روزنامه صمت شماره 928 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 928

روزنامه صمت شماره 928

روزنامه صمت شماره 928

‫ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﺭﺣﻤﻪ ﻟﻠﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﻠﻮﺍﺕ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﻕ ﺁﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻌﻔﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 24‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 50‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 928‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻚ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 24‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺷﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ؛ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪2‬‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺳﺮ ﺑﻪ ﻓﻠﻚ ﻛﺸﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺷــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺲ ﺳــﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻧــﻮﺍﺯﺩ ﻫــﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺳﻨﮕﻰﻛﻪ‬ ‫ﻧﻔـﺲ ﻣﻰﻛﺸﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ‪4‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ‪5‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫»ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ«‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪5‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪3‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ‪4‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻞ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪2‬‬ ‫»ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺳــﻨﮓ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺳــﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﻣﻰﻛﺸــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺷﻬﺮﺕ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷﺮﻧﮓﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻫﻨﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻩﻛﻠﻴﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪5-4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ :‬ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻨﺪﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺗﻮﻛﻠﻰﻻﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﻧﻘﺶ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺴــﺐ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺻﺤﺒــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‬ ‫ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛــﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺍﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩﻯ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻫﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻟﺌﻮﻧــﺎﺭﺩﻭ ﺩﺍﻭﻳﻨﭽــﻰ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﺪﻧــﺪ؛ ﻳﻌﻨــﻰ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳــﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺸــﻪ ﺩﻭﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛــﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑــﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 4‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﺎ ‪4‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺳﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪﻯ؛ ‪ 4‬ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺯﺑــﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻃﺮﺍﺡ ﻛﺴــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻠﻤﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﮕﺎﺷﺖ‬ ‫ﻳﺎ ‪ mapping‬ﺑﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳــﺦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺴــﻰ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻬﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺴﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻃﺮﺡ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ )ﺣــﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻬﺠﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ!(‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻧــﻪ ﺑــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻋﺮﺻﻪﺍﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ )ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻛﭙﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﺳــﺦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ(‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔــﺲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻒ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻃﺮﺍﻑﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ »ﭼــﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻀــﻮﺭ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺯﺑﺮﺩﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ؟« ﺭﻳﺸــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﺳــﺎﺩﻩﺍﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻢﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣــﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﺰﻳﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﻼﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺎ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻃﺮﺍﺡ ﺧﻼﻕ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺗﻌﻤﻴﻢﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﺁﻥ ﻃﺮﺍﺡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ 4 ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻗﻠﻤﺮﻭﻯ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻰﻧﻮﺭﺩﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺎﻡﺁﻭﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﮔﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ :‬ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻳﻤــﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻳﻤﻦ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺳــﻜﻮﺕ‬ ‫ﻣﺮﮔﺒــﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑــﻪ ﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺑﻤﺒﺎﺭﺍﻥﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻼﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ )ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻄــﻼﺡ ﻋﺮﺑﻰ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻤــﻖ ﻓﺎﺟﻌﻪ‬ ‫ﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﺩﻫﺸــﺘﻨﺎﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻤﻦ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺳــﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺒﻬﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑــﺮ ﺯﺧﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﻚ ﻣﻰﭘﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‪» ،‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﻠــﻚ ﺍﻟﺤﻮﺛﻰ« ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﺍﻧﺼــﺎﺭﺍﷲ ﻳﻤﻦ ﺩﺭ ﻧﻄﻘﻰ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻭ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﺭﻳﺎﺽ ﻭ ﺍﺑﻮﻇﺒــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺧﻨﺠﺮ ﺧﻮﺭﺩﻳﻢ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺧﻼﺹ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻄﻘﻰ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺻﻔﺤــﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺎ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺣﻤﻼﺗﺶ ﺩﺭ ﻳﻤﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍ ﺋﺘﻼﻑ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺋﺘــﻼﻑ ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫»ﺣــﺰﺏ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻳﻤــﻦ« ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺻﺎﻟــﺢ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺼــﺎﺭﺍﷲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻳﻤﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﺑــﺮ ﺿﺪ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ‬ ‫ﻣﺘﻬــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺻﺎﻟﺢ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺒﻴﻠﻪﺍﻯ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻘﻮﻁ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺛﻰﻫﺎﻯ ﻳﻤﻦ ﻣﻨﺰﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ»ﺍﻟﻤﻴﺎﺩﻳﻦ« ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺛﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺰﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﺸﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺻﺎﻟﺢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺛﻰ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻳﻤﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺎء ﺣﻤﻠﻪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻟﻤﻴﺎﺩﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻯ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺰﺏ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻤﻦ ﻛﻪ ﺻﺎﻟﺢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻋﺒــﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺪﺭﺑﻪ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻌﻔﻰ ﻳﻤﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺎء ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫـﺎﻯ‬ ‫ﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻭ ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻠــﺖ ﻳﻤﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑــﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻭﺣﺸــﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺻــﺮﻩ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻠﺖ ﻳﻤﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻫﻤــﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺣﺰﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﻤﻦ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﺒﻬﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮ ﺿﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻒ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻳﻤﻨﻰ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺧﻮﻳﺸــﺘﻨﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼــﻞ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻮء‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻠﺖ ﻳﻤﻦ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺎء ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻳﻤﻦ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ‬ ‫ﺻﺎﻟﺢ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻳﻤﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻨﮓ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳﻤﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻨﺼﻮﺭ‬ ‫ﻋﺒــﺪ ﺭﺑﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺣﻤﺪ ﭘﺴــﺮ ﺻﺎﻟﺢ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﺎﻥ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﺮﭘﻴﭽﻰ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺻﻨﻌﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﻭ ﻫــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻋﺪﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺲ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺎ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻳﻤﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻤﻼﺕ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻛﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺋﺘﻼﻑ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﻤﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ »ﻭﺑﺎ« ﺩﺭ ﻳﻤﻦ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻼﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻼﺡﻫﺎﻯ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻤﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪﺍﻯ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﻳﻤﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺻﺎﻟــﺢ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑــﺎ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﺰﻳﺰ ﺭﺍﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻠﺢ ﻳﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺷﻚ ﻛﺮﻭﺯ ﺷﻠﻴﻚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻳﮕﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﻳﻤﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺷﻚﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﻳﻤﻦ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻣــﻞ ﺻﻨﻌﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺷــﺮﻑ ﻟﻘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﺩﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺎ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻳﻤﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﺍﺋﺘﻼﻓﺶ ﺑﺎ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺍﺯ ﺣــﺰﺏ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﻟﺢ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺮﺩ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﻤﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﻌﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﺎﺍﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻳﻤﻦ ﻣﻮﺷــﻚﻫﺎﻯ ﻛﺮﻭﺯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻳﻤﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺷــﻚﻫﺎﻯ ﻛــﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳــﻘﻮﻁ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻳﻤﻦ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺻﺎﻟﺢ ﺧﺒــﺮ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺴﻼﻡ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺟﻨﺒﺶ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ‪ ،‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺋﻴﺘﻰ ﺿﻤﻦ ﻣﺴــﺨﺮﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫ﺻﻨﻌﺎ ﻭ ﺍﻓﺸــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻃﺌﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻳﻤﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻧﺼﺎﺭﺍﷲ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺷــﻤﻦ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺁﻥ ﺷــﺮﻃﺒﻨﺪﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑــﺎ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻭﻟﺪ ﺷﻴﺦ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﻳﻤﻦ ﻛﻪ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻳﺎﺽ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻋﺒﺪ‬ ‫ﺭﺑﻪ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺴﺘﻌﻔﻰ ﻳﻤﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﻰﻫﺎﻳﻠﻰ ﻭﺍﺭﮔﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻮﺩﺍﭘﺴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺠﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ ﻫﺎﻳﻠــﻰ ﻭﺍﺭﮔﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻣﺠﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑــﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺳــﻼﻡ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺩﺍﭘﺴــﺖ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﻗﻔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺩﻭﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻭﺭﺯﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻓﺘﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻜﻤﻰ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻳــﺎﻭﺭﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻨﺼــﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻜــﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ »ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﻰ« ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻳــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻨﺴــﺠﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭﺭﺯﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﻭﺍﻓﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺧﻄﻴﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑــﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺁﻝ ﺛﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻗﻄﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻴﺦ ﺗﻤﻴﻢ ﺑﻦ‬ ‫ﺣﻤﺪ ﺁﻝ ﺛﺎﻧﻰ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻛﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻰ ﻭ ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 3‬ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺼﺮ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﺗﻬﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻦ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺍﻟﻌﺮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺣــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻄــﺮ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺣﻔﻆ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﺠﻰﮔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﺠﻰ ) ﻛﻮﻳﺖ( ﺍﺯ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻌﻘﻮﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫)‪(1‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫»ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ«‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ ﮔﺮﺍﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﻪ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ ﺑــﺰﺭگ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍژﻩ »ﺭﺏ« ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺏ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻚ‪ ،‬ﻣﺪﺑﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﻴــﻢ ﻭ ﻣﺼﻠﺢ ﺁﻣــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺟﻬﺎﻥﺑﻴﻨﻰ ﺗﻮﺣﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺟﺰﺍء ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳــﺮﻯ ﻣﻘﺘﺪﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪» :‬ﺗﺴــﺒﻴﺢ ﻛﻦ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨــﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪﺍﺕ ﺭﺍ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺰﺍء ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻧﻤﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﭼﻴﺰ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴــﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺸــﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻛﺘــﺎﺏ ﺁﺳــﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻭ ﻛﺬﺍﻟﻚ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺭﺍ »ﺃَﺑ َ َﻰ‬ ‫ﱡ َ‬ ‫ُ‬ ‫ﻮﺭ ﺍ ِ ّ‬ ‫ﻻ ﺑ َِﺄ ْﺳــﺒﺎﺑ ِﻬﺎ« ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺍﷲ ﺃ ْﻥ ﻳُ ْﺠ ِﺮ َﻯ ﺍﻷ ُﻣ َ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺍﻣﺮﻯ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪...‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻤﻰ‪:‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﻭ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻫﻴــﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑــﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻜﺮﻭﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻓﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﺩﻗــﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﺎ ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴــﺰﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺩﻗﻴﻖﺗــﺮ ﻭ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺑﻬﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ ﻧﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺨﺮﺏﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺟﻨﺎﻳــﺎﺕ ﻫﻮﻟﻨﺎﻛﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﻧﺒﺮﺩ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﻴﺎﺏ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﺳﻴﻢ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺷــﺪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺵ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺷــﻴﻼﺕ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨــﺪﺭ ﺗﻴﺎﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﺭ ﺗﻴﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻴﺎﺏ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﺮﻕ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻴــﺎﺏ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺯﻳﺒــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺗﻴﺎﺏ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺪﻳﻤــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻨــﺪﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻴﻨﺎﺏ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴــﻞ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ)‪8‬ﻣﺎﻩ( ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 514‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 76‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 359‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﺼﺐ ﻭ ﻣﺴــﻘﻂ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺩﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﮔﻤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮﮔﻤﺮﻙ ﺑﻨﺪﺭ ﺗﻴﺎﺏ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺤﻘﻖ ‪ 86‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻓﮕــﺬﺍﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺷﻴﻼﺕ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪8‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 76‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻼﻳﻰ‪ :‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻃﺒﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻳﺎ‬ ‫ژﺋﻮﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺷﺎﺧﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻰﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻃﻼﻳﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﻣﺤﻠــﻰ ﺍﻳﻔــﺎ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻃﺒﺲ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﻼﻳــﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ)ژﺋﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ( ﻃﺒﺲ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻛﻬﻦ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺟﻮﺩ ﻃﻴﻒ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﻓﻠﻮﺋﻮﺭﻳﻦ‪ ،‬ﺧﺎﻙ ﻧﺴــﻮﺯ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ‪ ،‬ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﺳــﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻃﺒﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻠﻜﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﺐ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗــﻊ ﻃﺒﺲ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺸــﺮﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧــﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻃﺒﺲ ﺩﺭ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻃﺒﺲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺩﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﻨﮓ ﮔﭻ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻣﺲ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﺗﻴﺎﺏ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺴﻘﻂ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷﻬﺮ ﻣﺴــﻘﻂ ﻋﻤﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪29 :‬ﻣﻬــﺮ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ‪25‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭﮔﺮﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﺳــﻬﻢ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻞ ﻗﺎﺳﻤﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺁﺳـﻴﻪ ﻫﻮﺩﻓﺮ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﺷــﺎﻫﺮﺍﻩ ﺷــﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﻣﻴﺮﺷﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ‪ 17‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2000‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺁﺑﻰ ﺑــﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺗﻌﺪﺩ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺰﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻫﻤﺴــﺎﻳﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ )ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮ( ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺛﺎﻟﺚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 330‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺯ ﺁﺑﻰ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻚ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤــﺪ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﺷــﺎﻫﺮﺍﻩ ﺷــﻤﺎﻝ‪-‬‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﻮﺋﺰ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫»ﻣﮕﺎﭘﻮﺭﺕ« ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭﻋﻤﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﺯ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻪ‬ ‫‪ 8/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺷــﻜﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻤﮕﻰ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺸــﻜﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺷﺮﻕ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﻨﺪﺭﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻨﮕﻪ ﻫﺮﻣﺰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻫﻨﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 10‬ﺑﻨﺪﺭ ﻣﻬﻢ ﺟﻬــﺎﻥ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﻤﺎﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍﻋﻠﻰ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺣﻤﺘﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 600‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 297‬ﻣﺘــﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺘــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 148‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﻮﻝ ﺧﻄﻮﻁ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪562‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 26‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 4‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﺩﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻬـﺰﺍﺩ ﻋﺒﺎﺳـﻰ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮ ﻣﺎ ﻳﻪ ﮔﺬ ﺍ ﺭ ﺍ ﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻣﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﮔــﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪ 16 - 1396‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪ 5 - 1439‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 928‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻛﺮﻡ ﻭ ﺩﻭ ﺣﻠﻘﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫«‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻗﺮﻥﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺧﻠﻘــﺖ ﺑــﻪ ﺳــﺮ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﻫﺪﺍﻳﺘﮕﺮ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﭘــﺎ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﻬــﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻛــﻪ ﺷــﺮﺍﻓﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻻﺩﺕ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺸــﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺸــﻮﺩ‪ :‬ﻣﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺍﻣﻦ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺮ ﺧﻼﻳﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﺩﻋــﺎﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﻣﺤــﻞ ﺍﻣــﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﻦ ﻫﻤــﻪ ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﻧﺒﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻻﺩﺕ ﺭﺳــﻮﻝ ﺍﻛﺮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻡﺍﻟﻔﻴﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 570‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﻭﻻﺩﺕ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﻫﻞ ﺳــﻨﺖ ‪12‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻻﻭﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﻫﻞ ﺗﺸﻴﻊ ‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻻﻭﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﻔﺘﻪ »ﻭﺣﺪﺕ« ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪».‬ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻛﺮﻡ )ﺹ(‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺴــﺠﺪ )ﻣﺴﺠﺪ ﻣﺪﻳﻨﻪ( ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﺶ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﻪﺍﻯ ﺣﻠﻘﻪﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺳﺮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﻪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻭ ﺫﻛﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻠﻢ ﻭ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺴــﺮﻭﺭ ﻭ ﺧﺮﺳﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﻭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ‪ » :‬ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺧﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﻌﺎﺩﺗﻨﺪ« ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺟﻤﻠﻪﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻡ‪ «.‬ﭘﺲ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻠﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺮﺗﻀﻰ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺘﺮﺳﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺑﻰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﭙﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺭﻫﺎ ﻛﻦ‪ ،‬ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺁﺏ ﭼﺸــﻤﺎﺗﻮ ﺑﺎﺯ ﻛﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺧــﻮﺩﺕ ﺁﺭﻭﻡ ﺁﺭﻭﻡ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺁﺏ‪ .‬ﺷﺮﻁ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﻧﺰﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﻴﺨﻴﺎﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﮔﻮﺷﻪﺍﻯ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺨﻴﺎﻝ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺎ ﺯﺩﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪﺵ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺮﮔﺸﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺑﻰﺧﻔﮕﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ »ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﻮﺱ« ‪ /‬ﺍﺛﺮ ﺗﻨﺴﻰ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ‬ ‫ﻛﺎﺳــﺎﻧﺪﺭﺍ ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳــﺒﻚ ﺗﺨﻴﻠﻰ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴــﺎﻻﻧﻪﺍﺵ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺳــﺎﻧﺪﺭﺍ ﻛﻠﺮ ﻛﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫»ﻭﺳﺎﻳﻞ ُﻛﺸﻨﺪﻩ« ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺛﺮ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻧﻪﺍﺵ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻚﻣﻴﻠﻦ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﻚﻣﻴﻠﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1400‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﺳﻪﺍﻯ ﺩﺭﺍﻣﺎﺗﻴﻚ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﺟﺎﺩﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻧﺎﻣﺶ »ﺣﻔﺎﻅ ﺷﻤﺸــﻴﺮ« ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺪﻝ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﻧﺎﻻﻳﻖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻛﺎﺳﻨﺪﺭﺍ ﻛﻠﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1352‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺩﺭ »ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺭﻳﭙﻮﺭﺗﺮ« ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ »ﻭﺳــﺎﻳﻞ ُﻛﺸﻨﺪﻩ« ﻭ »ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﻨﻤﻰ«‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺷﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ ﺳﺎﻳﻪ )ﻧﻴﻤﻪ‪-‬ﻓﺮﺷﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ( ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ »ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠــﻰ« ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺁﺫﺭ ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺯﻩ ﻣﻠﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻗﺎﻟﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻨﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺑﺰﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﻭ ﺑﻴﮋﻥ ﺍﺭﺑﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﺑﻨﺎﻡ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺣــﻮﺯﻩ ﻗﺎﻟﻰ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ ﺑــﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺵﻓﻜﺮ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻃﺮﺍﺡ‪ ،‬ﺭﻧﮕﺮﺯ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻗﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ ﻣﺎﺭﻙ)ﻟﻮﮔﻮ( ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﺷﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨــﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ‪ 3‬ﺳــﻨﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻟﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫»ﻣﻮﺯﻩ ﺩﻭﻡ ﻗﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪﻯ ﺑﺴﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺥ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻮﺣﺪ ﺍﺯ »ﻣﺜﻨﻮﻯ« ﺩﺭ ‪ 5‬ﺷﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺟﺪﻳــﺪ »ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ« ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﻮﺣﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﺷﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﻫﺮﻣــﺲ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺘﺎﻥ ﺯﺑــﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺏ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ 11‬ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﻧﺴــﺨﻪ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻓــﺎﺕ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﻫﻔﺘﻢ ﻫﺠﺮﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺤﺢ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻘﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﺴــﺨﻪﻫﺎﻯ ﻗﺮﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫»ﻣﺜﻨﻮﻯ« ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺮﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﭘﺎﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻧﻨﻬﺎﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺤﺮﻳﻒﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﺒﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺛــﺮ ﺑــﺎ ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻯ ﻣﺒﺴــﻮﻁ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻣﻮﺣــﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻼﺣﻈــﺎﺕ ﻛﻠــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺼﺤﻴــﺢ ﻣﺜﻨﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺼﺤﻴــﺢ ﺟﺪﻳــﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷــﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺳــﻠﺠﻮﻕ‬ ‫ﻗﻮﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﺤﻴــﺢ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺑﻪ ﻛﻮﺷــﺶ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﻮﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻗﻮﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻗﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻭ ﻳــﻚ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣــﻮﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻫﻨــﺮ‪ -‬ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺣﻤﺪ ﺑﺰﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺗﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ‬ ‫ﻗﺎﻟﻰ ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﻓﺸــﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮔﻔﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ‪ ،‬ﻧــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺵ ﻋﻤﻮﺍﻭﻏﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻴﮋﻥ ﺍﺭﺑﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻛﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﻤﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺛﺮ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺗﺮﻛﻰ ‪ -‬ﺗﻚﻧﮕﺎﺭﻯ »ﺷــﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ« ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻠﻢ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﻠﻰﮔﻮﺯﻝ ﻳﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻭ »ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ« ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﻳﻠﺪﻳﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺗﺎﺗــﻮﺭﻙ ﺍﺭﺯﺭﻭﻡ‪ -‬ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 5‬ﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﻟﻮﻯﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷــﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﻘﻰ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺛﺮﻯ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺏ ﭘﺮﺑﺎﺭ ﻓﺎﺭﺳﻰ ‪ -‬ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫‪ -2‬ﺍﺯ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ‪ -‬ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﺩﺳﺘﻮﺭﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ‪-‬‬ ‫ﺗﺮﺣﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻳﺪ‬ ‫‪ -3‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍﻯ ﻣﺘﻌﺎﻝ ‪ -‬ﻏﻴﺮﻋﻤﺪﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ‪ -‬ﺳﺒﺐ ﺧﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫‪ -4‬ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﻣﻮﻯ ﺳﺮ ‪ -‬ﺷﻬﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ‪ -‬ﮔﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﻳﺮﻩﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ -‬ﺑﺰ ﻛﻮﻫﻰ ﻧﺮ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ -5‬ﭘــﻮﻝ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ‪ -‬ﻋﻈﻴﻢﺍﻟﺠﺜــﻪ ‪ -‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫‪ -6‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪ -‬ﮔﺬﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫‪ -7‬ﺧﺎﺭ ﺩﺭﺧﺘﭽﻪﻫﺎ ‪ -‬ﺟﻌﺒﻪ ﺯﻳﺮ ﻛﻤﺪ‬ ‫‪ -8‬ﺳــﻮﺯ ﺳــﺮﻣﺎ ‪ -‬ﺩﺍﺭﻭﻯ ﺁﻓﺖﻛﺶ ‪ -‬ﺍﻓﺸــﺮﻩ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ‪-‬‬ ‫ﺍﻧﮕﺸﺖﺷﻤﺎﺭ‬ ‫‪ -9‬ﻓﺮﺍﺥ ﺩﺳﺘﻰ ‪ -‬ﺻﻔﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ‪ 2‬ﺭﻭﺩ ﺩﺟﻠــﻪ ﻭ ﻓــﺮﺍﺕ ﺭﺍ‬‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻙ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻡ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻡ ﻙ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻥ گ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻥ‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺍ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻥ ﻫـ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫پ ﺱ‬ ‫ﺩ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺍ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻯ ﻙ ﺩ‬ ‫ﻙ ﻯ ﻥ ﻫـ‬ ‫ﺵ ﻙ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺏ ﻥ ﺵ ﻥ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻡ ﻫـ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﻝ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻯ ﺱ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ‫گ‬ ‫ﺱ ﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺍ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺱ ﻯ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ -11‬ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﺟﻼﻝ ﺁﻝﺍﺣﻤﺪ ‪ -‬ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ -12‬ﻣــﻮﺝ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﻴﺰﻳﻚ ‪ -‬ﻧﺒﺮﺩ ﻭ ﭘﻴــﻜﺎﺭ ‪ -‬ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻰ ‪ -‬ﻛﻴﺴﻪ ﭘﻮﻝ‬ ‫‪ -13‬ﺣﺮﺹ ﻭ ﻃﻤﻊ ‪ -‬ﺍﻟﺤﺎﺩ ‪ -‬ﻣﻈﻬﺮ ﺷﻜﻞﭘﺬﻳﺮﻯ ‪ -‬ﺳﺨﻦ ﺧﺸﻢﺁﻟﻮﺩ‬ ‫‪ -14‬ﺍﻧﮕﺸﺖﺷﻤﺎﺭ ‪ -‬ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ‪ -‬ﻣﻴﺰ ﻗﺮﺁﻥﺧﻮﺍﻧﻰ ‪-‬‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺣﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫‪ -15‬ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺗﺎﻥ‪ -‬ﻣﺎﺩﻩ ﺳﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻏﺪﺩ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺗﺮﺷﺢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻯ ﺵ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭ ﺱ‬ ‫ﻭ ﺱ ﻥ‬ ‫ﻝ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻯ ﻍ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻥ ﻯ ﺱ ﺕ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺕ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺏ ﻫـ ﻡ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺵ ﻭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻑ‬ ‫ﻥ ﺵ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻡ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ -14‬ﮔﻨﺪﻣﮕﻮﻥ ‪ -‬ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﻭ ﻛﻢﻭﺯﻥ ‪ -‬ﺑﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‬ ‫‪ -15‬ﺍﺩﻳﺐ ﻭ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﺸﻨﻪ ﻓﺮﻳﺐ ‪ -‬ﺍﺯ ﻃﻮﺍﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫‪ -13‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ‪ -‬ﻧﻮﻉ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻣﺎﺭ ‪ -‬ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺘﻰ‬ ‫‪ -12‬ﻋﻴﺐ ﻭ ﻋﺎﺭ ‪ -‬ﭘﺎﺩﺍﺵﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻔﺎﺕ ﺑﺎﺭﻯﺗﻌﺎﻟﻰ ‪-‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺏ ﻯ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ -10‬ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺏ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﺗﺤﺴــﻴﻦ ‪ -‬ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ‬ ‫‪ -11‬ﺟﺎﻥﭘﻨﺎﻩ ﺟﺒﻬﻪ ‪ -‬ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ‪ -‬ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ‬ ‫‪ -5‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻟﻔﻆ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪ -‬ﺍﻧﺪﻭﻩﺑﺎﺭ‬ ‫‪ -6‬ﺩﻭ ﻣﺼــﺮﺍﻉ ﺍﺯ ﺷــﻌﺮ ‪ -‬ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﻣﺼﻨﻮﻋــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﺏ‬ ‫‪ -7‬ﺁﻓــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ‪ -‬ﻓﻠﺰ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬــﺎ ‪ -‬ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ ﺭﻭﻡ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩ‬ ‫‪ -8‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ -‬ﺷﮕﻮﻥ ﻭ ﻓﺮﺧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫‪ -9‬ﺑﻰﻧﻈﻢ ﻭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ‪ -‬ﺩﺭﻙ ﻋﺎﻃﻔﻰ ‪ -‬ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻔﻌﻮﻝ ﺑﻰﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫‪ -10‬ﺣﻮﺍﺭﻯ ﺧﻴﺎﻧﺖﭘﻴﺸﻪ ‪ -‬ﺑﺎﻍ ﺑﻬﺸﺖ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﺪﺍﺩ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩﻯ‪:‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺍﺣﻤﺪ ﻳﺤﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﻠﻪﺍﻯ ‪ /‬ﺍﺳـﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ‪ :‬ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺘﻢ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳــﻮﺩ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ )‪ (Corporate Social Responsibility‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺳﻨﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ )‪ (CSR‬ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ )‪ (EFQM‬ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﻫﺸﺖﮔﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻭ ﻓﻜﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻠﻴﺪﻯﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺻﺮﻓﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻣﻔﻴﺪﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻋﻴﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫‪ -1‬ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻦ ‪ -‬ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫‪ -2‬ﻧﻮﻋﻰ ﻛﺎﻏــﺬ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ‪ -‬ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ‬ ‫ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭﺿﻮ ‪ -‬ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﻠﺤﻪ‬‫‪ -3‬ﺗﻜﻨﻮﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ‪ -‬ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ‪ -‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ‪ -‬ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻰ‬ ‫‪ -4‬ﻛﻮﭼﻜﺘــﺮ ﺍﺯ ﻛﺒﻚ ‪ -‬ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺳــﻜﻮﺕ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ‪-‬‬ ‫ﻣﺪﺭﻙ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻌﺘﺒﺮ ‪ -‬ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻧﻘﺶ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺠﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺧﻼﻕ ﻣﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﻜﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ )ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ( ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺻﺪﻣﻪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .1 :‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﮔﻮﺷــﺰﺩ ﻛﻨﺪ‪ .2.‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .3 .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪ .4.‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ )ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺟﻊ( ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪ .5 .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺪﺩ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .6.‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬ﻣﻘﺼﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 928‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ»ﻳﻮﺭﺕ«‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻜﻮﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﺵ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻋﻤﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﺍﻯ ﺑﺸﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪469‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓﻮ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﻰﻛﺸﺪ‬ ‫‪4‬ﻭ‪5‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍﻏﻔﺮ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺭﺍﻏﻔﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺟﻮﺍﺑﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻴﻦ ﺭﺍﻏﻔﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻨﻌﻜﺲ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﻠﻂ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ )‪ 5946‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ( ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ )‪ 3880‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ( ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬ﺩﺭ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 280‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ )ﻣﻬﺮ‪ (1396‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺿﺪﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ‪ 96‬ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 57‬ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﺮﻳﻤﻪﺍﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺯﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺍﻏﻔــﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻐﺮﺿﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺁﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪.‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺷــﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪ 15‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻯ ﺗﻌﺠﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪﻯ ‪ 38‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛــﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 6000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺧﺸــﻨﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣــﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﻟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻰﻧﺎﻣﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺗﻞ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﺍﻏﻔﺮ! ﺩﺭ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻴﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺠﺎﻫــﺪﺕ ‪ 14000‬ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺗﻼﺷــﮕﺮ ﻭ ﺑﻰﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺳﺨﻦ ﺑﺮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓﻮ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓــﻮ ﺩﻳــﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ‪ 300‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﻠﻮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻌﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺎﻟﻮژﻯ ﺍﺯ ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻏﻴﺮﺁﻫﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓﻮ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺷــﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺎﻝﺑﻪﺳــﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﺟﻼﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓﻮ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ )‪ (UFI‬ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ )‪ (UFI‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪﺍﺷﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺧﺎﺻــﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺘﺎﻟﻮژﻯ )ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ( ﻋﻀﻮ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ )‪ (UFI‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺘﺎﻟــﻮژﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ‪ UFI‬ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ‪ UFI‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ‪ UFI‬ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ UFI‬ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓــﻮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 10‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﺘﺎﻓﻮ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 21‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤــﻞ ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ‪ 13 ،12 ،11 ،10 ،9 ،8 ،7‬ﻭ ‪ 27‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ 13‬ﺁﺫﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻞ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﻔﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺰﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪1404‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺣﺴﻴﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺷــﻜﺎﻝ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺷﺎﻣﻞ ﺻﻔﺤﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺨﺖ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺍﺟﺴﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺣﺴﻴﻦ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻮﭘﻰ ﻭ ﺍﺗﻮﭘﺮ ﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﻳﻰ– ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻓﻮﻻﺩ‪ -‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻛﺸــﻮﻳﻰ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪55‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻧﺴﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺳﺖﻛﻢ‬ ‫‪ 25‬ﺷﻐﻞ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺳــﺮﺩﻣﺪﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﻮﺩ ﺩﻓــﺎﻉ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﻼﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺳــﻼﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺭﺷــﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻳﻚ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﻢ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷــﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﺻﻼ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺪﻻﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪96/9/11‬‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﺳﻼﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﺎﺳــﻒ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺡ ﺳــﺎﻳﺮ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﻤﻮﻟﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻻﻻﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻸ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺿﺎﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺴﻮﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺧﺮﻳﺪﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺟﺮ ﻧﺴــﻮﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻜﻞﺩﺍﺭ ﻧﻈﻴﺮ ﺁﺟﺮ ﻛﻪ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺜﻞ ﭘﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻝﻫﺎﻯ ﺗﺎﻥﺩﻳﺸﻦ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﺎژ ﺑﺎﻻ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻓﻘﻂ ‪5‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳــﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻧﺴــﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻧﺴــﻮﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺭﻭﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺴﻮﺯ ﻗﺪﺭﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻭﻝﻫــﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﺘــﻞ ﻭ‪ ...‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻴﺸــﻘﺪﻡ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻳــﺎ ﭘﺎﺗﻴﻞ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺧﻠﻮﺹ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻰﺭﻗﻴﺐ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻣﺠﻬﺰ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ‪ 157‬ﻛﺎﺭﮔﺮ» ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ«‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑــﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤــﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﻌﺒﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﻬﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 157‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫)ﻣﻌﺮﻓﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ( ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻄﻠﺒــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻬﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 43‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ ﻓﻮﺭﻳﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯﺑﮕﻴﺮ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻪ ﺷــﻌﺒﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭ )ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ( ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺳــﻄﺢ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺒــﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺰﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻼﻙ ﻋﻤﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌــﻰ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭﻗﻔﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭﺍﺟﺪﺍﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﻣﺎﻥ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺪﻭﻣــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩﺑــﺎﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺒﻮﻻﻧﺲﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺩﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴــﺎء)ﺹ( ﮔﻨﺒــﺪﻛﺎﻭﻭﺱ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩ ﻫﻠﻴﻜﻮﭘﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﺮﻭﺣﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ 28 :‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴــﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴــﺮ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴــﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴــﺎء ﮔﻨﺒﺪﻛﺎﻭﻭﺱ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳــﺮﭘﺎﻳﻰ ﻭ ‪ 14‬ﻣﺼﺪﻭﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴﺎء ﮔﻨﺒﺪﻛﺎﻭﻭﺱ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺁﻣﺒﻮﻻﻧﺲ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻓﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺷﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ‪ 43‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﻧﻔﺮ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﻳــﻮﺭﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﻣﺰﺭﻋﻪﺷــﺎﻫﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺳــﻌﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﺮﺑﻰ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺷﺎﻫﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺻﺮﺍﻣﻲ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺣﻤﻴﺪ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﻣﻠﻚ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ‪ 37‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ‪-‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﺮﻋﻤﺎﺩ‪ -‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960732/37‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ‪1396/11/30‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‪11‬ﺻﺒﺢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 37‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/117728‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺠﺘﺒﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﻧﺠﻒ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻲ ﻭ ﻣﺤﺴﻦ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﻠﻚ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ‪ 37‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ‪-‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﺮﻋﻤﺎﺩ‪ -‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960642/37‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ‪ 1396/11/1‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺻﺒﺢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 37‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/117721‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪ /‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻬﻢ ﺁﻗﺎﻯ ﺑﻬﻨﺎﻡ ﺣﺴﻴﻨﻲ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺳﺪﺍﻟﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪/‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺮﺗﻀﻲ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﻬﻲ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﻜﺮﺍﷲ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪ 9609972160200555‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻓﻚ ﺭﻫﻦ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ ‪ 69816‬ﻓﺮﻋﻲ ﺍﺯ ‪ 6933‬ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺨﺶ‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﺑﻌﻼﻭﻩ‬ ‫‪ 5/652/400‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ‪11/240/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﺑﻌﻼﻭﻩ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻲ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 37‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/117714‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻲ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻗﺎﺿﻲ ﺯﺍﺩﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎﻱ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻗﺎﺿﻲ ﺯﺍﺩﻩ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻗﺎﺿﻲ ﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻭ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪9609982161500651‬‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 79‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/10/20‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻣﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻲ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 79‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/117707‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻲ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻱ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺗﻘﻲ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﺧﺪﻳﺠﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻃﻼﻕ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺯﻭﺟﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980215301030‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 251‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/10/30‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻣﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻲ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻣﻄﻬﺮﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 251‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫‪110/117703‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪ /‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻬﻢ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺻﻴﺎﺩ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪/‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﺳﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪ 9609970210200488‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺎ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪1/441/240/000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ‪ 49/743/400‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﻋﻼﻣﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺿﺎﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ‪ 177‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ‬ ‫‪110/117700‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻲ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪-1‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺑﻬﺎﺭﻳﺎﻥ ‪-2‬ﻣﻬﻨﺎﺯ ﺑﻬﺎﺭﻳﺎﻥ ‪ -3‬ﺷﻬﻨﺎﺯ ﺑﻬﺎﺭﻳﺎﻥ ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭ ﺁﮔﻬﻲ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 5299‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/4/24‬ﻣﻨﺘﺸﺮﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 940928/176‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 260‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻣﺪﻧﻲ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮﺁﮔﻬﻲ ﺟﻬﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻔﻴﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺗﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺘﺒﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎﻱ ﻣﻬﻠﺖ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺿﻤﻦ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﺸﺎﻱ ﺭﺍﻱ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﺷﻌﺒﻪ‪ 176‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/117698‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ‪8‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖﻫــﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980231400254‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 149‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻼﺗﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970231400687‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ :‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻏﻔﺎﺭﻳﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺎﺻﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ :‬ﭘﺮﻳﺴﺎ ﻏﻔﺎﺭﻱ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻏﻔﺎﺭﻱ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻏﻔﺎﺭﻱ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺎﺻﺮ ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪ :‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻠﻚ ﻣﺸﺎﻉ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻏﻔﺎﺭﻱ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ -1‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ‪ -2‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ‪ -3‬ﭘﺮﻳﺴﺎ ﺷﻬﺮﺕ ﻫﻤﮕﻲ ﻏﻔﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻠﻚ ﻣﺸﺎﻉ ﺑﻪ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ‪ 37971‬ﻓﺮﻋﻲ ﺍﺯ ‪ 4476‬ﺍﺻﻠﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‪ 7‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻤﻲ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺍﺑﺮﺍﺯﻱ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﺛﺒﺘﻲ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 23977‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/6/26‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺩﻋﻮﻱ ﺑﺮ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻋﻮﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﺮﺑﻰ ﻣﺰﺭﻋﻪﺷــﺎﻫﻰ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 3‬ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻓﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻠﺖ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻛﺎﻏﺬﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﺭﻙﺑﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺗﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪10‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻣﺮﺍﺩﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺑﻬﺰﺍﺩ ﻏﻔﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺧﺎﺹ ﭘﺘﺮﻭ ﻣﺎﺩ ﺷﻴﻤﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﻮﺍﻥ ﻃﻴﺐ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺿﺎ ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229300446‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 33‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/11/3‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﺛﺒﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻓﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻠﻚ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺪﻡ‬ ‫‪ 110/115398‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 33‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﺛﺒﺘﻲ ﻟﺬﺍ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻋﻮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻓﺮﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﺭﺵ ﻧﻈﺮﻯ ﻣﺎﺗﻚ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺣﻤﻴﺮﺍ ﻛﺮﺩﺍﻓﺸﺎﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺰﺕ ﺍﻟﻪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﺭﺵ ﻧﻈﺮﻯ ﻣﺎﺗﻚ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺳﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 9609980229500716‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/10/23‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺸﺎﻉ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 9‬ﻭ ‪ 10‬ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻋﻮﻱ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻲ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪110/117673‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ‪ 149‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻲ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻛﻼﺳﻪ ‪/96‬ﺍﺟﺮﺍ‪ 961242/‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ‪156‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻟﻪ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺣﻴﺪﺭﻱ ﻧﻈﺮﻱ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﻴﺪﺭﻱ ﻧﻈﺮﻱ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺳﻢ ﺯﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﺎﻇﻤﻲ ﻭ ﺯﻫﺮﺍ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ‪ -‬ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻲ – ﺣﺴﻴﻦ – ﻟﻴﻼ‪ -‬ﻓﺮﺷﺘﻪ‪ -‬ﻣﺮﻳﻢ‪ -‬ﺭﻳﺤﺎﻧﻪ )ﺭﺑﺎﺑﻪ( ﻫﻤﮕﻲ‬ ‫ﺷﻬﺮﺕ ﺣﻴﺪﺭﻱ ﻧﻈﺮﻱ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻣﺎﻩ ﺑﺎﻧﻮﺋﻲ ﻭ ﻋﻠﻲ ﺍﺻﻐﺮ ﻣﺎﻩ ﺑﺎﻧﻮﺋﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻠﻚ ﻣﺸﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻪ ﻣﺮﺣﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﺷﺎﺍﻟﻪ ﺣﻴﺪﺭﻱ ﻧﻈﺮﻱ ﻭ ﺻﻐﺮﻱ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺣﺴﻴﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪3660/270‬‬ ‫ﺑﺨﺶ‪ 7‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺥ ﺩﻫﻢ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﺿﺎﻳﻲ )ﺗﺎﺟﺮﻱ( ﻧﺒﺶ ﻛﻮﭼﻪ ﺟﺰء ﺩﺭﻩ ﺷﺮﻗﻲ‬ ‫ﭘﻼﻙ‪ 132‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭﻛﻴﻞ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﺳﻤﻲ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻱ ﺑﺸﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﺸﺪﺍﻧﮓ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 237/90‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻲ‪ 270‬ﻓﺮﻋﻲ ﺍﺯ ‪ 3660‬ﻣﻔﺮﻭﺯ ﻭ ﻣﺠﺰﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﻼﻙ‪ 59‬ﻓﺮﻋﻲ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺮﻗﻮﻡ‬ ‫ﻭﺍﻓﻊ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‪ 7‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻠﻚ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 2/5‬ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﺭﺑﻌﻪ ﺷﻤﺎﻻ ‪10‬‬ ‫ﻣﺘﺮ )ﺑﺼﻮﺭﺕ ﭘﺦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﻟﻬﺎﻱ ‪ 9/70‬ﻣﺘﺮ ﻭ ‪ 1/85‬ﻣﺘﺮ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻪ ‪ 6‬ﻣﺘﺮﻱ( ﻭ ﺷﺮﻗﺎ ‪20‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ‪ 12‬ﻣﺘﺮﻱ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﺎ ‪ 11/10‬ﻣﺘﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭﻳﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ‪ 49‬ﻓﺮﻋﻲ ﻭ ﻏﺮﺑ ًﺎ ‪ 21/40‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﭘﻼﻙ‪ 266/3660‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺳﻜﻠﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻓﻠﺰﻱ ﺑﺎ ﺳﻘﻒ ﻃﺎﻕ ﺿﺮﺑﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺒﺶ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻭﻏﻴﺮ ﮔﺬﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻒ ﺣﻴﺎﻁ ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻲ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﻒ ﻭ ﺍﻭﻝ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻫﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻃﺮﻓﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ‪ 5‬ﺍﺗﺎﻕ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺑﻬﺎﻱ ﭼﻮﺑﻲ ﭼﻬﺎﺭ ﻟﻨﮕﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻛﻒ ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﻛﺎﻏﺬﺩﻳﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﻛﻒ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ‬ ‫ﻛﺎﺷﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﮔﭻ ﻭ ﻛﺎﺑﻴﻨﺖ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻓﻠﺰﻱ ﻭ ﺩﺭﺑﻬﺎ ﭼﻮﺑﻲ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ ﻓﻠﺰﻱ ﻭﺩﺭﺏ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﻒ ﻓﻠﺰﻱ ﻭ ﺍﻭﻝ ﭼﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻫﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻮﺩﺭ ﺗﻮ ﻭ ﻳﻚ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻃﺒﻘﻪ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﻏﺮﺏ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻛﻒ ﺁﻥ ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ ﻭ ﻛﻒ ﺑﺎﻡ ﺍﻳﺰﻭﮔﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺍﻋﻴﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‪ 390‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﮔﺎﺯﻱ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ ﻛﻮﻟﺮﺁﺑﻲ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺳﻪ ﻛﻨﺘﻮﺭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺁﺏ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﺣﻴﺎﻁ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺭﺏ ﺩﻭ ﻟﻨﮕﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺭﻭ ﻭﻋﺒﻮﺭ ﺳﺎﻛﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﺏ ﻭﺭﻭﺩﻱ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻓﻮﻕ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻣﻠﻚ ﻭﺟﻤﻴﻊ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻗﻀﻴﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﻳﻮﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺷﺸﺪﺍﻧﮓ ﻣﻠﻚ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺟﻬﺖ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪9/450/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﻬﺼﺪ ﻭ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/10/4‬ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‪ 8:30‬ﺍﻟﻲ‪ 9:30‬ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻲ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺎﻱ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻱ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩﻭ ﻣﺎﺑﻘﻲ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬ ‫ﻗﺒﺾ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻬﺎﻱ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻭﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﻨﻔﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻲ‬ ‫‪110/117667‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980231400069‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 149‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻼﺗﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970231400268‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺴﻴﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﻮﺭﺍﷲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ :‬ﻳﺎﺷﺎﺭ ﺳﻴﻒ ﺍﻟﻬﻲ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎ‪ :‬ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺴﻴﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻳﺎﺷﺎﺭ ﺳﻴﻒ ﺍﻟﻬﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 37/970/000/000‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ ‪ 33‬ﻓﻘﺮﻩ ﭼﻚ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺸﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻲ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺻﻞ ﭼﻚ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻲ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺤﺎﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺩﻋﻮﻱ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺁﻥ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﺽ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺼﺤﺎﺏ ﺑﻘﺎﻱ ﺩﻳﻦ ﺑﺮ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﻋﻮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 313-310‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪-519-515-198‬‬ ‫‪ 522‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻣﺪﻧﻲ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪37/970/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭼﻚ ﺗﺎ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻲ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻱ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ‪ 149‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/117693‬‬ ‫‪ 110/115390‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺎﻛﺎﻥ ﻫﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻃﺐ ﮔﺴﺘﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺎﻛﺎﻥ ﻫﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229500608‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/11/16‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/115384‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﻛﺒﺮ ﭼﻴﻼﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻃﺎﻫﺮﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﻛﺒﺮ ﭼﻴﻼﻥ ﻭﻋﺒﺎﺱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ‪ 940236‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229500771‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/11/16‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/115378‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪ ﻓﻴﻀﻰ ﺯﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﺎﻫﻴﺪ‬ ‫ﻓﻴﻀﻰ ﺯﺍﺩﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺣﻤﺪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪ ﻓﻴﻀﻰ ﺯﺍﺩﻩ ﻭﻓﺎﻃﻤﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229500610‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/11/30‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/115374‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 35‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺧﻄﺎﺭﻳﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ 930925/28:‬ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻩ‪:‬ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﺳﻴﺮ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪:‬ﻓﺮﻳﺪﻩ ﺧﺮﻡ ﻳﻜﺘﺎ‪ -‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺳﻤﻮﺍﺗﻰ‪ -‬ﺑﻴﺘﺎ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﺳﻴﭽﺎﻧﻰ‪-‬ﻓﺮﻳﺪﻩ ﺷﻨﮕﻞ‪-‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺳﻤﻮﺍﺗﻰ‪ -‬ﺑﺎﺑﻚ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﺳﻴﭽﺎﻧﻰ‪ -‬ﻣﻜﺮﻡ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺧﻮﺷﻜﺎﺭ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﻇﺮﻑ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 28‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺥ ﻗﺪﺱ ﺭﻭﺑﺮﻭﻯ ﺥ ﭘﻮﺭﺳﻴﻨﺎ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 96/7/3-749‬ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭﺍﻻ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/115371‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 28‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺨﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻮﻳﺮ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﻜﺘﻮﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﺳــﺦ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﺗﻮﻧﻞ ‪ 2‬ﺍﺯ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻴﻨﻮﺩﺷﺖ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﻧﺸﺖ ﮔﺎﺯ ﻣﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫)ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺷــﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭ ﻣﺤﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ( ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻓﺮﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﺼــﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺗﻮﻧﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺗﻮﻧﻞ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪96/6/14‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺨﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻧﻘﺺ ﺟﺰﺋﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 128/30/41869‬ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 96/9/9‬ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻧﻘﺸــﻪ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ 2‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻘﺺ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻧﺸﺖ ﮔﺎﺯ ﻣﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺟﺎﻭﻳﺪﻯ ﺩﻟﺠﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻬﺪﻯ ﺩﻭﺍﺕ ﮔﺮﻯ ﻓﻤﻰ ﺗﻔﺮﺷﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻚ ﭘﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 32‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺥ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺥ ﻗﺪﺱ ﺭﻭﺑﺮﻭﻯ ﺥ ﭘﻮﺭﺳﻴﻨﺎ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960620‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ‬ ‫‪ 96/10/18‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/115368‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 32‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﺰﻭﺯﻳﺮﻯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻣﻮﺫﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ‬ ‫ﻭﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 32‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺥ ﻗﺪﺱ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭﻯ ﺥ ﭘﻮﺭﺳﻴﻨﺎ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960223‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 96/10/23‬ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ‬ ‫ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/115365‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 32‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980228800274‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 28‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970228800830‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﻣﻬﺪﻭﻯ‬ ‫ﺧﺮﻣﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻳﻮﺳﻔﻰ ﻫﺸﺠﻴﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﺎﻧﻌﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬ﺁﻗﺎﻯ ﺳﻴﺪ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﺟﺘﻬﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻴﺪ ﺍﺳﺪﺍﻟﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ‪ .1:‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ‪ .2‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ‬ ‫‪ .3‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪ .4‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺳﻔﺘﻪ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﻣﻬﺪﻭﻯ ﺧﺮﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻳﻮﺳﻔﻰ ﻫﺸﺠﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﻴﺪ ﺍﻣﻴﺮﻋﺒﺎﺱ ﺍﺟﺘﻬﺪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺩﻭ ﻓﻘﺮﻩ‬ ‫ﺳﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﻯ ‪ 940711‬ﻭ‪ 940712‬ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 1/200/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺼﺪﻕ ‪ 2‬ﻓﻘﺮﻩ ﺳﻔﺘﻪ ﻣﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﻋﻮﻯ ﻭ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻘﺎﻯ ﺍﺻﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺳﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻭﺻﻒ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 307‬ﻭ‪ 308‬ﻭ‪ 403‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 198‬ﻭ‪ 515‬ﻭ‪519‬ﻭ‪ 522‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺻﺪﺭﺍﻟﺬﻛﺮ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 41/200/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺭ ﺳﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻃﺒﻖ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺪﻭﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻬﻠﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 108‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/115357‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 28‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229000513‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 30‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 814‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﺋﻴﺰﺍ ﮔﻴﻼﻧﺸﺎﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ .1:‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﺸﺎﻫﻰ ‪ .2‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺎﻋﻰ ﻓﺮﻳﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ‪ .1:‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ‪ .2‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪ .3‬ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ‪ .4‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ‪ .5‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﺘﻢ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺫﻳﻼ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﺋﻴﺰﺍ ﮔﻴﻼﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﺸﺎﻫﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺪﻭﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺩﻟﻪ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺳﺘﺸﻬﺎﺩﻳﻪ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻣﻮﺩﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺷﻬﻮﺩ ﻧﺰﺩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻪ ﻛﻠﻬﻢ ﺑﺮ ﺻﺪﻕ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺟﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﺪﻡ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﻣﻼﺋﺖ ﻭﻯ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻉ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺑﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺴﺮ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 504‬ﻭ‪ 506‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻤﺤﺾ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭ ﻇﺮﻑ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/115349‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 30‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ »ﺗﺨﺖ«‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﻧﻔ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺍﻣﺎﻡﺟﻤﻌﻪ‪ /‬ﻣﺪﺭﺱ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧــﻰ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ )‪ ،(Turquoise‬ﺍﺯ ﻫــﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﻮﻫــﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ )‪ 7000‬ﺳــﺎﻝ( ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺷــﻔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﺑﺎ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳــﻰ )ﺁﺫﺭ ‪ (1395‬ﺩﺭ ﻛﺎﻭﺵﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺪﻣﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ‪ 17000‬ﺳــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﻨﺸﺄ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻳــﻚ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻓﺴــﻔﺎﺕ ﻣﺲ ﺁﺑــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ‪4H2O .8(OH)4(PO4)CuAl6‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﻫــﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﭘﺎﺳــﺨﺶ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﭘﺘﺮﻭﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻨﺶ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺳــﺘﮕﺎﻩ ﮔﻮﻫﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺸﺎﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻯ ﻗﻮﻯ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﻛﺘﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ژﺋﻮﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻛﺎﻧﻰ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻠﺶ ﺳﻨﮓ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻂ )ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﺪﻭﻙ( ﻳﺎ‬ ‫ﺷــﻴﻞ )ﺍﻧﺪﻳﺲ ﺟﻨﺪﻕ(‪ ،‬ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺲ ﻭ ﻓﺴــﻔﺎﺕ‬ ‫)ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﺁﭘﺎﻳﺘﻴﺖ ﺳــﻨﮓ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ( ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺧﺸــﻚ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻧﻴﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺑﻪ ﭘﻰ )ﭼﺮﺑﻰ(‬ ‫ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻧﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺗﺎ ﺁﺑﻰ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺁﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺰ ﺑﻪﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺮﺍﺭﺕ ‪250‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺁﺑﻰ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺳــﺒﺰ ﻣﺎﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﻏﻮﻯ ﺩﺍﻣﻐــﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻰﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻣﺎﻟﻴﻦ‬ ‫)ﺷــﻮﺭﻝ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻳــﺖ( ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﺧﺎﻝ ﭘﻴﺮﻳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﻴﺸــﻪ‪ ،‬ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﭘــﻮﺩﺭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﻫﺎﺋﻮﻟﻴﺖ ﺭﻧﮓ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺷــﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫)ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻓﺎﺳــﺘﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻜﻮﺳــﻴﺪﺭﻳﺖ‪ ،‬ﭘﻼﻧﺮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺴﻜﻴﺖ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺯﻭﻧﻴﺖ‪ ،‬ﻛﺮﻳﺰﻭﻛﻮﻻ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺷﺎﻧﺘﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻟﻜﺎﻧﺘﻴﺖ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ‪ 2‬ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺮﻳﺰﻭﻛﻮﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﭼﺎﻥ ﻭ ﺑﺴــﺘﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻗﻮﭼﺎﻥ ﻭ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺑﺴــﺘﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻗﻮﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻄﺮ ﺭﻳﺰﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗــﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﻧﺰﻧﻴــﻢ ﻭ ﺑــﺎ ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻐــﺰﻩﺍﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻧﻞ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣــﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻣﻌﻠﻖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﭘﻮﻯ ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﺩﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺍﺯ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﭘــﻮﻯ ﺑﺎﻃﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻛــﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﺍ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﭼﻴﻦ ﺭﻭﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ )ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳﻰ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻫﻤﺖ ﻗﻮﻯﺗــﺮ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‪ -‬ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‪» :‬ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳـﺮﺍﻍ ﺳـﻨﮓ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺳﻨﮕﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻔﺲ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳـﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷـﻬﺮﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳـﻨﮓ ﺯﻳﺒﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸـﺎﺑﻮﺭ ﺷﻬﺮﺕ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺷﺮﻧﮓﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﺳـﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﻨﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺟﺎﻳـﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻓﻴـﺮﻭﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻩﻛﻠﻴﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳـﻨﺘﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘـﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺎ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺷـﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ »ﺳـﺒﻚ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ؛ ﺳﻨﮓ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺰﻳﻪ ﭘﻴﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﺎﻟﻜﻮﭘﻴﺮﻳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻣﺲ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﭘﺎﺗﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﻴﺪ‬ ‫ﻓﺴــﻔﺮﻳﻚ ﻭ ﺍﺳﻴﺪ ﻓﻠﻮﺋﻮﺭﻳﺪﺭﻳﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﻴﺪ ﻓﻠﻮﺋﻮﺭﻳﺪﺭﻳﻚ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷــﻴﺪﮔﻰ ﻓﻠﺪﺳﭙﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫‪ AL2O3‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﺤﻼﻝ ‪AL2O3‬ﺩﺭ ﺍﺳــﻴﺪ‬ ‫ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﻣﺲ ﻭ ﺍﺳﻴﺪ ﻓﺴﻔﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺣﻔﺮﻩﻫﺎ ﻭ ﺷــﻜﺎﻑﻫﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺭﺳﻮﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﻓﻠﺪﺳﭙﺎﺕﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺎﺯ ﻛﺎﻧﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻜﺘﻮﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ‪3+Al‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪ 3+Fe‬ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺁﻥ ﺳــﺒﺰﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻠﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺮﻳﺰﻭﻛﻮﻻ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻧﮕﻴﻦﺗﺮﺍﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺳﺒﺰ ﻗﻮﭼﺎﻧﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﻣﺲ ﺁﺑﺪﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰﺭﻧﮓ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺲ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺎﻧﺴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﻭ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻧﮓ ﻭﻳﮋﻩﺍﺵ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺵ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺍﻧﮕﺸــﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﮕﻴﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺳﻮﻏﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺗﻰ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﻼ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﻳﺪ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﺩﺍﺭ‬ ‫ﻛﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺩﻛﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺯﻳــﻮﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻃﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺸــﺖ ﻭ ﮔﺬﺍﺭﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺩﻛﻮﺭﻯ ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻧﻘﺮﻩ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷــﺪ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻟﺮﻯ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻨﻪ ﻭ ﺷــﻤﻌﺪﺍﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻧﻘﺮﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻟﻮﺳــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﺲ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﺎ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﻧــﺮﺥ ﺁﻥ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻟﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺳﻔﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘــﻰ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨــﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷــﺮﺡ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺁﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻓﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻧﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵﺗﺮﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﻓــﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟــﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺟــﻮﺍﺩ ﻏﻴﻮﺭﻋﺎﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﺳــﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻧﻮﻳﻦ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﻮﺭﻋﺎﻣﻠﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻫﻤﺎﻳﺸﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻜﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺍﻳﻦ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟــﻪ ‪ 2‬ﻭ ‪ 3‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽــﻪ ﺁﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﺪﻣﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ‪ 700‬ﺳﺎﻟﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﻗﺪﻣﺖ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺣﺮﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻴﻨﺲ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺧﻮﺷﺮﻧﮓﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﻘــﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻋﻤــﻖ ‪80‬ﻣﺘﺮﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﺳﻨﮓ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺠﻬﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺁﺗﺸﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻮﺭﻣﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪160‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺷﻐﻞ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻣﻌﺪﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺳﻔﻠﻰ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻭﻟﻴﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻨﮕﺠﻮﺭﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻨﮕﺠﻮﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﺎﺩﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺗــﺮﺍﺵ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻫﻢ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﺭﻣﻘﺪﻡ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺧﺎﻡ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﭘﻮﺭﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺠﻤﻰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷﺠﺮﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻛﻠــﻰ ‪ 2‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ »ﺭﻧﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ« ﻭ »ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺁﻥ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺲ‪ ،‬ﻓﺴﻔﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻣﻮﻟﻜﻮﻝ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮﭘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺏ ﺧﻮﺷﺮﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﻘﺪﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺪﻣﺖ ﭼﻨﺪﻫﺰﺍﺭﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓ ﺯﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﻬﺮﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻗﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻥ ﺟﺎﺩﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﻭ ﺑﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺘﻞ ﻳﺎ ﻣﻬﻤﺎﻧﺴﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﻘــﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ژﻧﺰ ﻫﻴﺪﺭﻭﺗﺮﻣﺎﻝ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﮔﻪﻫﺎﻯ ﺿﺨﻴﻢﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺗﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻧﻴﻤــﻪ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪:‬‬ ‫ﺲ ﻣﻰﻛﺸﺪ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﮔﺮﻣﺎﺑﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲﻫﺎ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﻡ ﺑﺪﻝﻫﺎ‬ ‫‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺪﻝ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻃﺮﺣﻰ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ‪ ،‬ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﻭ‪ ...‬ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻳﻚ ﺳــﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﻝ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻛﻼﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﺳﻨﮓ ﺍﺻﻞ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺼﻴﺐﻣﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ )ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ( ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭﻃﻦ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺳــﻮﻏﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺸــﻬﺪ ﻣﻘﺪﺱ ﺑﺮﻭﻳــﺪ‪ ،‬ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻧﮕﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺁﻭﻳﺰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺭﺍﺱ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ‪104‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪91‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﺷــﻨﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﺵ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩ؛ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻗﺼﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﻭ ﭘﻠﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑــﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﺏﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺳــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃــﻪ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻭﺡﺑﺨﺸــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ‬ ‫ﺯﻣﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺼــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻣﻄﻠﻖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺟﻨﺒﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻧﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﺍﺩﻯ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﺮﺍﺵ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﻳﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺁﻧﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻫــﻢ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻌــﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻢﻛﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺻﻄــﻼﺡ‬ ‫ﻣﻰﻣﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣــﻮﺍﺩ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﺴــﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﻭﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﭼﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻄــﺮ ﻭ ﺍﺩﻛﻠــﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ ﻭ… ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻣﻀﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺁﻥ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺻﺪﻣﻪ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨــﺪ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺮﻣﻴﻢﺷــﺪﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺫﺧﺎﻳﺮﻯ ﻏﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺪﻳــﻢ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳــﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﻨﺖﺑﺨﺶ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻝ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻏﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻣﺤﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺳــﺮﺏ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﻢﻟﻄﻔــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸــﺎﻥ( ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﻴــﻖ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻰ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ! ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫»ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ‬ ‫ﻣﻴــﺮﺍﺙ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻴــﺰﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺑــﻪ ﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺟﻌﻪ‬ ‫ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫــﺮ ﺮﺍﺟﻌ‬ ‫ﺟﻌ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ«‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳــﻦ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ ﺣﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﮔــﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪﺍﻡ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻰﺷــﻚ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺤﺜﻰ ﻛــﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺻﺤﺒﺘﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﻭﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻨﮓ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨــﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﻨﮓ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﻣﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﻨــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﭘﺮﺭﻧﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻋﻤﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﻳﺲ ﻟﻮ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺣﺮﺍﺝ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﺳﻰ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺻﻴﻘﻞﻳﺎﻓﺘﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻛﻪ‬ ‫‪ 51/4‬ﻗﻴﺮﺍﻁ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﻠﻜﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺮﺍﺝ ﺁﻧﻼﻳﻨﻰ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺳﺎ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺮﮔﻰ ﺍﻳﻮﺍﻧــﻒ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺳــﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻤﻪ ‪ 5‬ﺳــﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻠﻜﺴﻴﻮﻥ ﺩﻳﻨﺎﺳــﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻜﻢ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻟﻤــﺎﺱ ﺳــﺨﺖ ‪ 179‬ﻗﻴﺮﺍﻃﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ‪ 5‬ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺭﻭﻣﺎﻧﻒ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 300‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪4 .‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻟﺮﻭﺳﺎ‪ 30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺮﻭﺳــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﻳﻨﺎﺳــﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺘــﺶ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺳــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺻﻴﻘﻞﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻭ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺮﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻗﻠــﺐ ﺗﭙﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬ﻣﻘﺼﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻃﻴﻔﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺰ ﻳﺸﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ 19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﻃﻼ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺁﻫــﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻞ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﭘﺘﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﺻﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﺎ ‪ 17/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﺁﻫﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ‪ 3‬ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ‪ 13‬ﻭ ‪7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪8/8‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪48/2‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭ ﭘﺘﺎﺱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ 60‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ‪ 50‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﺁﻫﻨﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 13‬ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 56‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻃﻼﻯ »ﻳﻮﻧﺎﻳﻒ« ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 2500‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻴﺢ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﺲ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﺳــﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸــﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳــﻴﺎﺭﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ »ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﮓﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ ﺟﺰﺋﻰ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺁﺩﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﻀﺎﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺮ ﻟﻴﺘﻴــﻮﻡ ﻭ ﻛﺒﺎﻟﺖ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺸﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺸــﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻗﺎﻧﻊ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻡ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺍﻳــﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺮﺧــﺶ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻳــﻰ ﭼــﻮﻥ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺒــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺸﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭙﺎﻯ ﺑﺸﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺣﺠﺎﻡ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻡ ﺁﺳــﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻣــﺖ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺍﻙ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﻨﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖﺳــﺎﺯ ﺑﺸــﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﺍﻯ ﻋﻤﺮ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‪ :‬ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺳﻰﺁﺭﻳﻮ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﻭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﺁﻫﻨﻰ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻛﺴــﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﺁﻫﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺒﺎﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺭﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣــﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻄــﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺴــﺮﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺮﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻣﺲ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻛﺴﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪ 24/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ‪30/9‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 373‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 190‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭘﺘﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻧﻴــﻜﻞ ﻭ ﻧﻴﻮﺑﻴﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺒﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﻼﺗﻴــﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﺗﻨﮕﺴــﺘﻦ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻓﻴﺖ ﻭ ﻃــﻼ ﻫﻢ ﺭﺗﺒﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1389‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ )‪ (2016‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2005‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪1384‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ 2007 ،‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪1386‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪ 41/9‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ 2009 ،‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1388‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1393‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪55/6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1393‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ‪24/2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ‪ 15/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ‪ 3/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 43/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1999‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1378‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ‪18/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﺰﻧﺲ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ)ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 577‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪1388‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 808‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (2016‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ 30 .‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )‪ 9‬ﺁﺫﺭ(‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 33‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧــﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳــﻄﻮﺡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 2/38‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﭼﻴــﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 140‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 1/16‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﺰﻭﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺳــﺨﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜــﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺿﺮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭼﻴﻦ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1399‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻏﺮﺑﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻃﻼ‪ ،‬ﻳﺸﻢ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻭ ﺁﻣﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺸــﻢ ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 300‬ﺗﻦ ﻳﺸﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 75‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﻴﺶﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻳﺸــﻢ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟ ِﻴﻚ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺖﺍﻭﮔﺪِﻥ ﻭ ﻛﺎﺳــﻴﺎﺭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﺸﻢ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﻟﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﺪﻑﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ »ﺩﻯﺑ ِﺮﺯ« ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ‬ ‫ﺳﺎﺳــﻜﺎﭼﻮﺁﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻟﻤــﺎﺱ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺷــﺪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳــﻞ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱﭘﺬﻳﺮﻯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﻣﺲ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺟﻬﺶ ﻧــﺮﺥ ﻣﺲ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 2/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺲ )‪،(ICSG‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﺗﺪ )ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺴﻨﮓ ﻭ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ( ﺍﻓﺖ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﻛﺎﺗﺪ )ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺴــﻰ( ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﻣﺲ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺴــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺴــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1398‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺳــﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺴﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺴــﻰ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺟﻨﺒﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﺮﺱﭘﺬﻳﺮﻯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻜﻮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻴـﺮ ﻣﻬـﺮﺯﺍﺩ ‪ :‬ﺟﺰﺋﻴـﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷـﺪ ﻛـﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴـﺖ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳـﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭼﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﺭﺷـﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳـﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺳـﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﻦ ﺩﺳـﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳـﺪﻯ ﻳﺎ ﺩﻭﻧﻴﺮﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﻼﻑ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 48‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪ 791‬ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ‬ ‫‪8‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪11 ،15‬ﻭ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪100‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻭ‬ ‫‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‪ ،‬ﻻﻭﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ‪ 703‬ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓﺮ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﺎﻓﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻭ ‪ ‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﺯ ﻣﻌﺎﻭﺿﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﺯﻭﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 74‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪400‬‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺳــﺒﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﺑﺎﻥ( ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 68‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﭘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻳﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 824‬ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﭻﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺎﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9109980228600696‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 26‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 9209970228600464‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ –ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻋﻠﻰ ﻭﻓﺎﺋﻰ ﭘﻮﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻳﻮﺳﻒ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﺒﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ -‬ﻗﺎﺳﻢ ﺷﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪﻯ –ﻧﺠﻒ ﻋﻼﺋﻰ –ﻃﺎﻟﺐ ﺷﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪ -‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪ -‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﭼﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻓﻰ ﺟﻬﺖ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‪ -‬ﺑﺎ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻋﻮﻯ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 217140846‬ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪-4/7475/0008232‬‬ ‫‪ 1/82/24‬ﻭ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻣﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﻋﻮﻯ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻔﺎﺩ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺺ ﻓﺘﻮﻛﭙﻰ‬ ‫ﻣﺼﺪﻕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻋﺮﺽ ﺣﺎﻝ ﺗﺴﻠﻴﻤﻰ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻭﻝ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺩﻋﺎ ﺋﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﺒﺮﻫﻦ ﻭ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺑﻪ ﺟﺰﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﺤﻦ ﻓﻴﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺫﻣﻪ ﻯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﺑﺮ ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﻯ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻋﻮﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻓﻮﻗﺎ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭﺍﺩﺭ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 232-228-223-219-10‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 519-198‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 15‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻀﺎﻣﻨﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 140 217/846‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 8542874‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻛﻠﻴﻪ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻃﺮﺡ ﺩﻋﻮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺳﺮ ﺭﺳﻴﺪ ‪ 91/6/31‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍﻯ ﺍﺻﺪﺍﺭﻯ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺤﻜﻤﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺋﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺎﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻏﻴﺮ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﻒ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 331‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪110/115867‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 26‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺍﻣﻴﻦ ﭘﻮﻳﺎ ﻑ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪ -‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ –‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/2/5‬ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻓﺴﺦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭﺟﻪ ﻭ ﺿﺮﺭﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻭﺟﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺮﻫﻮﻧﻪ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﻣﺪﻝ ‪ 1390‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ‪ 264‬ﺹ‪ 54‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 88‬ﻭ ﺗﻴﺒﺎ ﻣﺪﻝ ‪ 1393‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ‪ 778‬ﺱ ‪ 68‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 88‬ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ ‪.‬‬ ‫‪110/115848‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 9‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺤﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓﺮ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﻪ ﺍﺛﺒــﺎﺕ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻳﺎ ﺩﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻦﺳــﻮﺯ ﻭ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳــﻰﺍﻥﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦﺳﻮﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓــﺮ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻓﻜــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺒﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ ﺟﺎﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻴﻮﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﺰﺭگ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﻖ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺎﻯ ﺷــﻚ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9109980228600696‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 26‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺎﺭﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 9209970228600907‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ -‬ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻋﻠﻰ ﻭﻓﺎﺋﻰ ﭘﻮﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻳﻮﺳﻒ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﺒﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ -‬ﻃﺎﻟﺐ ﺷﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ -‬ﻧﺠﻒ ﻋﻼﺋﻰ‪-‬ﻗﺎﺳﻢ ﺷﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ – ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪ -‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﭼﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻓﻰ ﺟﻬﺖ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ – ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭﻛﻼﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 50000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 6164383‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺉ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 92/5/29-464‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﻧﻔﻴﺎ ﻳﺎ ﺍﺛﺒﺎﺗﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺘﺪﻻﻻﺕ ﻣﻨﻌﻜﺴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤﺚ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻀﺎﻣﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻒ ‪ 50000000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 6/164/383‬ﺭﻳﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻤﻌﺎ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﺧﺬ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ‪ 140217846‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 196382229‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 1397943‬ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﻨﻌﻜﺴﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻤﻌﺎ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 9940817‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺻﺮﻓﺎ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﺍﻟﻒ ﻭ ﺏ ﺍ ﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺧﺬ ‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﻜﻢ ﺍﺻﺪﺍﺭﻯ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺤﻜﻤﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺟﻪ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫‪110/115858‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪26‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻩ ﺟﻼﻝ ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺣﻤﻴﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺯﺍﺩﻩ ﻣﻘﺪﻡ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 960528‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪9509980228600715‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 26‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 346-73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻇﺮﻑ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺘﺒﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/115854‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 26‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻡﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﻭﺯﻧﺪﻩ ﻧﺮﮔﺴﻰ ﻑ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺷﻬﺮﺍﻡ ﻓﻮﻗﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻈﻔﺮﻯ ﻗﺎﺩﻳﻜﻼﺋﻰ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ ﺧﻮﺵ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺩﻭﺯﻧﺪﻩ ﻧﺮﮔﺴﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 9609980226900410‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 9‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 96/11/7‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/115843‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 9‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺪﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 88722735‬ﻓﻜﺲ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ‪ tozi.smtnews@gmail.com‬ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ‪ 2‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ ﻭ‪ ...‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺁﺫﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 16‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ‪1439‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪928‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2246‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻜﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺗﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 390‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺎﺭﮔﺸــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺣﺮﺍﺝ ﺳــﻜﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺣﺮﺍﺝ ﺳــﻜﻪ ﺩﺳــﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﻻﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﺬﺍﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺳــﻜﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻜﻪ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺎﺭﮔﺸﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺣــﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺷــﻜﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ‪ 4125‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺎ ‪ 4160‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣــﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺗﻰ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺳــﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻫﺎ ﻓﺮﺻــﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫)ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﻳﻚ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ( ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻜﻪ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﻢ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻜﻪ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫﺪﻑ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻜﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺿــﻪ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺳﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺁﺫﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺳــﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴــﺰﻩ ﻭ ﻗﻠﻊ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ‪ 28‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﺒﺪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺷــﻤﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺧﺎﻟﺺﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ 15 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻗﻴــﺮ ﻭ ﻋﺎﻳﻖ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺘــﻰ ﻭ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺗــﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪86‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 185‬ﺗﻦ ﻭﻛﻴــﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻟﻮﺏ ﻛﺎﺕ ﻭ ﻗﻴﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺗﻰ ﺳــﻜﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 11‬ﺁﺫﺭ‬ ‫‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 768‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪34‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 201‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪852‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺗﻰ ﺳــﻜﻪ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪568‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺳﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 0/17‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪430‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗــﺪﺭﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻗﻢ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺮﺥ‬ ‫‪ 9/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﺁﺑﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻬﻢﻫﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺤﺮﻙ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻴﺪﺳﻠﻤﺎﻥ ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺳﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﺭﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺑﺎﺵ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺪﺳــﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻭﺍژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺗﺎ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳﻜﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﻴــﺮﺯﺍﺩﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺎﻟﺺ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺯ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺸﺶ ﺣﺠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺨــﺶ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺮﻙ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩﺷــﻜﻨﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﺺ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻪ ﻓﻠــﺰﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺶ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﮔﻼﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳﺒﺪﺷﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﺳﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺩﺭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻳــﻚ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮ ﻳﺎ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺤﺮﻙ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺷــﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮ ﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ )ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ(‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺭﻡﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﻳﺮ ﻳــﺎ ﺯﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﻏﻴــﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴــﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﻟﺲﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺁﺫﺭ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ‪ 9/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧــﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺭﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3 ،2‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺤﺴــﻨﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺣﺴﻴﻦ ﻓﻬﻴﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ )‪ ( NSD‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺭﺳــﻤﻰ ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖ» ﺍﻥ ﺍﺱ ﺩﻯ« ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺱﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﺪﻭﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺎ ﻳﻮﺭﻭ ﻛﻠﻴﺮ )‪ (Euroclear‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻗــﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺴــﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺟﻼﺱ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫)‪ (WFC‬ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻴﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨــﮓ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱﻫــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳــﺪﮔﺎﻥ ﻳﻮﺭﻭﻛﻠﻴﺮ‬ ‫)‪ (Euroclear‬ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺁﺑﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺪﺍﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸــﻬﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫‪ 97‬ﻛــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺭﻡﻫﺎﻯ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺗﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﺎﺫﺏ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﭼــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ‪3‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺯﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗــﻮﺭﻡﺯﺍ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺠﻮﺯﻫـﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘــﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻗﺪﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﻻ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺗﺎﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺣﺎﻟــﺖ ﻛﻢﮔﺮﺩﺵ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺝ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻢ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺳﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﺮﭼﻪ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﻰ ﺑﻪ ﺍﻯ‬ ‫)ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ( ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻮﺵ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺣﺒﺎﺑﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻗﺪﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛــﻪ ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺳﻰ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 3/3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﻮﺩ ‪ 5‬ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ‪80‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﺴﺒﺖ ‪ P/E‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 160‬ﻣﺮﺗﺒﻪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺫﻭﺏ« ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ‪ 538‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 13‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻪ ‪ 2498‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 59‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﻘــﻖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟــﻰ‪ 1708 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪3337‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻫﻢ ‪4206‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﺎ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﺁﻫــﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ‪33‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﺮﻋﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺁﺑﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ‪ 34‬ﻭ ‪ 49‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺮﺥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﺮﻋﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪42‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!