روزنامه صمت شماره 878 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 878

روزنامه صمت شماره 878

روزنامه صمت شماره 878

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺳﻴﺪ ﺍﻟﺴﺎﺟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 878‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ :‬ژﻧﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻﻰ ﺁﻛﺎﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪ :‬ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻌﻴﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻋﺰﻣﻰ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪1‬‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﻦ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻱ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﺬﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ‪ 5+1‬ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﻣﺴــﻘﻂ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻗﺎﺑﻮﺱ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻢ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ‪ 5+1‬ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑــﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪6‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻳﻌﻨــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪190‬‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻫــﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻘﺾﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺴﻘﻂ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒــﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻇﺮﻳﻒ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻮﺱ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻗﺎﺑﻮﺱ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺮﺍﻍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻇﺮﻳﻒ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺣﻔﻆ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ﺍﺭﺿﻰ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺍﻭﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﻣﻠﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻋﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﺴــﺖ؛ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ :‬ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻛﻨﺪ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﻠﻖ ﻛــﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻯ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺭﺍﻓﺎﺋﻞ ﻛﺎﺗﺎﻻ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ‪ 2/26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ ﺩﺭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺯﺧﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ‪ 840‬ﺗﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻭﺧﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﻮﻳﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻛﻮﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍﻯﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪|À¯Ö»և€]Œ¯{YµZ¤f‹Y{Â^¼¯¶»YŸd À‰€fˆ³‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ÄÅ{ÖËY‚·Z¤f‹Y‬‬ ‫¯¨‪|Å{Ö¼¿YÄÅ{|·ÁÁ{Y¥Z‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‬ ‫{‪|‹s€˜»Á{ÂyÁÂu{ÖÅZ´Œ¿Y{ÕZÅÃÁ€a½{Â^¿ª§Â»Yd À‰€fˆ³Õ³Ád¨³‬‬ ‫‪Ö¿¹ZÆeY¾Ë‚´ËZmÁ{Âyd̨̯ÕZ¬eY‬‬ ‫‪€´Ë|°ËÄ]¹ZÆeYÖfuÁÃZ´//Œ¿Y{Ád Àħ€—Á{{Z//¬f¿Y‬‬ ‫]€‪¶WZˆ»¾Ë€eÖ¼Ë|«YÖ°Ëħ€—Á{ÕZ°¼Å¶ËZ¼e{Â^¿ÕY‬‬ ‫‪Ö§Y‚³ÕZÅÄÀ˂ŽÂÀ¯Ze|Àq€Å {ÁÖ»Z¼//‹Ä]ÁÂu¾ËY‬‬ ‫‪Ä]½MZmYÁÖ¸¯ÄnÌf¿Ä]½|Ì//‡Z]ZÅÃZ´//Œ¿Y{ÕÂ//‡Y‬‬ ‫‪¾ËY{½ÂÀ¯Ze|¿YÄfˆ¿YÂf¿ZÆ¿MZ»YÃ|//‹¹Zn¿YÁ{Âyd À‬‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‡‪®^‡Ä]d‡ZÌ‬‬ ‫»€{‪ÖÀÌq|À»{€y½Y‬‬ ‫‡‪‚^‡²À‡¹Z¿Ä]Ö´À‬‬ ‫‡‪Ö¸¸»½Z»Z‬‬ ‫‪Öf ÀÕZÅ­€Æ//‹{Ö¸¤//‹d€§Y‚//Å{Z//nËY‬‬ ‫{‪Y‚ŁYŠ//Ì]įÃ|//‹ÕY~³¥|ŵZ//ˆ»YÕY€]Ö·Zu‬‬ ‫‪Öf ÀÕZÅ­€Æ‹{½ÂÀ¯Y–//‡Âf»Á®q¯Öf À|uYÁ‬‬ ‫{‪s€—Y‚Å{Á|//u,½M€]ÃÁԟd//‡YÕY{€]ÀÆ]µZu‬‬ ‫‪ d‡Y€mYµZu{ÖuY¿¾ËY{‚Ì¿Öf À‬‬ ‫‪ÖuY¿{¶¤‹Y‚Åḑ€›½ÂÀ¯Yįd‡YÖ·Zu{¾ËY‬‬ ‫‪,Ö¿Y{‚ËÖ¸Ÿį—½M {Y{{ÂmÁŒ¯Öf ÀÕZÅ­€Æ‹Á‬‬ ‫‡‪{€¯s€˜»Ö°¿Z]{‡Ä»ZÀŒz]ÕY€mYÁ¡Ô]Y½ZÌ»ÁÁ|ÀqÁZ]Ä]d^ˆ¿ZÅ{Z¬f¿YÄ]x‡Za{¦Ì‬‬ ‫‪Á{Ä·Z‡®ËÕZÅÃ{€b‡Õ|{ŠËY‚§Y‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫‡‪Õ{ÁÄ]½Z´À‬‬ ‫]‪Õ{Zf«Y\˜«Ä‬‬ ‫‪|‹|ÅYÂy¶Ë|^e‬‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫‪{Ó§ÀÌn¿{Zf‡¶Ì°Œe‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫{‪cY€¯Y~»|Ë|mÁ‬‬ ‫‪½Y€ËYÖvÌm€ecZne‬‬ ‫‪Ղ¿Á|¿YÁ‬‬ ‫‪Äv¨¾Ì¼Å‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‬ ‫]ˆ‪Á©Y€ŸÕZŁ€»¾f‬‬ ‫‪¹ÂÌÀ̻·MÕZÆ]ŠËY‚§Y‬‬ ‫‬ ‫{‡‪ºË€veÕZŁY|¿Yd‬‬ ‫‪Ä̇ÁZ³ÕY€]Z°Ë€»Y‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‹‪Šz]µÂ^«€°¨eՀ̳¶°‬‬ ‫‪ZÅÖf·Á{½ZÌ»֏y‬‬ ‫‬ ‫‪ZÅÖfˆË–Ìv»Y€q‬‬ ‫‪.|ÀÀ¯Ö»‘Y€fŸY‬‬ ‫‬ ‫‪|¿ÂÌa‬‬ ‫‪ÕZ°¿| »ÁՀ´‹{€³‬‬ ‫»‪Õ|̇Õ{ZŀÌ‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪ª¿ÁYÕ{ÁÁÕZÅÂe€¨‡½ZËZ¼ÀÅYÄf¨³Ä]ÕZmµZ‡½Zfˆ]Ze‬‬ ‫‪ÕZŵZ‡|À¿Z»ÖmZy½Y€´//‹{€³Ád//‡YÃ{Â^¿Y{Ây€]Ö¿Y|Àq‬‬ ‫‪Ö¼‡€Ì£ÕZÅZ»M…Z‡Y€] |¿YÃ{€°¿µZ^¬f‡Y½Y€ËYÄ]€¨‡YÄf‹~³‬‬ ‫¯‪ŠËY‚§Y‚Ì¿ZÆ]¶§{ºÌfyY{€aZÆ¿MÄ]Äf//‹~³ÕZʼnY‚³{Ä‬‬ ‫‪įºËYÃ{Â^¿|ÅZ//‹½Y€ËYÄ]ÖmZy½Y€´//‹{€³€¨//‡{YÖ¿Y|Àq‬‬ ‫]‪µZ^¬f//‡YÖ¸Y¶Ì·{YÂÅÕZ»€³Õ{ÁÁÕZÅÂe½ZËZ¼ÀÅYÄ//f¨³Ä‬‬ ‫‡‪ÕZ»€³ÕÁ€ÅÄ] {Â]½Y€ËYÄ]€¨//‡ÕY€]ÖmZy½Y€´//‹{€³{€//‬‬ ‫‪ÕYĸXˆ»ºÅ|̨‡ÕZņ´»Á|Ì//‡kÁYÄ]½Zf//ˆ]ZeÄ¿ZÌ»{YÂÅ‬‬ ‫‪cÓÂve¾Ë€yM‬‬ ‫]‪ÖËÓZ¯ÕZÅYZ‬‬ ‫‬ ‫»~‪ÕY€]½Z¼·MZ]À¯Y‬‬ ‫]€«‪¾ÅM–y½{€¯Ö‬‬ ‫»‪‚Ë€^e Ä¿ZÌ‬‬ ‫»‪Ö¿Y{‚ËZˁZ‬‬ ‫»‪Õ{€´¿Y€ËY|/‬‬ ‫]‪|̇ZÌ¿Zb‡YÄ‬‬ ‫Ÿ‪d¼†°‬‬ ‫‪ºÆ//‡Õ|{ ŠÅZ¯YՂ¯€»®¿Z]¶¯†ÌË‬‬ ‫‡‪Õ|{ ºÆ‡ŠËY‚§YÁÕ{ZŸc|»ÃZe¯ÕZÅÃ{€b‬‬ ‫‪ÄËÁc|»ÃZe¯ÁÄ·Z‡®ËÕZÅÃ{€b‡ºÆ‡Õ|{ Á‬‬ ‫‪€^yÖ°¿Z]Ã{€b//‡{‡ŠÅZ¯Ä»ZÀ//Œz]ÕY€mYY†a‬‬ ‫{‪®¿Z]Ä»ZÀŒz]¡Ô]YZ]d À‰€f//ˆ³‰Y‚³Ä] {Y‬‬ ‫»€¯‚‪dËZŸ€]ZÅ®¿Z]¹Y‚//·Y€]ÖÀ^»µZ//ˆ»Y{Y{€»{Õ‬‬ ‫»‪Ã{€b//‡ÕZÅ{Â//‡ŠÅZ¯ÁZ^fŸYÁµÂaÕYÂ//‹Ä]Â‬‬ ‫]‪į|»M{ÂmÁÄ]|//Ì»Y¾ËYÖËÂ//‡Y|{Ä]Ö°¿Z‬‬ ‫]‪d¯€u|Ì·Âed¼‡Ä]ZÅÄËZ»€//‡Ã{€b‡{Â//‡ŠÅZ¯Z‬‬ ‫‪¾Ì]YÕY~³ÄËZ»€//‡Ö//f]Z«€Ì£YZ//]Á{€//¯|//ÅYÂy‬‬ ‫‪d//‹Y{{ÂmÁ‚Ì¿¾ËYºÌ]€´Ë{ÕÂ//‡YZ»Yd§|ÅYÂy‬‬ ‫¯‪½Âr¼ÅÖËZÅYZ]{YÁÁkZ//yZÅ®¿Z]YZÅÄËZ»€//‡Ä‬‬ ‫‪{{‹kZycZ^iYÂ//Œ¯{Zf«YÁÃ|//‹Ä°//‡ÁY‬‬ ‫¿‪kÁ€yºÌ]Ä//mÂf»Y{Â//yÄmÂeՂ¯€»®//¿Z]Ä//nÌf‬‬ ‫‡‪ÁÁ|ÀqÖ¿Z»ÁZ//]¾ÌÌ eZ]Á{€¯ZÅ®¿Z]YÄËZ»€//‬‬ ‫]€‪{ÂmÁÄ]YZÅ®¿Z]ÕY€]Yd€§,¾ËYs€//—ÕY€mYÕY‬‬ ‫‪dyY{€a½Z°»YÕY~³Ã{€b‡ÕZÅ{Y{Y€«|Ë|¼eZ]Ze{ÁM‬‬ ‫‡‪ÕZf‡Y{ {‹ºÅY€§ZÅ®¿Z]Ä]|{YŠÌ]{Â//‬‬ ‫»‪|{YŠÌ],|˳Ö»cZneÁ½| »,d À€ËÁ½ÁZ ‬‬ ‫¿‪µZ §ÕZÅ|uYÁ{Œ¯Öf ÀÕZÅŠz]{¶£Z‹ÕZÅÁ€Ì‬‬ ‫{‹‪‚Ì¿µZˆ»Y |Àf//ˆÅµZ §Öf ÀÖuY¿ÁZÅ­€Æ//‬‬ ‫‪Öf ÀÕZÅ­€Æ//‹ÁÖuY¿{|Ë|mºÌ¬f//ˆ»¶¤//‹Y‚Å‬‬ ‫¯Œ‪ÄÌuZ¿Á­€Æ‹Ä°ÀËY½ZÌ]Z]Ö¿Y{‚Ë {‹Ö»{ZnËYÂ‬‬ ‫‪{¾Ì»ÕY~³YÁd¨³,{Y{{ÂmÁÂ//Œ¯{[»Öf À‬‬ ‫‹‪ d‡Y¹Zn¿YµZu{Öf ÀÄÌuZ¿Á­€Æ‬‬ ‫‬ ‫—‪Ö¿ZÆmĬWY},Ö¿Y€ËYº ‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫{¿Œˆ‪|‹¹ÔŸY{Ó§½Z³|ÀÀ¯|Ì·Âe¾¼n¿YÁÁ|̼ËY֌Ë|¿YºÅd‬‬ ‫‬ ‫]€‡‪{Y{½ZŒ¿Öf ÀÖËY‚·Z¤f‹YYd À‰€fˆ³Ö‬‬ ‫›€§‪Öf ÀÕZÅ­€Æ‹{¶¤‹Y‚ÅdÌ‬‬ ‫‡‪ÕZÅÃ{€b‡ºÆ‡Ղ¯€»®¿Z]Õ‡YÃ|‹}ZzeYd‡ZÌ‬‬ ‫‪ d‡YÄf§ZËŠËY‚§YZÅ®¿Z]{ÄËÁc|»ÃZe¯ÁÄ·Z//‡®Ë‬‬ ‫{‪|»M{ÂmÁÄ]|Ì»Y¾ËYd‡Ż¾ËYÕY€mYZ]€»YÕY|f]Y‬‬ ‫¯‪Z»Y{€¯|ÅYÂyd¯€u|Ì·Âed¼‡Ä]ÄËZ»€//‡½ZˀmÄ‬‬ ‫‡‪d‡YÖ°¿Z]¹Zœ¿{¹YMcZuԏYՂ¯€»®¿Z]d//‡ZÌ‬‬ ‫‪{Â//Œ¯ÕZÅ®¿Z] |À¯Հ̳¸mÖ¨À»ÕZÅ|»ZÌaYZe‬‬ ‫‹€‪{ÓZ]ÕZÅw€¿ÁÖ´ÀË|¬¿{Â^¼¯Ä]ÄmÂeZ]Ö¿ÂÀ¯–ËY‬‬ ‫]‪ÕY€]YÖ°ˆË¾ÌÀq½Z°»Y¶¼Ÿ{Ö°¿Z]¾Ì]ÕZÅYZ‬‬ ‫¯‪ d‹Y{|ÀÅYÂz¿Ã{€b‡{‡ŠÅZ‬‬ ‫‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‬ ‫»‪d ÀÁÂu{YÁYÕ|Ë|mŠ¿Y{ÁÃ{€¯¶¼Ÿª§Â»Ä//ÀÌ‬‬ ‫‪{Á{Âyd Àd//‹Y{ÄmÂe|ËZ]µZu¾ËYZ] |ÀÀ¯Á{Ây‬‬ ‫‪¶Ì·{¾Ì¼ÅÄ]Ã{Â]ՃZf¿Â»ÁÖeY{YÁÕ{Zˁ{Á|//uZe½Y€ËY‬‬ ‫¿‪½YZ‡Á{ÂyÕY€]½Z»YÕYÃÁ{pÌÅ{ZÅÃZ´//Œ¿Y{Ä]ZÌ‬‬ ‫‪ d‡YÃ|Œ¿…ZˆuY‬‬ ‫‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫¯‪{½YY{€^ÅÔ‬‬ ‫¯¼‪½YZ°¿| »¾Ì‬‬ ‫‪|]ZËÖ»ŠËY‚§YZaÁYÄ]cÔ°‹ÁÖÀˀ̋cӐv»cY{Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫]€‪Հ´‹{€³®Ì‡Ô¯€Ìˆ» |//‹½Y€ËYÕ{ÁÁՀ´‹{€³|//‹ÕY‬‬ ‫‪¶»Z//‹Y½Z»€¯Á½Y€Æe,{‚Ë,Y€Ì//‹,½ZƨYÕZÅ|¬»į½Y€//ËY‬‬ ‫»‪½Y€´‹{€³YÕZ̈]Á{Y{Ö»€³ÕYÂÅÁ[M½Zf//ˆ]Ze{{Â//‹Ö‬‬ ‫‪µZ¼ŸY |¿Y|¿€¨‡¹Z´ÀÅYYÂÅ|Ë|‹ÕZ»€³Ä]€neÄ]Ö¸ËZ¼eÖmZy‬‬ ‫‪ÁY€Ì‹|À¿Z»®Ì‡Ô¯€Ìˆ»{€¨‡º¯¶§{\‡ZÀ»ÕZŦ̨ze‬‬ ‫‪ŠËY‚§YY¶§¾ËY{ÖmZy½Y€´‹{€³”uZ»M|¿YÂeÖ»‚Ì¿{‚Ë‬‬ ‫{‪ZŽZ]ÕÂ//ˆ¿Y€§Á¾Ë€f//ŒÌ]ZŽZ]ÖËZÌ¿Zb//‡Y½ZÌ»¾ËY{ |//Å‬‬ ‫¯¼‪ Äv¨ |¿YÃ{Y{½ZŒ¿½Z»Œ¯{”uÕY€]Y¶ËZ¼e¾Ë€f‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫›€§‪ÕY€]{YMª—ZÀ»ՁZ‡dÌ‬‬ ‫Ÿ^|‪d˂¿Y€eÁ{|n»cY{Z ̸ָyµÂ‡€·Y‬‬ ‫Ÿ¸‪½ZÌ¿ZÌ]Z“€Ì‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‪ļÌ]d ÀÄ ‡Âe‬‬ ‫]‪ZÅ_McZf‡Y®¼¯Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪YZ]€ežË€‡Äq€ÅkÁ€y‬‬ ‫¯‪ZÅÖÀaYƒ€¨‡ŠÅZ‬‬ ‫‪{¯Y‬‬ ‫Ÿ¸‪֘‡ÂeÖ‬‬ ‫¿‪ÕZÅZ¯Á\ˆ¯ZÌ‬‬ ‫]‪Z»€³¶§{½Y€ËYÄ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ¸‪ÂaÖ¸ŸÖ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪Äf°¿|Àq‬‬ ‫‪½Y€]Z¯{Z¼fŸYÄ]Öf¿€fÀËY‬‬ ‫“‪\ˆ¿d¨·YZ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{]‪½Y€ÆeÕY»Y€eÃZ‬‬ ‫»‪Հ̐¿Ö¸Ÿ|¼v‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﺠﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺪﻑ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺷﻴﺎﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻌﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺧﺎﺫﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﻧﺴﻴﻢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺏ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺮﻧﺪﻩ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﺷﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﭘﺎﻯ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯ ﺑﺮﻭﻡ ﻭ ﻛﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻜﻨﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺑﻢ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪350‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺷﻐﻞ ﻣﻦ ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻦ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﺳﻮﻟﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﻬﺮﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺜﺒــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺖ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﻀﻴﻠﻰ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺪﻣﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺬﻛﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ‪22‬ﮔﺎﻧﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﻧﻮ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻌــﺪﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 19‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧــﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺎﺧﺬ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤــﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗــﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷــﺮﻳﻒ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻧﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 14‬ﺳﺎﻝ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺑﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ‪ 12‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻄــﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻗﻊ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻞ ﺍﻭﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ﺍﺭﺿﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻮﻝ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻳﺎ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻮﺳﻒ ﺑﻦ ﻋﻠﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺤﺚ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ :‬ژﻧــﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻــﻰ ﺁﻛﺎﺭ ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗــﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳــﻪ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺮﻟﺸــﻜﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺭﺟﺐ ﻃﻴــﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ژﻧﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻗﺪﻳﺮ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻠﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﺳــﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﮔﺎﻫﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻯ ﺗﺎﺳﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ژﻧﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻﻰ ﺁﻛﺎﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻋﺎﺯﻡ ﻣﺤﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻠﺢ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺭﺳﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺪﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﺖ ﻣﻘﺪﺱ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﮔﻤﻨــﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘــﺪﺱ ﺍﺩﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺸــﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻘﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧــﻜﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺷﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻏﭽﻪﻟﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﺣــﺰﺏ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻛﻤﺎﻝ ﻗﻠﻴﭽﺪﺍﺭ ﺍﻭﻏﻠﻮ ﺭﻫﺒﺮ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧــﻮﺍﻩ ﺧﻠﻖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﻏﻨﻰﺗﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺗﺮﻙ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻣﻘﺎﻡ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ژﻧــﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﻳﺮﻳﻨﻪﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﺕ ﺳــﻌﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ژﻧــﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻــﻰ ﺁﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﻋـﺮﺍﻕ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻬﺪﻳــﺪﺍﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕــﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ﺍﺭﺿﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺮ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﻧﻈﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﺶﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﺩﺍﻋﺶ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻟﺸــﻜﺮ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺟﺒﻬﻪ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻋﺒﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺑــﻰ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﻠﻴــﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﻭ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﻀﺎﺋﺎﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻋﺸــﻴﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﺮﻳﻊ ﺁﺛﺎﺭ ﺯﻳﺎﻥﺑﺎﺭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻣﻬﺎﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺛﺒﺎﺕ ﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻓﺘﻨﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﺷــﻤﺨﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﺎﺯﻉ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻋﺒﺮﻯ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻻﺱ ﻭﮔﺎﺱ‬ ‫‪ 50‬ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ‪ 200‬ﻣﺠﺮﻭﺡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻓﻀﻠﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻓﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻘﻴﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺸﺘﻢ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻧﺎﺑﻪﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫــﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑــﻪ ﺑﻌــﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻔﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ژﻧﺮﺍﻝ ﺧﻠﻮﺻــﻰ ﺑﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻤﺨﺎﻧﻰ ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻳﻰﺗﺮﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﻯ ﻓﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﻠﻴﺲ ﻻﺱﻭﮔﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﺳــﺘﻜﻢ ‪ 50‬ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪200‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻗﻴﻖ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﺠﺮﻭﺣﺎﻥ ﻭ ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﻻﺱﻭﮔﺎﺱ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺒﻘﻪ ﺳــﻰ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻫﺘﻞ »ﻣﻨﺪﺍﻻﻯ ﺑﻰ«‬ ‫)‪ (Mandalay Bay‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺿﺎﺭﺏ ﺭﺍ ﻛﺸــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺎﻣﺶ ﻓﺎﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﺪﺳــﺖ ﻭﻯ ﻳﻚ ﺯﻥ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰﺗﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻰﺍﻥﺍﻥ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 22:00‬ﺷﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﻻﺱﻭﮔﺎﺱ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﻒ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ‬ ‫‪ :‬ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻋﺰﻣــﻰ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻗﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻔــﻆ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻌﻄﻮﻑ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪﺵ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺮﺁﻣــﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳﻬﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣــﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﺋﻴﺴــﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 7‬ﭘﻠﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 137‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 7‬ﭘﻠﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻪ ‪ 69‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫‪ 2017-18‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺷﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 7‬ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 137‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 69‬ﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2015 ،2014‬ﻭ ‪ ،2016‬ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪ 74 ،83‬ﻭ ‪ 76‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻤﻦ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺟﻨﮓ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻓﻘﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ 114‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻤــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﺣﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﺣــﻖ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺿﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻯ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘــﺮﺯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑــﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻭ »ﻗﺼﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻥ« ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺭﻭﺯﻩ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺑﻰﺳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺷﺖ ﺍﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺩﻋﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2009‬ﺗﺎ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺗﻬﺎﻡ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﻴﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺭﻛــﺲ ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺸﺮﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺳــﻮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1379‬ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﺸﺮﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺿﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻣﺼﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍﻡ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻭﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺣﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﻣﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ ﺑﻰ ﺍﺛﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﻣﻴﻞ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈــﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺧﻼﻑﻧﻈﺮ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮﺵ ﺑﺮﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋــﺰﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﺪﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﺮﺗﻮﻥ ﻭﻭﺩﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻯ ‪1324‬ﺷﻤﺴﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺭﺷﺪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺮﺗﻮﻥ ﻭﻭﺩﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1944‬ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻯ ‪ 1324‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﺷﺪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1398‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻪ ‪ 185‬ﻋﻀﻮ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﺭﺳﺘﻤﻰ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺣﺎﻛــﻢ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ »ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ« ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻣﻰﻧﻮﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻧﻪﺯﻧــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﺴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻜﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﺴــﻦ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻏﺎﻓﻠﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺳﺘﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪5‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺩﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒــﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﺑﻜﺸــﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﺘﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﺧﻼﻑ ﺭﻭﻳﻪ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏﻫــﺎ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰﺑــﺮ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺳــﺖ‪» .‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧــﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺳــﺎﻻﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻋﺰﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺳــﺎﻻﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ«‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺳــﺘﻤﻰ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺣﺴــﺎﺑﺪﺍﺭﻯ ﺗﻌﻬــﺪﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻯ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 7‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ ﻃــﻼ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪7‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ‪-‬ﺩﻯ(‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻰ )ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻘﺪ ﻳﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﻮﺭﻯ( ﻃﻼ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ ‪ 0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 274‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 90‬ﺳــﻨﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻰ ﻃﻼ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 273‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 55‬ﺳــﻨﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺍﻭﺕ )ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣﻜﺲ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﻳــﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ‪ 0/5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 277‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 80‬ﺳــﻨﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻓﻠﺰ ﺯﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ -‬ﻣﻬﺮ( ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﺑﻬﺎ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎﻩ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺗﻨﺶﻫــﺎﻯ ژﺋﻮﭘﻠﻴﺘﻴﻜﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﻻﺭ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺩﻳﻮﺯ ﺑﺎ ‪0/43‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 93/28‬ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ »ژﺍﻧﺖ ﻳﻠﻦ«‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻡﺍﺱﺳــﻰﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺒﺢ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ‪0/46‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 486/88‬ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻣــﺪﺍﺩ ﺩﻳﺮﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻰ ﻧﻘﺮﻩ ﻭ ﭘﺎﻻﺩﻳﻮﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪16‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 60‬ﺳﻨﺖ ﻭ ‪ 934‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 30‬ﺳﻨﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻼﺗﻴﻦ ﺑﺎ ‪ 0/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ‪ 907‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪40‬‬ ‫ﺳﻨﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻗﻠــﻢ ﺧــﺎﺹ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺋﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺠﺰﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺿﺮﻳﺒــﻰ ﺑﺎﻻ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺻــﻼﺡ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺞ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳﻤــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺳــﺮﻳﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟــﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺨﻢﻣــﺮﻍ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻧﻘﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮﺿــﺪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻘﺶ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭼﻴــﻦ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥﻫــﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻻﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﻳﻮﺁﻥ ﭼﻴــﻦ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑــﺮ ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪﮔﺮﻯ ﻭ ﺗﻘﺴــﻴﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺘﺤﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫــﺎﻯ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺍﺭﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺳﺒﺪ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻜﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻃﻼﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩ ﺍﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺭﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻰﺣﺎﺷﻴﻪ ﻭ ﻛﻢ ﺧﻄﺮﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﻴﺐ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻡ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻫﻨﮕﺎﻣــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻧﻘﺸﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻳــﻮﺭﻭ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴــﺪ ﺁﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑــﺎ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﮕﺮﺍﻳـﻰ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻫﻤﺴـﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ ﺩﻻﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻖ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﺿﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪،‬‬ ‫ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺎﻣـﻼﺕ ﻏﻴﺮ ﺩﻻﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺴـﺘﻠﺰﻡ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﻮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺧﻄﻴﺒﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﺭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ ﭘﺎﻳــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﺮﻑﻫﺎ‬ ‫)ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ( ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﻧﻜﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠــﻰ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺘﺒﻮﻋﺶ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼءﺍﻟﺪﻳــﻦ ﺑﺮﻭﺟــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻳﻚ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺷﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﻨﮓ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣــﺎﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮﻭﺟﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﺿﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺿﺪ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﺯ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﻯ ﺗﻜﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺿــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻨﮓ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺣﺼــﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻇﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻠﻤﻮﺱﺗــﺮ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺣﺎﺩﺙ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ‪ ،‬ﻧﻔﺲ ﻭ ﺭﻳﺸــﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻢﮔﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻫﻤﺴــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺁﺳﺎﻥ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﭘﻮﻧﺪ ﺍﺳــﺘﺮﻟﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺷﻜﺎﻑﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ )ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ(‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﻳــﺐ ﺍﻧــﺰﻭﺍﻯ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺴﺮﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺷﺘﺎﺏ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﻙ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻧﻘﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺟﺰ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺨﺮﻳﺒﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻴــﺪﺭ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳــﻮﺍﻝ ﻧﻤﻰﺑﺮﺩ؟ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰﻣﺎ )ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ( ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﺗﺴــﻌﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺴــﺎﺑﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﮕــﺮﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﻋﻘﺐﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪419‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﻦ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 878‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2196‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﻨﮓ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻦ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﻔﻜﺮ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺻﻤﺖ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺫﻳﺮﺑــﻂ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺒﺮﻡ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪43 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ‬ ‫‪ 2000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺶﺷﺮﻁﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪55‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻠﺴﻠﻪﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﺧﻮﺭﻭﺵ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w . s m t n e w s . i r‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻠﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻜﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺻﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺼﻮﺭ‬ ‫ﻳﺰﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳــﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪55‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺮﻣﻰ ﺷــﺎﺩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑــﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺻﺒﺎﻍ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺫﻳﺮﺑﻂ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺎﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺍﷲ ﺣﺴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺎﻭﻩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ‪ 86‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 80‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﻧﻴــﺰ ﻓﺮﺍﻫــﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦﺯﺍﺩﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﮕﻴﻦ ﺍﻣــﻼﺡ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻫــﻮﺍﺯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 80‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺍﻣﻨﺎﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺼــﻮﺭ ﻧﺠﻤﻰﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﺎ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗــﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺩﺳﺘﻜﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻤﻰﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺩﺳــﺘﻜﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ‪1900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻖ‬ ‫ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﺑﻮﺭﺱ« ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 585‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 414‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪720‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 414‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳــﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ ‪4‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 865‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣــﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻫﻢ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 532‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪93‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 30‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 502‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 93‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 106‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪860‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 827‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ‬ ‫‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 279‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 860‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 478‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 850‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 184‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 478‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ؛ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻧﻴﺰ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪915‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 230‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ‪ 950‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 965‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 230‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 43‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 74‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪75‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪13‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 677‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 414‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﻭ ‪ 29‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 396‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 661‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﻦ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ ﻧﺎﻃﻖ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺧﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻧﺠﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺪﻑ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻳﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗــﺐ ﺷــﻴﺎﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻌــﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺎﺫﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﻮﻝ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺻﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺪﻫﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﻃــﻼﻉ ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺮﻭﻣﻴــﺖ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻧﺴــﻴﻢ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺏ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺷﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﭘﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯ ﺑﺮﻭﻡ ﻭ ﻛــﺪﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻜﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺾ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺑﻢ ﺑﻪ ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﻣﻦ ﭼﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻦ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺼﺪﺍﻕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﭼﻮ ﺩﺯﺩﻯ ﺑــﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﺁﻳﺪ‬ ‫ﮔﺰﻳﺪﻩﺗﺮ ﺑﺮﺩ ﻛﺎﻻ‪.‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻭﻳــﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﻜــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ»ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺟﻌﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﺎﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻜﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﻭﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻴﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺑﻼﻋﻮﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺑﻼﻋــﻮﺽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻮﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷــﻴﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺟﻌﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﻳﺎ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻟﻘﺎﺏ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻞ ﺑﻪ ﺷــﮕﺮﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺧــﺎﺫﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﺭﺍ ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻩﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﺷــﺎﻥ ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻘﺘﻀﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﻳــﺖ ﺟﻌﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭ ﺧﺎﻧﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﻤــﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ‪100‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺷــﺨﺼﻰ ﻃﻰ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺎﻏﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺨﺺ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﻼ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺮﻣﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ‪ 176‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻔﺘﻪ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﻣﻀﺎ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﻯ ﻃﻠﺐ ﺳــﻔﺘﻪ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺪﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﺳــﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻓﻜﺲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺷــﺪ ﻣــﺪﺍﺭﻙ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺪﺕ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﻬﻜﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺎﻯ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻣﺠﻌﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻓــﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﻳــﻚ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺻﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨــﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻳــﺎ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌــﺪﻥ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨــﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻳﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻳــﺎ ﭘﻬﻨﻪ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻛﻢ ﻭ ﻛﻴــﻒ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻄﻠﻊ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﺷﻴﺎﺩﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻴﺪﻭﻙ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﺍﺯ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ ﺍﻧﺎﺭﻛﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ ﭘﺸﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻣﺲ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 814/ 695‬ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ‪ 21 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀــﺎﻯ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﻐﻠﻴــﻆ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺳﮕﻤﻴﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ‪ 9/16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ 2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﻮﺩ ‪ 1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺳــﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ‪ 1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﺑﻪ ‪ 6000‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺧﺎﻟﺼــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ‪ 3‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﻭ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﺧﺎﻟﺺ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺯﺩﻳﻢ‪283 ،‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 285‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 98‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪400‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﺧﺎﻟﺺ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 58‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 83‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻴﺪﻭﻙ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 85‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 35‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻛﺎﺗﺪ ﻣــﺲ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻭﺭﻕ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷــﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﻝ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ 900 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺲ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺎ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪800‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪4800‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪ 4000‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏﺷﺮﻕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺁﺏ ﻣﻌﻄﻞ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﺲ ‪ 4‬ﺩﻫﻢ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺿﻊ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺒﺰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 98‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺩﻯ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻮﺭﻩ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓﻠﺶ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺩﻯ ﺍﻛﺴﻴﺪﻛﺮﺑﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ‪ 5‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛــﻮﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﻭﺏ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤــﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﮔﺮﺍﻧﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﺑﺎ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺰﺋﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓ ﻣﺎﺭﺑﻞ ﻭﺭﺩﻩ ﻫﻨﺪﻯ‬ ‫) ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ( ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻮﺍﺗﻤﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﻛﺪ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ 125 ‬ﻣﻌـﺪﻥ ﺳـﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨـﻰ ﻓﻌـﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ‪ :‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺣﻴﺪﺭﻣﺮﺍﺩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ‪ :‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺧﺪﺍﺭﺿﺎﺋﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ‪ :‬ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9610090214001488‬ﻭ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪ 9409970214001708‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺰﺩﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﻫﻔﺘﺼﺪ ﻭ ﺳﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﺿﻤﻨﺎ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭼﻚ ﺗﺎ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭﺻﻮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻳﺼﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﺮ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﻨﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/80854‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 191‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ‪ :‬ﺣﺠﺖ ﺣﺴﻨﻰ ﺍﻭﺯﺍﻧﺴﻔﻠﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻛﺎﻇﻢ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻬﻢ ‪ -1 :‬ﺁﺭﺯﻭ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺳﺎﺭﺑﺎﻧﻘﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ‪ -2‬ﺍﻛﺒﺮ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻴﻔﻌﻠﻰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ‪ :‬ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪ 9609970213800387‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫‪ 5/420/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻭﻓﻖ ﻣﻔﺎﺩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺗﻤﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/80836‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﻤﺎﻝ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ‪ /‬ﺷﺎﻛﻰ‬ ‫ﺳﻤﻴﻪ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪/‬ﻣﺘﻬﻢ ﻛﻤﺎﻝ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪/‬ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ – ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ –‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9409980213800922‬ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪96/8/30‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 8/30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/80845‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﺼﺮﺍﻟﻪ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺣﻤﺪﻋﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ‪/‬‬ ‫ﺷﺎﻛﻰ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪/‬ﻣﺘﻬﻢ ﻧﺼﺮﺍﻟﻪ ﺣﻴﺪﺭﻯ‪-‬ﺯﻫﺮﺍ ﺣﻴﺪﺭﻯ – ﺍﻣﻴﺮ ﺣﻴﺪﺭﻯ – ﺳﻌﻴﺪ ﺣﻴﺪﺭﻯ –‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ ﺣﺴﻴﻨﻰ – ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺣﺴﻴﻨﻰ – ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪/‬ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980213800456‬ﺷﻌﺒﻪ ‪189‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/8/30‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 10/30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/80843‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻛﻤﺎﻟﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﺍﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ‪/‬‬ ‫ﺷﺎﻛﻰ ﺭﻗﻴﻪ ﺍﻭﻳﺴﻰ – ﺯﻫﺮﺍ ﺍﻭﻳﺴﻰ – ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻭﻳﺴﻰ – ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻭﻳﺴﻰ – ﻓﻬﻴﻤﻪ ﺍﻭﻳﺴﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪/‬ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ – ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻛﻤﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪/‬ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻠﻚ – ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980213800323‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/8/21‬ﺳﺎﻋﺖ ‪9‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/80838‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﻴﺪﻳﻮﺳﻒ ﺳﻴﺪﻳﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻴﺪﻓﺮﻫﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ‪ /‬ﺷﺎﻛﻰ ﻋﻠﻰ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪/‬ﻣﺘﻬﻢ ﺳﻴﺪﻳﻮﺳﻒ ﺳﻴﺪﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪/‬ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980213800198‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/8/23‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11‬ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/80832‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 189‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﺳﻨﮓ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻫﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻫﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻃﺎﻫﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺳــﻨﮓ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺳﺒﺰﺭﻧﮕﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺑﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﻧﮓ ﺳــﺒﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻣﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﺳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺒﺎﻫﺘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺎﺭﺑﻞ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎﺭﺑﻞ ﺑﻪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺸــﺄ ﺭﺳﻮﺑﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ ﻭ ﻻﻳﻢ ﺍﺳــﺘﻮﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻋﺴﺎﺭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1008‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﺩﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭﻟﻰ ﻋﺼﺮ‬ ‫)ﻋﺞ( ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺧﻴﺎﻡ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﻭﺑﺮﻭﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭﻟﻰ ﻋﺼﺮ )ﻋﺞ( ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609982185800081‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/8/9‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11/30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻛﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺩﻟﻮ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﮋﮔﺎﻥ ﭘﺎﻛﺪﻝ ﺍﺳﻄﻠﺦ ﺑﻴﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪73‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫‪110/80827‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪1008‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980213600381‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 185‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻫﺎ ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪9609970213600353‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ ﺳﻴﺪﻣﺤﻠﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻕ ‪ -2‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭ ﺑﺮﻧﺠﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺍﻣﻴﻨﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ -1 :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﻳﻢ ﺧﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﺎﻗﺮ ‪ -2‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺮﻳﻢ ﺧﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ ‪ -1 :‬ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ -2‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ )ﻣﺎﻟﻰ( ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ‪ -3‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﻫﺎﺩﻯ ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ ﺳﻴﺪﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭ ﺑﺮﻧﺠﻰ ﺑﻮﻛﺎﻟﺖ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺍﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ‪ -1‬ﻋﻠﻰ ‪ -2‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺎﻧﻰ ﺑﻮﻛﺎﻟﺖ ﺍﺳﻼﻡ ﺷﻤﺲ ﻭ ﺟﻠﻴﻞ ﻧﺎﺩﺭﻯ ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ‪ -1‬ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪-894-10‬ﺏ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ -2 1391/2/5‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻋﻴﻮﺏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎﻧﻀﻤﺎﻡ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﻯ ‪930671‬‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺗﻤﻠﻴﻚ ‪ 894/10‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1391/2/5‬ﻭ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪93/341‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺥ ‪ 93/8/24‬ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 92/103‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1392/12/17‬ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 357/94‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 94/3/3‬ﻭ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 360/94‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 94/5/12‬ﻭﻛﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﺧﻼﺻﺘﺎ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1391/2/5 -10/894‬ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻜﺪﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﺱ‬ ‫ﻣﻼﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻇﺮﻑ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1392/10/23‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﻤﻪ ﻛﺎﺭﻩ ﻧﺼﺐ ﺑﻨﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺼﻮﺑﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻭﺭﻯ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺧﺬ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺸﺮﻭﺣﺎ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻋﺪﻡ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﺳﺘﺤﻀﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﺭﺱ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺩﻓﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻌﻤﻞ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﻮﻕ ﺍﻻﺷﻌﺎﺭ ﻛﻪ ﺻﺤﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺁﻥ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ﻣﻔﺮﻭﻍ ﻋﻨﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻜﻠﻒ ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﺱ ﻣﻼﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻗﺘﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﺍﺧﻼﺕ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻭ ﺍﻗﺘﻀﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻮﻡ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﻴﺎﻉ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻧﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺻﺮﻑ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍ ﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺗﻌﻠﻴﻢ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 367‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1394/5/12-360‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ‪274/94‬‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﺎﺋﻢ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺸﺮﺡ ﻓﻮﻕ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﺱ ﻭ ﺭﻭﻛﺶ ﻣﻼﻣﻴﻨﻪ )ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺍﻍ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ( ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻻﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺎﺳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﻮﻕ ﺟﺎﻯ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ﺍﻗﺘﻀﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻜﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻟﻬﺬﺍ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻓﻮﻕ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﻥ ﻣﺂﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪10‬‬ ‫ﻭ‪219‬ﻭ‪362‬ﻭ‪367‬ﻭ‪ 376‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪198‬ﻭ‪ 519‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﺍﺻﺎﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻋﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1391/2/5‬ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺧﻮﺍﻧﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﺱ‬ ‫ﺭﻭﻛﺶ ﻣﻼﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻻﺯﻡ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻬﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻗﺎﺋﻤﺸﻬﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺿﻤﻨﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺏ ﺗﺴﺒﻴﺐ ﻣﺤﻜﻮﻣﻨﺪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 6/775/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 243/900‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪110/80817‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 185‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳﺎﻻﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺧﺎﺹ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑــﻪ ﻓﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻃﺎﻫﺮﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ‪ 96/6/13 -‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 254/626/96 -‬ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﻮﺯﻩ ‪ 626‬ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 13-12‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ -‬ﻣﻬﺪﻯ ﮔﺮﺟﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ – ﻫﺎﺩﻯ ﻗﻴﺎﺳﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ – ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 24000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ –ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 626‬ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍ‪-‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﻣﻬﺪﻯ ﮔﺮﺟﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﻫﺎﺩﻯ ﻗﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ‪ 24000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭﺟﻪ ﻳﻚ ﻓﻘﺮﻩ ﭼﻚ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 070259‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 90/7/16‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻘﺎﻯ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﺪ ﻣﺪﻋﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﻘﺎﻯ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺩﻋﻮﻯ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﻓﺎﻋﻴﻪ ﺍﻯ ﻫﻢ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺧﺪﺷﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺼﺤﺎﺏ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺗﻠﻘﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 310‬ﺍﻟﻰ ‪ 313‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﻳﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 2‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻚ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 76/3/10‬ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 519-522-198‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺼﻮﺏ ‪1379‬‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪1145000‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﭼﻚ ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻜﻢ ﻃﺒﻖ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩ ﺭﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻓﺮﺟﻪ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺤﻞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/84252‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 626‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ‪ 13-12‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960416/653‬ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ‪96/8/15 -‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 16‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ – ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻃﻠﻮﻋﻰ ﺩﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ – ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺷﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ –ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 653‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺩ ﻡ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻ ﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺎﻻ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻌﺪﺍ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﻻﺯﻡ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺁﻥ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪110/84251‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪653‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪-‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺣﻠﻴﻤﻰ ﻣﺒﺼﺮ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪-‬ﺧﺎﻧﻢ ﺗﺎﺝ ﻛﺎﻇﻤﻰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ –ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9610091027100113‬ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﺍﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﻧﻀﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ‪.‬‬ ‫‪110/84249‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ‪171‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪4‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪-‬ﻣﻠﻮﻙ ﻣﺮﺍﺩﻯ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪-‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ – ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9610091027000362‬ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 09121095795‬ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ‪.‬‬ ‫‪110/84248‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 170‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 4‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪-‬ﺭﻭﺡ ﺍﷲ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﻛﺮﺩ ﻑ ﺣﻤﺰﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪-‬ﺑﻬﻤﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9610091026900199‬ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪9509971026901173‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺳﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 921‬ﻝ ‪ 45‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 88‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﻟﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻪ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺟﻤﻌﺎ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺳﻴﺼﺪﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺻﻨﺪﻭ ﺩﻭﻟﺖ ‪.‬‬ ‫‪ 110/84245‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 169‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 4‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪-‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻭﻟﻰ ﺯﺍﺩﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‪-‬ﻣﻴﻼﺩ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ –ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 25801223‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 95/11/30‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 4‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 158‬ﻗﻄﻌﻴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 123000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 1865000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 220000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ‪ 95/10/28‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻭﻓﻖ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ ‪.‬‬ ‫‪110/84244‬‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‪158‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺧﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺷﻨﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺧﻤﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺁﻣﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺷﻨﺎﺳــﻴﺎﻥ ﻛــﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺳﻤﻘﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺁﻭﻩ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﺳﻴﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻤﻘﺎﻭﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭼﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﺖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ ﻣﺰﺍﺣﻤﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﺰﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻣــﺮﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻛﻤﻴﺠــﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺑﺤﺚ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻭﻩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪138‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 125‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ‪ 13‬ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﻨﻮﻉ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖﻭﻧﺮﻡ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﺎﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﮔﻞﭘﻨﺒﻪﺍﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺳــﺒﺰ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﻣﺸــﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ ﻭ ﺳــﻨﮓ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺳــﺒﺰﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﺑﻴﺸــﻪ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺒﻨــﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖﺍﻧــﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺒﺎﻫﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻨﮓ ﺳﺒﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺳﺮﺑﻴﺸــﻪ ﻭ ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ ﻭﻧﻬﺒﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺮﺟﻨــﺪ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺳــﺒﺰ ﺭﻧﮓ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ »ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺪﺭﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺷﺎﻫﻜﻮﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﺒﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺍﺳــﻤﻰ ‪ 125‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 990‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺳﺒﺰ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻴــﺖ ﮔﻞﭘﻨﺒﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴــﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺤﺚ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﮔﺎﺑﺮﻭ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺭﻳــﺖ‪ ،‬ﻫﻮﺭﻧﻔﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻮﺩﻳﻮﺭﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻨﮕﺒﺮﻯﻫﺎ‬ ‫‪2‬ﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻨﮓﺑﺮﻯ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺳﺨﺖﺑﺮ ﻭ ﻧﺮﻡﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﺖﺑُﺮﻫﺎ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﺏ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﺮﻡﺑﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﺭﺑﻞﺑُﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺭﺳﻮﺑﻰ ﻭ ﺁﻫﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺵ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌــﺪﻥ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ژﺋﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪648‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭﺳــﻌﺖ‪ ،‬ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺷــﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻢﻧﻈﻴــﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ژﺋﻮﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﺣﺎﺩ ﺑﺸﺮﻯ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻲ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺯﻱ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻲ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1393‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ‪ 413‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1404‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ‪3/4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﻨﮓ ﺳﺒﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺧــﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻨﮓﻧﻤﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻛﻮﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻻﺑﻰﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯﻫﺎ‪،‬ﭼﺮﺍ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﻧﻤﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺿﺮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﺳــﻮﻝ ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥﺷــﺎﻥ )ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ(‪،‬‬ ‫ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺑﻬــﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧــﺪﻩ ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺳــﻮﺩﺩﻩ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﺘﻀــﺮﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺴــﻰ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻﺑــﺮﺩﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﺍﻡ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ‪85‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻑ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻴﭻ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻫﻢ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺳﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﻮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﺖ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﭙﻮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ‪ 132‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﺩﻫﺪﺷﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﻛﻼﭼﻮﻯ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻨﮓ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﭙﻮﻯ ﺩﻫﺪﺷــﺖ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 86‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 70‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻭ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 754‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻳــﻮﺭﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺭﺯﻯ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﻦ ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﭘﺮﺗﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 400‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺟﺰﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﻮﻯ‬ ‫ﺩﻫﺪﺷﺖ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ‪90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺬﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﻣﻚ ﺿﺮﻏﺎﻣﻰﭘﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 50 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﭼﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻬﻤﺌﻰ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻡ ﻭ ﻟﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻭﻋﺪﻩ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﻮﻯ ﺩﻫﺪﺷﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 98‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻋﺪﻝ ﻫﺎﺷﻤﻰﭘﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳــﭙﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ‪ 3‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻮﺵ ﺩﻳﻮﺩﻳﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ‪ 230‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﻛﻠﺴــﻴﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺗﺎ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﭙﻮﻯ ﺩﻫﺪﺷــﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﻤﺶ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼــﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺧﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻨﺎژ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺷﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺎژ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ‪89‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝﺷــﺪﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻳــﻦ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 8‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻧﺮﺥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺷﺪﻥ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻻﻻﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ ﺳـﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﻻﻝﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﻢ ﻭ ﺭﺳﻢ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺭﻕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻻﻻﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﺁﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻭ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻠﻰ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪1550‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪ 2150‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ‪ 500‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺣﺒﺎﺑــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻤﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻻﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ‪ 2‬ﺗﺎ‬ ‫‪3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺩﻻﻝﻫﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻘﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻝﺍﻡﺍﻯ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻝﺍﻡﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤــﺮﺩﺍﻥ ﭼﻴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑــﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﮔﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻋﺪﻩ ﺩﻻﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﻃﺮﻑ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﺭﻭﺯ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸــﺪ ﺗــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻮﻝ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﻘﺪﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻧﺸــﻮﻧﺪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻫﻴﭻ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻤﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻋﺠﻴﺐﻭﻏﺮﻳﺒﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺻﺪ ﻭﺭﻕ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻻﻝﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﻢ ﻭ ﺭﺳﻢ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻓــﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣــﻰ ﻛﻪ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺴﺘﻪﺷـﺪﻥ ﻣﺮﺯﻫـﺎﻯ ﻋـﺮﺍﻕ ﺳـﺒﺐ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺴﺘﻪﺷــﺪﻥ ﻣﺮﺯﻫــﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬــﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺜﻢ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺿﺎﻳﻌــﺎﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺭﺍ ﺫﻭﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﻤﺶ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻛﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣــﺎﻩ ﻣﺤﺮﻡ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﺘﻪﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺷﻤﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺠﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷﻤﺶ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪76,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪14‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ )‪ 140‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ(‬ ‫‪24500‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﮔﭻ ﺯﻣﺮﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-40‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪16,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪16‬‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪4,950,000‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪140,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪18‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪23000‬‬ ‫‪4,920,000‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪27‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪10,270,000‬‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﺳﻨﮓ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪18,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪30‬‬ ‫ﻛﺮﻩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪13,130,000‬‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ﭘﺮﺳﻰ‬ ‫‪10×20×40‬‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪7000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 15/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ‪ World Steel‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ )ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺑﮕﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ )ﻣﺮﺩﺍﺩ( ‪ 6/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5/6‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪1/75‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ‬ ‫‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 6/3‬ﻭ ‪11/2‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﻗﺒﻴﺐ ﺧﻮﺩ )ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭ‬ ‫‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ ‪ 3/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 0/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺎﺧﺺ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺑﺎ ‪0/1‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ‪ 51/5‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 0/1‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 51/8‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻝﺭﺯﺭﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫـﺎﻯ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻧـﻜﺎﺕ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﭘﻮﺭﺣﻴــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺧﻮﺭﺍﻛﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻮ ﻣﺜﺒﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﻭﺏ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘــﺮﻭﺩ ﺩﺭ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺷــﺪﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻭﺯ ﺳﻬﺎﻡ ‪ 22‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 11‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 302‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 58‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ »ﻭﺑﺼﺎﺩﺭ« ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺻﺪﺭﻧﺸــﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺁﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺒﺮﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻟﺒﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ )‪ ،(FOM‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺩﻻﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﺣﻴﺪﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ‪4500‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻭ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﻔﺎﻑ ﻣﻴﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻨﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀــﻰ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰﺁﻗﺎﻣﻴﺮﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻭ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﺜــﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻫﻢ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮﺩﺟﻮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻔﺎﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮ ﺑﻪﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ؛ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪﻧﺸــﺎﻧﻰ ‪www. samanese. ir‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻮﺭﺕﺣﺴــﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﻗﺴﺎﻃﺸﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﻮﺕﺷﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 31‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻮﺭﺕﺣﺴــﺎﺏ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺁﮔﺎﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺯ ﻳﻜﻢ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺑﻪﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺒﺎ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻠﺖ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺪﻫﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺒﺎﻯ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷــﺒﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 16‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻓﻠﺰ ﺭﻭﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻟﻨــﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻴﭽﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﭼﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 15/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ‪LME‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪2/1‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 305‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺑــﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺲ ﺑﻮﺭﺱ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ‪ 1/3 ،SHFE‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 93‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟــﺎﺭﻯ ﻃﻼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ‪ 1/289‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺤــﻮﻝ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑــﻮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻣﻠــﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻣﻴــﺮﻯ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭼﻨﻴــﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣــﺪﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻣﻴــﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 0/25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﻳﮕﺮ )ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑــﻪ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓــﻖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 2/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 0/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ‪ PMI‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‪ ،‬ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 0/8‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 58/2‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ‪0/2‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣــﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺏ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﭘﻮﺭﺣﻴﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ‪ 537‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑــﻪ ‪ 6‬ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪537‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 340‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 736‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ»ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ«‪ ، ،‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ 67 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪74‬‬ ‫ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 139‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ‪ 62 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪288‬‬ ‫ﺗــﻦ ﻓﻮﻻﺩ‪ 4 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 640‬ﺗــﻦ ﻣﺲ‪ 140 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻭ ‪ 6‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ 407 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 25‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 769‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻻﺭ‪ 191 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 268‬ﺗﻦ ﻗﻴﺮ‪53 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 298‬ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ‪ 111 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 20‬ﺗــﻦ ﻭﻛﻴﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ‪ 14 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻟﻮﺏﻛﺎﺕ‪،‬‬ ‫‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 249‬ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ 7 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 760‬ﺗــﻦ ﮔﻮﮔﺮﺩ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 104‬ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻙ ﻭﺍﻛﺲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 326‬ﺗﻦ‬ ‫ﻋﺎﻳﻖ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺎﻳﻴﺰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫‪ 62‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 125‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 792‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺘﺪ ‪ 44‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 520‬ﺗﻦ ﮔﻨــﺪﻡ‪ 17 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 575‬ﺗﻦ ﺷﻜﺮ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺟﻮﺟﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﮔﻮﺷﺘﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ 568 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ‪ 250 ،‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﺴــﻔﺎﺕ‪،‬‬ ‫‪ 200‬ﺗﻦ ﺷﻴﺮﺧﺸﻚ‪ 53 ،‬ﺗﻦ ﭘﻮﺩﺭ ﻧﺎﺭﮔﻴﻞ‪25 ،‬‬ ‫ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩﻩ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻭ ‪ 20‬ﺗﻦ ﻣﺘﻴﻠﻦ‬ ‫ﺩﻯ ﻓﻨﻴﻞ ﺩﻯ ﺍﻳﺰﻭﺳﻴﺎﻧﺎﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻳﻚ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 16‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪23 ،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 271‬ﺷــﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ )ﺯﻳﺎﻥ( ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ؛ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳــﻮﺩ )ﺯﻳﺎﻥ( ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ‪16‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪ 23 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 271‬ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ )ﺯﻳﺎﻥ( ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻮﺩﻭﺯﻳﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 426356‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 9480‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻮﺩ)ﺯﻳﺎﻥ(‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪313‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢﺷﺪﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺻﻨﻌﺖ ‪ -‬ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 217‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ‪69‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ )ﺯﻳﺎﻥ( ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 270‬ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﭘﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺴــﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﭘﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﻣﻈﻔﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺴﺘﻪ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻛﺸﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﭘﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦﺑﺎﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺸﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﭘﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻀﺎﻣﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﺳــﺎﻟﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭﻟــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻧﺰﻭﻝ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺿــﻪ ﻭ ﺑﻴﻠــﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﻭﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺩﺭﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺧﻠﻮﺹ ‪62‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ‪ 63/15‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒــﻞ ﺑﻪ ‪ 62/25‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ‪ 64/95‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺍﻓــﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻒ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻛﻞ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻈﺮﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﮕﻨﺘﻴﺖ ﺧﻠﻮﺹ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 41‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 44‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﺗﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ‪:‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺧﻠــﻮﺹ ‪ 80-20‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 315‬ﺗــﺎ ‪ 320‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒــﻞ ﺗﺎ ‪ 335‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎ‬ ‫‪ 10‬ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ‪ 5‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ‪285‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 290‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺩﺭ ‪ 285‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳﻰﺍﻯﺍﺱ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ‪515‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ‪ 520‬ﺩﻻﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﺮ ﺑﻴﻠﺖ ﺳــﻰﺍﻯﺍﺱ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻴﻠﺖ ﺳﻰﺍﻯﺍﺱ‬ ‫‪ 535‬ﺗﺎ ‪ 550‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﻠﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﭼﻴــﻦ ﺍﺯ ‪ 530‬ﺗﺎ ‪ 535‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪520‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻭﺍﺭِﻥ ﻣﺎﻧﺪﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺜﻰ ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺷﻨﻴﺪﻡ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻭ ﺍﺳﺒﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺳــﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ‪،‬‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﭗﺗﺎپ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍ ِﻯﺗﻰﺍ ِﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺳﺒﺎﺏﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺭﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺗﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﻜﺎ ﻭ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺁﻫﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻴﺸــﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﻮﺩﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻳﺎ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻳــﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﻣﻐﺰ ﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺌﺎﺗﺮ؛ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ؟ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺳﻜﻮ‪ ،‬ﻧﻮﺭﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺻﺤﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻣﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺩﻳﻠﻰﺗﻠﮕﺮﺍﻑ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‪ :‬ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﻛﺎﺗﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻰ‪.‬ﺍچ‪.‬ﭘﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﺎﺭﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺮ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺯﺍﺋﺮﺣﻴﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺳِ ﺮﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞﻛﺸــﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺗﺮﻛﻴﺐﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺪﺍﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔــﻦ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻳــﺪﻩ ﻫﻢ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻨــﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻫﻢ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻫﻢ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻳﺒﺮﮔﻠَﺲ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻣﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺭﻳﺰﻣﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻛﻤﻴــﺎﺏ ﺧﺎﻛﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﺌﻮﺩﻳﻤﻴﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻠﻴﻜﻮﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﻓﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺻﺮﺍﺣــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻼﻯ ﺟﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ ﻣﻔﻴــﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘــﺎﻙ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﺒﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻏﺎﺭﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﺲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2035‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻟﻮﻭ‪ ،‬ﻋﻠﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴــﻪ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﺲ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ 3 ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺗــﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺲ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻑ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺭﺍﻳﺞ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗ ِﺴــﻼ ﻭ ﻛﺎﻣﻴﻨﺰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 18‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2035‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 9‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 0/7‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺑﻬﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 200‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2035‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﻩ ﻛﺎﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﮔﻮﻳــﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭼﻴﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺍﻭﺕ )ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻴﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ‪1/64‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑــﺎ ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﭼﻴﻦ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )‪ 14‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻛﺎﻧﻰ »ﺭﻭﻯ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻰﺍﻥﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ (1395‬ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻯ ‪ 1396‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ‪138/1‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ )ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻯ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻬﻤﻦ( ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 122/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ )ﻓﻮﺭﻳﻪ( ﺑــﻪ ‪ 98/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻯ‬ ‫‪ 1396‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻳﻊ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻮﺷﻜﻰ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻗﺐ ﻋﻬﺪﺷﻜﻨﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳــﻦ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺩﻭﮔﺎﻧــﻪ ﭼﻴﻦ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺘﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻗــﺪﺭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻣﻌﻄﻞ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻬﻠﺖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺣﻖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﺭﺍ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻋﻬﺪﺷــﻜﻨﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﺘﻮﻧﻰ ﺭﺟﻴــﺮﻭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺷﻰﺟﻴﻦﭘﻴﻨﮓ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺟﻴــﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪﺁﻣﻴﺰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﭼﻴــﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻛﻮﺑﻰ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻴﻢ ﺟﻮﻧﮓ‬ ‫ﺍﻭﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺟﻴﺮﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭼﻴــﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻋﺐﺁﻭﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺯﺍﺋﺮﺣﻴﺪﺭﻯ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻀﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻣﻬﺮﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻣﻬﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﺮﺯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻗﻼﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺣﺎﻻ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮﻩ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻳﻚ ﺗﺎﺟﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺯﻳﺎﺩﻩﺧﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪ ﭼﻴﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺋﺮﺣﻴــﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻛــﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣــﻦ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ ﭼﻴﻦ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺷــﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﻗﺎﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﺑﻤﺐﻫﺎﻯ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧﻰ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻴﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻦ ﻧﻪ؛ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻛﺮﻩ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﻃﺮﻑ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﺑﺎﺯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﮓ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺟﻨﮓ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ؛ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺎﺋﻮ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻭﻗﺖ ﭼﻴﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻋﻤﻖ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﮔﺮﻓﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﻣﺎ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺍﺣﻤﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺎﻗﻞ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﭼﻴــﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺸﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺟﻬﺎﻥ؛‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2040‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﻣﺪﺭﻥﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2004‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻃﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2035‬ﻡ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﺗﺎ ‪ 2040‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻪﻗﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2040‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 61‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2040‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫‪ 2/38‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺮﺍﻥ ﻣﻤﻠﻜﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ »ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻨﺪ« ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸــﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ‪ 63‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺒﻪﻗﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 25‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ ‬ﺣﻔﻆ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺳــﻌﻴﺪ ﺧﻮﺷــﺮﻭ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺳﻰﺍﻥﺑﻰﺳﻰ‪» ،‬ﺑﻦ‬ ‫ﻭﺍﻥ ﺑﻮﺭﺩﻥ«‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ‪-‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺷــﻞ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑــﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻫﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻌﻘﻮﻝ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺩﺷــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻮﺭﺩﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﮔﻤــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﻛــﻪ ‪ 33‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 130‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ‪2‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻤﻚ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺡ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪-‬ﺭﻭﺳﻰ ﻭ ﺳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ 2-‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴــﻚ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳﻰ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻛﻪ ‪1222‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ 5 ،‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﻜﻮ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ »ﻫﺲ« ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭ ﺑﻪﺭﺷﺪ ﺷﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﮔﺮگ ﻫﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ »ﻫﺲ«‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍﻳﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻔﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻔﺖ ﺷﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻠﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻮﻙ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺷﻴﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 29‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﻋﺮﺿﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﺎﺑﻰ ﺗــﻮﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫»ﺗــﻮﺩﻭﺭ‪ ،‬ﭘﻴﻜﺮﻳﻨﮓ‪ ،‬ﻫﻠﺖﺍﻧﺪ ﻛــﻮ«‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻴﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﺮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺳﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﺳﻰ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻃﺮﺡ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﻭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺿﺪﺭﻭﺳــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﺭﻭﺳــﻰ ﻣﺎﺳﻜﻮﻓﺴــﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﺴﺎﻣﻮﻟﺘﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻯ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﻬﺖ ﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺭﻭﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯﻣﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﺪﻑ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻨﺠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﺰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ 2‬ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﻛﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ ﺿﺪﺭﻭﺳﻰ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﺯﭘــﺮﻭﻡ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺷــﺮﻳﻚ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﺳــﻰ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺭﺍﻳﻨﺮ ﺯﻳﻠﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫»ﺍﻭ ﺍﻡ ﻭﻯ« ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﻭ ﺁﻟﻜﺴﺎﻧﺪﺭ‬ ‫ﻧﻮﻭﺍﻙ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻫﻰ ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﻡ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﺳﻜﻮﻓﺴﻜﻰ ﻛﺎﻣﺴﺎﻣﻮﻟﺘﺲ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ 2-‬ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺮﺍﺷﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺳــﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ 2-‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴــﻚ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺷــﻜﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺟــﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﺎﻟﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﻟــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ )ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ( ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻮ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻰﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﻤﻴﺘﺮﻯ ﻣﺪﻭﺩﻳﻒ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﺭﺍ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ )ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ( ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺑﺎﻟﺘﻴﻚ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻯ ﺩﻭ ﺳﻮﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﺰﺍﻭﻳﺴــﻴﻤﺎﻳﺎ ﮔﺎﺯﺗﺎ ﭼﺎپ ﻣﺴﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺿﻤﻦ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪2-‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﮕﻤــﺎﺭ ﮔﺎﺑﺮﻳﻞ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺁﺷــﻜﺎﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫‪ 2‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2019‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺰﺍﻭﻳﺴــﻴﻤﺎﻳﺎ ﮔﺎﺯﺗــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺗﺰﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﺎﺯﻯ ﻣﺴــﻜﻮ ﻭ ﻛﻰ ﻳﻒ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‬ ‫‪) 2019‬ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ(ﻣﻨﻘﻀــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻔﺎﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻓﻖ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺍ ﺗﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺗﺮ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﻜﻮ ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯﭘﺮﻭﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫‪ 2‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺪﻙ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻛﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺪﻙ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫‪ -‬ﻣﻬﺮ( ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﺗﻰ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭﺳــﺖ ﺗﮕﺰﺍﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻣﺪﻳــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﺗﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺎﻳﻤﻜﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ 13 ،‬ﺳﻨﺖ ﻳﺎ ‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪51‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 54‬ﺳﻨﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﺗﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ‪22‬‬ ‫ﺳــﻨﺖ ﻳﺎ ‪ 0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ‪56‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 57‬ﺳــﻨﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺖ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻓﺼﻞ )ﺩﻭﺭﻩ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ( ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻭﭘﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻭﭘﻚ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺍﻩ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1.8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻟﻜﺴﺎﻧﺪﺭ ﻧﻮﺍﻙ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﺼــﺎﻡ ﺍﻟﻤﺮﺯﻭﻕ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﻋﺮﺿــﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻄﺢ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻔﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺳــﺎﻝ ‪1393‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﺍﺷــﺒﺎﻉ ﻋﺮﺿﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻭﭘﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻟﻄﻤﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻈﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﺎﺗﺢ ﺑﻴﺮﻭﻝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﻟﻴﺒﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﭘــﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺒﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﺷﻴﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪51/34‬‬ ‫‪0/29‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪56/27‬‬ ‫‪0/46‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪55/59‬‬ ‫‪0/84‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭﻻﺩﻳﻤﻴــﺮ ﺯﺍﺧﺎﺭﻭﻑ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺴــﺘﻴﺘﻮ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺿﺪﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﻏﺎﻳﻰ ﺍﻣﺎ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺴــﺘﻴﺘﻮ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺴــﻜﻮ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻨﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧــﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﻛﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﻫﻴﭻ ﺧﻄﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺯﺍﺧﺎﺭﻭﻑ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪-‬ﺭﻭﺳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ‪ 500‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻜﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻬﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺴــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻟﻴﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫)ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛــﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﻭ ژﺍﭘﻦ( ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ‬ ‫)ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ -‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ‬ ‫)ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻣــﺎﻩ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺭﺩﮔﻴﺮﻯ ﺁﻣﺪﻭﺷﺪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ژﺍﭘــﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 640‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪ 10/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺮﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻌﻴﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻌﻤﻴــﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫‪ 15‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ‪ 60‬ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻮﺫﻥﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﻧﺴﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻘﻼﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻥ ﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺫﻫﻨﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﻮﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻮﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﺟــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻻﺯﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺗﻔﻜﺮ ﺳﻨﺘﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺻﺎﺩﻕ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻔﻜﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ 3/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 3/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﮔﺬﺷــﺖ‪ .‬ﻛﻞ‬ ‫ﺗﻨﺎژ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺪﺕ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪115‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪46‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 46‬ﻭ ‪42‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺪﻭﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ‪ 169‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺭﻭﻯ ‪ 160‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ‪ 413‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻨﮓ ‪170‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺯﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ‪154‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ‪91‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﺗﻦ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﺁﻫــﻦ ‪ 7/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻨﮓ ‪ 2/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻨﺎژ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ‪4/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 1/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪13‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻣﺲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪304‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 303‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ‪ 62‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ‪ 1/3‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 62‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌــﺪﻥ ‪ ،24‬ﺟﻤﻌﻪ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 9‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ )ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ(‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺳــﻌﻴﺪ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻃﻼ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 1‬ﻭ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﺑﺖ ﺣﻴﺪﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻣــﻪﻭﻻﺕ ﻭ ﺯﺍﻭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻢ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪20‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺒﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﻠﻴﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﺪﻝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﺴــﺎﺏ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯﺍﺵ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﺑﺖﺣﻴﺪﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﺲ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺴﺒﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪:‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻨﻰ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺐ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﺏ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻫﺎﺷﻢﭘﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺭﺍ‬ ‫‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻭﭘﺎﻝ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺧــﻂ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ‪90‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺷــﺘﺨﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪375‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪285‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺴﺖ ﻧﺸﺘﻴﻔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻂ ‪420‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺁﺏ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺷــﺖ ﺯﻭﺯﻥ‪ ،‬ﺳﺪ ﺳﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻤﻜﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸــﻮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﺑﺖ ﺣﻴﺪﺭﻳﻪ ﻳﺎ ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺧــﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤــﺎﻥ ‪900‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻧﻤﺎﻳــﻰ ﻭ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﮔﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ‪ ،‬ﭘﺴــﺎﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻨـﺪ ﺩﺭﺻـﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣـﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ )ﺍﺻﻠﻰ‪-‬ﻓﺮﻋﻰ( ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺻﻞ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻨﮕﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌـﺖ ﻓـﻮﻻﺩ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫـﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺧــﻂ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﻣﺠﺘﻤــﻊ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻂ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻼﺳــﺮﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺳــﭙﺎﻫﺎﻥ ﻛﻪ ‪ 3‬ﺧﻂ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻓــﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤـﻜﺎﺭﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘـﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳـﺖ؟ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺩﻛﺘﺮ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺎﻫﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧـﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣـﺪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩﺳـﺎﺯﻯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺒـﻮﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩﺳـﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻫﻦﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ 17/5 .‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ‬ ‫‪15‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﺏﺑــﺮ ﺑــﻮﺩﻥ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﭘﻴــﺶ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ )ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﻛﺘﺮ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﻭﭘﺎﻝ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺳــﭙﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻰ ﺩﺭﺷﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﺠﺪ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺁﺳﻴﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﺗﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻟﻘـﺐ ﻋﺴـﻠﻮﻳﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳـﻨﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜـﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳـﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺮﺯ ﺁﺑـﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﺳـﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻛــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻟﻪ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻳــﻚ ﺣﻠﻘﻪ ﺑــﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻛــﻪ ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﺁﻫﻦﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪،1404‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ 17/5 .‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴـﺘﺎﻥ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺭﮔﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳـﻨﮕﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗــﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ‬ ‫‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﮔﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑــﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳــﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺍﻧﻴﻠﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ‬ ‫‪2/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‪ ...‬ﺍﻳــﻦ ﺧﻂ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺟﻮﻳﻨﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﻣﺎﺗﺴــﻮ ژﺍﭘﻦ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﭙﻬﺮ ﻭ‪ ...‬ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﺳﻜﻪ ﺑﻴﺖ ﻛﻮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﺷــﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱﻫــﺎﻱ ﻛﻤــﻲ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺮﺍﻍ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺑــﻪ ﺟﻨﺐﻭﺟــﻮﺵ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻱ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺷﺎﻥ ﺑﺤﺚ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﮔﻴﺞ ﻭ ﺳــﺮﺩﺭﮔﻢ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﭘﻮﻟﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻠﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳــﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻭﺝ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭﺵ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺪ ﭘﺮﺳــﺮﻭﺻﺪﺍ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﺁﺭﻱ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ؟‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﺭﺯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2009‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ )‪ (1387-1388‬ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻱ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻱ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﺳــﻢ ﻭ ﺭﺳــﻢ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﻲ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻱ ﭘﻮﻝ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷــﺪ؛ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺳﺎﺗﻮﺷﻲ ﻧﺎﻛﺎﻣﻮﺗﻮ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﻣﺨﻔﻲ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2008‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪-1387‬‬ ‫‪ (1386‬ﺍﺧﺘــﺮﺍﻉ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2009‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺗﻮﺷﻲ ﻧﺎﻛﺎﻣﻮﺗﻮ ﺑﻲﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﻣﻲﺁﻳﺪ؟‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺍﺭﺯﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺴﺎﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ »ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﻠــﻮﻙ« )‪(Blockchain‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨــﻲ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻨــﺶ‪ .‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻱ ﺑﻠــﻮﻙ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻳــﻚ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺒﺮﻱ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺻﺒﺢ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻀﻄﺮﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎﻱ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬــﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘــﺮﺯ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪1/1776‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺗﻮﻥ ﻭ ﮔﻠﻮﻟﻪﻫﺎﻱ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻫﻢﺯﺩﻥ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺑﻪﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻨﺶﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﺯ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻲ ﻛﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺯﻳﺮﻓﺸــﺎﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﻻﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﻣــﺎﻩ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﻻﺭ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪6‬ﭘﻮﻝ ﻣﻬﻢ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻲﺳﻨﺠﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪93/323‬ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺧﺰﺍﻧــﻪﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺩﻻﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬ ‫‪2/360‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪.‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪112/84‬ﻳﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻱ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ژﻭﺋﻴــﻪ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )ﺗﻴــﺮ‪ (1396‬ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ‪16/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )ﺍﺳــﻔﻨﺪ‪ (1395‬ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﻳﻚﺩﻻﺭ ﻭ ‪268‬ﺳــﻨﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﻳﻚﺩﻻﺭ ﻭ ‪233‬ﺳــﻨﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﻼ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺗﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻲ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳــﻦ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻭﺭﻭﺩﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﭘﻮﻟﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)‪ (1391-1392‬ﺍﻓﺖﻭﺧﻴــﺰ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻲ »ﻣﺖﮔﻮﻛﺲ« )‪ ،(Mt Gox‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪10 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺝ ﻣﻜﺰﻳﻜﻲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﻜﻪﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺷﻚ ﻭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺣﺒﺎﺏ ﺑﻴﺘﻜﻮﻳﻨﻲ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻥ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪5/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻛﻴﻒ ﭘﻮﻝ ﺭﻣﺰﻧﮕﺎﺭﻱ ﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻤﺒﺮﻳﺞ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳــﻦ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘــﻲ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻨﺪ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝﻭﺟﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼـﺮﺍ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺑـﺎ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﭼــﻮﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻣﺰﻧﮕﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻳﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﺮﺍﻫﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳــﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻣﺰﻧﮕﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻱ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺑﻪﺳﺎﺩﮔﻲ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯﻱ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜــﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻬﻤﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻮﺋﻴﺴــﻲﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻳــﺎ ﻗﻄﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻳﻌﻨﻲ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)‪ (1396-1397‬ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﺳﺎﺯﻱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺬﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻣﺰﻧــﮕﺎﺭﻱ ﺍﺭﺯﻫﺎ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻱ ﺑﻠﻮﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪250‬ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪265‬ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫــﺎﻱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﺎﺗﻮﻟﻲ‬ ‫ﺍﻛﺴــﺎﻟﻜﻮﻑ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﻭﻣﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﻳﺎ ﺭﻣﺰﻧﮕﺎﺭﻱﺷــﺪﻩ ﺭﺍﻫﻲ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑــﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘــﻲ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲﻫﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Telegraph :‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﺍﺭﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻳﺎ‬ ‫ﺭﻣﺰﻧﮕﺎﺭﻱﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻭﺭﺯﺩﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺿﻤﻦ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺭﻭﻧﺪ ‪12‬ﺳﺎﻟﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﭘﺮﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﺭﺍﺷــﺎﺗﻮﺩﻱ‪،‬‬ ‫ﺭﺟــﺐ ﻃﻴﺐﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺁﻧــﻜﺎﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻲﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻃﺮﻓﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2005‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪-1384‬‬ ‫‪ (1383‬ﻳﻌﻨﻲ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻭﻱ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺣﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪(1337-1338) 1959‬‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻱ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪(1341-1342) 1963‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷــﻜﻴﺒﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺳــﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻣــﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺧﺮﺳﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻓﺮﻗﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﻗﻄﻌﻲ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺳﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪ پ‪.‬ﻙ‪.‬ﻙ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﮔﻮﻟﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺭﻩ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻲ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ پ‪.‬ﻙ‪.‬ﻙ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﺪﺍﻳﻲ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻲ ﮔﻮﻟﻦ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﻴﺎﻧﺘﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﭼﺸﻢﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻲ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻱﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﺑﺬﺭ ﻧﻔﺎﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳــﻮﺩ ﻣﻲﺑﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻨﺎ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻱ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻣﻲ ﺭﻭﺑﻪﺟﻠﻮ ﺑــﺮﺍﻱ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﻳــﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﻏﻴﺮﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺗﮕﺰﺍﺱ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)‪ (1396-1397‬ﺣﺪﻭﺩ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ‪1800‬ﺩﻻﺭﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺗﺎ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻟﻐﻮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻳﺘﻢﻫﺎﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫــﺎﻱ ﻣﺤﻠﻲ ﻭ ﺍﻳﺎﻟﺘﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻧــﻲ ﻛﻪ ﺟــﺰﻭ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫)ﺑﺎﻻﻱ ‪730‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ( ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻛﻞ ﻃــﺮﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺯﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻲ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃــﺮﺡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪8/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺍﺯ ‪0/5‬ﺗﺎ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪2/6‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﻨﺪ ﺷــﺪﻥ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺯﻳﺎﻥﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪40‬ﺭﻭﺑﻞ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ‪70‬ﺭﻭﺑﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺍﻓﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻭﺑﻞ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻲ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺑﺪﺭﻓﺘﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﺳﺶﺷــﻮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺁﺳﻴﺎﻱﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﺶ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻧﺎﺑــﻮﺩﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ »ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﺳــﻤﻲ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻲ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺣﻤﻠــﻪ ﺑــﻪ »ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺝ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻋﺮﻭﺳﻚ‬ ‫ﺧﻴﻤﻪ ﺷــﺐﺑﺎﺯﻱ ﺁﻥ ﻳﻌﻨــﻲ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻲ ﺍﮔﺮ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺟﻠﻮﻱ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺎﺝﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺟﻨﻮﻥﺁﻣﻴﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺷــﻜﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ)ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﻫﺪﻑ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺷــﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﻮﺧﺖ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻲ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﺯ ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻧــﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻧﻴــﺰ ﺭﻭﺍﺑــﻂ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﻱ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮﺳــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺁﻥ ﺍﺗﻼﻑﻭﻗﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﻛﺲ ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﻲ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺭﻛﺲ ﺍﻧﺮژﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻫــﺪﺭ ﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ!‬ ‫ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﻧﮓﻳﺎﻧﮓ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻼﻗــﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺎ ﻧﮕﺮﺵ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻴﻢ ﺟﻮﻧﮓ ﺍﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺭﻛﺲ ﺗﻴﻠﺮﺳﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺘــﻢ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻙ‬ ‫ﻣﻮﺷﻜﻲ ﺍﺗﻼﻑﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚﻣﻘــﺎﻡ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚﺁﻣﻴﺰﺵ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﺎﻧﺎﻝﻫــﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴــﻚ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺤــﺚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﻱ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﺤﻘــﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ‬ ‫ﺩﻭﺳــﻮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺗﺤﻤﻴﻠﻲ ﺍﺯ ﺑﺪﻧﻪﺷــﻬﺮﻱ‬ ‫ﻳﻌﻨــﻲ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺷــﻬﺮﻱ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫــﺮ ﺩﻭﻣﻘﻮﻟــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﻔﻴــﺪ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳــﻲ ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕــﻮﻱ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﮔﺎﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻱ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻔﻜــﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳــﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥﺷﻬﺮﻱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲﺗﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﻋﻘﻼﻧﻴــﺖ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﺑﻬــﺎﻱ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮﻱ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷــﻬﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻱ ﻫﺮﮔﺎﻡ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚﻃﺮﻑ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻣﻲ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚﻃﺮﻑ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﺍﻧﺮژﻱﺯﺍﻱ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳــﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻲ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻭ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﻛﻤــﻚ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﻓﻌــﺎﻝ ﺭﺍ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ‪ ،‬ﻧﺴﺎﺟﻲ‪ ،‬ﭼﺮﻡ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻓﻌﺎﻟﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨــﺎ‪ ،‬ﻭﺣﻴﺪﻩ ﻧﮕﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪96‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪435‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻲ ﺭﺍ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﺍﺳــﺘﺎﻧﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻲ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﺯﻧﺎﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻱ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﻴــﻦ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺯﻧــﺎﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﮕــﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻱ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎﻱ ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷــﻐﻠﻲ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﻠﻤــﺎﻥ ﺑﺎ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻱ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑــﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻱ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺴــﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﻣﻲﮔﻴــﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤــﻞ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﻪ ﻣﺪﺭﻙﮔﺮﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺩﺍﻣــﻦﺯﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﻫــﺎﻱ ﻣﺨﺮﺏ ﻭ ﻛﻤﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﻲﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻳﻚ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻛﻴﻔﻲ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻱ »ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻨﻴﺎﺩ« ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻱ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﻣﻦﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺳﻨﺠﺶ ﺻﻼﺣﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻱ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻲ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﻈﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻫﻤﺮﺍﻫــﻲ ﺧﻮﺑــﻲ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻘﻂ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﻧﻤﻲﭼﺴﺒﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﺻﺎﺩﻗﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﺳﻨﺠﺶ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲﻫﺎﻱ ﻣﻌﻠﻢ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻟﺰﻭﻣﺎ ﻣﺎﻟﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻭ‪. ...‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻱ ﻣــﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﻣﻌﻠﻤــﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﺪﺭﻙ ﻳﻚ ﻣﻌﻠﻢ ﻓﻘﻂ ﺗﺎ ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻛﺘﺮﻱ ﻫﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻫﻴﭻ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺖﻫــﺎﻱ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻱ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻲ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘــﺎﻱ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺳﻬﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻱ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻱ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﺳــﻨﺠﺶ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻱ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ‪3‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‪ 1364‬ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺑﺎ ﻃــﺮﺡ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻲ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﻭ ﻗﻄــﻊ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫــﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟــﺎﻱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑــﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻱ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﻧﺎﺷــﻲ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﻛﻤﻚﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﺎﻟﺒﺪﻱ‪ -‬ﻓﻀﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻓﻴﻜــﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻋﻠﻤﻲ ﻭ ﻧﻈﺮﻳﺎﺗﻲ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻬﺮ ﻋﻤــﻮﺩﻱ ﻭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺎﺷــﻲ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺗﻲ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻲ ﻭ‪ ...‬ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺮﺵ ﺳــﻄﺤﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﺗﺮﺍﻛــﻢ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻋﻠﻤﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻱ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻏﺘﺸــﺎﺵ ﻭ ﺑﻲﻧﻈﻤﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻱ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻭ ﻛﺎﻟﺒﺪﻱ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻴﻔــﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑــﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺣﺮﻣــﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥﻣــﺪﺍﺭﻱ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺳــﻘﻒ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢﺳــﺎﺯﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻲ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷــﻲ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘــﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻧﻔﺮﻭﺷﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪﺟــﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻫﻢ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻱ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﭘﻮﻝ ﺑﻠﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﺒﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺶ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﺷﻬﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻫــﺮ ﻣﻠﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻲﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞﺳﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻧﮋﺍﺩﺑﻬــﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺳــﻼﻣﺘﻲ ﺭﻭﺣﻲ ﻭ ﺟﺴــﻤﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂﺷﻬﺮﻱ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺷﻬﺮ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﻨﺠــﻢ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ‪3‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﺸــﻪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻣﻌﺪﻭﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮋﺍﺩﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗــﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷﻬﺮ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﻧﻮﺭﻱ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻧﮋﺍﺩﺑﻬﺮﺍﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻱ ﭘﻲﺭﻳﺰﻱ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺷﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﭘﺎﺳﺦﺩﻫﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻱ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻼﻙﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﺑﺴﻨﺠﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﮋﺍﺩﺑﻬــﺮﺍﻡ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺣﻮﻝ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺤﻮﺭﻱ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺭﻭﻱ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪4 :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻲ‪ ،‬ﻓﺴﺎﺩ‪ ،‬ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷــﻬﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ‪2‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪12‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻗﺒﻠﻲ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﺍﻫﻪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻱ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻲ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺬﻑ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ‪12‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻲﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻲﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻱ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳــﻚ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺷﻬﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪100‬ﺁﻳﺘــﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺷﻬﺮﻱ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻲ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﭘﻨﺠﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺳــﻜﻮﺕ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﺍﺣﺴﻦ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻤﺨﻮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺴــﺐ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﻮﺳﺎﺯﻱ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﺴــﺒﻲ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻱ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﻣﺎﺩﻩ‪100‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻛﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺗﻜﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﺎﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷــﻬﺮﻱ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪70 ‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺩﺭﺁﻣـﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗﺮﺍﻛـﻢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﺳــﺎﻟﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻲ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷــﻲ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈــﻢ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪12‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﺷﻬﺮﻱ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭﻱ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻧﺼﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻱ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺼــﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﺼﻒﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥﺷﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﺟﺪﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻄــﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺧﻂ ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥﺷﻚ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻄﺎﺭﺷﻬﺮﻱ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺰﻡ ﺟﺰﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻂ ﻳﻚ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﺮﻭﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﺮ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻱ ﺷــﻮﺭﺍ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻱ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻲ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥﺷــﻚ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﺑﻌﺪﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻘﺒــﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ‬ ‫ﻳﻚ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻏﺮﻓﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻲ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﻏﺮﻓﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ‪» .‬ﺁﻗﺎﻱ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ« ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﻄﺎﻳﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ‬ ‫ﻏﺮﻓــﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺁﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧــﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﻛﺴــﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻲ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻲ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻱ ﺁﻥ ﻏﺮﻓﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﺷــﻲ ﺍﺯ ﺑﻲﻋﻼﻗﮕﻲ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺑﻪﻧﻔﺲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻱﻫﺎ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﻱ ﺑﺎ ﺗﻨﺪﻱ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﺮﺧﻲ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻣﻲﺯﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﭻﭘــﭻ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻧــﻲ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺻﺤﺒﺖ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻓﺖﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﻏﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺧﺎﻧــﻢ ﻳﺎ ﺁﻗﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦﻛﺎﺭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﺮﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ‪2‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻧﺎﺑﺨﺸﻮﺩﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﻓــﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﺨــﻮﺭﺩﻥ ﻏــﺬﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺧﻴﻠﻲ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﺬﻛﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﺍﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻱ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑــﺎ ﻃﺒــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﻱ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺒــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺑــﺎ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨــﺪ ﻳﺎ ﻴﻠﻲ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊ ﺑﺎ ﭼﻨــﺪ ﻮﺍﺏ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ‪4‬ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺭﺍ ﺧﺘﻴــﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ ﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺭﻳﺲ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﺍﺯ ‪2‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺻﻨﻌﺖ«؛ »ﺭﻧﮓ« ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪2‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪2 .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪17‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻧﮓ‪،‬‬ ‫ﺭﺯﻳﻦ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ IPCC‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪2‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥﻭﻗﻔﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻧﻜــﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ‪24‬ﻳﺎ ‪25‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺜﻞ ﺗﻴﺘﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺩﻭﻡ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﻟﻐﻮ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩﺵ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌــﺪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺻﻪ ﻋﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧــﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺻﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻣﻔﺼﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻧــﮓ‪ ،‬ﺭﺯﻳــﻦ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳــﺖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ IPCC‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻮﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪16‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮ ﺭﻭﺑﻪﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯﺍﺵ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﻧــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ‪16‬ﺗــﺎ ‪19‬ﺁﺫﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪270‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪150‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻧﺪﺭﻟﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﻭﻧﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﻨﺎﻡ ﺳﭙﺎﺳــﺪﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺻﻤﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﺯﻳﻦ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﺯﻳــﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺿﺪﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻭ ﺭﻧــﮓ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻮﺷــﺶ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻭﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪2‬ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻣﺠﺮﻯﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﻥ ﺣﻖﺗﺎﻟﻴﻒ ﻗﺎﺋﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺎﺳــﺪﺍﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﺴــﻠﻂ ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‪ 1388‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻣﺤﺴﻮﺳــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‪ 1392‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﭘــﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮﺳــﺎﻟﻪ ‪ 7-6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻓﻀﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺮﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻧــﮓ ﻭ ﺭﺯﻳــﻦ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻳــﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﺯﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﺧﺎﻡ )ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﺯﻳﻦﻫــﺎ‪ ،‬ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻴﻨــﺮ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻼﻝﻫﺎ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻧﻤﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺁﺑﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻤﺎﻧﻌﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺿﺪﺧﻮﺭﺩﮔﻰ(‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭼﺴــﺐﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻫﻔﺪﻫﻢ ﺣﻀﻮﺭ ‪260‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪140‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﻗﻄﻌﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺭﺯﻳﻦ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺁﺑﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﻛﻤﻰ ﻭﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﻧــﮓ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺧﻼﻕ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪435‬ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ‪125‬ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪35‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪15‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕﺍﻧﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺁﻧﺘﻰ ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﺳﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭼﺴﺐ ﻣﮕﺎ ﺍﺳــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻻﻙ ﺍﻛﺮﻳﻠﻴﻚ )‪2‬ﻧﻮﻉ(‪ ،‬ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺭﺳﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ‪ .‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ)‪ (TIIE‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﻕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﺲ ‪ ،UPVC‬ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻰﺻــﺪﺍ ﻓﺎﺿــﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﻛﻔﭙﻮﺵﻫــﺎﻯ ﺭﺯﻳﻨﻰ ﻣﻘــﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺒﻚ ﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺿﺪﺧﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜــﻰ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨــﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻓﻴــﻞ ﺩﺭﺏ ﻭ ﭘﻨﺠــﺮﻩ ‪) UPVC‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎژﻭﻝ(‪ ،‬ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺩﺭﺏ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ‪) upvc‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﻳﻜﻮ( ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻧﻮ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ‪23‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺑــﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠــﺮﻩ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﭘﺎﻳﻪ )ﺁﺟﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ‪ (...‬ﺗﻮﻧﻞ‪ ،‬ﺳﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺯﻫﻜﺸﻰ ﻭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺍﻕ ﺁﻻﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺳــﻘﻒ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻧﺎ‪ ،‬ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‪ ،‬ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻛﻒ ﻭ ﺩﺭﺏﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻬﻨﺎﻡ ﺳﭙﺎﺳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻠﻂ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‪1388‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺟﺰﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﻴﻮﻩ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑﻫﺎﻱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻱ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻲ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻱ ﻫﻤﭙﺎﻱ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻲﻫﺎﻱ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻏﺮﻓﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﻏﺮﻓﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ‪2‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻱﻫﺎﻱ ﻧﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﻣﺮﻱ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺁﺳﻴﺐﺯﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ!‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﻓﻌﻠﻲ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺌﻮﭘﺎﻥ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻲ ﻭ ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎﻱ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﺪﻭﻥﺷﻚ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺩﻭﻡ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻱ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﺌﻮﭘﺎﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ‪3‬ﺗﺎ‬ ‫‪4‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻲﻧﻈﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﺷﻠﻮﻏﻲ ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻃﺮﺍﺣﻲ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻱ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺣﻔــﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺳــﺒﺰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻱﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﻏﺮﻓﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘــﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻳﻜﻲﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻨﻔﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻗﺎﺭچﮔﻮﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﺎﺩﻟﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔــﺮ ﺑﺪﻭﻥﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﺰﻭﻝ ﺷــﺪﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﺯ ﺗﺨﺼــﺺ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗــﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺪﺭﻙ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪﺟﺰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻜﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻏﺮﻓﻪﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻛﭙﻲﺭﺍﻳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ! ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻲﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﺭﺍﻩ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑــﻲ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻛﻼﺱ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻏﺮﻓﻪﺳــﺎﺯﻱ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺑﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺭﻭﻳ‬ ‫ﺪﺍﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪878‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻣﻬﺮ ‪ 12 - 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 3 - 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 878‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2196‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﮔﻠﻪﻫﺎﻱ ﺧﺎﻟﻖ ﻣﺨﺘﺎﺭ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺴﺘﻪﺍﻡ‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻣﻴﺮﺑﺎﻗﺮﻱ ﺑﺎ ﮔﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻱ ﻣﺘﺪﻳــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒــﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺼــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺛــﺎﺭ ﻓﺎﺧﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑــﺮ ﺭﻭﺡ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ »ﺳــﻠﻤﺎﻥ« ﺑﻪ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻴﻢ ﺯﺧﻢ‬ ‫ﺑﺨــﻮﺭﺩ؟ ﺍﻳﻦ ﺯﺧﻢﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺟﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ‪15‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ »ﺳﻠﻤﺎﻥ« ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ؛ ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺯﺣﻤﺖ ﻣﻲﻛﺸــﻲ‪ ،‬ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﻲﺁﻭﺭﻱ ﻭﻟﻲ ﺁﺧــﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻛــﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻱ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻱﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻪ ﻟﻄﻤﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭﻱ ﻣﻲﺳﺎﺯﻡ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭﻱ‬ ‫ﻣﻲﺳــﺎﺯﻡ ﻛﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻢ‪ .‬ﻣﻴﺮﺑﺎﻗﺮﻱ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻓﻬﻢ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﻲﺑﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫»ﻣﺨﺘﺎﺭ« ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺘﻲ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺘﻲ ﺩﻳﮕﺮ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﭼﻨﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ »ﻣﺨﺘﺎﺭ« ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟ ﺁﻥﻫﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺘﺶ ‪15‬ﺗﺎ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﮕﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ! ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫»ﺳﻠﻤﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ« ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻋﻤﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺳــﻠﻤﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻨﺠﻲ ﻣﻲﮔﺸﺖ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺠﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻋﻠﻲ)ﻉ( ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﺮﺷﻜﻦ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺍﺯ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ ﺳــﺮﻳﺎﻝ »ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ« ﺑﻪ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ـ ‪ 17‬ﻣﻬﺮ ـ ﻣﻮﻛﻮﻝ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺁﺧﺮ ﺍﺯ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ ﺳﺮﻳﺎﻝ »ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ«‪ ،‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ )‪ 10‬ﻣﻬﺮ( ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺎﻡ ﺳﻮﮔﻮﺍﺭﻱ ﺣﺴﻴﻨﻲ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ ﺳﺮﻳﺎﻝ »ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ« ﺩﺭ ‪15‬ﻗﺴﻤﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻱ ﻗﺴﻤﺖ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﻳﺪ ‪10‬ﻣﻬﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺗﺎﺳﻮﻋﺎ ﻭ ﻋﺎﺷﻮﺭﺍﻱ ﺣﺴﻴﻨﻲ ﻭ ﺍﻳﺎﻡ ﻋﺰﺍﺩﺍﺭﻱ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺍﺑﺎﻋﺒﺪﺍﷲ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ)ﻉ(‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫)‪17‬ﻣﻬﺮ( ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﺼﻞ ﺳــﻮﻡ ﺳــﺮﻳﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺑﻪﺯﻭﺩﻱ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻛﺎﺩﻣﻲ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﻣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻛﺎﺩﻣﻲ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻲ »ﺭﻧﺰﻭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻧﻮ« ﻣﻌﻤﺎﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻃﺮﺍﺡ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻨﺮﻱ ژﺭژ ﭘﻤﭙﻴﺪﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‪ 1391‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﺎﻟﺮﻱ ﻓﻀﺎﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﻭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻱ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻳﻞﺷــﺎﻳﺮ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺪﺍﻳﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﺗﺎﻡ ﻫﻨﻜﺲ«‪» ،‬ﺑﺎﺏ ﺍﻳﮕﺮ« ﻭ »ﺁﻧﺖ ﺑﻨﻴﻨﮓ« ﻫﻴﺎﺕ ﺟﺬﺏﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺑﻠﻴﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻱ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺑﻠﻴﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪1396‬‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ‪19‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻱ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺧــﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﻴﺸﻪﻫﺎﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﺰ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺳﺮﺳــﺨﺘﻲ ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻳﺪﻥ ﺗﻨﺒﻞ ﻭ ﺑﺪ ﻋﺎﺩﺕ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽــﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻭﺍﺳــﻂ‬ ‫ﺩﻫــﻪ‪ 80‬ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻲ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺑﻪ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﻃﺮﺣﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺷــﻨﺒﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﭘــﺮﺩﻩ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑﻨﺸﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻲ ﻧﺮﻓﺘــﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻓﺮﺍﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻧــﻲ ﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺭﻳﺰﺵ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳــﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻗﻬــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺁﺛــﺎﺭ ﺭﻭﻱﭘﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﺎﻁ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﺎﻥ ﻛﻤﺮ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺗﺴــﻜﻴﻦﺩﻫﻨﺪﻩ ﺯﺧﻢﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﻣﻲﻛﺸــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺠﺖﺍﷲ ﺍﻳﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ 1392‬ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍژﻩﻫﺎﻱ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺳﻼﻡ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪11‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 1392‬ﻭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻃﺮﺣﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻱ ﺗﻠﺦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳــﻴﻨﻤﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪20‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻠﻲ ﭘﻮﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻲ ﺳﺮﺗﻴﭙﻲ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ »ﻓﻴﻠﻴﻤﻴﺮﺍﻥ« ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻱ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻱ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻱ ﺑﻠﻴﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺭﻭﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ‪5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 1396‬ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﻱ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺧﺎﻧﻲ ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﺴــﻴﻢ ﺻﺒﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﻠﻴﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺻﻨﻔﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺻﻨﻔﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﻌﻴﺪ ﺧﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻓــﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻓﺖﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺍﺳﺎﺳــﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻲ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮﻳﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻃﻼﻋﻲ ﺩﺭﺳــﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻃﺮﺣــﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺁﻥ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻛﻤﭙﻴﻨﻲ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﺴﻴﻢ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺳﺎﺳــﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﺎﻧﺲ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﺎﻧﺲ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺮﺡ ﭘﻠﻜﺎﻧﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻠﻜﺎﻧﻲ ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻧﺲﻫﺎﻱ ﺻﺒﺢ ﻛﻪ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻱ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻲ ﻃﺮﺡ ﭘﻠﻜﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﻳﻚ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻛﻠﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻋﺼﺮ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻃﺮﺡ ﭘﻠﻜﺎﻧﻲ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﻢﺑﻬﺎ ﺷﺪﻥ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﻛﻪ ﻳﻚﺭﻭﺯ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻃﺮﺡ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻛﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﻱ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﻮﺳــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻃﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺮﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳﻴﺎﻥ؛ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻣﺮﺩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻟــﺮﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳــﻴﺎﻥ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨــﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻱﻫــﺎﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪16 .‬ﮔﺎﻟــﺮﻱ‬ ‫ﮔﺎﮔﻮﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻱ ﺟﻬــﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪5 .‬ﮔﺎﻟﺮﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪3 ،‬ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺩﺭ ﻟﻨــﺪﻥ‪2 ،‬ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﻭ ‪6‬ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﻡ‪ ،‬ژﻧﻮ‪ ،‬ﺳــﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺴﻜﻮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﺗﻦ ﻭ ﻫﻮﻧﮓﻛﻮﻧﮓ‪ .‬ﻟﺮﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﻻﻝ ﻫﻨــﺮﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ ‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳــﻞ ‪ 1314‬ﺩﺭ‬ ‫ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺭﺷﺘﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1348‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻳﻮﺳﻲﺍﻝﺍﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﮔﻮﺳــﻴﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1359‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﺍﺩﮔﺎﻫﺶ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺁﺛــﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﺮﺣﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ژﺍﻥ ﻣﻴﺸــﻞ ﺑﺎﺳــﻜﻴﺖ‪ ،‬ﺩﻳﻮﻳــﺪ ﺳــﻴﻞ ﻳــﺎ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻟﻴﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﮔﺎﻟﺮﻱﺍﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﻛﻨﺪ‪5 .‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻭ ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ‪2‬ﺩﻫﻪ ﺑﻌــﺪ ﻓﺰﻭﻧﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻟﺮﻱﺍﻱ ﺑﺎ ﻭﺳــﻌﺖ‬ ‫‪350‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺩﺍﻳﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1389‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻟــﺮﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳــﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻱ ﭘﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺨﺮﺩ‪ -‬ﭼﻮﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ -‬ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻲ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲﺧﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻌﺪﺍ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻱ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻌﻀﻲ‬ ‫ﻭﻗﺖﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺁﺭﺕﺭﻳﻮﻳﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻟﺮﻱ ﮔﺎﮔﻮﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺩﻳــﻒ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﻧﻴــﺎﻱ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ »‪ 100‬ﭼﻬﺮﻩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻫﻨﺮ« ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﺬﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﺩﻫــﻪ ‪ 30‬ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﻫــﻪ ‪40‬؛ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﻧﺬﺭﻯ ﺑﻪ ‪2‬ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺁﺵ‪ ،‬ﺁﺑﮕﻮﺷــﺖ‪ ،‬ﺣﻠﻮﺍ‪ ،‬ﺷــﻠﻪﺯﺭﺩ‪ ،‬ﺳــﻤﻨﻮ‪ ،‬ﻋﺪﺱﭘﻠﻮ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﻮﺧﻮﺭﺷﺖ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻃﺒﺦ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﻣﻴﻞ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺟﺪ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻃﺒﺦ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻭﺳﻴﻊﺗﺮﻯ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ؛ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻫﻪ‪ 50‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺭﻣﻀﺎﻥ )ﺍﻛﺘﺒﺮ‪ (1973‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﻫﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺻﺮﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﮔﻮﺷﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﻩ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﻗﺴﻢ ﺩﻭﻡ ﻧﺬﻭﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﻡ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻥ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﻧﺨﻮﺭ‪ .‬ﺑﻴﺎ ﺧﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﻮﺭ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺳﻮﻋﺎ ﻭ ﻋﺎﺷﻮﺭﺍ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻡ؛ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻣــﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻯ ﻧﺬﺭﻯ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﻏﺬﺍﻯ ﻧﺬﺭﻯ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪:‬‬ ‫ﻋﺎﺷﻮﺭﺍﻯ ‪1383‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪ 13‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1342‬‬ ‫‪-1‬ﺻﺒﺢ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ »ﻧﻮﺑﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﺴــﻴﻨﻰ« ﺭﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺐ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺩﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺗــﻰ ﺑــﻮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺷــﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﻭ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﻪ ﻧﻮﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳــﻼﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺘــﺐ ﺗﺸــﻴﻊ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ‪ .‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﻛﻠﻤﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻣﺘﻴﻦ ﺟﻤﻌــﻰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺯﻧﻰ ﻭ ﻫﻴﺎﻫﻮ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﺎﺝ ﺁﻗﺎﻯ ﭼﻴﺖﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻴــﺎﺕ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﻭﺻﺎﻟﻰ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺑﺸﺎﺭ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺭ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﭽﻰ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﻯ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺤﺎﻧــﻪ؛ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ‪ :‬ﻧــﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﻴﺮ ﻭ ﭼﺎﻯ ﺷــﻴﺮﻳﻦ‪ .‬ﺍﺯ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺳﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﻠﻴﻢ ﻭﺍﺵ ﺷﻠﻪ ﻗﻠﻤﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﺎﺝ ﺁﻗﺎﻯ ﭼﻴﺖﺳﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﭼﺸﻤﻢ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫ﭼﺴــﺒﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺣﺎﺝﺍﺑﻮﺍﻟﻔﺘﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺽ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ‪2‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‪ 1342‬ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻓﻴﻀﻴﻪ ﻗﻢ‪ ،‬ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩﺍﻡ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻋﺎﺯﻡ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺣﺎﺝﺍﺑﻮﺍﻟﻔﺘﺢ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺭﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﻧﺬﺭﻯ ﻧﺒﻮﺩ!‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﭙﺨﺖ ﻣﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺴﺘﺤﻘﻰ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻓــﺮﺩﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ )‪14‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ‪ (1342‬ﺑــﺎ ‪2‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻢﻛﻼﺳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺴــﺠﺪ ﺑﺰﺍﺯﻫﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺳــﻮﮔﻮﺍﺭﻯ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻧﻮﺣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻮﺫﺭﺟﻤﻬﺮﻯ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺳــﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺻﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺁﺏ ﻛﺮﺝ )ﺑﻠﻮﺍﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ( ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﻳﺪﻡ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﺠﺎﻟﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺸــﻘﺎﺏ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺎﺷــﻖ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻭ ﻣﺴــﺎﺟﺪ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺴــﻰ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﻨﻰ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ‪5‬ﻧﻔﺮﻩ‪ ،‬ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ »ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‪ «2‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﻮﺯﻩ ﺁﻛﺎﺩﻣﻲ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1398‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!