روزنامه صمت شماره 882 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 882

روزنامه صمت شماره 882

روزنامه صمت شماره 882

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻣﺸﻮﻗﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺗﺴﻮﻳﻪﺣﺴﺎﺏ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 882‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻳﺎ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻘﺘﻞ ﺧﻮﺍﻧﻲ‬ ‫ﭘﺪﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﻛﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬‬ ‫ﻣﻨﺼــﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﻫــﺎ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪15‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺒﺮ)‪ 24‬ﻣﻬﺮ( ﻫﻴﭻ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ؛ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪15 :‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺳــﺨﻦ ﺳــﺨﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺴﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﻧﻴﺰ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‪ ،‬ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﮕﺎﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺑــﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣــﻦ ﻋﻀﻮ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‪ 5+1‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛــﻪ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼﻚ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪6‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ‪281‬ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺯﻳﺮ‪12‬ﻣﺘﺮﺗﻬـﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 24‬ﻣﻬﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﻳﻜﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻴﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼﻚ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻭ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﻳﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺨﺸﻜﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺑﺮﺷﻬﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻌﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻃﻲ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻲﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻱ ﻛﺎﻓﻲ ﺩﺭﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻠﻲﻛﻮﭘﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳــﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻲﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪14 .‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻳﻚ ﻳــﺎ ﺩﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﺍﻗﭽﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﺍگ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺳﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﭼــﺮﺥ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ‪2‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 550‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ‪ 1600‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺭﺍ ﺍﺧﺬ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 200‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺡﺍﷲ ﺍﺳــﺘﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 15‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫{¿‪¾f]Ö¸»†¿Y€¨À¯¾Ì¼Æ‬‬ ‫‪ÁŠËZ¼Å¾Ì¼Å{‚¿ZaÁ‬‬ ‫]‪|‹s€˜»¾f‬‬ ‫‬ ‫‪Ã|ÀÀ¯¥€»Yd·Z‡ÄÀˆv·Y‘€«®¿Z]dËZ¼u‬‬ ‫|{|¿€‪{‹Ö»Ã{Y{¹YÁÖ»Â]Ö«€]d¸°Ì‡Âe»w‬‬ ‫]€‡‪ZŹԟY¾Ë€yMYd À‰€fˆ³Ö‬‬ ‫{]‪{Y{½ZŒ¿d·Y|Ÿ¹ZƇdÌ “ÁÃZ‬‬ ‫Ÿ|‪d·Y‬‬ ‫»¨‪ºÆ^»Ö»ÂÆ‬‬ ‫]€‪½YY|»ZƇÕY‬‬ ‫‬ ‫‪{€¯և€]YÓZ]dy‡¥€»Z]ÕZÅÁ{ÂyÃZ]{½Y€ËÁcZÌÅÄ]»cY€iYd À‰€fˆ³‬‬ ‫‡€{‪ՃZf¿Â»Á{Âyµ|»½YY|ˀyÖ¼³‬‬ ‫¯¼‪|Ë|mÄ»Z¿ÃÂÌ//‹ÁcY€¬»½Y€ËYÖ»Ô//‡YÕÂƼm­€¼³į{Â]ŠÌaÃZ»®ËY€f‬‬ ‫¿‪Á{Ây½Z³|ÀÀ¯{YÁ…Z‡Y¾ËY€] {€¯¹ÔŸYYŒ¯Ä]Á{ÂycY{YÁÄÀ˂ÅÄ^‡Zv»ÃÂv‬‬ ‫]‪cY{YÁÄ]•Â]€»ÕZÅÄÀ˂ÅÖ»Z¼e,½MŽÌy€eYŠÌaÁ­€¼³Ä]Á{Ây{ÁÁY†a|ËZ‬‬ ‫‪¾ËY{ |ÀÀ¯¹Y|«YÁ{ÂyŽÌy€eÄ]d^ˆ¿ÕY~³ÃZ¼‹Ân»d§ZË{Y†aÁdyY{€aY‬‬ ‫‹‪Ä]|ËZ]֐Ìy€eÕZÅÁ{ÂyÕY~³­ÔaÕY€]½Y€ËÁcZÌÅ|Ë|mÄ]»…Z‡Y€]Ä»Z¿ÃÂÌ‬‬ ‫‪10/7/2017 8:03:05 PM‬‬ ‫‪¾ËY€]į{‹•Z¬‡YÃ{‡€§ÁkZyÃ{YÁ{Ây֐zŒ»{Y| eÖeY{YÁÁ{Ây€ÅÕYY‬‬ ‫‪ÃZ´f‡{,€f»Â¸Ì¯{€fŒÌ]Á€fÌ·¥€»Z]ÕZÅÁ{ÂyÕY€]d‡YÕÁ€“…Z//‡Y‬‬ ‫‪{ÂycYÁÁ¾Ìfˆz¿{‚Ì¿cZneÁ½| »,d À€ËÁ {Â//‹•Z¬‡YÃ{Â//‡€§Á{Ây‬‬ ‫]‪{ªË eZf‡YÂyÃ|‹¡Ô]Y½Y€ËÁcZÌÅÕ‡YįÄ»Z¿ÃÂ̋¾ËY€fŒÌ]Ö//‡€]¥|ÅZ‬‬ ‫‪ |‹Ä]»¾ËY€fŒÌ]և€]½Z»Ze½MÕY€mY‬‬ ‫‬ ‫‹‪µZu{d¸°Ì‡Âe»¾ËYÕZÅ¡Y€q½Â»M{Á‚§YÕÁ {Â//‬‬ ‫‪ÃÂ^¿Y|Ì·ÂeÕY€]Â//n»ĸu€»¾ËY½|¿Y~³Z]Ád//‡Y¹Zn¿Y‬‬ ‫‪ |‹|ÅYÂy{Z‬‬ ‫‪Z]YÖ»Â]|//Ì·ÂeĸX//ˆ»ÕÂ//Œ¯cZ»Z¬»įÖ//ËZn¿MY‬‬ ‫‪{Y{|̯Ze½M€//]d·Á{Á|ÀÀ¯Ö»µZ^¿{Õ{ZˁdÌ//‡Zˆu‬‬ ‫‪Õ‡YÖ»Â]|{|Ö«€]d¸°Ì//‡Âe»,¾ËYY€eŠÌa‬‬ ‫‪ d§€³Y€«|Ë{Z]{»ºÅ{ZËÃÁ{ÂƼm†ÌË‬‬ ‫‬ ‫]‪|‹և€]{ZÆf‹YÖf À­€Æ‹{Ö¿ZŒ¿ŠeM¿Z»ÕY‚³€]d^‡ZÀ»Ä‬‬ ‫]€«€‪Öf ÀÕZÅ­€Æ‹½Ô£Z‹Y|{ÕY€]dÌÀ»YÕY‬‬ ‫‪{Ö¿ZŒ¿ŠeM¶ËZ‡ÁY¿YÖ»Z¼eÄ]‚Æn»Á{Ây‬‬ ‫‪d‡Y€¬fˆ»Öf ÀÖuY¿ÁZÅ­€Æ‹{Ö¿ZŒ¿ŠeMÃZ´fˆËY‬‬ ‫‪dÌ ¼mY|{ÁÖf ÀÕZÅ|uYÁY|{YŠÌ]Á‬‬ ‫‹‪cZ»|yŠ‹Âa€ËÖf ÀÖuY¿ÁZÅ­€Æ‹{€¬fˆ»¶£Z‬‬ ‫‪ÁºÅ{ZËd·Á{{ž«YÁ{ d//‡YcY‚ÌÆneÁZÅÃZ´f//ˆËY¾ËY‬‬ ‫{‪ZÅ­€Æ‹ÕY€]Ö¿ZŒ¿ŠeMcY‚ÌÆne|ˀy{Ö]Ô¬¿YºÅ{YÁ‬‬ ‫‪ d‡YÃ{Y{wŒ¯Öf ÀÖuY¿Á‬‬ ‫]‪{½Z//Œ¿ŠeMÁ½YÂÀŸÄ]€Æ»Z//]½Z»‚¼ÅµZu¾ËYZ//‬‬ ‫‹‪€Æ‹Â],Õ“½Z‡Y€y¦¸fz»ÕZŽZf‡YÖf ÀÕZÅ­€Æ‬‬ ‫‪Á€»Yd//‡YY€«ÁÃ|//‹Y‚³€]Ö¿Z//Œ¿ŠeMÕZÅ¿Z» Á‬‬ ‫»‪,{ZÆf‹YÖf À­€Æ‹®ÌÀ̸¯ÁÃZ´¿Z»{ŠËZ//Œ³‚Ì¿€Æ‬‬ ‫]€‪,ÖÀ¼ËY,d‹Y|Æ]½Y€Ë|»ÖËZ¼Å{€³ÁÖ¿ZŒ¿ŠeM¿Z»ÕY‚³‬‬ ‫»‪{Œ¯€//‡Y€‡Öf ÀÕZÅ­€Æ//‹Ճ€¿YÁd//ˆË–Ìv‬‬ ‫‹‪ {‹Y‚³€]{ZÆf‹YÖf À­€Æ‬‬ ‫‬ ‫‪Ä»ZÀŒz]Ã|ÀËM‬‬ ‫‪ևÂ]Y~³€ÌiZe‬‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫]‪Ö^¸¬eÖf¼Ì«ÕZŲÀ‡¡Y{YZ‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‪¹|À³ÖÀ̼”e|ˀy‬‬ ‫‪{‹Ö»֏y‬‬ ‫ ‬ ‫‪¦Ì‡½Y{‚Ë‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪Հƻ¾Ìˆu‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{‪Œ¯{Zf«YÖËZËÂa{¥ZÀYŠ¬¿ÃZ]{½Z‡ZÀ‹Z¯ÃZ³|Ë‬‬ ‫»‪d‡YÃ|̇Y€§ÖfÀ‡Z¯Á\ˆ¯Z]֜§ZuY|y½Z‬‬ ‫]‪Ö¨À|uYÁ½Â̸̻YŠÌ],½Y€ËY¥ZÀY©ZeYÕÂ//‡YÃ|//‹ÄWYYZ»MÄ]ZÀ‬‬ ‫{¯Œ‪½{Y{½Z//Œ¿ÕY€]ÃY³¾Ë€fÆ]ÁÂu¾ËY{½Ô£Z//‹{Y| e-|¿YµZ §Â//‬‬ ‫‪–//‡Âf»Á®q¯ÕZÅÃZ´À]½Y€ËY{ d//‡Y Â//Œ¯{Zf«Y{,¥ZÀYÃZ´ËZm‬‬ ‫‪Ã|ÀÀ¯{ZnËY,|//Ì·Âe€Ì//ˆ»{d¯€u€]ÃÁԟÄËZ»€//‡Ö¯|¿YY|¬»Z],Ö¨À‬‬ ‫‪{¥ZÀYºÆ‡,Õ{Zf«Y½Z//‡ZÀ‹Z¯Äf¨³Ä] |Àf//ˆÅ‚Ì¿Œ¯{µZ¤f//‹Y‬‬ ‫‪ºÆ//‡į|¿Y{Yd̸]Z«¾ËYZÆ¿MZ»Y-d//‡Y|{YŠÌ]Ö¸»Ž·ZyZ¿|Ì·Âe‬‬ ‫‪€]ÃÁԟ |ÀÅ{Š//ËY‚§Yd·Á{dËZ¼uÄËZ//‡{Ö¸»Ž·ZyZ¿|//Ì·Âe{Y{Â//y‬‬ ‫·‚‪¾Ë¿ÕZÅÃÂÌ//‹Z]Y{ÂyZÆ¿Md//‡Y¹ÓÖ¨ÀÕZÅ|uYÁYd·Á{dËZ¼u¹Á‬‬ ‫»|‪,Ö¨ÀÕZÅ|uYÁdˀË|»{|//Ë|mcY€Ì̤e{ÁÁZ]Ze|ÀÀ¯¹Z´//¼ÅdˀË‬‬ ‫‪Äy€qY½Z»~³{|¿Â//‹Ö»ÃY{YÖfÀ//‡¶°//‹Ä]½ZÀr¼ÅįÖËZÅ|uYÁ‬‬ ‫‪‰Âzf‡{žËÂeÄ°^‹,½|»ÕZÌ¿{{€´Ë{Õ‡Y |¿ÂŒ¿Ã{ZÀ¯Õ{Zf«Y‬‬ ‫‪¾ËYZ]Y{Ây|ËZ]½Y€ËY{֋Á€§Ã{€y¹Zœ¿Á¾ËYY d‡YÃ|‹ևZ‡YcY€Ì̤e‬‬ ‫‪Ä»Y{YŒ¯{Zf«Y{{Ây¦ËZ›ÁÁŠ¬¿Ä]½ZÀr¼ÅZe|À¯¹Z´¼ÅÁcY€Ì̤e‬‬ ‫]|‪,|Àf//ˆÅ\//‡ZÀ»d¼Ì«Z]ÓZ¯|ˀy½ZÅYÂy½Z³|ÀÀ¯¥€»ÁÁ€//»Y |Å‬‬ ‫]‪Äf§ZËŠËY‚§YÕYÀÌn¿ÕZÅÃZ´//‹Á€§Y|ˀyÕY€]ZÆ¿M¶ËZ¼e¶Ì·{¾Ì¼ÅÄ//‬‬ ‫‪|À¿Y{Ö»Հ´‹{€³Ö·Âf»Y{Ây{ZÆ¿Á½Z»Z‡,Ä¿ZzeYÁ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫»‪Õ{Á{»Z“|¼v‬‬ ‫‪ÀÆq‬‬ ‫‪ħ€—Á{Ã{Zm‬‬ ‫‪cZne‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ€‪d‹Y|¿€]Ydˆz¿¹Z³©Y‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‡‪ÖÅYȬ¿,ž»Zm|À‬‬ ‫]‪Ö¿ZÆmÖ]ZËYZ‬‬ ‫]€‪Ö¿Y€ËYÖf‡{žËZÀÕY‬‬ ‫]‪ª¸˜»»Z¿¾¼Æ‬‬ ‫‪{‚Ì¿Ö¨À{€yÕZÅ|uYÁd‡Y¹Ó,¥ZÀY©ZeY½Z//‡ZÀ‹Z¯Äf¨³Ä] d//‡Y‬‬ ‫»ˆ‪ºÌ¬fˆ»{ÂyÁ|ÀÀ¯d¯€u|¿YÄf‹Y~³¹|«ÕYÀÌn¿ÕZÅÃZ´‹Á€§įՀÌ‬‬ ‫]‪ÕY|ˀyYZÌ¿{»…ZÀmYZÆ¿MYÁÃ{€¯Y€«€]•Z^eYÕ|Ì·ÂeÕZÅÄ¿ZyZ¯Z//‬‬ ‫¯‪¾ÌÀrÀËYÁd§ZË|ÅYÂyŠÅZ¯|{{Á|u{ZÅd¼Ì«c¾ËY{ |ÀÀ‬‬ ‫‪ d§€¿|ÀÅYÂz¿¾Ì]Y|Ë|m֠ˁÂe¹Zœ¿{½Z‹Á€§Ã{€y‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪{Y{YÖ]€£ÄËZˆ¼ÅÄ]ָ˵ZeY{{ÂyºÆ‡¹Zn¿YÖ³{Z»M½Y€ËY‬‬ ‫‪{Y|¿|À‡į‚^‡Öf À‬‬ ‫»¬‪ĈËZ‬‬ ‫]‪ZÅcÁZ¨e[ZˆfuYZ‬‬ ‫‬ ‫‪Ä¿Z»Z‡ՁY|¿YÃY‬‬ ‫‪½Z‡d¿Z»Y|À¼‹ÂÅ‬‬ ‫{¯Œ‪Â‬‬ ‫]‪¾Ë€fŒÌ‬‬ ‫‪‰€§cY{Z‬‬ ‫‪Z°Ë€»MÄ]½Y€ËY‬‬ ‫Ÿ‪cZne‰€fˆ³†°‬‬ ‫‪YºŸYÕŒ¯¶¬¿Á¶¼uÄ¿Z»Z‡Ä]|Ë|mcӐv»{ÁÁ‬‬ ‫‪Ã|ÀÀ¯¥€»ÕY€]YYZ]֟¿Ä]d¸°Ì//‡Âe»ZeZÅÁ{Ây‬‬ ‫‪¶WZ//ˆ»ÖË¿µÂve€ÅZ]Z»Y|À¯Ö»Äf//‹~³Y€e[Zzf¿Y€a‬‬ ‫‪{‹ÄËÁÄmÂe‚Ì¿ZÆ¿MÄ]|ËZ]į{Y{{ÂmÁÖËZÅÄÌ//‹ZuÁ‬‬ ‫]‪¶WZ//ˆ»¾ËYY ÁļÌ],‰Á€§Y†acZ//»|yÄ//¿Â¼¿—Ä‬‬ ‫‪ d‡Y‬‬ ‫‪{Â]µZ‡cÓÂveYÖ°ËÖ«€]ÕZÅd¸°Ì‡Âe»”u‬‬ ‫¯‪ºÌÅYÂyZŽZ]ZÌy{ZÆ¿M€f//ŒÌ]{{€e|ÅZ‹Ã|ÀËMµZ//‡Ä‬‬ ‫]‪Yd¸°Ì//‡Âe»d À½Z//‡ZÀ‹Z¯ÕZųÁd¨³{ {Â//‬‬ ‫¿‪½ZÌ»Ä]{Zˁ¾z‡d¸°Ì‡Âe»d ÀdÌ “ÁÖ¿Z»Z//ˆ]Z‬‬ ‫‪Öf·Á{¦¸fz»ÕZÅŠz]d//ËZ¼uZ]|//‡Ö»€œ¿Ä]Z»Y|»M‬‬ ‫‪{½€«ºÌ¿Y†//aYÕ{Z//ÌÀ]µÂve½YÂ//eÖ»Ö//ÂyÁ‬‬ ‫‪cZ§ÔfyY{€¯‰Â»Y€§|ËZ^¿Äf^·Y {ÁM{Â//mÁÄ]d À¾ËY‬‬ ‫{‪ž¿Y»Z]Y¥Y|//ÅYª¬veZ//ž¼n¿YÖ//y€]Ö¿Z»Z//‡½Á‬‬ ‫]ˆ‪ {€¯|ÅYÂyd^i~£Z¯ÕÁZÆÀeYZÅÄ»Z¿€]ÁÁÄ]ÁÕZÌ‬‬ ‫»‪ÃZ]{d¸°Ì‡Âe»½Z³|¿Z‡YÖ°Ë,ÕZËZ¨{YÂm|¼v‬‬ ‫‪½{Y{Á½Â»MÕY€]d¨³Ö»Â]Ö«€]ÕZÅd¸°Ì‡Âe»|Ì·Âe‬‬ ‫»‪{Y|¿Zf‡YÖ¸»½Z»Z//‡{Ö«€]ÕZÅd¸°Ì//‡Âe»Ä]Ân‬‬ ‫‪ d‡YZÌ¿½Z»ÃZ»ZËÄ]Â//Œ¯¶¯Ö//‡Z]ÃY{Y‚Ì¿Á‬‬ ‫{‪Ân»¾f§€³Zœf¿Y{Ö»Â]Ö«€]d¸°Ì‡Âe»€“ZuµZu‬‬ ‫‪ª¬v»€»Y¾ËYµZˆ»Y€Æ»½ZËZaZe{‹Ö»ÖÀÌ]ŠÌaÁd//‡Y‬‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪‰Â»MµZe€aYÖËZ¼¿Á‬‬ ‫‪Á|̼ËYÕÁZÀ§ÁŠÅÁ„a‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫]‪€e€]ÁZ‡,¾f‬‬ ‫]‪ՀƋÕZÅZÀ‬‬ ‫»|‪µZe€aÖËZ¼¿ÁYÁ|̼ËYÕÁZÀ§ÁŠÅÁ„a,‰Â»M€Ë‬‬ ‫»€‪žË€//ˆe¥|ÅZ]Á|̼ËYÕÁZÀ§ÁŠÅÁ„a,‰Â»Mžm‬‬ ‫‪–]YÁ‰Y‚³Ä] {Y{€^ycÔ»Z e¶ÌƈeÁÖ¿Z//‡Ô—Y‬‬ ‫Ÿ¼‪Ö¿| »žËZÀÁ½{Z »ՁZ//‡Â¿ÁÄ ‡Âe½Z»Z//‡Ö»Â‬‬ ‫‪ÖËZ¼¿ÁY¥|Å,{YևŻ¾Ë|·Y†¼//‹,Á|̼ËY½Y€ËY‬‬ ‫‪¾ËY¶»Z e¶ÌƈeÁÖ¿Z‡Ô—Y{žË€//ˆeYµZe€a¾ËYY‬‬ ‫»|‪,֋Â»MÕZÅdÌ·Z §½Z ¨¿Õ}Á½YZ¯|¿Yd‡{Z]dˀË‬‬ ‫‪ºŸYÖ¿| »žËZÀÁÖ¿| »ÕZÅÕÁZÀ§Ä ‡ÂeÁÖ//ŒÅÁ„a‬‬ ‫‪ÕZÅĈ‡Â»ÁZÅÃZ´Œ¿Y{,½Y€´ŒÅÁ„a,ZŶ°Œe,ZÅÃZ´À]Y‬‬ ‫‪Ö¿| »žËZÀÁ½| »Šz]Z]–^e€»֌ÅÁ„aÁ֋Â»M‬‬ ‫Ÿ‪ÕZÅdË·ÁYÁcZŸÂ“»€]ÃÁԟµZe€a¾ËY{ {€¯½YÂÀ‬‬ ‫‪,֌ÅÁ„aÕZÅ{ÁZf‡{lËZf¿,Á|̼ËY֌ÅÁ„aÁ֋Â»M‬‬ ‫»¬‪ÕZÅÁÂuZ//]–//^e€»ÕZ//ÅÄ»Z¿¹Zœ¿ÁZ//ÅÄËÁ,cY€//‬‬ ‫‪ÁÁ|̼ËYŠ¿Y{dˀË|»ÁÕÁÀÆ],Ö//ŒÅÁ„a,Ö//‹Â»M‬‬ ‫]‪Ö¿Z‡Ô—YÁÖ§€ »Â//Œ¯Ö¿| »žËZÀÁ½| »Šz‬‬ ‫»‪dˀË|»Ä¿Z»Z‡,‰Â»M|ÀËM€§dˀË|»Ä¿Z»Z//‡ {‹Ö‬‬ ‫{‪ÃZ´ËZa,Ö¿| »žËZÀÁ½| »Šz]ÕÁÀÆ]Ä¿Z»Z‡,Š¿Y‬‬ ‫{‪{ZÀ‡Y‚¯€»dˀË|»Ä¿Z»Z‡Á֌ÅÁ„aÁ֋Â»MÕZÅÃ{Y‬‬ ‫‪žm€»µZe€a{{Âm»ÕZÅÄ¿Z»Z‡ĸ¼mYÖ¼¸Ÿ­Y|»Á‬‬ ‫‪€“ZuµZu{įÃ{Â]Á|//̼ËYÕÁZÀ§ÁŠÅÁ„a,‰Â»M‬‬ ‫]‪և€f‡{¶]Z«http trt imidro gov irÖ¿Z//Œ¿Ä‬‬ ‫‪|Ë|mÄz//ˆ¿|À¿YÂeÖ»½Y|À»īԟ |Àf//ˆÅÃ{Z¨f//‡YÁ‬‬ ‫¿œ‪Z]½Z»Z//‡Ä»ZÀ//‡Z‡YÃ{Z»ÖËY€mY¾ÌËMÕZÅÄ»Z¿¹Z‬‬ ‫Ÿ‪ÁZÅÄ»Z¿½ZËZaYd//ËZ¼u,ZÅ{Y|ËÁÕ{€//^ÅYÕZ//ŽYÂÀ‬‬ ‫‡‪‚¯Y€»ÁZÅÃZ´Œ¿Y{ָ̼°ecÔ̐ve½ZËÂnŒ¿Y{ÕZÅÄ·Z‬‬ ‫‪ÕÁÀÆ]ÕZ¬eYÕZÅÃÁ€aYdËZ¼uÁŒ¯Ö·ZŸ‰Â»M‬‬ ‫{»‪ÕÁZÀ§ÁŠÅÁ„a,‰Â»MµZe€a{Y֏y½{Z// ‬‬ ‫‪ |ÀÀ¯Ã|ÅZŒ»Á|̼ËY‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‪ÕZne|‹|¿Á‬‬ ‫‪¹Zm€]Y| ]d À €ÀÅ‬‬ ‫‪{Y{Ä»Y{Y‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{‪½ZÆÀaÖËY|»M‬‬ ‫]€‪Հ´‹{€³Ã|ÀËMÕY‬‬ ‫^‪ÖËZ“Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫·‚‪d¯€‹ZfyZ‡€Ì̤e¹Á‬‬ ‫{‹^‪֟Z¼fmYÕZÅÄ°‬‬ ‫‪Ö¼jÌ»¾ˆu‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÕZŦ “Ä]½{Y{½ZËZa‬‬ ‫§€‪ZÅÃZ³{Á‬‬ ‫‹‪|¿Â¿Y€Ì][ZÆ‬‬ ‫¿œ‪Ö°¿Z]¹Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫»‪Ã{YžÌ]|¼v‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪01.indd 1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ‪ /‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻛــﻪ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺍﻫﻞ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﻣﺮﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺬﺯ ﺍﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﻔﺮ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺻﺮﻑ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺷﻜﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪100‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺱﻫــﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1926)1304‬ﻡ( ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻳﺎ ‪ 5‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺟﻨﺒﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺲ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﺍﻭﭘﻚ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺟﻰ ‪ 20‬ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪.،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﻬﺎﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺷﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺤﻮﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈــﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ‪ 169‬ﺍﻭﭘــﻚ ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻟﺠﺰﺍﻳــﺮ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﻮﻛﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ‪ 169‬ﺍﻭﭘﻚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﻳﺰ ﺭﻭﻯ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﻳﺰ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ‪ 170‬ﺍﻭﭘﻚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻨﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺎ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧــﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﻘﺸــﻰ ﻛــﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨــﺶ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻳﻤﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﺯﻳﺮﺑﻨــﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻣﺸﻮﻗﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻤﻰ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻨﺎﺡ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﻨﺎﺡ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻨﺎﺣﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻳﻮﺍﺭﺵ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺟﻨﺎﺡ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﺡ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪94 ،92‬‬ ‫ﻭ ‪ 96‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻨــﻮﻯ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺎﺷــﻮﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺩﺏ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺻﻠﺢ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻣﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﭘﺮﺷﻜﻮﻩ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻴﻦ)ﻉ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﺼﻞ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣﺎ ﻫــﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳــﺘﺒﺪﺍﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺴــﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺟﺴــﺘﮕﻰﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 100‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻣﮕﺮ ﻫﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺐ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﺑــﺎ ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﺑﺮﺳﺪ؟‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎ ﺷﻜﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﺼﻴﻞﻛﺮﺩﮔﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺼﻴﻞﻛﺮﺩﻩ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺴــﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﻭ ﻧﺴﺐﺷﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩﻯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻘﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﭼــﺮﺍ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛــﻪ ﻫﻴﭻﻛﺲ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻭ ﻧــﻪ ﺩﻩﻫﺎ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﻳﮕﺮ ﻫــﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 6‬ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ؛ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺍﺫﻋــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﻼﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩ ‪ -‬ﺑﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺿــﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﭘﻰﺍﻡﺩﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺻﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺸــﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﭘﻰﺍﻡﺩﻯ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﭼﻨﻴــﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺮﺿﺪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑــﻞ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 1/5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ :‬ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺗﺴﻮﻳﻪﺣﺴﺎﺏ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺗﺴﻮﻳﻪﺣﺴﺎﺏ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﺸــﺎﻳﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺣﺴﺎﺳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﺠﺎ ﺭﺧﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺧﻂ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺳــﺮ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺲ‬ ‫ﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺷﻤﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﻧﺎ‪ ،‬ﻋﺎﻗﻞ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻓﻘﻂ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻣﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺗﺎ ﻛﺠﺎﻫﺎ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺡ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺑﻰ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻰﺑﻰﺍﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﻨﮕــﺮﻩ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻊ ﺧﻮﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺣﻔﻆ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺳﻰﺑﻰﺍﺱ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺳــﺘﻜﻢ ﺑﺎ ‪ 30‬ﺳﻨﺎﺗﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺳﻮءﺗﻔﺎﻫﻤﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺤﺚﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻨﮕﺮﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻰﺑﻰﺍﺱ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻳﭙﻠﻤــﺎﺕ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻳﻜﺴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻛﺎﺥ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪ :‬ﺑﺎﺯﻯ ﺗﺠﺰﻳﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺯﺩ‬ ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻫﺎﺑﺮﺗﺮﻙ‪ ،‬ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ ﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺯﺩ‪ .‬ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑــﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺮﺳــﻴﺪ ﭘﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻘﻄــﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳــﺪ ﻭ ﺍﻻ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻓﺎﺵ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ ﻃﺮﺡ ﻧﻘﺸﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻳﺨﺘﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ‪ :‬ﺭﻭﻯ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫»ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ« ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﻧﻴﻮﺯﻭﻳﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑــﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺷــﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﺴﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻛﻼﻫﻚ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺷﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻮﺷﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﺴﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻛﻼﻫﻚ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺷﻚﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺩ ﻣﻮﺷــﻚ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺠﺎ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﮔــﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺭﻭﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘــﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ؛ ﺑﻪ ﻫﻤــﺎﻥ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﻤــﻚ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺷــﺘﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻗــﻪﺍﻯ ﻳﺎﻭﻩﺳــﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺑﻴــﻞ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ؛‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺻﻼ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺗﻬﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺟﻨﮓ ﻳﻤﻦ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﻭﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻔﺘﻴــﻢ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺁﺗﺶﺑﺲ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭘﺎﺳــﺦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺍﻋﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﺍ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻋــﺮﺍﻕ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺷــﺎﻋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻠﻊ ﺳﻼﺡ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎ ﺑﺎ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺟﻨــﮓ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﺮﺍﻕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺕ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻﻛﺴﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻫﻴــﭻﮔﺎﻩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﺿﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻛﺴــﻰ ﺟﺮﺍﺕ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ ﺳﻬﻤﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﺰﺏﺍﷲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﺍﻳــﻰ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﻫﻴــﭻﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻋﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺼــﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻋــﺪﻩ ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺣﺰﺏﺍﷲ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺧﺎﻙ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ )ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣــﺰﺏﺍﷲ( ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺷــﻐﺎﻟﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑــﻪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻫﻢﺯﺩﻥ )ﻣﻨﻄﻘﻪ( ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺍﺷــﻐﺎﻟﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻭ ﻏﺼﺐ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ؟ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﻭﺍﻡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺴــﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ‪ 14‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ »ﺍﻭﺑﺮ« ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻛﺒﺮ ﻛﻤﻴﺠﺎﻧﻰ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼــﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺧﻂﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻫﻢ ﺧﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐــﺮ ﻓﺨﺮﻳﻪ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﻗﺎﺋــﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚ »ﺍﻭﺑــﺮ« ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪50‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺳﻘﻔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻓﺨﺮﻳﻪ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ﺟﺰ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﺎﺯﮔــﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑــﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ‪8‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺳــﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺎءﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺳــﺨﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻳﺴﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺭﻳﺴﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺧﻂﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺗﺮﻳﺸﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺭﻳﺴــﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺭﻳﺴــﻚ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺳــﮕﻴﻨﺎﻝ ﻣﺜﺒﺖ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺟﻠــﺐ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪ 15‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪MINEX‬‬ ‫‪ (2017‬ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 200‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪ 55‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫‪15‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺎﺩﻋﻠﻰ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺩﻫﺞ ﺷﻨﺒﻪ )‪15‬ﻣﻬﺮ( ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪ (2017 MINEX‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 200‬ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪ 55‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 15‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺩﻫــﺞ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻋﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻴﺘﺎﻥ ﻛﻬﻨﻮﺝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 66‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ‪54‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻜﺮ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻠﺐ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺫﻋﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺩﻫﺞ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻃﻼﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪(MINEX2017‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺁﺭﻛﺎ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﭘﺎﺭﺱ« ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 20‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ ﻣﺎﻳﻨﻜﺲ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ ‪ /‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛــﻪ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﭼﻘﺪﺭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺭﺍ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻭ ﺻﻼﺡ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻧﻔﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣــﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻣﻌــﺎﺵ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻓﻘــﻂ ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﺗﻘﻠﻴــﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺑــﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻄﺢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﺎﺵ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺨﺎﺭﺝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻴﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﺪﻳــﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 5‬ﻭ ‪ 6‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﻫﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﻳﻜﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻗﻀﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ‪ ...‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳــﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﮕﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳــﺮ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻨﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ‪ 20‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕﺑﮕﻴﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 28‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺛﺒــﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺟﻠــﻮﻯ ﺑﻰﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻭﺵ )‪(ATR‬‬ ‫ﺑﺎ »ﺁﺳﻤﺎﻥ« ﻫﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ )‪ (ATR‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻫــﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻜﻮ ﺭﺍﭘﻮﻟﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ )‪ (ATR‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳــﺮ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺠﻮﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻓﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻭﻓﻚ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﺪﻫﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ )‪ (ATR‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ )‪ (ATR‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻭﻓﻚ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯ ﺍﺯ ﺍﻭﻓــﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒــﻞ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻭﻓﻚ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﺎﺳــﺦ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ )‪ (ATR‬ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓــﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ )‪ (ATR‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺍﻭﻓﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﻭ ‪ ATR‬ﺑﻪ ﺑﻮﻳﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ‪ ATR‬ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻮﻳﻴﻨﮓ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﭘﻮﻟﻴﺒﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ 6 ،‬ﻣﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ 3 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻠﻜﺸﺎﻫﻰ ﺭﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪﺳﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰﺳﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﺸﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺧﺮﻡﺁﺑــﺎﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﺤﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺴــﻜﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺑﻪﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎﻯ ﻣﻬﺮ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺧﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﻄﻖ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻏﻠﻂ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻫﻤﺮﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﺗﺮﺑﻴﻮﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻏﻠﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻛﻔﺎﻑ ﺣﺘﻰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻠﻨﮓ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ ،91‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺪﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻳﻚ ﻋﺪﻩ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺎﻧــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮ؛ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻨﺎﻗﺾ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﻃﺒﻘﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻥ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ؛ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻧﺎﻡ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﻮﻗﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺣــﺬﻑ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒــﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻳﺎ ﺁﻫﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻗﻠﻰ ﻳﻮﺳــﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺨﺸﻜﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼـﺮﺍ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﻣﻮﻟﺪ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﺷﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼـﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫــﻪ ‪ 80‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺪﻑ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺎﻳﺞ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﭘﻮﻟــﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳــﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﻧﻤﻮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺨﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨــﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻛﻢﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﻳﻚ ﺑﺤﺚ ﻧﻈﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺟﻮﻳــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻳﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﻭ ﺫﻯ ﻧﻔﻮﺫ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﭘﺮﺯﺣﻤــﺖ ﻭ ﭘﺮﺗﻼﺵ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﻰﻣﻬــﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺮﺍ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﺁﺳـﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﺳــﺒﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺳــﺒﺎﻥ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺳــﺒﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻥ ﺑﺤﺚ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺑﻬﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﻛﻼﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻣﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﭼﺎﺑﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻫﻴﭻﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﻗــﻊ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴــﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻛﻢ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺴــﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺸــﺖﭘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻟﻄﻤﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﺪﺍﻯ ﺭﺳــﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺯﺣﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻇﺮﻑ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻛﻼﻧــﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑــﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﺰﻭﻩﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼـﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫـﺎﻯ ﻣﻮﻟـﺪ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨـﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴـﺰ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳـﺪ ﭼﻪ ﺳـﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺩﺍﻡ ﺍﺳــﻤﻴﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ؛ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 40‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﻔﻠﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻟﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺷﺎﻏﻞ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻁ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﭘﻰ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻳــﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰﻫﺎ ﺧﺸﻜﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺻﺮﻑ ﻛﺴﺐ ﺭﺍﻧﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻜﺎﺭ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝﺯﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘـﻰ ﺩﻧﻴـﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴـﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﺪﻑ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻟﺰﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺷــﺮﻭﻉ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻋﻘﻞ‪ ،‬ﺩﺭﻙ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻜﺴﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺱ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭼــﺮﺥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻜﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﭼﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﮔﺮ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺻﻠﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻑ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺭﺣﻴــﻢ ﺯﺍﺭﻉ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ‪ 3900‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 600‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺭﺍﻧﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺩﻻﻻﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺭﻉ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻜﺎﻑ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺎﻑ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻴﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪97‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﺑﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻮﺍﻧــﺎﺕ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺑﻴــﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏــﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 55‬ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻓﺮﻳﺰ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﻳــﺰ ﻧﻔﺘﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﭘﺮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺴــﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﺷــﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺗﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺗﺎﻝ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻪﻫــﺎ ﻭ ﻧﻈﺎﻡﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑــﺎ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺮﺗﺎﻝ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ‪ http: //trt. imidro. gov. ir‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺴــﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 17‬ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺮﺗﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 882‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2200‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪423‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 2‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫‪5 -4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﻭﻩ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬــﺎﻥﺁﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻛﻌﺒﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﻭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﻌﺒﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺟﻬــﺎﻥﺁﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﻘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺑﻬــﺎﺩﺭ ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫــﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣــﺎﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﺘﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻤﺶ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﻭﻡ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‪ -‬ﻗﺎﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺘﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻑﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ )ﺭﺥﺑﻪﺭﺥ( ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﻭﻡ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‪ -‬ﻗﺎﻳﻦ ﺑﻪﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‪ -‬ﻗﺎﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﻝ ‪ 9‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪﻃﻮﻝ ‪10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‬ ‫‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﮔﺮﺩﻧﻪ ﺧﻮﻧﻴﻚ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻗﺎﻳﻦ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 19‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﻭﻡ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‪ -‬ﻗﺎﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ‪ 16‬ﻣﻬــﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﺑﺘﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻟﻦ ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺎﻛﺪﺍﻣﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﻰ‪15‬ﻭ‪ 16‬ﻣﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﻌﻨﺖ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﺑﺘﻦ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺘﻨﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺘﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺘﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 39 ‬ﻣﻘﺎﻟـﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺧﺎﻟﻮ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺛﻘﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺑﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻰ ﻛﻠﻬﺮﻯ ﺩﺑﻴﺮ ﻧﻬﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻣﻠــﻰ ﺑﺘــﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺗﺎ ‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‪ 39 ،‬ﻣﻘﺎﻟــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﭼﺎپ ﻭ‬ ‫‪ 60‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺑﺘــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺘﻦ( ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ‪ 15‬ﻣﻬﺮ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺧﺎﻟــﻮ ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻈﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺷــﻬﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺁﻧﻰ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪﻧﺴﺒﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻟﻮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺛﻘﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺍﻡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ )ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ( ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺯﻣــﻮﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻤﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺣﺴــﺎﺱ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔــﺮﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺬﺍﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺬﺍﺏ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻨﺠﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣــﺬﺍﺏ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺧــﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﻮﺩﻥ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﻮﺩﻥ ﻣﺬﺍﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺬﺍﺏ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻳﺎ‬ ‫‪ Prefil‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎﻯ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﻋﺒــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻳﺰﺑــﻮﺩﻥ ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺒﻮﺭ ﻣــﺬﺍﺏ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻡ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺬﺍﺏ‪،‬‬ ‫ﺩﺑﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﺬﺍﺏ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻮﻣﻰﺷــﺪﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻋﻠﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺿﺎﻳﻌــﺎﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻢﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﺩﻻﻧﻪﺍﻯ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺮﺍﻣﻴــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺫﻭﺏ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪﺣﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﻘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑــﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﭼﻘــﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺿﺪﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺩﻭﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺑــﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﻭﻗﺖﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﺷﻠﻮﻍ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﻠﻤــﻰ ﺑﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻳــﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻜﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻯ ‪ 7‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ 7‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺴــﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ‪ 28‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻤﻠﻜـﺮﺩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳـﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻧﻬﻤﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﺘﻦ ﺳــﻌﻴﺪ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ »ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ« ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻋﻮﺽ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺑﺤﺚ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺯﻟﺰﻟﻪﺧﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺑﺤﺚ ﺣﺮﻳﻖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻣﺮﻛــﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺮﻳﻖ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺻﺪﺍﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺣــﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈــﺎﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺟــﺰﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 76‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 80‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﻣﻐﻔــﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺑﺤﺚ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺑﺤﺚ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻩ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺿﻌﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺧــﻮﺍﺹ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺭﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻠﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻧــﻰ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﭼﮕﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻩ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳــﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻔﺘﻮﻟﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺷﺎﺧﻪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪70,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪14‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪27500‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﮔﭻ ﺯﻣﺮﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-40‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪16,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪18‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪23500‬‬ ‫‪5,050,000‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﺷﻮﺭ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪180,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪20‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪5,970,000‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪24‬‬ ‫ﻛﺮﻩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪9,620,000‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ُﺭﺱ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪30‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ﭘﺮﺳﻰ‬ ‫‪10×20×40‬‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪14,880,000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻛﺶ ﻭ ﻗﻮﺱ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻜﺮﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﺩ ﻧﺎﻇﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻢ ﻭ ﻛﻴﻒ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛــﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﻣﺤﻞﻫــﺎﻯ ﺍﺻﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺻﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺻﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺛﻴـﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺳـﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﺑﺮ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻭ ﺍﻫﺮﻡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﻼﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻮﺩ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺘﺸــﻜﻞ ﭘﻮﻟــﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺳــﺨﺖﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺑﺮﻯ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕ ﺧــﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﺭﺝﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ )ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ( ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻳﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺟﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴــﺰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻬﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌــﻦ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﻮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﻗــﻊ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺎ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﮕﻴﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺣﻴﻢ ﺻﻔﺮﻯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﭼﻚ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 502‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 11‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﻭﻟﻴﻌﺼﺮ ﻙ ﭘﺸﻦ پ‪ 22‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 11‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609981050200439‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪96/8/22‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 17:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/86943‬ﺩﺑﻴﺮﺷﻌﺒﻪ ‪ 502‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 11‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960512/652‬ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ‪-‬‬ ‫‪ 96/8/30‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 15:30‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ – ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻮﻛﻠﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ – ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻘﻴﻘﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ –ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ‪652‬‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺩ ﻡ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮ‬ ‫ﺍﻻ ﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻌﺪﺍ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﻻﺯﻡ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺕ ﺁﻥ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪110/86940‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪652‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺴﻦ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﮔﺮﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 9698‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960543/659‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﮔﺮﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‪ 118‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪96/1/19‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺷﻜﻮﺭﻯ ﺵ ﺵ ‪ 0053476654‬ﺕ ﺕ ‪ 1325‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﺵ‬ ‫ﺵ ‪ 0045211256‬ﺕ ﺕ ‪ 1327‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﮔﺮﮔﺎﻧﻰ ﺵ ﺵ‬ ‫‪ 0045242976‬ﺕ ﺕ ‪ 1329‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﺵ ﺵ ‪0045775427‬‬ ‫ﺕ ﺕ ‪ 1342‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺣﺴﻦ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﮔﺮﮔﺎﻧﻰ ﺵ ﺵ‪ 0054096898‬ﺕ ﺕ‬ ‫‪ 1350‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﮔﺮﮔﺎﻧﻰ ﺵ ﺵ ‪ 0045430136‬ﺕ ﺕ ‪1335‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86938‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 659‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960279/653‬ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫‪ 96/8/27‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 15:30‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ – ﺳﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻗﺮﺷﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ – ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﻴﺮ ﺳﺮﺍﺟﻰ‬‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ –ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 652‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺩ ﻡ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻ ﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺎﻻ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻌﺪﺍ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﻻﺯﻡ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺁﻥ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪110/86934‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪653‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺎﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 4508‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 960643/659‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺩﺧﻴﻞ ﺍﻟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺭﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 129‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/4/18‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺵ ﻡ‬ ‫‪ 6199530519‬ﺕ ﺕ ‪ 1339‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻥ ﺑﻴﺪﮔﻞ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺵ ﻡ‬ ‫‪ 6199548159‬ﺕ ﺕ‪ 1341‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺣﺎﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺵ ﻡ‪0066888409‬‬ ‫ﺕ ﺕ ‪ 1356‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻛﺒﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺵ ﻡ ‪ 6199514701‬ﺕ ﺕ ‪1337‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻥ ﺑﻴﺪﮔﻞ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺵ ﻡ ‪ 1261701801‬ﺕ ﺕ ‪ 1343‬ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺯﻫﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺵ ﺵ‪ 6199125312‬ﺕ ﺕ ‪ 1345‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺪﮔﻞ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺷﺮﻳﻔﻴﺎﻥ ﺵ ﺵ ‪ 6199409795‬ﺕ ﺕ ‪ 1320‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻥ ﺑﻴﺪﮔﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86931‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 659‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﺎﺩﻳﺎ ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1967‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 960635/659‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺷﺮﺍﻓﺖ ﺍﻳﺮﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 272‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/2/14‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﻧﺎﺩﻳﺎ ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﺵ‬ ‫ﻡ ‪ 2391313020‬ﺕ ﺕ ‪ 1354‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﻤﺴﻨﻰ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﭘﻮﺭﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺵ ﻡ‬ ‫‪ 1465534482‬ﺕ ﺕ ‪ 1318‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻣﺎﺩ ﺭﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86928‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 659‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸﺖ؟‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺑﻌــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺷــﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 75‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 960606/656‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺁﻗﺎ ﺭﺟﺐ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1165‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪89/1/4‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﻃﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺵ ﺵ ‪ 75‬ﻙ ﻡ ‪ 3874958434‬ﺕ ﺕ ‪ 1318‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻣﺎﺩ ﺭﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86925‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 656‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 592‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻧﻌﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪68‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/6/13‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻨﻰ ﺵ‬ ‫ﺵ ‪ 592‬ﺵ ﻡ ‪ 0045792429‬ﺕ ﺕ ‪ 1343‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺩﺍﻭﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺵ ﺵ ‪ 3092‬ﺵ ﻡ ‪ 0045667292‬ﺕ ﺕ ‪ 1340‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺳﭙﻬﺮ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﻨﻰ ﺵ ﺵ ‪ 2219‬ﺵ ﻡ ‪ 0052962466‬ﺕ ﺕ ‪ 1347‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﻪ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺵ ﺵ ‪ 3‬ﺵ ﻡ ‪ 0569655013‬ﺕ ﺕ ‪ 1319‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻼﺕ ﻫﻤﺴﺮﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86921‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 656‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻴﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 0022361162‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960574/656‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻧﺎﺻﺮ ﺧﻴﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪853‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/5/28‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻴﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺵ ﻡ ‪ 0022361162‬ﺕ ﺕ ‪ 1378‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺷﻴﻮﺍ ﺧﻴﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺵ ﻡ ‪ 0017396115‬ﺕ ﺕ ‪ 1373‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺧﻴﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺵ ﻡ ‪ 0201908638‬ﺕ ﺕ ‪ 1389‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺵ ﺵ‪ 5747‬ﺵ ﻡ ‪ 0068965648‬ﺕ ﺕ ‪ 1355‬ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴﺮﺩﺍﺋﻤﻰ ﻃﻠﻌﺖ ﺯﻳﺪ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺵ ﺵ ‪ 7‬ﺵ ﻡ ‪ 0794721176‬ﺕ ﺕ ‪1317‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ ﻣﺎﺩ ﺭﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86917‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 656‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺯﻫﺮﺍ ﻣﺰﻳﻨﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 690‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 960587/656‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﻣﺰﻳﻨﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 2283‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ 96/5/12‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻣﺰﻳﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺵ ﺵ ‪ 690‬ﺵ ﻡ ‪ 0062570102‬ﺕ ﺕ ‪ 1356‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺰﻳﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺵ ﺵ‪ 7944‬ﺵ ﻡ ‪ 0074682180‬ﺕ ﺕ ‪ 1360‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻓﺎﻃﻤﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﻨﺎﻧﻰ ﺵ ﺵ‪ 28‬ﺵ ﻡ ‪ 0794484360‬ﺕ ﺕ ‪ 1336‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ ﻫﻤﺴﺮ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86915‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 656‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﻭﺍﺛﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﺁﺭﻳﺎ ﻛﻴﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 3480‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ‪ 960605/656‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺣﺴﻦ ﺁﻗﺎ ﺭﺟﺐ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪0037664476‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 83/6/2‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﺁﻳﺎ ﻛﻴﺎ ﺵ ﺵ‪ 3480‬ﺵ ﻡ ‪ 3872545582‬ﺕ ﺕ ‪ 1335‬ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺁﻗﺎ ﺭﺟﺐ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺵ ﺵ ‪ 1165‬ﺵ ﻡ ‪0052198677‬‬ ‫ﺕ ﺕ ‪ 1340‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺎﺭﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﺣﻤﺪ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺵ ﺵ ‪ 8981‬ﺵ ﻡ‬ ‫‪ 0072871792‬ﺕ ﺕ ‪ 1356‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺁﻗﺎ ﺭﺟﺐ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺵ ﺵ ‪ 3479‬ﺵ ﻡ ‪ 3872545574‬ﺕ ﺕ ‪ 1336‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻓﺎﻃﻤﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﺭﺟﺐ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺵ ﺵ ‪ 3391‬ﺵ ﻡ ‪ 005924847‬ﺕ ﺕ ‪ 1350‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍ ﺯﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﺯﻫﺮﺍ ﺁﻗﺎ ﺭﺟﺐ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺵ ﺵ ‪ 8983‬ﺵ ﻡ ‪ 0072871806‬ﺕ ﺕ ‪1356‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮﻣﺘﻮﻓﻰ ﻃﻮﺑﻰ ﺍﻣﻴﺮ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺵ ﺵ‪ 75‬ﺵ ﻡ ‪ 3874958434‬ﺕ‬ ‫ﺕ ‪ 1318‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯﻫﻤﺪﺍﻥ ﻫﻤﺴﺮ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/86912‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 656‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 14‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻫﺮﻡ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧــﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻔﺎﻑ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔــﺖ ﻧﻘﺶ ﺍﺧﺬ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻧﻘﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪ 57‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺜﺒﺖ ‪ 2/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ‪ 5/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻬﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻳﺎ ﺳــﻜﻪ ﺁﺗﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺳــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻓــﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻝ‪ 95‬ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪﻫــﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺴــﺒﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ 96‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﻨﻰﺍﺳﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓــﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﺎﺻﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗــﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺍﺩ ﺧــﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺮﺥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺮﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺒﺎﺯ ﺣﺴﻦﭘﻮﺭﺑﻴﮕﻠﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺩﺳﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﻭ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﺭﺷــﺘﺨﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﺣﻴــﻢ ﺯﺍﺭﻉ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺁﺑﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺨﻨﮕﻮ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﺷــﺎﻫﺮﻭﺩﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺸﻰ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺻﺒﺎﻏﻴــﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻓــﻖ ﻭ ﻣﻬﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺑﻴﻮﻛﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﭼﻮﻥ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺯﺍﻳﻴﻚ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻮﺑــﻰ ﻭ ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻳﺰﺩ ﻭ‬ ‫ﺻﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﻴﻔﺎ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺘــﻦ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻭ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻳﻦ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻣﺖ ﻭ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﻭﺍﻻﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺴــﻮ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻭ ﻣﻨﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :1‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻠــﺰﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻔﺎﺩ ﻣﺼﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺭﺍ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺴــﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻴﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :2‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1388/5/31‬ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻘــﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﻭ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :3‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﻣﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺯﺍﺋﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :4‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :5‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻗﺼﻮﺭ ﻳﺎ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :6‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ :7‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ :8‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﺮﻭﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪29‬‬ ‫ﺁﺫﺭ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ ﺳـﻨﮓ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺳـﻨﮓ ﻫـﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘـﻰ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺸـﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻣـﺮﺩ ﻛﺮﻣـﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺎﻗﻮﺕ ﻫﻤـﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻘﻴﻖ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﮔﺎﺭﻧﺖ‪ ،‬ﺁﻣﻴﺘﻴﺲ‪ ،‬ﻻﺟﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭ‪ ....‬ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻴﻢ ﺳﺮﺍﻍﺷـﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻃﻼﻓﺮﻭﺷـﻰﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻃﻼﻯ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﺭﺩ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺳـﻬﻮﻟﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺟﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓـﻰ ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﻭ ﮔﻮﻫﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﺵﺧـﻮﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺳـﺒﻘﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺩﺳـﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻘﻠﺐ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻟﻰ ﻭﺳﻮﺳﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺷـﺎﻳﺪ ﻫـﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﺸﻢ ﻭ ﺯﻣﺮﺩ ﻭ ﻟﻌﻞ ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻓﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴـﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺷﻔﺘﻪﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪﻥ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺨﺪﻭﺵ‬ ‫ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃـﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷـﺒﺎﻫﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳـﺨﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺪﻝ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﻣـﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠـﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴـﻪﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑـﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨـﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﺵ ﺳـﻨﮓ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺪﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴـﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷـﺒﺎﻫﺖ ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻃﻼﻓﺮﻭﺷـﺎﻥ‪ ،‬ﺳـﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳـﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﻤﻰﻓﺮﻭﺷـﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳـﻪ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻃﻼﻓﺮﻭﺷـﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳـﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺵ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓ ﺑﺪﻝ ﻭ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﺮﺍﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺵﺧﻮﺭﺩﻩ ﺁﻥ ﺍﻛﺘﻔﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺳﺨﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛــﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ ﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻧﻴﻤــﻪ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺑــﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳــﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺪﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻋﻤﻮﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺳــﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺻﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻝ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺻــﺮﻑ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺳــﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺪﻝ ﺩﺭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻰ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮﺗﺮﺍﺷــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﻳﻨﮓ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ــﻨﮓ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑــﺪﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﻨﮕﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻋﻘﻴﻖ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﻧــﮓ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻋﻘﻴﻖ ﺩﻭﭘﻮﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺎﻗﻮﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﻘﻴﻖﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻝ ﺳــﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﻧﻴﺰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟــﺐ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺭﺍﻑ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﮕﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﻴﻦ ﻳﺎﻗــﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‪50‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻬــﺎﻯ ﻧﮕﻴﻦ ﻳﺎﻗﻮﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭ ﻗــﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺻﻞ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺟﻨﺲ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺻﻞ ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻋﻘﻴﻖ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻴﺰﺭ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﻖ ﺷﺠﺮ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳــﻨﮓ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﺗﺮﺍﺷﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﺍ ﻋﻼﻗﻪﺍﺵ ﺑﻪ ﮔﻮﻫﺮﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧــﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﺷﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﺵﺧﻮﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫــﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺭﺍﻑ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺯﻣﺮﺩ ﻭ ﻳﺸــﻢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺗﺮﺍﺵ ﻭ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑــﺪﻝ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺻــﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻝ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺳــﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻗﻴﺮﺍﻁ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﺁﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻬﺎﻯ ﺑــﺎﻻ ﺑﻴﻦ ‪400‬ﺗــﺎ‪800‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﻴﺮﺍﻁ ﺯﻣﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺍﺻﻞ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﺍﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﺸﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﻨﺪﻳﺲﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻳﺸــﻢ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻗﺪﺭ ﺯﺭ‪ ،‬ﺯﺭﮔﺮ ﺷﻨﺎﺳﺪ؛ ﻗﺪﺭ ﮔﻮﻫﺮ ﮔﻮﻫﺮﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺿــﺮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ) ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺑﺪﻝ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺻﻞ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ( ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻯ ﺑﺪﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻣﺼﻨﻮﻋــﻰ ﻭ ﺯﻣﺮﺩ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﻓﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓ ﺍﺻﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻝ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻫﺮﺗﺮﺍﺷﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﺵ ﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻫﻞ ﻓﻦ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺑﻨﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ( ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫﻰ ﻫﻨﺮﺟﻮﻳﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻫﺮﺗﺮﺍﺷﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﺮﺯ ﻗﺮﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﻫﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺪﻝ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺍﺻﻞ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﮔﻮﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺪﻝ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻗﺮﻳﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻧﻮﻳﻦﺗﺮﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺮﺟﻊ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺪﺭﺳــﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺑﻰ ﺳﻨﮓﺗﺮﺍﺷــﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮﺷﻨﺎﺳﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺷﻴﺸــﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺱ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻨﺲ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺻﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺍﺻﻞ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺸــﻴﻦ ﺗﻤــﻮﻙ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻘﻴﻖ ﺭﻧﮓ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﭘﺮﺱ ﺷــﺪﻩ ﭼﻴﻨﻰ ﻳﺎ ﻫﻨﺪﻯ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻮﻫﺮﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺧﺮﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎ ﺍﺻﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻒ ﻃــﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﺸﺮ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‪ ...‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﺸﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺗﻴﻚﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺑﺪﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﺸﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻳﺎ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻋﻄﺎﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺷــﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﺮ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺑﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻨﺪﻩ ‪ 37‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻒ ﻃﻼ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﮓ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻋﻄﺎﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻘﻴﻖﻫﺎﻯ ﺭﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺲ ﺷﻴﺸﻪ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚﻫﺎ ﻳﺎ ﺷﻴﺸﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﻨﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺻﻨﻒ ﻃــﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫــﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻃــﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫــﺮ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ ﻛﺴــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻋﺮﻑ ﺟﻨﺲ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺻﻞ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻣﺎﺗﻴﺲ ﻭ‪ ...‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺳﻨﮓ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻄﺎﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﮓﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺻﻨﻮﻑ ﺑﺮ ﻋﻬــﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻒ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺤﻮﻝ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻋﻴﺎﺭ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻄﺎﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺷــﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫــﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺮﻟﻴﺎﻥ ﻳﺎ ﺯﻣــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺑﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ )‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ( ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﻨﮓ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺟﻮﺍﻫﺮﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺟﻮﺍﺯ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺟﻮﺍﺯ ﺑﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻑ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻨﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺻﻨﻌﺘـــﻰ ﺷـــــﺪﻥ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧــﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻮﺝ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻓﻮﻻﺩﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ )ﻣﺪﻇﻠﻪﺍﻟﻌﺎﻟﻰ( ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﻭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﺍﻥﻧﮋﺍﺩ ﺿﻤﻦ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤــﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻭﺍﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﺪﺍﺩﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻑ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺗﻀﻴﻴﻊ ﻧﺸﺪﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻡ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻭ ﺟﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺸﻮﻳﺪ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺨــﻮﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺪﻥﺷﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺮﺗﺎﻙ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺯﻳﻨﻚ )‪ (Zinc‬ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻳﻨﻚ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻨﺼﺮ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﭘﻮﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻮ‪ ،‬ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﺛــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺪﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺯﻳﻨﻚ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 300‬ﺁﻧﺰﻳﻢ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻧﺰﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻮﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺯﻳﻨﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺒﺐ ﺍﺑﺘﻼﻯ ﺟﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺺ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺯﺍﻳﻤﺎﻥ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﮔﺰﻣﺎ ﻭ ﭘﺴــﻮﺭﻳﺎﺯﻳﺲ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﺧﻮﻥ ﺳــﻠﻮﻟﻰ ﺳﺒﺐ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺯﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻳﻨﻚ ﺑﺪﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﺯﻳﻨﻚ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺯﻳﻨﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻣﺎﺧﻮﺭﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺩﻳﺮ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺯﺧﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺎﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺯﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﻭ ﻛﻢﭘﺸــﺘﻰ ﻣﻮﻫﺎﻯ ﺳﺮ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻘﻄﻪﻫﺎﻯ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﻧﺎﺧﻦ ﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻛﻨﻪ ﻭ ﺟــﻮﺵ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﭼﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺪﺭ ﺷﺪﻥ ﺭﻧﮓ ﺩﻧﺪﺍﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﻯ ﺩﻫﺎﻥ ﻧﺎﻣﻄﺒﻮﻉ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻟﺜﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯ ﺯﺧﻢ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻟﺜﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺒﺨﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻮﻛﻰ ﻭ ﻧﺮﻣﻰ ﺍﺳــﺘﺨﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺎﻭ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﻍ ﻭ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﺩﺭ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺯﻳﻨﻚ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﻤﻞﻫﺎﻯ ﺗﻐﺬﻳﻪﺍﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﭘﺰﺷﻚ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﻨﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ؛ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺳــﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﺎ ﭘﺮ ِﻭﺳــﺘﺮﺑﺮگ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺳﻮﺋﺪﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻳﻮﺍچﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻦ ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳــﻨﺠﺶ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺧﻂﻣﺸﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺳــﺘﺮﺑﺮگ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺍﺯ ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﺨﺘﻜﻮﺷﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ژﺍﭘﻦ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﻓﻨﺎ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ژﺍﭘﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺳــﺨﺖ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﺁﻣﺪﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﻞ ﺑﺤﺚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺁﻥ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻀﺎ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤــﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ‪ 10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ژﺍﭘﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻓﻘﻴﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﺘــﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﺮﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮگ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﭼﻴﻨﻰ ‪ 35‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﮋﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 21:10‬ﺷــﺐ ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﺣﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﭘﮋﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﺮﺑﻨــﺪﻯ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻥ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻣﺤــﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﺗﺒﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﭘﮋﻭ ﻭ ‪ 2‬ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺰﺍﻡ ‪5‬‬ ‫ﺁﻣﺒﻮﻻﻧــﺲ ‪ 115‬ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷــﻬﺮ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺩﻳــﺪ ﻭ ﻟﺤﻈﺎﺗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﺑﻦ ﺍﺑﻴﻄﺎﻟﺐ)ﻉ( ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)‪ 8‬ﻣﻬﺮ( ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 10/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒــﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ‪ 16/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫»ﻣﻠــﻰ« ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻟــﺰﻭﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳﺎﺳــﺎ )‪ (SASA‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﺴﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ )‪(Central Asia Metals‬‬ ‫ﻛــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺰﺭگ ﻣﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺳﺎﺳﺎ )‪ (SASA‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 402‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺎﺳﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 515‬ﺗﻦ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺘــﻮﻯ ﻭ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳــﺮﺏ ﺁﻥ ‪ 28‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 955‬ﺗﻦ ﺳﺮﺏ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 0/17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺎﺳــﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﺏ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻳﻮﻧﺎﻥ )ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﻪ( ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 780‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻋﻴﺎﺭ ﻛﺎﻧﺴــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺳــﺮﺏ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻧﺲ‬ ‫ﻧﻘﺮﻩ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺎﺳﺎ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2006‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻠﻮﺗﺎﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻃﻠﺲ ﻛﺎﭘﻜﻮ )‪Atlas‬‬ ‫‪- (Copco‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪ -‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﺳﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﭼﺸﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺳﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤﺚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺩﻭﻡ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻫﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘِﺮ ﻭﺳﺘِﺮﺑ ِﺮگ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘِﺮ ﻭﺳــﺘِﺮﺑ ِﺮگ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻮﺋﺪﻯ‬ ‫ﻳﻮﺍچﺗــﻰ)‪ (UHT‬ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﻮﺍچﺗــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧــﻮﻝ ﻓﻠــﺰ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻣﺒﺪﻝ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻭ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﺎﺭﺕﺩﻳﺪﻩ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫)ﻣﺎﻧﻨﺪ ژﺍﭘﻦ ﻛﻪ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪(.‬‬ ‫ﻭﺳــﺘِﺮﺑ ِﺮگ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺏ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺳــﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻤﻴﺮﻳﺪ! ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻣﺤﻪ ﻭ ﺁﺳﺎﻥﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺭﻭﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻏﻤﺎﺽ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﺋﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻣﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺷــﻨﻴﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻬﻴــﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳﻮﺋﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺬﺍﺑﻴـﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻳﻮﮔﺎﻧــﺪﺍ ﭘﺎﻟﺘﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﻨــﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻥ ﺑــﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻘﺘﻀــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺩﻭﻟﻒ ﺳﺎﻻﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺮﻳﻤﺘﺎﻟﺰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺗﻘـﺎﻯ ﻛﻴﻔـﻰ ﻭ ﻛﻤـﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺩﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﻭﺿــﻮﺡ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻤﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﻼﺵ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻧﺞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻓﻮﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺟــﺬﺍﺏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺒﻚﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳــﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻃﻼﻯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻣــﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻳﺞﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﻛﺒﺎﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻓﺮﻋﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻰ ﻃﻼﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸﻰ ِ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳــﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻓﺮﺳــﺖ ﻛﻮﺍﻧﺘــﻮﻡ ﻣﻴﻨﺮﺍﻟﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺳــﻮﻟﻮﻩﺯﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻟﻄﻒ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯﺍﺵ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰﺍﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﻼ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﻼﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ‪ 136‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻭﻧــﺲ ﻃﻼ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2005‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﺳــﺖ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻡ ﻣﻴﻨﺮﺍﻟﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻃﻼﻯ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮ ﻛﺎﭘﺮ ﺑﻠﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺻﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺠﻤﻰ ﺑﺰﺭگ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﭘﻴﺸﻴﻨﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺻﺮﻑ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸﻰ ﻇﺮﻑ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭﺍﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫــﺎ )ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺳــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺣﻘــﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ( ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ‪ 2005‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺑﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸﻰ ﺩﺭ ﺧﻮ ِﺩ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺳــﺖ ﻛﻮﺍﻧﺘــﻮﻡ ﻣﻴﻨﺮﺍﻟــﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺍﻧــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸــﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻳﺮﻳﻨﮓ ﺑﺮﮔﺮ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻠﻰ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﮔﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨــﻰ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﻴــﻦﺁﻭﺭﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﻛﻢﻋﻴﺎﺭﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﮔﺮ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺟﻮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪﺗﺮ ﻣﻰﺷﺪ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺎﻧﺰﺍﻧﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﻳﮕﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻛﺎﻟﻮﻣﺒﻴﻼ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﺲ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻇﺮﻑ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻌــﺪﻥ ﻛﺎﻟﻮﻣﺒﻴﻼ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﺑﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ 1000‬ﺷــﻐﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻬﻢ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻄﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ‪ ،‬ﻧﺤــﻮﻩ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﻗﺒــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺿﻌﻴﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻼﺵ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻢﻛﻢ ﺳــﻬﻢ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﻻﺳﺘﻴﻚ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺳــﻄﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ »ﺣﺴﻴﻦ ﺩﺭ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺨــﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺛﺎﺑﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺳﻄﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﻗﺎﺑــﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﭼــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺑــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻄــﻮﻁ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﻭﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻰ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷﺎﻫﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺑــﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﺎ‬ ‫ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺗﺎ ﺳــﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫‪ ‬ﺛﺒﺖ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷﺎﻫﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ 30‬ﺍﻳﻨﭻ ﺑــﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪42‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﺒﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟــﻪ ‪ 18‬ﺍﻳﻨﭻ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺧﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺍﻳﻨــﭻ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 75‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎژ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 460‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎﺯ ﻧﻔﺖ ﺳــﺒﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 254‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺑﻬﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﻝ ‪ 5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻭ ﻗﻄﺮ ‪ 32‬ﺍﻳﻨﭻ ﺗــﺎ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﮔﻮﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻳﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﻤﭙﺎژ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 42‬ﺍﻳﻨﭻ ﻭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 131‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗــﺎ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﮔــﻮﺭﻩ ‪ B‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻤﭙﺎژ ﻧﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫‪ 42‬ﺍﻳﻨﭻ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 78‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﺎﺭﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪﺳﺮ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻭ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﮕــﺮﻩ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‬ ‫ﺑﻰﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ )‪ (E&P‬ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭘﻴــﺶﺭﻭ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮﺍﻥ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻯ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ؛ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ )‪ (O&M‬ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖﻭﮔﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻥ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺳــﻮﺁپ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﺮﻳﻨــﮓ(‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ‪ 13‬ﻣﺤﻮﺭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﮔﺮﻣﺴــﻴﺮﻯ ﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞ ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻬــﺎﻯ ﻭﺳــﺖﺗﮕﺰﺍﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻣﺪﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﻮﻳــﻮﺭﻙ ‪1/50‬ﺩﻻﺭ ﻳﺎ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 49.29‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻫﻔﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫﻔﺘﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 1/38‬ﺩﻻﺭ ﻳﺎ ‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 55/62‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻫﻔﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪49/22‬‬ ‫‪0/16‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪55/52‬‬ ‫‪0/25‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪54/63‬‬ ‫‪0/34‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﻭ ﺩﻭ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏــﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺒﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ 16‬ﺍﻳﻨﭻ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 76‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ 28‬ﺍﻳﻨﭻ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣــﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺟﻔﻴﺮ ﻭ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫‪ 30‬ﺍﻳﻨــﭻ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 42‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ 18‬ﺍﻳﻨﭻ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 40‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ 12‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﻝ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 41‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺟﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 36‬ﺍﻳﻨﭻ ﻭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 49‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﻛﺮﻳﺖ ﻛﻤﭗ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 32‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫ﻭ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 93‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣــﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮ ‪ 36‬ﺍﻳﻨﭻ ﺗﺎ ﺑﻮﺳﺘﺮ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 30‬ﺍﻳﻨﭻ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪48‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﻛﺮﻳﺖ ﻛﻤﭗ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺧﻂ ﺗﺎ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻳــﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﻤﭙﺎژ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﭘﺎﻳــﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 42‬ﺍﻳﻨﭻ ﻭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 144‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺎ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻠﻤﺒﻪﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻳﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﭘﻤﭙﺎژ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ‪ 32‬ﺍﻳﻨﭻ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪147‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪250‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 430‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ‪ 3‬ﻓﺎﺯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 360‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻯ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪20‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪22‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﻳﻚ ﺭﻛــﻮﺭﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 58‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 56‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 23/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11/5‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪62‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟــﺮﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﭘﺮﺩﻳﺲ‪ ،‬ﻣﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑــﺎﻻﻯ ﺑﺨــﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﺎﻻﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻃﻼ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻐﺘﻨﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﻼﻳﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺩﺭﺟﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺣﺎﻣﺪ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻴﺰﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺮﺩﺍﻥﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﻃــﻼ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﻼ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻭﻧﺲ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺮﺩﺍﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺗﻰ ﺳﻜﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪87‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻚ ﻭ ﺗﺮﺩﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺰﺭگﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺮﺗﻔﻮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻃﻼ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺮﺗﻔﻮﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻜﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻃﻼ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺳــﻜﻪ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻔﻮﻳﻰ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻃﻼ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻐﺘﻨﻤﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻼﻳﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺩﺭﺟﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻛﺎﻻﻣﺤــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﻫــﻢﻭﺯﻥ ﺑﻮﺭﺱ ‪ ،174‬ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ‪ 360‬ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‪14‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﻧﺰﻭﻝ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻧﺎﻳﺎﺏﺷﺪﻥ ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻣﻬﺮ ‪ 96‬ﻳﻚﺩﺳﺖ ﺳﺮﺥ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ‪ ،7‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻞ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻢﻓﺮﻭﻍﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑــﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪360‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻯ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺩﻭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪2‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺣﻰ »ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ« ﻭ »ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ«‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺷﻴﻮﻩ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣــﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻣﻘــﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 60‬ﺗــﺎ‪ 90‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻯ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪90‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻔــﺎﺩ ‪ 6‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺤــﻮﻩ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰﻧﺸــﺪﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻗــﻒ ﻧﻤﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻬﻠــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻧﻤــﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﺗﻰ‬ ‫ﺳﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﺗﻰ ﺳﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 561‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 614‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺗﻰ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠــﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 787‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 557‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﻳﻌﻨــﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 641‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 466‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪64‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪438‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ 629 ،‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 827‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﻭ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 440‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﺑﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 836‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑــﻪ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 802‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 996‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﻭﻯ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺎﻯ ﺳﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺩﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 318‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪356‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 398‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 439‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ‪ 4410‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺧﺎﻟﺺ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﻛﺴﺮ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻠﻮﻙ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫــﻰ ‪ 1700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫــﻰ ‪ 2100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻠﻮﻛﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻧﺒﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭘﺮﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻫﺎﻯﻭﺏ‪ ،‬ﺧﺴــﺎﭘﺎ‪ ،‬ﭼﺪﻥ‪ ،‬ﻓﺎﻳــﺮﺍ‪ ،‬ﻓﺨﻮﺯ‪،‬‬ ‫ﺧــﻜﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻣــﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺒﻬﻤﻦ‪ ،‬ﻛﻴﺴــﻮﻥ‪ ،‬ﺯﻧﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺛﺘﻮﺳﺎ‪ ،‬ﺭﻳﺸﻤﻚ‪ ،‬ﺫﻭﺏ ﻭ ﻛﻮﺛﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺻﻒ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺩﺭ »ﺫﻭﺏ ﺁ«ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺻﻒ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ‪ 56‬ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺳــﻴﺎﺭﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 29‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 22‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﭘﻴﻜﻮ ﺑﺎ ‪ 59‬ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 39‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 36‬ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺎﻫﺶ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﮔﺮﻭﻫﻰ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻛــﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﮔﺮﻭﻫﻰ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺄﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦﺣــﺎﻝ ﻛﺪﺑﻪﻛﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻳــﺎ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗــﻰ ﺷﺎﺧﺺﺳــﺎﺯ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰﭘــﻮﺵ ﺷــﺪﻥ ﺩﺳــﺘﻪﺟﻤﻌﻰ ﻧﻤﺎﮔﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺳﻠﻤﺎﻥ ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﺳﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﺶﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪﺧﻮﺩﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻳــﻚ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻢ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻗــﻒ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻮﺵ ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻧــﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﺷــﺎﭘﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻫــﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﻮﻟﻰ ﺑﺪﻫﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺮﺍ ﻧﻜﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺱﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﻭ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﺑــﻼﻍ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺜــﻞ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺎﻧــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣــﻰ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻔﻴــﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺛﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻧــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑــﺎﺯﺩﻩ ﺛﺎﺑﺖ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻰﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯﻳﻚﺳــﻮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻋﻼﺋﻢ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻬﻠﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪11‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺩﻩ ﺛﺎﺑــﺖ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺗﺮﺟﻴﺤــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻌﻄﻞ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﻡ ﻭ ﺩﻭﻫﻮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ژﺳﺖ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻋﻤﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷــﻚ ﻭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩﻫﺎ ﺩﺳﺘﻜﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‬ ‫ﻟﻄﻤﻪ ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺳـﺎﺯﻯ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺳﻴﺪﺳــﻠﻤﺎﻥ ﻧﺼﻴــﺮﺯﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺸــﺎ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﺎﺷــﺮﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺸــﺎ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻗــﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﺑﻬــﺎﻡ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻓﺸﺎﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﻓﺸﺎﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭﺟﻪ ﺭﻳﺴﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻧﻤﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﻗﻒﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻞ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯﺗﺮﻳﻦ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺭﻧﺞ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺍﺏﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﺩ؛ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﻗﻤﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪120‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 130‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺯﻳﻚﺳــﻮ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫‪ 30‬ﺗــﺎ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﻴــﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚﺳــﻮ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﻧﺎﺷﺮ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻧﻬــﺎﺩ ﻧﺎﻇــﺮ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻧــﻊ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺑﻬﺎﻡﺁﻟﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﺷــﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺄﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮﺗﺎﻩﺷــﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗــﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﻤﻚ ﻫﻤﺴــﻮﻯ ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﻧﺎﺷــﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﺳﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭼـﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩﺷﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻗــﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﺩ ﻏﻴﺮﺷﻔﺎﻑ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺷﻔﺎﻑ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺗﻜﺎﺗــﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻘﺪﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﻮﻗــﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﻧﺎﺷــﺮ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻭ ﻧﺎﻇﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻜﻰﻫﺎ ﻳﺎ ﭘﺎﻻﻳﺸﻰﻫﺎ‪...‬‬ ‫( ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺳــﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻛﺶ ﻭ ﻗﻮﺱ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫــﺎﻱ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻱ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻱﻫﺎ ﺍﺛﺮﻣﻨﻔﻲ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺭﻭﻱ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣــﺪﻩ ﻛــﻪ »ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ« )‪ (OECD‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻲ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺯ ‪1/6‬ﺑﻪ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺗﺎ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ )‪-1397‬‬ ‫‪ (1396‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ‪0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫــﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸﻲﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪2/1‬ﻭ ‪1/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭ ﻛﻢﺷــﺪﻥ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)‪ (1396-1397‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﻢ ﺑﺸــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪4/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻱ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻫﺮ ‪2‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﻢﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻧﺪ ﺗﺎﺣﺪﻱ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻱ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻢﺷــﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺨﺼﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺁﻥ ﺭﻭﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﻱ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳــﻦ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﺳﻮﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻲ‪) 7‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻲ(‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ‬ ‫)ﻣــﺮﺩﺍﺩ( ‪2/9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﻩ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ژﻭﺋﻴﻪ )ﺗﻴﺮ(‪2/6 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﺻﻌــﻮﺩﻱ ﺷــﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫‪2/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻲ‪ 7‬ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ‪ 20‬ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺭﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧــﺮژﻱ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳــﻲ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ‬ ‫)ﻣــﺮﺩﺍﺩ( ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪5/9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ‪1/8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻱ ﺭﺍﻱ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳــﺖ ﺭﻛــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪-1395‬‬ ‫‪ (1394‬ﺑﻪ ‪1/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺳﺮﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺖ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰﻣﺎﻥ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻱ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻱ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﻴﻢ؛‬ ‫ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻲ‬ ‫ﻣــﻮﺩﻱ ﻛــﻪ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻲ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠــﻲ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﻮﺩﻱ ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻱ ﭘﺴــﺎﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻱﺍﻱ‪ 1‬ﺑﻪ ﺍﻱﺍﻱ‪ 2‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺛﺒــﺎﺕ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﻓﺘﻦ ﺭﻳﺴﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺵ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺸﻲ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻮﺩﻱ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺧــﻲ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻧﺎﺷﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻲﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺴﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺮﺯﺍ ﻣﻲ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻲ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻠﻮﺭﺍﻧــﺲ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﺪ ﺭﻧﻮﺳــﺎﻧﺲ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪2‬ﺳــﺎﻝ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ‪(1397‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻲ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑــﻮﺩﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻲ ‪0/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﺎﻣﺶ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻲﺷــﻮﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺶ ﻭ ﻗﻮﺱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻱ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﺘﺎﻳﺠﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺁﻧﻘﺪﺭﻫــﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻲﺷــﺪ ﺑﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺣﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭼﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺘﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ‬ ‫ﻛﻢﺷﺪﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)‪-1397‬‬ ‫‪ (1396‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Guardian :‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻱﻫﺎﻱ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻲﻫﺎﻱ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻧﺮژﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻱﻫﺎﻱ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻱﻫــﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﻜﻢ ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (1394-1395‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺳــﻴﺰﺩﻫﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧــﻲ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺑﺎﻻﻱ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺮژﻱﻫﺎﻱ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2022‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ )‪(1400-1401‬‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪360‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻧﺮژﻱ ﭘﺎﻙ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻱ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﭼﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ‪66‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (1393-1394‬ﺍﺯ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (98-99‬ﺑﻪ ‪58‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ )‪ (98-99‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻱ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻱ ﻳﻲﺳــﻲﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻱﺍﻛﺴــﻴﺪﻛﺮﺑﻦ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻱ ﻫــﻢ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (98-99‬ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2005‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (83-84‬ﺗﺎ ‪40‬ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﻧﺮژﻱ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (98-99‬ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻓﺴﻴﻠﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺮژﻱﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻱ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ‪ ،‬ﺑﺎﺩ ﻭ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﺻﻠﻲﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2030‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪-1409‬‬ ‫‪ (1408‬ﺑﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ )‪ (1393-1394‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻱ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻱﻫﺎﻱ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)‪ (98-99‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑــﻪ ‪210‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﻭ ‪110‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻱ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (98-99‬ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ژﻧﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 90‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﻱﺑﻨﺪﻱ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪11‬ﺩﻱ‪ (1395‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﺩﺑﻴﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﮔﺮﺳﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻨﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺎﻡ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻱ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻲﻫــﺎﻱ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻲ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ‪125‬ﺗﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪15‬ﺍﻛﺘﺒﺮ )‪23‬ﻣﻬﺮ( ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ‪25‬ﺍﻳﺎﻟﺖ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻲﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪20‬ﻛﺮﺳــﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺑﻴــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺣﺎﻻ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ‪18‬ﭘﺴــﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻱ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫»ﺗﻘﻠﺐ« ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻱ ﺭﺍﻱﮔﻴﺮﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭﻭﻥﺣﺰﺑﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﻳﺎﻟــﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻩﻫﺎ ﺣﺰﺏ ﺩﺭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﺳﺎﻣﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺣﺰﺏ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻱﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺎﻣﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﻴﺞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﭘﺎﺵ ﻣﻠﻚ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﺮﺵ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻠﻚﺳﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺠﻠﻞ ﺧﻮﺩ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻱ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ‬ ‫‪1500‬ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺍﺛﺎﺛﻴﻪ ﻣﻨﺰﻝ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﺨﺘﻪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﻠﻪﺑﺮﻗﻲ ﻃﻼﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ‪816‬ﻛﻴﻠﻮ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻲ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻱ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫‪2‬ﻫﺘﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻫﺘﻞ ﺷــﻬﺮ ﻣﺴــﻜﻮ ﺑــﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻱ ﻫﺘﻞ‬ ‫»ﺭﻳﺘﺰﻛﺎﺭﻟﺘﻮﻥ« ﻭ ﻫﺘﻞ »ﭼﻬﺎﺭﻓﺼــﻞ« ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺯﺭﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻫﺘﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ‪81‬ﺳﺎﻟﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻳﺶ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ‪2‬ﻣﺮﺳﺪﺱ‬ ‫ﺑﻨﺰ ﺍﺱ‪ 600‬ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪150‬ﺳﺮﺁﺷــﭙﺰ ﻭ ‪400‬ﺗﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﻳﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻫﻢ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺭﻳــﺎﺽ ﻣﻲﺭﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻲ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﮔﻮﺷــﺖ ﺣﻼﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻧﻲ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻭ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﻛﻢﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻮﺷﻜﻲ‬ ‫ﺍﺱ‪ 400‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ ﺍﻧﺮژﻱ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻲ ﻧﻴﺰ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺴﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﻛﻨﮕﺮﻩ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻛﺎﻧﻮﻣﻴﻚ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﻛﺴﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﻨﮕﺮﻩ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓﻃﻠﺒــﺎﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺳــﻨﺎ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﺴــﺮﻱ ﻣﺎﻟــﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺴــﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻱ ﻣﻬــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩﻫــﺎﻱ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻈﺎﻣﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺧﻄــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻨﺎﺗﻮﺭ ﺑﺎﺏ ﻛﺮﻭﻛﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺴــﺎﻥ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺠﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷﺠﺎﻋﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ‪ ،‬ﺩﻟﺴﺮﺩ ﺷﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻱ ﻭ ﺑﺪﻫﻲ ﻣﻠﻲ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪550‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺠﻤﻊ‬ ‫ﻛﺴﺮﻱﻫﺎ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ‪20‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪6‬ﺗﺮﻳﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻱ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻛﺴﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻲﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ‪2‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺟﺪﻳﺪﻱ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﻮﻱﺗﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﺎ ﺣﺠﻤﻲ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻛﻨﮕــﺮﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫــﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪﻱ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷــﺪﻳﺪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲﻫﺎﻱ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟــﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﺎﺭ ﻗﺸﺮ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ‪281‬ﺑﺮﺝ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺯﻳﺮ ‪12‬ﻣﺘﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻛﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺗﺎﻕ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﭼــﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﺭﺳــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ‪RFP‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ‪ ،MSP‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻳﻚﻣﺪﻝ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻜﻨﺰﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻚ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻃﺮﺡ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺟﺎﻣــﻊ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﻛﻮﺋﻴﺶ ﻻﺭﻭﺵ؛ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪11‬ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻱ ﺍﻗﺒــﺎﻝ ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﭘﺎﺭﻙ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﭘﺎﺭﻙ ﻳﺰﺩ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﭘﺎﺭﻙ ﻳﺰﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶﺭﻭﻱ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻱ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻱ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﻙ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﻛﻮﺋﻴﺶ ﻻﺭﻭﺵ ﻧﻴــﺰ ﺿﻤــﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻱ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﻳــﺰﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻤﻲ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻃﻴﻒ ﺯﻣﻴــﻦ ﻭ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻓﺨﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺴﺎﺯﻱ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺝﺍﻟﻪ ﺭﺟﺒﻲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻱ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﻮﺍ‪،‬‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣﺚﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻡ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻱ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺑﺮﺷﻬﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻌﻴﺖ ﺑــﺎﻻ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻤﻨــﻲ ﻃﻲ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﮔــﺮ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻲﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻱ ﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﺩﺭﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻠﻲﻛﻮﭘﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻲﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﺗﻲ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻗــﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨــﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺫﻱﺭﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺻﻮﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭﭘﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻌﻲ ﭼﻮﻥ ﺣﻔﻆ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﻘﻲ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻱ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﺍﺗﻼﻑ ﺁﻥ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻋﻄﺎ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕــﻮ ﺑــﺎ ﻣﻬﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑــﺎ ‪3‬ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋــﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﺋﺰﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻮﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳــﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺑﻴﺮ ﻭﻗﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ‪281 ،‬ﺑﺮﺝ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪12‬ﻣﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﭼﻴــﺰﻱ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻲ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻋﻠـﻲ ﻧﻮﺫﺭﭘـﻮﺭ ‪ -‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸـﻴﻦ ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﻭ ﺩﻫﻴﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻛﺸـﻮﺭ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺮژﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺷــﻬﺮﻱ ﺁﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻱﻫــﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻱ ﺩﺭﺳــﺖ ﻣﺒﺘﻨﻲﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺮﻱ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﻧﺠﻔﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷﻬﺮﻱ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﻬﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺷﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻳﺪ ﻭ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﻮﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻱ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻨﺎ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻐﺎﻳﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻋﺰﻣﻲ ﺟﺪﻱ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻱ ﺭﺍﺳــﺦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺎﻡﺳﻮﻣﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﺣﺮﻛــﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺁﻻﻳﻨــﺪﻩ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺴﺎﺯﻱ ﻭ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻱ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻓﺨــﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻭﻗﺘــﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻀﻤﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻱ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗﺖ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺷﻬﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍ ﻃﺮﺣﻲ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ‪ 22‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﺧﻮﻧﺪﻱ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺴﺮﻱ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﻧﻈـﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳـﻲ ﻣﺴـﺌﻮﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﻏﻔﻠﺖ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻔﻜﺮﻱ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺝﺍﻟﻪ ﺭﺟﺒــﻲ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨــﻲ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻧﺎﺍﻳﻤــﻦ ﻛﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﻭ ﻗﻮﻩﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻓــﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺿﺮﺏﺍﻻﺟﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺠﺎﺕ ﻣــﺮﺩﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻱ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷــﻬﺮﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻲ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻲ ﺗﺎ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻗﻮﻩﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺟﺪﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺘــﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺑــﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻳﻤﻨﻲ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻴﻄــﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﻪﻓﻘﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪﺍﻱ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘــﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻲ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻲ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻱ ﺁﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻱ ﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺘﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺭﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﻬﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻓﻀﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺪﻟﻲﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻫﻲﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻲﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﺼﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻤﻴــﻦ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺁﻏــﺎﺯ ﺣﺮﻛــﺖ ﺑــﺰﺭگ ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺍﺯ ﻣﺒــﺪﺍ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﻱ ﺑﺲ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺻﺮﻓﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻱ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭﺿﻌﻴﺘﻲ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 900‬ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ‪ 967‬ﮔﺮﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪2‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﺗﻔﻜﻴﻚﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺍﺯ ﻣﺒــﺪﺍ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳﻬﻢ ‪2‬ﺗﺎ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻱ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻲ‬ ‫ﺍﻋﻼﻣﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷﻬﺮﻱ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻨﺘﻲﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ‪2‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻱ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺎﺿﻢ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻫﺪﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪300‬ﺗﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﺳﻮﺯﻱ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ‪2‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺩﺭﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪﺳــﻮﺯ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﭼﻴﻨﻲﻫــﺎ ﻭ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺮﻕ ﺍﺯ ‪200‬ﺗﻦ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﺳﻮﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪100‬ﺗﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﺳــﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻨــﺎ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‪ 90‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻱ ﻋﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻔﻜﻴﻚﺷــﺪﻩ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻔﻜﻴﻚﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﺟﺒﻲ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻗﻴﻘﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷــﻬﺮ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺷــﺨﺼﻲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﻧﺎﺍﻳﻤــﻦ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ 34‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻟــﻜﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻣﻜﻠﻔﻨﺪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ‪ 35‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻗﺎﻧــﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺑﺨﺸﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﻲ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﻲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺸﺪﻥﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺟﺎﻱ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺪﻝ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﻗﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫‪3‬ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻲ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ‪51‬ﻧﻔﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﻮﺭﺍ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ –‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ -‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷﻬﺮﻱ ﻣﺼﻮﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﻤﻴــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻭ ﺗﺪﻗﻴــﻖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻱ ﺍﺣﻴﺎﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻜﻞﺩﻫﻲ ﺑﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺷﻬﺮﻱ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻱ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‪ ،‬ﺑﻪﺳﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺷﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺧــﻲ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﺍﻫﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺤﻠﻲ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﻭ‬ ‫ﺭﺟﻮﻉ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡﺑﺨﺸــﻰ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﺳــﻄﺢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪2‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻳــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺯﺑﺮﻯ ﺳــﻄﺢ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﻣﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺑﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﻭﻡ ﺳﺨﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺳﻄﺤﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻔﻆ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ‪2‬ﺩﻫــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ »ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ«‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﻭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﻓﻮﺭﺝ‪،‬‬ ‫ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺵ ﺩﺭ ﻛﻤﺒﺎﻳﻦﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺮﺥﺩﻧﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﺗﻴﻐﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺮﺵ ﻛﻤﺒﺎﻳﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻗﺎﻟﺐﻫــﺎﻯ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻏﻠﻄﻚﻫﺎﻯ ﺷــﻜﻞﺩﻫﻰ ﻭﺭﻕﻫــﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻴﻎﻫــﺎﻯ ﺧﺮﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﮔﻮﺷــﺘﻰ ﻭ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﺩﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫــﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﺯﺑﺮﻯ ﺳــﻄﺢ ﺑــﺎﻻ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ »ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺳــﻄﺢ« ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥﺩﻫــﻰ‪ ،‬ﺁﺑﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﻭﻡ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫)‪ (PVD‬ﻭ )‪ (PACVD‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻣــﺎﻥ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺩﺭ ‪3‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﭘﻮﺷﺶ‪ ،‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺨﺸــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰ ﺗﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪50‬ﮔﻴﮕﺎ ﭘﺎﺳــﻜﺎﻝ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺍﺻﻄــﻜﺎﻙ ‪ ،0/01‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﺑﺮﻯ ﺳــﻄﺢ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺶ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻋﻤﺮﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎ ﺍﻃﻼﻕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪2‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺁﻥ )ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻳﺎ ﺍﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ( ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻴﻦ ‪1‬ﺗﺎ ‪100‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﻮﺍﺹ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﻭﺧﻮﺭﺩﮔﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱﺷﺪﻩ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬ ‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫــﺎﻱ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﺳــﺎﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻱ ﺯﻧﮓﻧﺰﻥ ﺁﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺮﻡ ﺑــﻮﺩﻥ )‪300‬ﻭﻳﻜﺮﺯ( ﺍﻳــﻦ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﻳﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻭﺭﻟﻴﻜﻮﻥ ﺑﺎﻟﺰﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﭘﻮﺷــﺶ ‪ CrN‬ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﺗﺮﻳﻨﮓ‪ ،‬ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﭘﺮﻩﻫــﺎﻱ ﭼﺎﻗﻮﻳــﻲ ﺩﺍﻳــﺮﻩﺍﻱ ﺷــﻜﻞ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺵ ﮔﻮﺷــﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺁﺳــﻴﺎﺑﻲ ﻭ ﺍﻣﻮﻟﻮﺳﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﺤــﺎﺕ ﺑــﺮﺍﻱ ﭼﺎﺷــﻨﻲﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺭﺍﻡﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺴــﺘﻮﻥﻫﺎﻱ ﻫﻤﻮﻧﺎﻳﺰﺭ‪ ،‬ﻧــﺎﺯﻝ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮﺑﺎ ﺍﻛﺴــﺘﺮﻭﺩﻫﺎﻱ ﺧﻤﻴﺮ ﻭ ﺣﺒﻮﺑــﺎﺕ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ ‪ CrN‬ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺰﺍء‪:‬‬ ‫ ﺳــﺨﺘﻲ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺎﻳﺶ‬‫ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻤﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ‬‫ﺳﺮﺍﻣﻴﻜﻲ‬ ‫‪ -‬ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﻧﺎﺷــﻲ ﺍﺯ ﺳﺨﺘﻲ‬ ‫ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ‪ FDA‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‬‫ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻱ ﭘﺎﺷــﺶ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻻﻳﻪﻧﺸﺎﻧﻲ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻱ ﺗﻬﻴﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺑــﻪ ﺳﺎﻳﺸــﻲ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺳــﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻟﺒــﺎﺱ ﺍﺯ ﺗﻴﻐﻪﻫــﺎﻱ ﺑــﺮﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺧــﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻛﻨﺪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤــﺮﻛﺎﺭﻱ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪﻧﺸﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﭼﻤﻦﺯﻧﻰ ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺩﻳﺴﻚ‬ ‫ﭼﺮﺧﺸــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚﻫﺎ ‪2‬ﺗﻴﻐﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺴــﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺳــﻨﮓﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﻠﻮﺧﻪﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻻﻳﻪﻧﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ )‪ (PVD‬ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﺑﻴﺸــﻴﻨﻪ ﭼﻘﺮﻣﮕﻰ ﻭ ﭼﻜﺶﺧﻮﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﺎﻭﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ ﻻﻳﻪﻧﺸﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫)‪ (PVD‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺳﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﺎﻳﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺰﺍﻯ ﮔﺎﻭﺁﻫﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳــﺎﻳﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﺱ ﺧﺎﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳــﺎﻳﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺰﺍء ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧــﺎﻙﻭﺭﺯﻯ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻨﺠﺮﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻴﺰﻛﺎﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ‪،‬‬‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺶ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ‬‫ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﻙﻭﺭﺯﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫‪ -‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ‪2‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻱ ﺳــﺨﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺶ ﺍﺟﺰﺍﻱ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﺱ ﻓﻠﺰ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺳــﺎﻳﺶ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻌﻄﻴﻠﻲ ﺧﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﻳﺸــﻲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻱ ‪ TiN‬ﻭ ‪CrN‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﺺ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﻓﻠﺰﻱ ﻧﻘﺮﻩﺍﻱ ﺗﺤﺖﺳــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮﻭﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻲ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻤﺮﻛﺎﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤــﺎﺕ ﺍﺯ ‪8‬ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺎگ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﺗﺨﺼﺼﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳــﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻲﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺟــﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮓﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺳــﻴﻞﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻱ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺤﺖ ﺳﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺷﻔﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﺳــﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺍﻱﻫﺎﻱ ﭘﻤﭗﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﺳﺎﻳﺸﻲﺷــﺎﻥ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻲ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻄﻮﺡ ﺷﻔﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺳــﺘﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺳﻴﻞﻫﺎ ﻭ ﺑﻠﺒﺮﻳﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻲ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻄﻮﺡ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﺳــﻄﻮﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺯﺑﺮﻱ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10-16‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‪-‬ﺍﻳﻨﭻﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺳﻴﻞﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺍﻱﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﻛﺎﺭﺑﻴﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺳــﺎﻳﺶ ﻻﻳﻪﻧﺸﺎﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﺁﺑﻜﺎﺭﻱ ﻛﺮﻭﻡ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ ‪DLC‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ‪2000-7000‬ﻭﻳﻜﺮﺯ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻻﻳﻪﻧﺸﺎﻧﻲ ژ ﺭﻭﻱ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻋﻠﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻱ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛــﺮﺩﻥ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﻳﻌﻨﻲ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱﻫﺎ ﺭﺍ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮﺗﺨﺮﻳﺐﭘﺬﻳــﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤــﻲ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ ﻭ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺗﺨﺮﻳﺐﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠــﻮﻡ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺳــﺎﺭﻱ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻳــﻚ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﻩ ﻃﺒﻴﻌــﻲ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺫﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻱﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫــﺎﻱ ﺗﺨﺮﻳﺐﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻲﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻳــﻲ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦﻫﺎﻱ ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ژﻻﺗﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺑﺎﻓﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻋﻴﻮﺏ ﺑــﺰﺭگ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺟﺪﻱ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺗﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﺫﺭﺕ ﺳﻌﻲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻭﻳﮕﻲ ﻓﻴﻠﻢ ژﻻﺗﻴﻨﻲ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻲ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺿﺪﺑﺎﻛﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻟﻘﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺫﺭﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺨﺎﺭﺁﺏ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﻛﻴﺘﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﻴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﭘﻮﺳــﺖ ﺣﺸــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻲ ﻭ ﻗﺎﺭچﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﻠﻮﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻴﺘﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﻧﻮﻛﻴﺘﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﺹ‬ ‫ﻣﻔﻴــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺑﺴــﺘﺮ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﺗﺨﺮﻳﺐﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩﺩﻫﻨﺪﮔﻲ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻱ ﺟﻠﺒﻜﻲ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻱﻫــﺎﻱ ﭘﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﮔﺎﺯﻱ ﻧﺎﺷــﻲ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻱ ﻓﺴــﻴﻠﻲ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﻲ ﺟﻠﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺟﻨﮕﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ‪ ،‬ﺑﺎﻏــﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻓﻀﻮﻻﺕ ﺩﺍﻣﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻠﺒﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺯﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊﺯﻳﺴﺘﻲ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻲ ﺍﺳــﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﻧﻴﺘــﺮﻭژﻥﺩﺍﺭ )‪ (NOx‬ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺗﻢﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ﻫﺘﺮﻭﺍﺗﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻱ ﺯﻳﺴﺘﻲ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲﻫﺎﻱ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺬﻑ ﺍﺗﻢ ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺗﻬﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺟﻠﺒﻚﻫﺎ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥﺩﺍﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﻣﻴﻨﻮﺍﺳﻴﺪﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻕ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻱ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻱ ﻧﺎﻛﺲ )‪ (NOx‬ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬ ‫ﻧﻴﺘﺮﻭژﻥﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻱ ﺯﻳﺴــﺘﻲ ﻣﻮﺝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧــﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻗﺒﻠــﻲ ﺍﺯ ‪2‬ﺟﻬﺖ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﺏ ﻓﻮﻕ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺳــﻨﺘﺰ ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﻨﺘﺰ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻱ ﺩﻭﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺪﻓﺮﻣﻴﻚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺫﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖ ﺗﺨﺮﻳﺐﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎء ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺤــﺎﺕ ﺳﺎﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﺎﻋﺪﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺱ‪ ،‬ﺭﻳﮓﻫﺎ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﮔﻞ‪ ،‬ﺳــﻄﻮﺡ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺶ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﺎﻳﺶ ﺧﺮﺍﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳــﺨﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻰ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮﭘﻮﺷــﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺳــﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻛﻤﺒﺎﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪﻛﺲ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﭘﺎﺷــﺶ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺭﻭﻯ ﻟﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻋﻤﺮﻛﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻴﻐﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺎﺷﺶ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻮﺷﺶ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺮﻡ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺳــﺎﻳﺶ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻯ ‪ Kondex‬ﺑﺎ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﺭﺑﻴﺪ ﺗﻨﮕﺴــﺘﻦ‪50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﺭﺑﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻴﻐﻪ ‪ Kondex‬ﺑﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﺭﺑﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﮕﺴــﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﻴﻐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺴﻚﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪882‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻬﺮ ‪ 17 - 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 8 - 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 882‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2200‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻡ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻱ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺎﺭﺗﻲ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﻜﺎﻥ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺯﺍﺋﺮ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺷﻮﺷــﺘﺮﻱـ‬ ‫ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻱ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺎﺕـ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻲ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻱ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻲ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦﺣﺴﻴﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺧﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺯﺍﺋﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻃﺒﺦ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻋﺮﺍﻗﻲ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻧﺠﻒﺍﺷﺮﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻣﻲ‪ ،‬ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﻭ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻱ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻋﺮﺍﻗﻲ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﻧﺠﻒ‪ ،‬ﻛﺮﺑﻼ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻱ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﻣﻮﻛﺐ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﻛﺐﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬ﻣﻮﻛﺐ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻮﻛﺐﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻛﺐﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻭﻳﺰﺍ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﮔﻤﺮﻛــﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﻧﻴﻤﻪ ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺭﺗﻲ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺣﺮﻡ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴــﻴﻦ)ﻉ( ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﺗﺎ ‪10‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﺍﻫﻲ ﻛﺮﺑﻼ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻱ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﻜﺎﻥ‬ ‫‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺯﺍﺋﺮ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻲ ‪500‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺟﻤﻌﻲ ﺍﺯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪500‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻱ‬ ‫ﺧﻄــﺎﺏ ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑــﻪ ﺑﻲﺍﺧﻼﻗﻲ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺳــﺰﺍﻫﺎﻱ ﺩﺍﻣﻨﻪﺩﺍﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻫﻨﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻫــﺎﻱ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﻴﻒﻫــﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻜــﺮﻱ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻱ ﻫﻨﺮﻱ ﻣﻮﻳﺪ ﻋﻤﻖ ﺩﻝﺁﺯﺭﺩﮔﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺳﺨﻴﻒ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻨﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﻬﺖ ﻭ ﺣﻴﺮﺕ ﺗﻮﻫﻴﻦﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﻤﺖﻫﺎﻱ ﻧﺎﺭﻭﺍﻱ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻪ ﻓﺠﺮ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺤﻲ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻫﻨﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺳﺨﻴﻒ‬ ‫ﻭ ﺭﻛﻴﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﺪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍﻫﺎﻱ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻙ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻲ ﺩﻭﻥﺷﺎﻥ ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﺒﻨﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺤﺎﺷــﻲﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﻤﺖﻫــﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺳــﺮﺑﺮگ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻣﻮﺩﺑﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻓﺎﺳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻝ ﺧﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲﻧﻮﻳﺴــﺪ »ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻧﻜﻦ«ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻲﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻻﻱ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﺳﺪﻧﺪ‪...‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻓﺎﺳــﺪ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﮔﺎﻟﺮﻱﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺴــﺎﺩ ﮔﺎﻟﺮﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ...‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺷــﺮﻳﻚ ﺩﺯﺩﺍﻧﺪ‪ ...‬ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺗﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺯﺭﺩﮔﻲﺧﺎﻃﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻣﻀﺎﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﮔﺸــﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻲﺍﺧﻼﻗﻲ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﻲ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗــﺎﻩ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﻲ ﻭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﺎ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻣﺮﻛﺰﻱ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻪ ﺻﺒﺢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪15‬ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻱ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺸﻦ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻛﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ )ﺑﻴﺸﺘﺮ ‪ 10‬ﻓﻴﻠﻢ( ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺮ ‪15‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻲ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻱ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬ﺳــﻲ ﻭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﻱ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪﺯﺍﺩﻩ ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺐ ﺑﺰﺭگ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻘﺘﻞ ﺧﻮﺍﻧﻲ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﺧﺎﻧﻪﻱ ﺣﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻴﺰ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 1145‬ﺷﻤﺴﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﻴﻤﺰ ﻛﺮﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﺴﺘﻲ«‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺷــﻌﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺼﻲﻧﻘــﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺩﻭﺑﻲ‪ ،‬ﺁﻣﺴﺘﺮﺩﺍﻡ‪ ،‬ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‪ ،‬ﺭﻡ ﻭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﺟﺰﻭ ﺣﺮﺍﺟﻲﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺣﺮﺍﺟﻲﻫﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺣﺮﺍﺟﻲ ﻛﺮﻳﺴﺘﻲ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪1391‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﺑﺰﺭگ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﺪﻱ‬ ‫ﻭﺍﺭﻫﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺎﺭﻙ ﺭﻭﺗﻜﻮ‪ ،‬ﺑﻴﻜﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺟﻨﮓ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺲ‬ ‫ﺑﻴﻜﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻱ ﻭﺍﺭﻫﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺴــﺎﻧﺪﺭ ﻛﺎﻟﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺭﻙ ﺭﻭﺗﻜــﻮ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ‪ ،‬ﺍﻭﺋﺮ ﺑﺎﺥ‪ ،‬ﮔﺮﻫﺎﺭﺩ ﺭﻳﺸﺘﺮ‪ ،‬ژﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺑﻮﻓﻪ‪ ،‬ژﺍﻥ ﻣﻴﺸﻞ ﺑﺎﺳﻜﻴﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭼﻜﺶ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﻦ ﺩﺭ ﺣﺮﺍﺝ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﭘﺴﺎﺟﻨﮓ ﻛﺮﻳﺴﺘﻲ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪11،483،750‬ﭘﻮﻧﺪ ﭼﻜﺶ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﺛﺮ ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺍﻭﺋﺮ‬ ‫ﺑﺎﺥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪3،721،250‬ﭘﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﮔﺮﻫﺎﺭﺩ ﺭﻳﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪1،088،750‬ﭘﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻧﺴﻠﻢ ﻛﻴﻔﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪1،988،750‬ﭘﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ژﺍﻥ ﺩﻭﺑﻮﻓﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪1،028،750‬ﭘﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺛﺮ ژﺍﻥ ﻣﻴﺸــﻞ ﺑﺎﺳــﻜﻴﺖ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪3،777،500‬ﭘﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺛــﺮ ژﺍﻥ ﺩﻭﺑﻮﻓﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪728،750‬ﭘﻮﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻮﻛﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﻗﻴﻤــﺖ ‪1،328،750‬ﭘﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻧﻴﺶ ﻛﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﺍﺝ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﺴﺎﺟﻨﮓ ﻛﺮﻳﺴﻴﺘﻲ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪848،750‬ﭘﻮﻧﺪ ﭼﻜﺶ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺎﺷــﻲ »ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﺎپ ﻗﺮﻣﺰ« ﻛﻪ »ﻓﺮﺍﻧﺴــﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 1350‬ﻛﺸﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫‪45‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪ ﻫﻤﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲﺷــﺪ‪60 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫»ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ« ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺗﺎ ‪58‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺴﻲ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﺎﻟﻦ ﺣﺮﺍﺟﻲ »ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ« ﺭﺍ ﻫﻤﻬﻤﻪ ﺣﻀﺎﺭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ »ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ« ﻟﻨﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺮﺍﺟﻲ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻱ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮﻱ ﺍﺯ »ﺑﻴﻜﻦ« ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺳــﺮ ﺑﺎ ﺩﺳﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺎﻻ« ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ »ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﺎپ ﻗﺮﻣﺰ«‪ ،‬ﭘﺎپ ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻲ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻨﻲﺍﻱ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺖﻫﺎﻳﺶ ﻟﻜﻪﻫﺎﻳﻲ ﻗﻬﻮﻩﺍﻱ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ »ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﺎپ ﻗﺮﻣﺰ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ »ﺑﻴﻜﻦ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1341‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 1350‬ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺳــﻠﺪﻭﺭﻑ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ‪ ،‬ﻧﺰﺩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﻱ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺎﺑﻠــﻮﻱ »ﭘﺎپ ﻗﺮﻣﺰ« ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻛﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺷــﻲ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ‬ ‫»ﺳﻪ ﺍﺗﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﻮﺳﻴﻦ ﻓﺮﻭﻳﺪ« ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪89‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﺮﺍﺟﻲ »ﻛﺮﻳﺴﺘﻲ« ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺠــﺎﻥﺯﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ »ﺑﻴﻜــﻦ«‪» ،‬ﻛﺎﺭﺍﻭﺍﺟﻮﻱ ﻗﺮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺘﻢ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻧﻴﺎﻣﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫»ﻓﺮﺍﻧﺴــﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ 1371‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪82‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻮﺭﺋﺎﻝ ﺍﻭ ﻧﺰﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﻜﺴﻴﻮﻧﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮگ »ﺑﻴﻜﻦ« ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪90‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺑﺮ ﺷــﻬﺮﺕ ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺎﺷﻲ‬ ‫»ﺳــﻪ ﺍﺗﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﻮﺳﻴﻦ ﻓﺮﻭﻳﺪ« ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ 1348‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻠﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﮔﺶ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪142‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻱ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺵﻫﺎﻱ ﻧﺎﻣﻲ ﺍﻛﺴﭙﺮﺳﻴﻮﻧﻴﺴﺖ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺍﺯ ﺷﻜﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲﻫﺎﻱ ﺧﺸﻨﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﻧﻘﺎﺷﻲﻫﺎﻳﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺑﻴﻜﻦ« ﺭﺍ ﻧﻘﺎﺵ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻣﺪﺭﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﻭﻡ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﭘﺎﺑﻠﻮ ﭘﻴﻜﺎﺳــﻮ« ﻭ »ﺍﻧﺪﻱ ﻭﺍﺭﻫﻮﻝ« ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ‪10‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﻫﻨﺮ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﻳﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻱ ﻭ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﺍﺷﻴﺎ ﻫﻨﺮﻱ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﺩﻧﻴﺎ ﺑــﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪5/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 1391‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﻳﺴــﺘﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺻﻠﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻛﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻛﻔﻠﺮ ﭘﻼﺯﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻭﺑﻲ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺝ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻛﻬﻦ ﻛﺘﺎﺏﻓﺮﻭﺵ ﺩﻳﺎﺭ ﻛﺮﻳﻢﺧﺎﻥ ﺯﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳــﻦ ﺑــﻼﺩﻱ ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷــﻲ ﺑﻼﺩﻱ ﺩﺭ ﺳــﻦ‬ ‫‪91‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺑﻼﺩﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ‪ 1305‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻲﺗﺮﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺵﻫﺎﻱ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻱ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻛﺮﻳﻢﺧﺎﻥ ﺯﻧﺪ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬ﺑﻼﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷﻲ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺻﺤﺎﻓﻲ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 1322‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﺤﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻟﻄﻔﻌﻠﻲﺧﺎﻥ ﺯﻧﺪ ﺳﻪﺭﺍﻩ ﻧﻤﺎﺯﻱ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺯﻧﺪ ﻧﻘﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺵ‬ ‫ﭘﺮﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‪ 40‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷﻲ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷــﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻲﮔﺮﻓــﺖ‪.‬ﻭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻲ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺣﺴﻦ ﻣﺸﻜﻴﻦ ﻓﺎﻡ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻋﻜﺎﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺑﻼﺩﻱ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺷﺐ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺑﺴــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻋﻜﺲﻫﺎﻳﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻔــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺵﺭﻭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻧﺰﺩ ﻭﻱ ﺭﻓﺘﻢ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻭ ﻧﺪﻳﺪﻡ‪.‬ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ »ﺻﺪﺳــﺎﻝ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﻳﺶ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭼﻨــﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎپ ﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﻼﺩﻱ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻫﺪﺍ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫــﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﻭﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺵ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺳﻴﺪﻣﺤﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺭﺳــﻨﺠﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﻳﺲ ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺑﻼﺩﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳــﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻛﺘــﺎﺏ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻭ ﺭﻓﺎﻗﺖﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻔﻴﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺴـﻤﺖ ﻧﺨﺴـﺖ ﺍﻳـﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷـﺖ ﺩﺭ ﺷـﻤﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑــﺎﻻﻱ ﻣﻨﺒــﺮ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻟﻲ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺤﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑــﻮﺩﻡ ﻭ ﻣﻨﺒﺮ ﻣﻲﺭﻓﺘــﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻨﺒــﺮ؛ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺳــﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺰﺩ ﻣﻦ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﮕﻮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺯﺣﻤﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻗﺎ! ﺑﻪ ﺟﺪﺕ ﻗﺴﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﻚ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻔﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻱ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻱ؟‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟــﻮﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻭﻥﺭﻭ ﺩﻳﮕﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴــﻴﻦ)ﻉ( ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻪ!‬ ‫ﻣﻘﺼــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ؛ ﻣﺘﺪﻳﻨﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺩﺭﺣــﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﻛﺎﺭﻱ ﺧﻼﻑ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺷﺮﻋﻲ ﻭ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻏﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺳﻮﮔﻮﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻴﻦ)ﻉ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻃــﺮﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻳﺎﻡ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﺣﺠﺮﻩﺍﻱ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳﻴﺮﻭﺱ؛ ﻛﻤﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺠﺪﺷﺎﻩ ﭼﺮﺍﻏﻲ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎ‪ .‬ﻣﺎﻟﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻓﺮﺩﻱ ﺍﺭﻣﻨﻲ ﻭ ﻧﻴﻚﻧﻔﺲ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﻱ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺴﻴﻮ ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﻧﺎﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ؛‬ ‫ﻳﺤﻴﻲ ﺧﺎﻥ ﻛﺴــﺎﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻲﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺸــﺮﻭﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺣﺠﺮﻩ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻤﺘﺎﺯ؛ ﻗﺼﺪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﺿﻪﺧﻮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﺪﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧــﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐﻣﻠﻚ‪ ،‬ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ؟ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺮﻳﺾ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻓﺘﺮﺵ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻼﻓــﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻋﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﻛﺴــﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺻﻮﺭﺕ؛ ﭘﺪﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﻋﻴــﺎﺩﺕ ﺍﺯ ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﺷــﺪ؛ ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ ﮔﺮﻳﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻠــﻚ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ)ﻉ( ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺁﻳﻴﻦ ﺳــﻮﮔﻮﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺟﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﺤﻴﻲﺧﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻳﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﺭ ﺳــﻌﻲ ﻛــﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﻳﻴــﻦ؛ ﺍﺯ ﻭﻋــﺎﻅ ﺧﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﻲﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﺷﻴﺦﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻗﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺯﺍﺩﻩ ﭘﺪﺭ ﻛﻪ ﻟﻬﺠﻪﺍﻱ ﺁﺫﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺫﺍﻛﺮﻳﻨﻲ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺣﺎﺝﻣﺤﻤﺪ ﻋﻼﻣﻪ ﻛﻪ ﻃﺒﻊ ﺷــﻌﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﺝ ﻧﺎﻇﻢ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺷﻐﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﻢ »ﻣﺪﺍﺣﻲ« ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮﻱ ﺣﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﺘﺮﻱ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!