روزنامه صمت شماره 890 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 890

روزنامه صمت شماره 890

روزنامه صمت شماره 890

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 890‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻘﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻫﺮ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻧﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﺬﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻯ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﺬﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﺬﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩﺷﺎﻥ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻳﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻩ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺟﻨﻮﺏﻏﺮﺑــﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﮔﺎﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺮﻕ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﺎﻛﺴﻰﺁﻧﻼﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺎﻣﻊﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺧﻨﺜﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫‪ 51‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪8‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 7‬ﭘﻠﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑــﺎ ‪ 7‬ﭘﻠﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 69‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 137‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2017-18‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﺺ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 55‬ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ‪ 6‬ﭘﻠﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺍﻳــﻰ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ‪ 83‬ﻭ ‪ 81‬ﺭﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 6‬ﻭ ‪ 20‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 4‬ﺭﻛﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 44‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻛــﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 85‬ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ )ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ( ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 19‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪ 137‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﺺ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ‬ ‫ﺭﻛﻦ ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ‪ 97‬ﻭ ‪ 66‬ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 12‬ﻭ ‪ 23‬ﭘﻠﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻣﺜﺒــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘــﺎﺭﻯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺠﻤﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ :‬ﺑﻬﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ ﺑﺎ ‪ 65‬ﺳﻨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 1,1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﺸــﻜﻪﺍﻯ ‪ 57,82‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺛﺒﺎﺕ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﺭﺗــﺶ ﻋﺮﺍﻕ؛‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﮔﺎﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺴﻠﻂ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻛﺮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻜﻮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺗﮕﺰﺍﺱ ﺑﺎ ‪ 44‬ﺳــﻨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪﺍﻯ ‪ 51,89‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫“‪.cZœ¿ÐyZËZÅd¯Z»Հ³¦ ‬‬ ‫]‪ÖËZÆ¿Ä»Z¿ÃÂ̋\ːeÕY€]Zœf¿YdËZÆ¿{Z»Y|‹¦«Âf»cZŸÔ—YdˀË|»¥|ÅZ]Y|f]Y{|Àq€ÅįÖfËZ//‡-{~³Ö»‰Z¨//‡d^idËZ//‡Öf«Â»¦«ÂeYÃZ»YŠÌ‬‬ ‫‪Ä ‡Âe½Z»Z‡cY{YÁÁcY{ZcY€¬»€f§{¶¯€Ë|»Z»Y|‹¹ÔŸYdËZ‡¾ËYÖËZŒ³Z]xËZe€Æ»dˆz¿Äf¨ÅÁs€˜»‰Zf^idËZ‡½|//‹Äf//ˆ]Ö¸Y¶Ì·{,Á{ÂycY{YÁ‬‬ ‫‪ d‡YŽzŒ»Z¿ÁÃ{Â]½Y€ËÁcZÌÅ¡Ô]YY†a½ZÀr¼ÅÄ¿Z»Z‡¾ËY½|‹Z]½Z»įÃ{€¯¹ÔŸYdËZ‡¾ËY½{Â]Äfˆ]ÃZ]{{Ây€œ¿ZƛY¾Ë€yM{cZne‬‬ ‫‪½|̇\ːeÄ]½Z»Z]½MÖËZ//Œ³Z]½Z»ÁÃ|//‹¶Ë|^eÁ{ÂycZneÁÂu½ÓZ §ÕY€]Õ|mÖ¸” »Ä]ZŁÁ¾ËY{~³Ö»½MYÃZ»YŠÌ]įÕYÄ^//‹®ËºÌ¼e‬‬ ‫‹‪ d‡YÃ|‹¹Zn¿YcZne½Â¿Z«¾f§€³Ã|Ë{Z¿Z]Á½Â¿Z«¥Ôy€]dËZ‡¾ËY½|‹Äfˆ],ÁÂu¾ËY½ÓZ §{Z¬fŸYÄ]įÖ·Zu{|f§YÖ»€ÌyZeÄ]¹ÁY|»—Ä]Á{Ây|Ë|mÄ»Z¿ÃÂÌ‬‬ ‫‪ÕZ”ŸYÄ]Ã|‹{YÁÕZŽZˁÁ€“½Y€^mÁÂ“»¾ËYÖËZ”«Հ̴ÌaµZ^¿{Ä]½ZÀr¼Å‚Ì¿Á{Ây½Z³|ÀÀ¯{YÁ¾¼n¿Yįd‡YÖ·Zu{‰Zf^idËZ‡ÖËZŒ³Z]{€ÌyZe‬‬ ‫‪ d‡YºÌ¼e¾ËYZ]¾¼n¿Y¾ËY‬‬ ‫‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‪ZÀ¯{”u‬‬ ‫‹€¯‪±‚]ÕZÅd‬‬ ‫‪²¿Âˆ»Z‡,ZeÂËÂe‬‬ ‫‪°‡ÂaÁ‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪ÕÁZÀ§Á¹Â¸Ÿ¾¼n¿Y†ÌË‬‬ ‫]ˆ‪½Y€ËYÕ|À]Äf‬‬ ‫¿¼‪½Y{Z]MÃ|ÀËZ‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‪|‹sZff§Y¹Z°¸eÃZ´ŒËZ¼¿¾Ì¼Å|nÅ‬‬ ‫‪ÕZ°Ë|À‡{ZÆÀŒÌa‬‬ ‫‪ÕY€]¹ÂÌÀ̻·M‬‬ ‫‪Y|ËZa¾Ì»Ze‬‬ ‫‹¼Š‪žËZÀ‬‬ ‫‪Öf‡{¾ÌËZa‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫]‪{‹Ö»¹Zn¿YÓZ¯…Â]{½YZ¯{¿d‡YÂy{Ád·Á{Âf‡{Ä‬‬ ‫‪ÕÁÀÆ]ŠËY‚§Y‬‬ ‫]‪Հ]Z¯€Ì̤eZ‬‬ ‫‪Õ{Ó§ÕZÅ|uYÁ‬‬ ‫‬ ‫‪½| »Ä ‡Âeª¬ve‬‬ ‫]‪Ö¼¸ŸÕZž¼n¿YÖÅY€¼ÅZ‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫Ÿ€“‪{€´¸Ì»Ã|ÀÀ¯|Ì·ÂeÕ|{Ä‬‬ ‫‬ ‫«‪cZne{|Ë|m¾Ì¿YÂ‬‬ ‫‪Ä̯€eÁ½Y€ËYÖvÌm€e‬‬ ‫‪YĈ¿Y€§d·Á{dËZ¼u‬‬ ‫]€‪¹Zm‬‬ ‫¨‪½ŻZ]€¯{ ˆ» Äv‬‬ ‫‡€¿‪ž]ZÀ»Ä°ÀËYZ//]ÁÄfzÌ»M{dÌ»Á€v»Z//]½Y{Z]Md//‹Â‬‬ ‫‪Ĭ˜À»¾ËY{d//Ì»Á€v»ž§ÕY€//]ּ̜ŸÕZ//Åḑ€›Á‬‬ ‫‪{YÄ //‡Âe²¿Ĭ˜À»¾ËYÕZÅÖ»Â]‚³€ÅZ//»Y{Y{{Â//mÁ‬‬ ‫¿|‪ |¿YÃ|Ë|¿½Z‹{ÂyÕZÅÖ³‬‬ ‫¿‪d¨¿,|‹ÄfyZ‡½Y{Z]M{Ä¿ZÌ»ÁZyd¨¿ÃZ´ŒËÓZa¾Ìfˆz‬‬ ‫‪–yÁ{‹Ö»{ZZÌ¿{ÕZÅÂ//Œ¯YÕZÌ//ˆ]Ä]Ĭ˜À»¾ËY‬‬ ‫‪ÄÌ//‹ZuY‚Ì¿ZŽZf//‡Y€´Ë{ÕY€]Ö¼Ì//‹Á€fa­YÂyµZ¬f¿Y‬‬ ‫‪{€Æ//‹¾ËYÕZŽZ]ZÌyÖy€]{Z//»Y{~³Ö»€Æ//‹¾Ì¼Å‬‬ ‫‪ºÅd‡YÖf¨¿cZ¬fŒ»¾Ë€eÃ{Z‡YÖ°Ëįd·Z¨‡MYÖ¿Y|Àq‬‬ ‫{‪cZ¬fŒ»Ád¨¿‰Á{€]½Y€ËYÄ ‡ÂeZ]Ä°ÀËYZ] {‹Ö¼¿Ã|Ë‬‬ ‫‪Õ{ZˁÕZŽZ¼fyZ‡Z»Yd‡Y½M‬‬ ‫{‪Ã|Ë{‚Ìzf¨¿Ĭ˜À»¾ËY‬‬ ‫»‪Š¯€e{ÂÀÅį{‹Ö‬‬ ‫‪ÕÁÖ«Y€ŸÕZÅÃZb¼yÁ‬‬ ‫‪YՀiYp//ÌÅÁÃ|//¿Z»½M‬‬ ‫‪ {Â//‹Ö¼¿Ã|Ë{Ä //‡Âe‬‬ ‫]‪ºÆ//‡dÌ»Á€v»ÁÕZ°Ì‬‬ ‫‪  d‡Yd¨¿Y½Y{Z]M‬‬ ‫‪dÌ ¼m|‹Õ{Zf«YÕZÅ|»ZÌad À‰€fˆ³‬‬ ‫{¯‪{€¯և€]YZŀƌ¿Ô‬‬ ‫‪ÖÀ̌¿Ä̋Zu‬‬ ‫‪ZŀƋ½ÁÂ»Z¿Ä ‡Âe|»ZÌa‬‬ ‫‬ ‫]€‪½Y|Àqd̼ÅY{Â//mÁZ]į|Àf//ˆÅÖf ÀÕZÅÄf//‹YÖy‬‬ ‫‹‪ZËį{{€³Ö»€]ĸX//ˆ»¾ËYÄ]‚Ì¿½M¶Ì·{ |Àf//ˆÌ¿Ã|‹ÄfyZÀ‬‬ ‫‪ |¿YÃ{Zf§YY|mÖf ÀÁÕ{Zf«YŠz]‚¯€¼eÀËY{YZË|¿Y{Ö³Ze‬‬ ‫»‪Z»Y{‹Ö»Äf¨³¾z‡½MÃZ]{{ZˁįÕYķ¬»-Õ|À]Äfˆ]|À¿Z‬‬ ‫]‪Õ|Ì·ÂeŠz]{Äf‹¾ËYÕYÂf‡YÕY€]Հ°§dˆÌ¿Y€«,€ÅZ›Ä‬‬ ‫‹‪½Z¼ÌŒa|Ë|¿YÂyՀ˜‡|ÀqÂ“»¾ËYÃZ]{į½ÂÀ¯Y|ËZ‹ {Â‬‬ ‫‹‪Y€qÄ°ÀËYY d//‡YÃY{ÕY€°eÕZÅ¥€uÄ//¯|ÌÀ¯€°§Á|ËÂ//‬‬ ‫Ÿ¨€‪{ZÅÖmZyY€qÄ°ÀËYZË{Y|¿Ö]ÂyÕ|À]Äfˆ]½Y€ËYÄfˆaÁ½Y‬‬ ‫‪ dˆÌ¿¾ËYž˜«—Ä]Z»d^v{»Z»Y |¿YÃ{¸mZ»Y€Ìˆ»¾ËY‬‬ ‫§€“‪{{€³Ö»€]Â“»¾ËYÄ]ZnÀËY{Z»Ä//Ì‬‬ ‫¯‪hv]{Ö¼¸ŸÕZÅdyZ‡€Ë|ËZ]Ä‬‬ ‫]ˆ‪Ä]įY€q|¿Â//‹{ZnËYÕ|À]Äf‬‬ ‫¿œ€»‪Zq{Âv»¾//ËY{|//‡Ö‬‬ ‫“‪Ä̓€§cZ^iYÕY€] ºÌf//ˆÅ¦ ‬‬ ‫¿‪,Âb»Z»YÖ//¨˜»¡Y€//‡Ä]‚Ì‬‬ ‫‪¾//¼n¿YÀ//Ë|»cZÌņ//ÌË‬‬ ‫Ÿ¸‪½Y€ËYÕ|À]Äf//ˆ]ÕÁZÀ§Á¹Â‬‬ ‫§‪ ºËYÄf‬‬ ‫‬ ‫Ÿ€“‪…Â]{¹Zyd¨¿Ä‬‬ ‫{‪¶°Œ»ž§Zœf¿Y‬‬ ‫¿¬¶‪µÂaµZ¬f¿YÁ‬‬ ‫‬ ‫‪Ö¿Y€ËYÖ´¿Zy¹Y·Ä] ZÌ·ZfËYYZ]‰ÂyÕÁ‬‬ ‫‪½ZÀr¼Å,ÕZ°¼Å½YÁY€§ÕZÅḑ€›Ä]ÄmÂeZ]ZÅ\Ì//Œ¿ÁY€§Öy€]{ÂmÁZ]ZÌ·ZfËYÁ½Y€ËYÕZne–]YÁ‬‬ ‫‪ÕZŵZ‡{Ö¿ZÆm{Zf«Yd]Z«€a{Äq€³Y {‹Ö»ÄfˆË€´¿ÖÀÌ^‹ÂyZ]Õ{Zf«Y½Y€›Z¿Õ‡Y‬‬ ‫‪Z»M¾Ë€yM…Z‡Y€]Z»Y,{Â]Äf§ZËՀ̴¼ŒqŠÅZ¯ZÌ·ZfËYĸ¼mYÖËZaÁYÕZÅŒ¯Ä]½Y€ËYcY{Z,ºË€ve‬‬ ‫»€¯‚‪½Â̸̻Á{Z̸̻Ä]¹Zm€]½|‹ÖËY€mYY†aŒ¯Á{ÕZnecÓ{Z^»½Y‚Ì»,¶¸¼·Y¾Ì]cZne‬‬ ‫‹€¯‪†»¾Ë€fŒÌ]įÖf‬‬ ‫‪|¿{€¯|Ì·ÂeY½ZÆm‬‬ ‫‬ ‫‪kY€zf‡YYÂn¿Á€a‬‬ ‫‪ԗֿ¿Z«€Ì£‬‬ ‫‬ ‫¯Œ‪¾Ë€f³‚]½Z¼Æ»Â‬‬ ‫¿¼‪½Y€ËYÖ¿| »ÃZ´ŒËZ‬‬ ‫]‪d¨·Y¾ˆuÁ€Æ‬‬ ‫{‪½Â̸̻Á{Z̸̻®Ë½MY¶^«µZ‡Ä]d^ˆ¿į|̇ Z]€]Y€]Õ{ÔÌ»µZ‡Ó‬‬ ‫{‪,Öf˂¿Y€ecZ¿Z°»YÁÖËZ̧Y€¤m\//‡ZÀ»dÌ «Â»,ÖÀÌ»€ËÖÀ£ž]ZÀ» {€¯Ä]€neYՀ]Y€] |//‹Ó‬‬ ‫‪d̸]Z«¾ÌÀr¼ÅÁÖ¸»Ä ‡Âe{žÌ‡Ád§€ŒÌa,ÄmÂe¶]Z«Ö¼¸Ÿ|‹,ÓZ]cÔ̐veZ]½YÂmdÌ ¼m‬‬ ‫½‪ÕY€]­€fŒ»|Ì·ÂeÁÂu{ÄËÁÄ] {Z¼fŸY¶]Z«ְˀ‹½YÂÀŸÄ] Y½Y€ËY,Õ{Zf«YÕZÅ‬‬ ‫]‪ Y€v]dˀË|»{YZ‬‬ ‫]‪d‡YÖËZÅŠz]YÖ°Ë‚Ì¿Ö´¿Zy¹Y·¾Ì]¾ËY{įÃ{€¯s€˜»ÕYÄ ¬˜À»Y€§ÁÕYÄ ¬˜À»,Ö¸yY{ÕZÅYZ‬‬ ‫¯‪ÃÁ€a¦Ë€ eZ]cZneÄ ‡Âe½Z»Z‡…Z‡Y¾Ì¼Å€] |À¯Z¨ËYZÌ·ZfËYÁ½Y€ËYcZne{Ö]ÂyºÆ‡|¿YÂeÖ»Ä‬‬ ‫—€‪€´¿ZÌ]įdyY{€aÁÂu¾ËYևZÀ‹Z¯Áև€]Ä]Ö´¿Zy¹Y·ZÌ·ZfËYŒ¯Ä]cY{ZYZ]Ä ‡Âes‬‬ ‫·‚‪ {Â]|ÅYÂyÖeY{Z€Ìˆ»¶ÌƈeÄf^·YÁÖ¿Y€ËYcӐv»d̨̯ÕZ¬eY¹Á‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫§‪|¿{€¯|̯Ze[ÂÀmՀ´‹{€³ÕZÅÄ]}ZmÄ]ÃZ‹YZ]Հ´‹{€³½ÓZ ‬‬ ‫‪Ö»Y{ÕZÅÃ{ZÆ¿½ÓÓ{¥~uZ]¡€»ºzeÁ¡€»d¼Ì«cZ^i‬‬ ‫]‪ºËÁ€]…Z§l̸yY|Ë{Ä‬‬ ‫‪|¿YÄfˆ]YÁZÅʇYÁÄ]½Z³|ÀÀ¯|Ì·Âe‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‬ ‫¨‪Ö¼ÌÅY€]YµÔm|̇ Äv‬‬ ‫—€‪d·Á{Z¯Âf‡{{ÖËZaÁYÕZÅŒ¯Ä]cY{ZÄ ‡Âes‬‬ ‫‬ ‫‪dË·ÁY{ÀÌn¿¶Ì¼°e‬‬ ‫§‪½Zf‡Ây{ÓÂ‬‬ ‫‬ ‫‡‪cY€]Zz»YZ]YՁZn»ÕZÅÂeY€aYÖÅYÂyºÆ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪Ö»Â]ÖËY‚·Z¤f‹Y‬‬ ‫§¬–‬ ‫‹‪d‡YZ ‬‬ ‫‹‪Õ|À]Äfˆ]Äf‬‬ ‫{{‪ÕZÅÃZ´Œ¿Y‬‬ ‫¯Œ‪ºËY|¿Â‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‪Ä ‡ÂeÕZÅZ°ÅY‬‬ ‫‪Ä̇ÁZ]–]YÁ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{‪įÕYÄ]}Zm¾Ìfˆz¿,ZË‬‬ ‫]€‪YZ]ºÌœÀeÕY‬‬ ‫§‪ºÌÀ¯ևZ‡Y€°‬‬ ‫»‪Ö¨‡ÂËÕ|Æ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪d·Á{‰ÂyÕÁ‬‬ ‫]‪|Ë{Y½M|ËZ‬‬ ‫»‪Ö¿Zy€Ì‹Õ|Æ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫]‪ZÅZ¼ÌaYÂÅd‡Y|Ì ‬‬ ‫]‪֏yŠz]Ä‬‬ ‫¿‪c{Z ‡Ö¸Ÿ€Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÕY|°¿Z]µÂ^«‚mÕYÃZq‬‬ ‫]‪|ËZÌ¿½Y€ËYÄ‬‬ ‫‪Õ{YÂm|»Zu‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ºËY|¿®Ì¿Á€f°·Y‬‬ ‫Ÿ¸‪w€ÅZ‹Z“€Ì‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺖ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺑﻐﻮﺯﻳﺎﻥ‪-‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺗﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻫﺪﻓﻰ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﭘﻰ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻤﻚﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﺍﻍ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺟﻬﺎﻧﻰﺷــﺪﻥ ﻫــﻢ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻫﺎ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻫــﻢ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﮕﻮﻳــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﺮگﻭﻣﻴﺮ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗــﺮ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﻓﺎﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺟﺤﺎﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﻧﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻭﺿﻊ ﺭﻓﺎﻩﺷــﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧــﻜﺎﺕ ﺭﻳﺰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺖ ﻭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﺳــﻴﺪﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺳــﻴﻠﻮ‪ ،‬ﻏﻠﻪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ‪.‬ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﻡﭘﺮﻭﺭﻯ ﻣﻐﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﻡﭘﺮﻭﺭﻯ ﺳﻔﻴﺪﺭﻭﺩ‬ ‫ﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻡﭘــﺮﻭﺭﻯ ﭘﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺟﺎﻧﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻮﺽ ﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨــﻮﻉ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻮﺽ ﭘﻮﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻫــﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻘﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻓﺪﺭﻳــﻜﺎ ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻟﻮﮔﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺋﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﻓﺮﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻮﮔﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪ 12‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺳــﻼﺡﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﻻﺯﻣﻪ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴــﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ‪ 8‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺆﺛﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﮔﺮﻳﻨــﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻫﻴــﺰ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﺎﻳﺒﻨــﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑــﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻫﺮ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻧﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺷﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﺴﺘﻴﻚ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻻﻧــﻪ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬــﺖ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎﺛﺒــﺎﺕ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﮔﺮﻳﻨــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺣﺴــﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﺼﻤﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺘﻮﻧﻰ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﺷــﺎﻋﻪ )ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ(‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﻓﺪﺭﻳﻜﺎ ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ« ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﻮﻯ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸﺮﻭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﻩ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺤــﻮﺭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏﻏﺮﺑــﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﮔﺎﺯ ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺮﻕ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺟﻨــﮓ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﻣﻰ »ﻛﻰ ﻭﺍﻥ« ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻛــﻰ ﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﭼﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺖ »ﺑﺎﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﮔﺮ« ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﺤﻠﻰ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﻠﻰ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﻬﺮ »ﻃﻮﺯﺧﻮﺭﻣﺎﺗﻮ« ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﻼﺡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﺭ ‪ 70‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ –‬ ‫ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺴــﻮ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ ﺣﻮﻣﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗــﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻤﺒــﺎﺭﺍﻥ ﻣﺨﻔﻴﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﻫﺎﻯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺴــﻠﺢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ »ﺯﺍﺏ« ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﻴﺪﺭﺍﻟﻌﺒﺎﺩﻯ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﻗﻮﺍﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﻭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻤﺮﮔﻪ ‪ -‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ‪ -‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻞ ﻗﻮﺍﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻤﺮﮔﻪ ﻛﺮﺩ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯﻃﺮﻓﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﺍﻟﻌﺒــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺾ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﻭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥﻫﺎ ﮔﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻟﻐﻮ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺷﺪﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻮﺍﺩ ﻣﻌﺼــﻮﻡ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻋــﺮﺍﻕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﻓﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ‪ 35‬ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 188‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ‪35‬‬ ‫ﭘﻠﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 104‬ﺑﻪ ‪ 69‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﺎ ﻣﻠﻚﺯﺍﺩﻩ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻚ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻟﻨﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 188‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ‪ 37‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺷﺎﺧﺺ ‪SDG‬‬ ‫)ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ( ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1990‬ﺗﺎ ‪ 2016‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 69‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 188‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺒﻠﻰ ) ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ (1990‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 104‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 35‬ﭘﻠﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 69‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ 37‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺮگ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺛﺮ ﻓﺠﺎﻳﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩﻗﺪﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻻﻏﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﺮگ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﺩ ﻣﺎﻫﺮ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺯﺍﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺍچﺁﻯﻭﻯ‪ ،‬ﺳﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻻﺭﻳﺎ ﻭ ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ ﺑﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻧﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻮﺭﺍﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﻠﻨﺎ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺭﺍ »ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻣﻰ« ﻭ »ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ« ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﭘﻴﺸﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗــﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻛــﻮﻙ ﻭ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯﻫﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫»ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﺸﻮﻧﺖﺁﻣﻴﺰ« ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﺷﺪﺕ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻮﺭﻯ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﻭ ﻛﺮﻛﻮﻙ )ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺻﻞ ‪ 140‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻋﺮﺍﻕ( ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﻣﻬﻢ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔــﺖ ﺁﻥ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﻳﺮ ﺳﻴﻄﺮﻩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﻣﻠــﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼــﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺁﺛــﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭼﻨﺪﻭﻗﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺮﻫﻮﻥ‬ ‫ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠــﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷــﻐﻞ‪ ،‬ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻳﺰﺵ ﺷــﻐﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷــﻐﻞ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﺳــﺘﺎ‪ -‬ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻳﻚ ﺷﻮﻙ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﻭﻟﻰﺍﻟﻪ ﺳــﻴﻒ« ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻭ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻــﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷــﻮﻙﻫﺎﻯ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﺣﺴــﺐ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺫﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺸﺎﺕﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺘﻰ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﻣﻼ ﻋــﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫ﺧﻨﺜﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺛﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﻴﻄﺮﻩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮ ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻜﺸــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻣﻤﻜﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗــﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑــﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﻪ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺪﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪﺭﺿﻰ ﺣﺎﺟﻰ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺱﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭﻯ ﺁﻣﻮﺧﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺳــﺘﻴﺰﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺧﻸ ﻭ ﻳــﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﻓﻼﻥ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻓــﻼﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻟﻔﺎﻇﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﺍﺩﺑﻰ ﺍﻭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺆﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪﺟﺰ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺪﺑﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﻘﻠﻴــﻞ ﻳﺎ ﻗﻄﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺍﻧﺪﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺳــﻴﺪﺭﺿﻰ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ﺁﻗﺎﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺒﺪﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﻫﻢﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻛﻨﺪ ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﺒﺪﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫»ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻃــﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫‪ ‬ﻓﺸﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺳﻴﻄﺮﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻭﻩ ﺗﻘﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ‪» :‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺩﻻﺭ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﺭﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺩﺳﺖﺧﻂ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫»ﺍﺱﺩﻯﺍﻥ ﻟﻴﺴــﺖ« ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺮﮔﺰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻙﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻥﺷــﻤﻮﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺎﺯﻯ‪-‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ -‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺗﻠﺨﻰ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭘﻮﻟﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺍﺭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﺩﺭﻫﻢﺗﻨﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﺍﺯ ﺷــﺪﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﻄــﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻘﺎﻳﻖ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 95‬ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺜﻼ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻛﻮﺷــﻴﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺭﺍ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻳﺴــﻚ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺰﺍﻑ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﻭﺧﺖ‪«.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻧﺪﺭﻯ‪/‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 7‬ﭘﻠﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ‪ 7‬ﭘﻠﻪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺷﺼﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ‪ 137‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017 -18‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﺺ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ‪ 6‬ﭘﻠﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻭ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻭ ﻳﻜﻢ ﺭﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪ 6‬ﻭ ‪ 20‬ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬ﺯﻳﺮﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ‪ 4‬ﺭﻛﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻛﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻛﻦ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ )ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺍﻳــﻰ( ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 137‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﺺ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺭﻛﻦ‬ ‫ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺩ ﻭ ﻫﻔﺘﻢ ﻭ ﺷــﺼﺖ ﻭ ﺷﺸــﻢ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 12‬ﻭ ‪ 23‬ﭘﻠﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺧﺪﺍﺭﺣﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣــﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻳﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺘﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺧﺪﺍﺭﺣﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﻔــﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﺪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣــﺪﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﻮﺷــﻜﺎﻓﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪّﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪّﻫﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺗﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻓﺮﻗﻰ ﻫــﻢ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﭼــﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨــﺪ ‪ .‬ﺧﺪﺍﺭﺣﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻑﺗﺮ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﻭ ﻣﻨﺴﺠﻢﺗﺮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻫﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺁﺗﻰ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﺁﺗﻰ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜــﺎﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﺜﺒﺖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻣﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺷــﻤﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﻮﻙ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺬﻑ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺑﻬــﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺒِﻨــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ؟ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺭﻡﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺣﺠﻢ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺷــﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎﻧــﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺯﻳﺮ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻢﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﮔﺮ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﻭ ‪ 92‬ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁﺑﺨﺸﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻬﺎﺭ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺭﻓﻊ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺳــﺎﺑﻖ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺿﻌــﻒ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻧﮕﺎﻩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﻫﻢ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻤﺘــﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻧﻘﺶ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺶ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿــﺎ ﺣﺮﻳــﺮﻯ ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﻴــﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﮔﻠﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺑﻮﺭﺱﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﻌﻒ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﻔﺎﻑ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝﻣﺎﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻫﻤﻴﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻗﺒﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻧــﺶ ﺭﺍ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻚ ﻃﻨﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭼﻬــﺮﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗــﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺗﻘﺎﻕ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﻋﺘﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﺮﻳﻀﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻭﻳــﺮﻭﺱ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴــﻂ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻢ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‬ ‫‪ :‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‬ ‫‪،‬ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﺷــﺮﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪، 121‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ ‪ -‬ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ‪ 167‬ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 138‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻫــﻢ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻭﺿﻊ ﺧﻮﺑــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻼﻣــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺮ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎ ﻭﺿﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺮگ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 78‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺮگ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ‪ 77‬ﺗﺎ ‪ 79‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻧﺮﺥ ﺗﺴــﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺮگ ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 78‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺁﺑﺎﻥ ‪ 1394‬ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺗﺎ ﺍﻧﻘﻀﺎﻳــﺶ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻫــﺮ ﺑﺮگ ‪ 77‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫)ﺗﺴﻪ( ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﻫﺮ ﻭﺭﻕ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 78‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻭﺝﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ‪200‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ‪200‬‬ ‫ﺑــﺮگ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺟﻌﺎﻟــﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﺘﺶ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 20‬ﺑﺮگ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 560‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺯﻭﺝﻫــﺎﻯ ﻏﻴــﺮ ﺗﻬﺮﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 160‬ﻭﺭﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 480‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 560‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻡ ﺟﻌﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﻭﺝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﻣﺴــﻜﻦ ‪ 120‬ﺑﺮگ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 360‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺑﺖ ﻭﺍﻡ ﺟﻌﺎﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 560‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺯﻭﺝﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ‬ ‫‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 920‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺯﻭﺝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻏﻴﺮ ﺯﻭﺝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 100 ،120‬ﻭ‬ ‫‪ 80‬ﺑﺮگ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺠﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 360‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﻮﻡ ﻣﺒﻠﻎ ‪6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 240‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺟﻌﺎﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 560‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ‪،‬ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﻭ ﭘﻮﺳﻜﻮ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 890‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 10‬ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ 51‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭ ﺭﻧﺠﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻃﻼ‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪431‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ‪ 4‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﺣﻔﻆ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺧــﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺫﺧﺎﻳﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﭼﺸﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺒﻴﻦﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑــﺎ ‪ 716‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ‪ 154‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﻳﺰﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﺻﻔﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 716‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺰﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ‪ 154‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻙ ﺍﻛﺴــﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪800‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪ 300 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺎﻙ ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺧﺎﻙ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﮕــﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﺴﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻨﺎﺻﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺫﻭﺏ ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﺍﻛﺴﻴﺪﻯ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻙ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ‪ TR‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻫﻴﭗﻟﻴﭽﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑــﺎﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﺪﻩ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺎﺯﻫﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻗــﻢ ﺯﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﺧﺪﺍﻳﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻋﻘﺐﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻙ ﻳﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﻮﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﺭﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺩﺳــﺘﻪ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻟﺼﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻜﻞ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻛــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻧﻞ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻟﺼﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻯ ﺳــﺨﻨﺶ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺑﻴﺮﻭﻧــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‪ ...‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺣﻠﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻟﺼــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘــﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺱﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺟﻊ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺧﻴــﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺳــﺖ ﻳﺎ ﻏﻠــﻂ ﺑﻮﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻟﺼــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﻞ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ )ﺩﻭﻟﺘﻰ‪-‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ( ﺍﻳﻔــﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﺭﺱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﺭ ﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻳــﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴــﻢ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﭼﻴﺴــﺖﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻟﺼﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺟﻨﺒﻪ ﺭﺍﻧﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛــﺮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﻮﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ؛ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﺑﺮﺧــﻰ ﻧﻈﺎﻡﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺸـﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻣﺒﺘﻨـﻰ ﺑـﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺯﻳﺮﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭﻭﻥﺑﺨﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﺧﺪﺍﻳــﺎﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﺎﺑﻌــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﺩﺍﻧــﺶ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﻧــﺶ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺪﺍﻳﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﻛــﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩﺷــﺎﻥ‬ ‫»ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ« ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯﺷﺎﻥ‪،‬‬ ‫»ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃﺒﻴﻌﻰﺗﺮﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻨــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺑــﺎ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﻭ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﻏﻴﺮﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺷــﻮﻕ ﻛﻤﻚ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﭼﺸﻤﺪﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺤﻮﻝﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺪﺍﻳﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻘﺶ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪1404‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﭼــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺸــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺣﺮﻑ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞﮔﺮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠــﺎﺭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﭼﻨﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺩﻗﻴــﻖ ﺣﺠﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑــﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺑﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﺮﻃﻮﺏ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﺮﺩﺷــﺪﮔﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﻛــﻪ ﻋﻀﻮ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺗﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻭ ﭘﻮﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺭﺍﻋﻰ‪ :‬ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻴﻢ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 17‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﻣﻬﺮ ‪ 96‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﺳﺮﺁﻣﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠــﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺯﺭﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﺎﺋــﻞ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺸــﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ‪ MAKE‬ﺁﺳــﻴﺎ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺳﻜﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺠﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻚ ﺑﺰﻧﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻴﺴــﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺗﻼﺷﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺪﻳﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪» ،‬ﮔﺮﻫﺎﺭﺩﻟﺌﻮ« ﺳﺮﮔﺮﻭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﻫﻤﻪ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ 3‬ﺭﻭﺯﻩ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ EFQM‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 1‬ﻳﺎ ‪ 2‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ‪ EFQM‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ‪ 4 ،3‬ﻳﺎ ‪5‬‬ ‫ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ‪ EFQM‬ﺭﺍ ﻃﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺁﻥ ﺟﺰﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﻮﺍﻳــﺪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﺭﺯﻳﺎﺏ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺗﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻝ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺫﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ ‪ 14589‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 10100544787‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺥ ‪1396,02,06‬‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪96,141942‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396,3,21‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﻣﺤﺴﻦ ﻋﻠﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ‪ 0054039861‬ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 170,000,000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺪ ﻣﻠﻰ‪ 6178966857‬ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 170,000,000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ‪669,000,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪510,000,000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺷﺮﻛﺎ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺫﻳﻞ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﻋﻠﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ 0054039861‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 170000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ‪6178966857‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 170000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ ﺳﻴﻤﺎ ﭼﻌﺒﻰ‬ ‫ﻭﻳﺴﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ‪ 1815434546‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺒﻠﻎ ‪170,000,000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪2 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95744‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﭙﻴﺪ ﻧﺎﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ ‪438498‬‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 14003472621‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396,01,29‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺟﻤﺎﻟﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 4723411445‬ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 6500000000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﻛﺴﺮﺍﺋﻰ ‪ 2511366061‬ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 3500000000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 1000000000‬ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪10000000000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺑﺸﺮﺡ ﻓﻮﻕ ﺍﺻﻼﺡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺮﻛﺎ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺸﺮﺡ ﻓﻮﻕ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪2 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95745‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺫﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ ‪ 14589‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 10100544787‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﻄﻮﺭ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 1396,02,09‬ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ,1,96,2787‬ﺍﻟﻒ ﺕ ﻣﻮﺭﺥ‪ 96,2,24‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﻣﺤﺴﻦ ﻋﻠﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ‪ 0054039861‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ‪ 6178966857‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﻴﻤﺎ ﭼﻌﺒﻰ ﻭﻳﺴﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ‪ 1815434546‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻀﻮء ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻔﺮﺩﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ‪،‬ﭼﻚ ‪،‬ﺳﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪2 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95746‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﻴﻦ ﺩﻳﺪ ﺁﺭﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ ‪ 343276‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ‪ 10103888083‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﻄﻮﺭ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 1396,05,22‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﺑﺎﺑﻚ ﻓﺮﻫﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ ‪ 0068319665‬ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻕ ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ‪ 1288730306‬ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺭﺿﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺟﻤﻌﻰ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 0074791419‬ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻓﺮﻫﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ ‪ 1377787664‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎﺑﻚ ﻓﺮﻫﻮﺩﻯ ﺑﺴﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺍﻗﺎﻯ ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻕ ﻣﻴﺮﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻗﻰ ﺑﺴﻤﺖ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺍﻗﺎﻯ ﺍﻣﻴﺮ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﻓﺮﻫﻮﺩﻯ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﻖ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻭﺭ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﭼﻚ ﻭ ﺳﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﻭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﻋﻘﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪2 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95747‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ 4 ،3‬ﻳﺎ ‪ 5‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻫﺎﺭﺩ ﻟﺌﻮ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻓﺸــﺮﺩﮔﻰ ﻭﻗــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪3‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻫﻴﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻـﺖ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻓـﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻧﻴﻜﻔﺮ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴــﺶ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﺪﻝ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐــﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺭﺍﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥﺗﺮﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺗﻌﺎﻟــﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ »ﻭﺭﻟﺪ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺩﺍﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺲ« ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﺑﻚﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ ﻭﻟــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻴﺴــﺮ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﻄﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺩﻭ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﻨﺠﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ‪MAKE‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﺑﺴﻴﺞ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺩﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ 3‬ﺭﻭﺯﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺻــﺖ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻣﺰﻳﺖ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫‪ EFQM‬ﻳــﺎﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺪﺭ ﻣﺴﻠﻢ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻨﺠﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺳﺮﺁﻣﺪﻯ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﺘﻮﻥ ﺗﻚ ﻧﺎﻡ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ ‪443596‬‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 14003630230‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 1396,05,31‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﻧﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺁﻟﺘﻮﻥ ﺗﻚ ﻧﺎﻡ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺁﻟﺘﻮﻥ ﺗﻠﻜﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪1 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95748‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ‬ ‫‪ 13648‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 10100517106‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 1395,09,20‬ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ‪ 95,165973‬ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 95,10,27‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺿﻠﻊ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ ﭘﻼﻙ ‪ 22‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺻﺤﺒﺎ ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﻭﺍﺣﺪ ‪ 2‬ﻛﺪﭘﺴﺘﻰ ‪1513914559‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ‪1‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95749‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ‬ ‫‪ 13648‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 10100517106‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1395,10,29‬ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 95,167099‬ﻣﻮﺭﺧﻪ ‪ 95,11,5‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﺻﻮﺭﺗﻬﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻝ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 31‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫‪ 1395‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪ - .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﺭﻫﻴﺎﻓﺖ ﺣﺴﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 10100474104‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺴﺎﺑﺮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 1396,6,31‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ - .‬ﻛﻠﻴﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﻌﻬﺪﺁﻭﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﭼﻚ ﺳﻔﺘﻪ ﺑﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻣﺘﻔﻘﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪2 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95750‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒﺖ‬ ‫‪ 13648‬ﻭ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 10100517106‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1395,07,01‬ﻭﻣﺠﻮﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 95,156055‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 95,8,9‬ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ ‪ :‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 4569139371‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺣﺴﻦ ﺻﺎﻟﺢ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 1261475127‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻀﻮ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻯ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫‪ 0038921839‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻀﻮ ﻭ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺗﻌﻬﺪﺁﻭﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﭼﻚ ﺳﻔﺘﻪ ﺑﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪2 .‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(95751‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﺳﺎﻧﺎﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﻧﺼﻴﺮﺍ ﭘﻴﺮﻭ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﻧﺼﻴﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻃﺒﻖ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 271‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 951506‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970217100354‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/3/21‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ ‪271‬‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 50‬ﻋﺪﺩ ﺳﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻬﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺪﻭﻯ ﺩﺭﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺣﻖ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﺋﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﻜﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻳﺎ ﺍﺧﺬ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻳﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻟﺬﺍ‬ ‫ﻣﻔﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﺁ ﺩ ﻡ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 9‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺭﺝ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﻇﺮﻑ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺪﻟﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪110/90845‬‬ ‫ﻣﺘﺼﺪﻯ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 271‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ‪) 2‬ﻭﻧﻚ( ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭﺻﻒﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1988‬ﻡ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1988‬ﻡ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ‪ 14‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1989‬ﻡ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ‪ 67‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻨﻴﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺳــﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺮﺁﻣﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻢ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪Iran‬‬ ‫‪ (National EFQM Excellence Award‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ‪ EFQM‬ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﻴﺎﺩ ‪EFQM‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ‪ EFQM‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺮﺁﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﺮﺁﻣﺪﻯ‬ ‫‪ EFQM‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ‪ :‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺑﺮﻧﺠﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﭘﻴﺮﻭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﻛﺮﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺣﻴﺪﺭﻋﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻃﺒﻖ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 110‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 9610420000500070‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/2/24‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 940036‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 94/8/24 -9409970000501002‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪230000000‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 7430000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺿﻤﻨﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻟﺬﺍ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 9‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ‬ ‫ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺭﺝ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﻇﺮﻑ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮔﺮﺩﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺪﻟﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻳﺎ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻻﺯﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺘﺒﺎ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪110/90829‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 110‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺩﻻﻭﺭﻯ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ‪ 7‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﻧﻚ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪ 2‬ﻣﻬﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 7 :‬ﺭﻭﺯ ﻧﻮﻉ ﻋﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ‪ :‬ﻣﻼﺣﻈﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻫﺮ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﻧﻔﻴﺎ ﻳﺎ ﺍﺛﺒﺎﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ‪* :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪* .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺟﻬﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ )ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻭ ﺭﻣﺰ( ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺟﻬﺖ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻗﻀﺎﺋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪110/90840‬‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 271‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪) 2‬ﻭﻧﻚ( ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﺁﻗﺎﺑﮕﻠﻮ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻬﻴﻦ ﺳﻮﺭﻯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺣﺴﻦ ﺁﻗﺎﺑﮕﻠﻮ – ﻧﺪﺍ ﺗﺮﺍﺏ ﺯﺍﺩﻩ – ﻣﺤﻤﺪﮔﻠﺰﺍﺭ – ﻧﺼﺮﺕ ﺍ‪ ...‬ﻣﻌﺘﻀﺪﻯ – ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﻣﻬﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﺯﺍﺩﻩ – ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺎﺩﻭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 9609982160500496‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 40‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/10/16‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻪ ﺣﺴﺐ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/90799‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 40‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺻﺪﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ :‬ﺧﺪﻳﺠﻪ ﻣﻮﺫﻥ ﺯﺍﺩﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺛﻤﻮﺩﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻧﺎﺻﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻬﺮﻳﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ‪ 96/9/1 :‬ﺳﺎﻋﺖ‪10:‬ﺻﺒﺢ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 264‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ‪ 96/9/1‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﻢ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪110/90835‬‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪264‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫–‬ ‫ﻭﻧﻚ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺯﻫﺮﻩ ﺻﺎﺑﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺭﺿﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﭘﻮﺭ ﻭ ﻣﻬﻮﺵ ﺣﻖ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺻﻐﺮﻯ ﺑﻴﮕﻠﺮﺑﻴﮕﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﻮﺵ ﺣﻖ ﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺻﻐﺮﻯ ﺑﻴﮕﻠﺮﺑﻴﮕﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 110‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺥ ﻓﻨﺎﺧﺴﺮﻭ ﭘﻼﻙ ‪ 73‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/9/12‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﺍﻻ ﻏﻴﺎﺑﺎ ﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺭﺍﻯ ﻣﻘﺘﻀﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/90825‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪110‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ »ﭘﺮﺩ«‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘــﺮﺩ ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪PERED(Persian‬‬ ‫‪ (Reduction‬ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺸــﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩ ﻳــﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫‪ (PERED)Persian Reduction‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﭘ ِ ِﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻡﺍﻡﺍﻯ)‪ (MME‬ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫)‪ (PERED‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﺷــﻰ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬ ‫)‪ ،(Direct Reduced Iron‬ﺑﺮﻳﻜــﺖ ﮔــﺮﻡ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ‬ ‫)‪ (HBI‬ﻭ ‪ HDRI‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺁﻫــﻦ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ‪ MIDREX‬ﻭ ‪ HYL‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺑﺎﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻖ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﻠﻮپ ‪ MIDREX‬ﻭ ‪ HYL‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺑﺪﺍﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣــﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘِﺮﺩ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺷــﺎﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻛﺎﺩﻣــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻗــﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺁﻛﺎﺩﻣــﻰ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﻣﺨﺘــﺺ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺫﻭﺏ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﻨﻮﺍﻥ»ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻛﻮﺭﻩ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ« ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﺎﺗﺮﻭﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺣﻮﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﺎﺭﺍﻳــﻰ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺪﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺫﻭﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺍﺷﺮﻑﺳﻤﻨﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻴﺪﻛــﻮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ‪ 650‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1346‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﺎﺭژ‬ ‫ﻛــﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺭژ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﺎ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﭘــﻮﺩﺭ ﺯﻏﺎﻝ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺮﻑﺳــﻤﻨﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﺕ ﺷــﺎﺭژ )ﺷــﺎﺭژ ﺩﺍﻍ(‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻛﻮﺭﻩﺑﻠﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻛﻮﺭﻩﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛــﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﻨﺪ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪CDQ‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﺑﻠﻨــﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬ﻫﻮﺷــﻨﮓ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺷــﻤﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻤﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴــﺾ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻢ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﭘﻴــﺶﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻤﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻧــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺧﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ‪ 5‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ »ﺷﺒﻜﻪﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ« ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺤﻤﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺴﺠﻢﺗﺮ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺎﺭﺑــﺮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠــﺐ ﺭﺍ ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﻤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺨﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺧﻂ ﻧﻮﺭﺩ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻃﻮﻳــﻞ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺭﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻃﻮﻳﻞ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰﺷﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩ ﻭ ﺳﺮﺧﻂ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺧﻄﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻳﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪75‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺯﻳــﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﻫــﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺧــﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺷﺒﺎﻉﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻮﻳﻞ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻮﻳﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﻫﻢ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﻠﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺶ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﻯﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻃﻮﻳﻞ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻓــﻮﻻﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﻫــﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺗﺎ ‪ 700‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻫﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻃﻮﻳﻞ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎﺑــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﻳــﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻫﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻮﺏ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺷــﻴﻔﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 3‬ﺷــﻔﻴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺳــﻪ ﻣﺎﻩ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺿﺮﺭﺩﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻃﻮﻳــﻞ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻪﻣﻮﻗــﻊ ﺑﻠﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ ﻭ ﺷــﻤﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻳــﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﭼــﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁﺷﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺒﻜﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻗﻮﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺒﻜﻪﺳـﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴـﻦ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪﻭﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﻨﺪﻳــﺲ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴــﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻭ ﺑﻪ ﭼــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻳﺎﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺿﻌﻴﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﻟﻨﮕﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺑﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻮﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻗــﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩﻫــﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﻰ ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻛــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻫــﺎﻯ ﺁﻟﻴــﺎژﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤــﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺴــﺠﻢﺗﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ‪ 4‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﺋﻴﻞ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻗﻨﻮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧــﻪ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ(‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺷــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷــﻤﺶ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 89‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻼﻑ ‪ 8‬ﺍﻟﻰ ‪16/5‬ﻭ ﺷــﺎﺧﻪ ﺁﺟــﺪﺍﺭ ‪ 8‬ﺍﻟﻰ ‪ 32‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺴــﺎﻣﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻮﺭﺩﻯﻫﺎ‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻈﻤﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻣــﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻤﺶ ﻳﺎ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻭﺟﻬﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺﺷــﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻠــﺰﻡ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺴــﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮﺍﺟﻮﻳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭﺻــﻮﺭﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﭼﻪ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺻﻤﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﺎﻻ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺟﻬﻨﺪﻩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻻﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﭼﺮﺧﺸﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 97‬ﻭ ‪ 98‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺗﺎ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻰﻣﺎﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺏ ﺫﻭﺏﺁﻫﻨﻰ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﺩﺷــﺘﻴﺎﻧﻪ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ‪7‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻟﻜﺘــﺮﻭﺩ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺒﺐ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ »ﺫﻭﺏ« ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧــﺮﺥ ﺍﻟﻜﺘــﺮﻭﺩ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺟــﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸـﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫـﺎﻯ ﻣﺎﻟـﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻪ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﺟﻮﻳﻰ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺑﻮﺭﺳﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺑﻪﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻛﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﻳﻨﻬــﺎ ﻋﻼﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ« ﻭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻳﺎ ‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻤﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺁﻳــﺎ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑــﻮﺭﺱ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋــﺮﺍﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺑﻮﺭﺳــﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻃﺒﻴﻌﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻫﻤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﺎ ‪ 195‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 85‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 590‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 162‬ﻭ ‪ 297‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ )ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺮﮔﻪ ﺳﻬﻢ ﻭ ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 161‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 48‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻫﻤﻪ ‪ 7‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﻣﻠﻰ ﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺟﻢ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﭙﻨﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 9‬ﺁﺑﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺰﺭگ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫»ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ« ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ‪ 45‬ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ‪ 16‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﻳﺎﺳﺮ‬ ‫ﻓﻼﺡ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ 9 :‬ﺁﺑﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪ 45‬ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺩﺭﻙ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺫﻛــﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﮋﻳــﻚ‪ ،‬ﻟﻮﮔﺰﺍﻣﺒــﻮﺭگ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻔﻴﺮ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﻴــﺶ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ‪ 504‬ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ »ﻓﺒﺎﻫﻨﺮ«‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣــﺲ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨــﺮ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻴﺎﻧــﺪﻭﺭﻩﺍﻯ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 31‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 96‬ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪96‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ‪ 504‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺒﻞ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 453‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 221‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ‪ 504‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺒﻞ ‪ 27‬ﺭﻳﺎﻝ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻪﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 687‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺳــﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﺋﻴﻞ ﻋﻈﻴﻤــﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪89‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺗﺒﻌﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺧﺎﺻــﻰ ﻧﻜﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪﺍﻯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻗﻨﻮﺍﺗــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷــﻤﺶ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣــﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻛــﻢ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮﺍﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻗﻨﻮﺍﺗﻰ‪:‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻰ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﻘﻪ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﻘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ»ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺘﻘﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺗﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﭘﺮﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﻘﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﻳﺎﻝ ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻻﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑــﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‪ ،‬ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺘﻘﻪ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﻘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻣﺠﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳــﻦ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺘﻘﻪ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭ ﺭﻧﺠﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻃﻼ‬ ‫ﺍﻟﻜﺲ ﻟ ِﺘﻮﺭﻧﻮ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺮﺁﻣﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺮﻭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﺴــﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻃﻼ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﻼ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻴﻮﻩ ﻣﺎﻳﻌﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺳﻤﻴﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻛــﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻟﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺳﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎﻯ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺮﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺗﻦ ﺟﻴﻮﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﻰﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﻃﻼ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻰ ﺳــﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺟﻴﻮﻩ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺸﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﻮﻩ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﻤﻮﻣﻴﺖ ﺟﻴﻮﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻋﺼﺒﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ‪ 24‬ﺍﻳﺎﻟــﺖ ﺍﺯ ‪ 26‬ﺍﻳﺎﻟﺖ ﭘﺮﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫‪ 18‬ﺗــﺎ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞ‬ ‫ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻌﺪﻧﭽﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻘﺾ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1393‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﻣﻦ ﭘﺮﻭ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻛﻴﺘﻜﻮﻧﻴﻮﺯ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ :‬ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﻝﺑﻮﻟﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 485‬ﺗﺎ ‪495‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ ﻣﺲ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻭ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺳﺮﺑﻪﺳﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺳﻮﺩ ﻛﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻳﻤﻴﻮﻡ ﻛﺎﺗﺪ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺟــﻮﺩﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ‪ 29‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻧﻴﺰ ‪ 43/8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 91‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺳﻮﺩ ﺍﺳﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ »ﺍﺳــﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ« ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪91‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﺎﻟﺺ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷــﺪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻭﻗﻔﻪ ‪44‬ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘــﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ‪ ،‬ﺧﺎﻟﺺ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ‪ 527‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﭼﻮﺩﻫﺎﺭﻯ ﺑﻴﺮﻧﺪﺭ ﺳﻴﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿــﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻣﺼــﺮﻑ ﻗﺮﺍﺿﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺎﻥ ﺑــﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻴﻨﮓ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻨــﺪ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﺗــﻰ ‪ 44‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻗﺮﺍﺿــﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻨــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻮ ﻭ ﻛﺸــﻤﻴﺮ‪ ،‬ﭘﻨﺠــﺎﺏ‪ ،‬ﻫﺎﺭﻳﺎﻧﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻫﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 67‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧــﻮﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳــﻦ ﻓﻠﺰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻨﮓ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺯﺍﺋﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻛﻪ ﻣــﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﻳﺰﻟﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﻤﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ »ﺁﻧﮕﻠﻮ ﺁﻣﺮﻳﻜﻦ« ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎ ﺩﺭﭘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 10‬ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻭﺏﺳـﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘِﻠﻰﺟِ ﻨﺲﻣﺎﻳـﻦ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺍﻭﻟﻴـﻪ ‪ 10‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺨﺮﺍﺝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 448‬ﻛﻴﻠﻮﺗـﻦ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺭﻗﻢ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺭﺷـﺪ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ )‪2015‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﺷﺮﻛﺖ ‪ 49‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﺠـﻢ ﻛﻞ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 19‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑـﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﺷـﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫‪ 6‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻛﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 4‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕـﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸـﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴـﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺷـﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴـﻰ ﺁﻧﮕﻠﻮﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﻛـﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳـﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪10‬ﮔﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 11‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺩِ ﻟﻜﻮ‬ ‫ﻓِﺮﻯﭘﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﻠﻨﻜﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻮﺩﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 827‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻮﺩﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪1‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 891‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺯ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻝﺁﺑﺮﺍ‪ ،‬ﺁﻧﮕﻠﻮﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺳــﻮﺭ ﻭ ﺁﺩﻳﻨﺎ ﺑﺮﻣﻰﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﺎﻟﻮﺍﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺍ ِﻝﺗﻰﻧﻰﺍِﻧﺖ ﻭ ﺭﺍﺩﻭﻣﻴﺮﻭﺗﻮﻣﻴﻚ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻯﭘﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻓﻮﻧﻴﻜﺲ ﺁﺭﻳﺰﻭﻧﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 696‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ )‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺭﺷــﺪ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 514‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺳِ ﺮﻭ ِﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺮﺳﺒﺮگ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻠﻨﻜﻮﺭ ﺳﻮﻳﻴﺴــﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 288‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺲ ﮔﻠﻨﻜﻮﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 311‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴــﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺁﻓﺮﻳ َﻜﻦﻛﺎﭘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫ﺳﻮﺗِﺮﻥﻛﺎ ِﭘﺮ‬ ‫ﻛِ ﻰﺟﻰﺍِچﺍِﻡ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪179‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 1‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 113‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺣﺠﻢ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻋﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺎﻣﭙﺎﻧﻮﺭﺗﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺗﺮﻥﻛﺎﭘﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﭘﻮﻣﺎﻫﻴﻜﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 743‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪900‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﺗــﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻮﻧﺎﻭﻳﺴــﺘﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 57‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻟﻬﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻰﺟﻰﺍچﺍﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪10‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 6‬ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ 677‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 718‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺎﺗﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍﺑﻴﻨﺴﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ‬ ‫ﻓِﺮﺳﺖﻛﻮﺁﻧﺘﻮﻡ‬ ‫ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﺎ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺩﻳﮕــﺮ ﻏﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﻫﻔﺘﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪504‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 523‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻨﮕﺎﻡﻛﺎﻧﻴﻮﻥ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺮﺳﺒﺮگ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳــﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓِﺮﺳﺖﻛﻮﺁﻧﺘﻮﻡ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 494‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ 2015 ،‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪ 29‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ‬ ‫ﺭﺗﺒــﻪ ﻧﻬــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪ 477‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 415‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ‪15 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﻭﺍﻟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪ 453‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﻣــﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺣﺠﻤﻰ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻭﺍﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 424‬ﻛﻴﻠﻮﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﺎﺩﺑ ِﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﻟﻮﺑﻮ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻓﺖ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﻧﻮﻋــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 2018‬ﻭ ‪2019‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ 1397‬ﻭ ‪ 1398‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ژﺍﭘﻦ ﻧﻴﺰ ‪ 6/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ‪5/9‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ‪ 4/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳــﻬﻢ ‪ 22/9‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺴــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠــﺰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺕ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ‪ 74/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫــﺎ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴــﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳــﺪﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻔﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻫﻪ ‪ 1370‬ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﻭﺯﻳــﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 22‬ﺗﻴﺮ ‪ 1390‬ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻔﺖﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 17‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 1393‬ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 920‬ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖﺧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪60‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺯﻭﻧﺸــﻴﺐ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻏﺎﺯ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻃــﺮﺡ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺷﻜﺴــﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻋﻠــﻰ ﻛﺎﺭﺩﺭ« ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺖ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛــﻪ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺭﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺷــﺪﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﺴﻦ ﻗﻤﺼﺮﻯ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻋﺮﺿﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻝ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﻬﺎﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻜﺴــﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧــﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻓﺮﺍﺯﻭﻧﺸﻴﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻋﻠﻰ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧــﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧــﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﻃــﺮﺡ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺷﻜﺴﺖﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 96‬ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻋﺮﺿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺒﺨﺸــﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻋﺮﺿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﮔــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺮﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸــﻮﺩ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺯﻳﺮ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿــﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺭﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 2‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﺧﺘــﻼﻝ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ‪ 1/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 57‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 17‬ﺳﻨﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ‪ 1/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻋﺮﺍﻗــﻰ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻭﻗﺖ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺷــﻬﺮ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ‪25‬‬ ‫ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )‪ 3‬ﻣﻬــﺮ( ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻋــﺮﺍﻕ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻨﺶﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻇﺮﻑ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺷــﺘﺎﺏ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫)‪ 2‬ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﺎﻳﻊﺷــﺪﻩ )ﺍﻝﺍﻥﺟــﻰ( ﻭ ﻧﻴــﺰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻔﺖﻭﮔﺎﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻳﻊﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺭﺯﺵ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﮔﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺎﻛــﻢ ﻭ ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻔﺖﻭﮔﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﺒﻠﻎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺳﻘﻒ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻣﺪﺕ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﻛﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻴﺰ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻬﻨﺎﺯ ﻛﺎﻭﻭﺳﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪136‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﻬﻢ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑــﻪ ‪34‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 3/6‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪.‬ﻛﺎﻭﻭﺳــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﻠــﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺮﺳﻴﻢﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ‪ 5/7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪52/3‬‬ ‫‪0/89‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪58/27‬‬ ‫‪1/09‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪55/12‬‬ ‫‪0/68‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻳﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻴﭙﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻳﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﺎﻧﻮﻟﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‪5/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺮﺟﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﻭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻋﺒــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺘﺎﻧــﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺿﻤــﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﭘﻴﺶ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘــﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﺎﻧــﻮﻝ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻒ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺷﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳــﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺁﻣﻮﻧﻴﺎﻙ‪ ،‬ﭘﻠﻰ ﺍﺗﻴﻠﻦﻫﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻫﻢ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ‪2‬‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐﺍﻟــﻪ ﺑﻴﻄــﺮﻑ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﻜﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳــﻦ ﺧﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ‪ 10‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫــﺎﻯ ‪ 7‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪50‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻄﺮﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﻃﺮﺡ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ‪ 10‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑــﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 9‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫‪ 12‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻫﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ 51‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎﻳﻨﻜﺲ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ‪ Minex2017‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻘــﺎﻁ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﻠﻰ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪20‬‬ ‫ﻣﻬــﺮ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 18‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ 220‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 11‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ‪ 148‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ؛‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺵ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺁﺭﻛﺎ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﺸــﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﻩﻫﺎ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬ ‫ﭼﻚ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺎﻳﻨﻜﺲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓــﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻧﺸﺴﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻔﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻨﻜﺲ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻜﻮﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﻧﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺴﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻂ ﻧﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺴــﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻂ ﻧﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺴﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺰ ﺷــﺪﻩ ﺁﻟﻴــﺎژﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﻟﻴﺎژﻯ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺷﻤﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺧﻂ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺗﺴــﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ‪280‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪185‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﺭﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻟﻴﺎژﻯ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﺍچﺍﺱﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺩﺭﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺑﻘﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍچﺍﺱﺍﻯ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻯ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺧﻄﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍچﺍﺱﺍﻯ ﺧﻂﻗﺮﻣﺰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍچﺍﺱﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍچﺍﺱﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺟﺰﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍچﺍﺱﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 77‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ‪ 65‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ‪ 134‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 452‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﭻ‪ ،‬ﻧﻤﻚ‪،‬‬ ‫ﺳﻠﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﺯﺋﻮﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺩﺭ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﻭﻣﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 42‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ‪ 561‬ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 549 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 560‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 38‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 18/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﺒﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻣﻬﺪﻯﺷﻬﺮ ﻭ ﺳﺮﺧﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺣﺴــﻦ ﺑﻴﮕﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﮔــﭻ ﻭ ﻧﻤﻚ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻧﻮﻉ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺭﺍ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﻡ ﺑﺮ ﺗﻨﺒﻴــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻨﺒﻴﻬﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦﭘﺮﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺻﻴــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﻨــﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﻌﺘﺒﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻘﻮﻕ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﻣﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺒﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭﻭﻥ ﻭ ﺑﺮﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺿﻤﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﺘﻘﺎﺑﻠﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﻭﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﺩﻳــﺪﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭼﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﺲ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﻄﺢ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻌﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣــﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﻳﺪﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺒﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﺷﺎﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﭘﺴــﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﭘﺴــﺖ ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳــﺮﺍ ﺟــﺪﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﺁﻣﺪ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺿﻤــﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺒﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻣﮕــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪97‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺒﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺒﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻫﺎ ﻛﺮﻳﻢ ﻣﺠﻴﺪﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﻮﻣﻦ ﻣﺠﻴﺪﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﻨﻮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺧﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻓﺨﺮﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺷﺒﻴﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻠﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 110‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺥ ﻓﻨﺎﺧﺴﺮﻭ ﭘﻼﻙ ‪ 73‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺴﺨﻪ ﺛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 96/9/13‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 9‬ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﺍﻻ ﻏﻴﺎﺑﺎ ﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺭﺍﻯ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪110/90820‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫‪110‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229200231‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 32‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970229200629‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻳﻮﺭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺣﻴﻢ ﺍﻟﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﻭﺣﻴﺪ ﺍﻣﻴﺮﻳﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ ‪ -1 :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺑﺎﺑﺖ ‪...‬‬ ‫‪ -2‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ‪ -3‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ‪ -4‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪ -‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺫﻳﻞ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻳﻮﺭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻭﺣﻴﺪ ﺍﻣﻴﺮﻳﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺳﻴﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺸﺮﺡ ﻣﺘﻦ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 93/6/3‬ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 94/6/30‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻔﺎﺩ ﺭﺳﻴﺪ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻮﻳﺪ ﺻﺤﺖ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺳﻴﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 94/6/30‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻟﺬﺍ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 1284‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪198‬ﻭ‪515‬ﻭ‪519‬ﻭ‪ 522‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺳﻴﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 9/920/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ‪ 95/11/30‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﻭﺻﻮﻝ ﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺩﻳﻌﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪108‬ﻭ‪ 119‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺭﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪110/90816‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪32‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980229000198‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 30‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺪﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 9609970229000531‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﻗﻤﻴﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺿﺎ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺧﺎﻧﻢ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺍﺳﻤﻌﻴﻞ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ -1 :‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺣﺴﻦ ﺯﺍﺩﻩ ‪ -2‬ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺧﻴﺮﺍﻧﺪﻳﺶ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎ ‪ -1 :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ‪ -2‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ‪ -3‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺻﻞ ﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺩﻳﻒ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﺎﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﻀﺎﻣﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻟﻬﺬﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﻛﻴﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻨﺪ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻯ ﺍﻟﺬﻣﻪ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻟﺬﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪313‬ﻭ‪ 315‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪515‬ﻭ‪522‬ﻭ‪ 198‬ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪215/000/000‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻀﺎﻣﻨﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻚ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺩﺭ ﺣﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎﻯ ﻣﻬﻠﺖ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪110/90811‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪30‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‬ ‫‪88 722 733‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻃﺮﺡ »ﺗﺎﻟﺮ« ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﺍﻣﻴـﺪﻯ ﺑـﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﻟﻨﮕﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺗﺎﻟﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫»ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ« ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺪ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻚ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺴــﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺨﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﺲ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺲ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺿــﻊ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻛﺴــﻰ ﭼﻴــﺰﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﺪ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻻﻳﺤﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)ﺁﺫﺭ( ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ژﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺧﻮﺵﺑﻴﻦﺗﺮ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻟﻨﺪﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻛﺎﻣﻞ ﺑﺴــﺘﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﻳــﺖ ﺯﻳﺮ ﺳــﺎﻳﻪ‬ ‫ﺟﻨﺠﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﻌﻪ ژﺍﻥ ﻛﻠﻮﺩ ﻳﻮﻧﻜﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ« ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭗ‬ ‫ﻫﺎﻣﻮﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺰﺍﻧــﻪﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺭﺍ »ﺩﺷــﻤﻦ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺷــﺎﺭﻝ ﻣﻴﺸــﻞ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﺗﺎﻟﺮ‪،‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ‪2017‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺘﺎﺳــﻔﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺷــﻤﺎ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺣﺮﻛــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻯﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺿﻴﻪﺍﻯ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﭼﻨﻴــﻦ ﺗﻮﻫﻤــﻰ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺸــﺮ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﺳﻠﻄﻨﺘﻰ ﺳﻮﺋﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻛﻨﻨﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺑﭙﻮﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻛﺎﺩﻣــﻰ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪﺍﻯ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺣﺮﻓﺶ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 9‬ﺍﻛﺘﺒــﺮ )‪ 17‬ﻣﻬــﺮ( ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻨﺘﻰ ﺳــﻮﺋﺪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻟﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺍﻫﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺳــﺎﺩﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻘﺺﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻳﻢ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (86-87‬ﺗﺎﻟــﺮ ﺑــﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﺱ ﺳﺎﻧﺴــﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ »ﺗﻠﻨﮕﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺷــﺎﺩﻯ«‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻘﺺﻫــﺎ ﻭ ﺗﻌﺼﺐﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣــﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘــﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻣﺜﻞ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑــﺎﻭﺭ ﺗﺎﻟﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﺍﻫﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺵ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺣﺲ ﺑﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻓﺮﺩ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﺶ ﻟﻨﮕﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺲ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻫﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻛﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋــﺚ ﺭﺿﺎﻳــﺖ ﻓﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻤﻜﺶ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻟــﺮ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﮔﻴــﺮﻯِ ﺣﺬﻑ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﺟﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻠﻨﮕﺮﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻟﺮ ﻭ ﺳﺎﺳﺘﻴﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻨﮕﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺵ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶﻓﺮﺽ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﺪﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2014‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (1392-93‬ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ »ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ‪ 51‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﭼﻴــﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻀﺎﻭﺕﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻳﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‪،‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﮕﺸﺖﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻳﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺭﻭﺵ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫‪10‬ﺗﺎﻳــﻰ ﺑﻨﻮﻳﺴــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ‪ 10‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪10‬‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺎﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺲ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ‪ 10‬ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺑﻴﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺼﺐ ﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺭﻭﻯ ﺗﻌﺼﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺁﻥﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻢ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺗﻠﻨﮕﺮ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶﻓﺮﺽ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺟﺮﺍﺕ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ؟‬ ‫ﮔــﺬﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺﻫﺎ ﻳﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜــﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻟﺮ ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﻭ ﺳــﺨﺖﺗﺮ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻟﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻄﻠﺒــﻰ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺯﻣــﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺭﻓﺘــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻳﻚ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺳــﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﻢ ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺑﺨﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺁﺩﺍﻡ ﺍﺳﻤﻴﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺎﺣﺪﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭ ﻭ ﭘﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺗﺎﻟﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻗﺎﻧﻊ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺟﺎﻧﺒﺨﺶﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻨﻴﺪﮔﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻙ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﺳــﺮﺍﻍ ﺭﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺫﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻧﻘﺺﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻳﻢ؟‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Quartz :‬‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ؛ ﺧﻄﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﻦ ﻗﺎﺭﻩ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺒــﺮﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳــﻚ ﺧﻄﺮ ﺟﺪﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻣﻌﻄﻮﻑ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﺧﻄﺮ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻗﺒــﺮﺱ‪ ،‬ﭘﺎﻧﻴﻜﻮﺱ ﺩﻣﺘﺮﻳﺎﺩﺱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1390-91‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﭼﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩﺍﻯ ﺭﺥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻳﻚ ﻓﻴﻞ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨــﺪ‪» .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺒﺮﺱ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ (1393-94) 2005‬ﺗﺎ ‪ 2 (1389-90) 2011‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﺒﺮﺱ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺻﺎﺣﺐ ‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩ‪ «.‬ﺩﻣﺘﺮﻳﺎﺩﺱ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ ﺩﻭ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﻗﺒﺮﺱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻘﻮﻁ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻣﺘﺮﻳﺎﺩﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺬﺭﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﺸــﻨﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻓﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺷﻮﻙ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ« ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﻮﺩ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪) 2017‬ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ (96‬ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺑﻨﺎﻙ‪» ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ« ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ »ﺟﻰ ﭘﻰ ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ« ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﺩ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ )ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ (96‬ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨــﺶ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻔﺖﻭﺳﺨﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4500‬ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2/3‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺳﺎﻝ )ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ (96‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 5/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺠــﻰ ﻛﻪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺟﻰﭘﻰﻣﻮﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﺳــﻴﺘﻰﮔﺮﻭپ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 7‬ﻭ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ )ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ( ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤﺰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﻧﻮﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻜﺮ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻛــﺮﺩ؛ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘــﺎﺩﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻳﻤﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ)‪ 24‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﻟﻨﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻏﻮﻝ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﭘﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻃﻼ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻮﻳﻰ ﻓﺮﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺘﻰ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﻤﺶ ﻃﻼ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﻣﺎﻟــﻰ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻨــﻰ‪ ،‬ﮔﺎﺑﺮﻳــﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻴﻨﺴــﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺑﻴﻨﺴﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻃــﻼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻻﻳﻞ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﻼ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺍﺭﺯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺑﻴﻨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻃــﻼ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒــﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﻼﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﻻﺭ‪ .‬ﺑﺮ ﻓﺮﺽ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻟﻄﻤﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺍﻣــﺎ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻳﻰ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻃﻼﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺑﻴﻦ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫)ﺩﻯ ‪ 95‬ﺗــﺎ ﻣﻬــﺮ ‪ (96‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ‪ 4/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻭﻧﺲ ﺗﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﻼﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ‪73.6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 65.5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺳﺎﻝ ‪((1392-93) 2014‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻳﻤﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﻤﺶ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻫﺮ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﻼﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺷﻤﺶ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺑــﺎ ﻋﺒــﻮﺭ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 1842‬ﺗﻦ‬ ‫ﻃﻼﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺷﺸﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﺪﻳﻒ ﺑﺪﺭﻯ‪ /‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻــﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺑﺤﺚ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺑــﺮ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﻔﺎﻑﺗﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﻠﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﻭﺑﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺰﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻧﺤــﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻭ ﻗﻀﺎﻭﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺒﻚﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺭ ﺗﮕﺮگ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺑﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑــﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ‪ FKA‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻭﺿﻊ ﻫﻮﺍ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﺰﺩ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ FKA‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻓﺮﻳﺪ ﮔﻠﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﺗﮕﺮگ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﺰﺵ ﺗﮕﺮگ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨــﻮﺏ ﻏﺮﺏ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ‪ 4‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺗﮕﺮگ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵ ﺗﮕﺮگ ﺑﻪ ‪40-50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﮔﻠﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻛﺎﻣﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻮﻟﺘﻦ‬ ‫‪ WMO‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ )‪ 66(1‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،2017‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 50‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑــﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭﺵ ﻭ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﭘﻮﺷــﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻘﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻘﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣــﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﻮﺍﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻗﺎﺋــﻞ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺭﻭﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺍﻝﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ‪50‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺍﻝﻫﺎ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤــﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﻣﺎﻧﻨــﺪﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ »ﺯﻳﺴــﺖﭘﺬﻳﺮﻯ«‬ ‫ﻭ »ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ« ﻭ »ﺁﺳــﺎﻳﺶ« ﻭ »ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ -‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻳــﺎ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‪ -‬ﺍﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻳﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻘﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﻘﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﻥ ﻓﺮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﺡ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺡ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ -‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻘﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮ‪ -‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺷــﻬﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﻮﻳﻢ؛ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ »ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ« ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮ ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺯﻳﺴﺖﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﺎﻛﺴﻰﺁﻧﻼﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫‪IT‬ﻭ ‪ICT‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺘﺪ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻧﻘــﺶ ﻛﻠﻴﺪﻱ‬ ‫ﺍﻳﻔــﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻘﺶ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﻲ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻱ ﺍﺳــﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴــﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱﻫﺎﻱ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺣــﺲ ﻧﻤﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷﺪﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺳــﻨﺘﻲ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻱ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﮔﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﻣﻬﻤــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺑﺪﺍﻋﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺸــﺎ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻋﺮﺿــﻪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧــﻲ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺴــﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺑــﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻨﭗ ﻭ ﺗﭙﺴﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺁﺫﺭﻯﺟﻬﺮﻣﻰ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺍﺳﻨﭗ ﻭ ﺗﭙﺴﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻭﺑﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ‪ 3500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﭘﺲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﻋﻠﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ‪IT‬ﻭ ‪ICT‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴــﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻋﺼــﺮ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ‪ IT‬ﻭ‪ ICT‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻳﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻭ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳﻚ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻥﭘــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳــﻚ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‪ ،‬ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺳﻬﻢ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ‪ IT‬ﻭ ‪ ICT‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻨﭗ ﻭ‬ ‫ﺗﭙﺴــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻨﺸــﺎ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳــﺎﻟﻢ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﻏﺪﻏــﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﻛﺴﻰﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﺍﺳﻨﭗ ﻭ ﺗﭙﺴﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺳﻨﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻨﭗ ﻭ ﺗﭙﺴﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣــﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﻣﻌﺘﻘــﺪﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻓﻀــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺒﻨﺪﻧﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺟﺰﻭ ﺳﺮﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ‪47‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺒــﺎﻝ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑــﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺭﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﮔﺮﮔﺎﻧﻰﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺮﺧــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ‬ ‫ﺩﻭ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﻭﻯ ﻫــﻢ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﻚﻣﻮﺗﻮﺭﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺁﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻲ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻲ ﺟﺰ ﺗﻼﺵ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺘﺼﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻥ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭ ﻭﻣﻴﻪ ﺗﺎﻭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻩﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳــﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﺸﻜﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﻰ ﻓﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1300‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺻﺎﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 1278‬ﻣﺘﺮ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻋﻤﻖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺗﻜﺘﻮﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻓﻮﻕﺍﺷﺒﺎﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤــﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻮﺿﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﻮﻝ ﺁﻥ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 5000‬ﺗﺎ ‪ 6000‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1346‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘــﺎﺭﻙ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻛﺒــﻮﺩﺍﻥ ﻭ ﻗﻴﻮﻥﺩﺍﻏــﻰ ﺟﺰﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖﺷﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1354‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍﻣﺴــﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1356‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺟﺰﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷﺪﻩ ﺯﻳﺴﺖﻛﺮﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺣﻮﺿﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮﺕ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻧــﻰ ﭼــﻮﻥ ﻓﻼﻣﻴﻨﮕــﻮ‪ ،‬ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻙﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﻰﻣﻬﺮﮔﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﮕﻮﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺒــﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﺑــﺰﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﻼﻣﻴﻨﮕﻮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺲﺭﻭﻯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺁﺏ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫــﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻮﺭﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﻭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺯﺭﻳﻨﻪﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻠﺨﻪﺭﻭﺩ )ﺁﺟﻰﭼﺎﻯ(‪ ،‬ﺷﻬﺮﭼﺎﻯ‪،‬‬ ‫ﺯﻭﻻﭼــﺎﻯ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﻴﻨﻪﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻟﻴﻼﻥﭼــﺎﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻟﻮﭼﺎﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﻭﺯﭼــﺎﻯ‪ ،‬ﺻﻮﻓﻰﭼﺎﻯ‪ ،‬ﻗﻠﻌﻪﭼﺎﻯ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻟﻮﭼﺎﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻮﭼﺎﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫)ﺳــﺒﻼﻥ‪ ،‬ﺳــﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ(‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﻮﺿﻪ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻮﺿﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﺸــﻤﻪﻫﺎﻯ ﻛــﻒ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺷﺮﻗﻰ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‬ ‫‪ 1360‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1369‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑــﻰ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻰﺑﻬــﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﺸــﻜﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎﺭﺵ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﺁﺑﺮﻳﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺣﻖﺁﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 52‬ـ ‪ 1351‬ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪7/697‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ـ ‪ 1392‬ﺑﻪ‪ 6/2401‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻪ ﻋﻠﻞ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻛﺎﻓــﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ‪ 3‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺧﺸــﻜﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺣﻮﺿﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺁﺏ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤــﻰ ﻭ ﻭﻗــﻮﻉ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﻨﺠﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺎﻳﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺣﺎﺩﺙ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓــﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺟﻴــﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺣﻮﺿﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧــﺰﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺮﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ‪40/1270.‬ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺁﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 780‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻊ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ‪3/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺑﻪ ‪ 88/1270‬ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪437‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ‪ 3/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺗــﺮﺍﺯ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻛﻪ‬ ‫‪ 1/1274‬ﺍﺳــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺁﺏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺣﻮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 13/7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗــﺮﺍﺯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﺁﺑﺮﻳــﺰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﺳــﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬــﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺎﺳﺎﺯﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳــﺪﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺍﻥﺁﺑﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗــﺮﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑــﺎﺭﺵ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‪ ،‬ﭘﺴــﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑــﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗــﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺗــﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺣﻮﺿﻪ‬ ‫ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺣﻴﺎ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﺒــﻮﺩ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺑﻴﻦﺑﺨﺸــﻰ ﺿﻌﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﻧﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻢﮔﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺣﻮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃــﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﺟﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ‪ ،‬ﺣﻔﺮﭼــﺎﻩ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﭘﻤﭗﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺣﻮﺿﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺨﺸﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺿﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 18‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗــﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻳﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻘﻔﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻘﻒ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﻢﺑــﺎﺯﺩﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻋﺰﻣﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻫﻢﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ ﺍﻣــﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﺣﻮﺿﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﻧــﻊ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺪﻫﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺣﻮﺿﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺭﺵ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻓﻼﻣﻴﻨﮕﻮ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻙﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻰﻣﻬﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻯ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﺑﺰﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻼﻣﻴﻨﮕﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻼﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻛﺴــﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺟﻼﻟﻮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1383‬ﻭ‬ ‫‪ 1382‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻟﻮﻧــﺪﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1384‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﺪﻭﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻟﻮﻧﺪﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻭ ﺑــﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻛﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻼﻙﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻴﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺪﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻟﻮﻧﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺶ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺳــﺒﺰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺳﺒﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ‪55‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻼﻟﻮﻧﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻭ ﻧﻘــﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳــﺰﻭ ‪ 1404‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻠﻰ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺪﺕ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺷــﺎﺧﺺ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ )‪(PM10‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 150‬ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎ ‪ 48‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺿﻴﺎءﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷــﻌﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺷــﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫‪ 70‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺳــﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺫﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺧﺎﻙ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻏﺒــﺎﺭ ﺑﺮ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳــﺪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﺷــﻴﻮﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻳــﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﭘﻴﺪﻣﻰ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﭼﺸــﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺭﺳــﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﻧــﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺣﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻧــﻮﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 25‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫــﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺣﻖﺁﺑﻪ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺷــﻌﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻋﻀﻮ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 15‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻨﺸﺄ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺸــﺄﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪890‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪ 26 - 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 17 - 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 890‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2208‬‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻮﻛﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻭﺯﺍﻧﻔﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‬ ‫»ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻮﻛﺐﻫﺎﻯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻭﺯﺍﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺣــﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻮﻛﺐﻫﺎﻯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﺠﻒ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺮﺑﻼ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪ 40‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻮﻛﺐﻫﺎﻯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ« ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗﺮ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻃﺮﺡ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺟﻮﺍﻳﺰﻯ ﺑﻪ ﺭﺳﻢ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﻬﻠﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ»ﭼﻬﻞ ﺳــﺎﻝ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻧﻘﺪ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 40‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻌﻤــﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ_ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﻫﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﻳﺎﺩ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻗﻤﻰ؛ ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺩﺍﺭﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻗﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1396‬ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻗﻤﻰ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺩﺍﺭﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻣﺬﺍﻫﺐ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺷــﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻰ ﻗﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﭘﺪﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺍﺙﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻤﻰ ﭘﺪﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1369‬ﺩﺭ ‪ 80‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻓﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﭘﺪﺭ‪ ،‬ﻗﻤﻰ ﭘﺴﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﭼﺮﺍﻍ ﻛﻢﺳﻮﻯ ﺗﻘﺮﻳﺐ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻴﺮﮔﻰ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣــﻮﻡ ﻋﺒــﺪﺍﷲ ﻗﻤــﻰ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 1387‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑــﺎ »ﺍﻟﻤﺼﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﻡ« ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺷــﻴﻌﻪ ﻭ ﺳــﻨﻰ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ـ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻟﻤﺼﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ـ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻗﻤــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ ‪4‬‬ ‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ »:‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﻜﻮﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﻰﻛﻮﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﺷــﻜﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﻨﻰ ﻭ ﺷﻴﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺼﺮﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﻫﻞ ﺳﻨﺖ ﻣﺼﺮﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺳﺖ‪« .‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻭﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺼﺮﻯ ﺗﻘﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺳــﺪﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﭘﻴــﺮﻭﺍﻥ ﻣﺼﺮﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﻯ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻛﻼﻣﻰ ﻭ ﻓﻘﻬﻰ ﺭﺍ »ﺟﺰﺋﻰ«‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺗﻘﺮﻳﺐ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﻫﻪ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﻭ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺯﻳﺴــﺘﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺩﻭ ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺼﺮﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺗﻘﺮﻳﺐ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﻘﺮﻳــﺐ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﻠﻤﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺎﺷﻒﺍﻟﻐﻄﺎء ﻭ ﺷﻴﺦ ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﻘﺮﻳﺐﮔﺮﺍﻯ ﻧﺠﻒ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ »ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺗﻘﺮﻳﺐ« ﺍﻣﺮ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻛﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻀﺎﻋﻔﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻒ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻘﺮﻳﺐ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫) ﻋﻠﻰ ﺍﺷﺮﻑ ﻓﺘﺤﻰ‪ /‬ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﺠﻠﻪ ﺗﻘﺮﻳﺮﺍﺕ (‬ ‫ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺳــﻮﺭﻩ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﭼﻴﻨﺶ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ؛ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻰﺯﻧﺪ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺣﻤــﺰﻩﺯﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﻨﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﻤﺰﻩﺯﺍﺩﻩ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﭼﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﻫﻴﭻ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﺭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺰﻩﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﭘﺎﻟﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬــﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺷﻬﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺎﺭﺳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭼﻮﻥ ﺁﻧﺪﺭﻩ ﺗﺎﺭﻛﻮﻓﺴــﻜﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﮔﺌﻰ ﭘﺎﺭﺍﺟﺎﻧﻒ‪ ،‬ﺁﻧﺪﺭﻩ‬ ‫ﻭﺍﻳﺪﺍ‪ ،‬ﻻﺭﻳﺴﺎ ﺷﭙﻴﺘﻜﻮ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﺭﺩﻭ ﺑﺮﺗﻮﻟﻮﭼﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ‪2‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺁﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻋﺼﺮﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮ ﻗﺼﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺳﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪ! ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﻰﺩﻯﻫﺎ ﻭ ﺩﻯﻭﻯﺩﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻰ ﺭﻏﺒﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ »ﻛﻴﻨﻪ« ﻭ‬ ‫»ﻳﺘﻴﻢﺧﺎﻧﻪ« ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﻳﺘﻴﻢﺧﺎﻧﻪ« ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻧﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪﺷﺐ!‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻣﻮﺗﻤﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺮﻓﺮﻭﺷﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫»ﭘﻮﭘﻚ ﻭ ﻣﺶ ﻣﺎﺷــﺎﺍﷲ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠــﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﻖ ﺩﻳﺪﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻼ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺴــﺎﺯﻳﻢ!« ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﻓﻴﻠــﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻃﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺨﺶﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﭼﺮﺍ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺧــﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺳﺮﺳــﺨﺖ ﺍﻛــﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛــﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺿﺮﺑــﻪ ﻧﺰﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺗﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ »ﺭﻭﺯ ﻣﺮگ ﻣﺒﺎﺭﻙ« ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ »ﺭﻭﺯ ﻣﺮگ ﻣﺒﺎﺭﻙ« ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ »ﺑﻠﻴﺪ ﺭﺍﻧﺮ ‪ «2049‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺩﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺪﻭﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠــﻢ ﺗﺮﺳــﻨﺎﻙ »ﺭﻭﺯ ﻣﺮگ ﻣﺒﺎﺭﻙ« ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻮﻧﻴﻮﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺑﻠﻮﻡﻫﺎﻭﺱ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺎﻟﻮﻭﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﭘــﺮﺩﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺗﺎ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ‪ 3149‬ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫‪5/26‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻓﺮﻭﺧــﺖ ﺗﺎ ﻳﻚ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻭﺣﺸﺖ ﺭﻗﻢ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺭﻳﭙﻮﺭﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭﺟﻪ ‪13-PG‬‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻮﻓﺮ ﻻﻧﺪﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺴــﻴﻜﺎ ﺭﻭﺙ ﺩﺭ »ﺭﻭﺯ ﻣﺮگ ﻣﺒﺎﺭﻙ« ﻧﻘﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﻗﺘﻞ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺫﻫﻦ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﻗﺎﺗﻞ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ‪8 /4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ »ﺑﺮﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ«)‪ (Get Out‬ﻭ »ﺷﻜﺎﻑ« )‪ (Split‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻮﻧﻴﻮﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺑﻠﻮﻡﻫﺎﻭﺱ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺎﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﺗﻴﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﺳﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭﺍﺭﻧﺮ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪» .‬ﺑﻠﻴــﺪ ﺭﺍﻧــﺮ ‪ «2049‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ‪ 3 /29‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ‪ 98‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 6 /158‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛــﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ‪7 /1‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺎﻧﺪﺍﻧﺎ ﻓﺘﺤﻲﺟﻮ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﺩﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﺰﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﺷﺪﻥ ﺗﺎ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩﺣﻞ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﺗﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺷــﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﺍﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ!« ﺁﻥ ﺩﻭ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﮔﻴﺞ ﻭ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻲ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟــﺎﻱ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﺍﺯ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍﻩﺣﻠﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺠﺎﻧﺸــﻴﻨﻲ ﻭ ﺯﺍﻧﻮﻱ ﻏــﻢ ﺩﺭ ﺑﻐﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻲ ﺣﻞ ﻧﻤﻲﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﺩﻭﻣﻲ ﻛﻤــﻲ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻧﺪﺭﺯﻫﺎﻱ ﭘﻴــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺑــﺎﺭ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺷــﺖ!« ﺁﻥ ﺩﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻧــﺰﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﺎﻱ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺎ ﺩﻳــﺪﻥ ﺩﻭ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪﻱ ﺯﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺎﺋﻨﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻟﻖ ﻫﺴــﺘﻲ ﺯﺍﻧﻮ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﺪﺩ ﻣﻲﺟﻮﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺎ ﺧﻴﺰﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻛﺎﺋﻨﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻛﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺭﺍﻩﺣﻠﻲ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩ ﭼــﺎﺭﻩ ﺍﻭ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺯﺍﻧــﻮﻱ ﺍﻭ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺗﻮﻛﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻪ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﻭ ﻧﻪ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻲ‪ .‬ﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻱ ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻣﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﻜﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﻱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺟﺎﻳﻲ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻜﺶ ﺑﺸﺘﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻲ ﻫﻤﻴﻦﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻲﭘﺮﺳــﻢ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨﺪﻱ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺒﺎﻧــﺶ ﻧﻘــﺶ ﻣﻲﺑﻨــﺪﺩ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺟــﻮﺍﻥ! ﻣﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻲ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺳــﺖ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪﺷﺎﻥ ﺑﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ﺧﺪﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﻛﻤﻚ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ؛ ﻣﮕﺮ ﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﺪﻡ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﻲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ؟!‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻟﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺧﻮﺩﺕ‪...‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺗﻮﻛﻞ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ‪...‬‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!