روزنامه صمت شماره 891 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 891

روزنامه صمت شماره 891

روزنامه صمت شماره 891

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪1‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 891‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‪ 96‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺎﻗﺾ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﻣﺎﺳﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﺑﺎﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﺤﻨــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﭘﻮﻝﻣﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻜﻮﺕ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﻳﻚ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻣﺰ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﺣﻴــﺎﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺯﻳــﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺴــﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺟﻬﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ »ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ )ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ(‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩ«‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺭﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻤﺮگ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻻﺯﻣﻪ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﻈﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻯﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺗﺬﻛﺮ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺑﻨﺪ ‪ 24‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺪﺭﻭ( ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ‪ 2008‬ﺑﺎ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺩﻋﻮﺗﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ‪ 2008‬ﺑﺎ ﻣﻮﻋﺪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﻜﺎپ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺩﻋﻮﺗﻨﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪ 2008‬ﺑﺎ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﻜﺎپ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ )ﺍﻝﺳﻰ( ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﺑﺎﻗﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳــﺮﻭﺯ )ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ( ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﻗﻮﻯ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ‪ 3,5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ‪ 1,5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳــﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 2,2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻨﺪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺗﺎ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺎﻧﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﺿﺎ ﺳﻠﻄﺎﻧﻌﻠﻰﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷــﺎﻣﻞ ﺁﺏ‪ ،‬ﭘﺴﺎﺏ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻧﺴﺎﺟﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 370‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﻣﻘﻴﺎﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 157‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫]‪¾Ë€yMÕ{ÁÄ‬‬ ‫‪žËZÀָ̘ edÌ “Á‬‬ ‫‪{‹Ö»¹ÔŸY‬‬ ‫‪Ä^À‹ZÆq‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‪[~m‬‬ ‫‪Y~³Ä‬‬ ‫‡€»‪ ËZ‬‬ ‫¿‪cZŸÔ—Y|À»ZÌ‬‬ ‫‪Ö§ZŒf¯Y‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫]€‡‪{Y{½ZŒ¿{Zf«YÖ¿ZÆmž¼n»‰Y‚³¾Ë€yMÖ‬‬ ‫‪ÃYÄ¿ZÌ»{½Y€ËY‬‬ ‫«‪Ö¿ZÆmՀË~ad]Z‬‬ ‫]€‪µZ‡{½Y€ËY{Zf«YÖ¿ZÆmž¼n»‰Y‚³¾Ë€yM…Z//‡Y‬‬ ‫»‪{YÄ^eՀË~ad]Z«ŽyZ//‹{Õ{Ô//Ì‬‬ ‫»‪Äf‹~³µZ‡Ä]d^ˆ¿įÃ{€¯\ˆ¯½ZÆmŒ¯½ZÌ‬‬ ‫{]‪|‹¹ÔŸYZbËZ‡cZ¬Ì¬ve‚¯€»Y©Y€ŸÖ¿Z³Z]€ËÁ½ÁZ »|Ë{Z‬‬ ‫‪©Y€ŸÁ½Y€ËYÖËÁ{ÂyÕZÅÕZ°¼ÅÄ ‡Âe‬‬ ‫‪Ä̋Zu{©Y€ŸÖ¿Z³Z]€ËÁ½ÁZ »,Õ‡»\Ì^u|Ì·Á‬‬ ‫]€‪Y|Ë{Z]{©Y€ŸÁ½Y€//ËYcZne±‚]ŠËZ¼ÅÕY‚//³‬‬ ‫»€¯‚‪¾ËYÕZÅ{ÁZf‡{¾Ë€yMÁZbËZ//‡ÕÁM¿ÁcZ¬Ì¬ve‬‬ ‫‪Œ¯¾ËY[ÂyÕZ°¼ÅĬ]Z‡Ä]ÃZ‹YZ]ՁZ‡Á{ÂyÃÁ€³‬‬ ‫]‪YÖ«Y€Ÿ½Y|¿Á€Æ‹µZ^¬f//‡YÁZbËZ‡ՁZ//‡Á{ÂyÃÁ€³Z‬‬ ‫»‪|Àq{ZbËZ‡d§€ŒÌaÁ|‹{€¯ZƛYZbËZ//‡cӐv‬‬ ‫‡‪€Ë|¬e¶]Z«Á{ÂyÖuY€—Á|Ì·ÂeÄÀÌ»{Äf//‹~³µZ//‬‬ ‫‪ d‡Y‬‬ ‫‪©Y€ŸÁ{ÂyYZ]{ZbËZ‡ՁZ//‡Á{ÂyÃÁ€³{Á‚§YÕÁ‬‬ ‫‡‪ž˜«—Ä]ÁŠÌa–ËY€‹Ä]ÄmÂeZ]Á{Y{ÕYÃ|¼ŸºÆ‬‬ ‫]‪cZ¬Ì¬ve‚¯€»{įÕ|Ë|mcӐv»|Ì·ÂeÁÖuY€—Z‬‬ ‫‪€fŒÌ]\eY€»Ä]ºÆ//‡¾ËY|//‹Ã|Ë{ZbËZ//‡ÃÁ€³ÕÁM¿Á‬‬ ‫‪cӐv»{€¯½Z//Œ¿€—ZyÕ‡»\Ì^u |//‹|ÅYÂy‬‬ ‫‹‪Y{Ây€]©Y€//ŸYZ]{ÕYÄ//ËÁÃZ´ËZmYZbËZ//‡d¯€//‬‬ ‫‪ÕZÅÄÀÌ»{ZbËZ‡cӐv»Ä]Ö«Y€Ÿ½Y|¿Á€Æ‹Ád//‡Y‬‬ ‫§‪{ZˁZÌ//ˆ]”uį|ÀÀ¯Ö»īԟY€//]YÕZ¯ÁÖ//ÅZ‬‬ ‫»‪¾ËY€]̷ָ{©Y€//ŸÕZŽZ]ZÌy{ZbËZ//‡ÃÁ€³cӐv‬‬ ‫»‪Œ¯Á{²ÀeZ´Àe•Z^eY€´¿ZÌ]¾ËY€]ÃÁԟ,d‡YÂ“Â‬‬ ‫{‪{Á‚§Y©Y€ŸÖ¿Z³Z]€//ˁÁ½ÁZ » d//‡YÁ{Ây|//Ì·Âe‬‬ ‫‡‪ÁÄ]Á,Á{Âyd À{ÕÁZÀ§|//‹ÄÀÌ»{ZbËZ//‬‬ ‫§‪ÁÖuY€—ÁÃ{€¯º¯¹Z¿\uZÕZÅÂ//Œ¯Z]Y{ÂyĸZ‬‬ ‫‪d§€ŒÌaÁ|‹Y½ZŒ¿‚¯€»¾ËY{|Ë|mcӐv»|Ì·Âe‬‬ ‫‪Ö^Å~»,Ö´Àŀ§cZ¯Y€f‹YÕÁ {Y{½Y€ËY{Á{Âyd À‬‬ ‫‪Á½Y€ËYÂ//Œ¯Á{Ę]Y{ZnËY{ºÆ»Ö¸»ZŸYÖËZ̧Y€¤mÁ‬‬ ‫Ÿ€‪dˆ¿Y{Á{Ây|Ì·Âeĸ¼mYÕ{Zf«YÕZÅÕZ°¼Å{©Y‬‬ ‫‪[ÂyZ̈]©Y€Ÿ{ZbËZ‡Z]ÕZ°¼ÅÁ”uĬ]Z‡{Á‚§YÁ‬‬ ‫‪YÖ«Y€Ÿ½Y|¿Á€Æ‹ÃY¼ÅįÃ|‹{ZnËY֘ËY€‹Ád//‡Y‬‬ ‫»‪ |ÀÀ¯Ö»µZ^¬f‡YZbËZ‡cӐv‬‬ ‫‬ ‫‪10/17/2017 6:51:10 PM‬‬ ‫‪Ä^À‹ZÆq‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫»|‪ֿ»¯ÖeÖ»dˀË‬‬ ‫‪½Y€ËYž¼n»¾ËYÖ]ZˁY…Z‡Y€]¾ÌÀr¼Å d‡YÄf§ZËZ¬eYĸa‬‬ ‫‪{Zf«YÖÀ ËÖ´f§ZËÄ ‡Âe¹Á{ĸu€»{YÄ ‡Âe¶uY€»€œ¿Y‬‬ ‫‬ ‫»^‪ {Y{Y€«ÖËYZ¯€]ÖÀf‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫»‪|˳Ö»½MÃ{Âz·Z//‡\uZÄ]Á{ÁÖ»Z°Ë€»Y…Y‚´ed·ZËY{ÕY|»Y{®ËÄ]|z»{Y»µ€fÀ¯»Z‬‬ ‫]‪ ºÀ¯|Ë{Z]|z»{Y»dŒ¯YՀ̳¸mÕY€]YcYÕY|»Y{|ËZ‬‬ ‫‬ ‫‪|Å{Ö»‰Y‚³d·Y|Ÿ¹ZƇ½ZÆÀaÁY|ÌaYd À‰€fˆ³‬‬ ‫‡‪d·Y|Ÿ¹ZÆ‬‬ ‫‡‪¹{€»\Ìm{ºÅ{ÁºÆ¿d·Á{²À‬‬ ‫‡‪ZŒ«YÄ]{Â]Y€«ºÅ{ÁºÆ¿d·Á{{į{Â]Öu€—½YÂÀŸd·Y|Ÿ¹ZÆ‬‬ ‫¯‪½ZÀqZ]s€—¾ËY |‹Z]֟Z¼fmYd·Y|ŸYÕ{Z¼¿Á|À¯®¼¯|»M{º‬‬ ‫»Œ‪Á{‹Ö»d§Z˽M{d·Y|ŸYÖ¿ZŒ¿Ä¿½ÂÀ¯Yį|‹ÁÄ]ÁÖeÔ°‬‬ ‫¿‪ÕY~³YÁÁs€—d‡{Z¿ÕY€mYZ] {Y{|»M{º¯ZŒ«YÕY€]Öf ¨À»Ä‬‬ ‫‡‪|̇€¿{Ây¥Y|ÅYY®ËpÌÅÄ]¹{€»Ä]Ã|¿ZˁÖf·Á{ÕZÅd¯€‹¹ZÆ‬‬ ‫‪…Z//‡Y€] d‡YÄf§€³‚Ì¿YºÅ{YÁ{d·Á{½Z^ˀ³s€—¾//ËY½ÂÀ¯YÁ‬‬ ‫‪µZ‡¹Á{ļ̿{d¸°Ì‡Âe»‰Á€§ÖÀÌ]ŠÌa‬‬ ‫‪d¸°Ì‡Âe»|Ì·Âe‬‬ ‫‪d‡Y‰Z¨‡|u{ZÆÀe‬‬ ‫»‪d¸°Ì‡Âe»½Z³|À‹Á€§ÄË{ZveY†ÌË,ՐÀ»¹{Zy|¼v‬‬ ‫‪µZ‡¹Á{ļ̿{d¸°Ì‡Âe»‰Á€§dÌ “ÁÃZ]{Äy€qÁ{Á‬‬ ‫]‪ÕZŵZ‡{įd‡Y¾ËYÖÀÌ]ŠÌad¨³d À‰€fˆ³Ä‬‬ ‫‪ÕÁMž¼mZ]Á|À¯Y|ÌaŠËY‚§YŒ¯{½YY‡Âe»{{€eÃ|ÀËM‬‬ ‫¯‪d¼//‡Ä]YZ]ÖÀ˂À]ÕZÅd¸°Ì//‡Âe»€ËZ//‡ÁZÅÕÂeY€]Z‬‬ ‫‪”u|ÅZ‹µZ//ˆ»Y |À¯d¯€uÖ«€]ÕZÅd¸°Ì//‡Âe»|Ì·Âe‬‬ ‫»‪µZu{YZ]½ÂqZ»YºÌfˆÅYZ]{ÕÂf¯„¿YÕZÅd¸°Ì‡ÂeÂ‬‬ ‫¯‪Y¹{€»µZ^¬f‡Y½Y‚Ì»{€¯ÖÀÌ]ŠÌa½YÂeÖ¼¿ÂÀÅd‡Y{Â‬‬ ‫‪Š‡€a¾ËYÄ]x‡Za{ÕÁ {Â]|ÅYÂy|¬q|Ë|mÕZŵ|»¾ËY‬‬ ‫¯‪{Âm»d¸°Ì‡Âe»ZÆÀeÖ«€]d¸°Ì‡Âe»d//‡Y¾°¼»ZËMÄ‬‬ ‫{‪YZ]ZÅd¸°Ì‡Âe»¾ËYÁ€»Y{€¯ZƛY,|//‹Z]Â//Œ¯®Ë‬‬ ‫‪ |¿Y{Y{ÂyZy‬‬ ‫‬ ‫—€‪|^‡½Z»Âe½Â̸̻®Ë½Y‚Ì»Ä]{€§€Å{Â]ZÀ]d·Y|Ÿ¹ZÆ//‡ÄÌ·ÁYs‬‬ ‫‡‪Z»Y{‹¾Ì»Ze¹ZƇ¾ËY{‡ªË€—Y¹{€»ºÆ//‡Á|‹Z]Äf‹Y{¹ZÆ//‬‬ ‫{‪d§ZË{ÕY€]Ád‡Y½Z»ÂeY‚Å{€§€ÅºÆ//‡‰Y€“ZuµZu‬‬ ‫‡‪Ä]½Z»ÂeY‚ŀƻ½ZËZaZe|ËZ]d·Y|Ÿ¹ZƇÖ¿Z»ÂeY‚Å{Â‬‬ ‫{‪Á¹ZÆ//‡‰Y½Z»ÂeY‚ŽY‚Ì»¾ËYYį|À¯dyY{€ad·Á‬‬ ‫‬ ‫‪ d‡Y[ZˆuÖËZŒ³Z]ÕY€]½Z»ÂeY‚Å‬‬ ‫‪Ó{{Z̸̻[~mÃ{Z»M‬‬ ‫‪ŠË€eYÁÀ¯,¾ÌqÕZņ¿ZÀËZ§Y‬‬ ‫»‪ÕY~³ÄËZ»€//‡ÃZ]{cZneÁ½| »,d À€//ˁÁ½ÁZ ‬‬ ‫‪Ö¸YÕZÅŠ·ZqYÖ//°Ëd//¨³Ö¿| »ž//ËZÀ{Ö//mZy‬‬ ‫‪®ËÕÁÀÆ]Á¥ZŒf¯YÕY€]Ád//‡YÄËZ»€//‡,Ö¿| »žËZÀ‬‬ ‫»‪Õ|Æ»,ZÀ¸ËY‰Y‚³Ä] d‡Y¹Óּ̜ŸÕY~³ÄËZ»€‡,½| ‬‬ ‫¯€]‪€“ZuµZu{įºËYÃ{€¯ÖÀÌ]ŠÌaZ»{Y{Ä»Y{Y½ZÌ//‡Z‬‬ ‫‪ÄËZ»€//‡Ó{{Z̸̻[~mḑ€›Â//Œ¯Ö¿| »žËZÀ‬‬ ‫‪ÁÄf§€³ŠÌa{d//·Á{įÖËZÅZ°ÅYZ//]Á{Y{YÖ//mZy‬‬ ‫‪Z”»YÄ]ŠË€eYÁ¾//Ìq,À¯ÕZÅÂ//Œ¯Z]įÖËZÅÄ»Z¿ºÅZ¨e‬‬ ‫‡‪{‹[~mÄËZ»€‡¾ËYY֌z]ºÌfˆÅYÁ|Ì»Yd//‡YÃ|Ì‬‬ ‫“¼¾‪ZÅÄËZ»€‡¾ËY[~m¶ÌÆ//ˆe{‚Ì¿ÄmZycYÁÄ°¿M‬‬ ‫¿¬Š]ˆ‚‪†¸n»Ä]€´Ë{¥€—Y{Y{Ä»Y{Y½ŻZ]€¯ {Y{ÖËY‬‬ ‫‪ՀfÆ]º«Ä]YÖ¿| »ļÌ]©Á|ÀÄËZ»€‡įºË{Y{{ZÆÀŒÌa‬‬ ‫]€‡‪ÕY€]½| »ÁÂu{ÕY~³ÄËZ»€‡®ˆËºÌ¿YÂf]Z»Ze|¿Z‬‬ ‫]‪įºÌ‹Z]Äf//‹Y{€œ¿{|ËZ] ºËÁZÌ]¾ÌËZaY֏yŠz‬‬ ‫‪½| »®Ë€³YÁ|Àf//ˆÅ¹Á€v»ª—ZÀ»{Â//Œ¯½{Z »€j¯Y‬‬ ‫§‪†ÌW {‹Ö»{ZnËYĬ˜À»½M{Ö^‡ZÀ»µZ¤f‹Y{‹µZ ‬‬ ‫‪ÕÓ{{Z̸̻ºÌ¿Á®ËcÔÌƈeÃZ]{Á|̼ËY¶»ZŸcZÌÅ‬‬ ‫‪ÕY€]Ó{{Z̸̻ºÌ¿Á®Ë,d//·Á{Ä]»ª]Z˜»{€¯ZƛY‬‬ ‫‪Äf§€³€œ¿{½| »ÁÂ//u{µZ §–//‡Âf»Á®q¯žËZÀ‬‬ ‫‹|‪֏yŠz]YZ»…Z‡Y¾Ì¼Å€]{Y{Ä»Y{YÕÁ d‡YÃ‬‬ ‫‪¾ËYՀ̳Z¯Ä]ÕY€]Y{ÂyÕZÅÄ»Z¿€]ZeºÌf‡YÂyZŶ°ŒeÁ‬‬ ‫»^¸‪¾Ì]­€fŒ»ÃÁ€³Z¯®Ë|‹Y€«Ä°¿M¾¼“ |ÀÅ{ÄWYY¢‬‬ ‫‪ÕÂƼmd‡ZËÖËZf‡Ád¿ÁZ »Á֏yŠz],Á|̼ËY‬‬ ‫‪ {‹¶Ì°Œe‬‬ ‫¿‪½YZ¯{Â‬‬ ‫¿´€‪|À‹Z^¿½Y‬‬ ‫‪Ö]ÂÀmÀ¯dËZ¼u‬‬ ‫‪ÕY~³ÄËZ»€‡Y‬‬ ‫{‪d¨¿d À‬‬ ‫‪½Y€ËY‬‬ ‫‬ ‫‪Ä^À‹ZÆq‬‬ ‫»‪€Æ‬‬ ‫»‪¹€v‬‬ ‫‪€^f¯Y‬‬ ‫‪www.smtnews.ir - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫»‪YÓZ¯…Â]{ē€Ÿž¿YÂ‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫]€‡‪|À¯Ö»Ö‬‬ ‫‪¹ÂÌÀ̻·MÃ|‹¹Z¼ed¼Ì«ŠËY‚§YZËZv¿Y‬‬ ‫‪{Z̸̻ZfyY‬‬ ‫{‪ÕY€]cÔÌƈeÓ‬‬ ‫‪½Z³|ÀÀ¯{Z‬‬ ‫‬ ‫‪Äv¨¾Ì¼Å‬‬ ‫»|‪\‡ZÀf»Yw€¿dˀË‬‬ ‫]‪|‹Z]{Zf«YcZÌ «YÁZ‬‬ ‫‪ÖÀ̈ud‡Á{|¼uY‬‬ ‫¨‪ÕZˆ¿YÂy{ ˆ» Äv‬‬ ‫‪®^‡Ä]Ö^¸—Zv¿Y‬‬ ‫‪ՀeZqÕZŁYÁ€a‬‬ ‫‪ÕZŶ§{įÖËZÅdÌ]Y~mÄ//¼ÅZ]ՀeZqÕZŁYÁ€a‬‬ ‫¯‪ÖËYÂÅÕZŀ¨//‡½Z°//»YÁ|¿Y{½Y€§Z//ˆ»ÕY€//]€¨//‡º‬‬ ‫‪€¨‡€aÕZŶ§{,|ÀÀ¯Ö»ºÅY€§ZÆ¿MÕY€]Yd¼Ì«½YY‬‬ ‫]€‪½{€¯¶Ë|^e€»ZeÃZ³ÁÃ|//‹Z//‡€‡{{½Y€§Z//ˆ»ÕY‬‬ ‫‡‪,€¨//‡€aÕZŶ§{ |¿ÁÖ»Š//Ìa…Â]Z¯®ËÄ]€¨//‬‬ ‫‪µÂ¼ »d¼Ì«€//]Y€]Á{YŠÌ]Z//eÃZ³ՀeZqÕZ//ŁYÁ€a‬‬ ‫]‪d‡Y¾°¼»ºÅ€yMd//‡{Á{‹Ö»ÄfyÁ€§½Y€§Z//ˆ»Ä‬‬ ‫‪ÄfyÁ€§€¨¿Á{Ä//]Ö·|À®ËÔj»-|//´À¸]Z¯ÕZm®//Ë‬‬ ‫‬ ‫{‡‪ZÅ{Y|¿Zf‡YÄ]Ö]ZÌf‬‬ ‫]‪‰Â»MZ‬‬ ‫»‪€¨Á¹€v»¹ZËYZ]¹Y{Z]ÁÁ{€³ĸ¼mYZ^°//Œy€´Ë{ÁÄf//ˆad//‹Y{€]½Z»½|//‹¥{Z‬‬ ‫]‪{¹ZËÓYºË|«YY€Ë |À°¿Ä]€neYÄf//‹~³ÕZŵZ//‡ª¿ÁµZ//‡{YZ]¾ËYį|//‹hŸZ‬‬ ‫‪ÕZÅÁZ]¶Ì·{Ä]¹{€»Á¾ËYY,{‹¥€»{Z̟Y{Z^°//ŒyÁ¶ÌmMį{Â]¾ËY€]º//‡½Y€ËY‬‬ ‫»~‪ÁZ^°//ŒyÄË{ZveY½Z//‡ZÀ‹Z¯ |ÀÀ¯Ö»ZÀf»Y¹ZËY ¾ËY{¶ÌmM¥€»Á|//ˀyYÖ//^Å‬‬ ‫‪įZÀ »¾ËYÄ//],d//‡YÖ¸§YZ]®ËZ^°//ŒyÁ¶ÌmM|À˳Ö»ÃZ]¾//ËY{Ö//‹Á€§¶ÌmM‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‬ ‫]‪dˆÌ¿¡Y{¶ÌmMYZ‬‬ ‫‪€§ևZ^Ÿ¹€¯Y‬‬ ‫‹‪¤·̷ָ{p//ÌÅÄWYY½Á|]Á€//yMĜv·{YÁ€aZËÃ|//‬‬ ‫‹‪֌z],ՀeZqÕZŁYÁ€aÄq€³Y|¿|¬f »½Z‡ZÀ‹Z¯ {Â‬‬ ‫»€‡‪Z»Y,|Àf//ˆÅ½ZÆm{€§Z//ˆ»ÖËYÂŶ¬¿Á¶¼uY¹Â//‬‬ ‫‪‰Á€§,Ã{€¯¶Ë|^e¶” »Ä]½Y€ËY{YZ//ŁYÁ€a¾ËYÄr¿M‬‬ ‫‪ d//‡ZŁYÁ€a¾ËYd̸]Ę]Z“½Á|]ÁÕZv¿Y,ÕZ°//fuY‬‬ ‫{‪ÁªÌ«{cZœ¿{Â^¿,|ËY‚§YÖ»cÔ°//Œ»€]Är¿M¾Ì]¾ËY‬‬ ‫]‪µÂXˆ»½YÂÀŸÄ]ÕŒ¯ÖËZ¼ÌaYÂŽZ»Z‡Õ‡Yž«Â»Ä‬‬ ‫‪ d‡YÖËYÂŶ¬¿Á¶¼uYZ]µ€fÀ¯Ö¸Y‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫]€‪|uYÁY‚//ŁYŠÌ]{Â//m»ÕZÅZ»M…Z//‡Y‬‬ ‫‪­€Æ//‹{Հ¨¿Y‚ŵZ¤f//‹YZ]Öf À‬‬ ‫‪Ã|//‹€¬f//ˆ»ÕY{€]ÀÆ]µZu{Ö//f ÀÄ//ÌuZ¿Á‬‬ ‫‪{Õ|{ָ̘ eYZÅZ]‚Ì¿½ÓÂX//ˆ» d//‡Y‬‬ ‫‹‪½ÂÀ¯Y|¿{Â]Ã{Y{€//^yÖ//f ÀÖuY¿ÁZÅ­€Æ//‬‬ ‫‪ÖuY¿ÁZÅ­€Æ//‹{žËZÀÕ|//{Ö//¸Ì˜ e‬‬ ‫‪įÃ|//‹¹ÔŸYՀ^yÕZÅÄ¿Z//‡YÖ°Ë{Ö//f À‬‬ ‫Ÿ¸‪cZneÁ½|// »,d À€//ˁÁ½ÁZ »,Ö//¿Y{‚ËÖ//‬‬ ‫‪Öy€]Ä¿Z¨//‡Zf»d¨³Á|¿YÂyÖ «YÁ€Ì£YZ//»M¾ËY‬‬ ‫]|‪YÖeZŸÔ—Y,Z»MZ//Œf¿YÖ¼//‡žmY€»Ä]Z°eY½Á‬‬ ‫»˜€‪ {Y|¿Ö¿YÂz¼Åd//‡{ÕZÅZ»MZ]į|ÀÀ¯Ö»s‬‬ ‫‪Y€«–//‡Âf»Á®q¯žËZÀÁÂu{ªÌ«{ÕZÅZ»M‬‬ ‫‪ÄÌÆe®Ë{‚¿Ã|ÀËM{½Y€ËYZ»M‚¯€»ÕZ°¼ÅZ]d‡Y‬‬ ‫‪d¯€‹¶»ZŸ½Y€Ë|»€]¾ÌÀr¼Å {‹Ö¿Z//‡Ô—YÁ‬‬ ‫‹‪‰Y‚³ZeÃ|‹|̯Ze‚Ì¿Ö¿Zf//‡YÖf ÀÕZÅ­€Æ‬‬ ‫{«‪Á¶Ì˜ eÖf ÀÕZ//Å|uYÁdÌ “Á¾Ë€yMYª//Ì‬‬ ‫‪ָ̘ e,ÕÁÄ//f¨³Ä] |ÀÀ¯ÄWYYÁÄ//ÌÆe¶Ì˜ e€Ì£‬‬ ‫‪{ÂmÁ‚Ì¿½ÂÀ¯YÁÃ{Â//]Äf//‹~³{Öf ÀÕZÅ|uYÁ‬‬ ‫{‪ÕÂ//‡YÕ{Zf«YÁÖÀ§cZ ·Z˜»½{Y|¿¹Zn¿YZ»Y{Y‬‬ ‫‡€»‪ָ̘ ehŸZ]įd‡Y̷ָ{¾Ë€eºÆ»½YY~³ÄËZ‬‬ ‫‪|uYÁY|//Ë{Z]{€»Y¾ËY {Â//‹Ö»žËZÀ¾ËY‬‬ ‫‪ d‡YÃ{Â]{Âƌ»‚Ì¿½ÂÀ¯ZeµZˆ»YÕY|f]YYÖf À‬‬ ‫‪ eµZˆ»YÕY|f]YYÖf À‬‬ ‫‹‪€¬fˆ»Öf ÀÕZÅ|uYÁÖ//‡ZÀ‬‬ ‫‪\̇M‬‬ ‫‪€¬fˆ»Öf ÀÕZÅ|uYÁÖ//‡ZÀ‹\̇M‬‬ ‫‪½ZŒ¿Öf ÀÕZÅ‬‬ ‫{‹‪­€Æ//‬‬ ‫{‹‪½ZŒ¿Öf ÀÕZÅ­€Æ//‬‬ ‫{‪\//¸£YÄ//¯ |//Å‬‬ ‫»‪Ö‬‬ ‫»‪\//¸£YÄ//¯ |//Å{Ö‬‬ ‫‪įÖf ÀÕZÅ|uYÁ‬‬ ‫‹‪¦«Âf»½Z//‬‬ ‫§‪dÌ·Z ‬‬ ‫§‪¦«Âf»½Z//‹dÌ·Z ‬‬ ‫‹|‪cZ ·Z˜»,d//‡YÃ‬‬ ‫§‪¶^«Õ{Z//f«YÁÖÀ‬‬ ‫§‪¶^«Õ{Z//f«YÁÖÀ‬‬ ‫‪ÕY~³‬‬ ‫‪ÄËZ»€‡ÕY€mYY‬‬ ‫‪ÕY~³ÄËZ»€‡ÕY€mYY‬‬ ‫‪ |¿Y‬‬ ‫‪Ã{Y|¿¹Zn¿Y‬‬ ‫¿|‪ |¿YÃ{Y‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫Ÿ€“‪Z^°ŒyÁ¶ÌmMÖËZÆ¿w€¿Ã|ÀÀ¯¾ÌÌ eZ“Z¬eÁÄ‬‬ ‫{‪{€Ì³Ö»{ÂyÄ]ª¿ÁÕYÂ//ÅÁµZuYZ]¾ËYµÂv»d//‹Y{€]½Z»ÁµZ//‡Ö¿ZËZaÕZ//ŁÁ‬‬ ‫‪w€¿¾ÌÌ e{Ö¸Y€//ÀŸZ“Z¬eÁē€ŸįÖËZn¿MY |//Œ¿Y€°eµZ//ˆ»Yª¿Á¾ËYÄ]€neZ//»Y‬‬ ‫‪¾ËY½ÓZ §Z»Y,ºË{Â^¿Z^°//Œyw€¿ŠËY‚§Y|ÅZ//‹¹ZËY¾ËY{Z“Z¬eŠÅZ¯Z]-d//‡YZ^°//Œy‬‬ ‫‪¹€³YZ]¾ËYÃZ]Á{µZ‡½ZËZaÄ]½|‹®Ë{‚¿Á€¨Á¹€v»ÕZÅÃZ»½ZËZaY| ]|¿YÁ|Ì»YÁÂu‬‬ ‫‹‪ {Â‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫Ÿ¸¶¿‪ÖfËZ“Z‬‬ ‫»€‪½Y€ËY{½Z³|ÀÀ¯¥‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪Õ{¿Z£‬‬ ‫‪ÁŠ¿Y{Ä]ÄmÂe‬‬ ‫“‪Z¯Á\ˆ¯d̬§Â»¾»Z‬‬ ‫‡¼‪Ö]Y¿cY{Z‡Y€Ì‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¿‪Öf»Ô‡ÀÌn‬‬ ‫]€‪Y|ËZaÄ ‡Âe…Z‡Y‬‬ ‫^‪ÖËZ“Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪Õ{¿YÂÅd À‬‬ ‫]‪ZÅ_McZf‡Y®^‡Ä‬‬ ‫‡‪€§d]Zi¶³Â‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪cZneÃ|ÀËMÕZŵ£‬‬ ‫{{‪Ö³€»Á¹Y‬‬ ‫‹‪|¿Â¿Y€Ì][ZÆ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ºÌÀ¯ļÌ]YÖ¿ZÆm‬‬ ‫‡‪ÂaÖ¬e®»ZÌ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪01.indd 1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ‪ /‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻀﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﻭﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻯ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘــﺎﻙ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﮔﺰﻭﺯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻨﻰ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﻨﻔــﺲ ﺑﻰﺩﻏﺪﻏﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺠﻤﻊﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻣﺪﺭﺳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻭﺝﻭﻓﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢﻛﺮﺩﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻛﻤﺮﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺯﻳﺪﻥ ﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺧﺎﺭﺝﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻨﻔــﻰ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻚﺳﺮﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺩﺩ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺭﺍﺣﺖﻃﻠﺒﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺳﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻑ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣــﺮﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‬ ‫ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬‫ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﮔﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﻂ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺳﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺟﺎﻧﺒﻪ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫‪ :‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﻔﺖ ﺭﺷﺪ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺎﻗﺾ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻣﺎﺳﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﺑﺎﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗــﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻛــﺮﺩ ﺁﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪11.6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 5‬ﻃــﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺁﺏ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻭ ‪ 1.5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺏ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ‪ 1,2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﮕﺎﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬــﺎﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺁﺏ ﺫﺧﻴﺮﻩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫‪ 27‬ﺳــﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺳــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﺑﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫‪ 11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻭ ‪ 130‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 140‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ ‪ 46‬ﺷﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 36‬ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ 370‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕﺁﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 51‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ‪270‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨــﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤــﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﮔﻨــﺪﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺗﻬﻴــﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺳﺨﻨﮕﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﮔﻔﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻧــﺰﻭﺍ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺳﺮﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻗﺪﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻮﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻳﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺳﻔﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻔــﻆ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﺴﻮﻳﻰ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﻔﻆ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭ ﺷﻴﺦﻧﺸــﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺿﺪﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳﺨﻨﮕﻮ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺯﺣﻤﺖ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺧــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻰ ﺳــﻔﺮ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺤــﺮﻛﺎﺕ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻤﺮگ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺭﻡ ﻧﻴﻮﺯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻤﺮگ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻬﻨﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﻫﺎﺩﻯ ﺍﻟﻌﺎﻣﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺣﺸﺪ ﺷﻌﺒﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺣﻴﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺒﺎﺩﻯ )ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ( ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟــﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻋﻤﻖ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻛﺮﺩﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎﻓﻞ ﻃﺎﻟﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺴﺮ ﺟﻼﻝ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﻘﻴﺪ ﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﻛﻪ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳﺘﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻤﺮگ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻓﺎﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸــﻤﺮگﻫﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺍﻥ ‪ 70‬ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﻃﺎﻟﺒﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻔﻮﻑ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪10/17/2017 6:33:04 PM‬‬ ‫ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺸــﺪ ﺷﻌﺒﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺮﻛﻮﻙ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺟﻬﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ »ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ« ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﻓﻮﺭﻯ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﭘﻨﺞ ﺣﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﺩ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺭﺳــﻤﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮ ﻛﺮﻛﻮﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﻠﻤﺎ ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺣﺰﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﻴﻬﻨﻰ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﺯﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﭘﻴﺸﻤﺮگﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﻛﻮﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ؛ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻃــﺮﺡ ﺟﺪﺍﻳﻰﻃﻠﺒﺎﻧﻪﺍﺵ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ »ﺍﻥﺍچﻛﻰ« ژﺍﭘﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﺍﺵ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻛﻴﻮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ژﺍﭘﻦ‪» ،‬ﺗﺎﺭﻭ ﻛﻮﻧﻮ« ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ »‪ «5 + 1‬ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮﻧــﻮ ﺑﻪ ﻇﺮﻳﻒ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺸــﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞﻭﻓﺼﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ژﺍﭘﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﻋﺶ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﺒﻨــﺎﻯ ‪ 306‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ‪ 346‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺣﻔﻆ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻠــﻪ ﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰ ﻛــﺮﺩ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ‪6‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ‪30‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﺑﺨﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﻭﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺣﺮﻑ ﻭ ﺣﺪﻳﺚ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻮﺍﻝ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺴﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮگ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺩﺯ ﺯﻳﺮ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺟﻠﺒﻚ ﻭ ﺧﺰﻩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺭﻗﻪ ﺳــﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﻼﻓﺖ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺍﻋﺶ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﺎﻯﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺍﺋﺘﻼﻑ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ »ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ« ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﺍﻋﺶ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﺭﻗﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﮔﺰﺍﻓﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﺎﺑــﻮﺩﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺑﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫‪ 3250‬ﺗــﻦ ﻛﻪ ‪ 1130‬ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻬﺮ ﺭﻗﻪ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺩﻭﻣﻴﻨﻮﻯ ﺷﻜﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻋﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻮﺻﻞ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺩﻳﺮﺍﻟﺰﻭﺭ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺎﺯﻯ ﺭﻗﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻴﺮ ﺧﻼﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺟﺴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻔﻦ ﺩﺍﻋﺶ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﻋﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﻭﺩ ﻓﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺒﺮﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﻋﺶ ﺷﻬﺮ »ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ« ﻋﺮﺍﻕ ﻭ »ﺑﻮﻛﻤﺎﻝ«‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﺳﭙﻨﺘﺎ ﻧﻴﻜﻨﺎﻡ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‬ ‫‪ :‬ﺣﻜــﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﻮﻗﺖ ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨــﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺗﺴﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻜــﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﺸــﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨﻪ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺣﺴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺩﻳــﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺳــﭙﻨﺘﺎ‬ ‫ﻧﻴﻜﻨﺎﻡ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺯﺭﺗﺸــﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻠﻘﻰ ﺧﻼﻑ ﺷــﺮﻉ ﺑــﻮﺩﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﻭﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1375‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 21‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻓﻘﻬﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺣﻜﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺯﺭﺗﺸــﺘﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺼــﺮ ﻳﻚ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 26‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﻼﺣﻴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻰﺷــﻤﺮﺩ ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‬ ‫»ﺍﻗﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻋﻤﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺫﻳﺮﺑﻂ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﺮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﺴــﺐ ‪ 7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 707‬ﺭﺍﻯ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﭼﻬﻞ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺷﻌﺒﻪﻫﺎ ﺍﺣﺎﻟﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪100 / 240‬‬ ‫‪ 96 /‬ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 96 / 1 / 26‬ﻓﻘﻬــﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ )ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺁﻳﺎﺕ ﺟﻨﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻗﻠﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ(‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺷــﺮﻉ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 1‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 26‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1375‬ﻭ ﺑﻨــﺪ ‪ 11‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺤــﺮﺯ ﻭ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﺣﻜﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺳــﭙﻨﺘﺎ ﻧﻴﻜﻨﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺯﺭﺗﺸــﺘﻰ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 34‬ﺗﺎ ‪ 38‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪ 4‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﻴﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﻳﺰﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﻧﻈــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺻــﻮﻝ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻣﺼﺎﻟــﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺄﺳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻮﻳــﺎﺕ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ )ﺩﺍﻣــﺖ ﺑﺮﻛﺎﺗﻪ( ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻭ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﻮﻡ ﻭ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ «.‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺣﻘــﻮﻕ ﺍﻗﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻳﻚ ﻫﻤﻮﻃﻦ‬ ‫ﺯﺭﺗﺸــﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳــﻴﺪﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻋﻠﻨﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺣﻜﻢ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻦ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﺧﻼﻑ ﺷﺮﻉ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻋﻈﺎﻡ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﺭﺗﺸﺘﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻗﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺭﺍ ﻣﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻳﻚ ﺯﺭﺗﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺍﻣﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺮﻭﻃﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪ 1357‬ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺯﺭﺗﺸــﺘﻴﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﻤﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﻳــﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﻴﺤﻴﺎﻥ ﺁﺷــﻮﺭﻯ ﻭ ﻛﻠﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺭﻣﻨﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪02.indd 1‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻔﻆ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ ﻣــﻮﺝ ﮔﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﻫــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﭼﺮﺧﻴــﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺗﻴــﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺛﺒــﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻭﺭﺯﻳﺪ ﻳــﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﻴﻤﺎﻳﺪ؟‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺗﻴــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺒﻚ ﻭ ﺳﻴﺎﻕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﻮﻛﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﻧــﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ؛‬ ‫ﺍﻧﻀﺒــﺎﻁ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳـــــﺎﻝ ﮔﺬﺷــــﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘـــﻼﻻﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺛﺒﺎﺕ ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻙ ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺟﻬﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻟــﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ »ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻛﺎﻧــﺎﻝ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ )ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ( ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩ«‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺯﻳﺮﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﺠﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴــﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﺛــﺮ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﺍﻝ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷــﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻭﺵ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻴﻨــﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻳﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻧﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻣــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻳﻢ؛ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ‬ ‫ﻛﺪﻳﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺒﺲ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪20‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟــﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﻝ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻓﺴــﺎﺭ ﮔﺴــﻴﺨﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺷــﻮﺩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺐ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﻳﻮﺳــﻒﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺘﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﮔــﺮﻭﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻟــﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻔﻊ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺸــﻜﻞﻳﺎﺑﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺑﻪﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻴﻜﻞ‬ ‫ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﮔﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻧﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻫﻢ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﻳﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺣﺎﺩﺗﺮ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺳﻜﻮﺕ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫‪ 96‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺧﻴﺮﻯ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻻﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺁﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻫــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻄﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﻼﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻫﻢ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺱﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﻭ ﺳﻪﻧﺮﺧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻧﺮﺧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼــﻪ ﻧﺮﺧﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸــﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﻳــﻰ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺻﻮﻻ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭﻛﻞ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺧﻴﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1397‬‬ ‫ژﺍﻟـﻪ ﺯﺍﺭﻋـﻰ ‪ /‬ﺻﺎﺣﺐﻧﻈـﺮ ﭘﻮﻟـﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜـﻰ‪ :‬ﺍﻳــﺪﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺑﻼﻍ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1397‬ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺯ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻳﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺟﻮﻩ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺭﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴــﺰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻀــﺎﻭﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﺪﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻨــﺪ »ﺏ« ﺗﺒﺼﺮﻩ »‪«23‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 1381‬ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪1382‬‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴــﺪﺍﺕ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺧﻼﺻﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﻟﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﻣﻌﻄﻞ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻮﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﺘﻰ )ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺪﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖﮔﺮﺍ( ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﺮﺍ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺒﻨﺎ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴﻜﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺷــﻮﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻼﻛﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﻒ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻣﻼﻙ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻒ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 55‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺛﺒﺖ ﻛــﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻢﺻﻨﻔﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻼﻛﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﻮﻛﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻟﻄﺎﻳﻒﺍﻟﺤﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻗﻠﻰ ﻳﻮﺳﻔﻰ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﭘﻮ ﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ؟!‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﻭﺍﻣﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﭘﻮﻝ ﻣﺎ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﻣﺎ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻬﻢ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻮﻝ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣــﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﭘﻮﻟﻤﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﭼــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺮﻛﺶﻫﺎﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻗﻠــﻰ ﻳﻮﺳــﻔﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﺸــﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺗــﺎﺯﻩ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻬﺰﺍ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﻧﮕــﺮﻯ ﻭ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻳــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳــﻔﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻋﺠﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻳــﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻄﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳــﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻘــﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﺎ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺭﺯ ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻜﻨــﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ؟! ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﻏﻴﺮﺗﻌﺎﻣﻠـﻰ ﻧﺎﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻔﺎﻯ‬ ‫ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭘﻮﻝ ﺷــﻤﺎ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳــﻬﻢ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻮﻝ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﻏﻴﺮﺗﻌﺎﻣﻠــﻰ ﺑــﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﭘﻮﻟﺘﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻤﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺁﻣــﺪ ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟــﻰ ﻗﺪﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺶ ﺑﺎ ﻛﻞ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﻄﻊ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺰ ‪3‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﺿﺮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺗﻼﻃﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ ﭘﺲ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤــﺎﺕ ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻧﺎﺕ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺎ ﻣﻤﻜــﻦ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﻭﺍﻣﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﻜﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺮﻭﻥﺯﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻳﻚ ﺳــﺒﺪ ﻣﻴﻮﻩ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ‪ 5‬ﻛﻴﻠﻮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺣﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻳﻚ ﺳــﺒﺪ ﻣﻴــﻮﻩ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺣﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻃﻠﺐ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺨﺼﻴﺺﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺼﻞ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫‪ 97‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻧﻬﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 891‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺬﺏ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺬﺏ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺟﺬﺏ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻭ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪432‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺠﻬﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺳﺎﻭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺭﻧﮕﺮﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺳﺎﻭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﻬﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﺁﺭﻣﻴــﺪﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﻧﮕﺮﺯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺳــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺳﺎﻭﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺗﻤﻠﻴﻚ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻧﮕﺮﺯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺳﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 1500‬ﺗﻦ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻧﺸﺪﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺰﻭﻻﺕ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻧﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣﻴــﺪﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻛﻮﻫﻰ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﺭﺍ ‪ 2‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﻛﻮﻫﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﻪ ﻧﻘــﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﻨﮕﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻭ ﺑﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿــﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻓﺮﻳﻮﻻ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻭﺕ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳــﻮﻻ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﻛﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺟﻨﮕﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺗﻴﺮﻩﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭼﻴﻦ ﻛــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺒــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﻨــﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺣﺠــﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻭ ﻣﺼـﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﻏﻴـﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺳـﺮﻛﻮﺏ ﻗﻴﻤـﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴـﺖ ﻛـﻪ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻟﻄﻔـﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﻮﺭﻗﺎﺿﻰ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧـﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤـﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺑﻢ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖّﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫـﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺷـﻔﺎﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺷـﻴﺨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 74‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴـﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪29/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 1380‬ﺑﻪ ‪ 74‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 62‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴـﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫـﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺳـﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺸـﻢ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪1395‬ﺗﻨﺰﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻝ ﺳـﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ‪600‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﺳـﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 712‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺰﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺷﻴﺨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﺗﻨﺰﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1397‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟــﺪﻭﻝ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﺸــﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺍ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‪1/13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺮﻛــﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗــﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻻﻻﻥ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒــﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠــﻰ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻜــﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺧﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻄــﺮ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳــﻬﻢ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﺭﻩﺟﻮﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻳــﻚ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻬﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻞﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﻘﺒﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻳﻢ ﺧﺰﺍﻋﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻟــﺰﻭﻡ ﺩﻭ ﻧﺴــﺨﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺴﺨﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻘﻄﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺧــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﺻــﻼﺡ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﺷﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺁﻥﻗﺪﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻓﻴﺎﺽ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﻭﺭﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﺼﺮ ﻳــﺎ ﻣﻮﺯﺍﻣﺒﻴﻚ ﻫﻴــﭻ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 185‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﻗﺒﺾ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺗﺎﺑﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻣﻠﻐﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺮﻭﺽ ﻭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺒﻮﺽ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ‪ 76‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﺘﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﺴــﺎﺟﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺮﻓﺼﻞ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻮﻕ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻫﻢ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺍﺗﺎﺑﻚ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻃﻮﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻬﻢﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺣﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔــﻮﺫ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻬﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻏﻨﺎ ﺗﻴﻢ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 83‬ﺳﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻻﻟﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺷﻔﺎﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1410‬ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺮﻯ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ‬ ‫ﻛــﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺧﻄﺮ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺖ ﺷــﺪﻥ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺎﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺎﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻟﻄﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳــﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﺎ ‪ 800‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 56‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻌﺎﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﺶ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻟﻄﻔﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‪ ...‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺿﻌﻒ ﻛﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫»ﭘﺮﺩ« ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫــﺪﻑ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚ)ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ( ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻳﻔــﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﻭﻝ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﺎﻃـﻖ ﻣﺤـﺮﻭﻡ ﺍﻭﻟﻮﻳـﺖ ﺍﻛﺘﺸـﺎﻑ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻘﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣﺲ‬ ‫ﻭ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺁﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﺸﻒ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻣﺮﺯﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ‪ 143‬ﺍﻧﺪﻳــﺲ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﭘﻬﻨﻪ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 39‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 26‬ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 13‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺳﻪ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ؛ ﺍﺯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺸــﻒ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 400‬ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﺳﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻟﻴﺘﻴــﻮﻡ ﺑــﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺷﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﻰﺟﻮﻳــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻭ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺻﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼــﺮﺍ ﺭﻏﺒﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻰ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺰﺭگ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻳﺴــﻚ)ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ( ﺑــﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻏﺒﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪400‬‬ ‫ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﺘﺸـﺎﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺻﺎﺋﺐﻓﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺳــﺮﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ ﻋﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻮﻉ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ )ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ ﻋﻴﺎﺭ( ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﻴﺎﺭ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺑﻌــﺪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 6/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﻨﮓ ﻣﺤﻼﺕ ﻭ ﻧﻴﻤﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﺫﺍﺗﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﭼﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪380‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺟﺰﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 6/6‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،91‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪6/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﻴﭻ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ‪4/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺣﺴﺎﻡ ﻣﻘﺪﻡﻋﻠﻰ‪/‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺻﺎﺋﺐﻓﺮ‪:‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ JORC‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ‪ NI 430 -101‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻗﺪﻡﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺪﺭﻙ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺪﺭﻙ ﺟﻮﺭﻙ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻗﺪﻡﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﻙ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌــﺪﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ)ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ( ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﻃﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪ 3‬ﺿﻠﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺸــﻒ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﺎﻣﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ‪250‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺧــﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻤﻰﮔﺬﺭﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ‪ 68‬ﻧــﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 15‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻘﺐ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 35‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ‪10‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴــﻖ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺻﺎﺋﺐﻓﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪:‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺁﻫﻦﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ‪ 7‬ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺩﻛﺘــﺮ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻡﺍﻡﺍﻯ)‪(MME‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﺩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﺎﺭﺍﻳــﻰ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪250‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺗﺎ ‪750‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺗﺎ ﺷﻤﺶ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ ‪280‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﻴﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ‪ PERED‬ﺭﻭﺯ ‪22‬ﻣﻬــﺮ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﭘِــ ِﺮﺩ)‪ (Persian Reduction‬ﺑﻪ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﻏﺪﻳﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻫﻤﺘﻰ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓــﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳــﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺟﺰﻭ ‪ 8‬ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 400‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻄﺮﻭﻳﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻭﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫‪ 35‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﻏﺪﻳــﺮ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪ 93‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 345‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧــﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯ _ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳــﺰ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓــﺎﺭﺱ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﻗﺘﻀﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﻤﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭﻯﺭﺍﺩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺗﻴﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺗﻴﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺮﻭﻉ ﺷــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 451‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪6‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭﻯﺭﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺳــﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ‬ ‫‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﮔﻨﺪﻟــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺗﻴــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ‪250‬‬ ‫ﻧﻔــﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﻠــﺖ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 500‬ﻧﻔــﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻳﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺧﺴﺮﻭﻯﺭﺍﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺗﻴﺎ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺳــﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪450‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 46‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪7‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 800‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ‪ 282‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻫﻔﺘﮕﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﻮﻡ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﺭﻓــﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻫﻮﺷﻨﮓ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺁﺭﻳﺎ ﺻﺎﺩﻕ ﻧﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻤﺮ‪،‬‬ ‫ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻭ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷــﻤﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﻤﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻤﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷــﻨﮓ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﻫــﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻤﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﻧﺮﺥ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﺤﻤــﺪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻓــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑــﺎ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣــﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻤﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺲ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺧﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺭﻓـﻊ ﻣﺸـﻜﻞ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻫﻮﺷــﻨﮓ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔــﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﻳﻮﺳــﻒﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧﻮﺭﺩ‪ 650‬ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺗﻼﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻯ ﺭﺍ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻟﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 300‬ﻧﻔــﺮ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 800‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪13‬ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪1/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ‪ 14‬ﺑﻪ ‪11‬ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ‪ 7‬ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺳﭙﻴﺪﺩﺷﺖ )ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ(‪ ،‬ﻧﻰﺭﻳــﺰ )ﻓﺎﺭﺱ(‪ ،‬ﻗﺎﺋﻨﺎﺕ )ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ(‪ ،‬ﺷﺎﺩﮔﺎﻥ )ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ(‪ ،‬ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ )ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ(‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ )ﻛﺮﻣﺎﻥ( ﻭ ﻣﻴﺎﻧﻪ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ(‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬ﮔـﺸــﺎﻳﺶ ﺧﻄــﻮﻁ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪7.‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1385‬ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﭙﻴﺪﺩﺷﺖ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ‪2‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻓﺎﺯﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺯﻧــﺎ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﻃﺮﺡ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1397‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫‪ 900‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭﺭﻕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﻤﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻤﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑــﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻤﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻤﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻨﺲ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺗﻌﻄﻴﻞ ﺩﺭﺑﻴﺎﻳــﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺁﺭﻳﺎ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻧﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌــﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﺟﺰﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳــﺪ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻧﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻤﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﻭﻓﻮﺭ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻳﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻧﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﺫﺏ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ‪ 360‬ﺗﺎ ‪380‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕ ﻧﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺷﻤﺶ ﻭ ﺑﻴﻠﺖ‬ ‫ﺧﺎﻟــﺺ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻫﻢ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺷــﻤﺶﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺫﻭﺏ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺧﺎﻟﺺ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕ ﻧﻴﻚ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿــﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺳــﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻣــﺪﺍﻭﻡ‪ ،‬ﻫﻔﺘﮕــﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺑﻠﻮﻛﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻏﻴﺮﺑﻠﻮﻛﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻼﻑ ﺭﻭﻳﻪ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻻﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺭﺳﺘﻪ ﻭﺭﻕ ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺖ؟‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴــﻼﻥ ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺭﺳﺘﻪ ﻭﺭﻕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺟﻠﺴــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﻠﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺻﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧــﻞ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ‪ 40‬ﺗــﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﺭﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﻃﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﺨﺖ ﺯﻳــﺮ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﻃﻮﻳﻞ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﻭ ‪40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻃﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺗﺨﺖ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 80‬ﺑﻪ ‪ 20‬ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺳــﻮﻕ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻠﺐ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻮﺛﻖ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑــﺮ ﻫﻢ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻳﻴﻞ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻋﻮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳـﺘﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺳـﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻓﻘـﻂ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻭ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳـﻨﺪﻳﻜﺎ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﻫﻴﺄﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧـﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼـﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴـﻮﻡ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑـﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺗﻨﺎژ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷـﻨﺎﺱ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﺎژ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺯﺳـﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﭼﺎپ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ‪-‬ﻫﺮﻣﺰﺍﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺳـﻰ ﺑﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜــﻮ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﺗﻨﺎژ ﻛﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻨﺎژﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﺩ ﺑــﻪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﻼﻑ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﻗﻊﺷــﺪﻥ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻠﻴﺞ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻄﻤﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﻇــﻒ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻤﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﻬــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺗﺰﺍﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻋﻠﻴﻤﺤﻤﺪﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻋﺮﺿﻪﺍﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻌﻀﻞ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻻ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰﻫﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻝﺳﻰ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻣﺎ ﺟﻨﺲ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﮔــﺮ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﻢ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺟﻨﺲ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ ﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻤﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﺮﻣــﻮﻝ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻧﻘﺸــﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﻻﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺗﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﭙﺎﻯ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﻗﻄﺮﻯ ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﭘﺮﻳﻤﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻧﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺿﺮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻌﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺿﻪ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻋﻠﻴﻤﺤﻤﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺣﺎﺿﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪﻥ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﺯ ‪10‬ﺗﻦ ﺗﺎ‬ ‫ﻫــﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻢ ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ )ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﺑــﺎﻝ( ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻚ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻻﻳﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﺎﭼــﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺗــﻦ ﺑﺪﻩ ﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺜﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺴــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﻦ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﻼﻳﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﺻﻮﻟــﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺻﻨﻔﺸﺎﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻼﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺸــﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻧﺖ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺷــﻌﺎﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴﭻ ﺍﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻣﺲ ﺣﺮﻑ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﻮﺩ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻔﺎﻑ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﺮﻭﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻴﻤــﺖ »ﺍﻑﺍﻭﺑﻰ«)ﻧﻮﻋﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ(‬ ‫ﻣﻨﻬﺎﻯ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ )ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ( ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻴﭻ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺗﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﺮﺿــﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺗﻨﺎژ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﺗﺨﺘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺗﺨﺘــﺎﻝ ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﻣﻬــﺮ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﺗﺨﺘﺎﻝ ‪ C‬ﻓــﻮﻻﺩ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺟﻨﻮﺏ‪ 645 ،‬ﺗﻦ ﺳــﺒﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻛﻼﻑ ‪ 8-A2‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ»ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 910‬ﺗــﻦ ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﻋﺎﻳﻖ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ ﻭ ﻟﻮﺏﻛﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗــﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴــﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 81‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 975‬ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﻭﻛﻴﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ 25‬ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩﻩ ﻟﻮﻛﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻭ ‪362‬‬ ‫ﺗﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺒﺎﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﺩﺟﻮﻳــﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ‪ 76‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺷــﺒﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ؛ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺒﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺒﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 33‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 76‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺒﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﺪ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿــﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﭘﺮﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻏﻴﺮﺷــﻔﺎﻓﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺷﻜﺎﻑ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﻢ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻔﺎﻑ ﺷﻮﺩ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺟﻬﺖﺩﻫﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺋﺒﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺗﻀﺎﻣﻴﻨــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﺪﺭﻥ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﭼــﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺷــﻔﺎﻑ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨﺎژ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬــﺪﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻃﻮﺭ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؟ ﻳﺎ ﻧــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳــﺶ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻛﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢﮔﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ‪20‬ﺗﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﻛﻦ‪،‬‬ ‫ﻣــﻦ ﭼﻨﻴــﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳــﺪ ﺧﺮﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻨﺎژ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﭘﺮﻳﻤﻴﻮﻡ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 20‬ﺗﻦ ﻳﻜﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻮﻟﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻤﺤﻤﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﭘﺮﻳﻤﻴﻮﻣﻰ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻰ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﮔﺮﺍﻧﺘﺮ ﺑــﻪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺑــﺎ ﺗﻨﺎژﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﻧﻤﻰﻓﺮﻭﺷﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳــﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﺗﻜﺎء ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻳﺎ ﮔﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﺑﺮﻗﺶ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ‪ 1‬ﻛﻴﻠﻮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻤﺤﻤــﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ »ﺳﻰﭘﻰﺳــﻰ« ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 300‬ﺩﻻﺭﻯ ﺳﻰﭘﻰﺳــﻰ ﺑﻪ ‪1000‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ‪،96‬‬ ‫‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﻠﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻪ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧــﻪ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ(‪ ،‬ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﻮﻳــﺮ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷــﻤﺶ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻘــﺪﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 89‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻼﻑ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪16/5‬ﻭ ﺷﺎﺧﻪ ﺁﺟﺪﺍﺭ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪32‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺑﺤﺚ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﺑﻴــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺫﻭﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺤﻮﻝ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ 96/6/6‬ﺗﻔﺎﻫﻤــﻰ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺫﻭﺑﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫)ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ‪ A 3‬ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺁﺟــﺪﺍﺭ( ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻛﺸــﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 89‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺫﻛﺮﺷﺪﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰﻛﺮﺩﻥ ﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺻﻮﻟﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣــﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭﺳــﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺷﻤﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺷﻤﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ )ﻭﺭﻟﺪ ﺍﺳــﺘﻴﻞ( ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪ 1/622‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻭﺭﻟﺪ ﺍﺳــﺘﻴﻞ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ)ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ(ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻨﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﭼﻴﻦ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭﺭﻟﺪ ﺍﺳﺘﻴﻞ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪1/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪1/648‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻭﺭﻟﺪ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪765/7‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﺍﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ‬ ‫‪2020‬‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺲ ﺩﺭ ﭘﺮﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘــﺮﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘــﺮﺱ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺰﺍﻳﺪﺍﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺲ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻣﻴﭽﻴﻜﻮﺋﻴﻼﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻛﺎﺧﺎﻣﺎﺭﻛﺎﻯ‬ ‫ﭘــﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺗﻤﺪﻳــﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻭﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺩﻭﻡ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻴﭽﻴﻜﻮﺋﻴﻼﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﮕﻠﻮ ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﺲ ﻛﺸــﻴﺪ‪ .‬ﻣﻴﻠﭙﻮ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺗﻮﺭﺍﻧﺘﻴﻢ ﻣﺘﺎﻟﺰ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺭﺱ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﻳﻨﻮﺭﺳﻴﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﭽﻴﻜﻮﺋﻴﻼﻯ ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﭘﺮﻭﺍﻳﻨﻮﺭﺳﻴﻮﻥ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﺲ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺲ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 7111/50‬ﺩﻻﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﺮﻭﺍﻳﻨﻮﺭﺳﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﭽﻴﻜﻮﺋﻴﻼﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1/1‬ﺑﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ 0/629‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﻭ ﻋﻴﺎﺭ ﻗﻄﻌﻰ ‪0/4‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻃﻼ‪ ،‬ﻧﻘــﺮﻩ ﻭ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﭘﺮﻭ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺎﻡ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻓﺸﺎ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺋﻨﺎﻭﻧﺘﻮﺭﺍ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻋﻼﻗﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻴﭽﻴﻜﻮﺋﻴﻼﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﭽﻴﻜﻮﺋﻼﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻢ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻛﺎﺧﺎﻣﺎﺭﻛﺎﻛﻮﻧﮕﺎ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻧﻴﻮﻣﻮﻧﺖ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺲ‪-‬ﻃﻼﻯ ﮔﺎﻟﻪ ﻧﻮﻯ ﻣﻴﻦ ﻣﺘﺎﻟﺰ ﭼﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ 700‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻣﺲ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ژﺍﭘﻨﻰﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﺳــﺨﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪1393‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺣﺪﻭﺩ ‪ 143‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻃﻼ‪1566 ،‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻧﻘﺮﻩ ﻭ ‪ 504‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 650‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺭﻧﺞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﺮ ﺟﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﺩﻭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﭼﻴــﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ ‪46‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ‪ 62/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 42/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻴﻞﻣﻴﻨﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻳﻮﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 4/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ‪47/717‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻳﻮﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪1/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ‪ 23/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ژﺍﭘﻦ ﺑﺎ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ‪ 17/85‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ‪ 16‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ‪ 14/582‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ‪ 1/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ‪9/327‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ؛ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪7/8‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ‪ 3/037‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺗــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1399‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ(‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ژﺍﭘﻨﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﺪﺍﻝﻫﺎﻯ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﻣﺲ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺪﺍﻝﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ‪ 50‬ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫)‪ 18/62‬ﮔــﺮﻡ( ﻃﻼ ﻭ ‪20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪ )‪7/4646‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ( ﻣﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺟﻰ ﻛﻮﺭﻭﻓﻮﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻟﻤﭙﻴــﻚ ‪2020‬ﻡ ﺗﻮﻛﻴﻮ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﻼ ﻭ ﻣﺲ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ‬ ‫ﭘﻴﺶﺭﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ِ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﻮﺩ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻫﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻟﻤﭙﻴــﻚ ‪ 2012‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪1391‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺪﺍﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 9/5‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻃــﻼ‪ 1210 ،‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻧﻘﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺪﺍﻝﻫﺎﻯ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺪﺍﻝﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ژﻭﺋﻦ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﺭﺯﺵ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺿﭽﻪﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2032‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‬ ‫)‪1411‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ‪ 63‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﺗﺮﻯ‬ ‫ﻗــﺪﻡ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻫﻴﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥﺗﺎﻳﻤﺰ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻗﺒﺎﻳﻠﻰ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻛﺴﻤﻰ ﺩﺍﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 3‬ﺳــﻘﻂ ﺟﻨﻴــﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ‪ 5‬ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﺵ ﻳــﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﻓــﻮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻻﻛﺴــﻤﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺶ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﺭﺍﺩﻭﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻨﺸــﺎﻕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧــﻰ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻫﻤــﻮﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻫﻴﭻ ﭘﻮﺷﺸــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮﻳﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻰﺭﻳﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﺯﻳﺎﻥﺑﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ‬ ‫ﺣﻮﺿﭽﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺧﺸــﻚ‪ ،‬ﮔﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﺍﺋــﺪﺍﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻬﺮﻫــﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻣﻰﺭﻳــﺰﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺁﺏ ﺁﻟــﻮﺩﻩ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺴﺖﻭﺷــﻮ ﻭ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻮﺿﭽﻪﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﺎﻫﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺻﺪﻫــﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺿﭽــﻪﻩ ﺍﻯ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺠــﻢ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳــﻤﻰ ﻭ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻩ‪ ،‬ﺧــﺎﻙ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺁﻟــﻮﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺮﺗﻮﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺯﺍ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳــﻰﺁﻯﺍ ِﻝ )‪ (UCIL‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 66‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1951‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺸﻒ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1967‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫)‪ 1346‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺩﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺎﺩﻭﮔــﻮﺩﺍ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎﻣﺎﻻﭘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺁﻧﺪﺭﺍﭘﺮﺍﺩﺵ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺎﺩﻭﮔﻮﺩﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﺩﻭ ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬﻨﻤﻰ ﺁﺩﻣﻜﺶ ﺷــﺪﻩ؛ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺯﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﭙﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺒﻴﻠﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺨﺘﻜﻮﺵ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﺮﺍﺏ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣــﺪ ﺍﻛﺒﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺘﻨﺸــﺎﻕ ﺑﺨــﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻏﺬﺍﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺳﻴﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻳﺎ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﻓﺴﻔﺎﺗﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻭ ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳﺒﺰﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻄﺮﻧﺎﻙﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻨﻔﺲ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﻣﻌﻠﻖ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺶﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻋﺼﺒﻰ‪ ،‬ﻛﻠﻴﻪ ﻭ ﺭﻳﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺟﻨﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﺮگ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺮگ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻭ ﺗﻮﺭﻳﻮﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ ﺭﺍﺩﻭﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﺩﻭﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺰﻭﺗﻮپﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺫﺭﺍﺕ ﻣﻌﻠﻖ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﻨﻔﺲ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺷﺶﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻨﻔﺴﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪visitluxembourg.com :‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1983‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﻮﮔﺲ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ ،95‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 430‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪330‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘــﻰ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘــﻮﻝ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺎﻧﻊ ﺁﻣﺪﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫»ﻛﻴﻢ ﻫﻴــﻮﻥ ﻣﻰ« ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳــﺖ؟ ﭼﺮﺍ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻔﻌﺘﻰ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧــﻮﺩ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻣﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻣــﺎ ﺣﺎﺿﺮﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺖﻭﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﻛﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺤــﺚ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺮﻩ ﺧــﻂ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺑــﻪ ﺷــﻜﻞ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻜﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ( ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ »ﻛﻴﻢ ﻫﻴﻮﻥ ﻣﻰ« ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻳﻚﺭﻭﺯﻩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺣﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺲ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﻧﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﺠﺪﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨــﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺮﺯﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺲ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﺠﺪﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ‪ BSS‬ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﻮﺧﺖﻳﺎﺏ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺑﻜﺎﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺮﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻗﻄﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﻧﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺧﺘﮕﻴﺮﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ )‪ (AFP‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﭘــﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺲﭘﺮﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ )‪ (IEA‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻜﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ‪ 30‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )‪ 9‬ﺁﺫﺭ( ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪» ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻣﻮﺟــﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺽ ﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺷﻴﻞ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1393‬ﻭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ »ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ«‬ ‫ﺑﻪ »ﺣﻔﻆ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ«‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺷــﻔﺘﮕﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺁﻥ ﻓﺰﻭﻧﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝ )‪ 2014(1393‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1395‬ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ‪ 11‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﺎﺭﺱ ‪) 2018‬ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪(1397‬‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺲﭘﺮﺱ ﻧﻮﺷــﺖ‪ ،‬ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )‪ 9‬ﺁﺫﺭ( ﻛﻪ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺴــﺎﺱ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮ ﺗﺼﻴﻢ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ‪ 11‬ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻜﻰ ﻣﺼﻤﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ‪ 5220‬ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺼــﺐ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 221‬ﺍﻧﺸــﻌﺎﺏ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻋﻠــﻰ ﺟﻤﺎﻝﻟﻴﻮﺍﻧــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﺸــﻌﺎﺏ‬ ‫ﻧﺼﺐﺷــﺪﻩ ‪ 810‬ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ‪ 4411‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 276‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 680‬ﺍﻧﺸــﻌﺎﺏ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ‪ 29‬ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 835‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪27‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﺎﻝﻟﻴﻮﺍﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺮﺩﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﻭﺩﻛﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻜــﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻠﻨﮓﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻫــﺪﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﻣﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝﻟﻴﻮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﮔﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪52/05‬‬ ‫‪0/17‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪58/17‬‬ ‫‪0/33‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪55/24‬‬ ‫‪0/62‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﻣﺠﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻮﺧﺘﮕﻴﺮﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺯﻣﺎﻳﺶ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻮﺧﺘﮕﻴﺮﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻘــﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃــﻪ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺠﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﺣﺮﻳﻖ ﺩﺭ ﭘﻤﭗ ﺷــﻴﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻯ ﺣﺮﻳﻖ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ‪ ،‬ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻭﺭژﺍﻧﺲ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﮓﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺏ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧــﻮﺭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣــﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪:‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪:‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛــﺮﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﻛﻴﻢ ﻫﻴﻮﻥ ﻣﻰ« ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ )ﻛﻮﮔﺲ(‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﻛﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﻴﺎﺗــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻮﮔﺲ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻯ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﮔﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺬ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ ﻓﺮﻡﻫﺎﻯ ﺗﻚ ﺑﺮﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳــﺮﺑﺮگ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ« ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 18‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻣﻀﺎﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ...» :‬ﺑﺪﻳﻦ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺁﺷــﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻡ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ )‪ (H.S.E‬ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻢ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻡ‪« .‬‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻫﺠﺪﻩﮔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻓﺮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺑﺮﻗــﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻧﺎ‬ ‫ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺁﺗﺸــﺰﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻃــﺮﺯ ﻛﺎﺭ ﻛﭙﺴــﻮﻝﻫﺎﻯ ﺍﻃﻔﺎﻯ ﺣﺮﻳﻖ ﻭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺮ ﻭﺳــﺎﻳﻂ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺑﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﻧﻮﺍﺭ ﻧﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﺏﺁﻭﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑــﺪﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭﺍﺣﺪ ‪ H.S.E‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺱ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺷــﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺮﻗﻰ ﺗﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﭽﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍﻫﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻳﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻧﻬﺎﺩ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﻧﻘﺾ ﺷﺪﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺟﻮﺍﺩ ﺣﺴــﻴﻨﻰﻛﻴﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻨﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺭﻳﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﻴــﻦ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﺰﺭﻳــﻖ‬ ‫ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﻓﻊ ﺧﻼ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺎﻯ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺻﺎﺋﺐﻓﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻛﻦ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺑﺨﺸﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻧﻘﺶ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺴﻠﻂ‬ ‫ﻛﺎﻓــﻰ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻭ ﻓﻜﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﻤﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻥ ﻳﺎ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻃﻮﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﻠﻴﻘﻪﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓــﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺤــﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨــﺪﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺻﺎﺋﺐﻓﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺼﺪﺍﻕ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣــﺬﻑ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻴــﺎﺭ ﻭ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻣﺎﺩﻩﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷــﺪﻥ ﻳﺎ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ )ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻛﺎﻓﻰ( ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻯﺁﻭﺭﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺭﻃﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺸــﺎﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﻪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﻛﻢ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻣﺒﺎﻟــﻎ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﻮﺳﺴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣــﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻻﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻗـﻊ ﺑـﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸـﺖ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﺋﺐﻓﺮ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭼﻨﺪﺳﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭼﺸــﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺍﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧــﺮﺥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﻭﺍﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺬ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻭﺛﻴﻘﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﺒــﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻴﻞ ﻭ ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺑﺮﻭﻥﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻖﺍﻻﺭﺽ‪،‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﻣﺮﺗﻊ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‪ ...‬ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻌﻰ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺋﺐﻓــﺮ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺩﺭﻭﻥﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺎﺑــﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈــﻢ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳــﻦ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﻭﻥﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺶ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻛﻦ‪ ،‬ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺤﻴﺢ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﺑﺨﺸــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﺎ ﻧﺪﺍﻧﻢﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﺰﻝ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﻪﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺑﻜﺸــﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻐﻞ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴــﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺰﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺨﺺ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴــﺮ ﺍﻳﻦﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎ ﭼــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻰ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫــﺮ ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻬﻤﻰ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 160‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪30 ،‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳــﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺁﻫﻚ‪ ،‬ﺧﺎﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﻻﺷــﻪ‪ ،‬ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻛﻮﻫﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻳﺖ ﻭ ﺳﺮﺏ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﺷــﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻴﺸﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺟﺰﻭ ﺳﺮﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻄــﺮﺡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻴﺸــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷﻴﺸﻪ ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺸﻪ ﻓﺎﺭﺳﺠﻴﻦ‪ ،‬ﺷﻴﺸﻪ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﺑﮕﻴﻨﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺷﻴﺸــﻪ ﻓﻠﻮﺕ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺷــﻰ ﻫﻢ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷــﻰ ﺍﻟﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺁﭘﺎﺩﺍﻧﺎ ﺳﺮﺍﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ )ﻧﺸﺎﻥ(ﺑﺮﻧﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪ؛ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻻﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺧــﺎﻙ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺯﻩﺁﺏ ﺍﺳــﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺳــﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻴﺎﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﮕﻞ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﮔﻮﺵﻧﻮﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺷــﮕﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﻏــﻰ ﻭ ﻗﺮﻣﺰﺁﺑﺎﺩ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨــﺎﺯ ﻣﻈﻔــﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻭ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﭘﺎﺯﺷﻬﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟــﻪ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ‪ ،‬ﻣﺤﻞﻫــﺎﻯ ﺩﻓﻊ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻴﻮﺳــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻤﻮﺗﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣــﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺭﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻮﺕ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺭﻳﺖ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻮﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛــﺮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻏﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﭘﺲ ﺍﺯ »ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺮﺍﺷﻪ«‬ ‫ﺟﻤﻌــﻪ ‪ 13‬ﺍﻛﺘﺒﺮ )‪ 21‬ﻣﻬﺮ( ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﺮﺟﻮﺵ ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﻭ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻮﻛﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻧﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺧﺒﺮ ﺷــﻮﻛﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪) 2017‬ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻬﺮ ‪(1396‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﺰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﻩ ﻫﻴــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪32‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻸﻫــﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﻏﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺷﻮﻩ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺕ )ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻟــﻰ ﺟﺎﺋﻪ ﻳﻮﻧﮓ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑــﺎ ﺣﻜﻢ ﻗﺎﺿﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﻜﺘﻪ ﻗﻠﺒﻰ ﭘﺪﺭﺵ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻟﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 4‬ﺗــﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺒﻠﻎ ‪43/3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭﻭﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪38‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺷﻮﻩ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺷــﮕﻔﺖﺁﻭﺭ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎﻯ ﻛــﻮﺍﻥ ﺍﻭﻩ ﻫﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤــﻦ ‪(1395‬‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﭼﻨــﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ ﺭﺷــﻮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻫﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﻫﻤــﺎﻥ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ )ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ (1396‬ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﻛﻮﺭﺩﺷــﻜﻨﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﺯﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺗﺮﺍﺷــﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻙ ﺟﻮ‪-‬ﮔﻮﻥ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﻰﻣﻌﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺯﺩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺿــﻊ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ )ﭘﺎﻳﻴﺰ‬ ‫‪ (1396‬ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻛﻮﺍﻥ ‪ 64‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻓﺮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻬﻨﻪﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮﺍﺷﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻛــﻪ ﺑﻪ »ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺮﺍﺷــﻪ« ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺷــﺮﻭﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺭﻭﺡ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺟﻮﺍﻥ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫»ﻣــﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺯﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺛﻤﺮﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﺑــﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﺮﺍﺷﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﻛﻮﺭﺩﺷﻜﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺗﺎﺣــﺪﻯ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﺷﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺭﺳــﺎﻧﺎﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑــﻪ ژﻭﺋﻦ )ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ‪ 8‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﻭﻭﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺮﺍﺷــﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ »ﺗﻮﺷــﻴﺒﺎ« ﺑﺎ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺍﺱﻛــﻰ ﻫﺎﻳﻨﻴﻜﺲ« )‪SK‬‬ ‫‪ (Hynix‬ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺑﻬــﺮﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪310‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣــﻰﺍﺭﺯﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 13‬ﺍﻛﺘﺒﺮ )‪21‬‬ ‫ﻣﻬــﺮ( ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎﻯ ﻛﻮﺍﻥ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻘﻮﻁ ﺍﺭﺯﺵ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﻛــﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻣﺎﺟﺮﺍﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻬﻨﻪﻛﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 32‬ﺳــﺎﻝ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﭘﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻧﻮﻋــﻰ ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺭ ﺭﻓﺘــﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ ﺭﺷــﻮﻩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﻣﻴــﺪﻥ ﺭﻭﺡ ﺗــﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮕﻰﻫﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻫﺒــﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ »ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ« ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺧــﺮﺩﻭﺭﺯﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ‪5‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻫﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺩﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﭘﻠﻦ ﺑﻰ)‪ (Plan B‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻯ ﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺮﻡ ﺭﺷﻮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺝ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺍﻥ ﺍﺭﻫﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪310‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﻰﺍﺭﺯﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 13‬ﺍﻛﺘﺒﺮ‬ ‫)‪ 21‬ﻣﻬﺮ( ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺍﻥ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻘﻮﻁ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Businessinsider. :‬‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ؛ ﭼﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻧﻔﻮﺫ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﺤﻮﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﭘﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑــﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﻟﺺ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﭼﻴﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺠــﺎ ﻭ ﭼﻄﻮﺭ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ »ﺍﻳﺪﺩﻳﺘﺎ« ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﻳﻠﻴﺎﻡﺍﻧﺪ ﻣﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻳﺮﺟﻴﻨﻴــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴــﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺪﺩﻳﺘﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﺩﻥ ﭘﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﭼﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ (1378-79) 2000‬ﺗﺎ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1392-93‬ﻣﻰﺷــﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭘﻜﻦ ‪ 354/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪ 140‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 394/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺘﺎ ﻛﺎﺳﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺪﺩﻳﺘﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﺩﭘﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﻜﻢﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﺎ »ﻳﻚ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺟﺎﺩﻩ« ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ‪3‬‬ ‫ﻗﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 10.‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﻮﺑﺎ ﺑﺎ ‪ 6/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺣﻞ ﻋﺎﺝ ﺑﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺍﺗﻴﻮﭘﻰ ﺑــﺎ ‪ 3/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺯﻳﻤﺒﺎﻭﻩ ﺑﺎ ‪ 3/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻣــﺮﻭﻥ ﺑﺎ ‪ 3/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺑﺎ ‪ 1/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺟﻴﻪ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ ﺑﺎ ‪ 2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻏﻨﺎ ﺑﺎ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺪﺩﻳﺘــﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻠــﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﻡﺩﻫــﻰ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ (1390-91) 2012‬ﺗــﺎ ‪ 13 (1392-93) 2014‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺿﻌﻴﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﺮﻭﻛﻴﻨﮕــﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻄﺮﻯ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻮﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻗﺮﺽ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺿﻌﻴﻔﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺧﻮﺏ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻧﻴﻜﻮﺍﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺭﻓﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻧﺪﻳﺸــﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ‪ 28‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻈــﺮ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺰﺍﻳــﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭﻛﺸــﻰ ﺩﺭ ﻣــﺮﺯ ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﻳــﺎ ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﻠﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﭼﻮﻥ ﭼﻴــﻦ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻧﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﻤﺮﻧﮓﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻔﻊ ﻣﻰﺑﺮﻧــﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎ ﻋﻘﻼﻧــﻰ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧــﮕﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ 28 .‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﻠﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺿﺮﺭ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻧــﺮﺥ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1387-88‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨــﺪﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫‪ 2/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1387-88‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ )ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻫﻢ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ‪0/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺮﺥ ﻣﺴــﻜﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺭﻭﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻟﻨﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 582‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪ ﻳﺎ ‪ 773‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴــﻜﻦ« ﺍﺯ ﺳﻮﻯ »ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻰ« ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻗﺼﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻟﻨﺪﻥ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﮔﺮﺳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ )‪ (WFP‬ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﻣﻔﺮﻁ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﻳﻮﺭﻭﻧﻴﻮﺯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ‪ 1/2‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺳــﻮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ‪ 321‬ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺴــﺒﺖ ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﺴﺒﻰ ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﻳﺪ ﺑﻴﺰﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﻋــﺪﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻛﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕﻫﺎ ) ﺑﺮﻧﺞ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻧﻰ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ( ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﻋــﺪﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 0/6‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺮﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻮﺍﺗﻤﺎﻻ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8/27‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﭙﺎﻝ ‪ 27/77‬ﺩﻻﺭ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝﻳﺎﻓﺘﻪ ﺳﻮﺩﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑــﺮ ‪ 321/7‬ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 155‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﻳــﻚ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺰﻟــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ ﻗﺤﻄﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (1394-95‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪800‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺯ ﮔﺮﺳــﻨﮕﻰ ﺭﻧــﺞ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨــﮓ‪ ،‬ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺿﻌــﻒ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ »ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎ«‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻠــﺲ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻋــﺰﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ‪12/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ‪ 11/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻚﺭﻗﻤــﻰ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﻓﻘﺮﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ »ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎ« ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ‪ 22‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪» .‬ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ«‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫‪ 68‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﻰﻭﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﻮﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻛﺸﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﻮﺭﺍ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻛﺸﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺣﻖﺷــﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺗﺬﻛــﺮ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴــﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺮﻭ ﺗﺬﻛﺮ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺣﺠﺖﺍﷲ ﻧﻈﺮﻯ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺳــﺎﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻍ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﮕﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺻﺪﺭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺸﺮﻭﻃﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﺮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻖﺷــﻨﺎﺱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺛــﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺪﺍﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﻒ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻗﻠﺐ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﻮﺭﺍ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺑــﺮ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻟﻄﻤــﺎﺕ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ؛ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺑﻨﻴﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﻨﻴﻪ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻﺭ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 703‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ‪795‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ‬ ‫ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻳﻚ ﺍﻟﺰﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻣﺰ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻬﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛــﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 10‬ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻥ ‪ 10‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻭﺭﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪ 4‬ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ؛ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺯﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎﺳﺘﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺴــﻰ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺁﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻨﻬﺎ؛ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺟﻬﺸــﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻳﺎ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺳــﻘﻮﻁ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺩﺭﺑﺎﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺭﺟﺢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﺮﺷﺘﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺑﻨﺪ ‪ 24‬ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺴــﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺻــﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳـﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺣﻼﻝ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺣــﻼﻝ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ‪ 2000‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻗــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪ ‪ 24‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻳﻪ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﻮﺳــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﻭﺯ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1816‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 3300‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﺯ ‪ 31‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﻧﻴﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ 350 :‬ﻣﻮﺗﻮﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸــﻜﻞﺩﺍﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﻘﺺ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ؟‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‪ :‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸــﺮ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗﺤﻮﻝﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺒﺐ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺑــﺎ ﺩﺭﻙ ﺿﺮﺭﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺮ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﻧﻜﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﻥﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻛﺎﺳــﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻄﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺭﻭﻧﮕﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﻣﺎ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺍﻣﻦ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ‪ 29‬ﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺑﺎﻫﻢ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ«‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﺩﺩ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﭘﻴــﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﻗﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﺒﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺴــﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 2000‬ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫‪ 1000‬ﻭﺍﮔﻦ ﺁﻥ ﺳﻬﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻓﺮﺍﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺻﻤﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘــﺮﻭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﺝ ﺭﻓﺘﻮ ﺁﻣﺪﻭﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻫﻤــﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻓﺮﺝﺍﻟﻪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻚ ﻧﻔﺮﻩ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺷﻌﺎﻉ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﺧﺮﺩ ﺟﻤﻌﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺝﺍﻟﻪ‬ ‫ﺭﺟﺒﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻭﺍﺭﻭﻧﮕﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺣﺠــﻢ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺮﻳﻊ‪ ،‬ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺮﺩﺩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯﺷﺎﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗــﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺗﻚﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺷــﻠﻮﻍ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮕﻰ ﺑﺰﺭگ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﻮﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫﻮﺍ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﻛﻨﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻗﺎﻟﻰﺷﻮﻳﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻠﻌﻨــﺪ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺟــﺪﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺷﻜﺎﺭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﺣﻴــﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻬﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺷــﻜﺎﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻣــﻮﺭﺍﺕ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻛﻤﻴــﺎﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺍﻧﻘــﺮﺍﺽ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺸﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺑﺠﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺣﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺸــﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔــﻆ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﻘــﺮﺍﺽ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻛﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺷــﻮﺩ‪ 85 .‬ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨــﻰ ﺭﺍ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﻳــﺎﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻴﻮﻉ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺣﺸــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻــﻞ ‪ 50‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴــﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻳﺎ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﻼﺯﻣﻪ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑــﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﻫﻢ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ ﻭﺣﺸــﻰ ﻭ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺷــﻜﺎﺭ ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺣﺸــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﻭ ﺷﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺸــﻨﺞ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺻﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ‪ 168‬ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ )ﺝ( ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 3‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ ﺟﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺻﻴﺪ ﻭ ﺷﻜﺎﺭ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸــﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﺧﻼﻑ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸــﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺴﺐ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟــﺰﺍﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﺒﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 11‬ﻫﻤﻴــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺷــﻜﺎﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﻕﻫــﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﭼﺸــﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﺑﺸــﺨﻮﺭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺣﺸﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺰﺍﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﻳﺎ ﺣﺒﺲ ﺍﺯ ‪ 91‬ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﻜﺎﺭﭼﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺣﺸــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺒــﻖ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ ،12‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓــﺮﺩﻯ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺻﻴﺪ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺻﻴﺪ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺭﺳﺘﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺣﺒﺲ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺟﺰﺍﻯ ﻧﻘــﺪﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷــﻜﺎﺭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸﻰ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻘــﺮﺍﺽ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺟﺒﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻮﺭﺧــﺮ‪ ،‬ﮔﻮﺯﻥ ﺯﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﻳﻮﺯﭘﻠﻨﮓ‪ ،‬ﺗﻤﺴــﺎﺡ )ﻛﺮﻭﻛﻮﺩﻳﻞ(‪ ،‬ﻫﻮﺑﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺶ ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺷﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺻﻴﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻤﻮﻡ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺜــﺎﻝ ﺁﻥ ﻭ ﺷــﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺮﮔﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺩﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻰ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻴــﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺑﺮ ﺍﺛــﺮ ﺑﻰﻣﺒﺎﻻﺗﻰ ﻳــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻳﺎ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺣﺒﺲ ﺍﺯ ‪ 91‬ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﻧﻘــﺪﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﺎ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 680‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻭﺣﺸــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻜﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﺎﺭﭼﻰ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻪ ﺣﺒــﺲ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﻳﺎ ﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺎ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻮﺍﻥ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻳﺪﻩﺑــﺎﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﻴــﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻧﺎﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺷﻜﺎﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷــﻜﺎﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻘــﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻳﺪﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳــﺖ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﻘﺸﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ‪70‬ﺗﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻠﺖ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺣﺶ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻞ ﻭ ﺑﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺘﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻳﺎ ‪17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻞ ﻭ ﺑﺰ ﻭ ﻗﻮچ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺘﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺁﻫﻮﻯ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺷﻴﺮ ﺍﺣﻤﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﺁﻫﻮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺣﻴﺪﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻗﻮچ ﻭ ﻣﻴﺶ‬ ‫ﺍﻭﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻮچ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻓﺮﺩ ﻫﻢ ﻧﺮﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺷــﻨﮓ ﺿﻴﺎﺋﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑــﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺷــﻜﺎﺭﭼﻰﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﺎﻥ ﻣﺮﺧﺺ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﮔﻰ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺷــﻜﺎﺭ ﻭ ﺻﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺨﺮﻳــﺐ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺷــﻜﺎﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺖ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻧﺎﺑــﻮﺩﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺪﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻗﺎﻃــﻊ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻗﺎﻃﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺏ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳــﻴﺪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ‪،‬‬ ‫‪ 116‬ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ‪ 426‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﺸﺖﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﻭ ‪2107‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 3 IWA‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺸﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ‪ 116 ،‬ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ‪ 426‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﺸــﺖﻳﺎﺑﻰ ﻭ ‪ 2107‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻛﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻗﺎﻟﻰﺷﻮﻳﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﻠﻌﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵﺗﺮ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰﺗﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﮔﺬﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻩ ﺧﺎﻛﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻭﺳﻌﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻗﺎﺑﻞﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺨﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 97‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺸــﺮ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﺦﻫﺎﻯ ﻗﻄﺒﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﺸﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶﺍﺯﭘﻴﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺸﺮ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﺎﻟﻰﺷﻮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﻟﻰﺷﻮﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﻟﻰﺷــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﻬﺮ ﺧﺮﻡﺁﺑــﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﺴﺘﺸــﻮ‪ ،‬ﺗﺼﻔﻴﻪﻧﺸــﺪﻥ ﭘﺴﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗــﻰ‪ ،‬ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﺶﺍﺯﺣﺪ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ‪ 33‬ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺎﻟﻰﺷﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﻬﺘــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1439‬‬ ‫‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪891‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﻣﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭﺍژﻩ ﺁﺏ ﻭ ﻧﻮﺍﺧﺘﻦ ﺯﻧﮓ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﺟﻼﺋﻰﭘﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺏ ﻫﺴﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻫﻨــﮕﺎﻡ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻏﻔﻠﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻭ ﺯﺍﻳﻨــﺪﻩﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻰﺁﺑﻰ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺣﺎﻣﻰ ﺁﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﺏ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯﺍﻥ ﺗﻮﺻﻴــﻪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺩﻭ ﻗﺎﻧــﻮﻥ »ﺩﻭﺵ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﭘﻨــﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ«‬ ‫ﻭ »ﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻦ ﺩﺭﺏ ﺑﻄــﺮﻯ ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﻄﺮﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﭽﺎﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻄﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ«ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻄﺮﻯﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ »ﮔﺮﻭﻩ ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏ« ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺿﻤﻦ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﭘﺮﻧــﺪﻩ »ﺍﻛﺮﺍﺱ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ« ﻛــﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﺩﻟﺸﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺸــﺖﺯﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺍﻛﺮﺍﺱ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺟﻨﮕﻞ ﺣﺮﺍ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﺎﻳﺒﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺛﺒﺖ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻙ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺎﻻﺑﻰ ﺷــﺎﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺯ ﻭ ﻛﺮﺧﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻧﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻟﺸــﺐ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻏﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺍ ﺣﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻛﺮﺍﺱ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻋﻠﻤﻰ ‪Threskiornis‬‬ ‫‪ Aethiopicus‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 65‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻝ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺳــﻴﺎﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻛﺮﺍﺱﻫﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻘــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧــﺪﻩ ﺩﺭﺍﺯ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺭﻧﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻟﻜﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﻫﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻝﻫــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻮﻙ ﺷــﺎﻫﭙﺮﻫﺎﻳﺶ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺑﺎﺗﻼﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﺷــﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﻣﻬﺮ ‪ 27 - 1396‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 18 - 1439‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 891‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2209‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫»ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎپ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺩﺭ ﻗﺎﺏ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻤﻌﻴﻞ ﺩﻣﻴﺮﭼــﻰ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﭼــﺎپ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺘــﺎﺏ ﺧــﻮﺩ ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ‬ ‫»ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎپ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ« ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻣﻴﺮﭼﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﭼــﺎپ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎپ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺨﺼﻰ ﺧﺮﻳﺪﻡ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻫﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﻣﻴﺮﭼﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ »ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﺷﺪﻩ« ﻭ »ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﺍﻓﺘﺎﺩﻩ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺭﺷــﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﺧﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺷــﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﭼﺎپ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎپ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﻛﺘﺎﺏ »ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭼﺎپ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺩﺭ ‪ 776‬ﺻﻔﺤﻪ‪ 100 ،‬ﻧﺴــﺨﻪ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺭﺣﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﻮﻟﻒ ـ ﻧﺎﺷﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ »ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ«‬ ‫ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫»ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ« ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ 91‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮ ﺍﺯ ﺣﺲ ﺧﻠﻖ ﻭ ﺷــﻮﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﻟﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪﺵ ﺳــﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖﺩﻭﺯﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﻗﺼﻪﺩﻭﺯﻯﻫﺎﻯ ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ« ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺩﺭﺑﺰﺭگﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺳــﻚﻫﺎﻯ ﺑﻰﺑﻰ‪ ،‬ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺭﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﺎﻝﺟﺎﻧﺶ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﻩﻫﺎﻳﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺑﻰﺑﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺒﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖﺩﻭﺯ »ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ« ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻋﺮﻭﺳﻚﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻰﺑﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻛﻤﺮﺵ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 800‬ﻧﺎﺷــﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 120‬ﻧﺎﺷــﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻦﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺤﻤﺪﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 800‬ﻧﺎﺷﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪ 25‬ﻣﻬﺮ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺪﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻫﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﭘُﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻦﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ‬ ‫ﻓﻮﻕﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺣﻮﺯﻭﻯ ﺍﺯ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺤﻔﻴﻒ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺍﺳــﺤﺎﻗﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﺟﺴﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺩﺑﻰ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺍﺩﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺘﺎﺏ »ﺟﺴﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺍﺩﺑﻰ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ« ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﭼﺎپ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺣﺪﻭﺩ ‪300‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ 36‬ﻧﻮﻉ ﺍﺩﺑﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺭﻣﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻡ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺩﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻧﻮﻉ ﺍﺩﺑﻰ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﻨﻴﻤﺎﻝ ﻳﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻚ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻚ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﺷﺎﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺩﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺍﺩﺑﻰ ﻳﺎ ﺑﻮﻃﻴﻘﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﻛﻢﺭﻣﻘﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ‪100‬ﺳــﺎﻟﮕﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎ ﭘﻴﺸﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺩﺑﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻋﻤــﺮ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ژﺍﻧﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﻛﺴﻰ‬ ‫ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﺎﻃﻖ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﻠﻤﻪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺩﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴــﻠﻂ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﻳﺎ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﺛﺮ ﺍﺩﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺻــﻞ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺍﻗﺘﺒــﺎﺱ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺩﺑــﻰ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪» ،‬ﺁﺩﺍﭘﺘﻴﺎﺳــﻴﻮﻥ« ﻳﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻗﻮﻉ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻣﺮﻯ ﻭﺍﺟﺐ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻳــﻚ ﺍﺛﺮ ﺍﺩﺑﻰ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ؛ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷــﺶ‪ ،‬ﮔﻮﻳــﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﻮﺧﻰ ﻭ ﻣﺰﺍﺡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﻮﺧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣــﺰﺍﺡ ﻭ ﺗﻜﻴــﻪ ﻛﻼﻣﻰ ﻛــﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭼﻪ ﺑﺴــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻏﻴﺮﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺿﺪﺍﺭﺯﺵ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ ‫ﺍﺩﺑﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺩﻭﻫــﺰﺍﺭ ﻳــﺎ‬ ‫ﺩﻩﻫﺰﺍﺭﺗﺎﻳﻰ ﻫﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺒــﺎﺱ ﺍﺯ ﺁﺛــﺎﺭ ﺍﺩﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺩﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﺩﺑﻰ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﺒﺐ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﻴــﺪ« ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭﻟﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻴﻮﻣــﺮﺙ ﭘﻮﺭﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺍﺩﺑﻰ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﻭﻫﺰﺍﺭ ﻳــﺎ ﺩﻩﻫﺰﺍﺭﺗﺎﻳﻰ ﻫﺮ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﻳﻴﺴــﻴﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺭﻣــﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻛﺘــﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺒــﺎﺱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺴﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻘﻰ ﻭ ﭼﻬﻞ ﺳــﺎﻟﮕﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺍﻗﺘﺒــﺎﺱ ﺍﺩﺑــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻂ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﺛــﺎﺭ ﺗﺎﻟﻴﻔﻰ ﻣــﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻳﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺩﺑﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺑﺮﺳــﻴﻢ؛ ﺭﻭﺍﺑﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻚ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻫﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻮﺷﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺷــﮕﻔﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻣﺰﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﭘﺪﺭﻯ ﺑﺮﺍﻳــﻢ ﺩﺭﺩﺩﻝ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺵ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻠﻰ ﻧﻮﺷﺖﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫]ﺧﺎﺭﺟــﻰ[ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺴــﺮﺵ ﺧﺮﻳــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺩﻟﭽﺴﺐ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯﻣﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‪» :‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺗﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻧﻮﺷــﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻯ ‪6-5‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﻳﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﻮﺷــﺶ‪ .‬ﻣﺎﻣﺎﻧﺶ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻬﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻨــﻜﺎﺭ ﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﻰ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻡ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻪ‪ «...‬ﺧﺎﻧﻢ ﺷــﺎﻋﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺳــﺎﻛﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻛﻪ »ﻳﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻔﺼﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷــﺒﻜﻪ ﭘﻮﻳﺎ ﺑﻨﻮﻳﺴــﻢ‪ .‬ﺍﻭﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻔﺼﻞ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﻛﻪ ﻛﺎﺵ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎﻫﺎﺷﻮﻥ ﺭﻭ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻎﻫﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗــﻮﻝ ﺍﻭﻥ ﻭﺭﻭﺟﻚ »ﺑﺎ ﺣﺎﻝ« ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﮕﻢ ﻛﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺭﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺟﻨــﺲ ﺍﻳﺮﻭﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻪ ﻭ ﻗﻠــﺐ ﻣﻦ ﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻏﺮﻭﺭ ﻣﻠﻰ ﺳﺮﺷــﺎﺭ‪ ...‬ﺭﺍﺣﻴﻞ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﭘﻮﻳﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﻗﺒﻼ ﮔﻮﺵﻣﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭ ﻣﻰﭼﺴــﺒﻮﻧﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻛﻴﻒﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﻣﺪﺍﺩﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﻴﻜﻢﻫﺎ)! ( ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﺪﻭﻡﺷــﻮﻥ ﺍﻳﺮﻭﻧﻰﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻫــﺮ ﺑﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﻮﻡﺷــﺪﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺷــﻠﻮﺍﺭ‬ ‫ﭘﺴــﺮﻭﻧﻪ ﺍﻳﺮﻭﻧﻰ ﺑﻪ ﻫــﻢ ﻣﻰﮔﻴﻢ‪ :‬ﻳﺎﺷﺎﺳــﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ! ﻳﺎﺷﺎﺳــﻴﻦ!« ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺧﻮﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺸــﻮﻕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤــﺖ ﭼﻨﺪ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﻣﻦ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻋﻤﺎﺭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺴــﻴﺞ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﭘﺮﺷﻤﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﻧﻬﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺑﺨﺶﺷﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻛﻨــﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑــﺰﺭگ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻚﺗﻚ ﻣﺎ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ؛‬ ‫ﻧﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﭘﻮﻝ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻄﺮﻩﻗﻄﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻼﺹ ﻭ ﺫﻭﻕ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺤﻮﻝﺍﷲ ﺩﺭﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺤﻤﺪﻯﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ :‬ﺷــﻴﺐ ﻭ ﺳــﺮﺑﺎﻻﻳﻰ ﺗﻨﺪ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﺎ ﻣﻘﺼﺪ )ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ(‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭﺳﻴﻊ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫)ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺻﻮﺗﻰ‪ ،‬ﻣﮕﺴــﻰ ﻭ‪ ،( ..‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻌﻮﻳﺾ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ‪..‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻥﻣﻮﻗﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺸﻰ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺷﻬﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺷــﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺻــﺮﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺒﻖ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺠﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ؛ ﭼﻮﻥ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﭘﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﺍﺳﺖ )ﻣﺸﻮﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ(‪،‬‬ ‫ﻭﺳــﻂ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ )ﺍﻧﺮژﻯﺍﻯ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻞ ﻫﻔﺘﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ(‪ ،‬ﻭﺳــﻂ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ )ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫــﻮﺍﻯ ﭘــﺎﻙ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﻔﺘــﻪ ﻣﻤﻜﻦﺗﺮ ﻛﻨﺪ(‬ ‫ﺗﻔﺮﻳــﺢ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺟﺒﺮ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﻜﻦﻣﺤﻮﺭﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺷــﺘﻰ ﻣﻠﻰ )ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﻯ ﻋﺼﺒﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻏﻀﺒﻨﺎﻙ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﺷﺘﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ( ﻭ‪ ...‬ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ؛ ﺗﻪ‬ ‫ﺗﻐﺎﺭﻯِ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺮﺍﻫﺎﻯ ﻣﺤﻼﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺎ ﺷــﻮﺭﺍﻳﺎﺭﻯﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻥﻣﺤﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺮ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎ ﺍﺭﺟﺢ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻠﻤﻮﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺮ ﻫﻔﺘﻢ‬ ‫ﻗﺼﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!