روزنامه صمت شماره 858 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 858

روزنامه صمت شماره 858

روزنامه صمت شماره 858

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﻫﺎﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺭﺍ ﺷﺎﺩ ﺑﺎﺵ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺏ ﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 858‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻣﺘﺮﺻﺪ‬ ‫ﺻﻴﺪ ﻃﻌﻤﻪ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎﺯﻭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺮﭼﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﻘﻂ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷــﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻣﺴــﻜﻦ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪5‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﻼﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﺮﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪2‬‬ ‫ﺑﺮﻳﻜﺲ ‪ ،‬ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﻭ ﺭﻳﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﮔﻦ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﻟﻮﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻫﻞ ﺳﻨﺖ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ‪:‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛــﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﺩﻳﺲ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘــﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻣﻨﺎ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺒﻬﺎﺕ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮﻋﻼﻗﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴــﻦ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻔﺮﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺷﻤﺨﺎﻧﻰ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺟﺒﻬــﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺷﻤﺨﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻟﻜﺴــﺎﻧﺪﺭ ﻻﻭﺭﻧﺘﻴﻒ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﻳﺮﺍﻟﺰﻭﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﻫﻤﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺳﻮﺭﻯ ‪ -‬ﺳﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺿﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺣﺰﺏ ﺍﷲ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺎﺯﻯ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺍﻋﺶ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 19‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴﻜﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻴﻦ ‪ 4‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺼﻤﻢ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺨﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﺰﺏﺍﷲ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺤﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﺗﺎﻛﺘﻴﻚ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻠﻤﻮﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻠﺐ ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺴﻠﺢ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻠﻊ ﺳﻼﺡ ﺑﻪ ﺍﺩﻟﺐ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )‪(JCPOA‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺛﺒــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺟﻮ ﺑﺎ ﺳﻠﻄﻪ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﻤﺐ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧﻰ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛــﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﮔﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴــﺖ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﺮﻩ ﺑــﺎ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺻﻠــﺢ ﺁﻣﻴﺰ ﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻳﻜﺲ )‪ (BRICS‬ﻧــﺎﻡ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻭﻝ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻳﻚ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺁﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺣﺴــﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺮﻓﺘﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻓﺴــﺎﺩ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺗﻠﺨﻰﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻠﺨﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺑﺨﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤــﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴــﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻭﺏ ﻻﺯﻣــﻪ ﻗﻬﺮﻯ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ »ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ«‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺪ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳــﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻤﺎﺟﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﻪ ﺻﺪﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﺭﺱﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺮﺩ ﺟﻤﻌــﻰ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴــﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺣﺮﻣﺖﻫﺎﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫}‪Ö¸yY{ÁZÀ§ÃZ´f‡{®Ë{|̋ÂyՁZ‡ÀÌy‬‬ ‫‪Ä^À‹ZÆq‬‬ ‫‪­ZaÕZÅՃ€¿Y€´Ë{ZÀ¯{½MYÃ{Z¨f‡Y€]Z̈]Z»€³Á©€]Ճ€¿Y|Ì·ÂeÕY€]Á€»Yįd//‡YÕ{Y{Y|yÖ ^À»|Ì//‹Ây‬‬ ‫‪½MYÃ{Z¨f‡YÂ¿Ä°¸]{‹Ö¼¿ďÔy±‚]Õ|Ì//‹ÂyÕZÅğ‚»Ä]ZÆÀe[Z¿ÀÌy}¾ËYYՀ̳ÀÆ] {Â//‹Ö»|̯Ze‬‬ ‫Ÿ¼‪Ã{€¯Y|ÌaÖf Àª—ZÀ»ÁՁÁZŒ¯ÕZž̻,ZÅÄ¿Zz¸³,ZÅÄ¿ZyZ¯,µZÀ»{Հ̳ÀÆ]ÕZÅd̸]Z«ÁÃ|‹€eÖ»Â‬‬ ‫‪ŠËY‚§Y€Ë~a|Ë|neÕZÅՃ€¿YYՀ̳à €Æ]‰€f//ˆ³ÁÄ ‡Âe€]‚¯€¼eÁÄmÂe€ÌyYÕZŵZ//‡{įÄËÁÄ] d//‡Y‬‬ ‫‪ָ̈§Á€Ë~a|Ë|neÕZÅՃ€¿YÄÀÌ»{Ád‡YՃ€¿Y¾Ì»€‡½Y€ËYįºÌ‹Z]Äf‹Y{{ZËÄ]Zf‡Y¾ËY{ d‡YÄf§ZË‬‬ ‫»‪ {Y{{ÂmÁŒ¯{Ö]Âyž]ZÀ‬‬ ‫‬ ‫‪½Zf‡Yd ÀÄ ‡ÂeÄ]o¸]d§Z]ÕZÌuY‬‬ ‫‡‪|À¯Ö»®¼¯½Zfˆq¸]Á½ZfˆÌ‬‬ ‫‪žËZÀՁZ‡Â¿Á‰€fˆ³½Z»Z‡¶»ZŸcZÌņÌË‬‬ ‫‪įÖ³|À§Z]ÁÖ³|ÀˆË|Ë|mcÓM¾Ì‹Z»d¨³½Y€ËY‬‬ ‫]‪įÖ¸¸¼·Y¾Ì]ÕZÅŠËZ//Œ³Y†aZÌ¿{ÁÕÁZ//À§Z‬‬ ‫‪dŸ€//‡Ä],{Â]Ã{Zf§Y©Z¨eY¹Zm€]Ä//»ZÀ¬§YÂeÄ//ÌuZ¿Y‬‬ ‫‡¨‪Y€¬f‡YÕY€]µZ¬f¿YµZu{ÁÃ|‹ÄÌÆeÁÃ{Y{‰Z‬‬ ‫{¯‪‰€f//ˆ³‰Y‚³Ä] d//‡Yo¸]d//§Z]Ä//¿ZyZ‬‬ ‫‪YÖ°Ëo¸]d§Z]Ä°ÀËY½ZÌ]Z]Ö¼œ »À»d À‬‬ ‫‪½Y€ËYžËZÀՁZ‡Â¿Á‰€fˆ³½Z»Z‡±‚]ÕZÅÃÁ€a‬‬ ‫{‪Ã{‡€§žËZÀÕZÌuYÁՁZ//‡Â¿dË»Z»ÕZf//‡Y‬‬ ‫‪ÃÁԟÖmZˆ¿|uYÁ¾ËYÃZ]Á{ÕZÌuY{€¯tˀe,d‡Y‬‬ ‫]€‪Õ{Zf«Yª¿Á{ּƻZÌ//ˆ]Š¬¿µZ¤f//‹Y{ZnËY‬‬ ‫»‪cZÌņÌË {Y{€Æ//Œ¿Y€ËY¹Á€//v»¹{€»ÁÄ//¬˜À‬‬ ‫Ÿ‪¾Ë‚´ËZm|Ë|mÖ³|ÀˆË–y{ZnËY{Á‚§YÁ|ËY¶»Z‬‬ ‫‪YµZ‡Ձ‡ŠeM{įÃ|//‹Ö³|À//ˆË•Â˜y‬‬ ‫]‪|À¯|Ì·ÂeÖeӐv»|¿YÂeÖ»–y¾ËYÁ{Â]Äf§¾//Ì‬‬ ‫¯‪ՁZ‡Z]¾ÌÀr¼Å {‹{ZĬ˜À»ÕZÅÂ//Œ¯Ä]Ä‬‬ ‫‡‪ºÆ‡|Ë|mÖ³|À§Z]¾·Z‡s€—Á€Ìj°eÁ_Zq¾·Z//‬‬ ‫«‪ZfyY{Â//yÄ]YÖmZ//ˆ¿ž//ËZÀYÖ//ÆmÂe¶]Z‬‬ ‫»‪­€¼³֏ZfyYZ^¿YÂ//n»d¨³Ö¼œ » |Å{Ö‬‬ ‫]‪d§ZË{ºÅÖeY{YÁÕZÅÄ^Àa½{€¯ֿ¨Ÿ|“œÀ»Ä‬‬ ‫‹|‪o¸]d§Z]Ä¿ZyZ¯{€¨¿€“ZuµZu{ d‡YÃ‬‬ ‫§‪Ö³|À//ˆË–yՁY|¿YÃYZ]į|ÀÀ¯Ö»d//Ì·Z ‬‬ ‫‪{Ö¼œ » {Â//‹Ö»Ã{Á‚§Y{Y| e¾ËYÄ]€¨¿Z//e‬‬ ‫‪½Z¿YÂmµZ¤f//‹Y{YÕYĬ˜À»ÕZÅYZ]Ä]ÄmÂeÄ»Y{Y‬‬ ‫‪{Á€»YÄq€³YÖmZ//ˆ¿d Àd¨³Á{€¯ÕÁM{Z//Ë‬‬ ‫¯Œ‪Äf‹~³YÁd//‡YÁÄ]Á½YÁY€§cÔ°//Œ»Z]Z»Â‬‬ ‫‪žËZÀ{ÂmÁZ]Ö//·Ád//‡YÄf§€³ĸZ§{ÂyZzf§Y€a‬‬ ‫‪|¿YÂeÖ»Ä^Àa|Ì·ÂeÕZÅÄÀÌ»ÁÂ//Œ¯{Ö¼Ì//‹Á€fa‬‬ ‫‪µZ¤f‹Y½Z¿YÂmÕY€]į|‹Z]Ö ËZÀ¾Ë€ežË€‡YÖ°Ë‬‬ ‫]‪dŸ€‡Ä]Y½M|Ì·ÂeÕZÅĬ¸uį֗€//‹Ä]|Àˀ§ZÌ‬‬ ‫{{‪\‡ZÀ»YZ]Ä]ÃZ‹YZ]Ö¼œ » ºÌÀ¯¶Ì¼°e¶yY‬‬ ‫‪•Z^eY{½Y€ËYZ]©€//‹YįÖËZÅŒ¯Á½Zf//ˆ¿Z¤§Y‬‬ ‫‪½Zfˆq¸]Á½ZfˆÌ‡{žËZÀÄ //‡Âed¨³,|ÀfˆÅ‬‬ ‫‪Öf»ÁZ¬»{Zf«YÕZ//Ås€—YÖ°Ëį½Y€°»Ä//¬˜À»Á‬‬ ‫‪ÕY€]€´Ë{ÖeY{Z®Ë„eY€f‡YÃZ´ËZa®Ë|¿YÂeÖ»d‡Y‬‬ ‫¯Œ‪ |À¯{ZnËYÂ‬‬ ‫‪{Y{½ZŒ¿d¸°Ì‡Âe»d ÀÕY€]†¸n»½{Z »ÁžËZÀ½Â̼̈¯ÕZÅÄ»Z¿€]Yd À‰€fˆ³‰Y‚³‬‬ ‫‪Ã|¿Z»µÂ¨¤»žËZÀYÄy€qÁ{Ád¸°Ì‡Âe»d À‬‬ ‫{¯Œ‪¾ËYƒZf¿Â»Ä]Õ{Á|v»½Z³|ÀÀ¯|Ì·Âeįd‡YÂ‬‬ ‫»‪ՁZ‡Ö»Â]Zŵ|»Öy€]{Äf^·Y |¿Y{€aÖ»cӐv‬‬ ‫‪{[¸˜»ʬ¿ZeÂÀÅZ»YÃ|//‹¹Zn¿Y|{ÁZe‬‬ ‫‪¡Y€‡d À‰€fˆ³Á¾ËYY ºËY{ĸZ§žËZÀ¾ËY‬‬ ‫]€‪½Â̼̈¯{ֻԇYÕYÂ//‹†¸n»½Z³|ÀËZ¼¿Öy‬‬ ‫‪ֿ¿Z«{ZÆ¿¾ËYÕZÅÄ»Z¿€]ÃZ]{Ád§½{Z »Áž//ËZÀ‬‬ ‫]€‪d‹Y{Ö˳Ád¨³d¸°Ì‡Âe»|Ì·Âe–ËY€‹{Â^Æ]ÕY‬‬ ‫¯‪ d//‡Y{ZˁÄÀÌ»¾ËY{ֿ¿Z«Ðy|//‡Ö»€œ¿Ä]Ä‬‬ ‫‡‪žËZÀ½Â̼̈¯ĈÌËcZÌÅ”Ÿ,Z̯ÖÀ̈u{YÂm|Ì‬‬ ‫‪įĸXˆ»¾ËYÃZ]{,Ö»Ô//‡YÕYÂ//‹†¸n»½{Z »Á‬‬ ‫¯¼‪{Y{d¸°Ì‡Âe»d ÀÕY€]ÕYÄ»Z¿€]Äq½ÂÌ//ˆÌ‬‬ ‫¿´‪ÕYÄ ‡ÂeÃZ‬‬ ‫{‪ºÅ{YÁ{d·Á‬‬ ‫]‪½| »Šz]Ä‬‬ ‫‪Ä^À‹ZÆq‬‬ ‫‹‪ÂˀÆ‬‬ ‫}‪Änv·YÕ‬‬ ‫‡‪€^»Zfb‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫‪{€¯և€]YÁ{Âyd À{ÖfyY{€a{‡w€¿ÕÂf‡{ŠÅZ¯€iYd À‰€fˆ³‬‬ ‫‪Ö°¿Z]¹Zœ¿Z] ½YZ‡Á{ÂyÕZ¯ՁY»¥~u‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫»‪½Â¿Z«Z]d¨·Zz»,Z¨f¿YªuZ]d¨·Zz‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‪Ö˸̯Ö¿Y€ËYÕZq‬‬ ‫‪Y‚ÅÁ½Â̸̻®Ë‬‬ ‫‪{Y{ՀfŒ»ZaÁY{½Z»Âe‬‬ ‫‬ ‫]€{‪¾e½Â̸̻d‹Y‬‬ ‫‡‪ÕZmµZ‡{¾ÅM²À‬‬ ‫‪Õ”u|ˀyZÅÖ¿Y€ËY‬‬ ‫‪|¿|ÀˆaÖ»Y‬‬ ‫¨‪½ZÆ]ÁÖ·Á|¼v» Äv‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪Ö·Ôm€‡ZË‬‬ ‫—‪Ô‬‬ ‫Ÿ¬\¿Œ‪{€¯ÖÀÌ‬‬ ‫{‪µZ^¿{Ä]ÁÖ¿ZÆmÕZÅYZ]{ԗÖ·Zu‬‬ ‫‪w€¿ŠËY‚§YÄf//‹~³Äf¨ÅY,Ö¸yY{YZ]½M‬‬ ‫‪Öf¼Ì«|Ë|mÕZŵ‬‬ ‫‪ Z¿Z¯{YÁÁÃ{€¯Ä]€neY‬‬ ‫‹|‪€Ì̤eÖ¼¯–ËY€‹Ä^À‹Á{Yįd//‡YÃ‬‬ ‫¯€{‪ZÅd¼Ì«|‹Ä]Á|¿ÁÄ»Y{Y{ÂmÁZ]Á‬‬ ‫{]‪Ä°//‡ÁԗY¿Yw€¿,Ö//¿ZÆmÕZ//ÅYZ‬‬ ‫{]‪Ád§€³{ÂyÄ]Ö//·Á‚¿€Ì//‡Ö¸yY{YZ‬‬ ‫«‪ {€¯ÖÀ̌¿\¬ŸZÅd¼Ì‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‬ ‫]‪µ{Z f»d¨¿YZ‬‬ ‫‪d‡Y‬‬ ‫¿œ‪ {Â]|ÅYÂyՂ¯€»®¿Z]Ã|Ɵ€]½McZ‬‬ ‫‪և€]įÃ|‹¡Ô]Y½YZ‡Á{ÂyÄ]Ö·Zu{–ËY€//‹¾ËY‬‬ ‫‪µZ‡{ÕZ^fŸYÕZÅĈ‡Â»ÁZÅ®¿Z]{‡w€¿cZÌW‚m‬‬ ‫¿Œ‪µZ‡¾ËY{ZÅ®¿Z]Ö°¿Z]{‡w€¿–‡Âf»į|Å{Ö»½Z‬‬ ‫{|‪µ{Z »ÕZ^fŸYÁÖ//·Z»ÕZÅÄ//ˆ‡Â»{Â//‡w€¿Á‬‬ ‫‪,Ä»Z¿ÃÂÌ//‹¾ËY[Z//ˆfuYZ]įd//‡YÃ{Â]|{Ze‬‬ ‫‪{YÖ°¿Z]{Â//‡|{Ze|Àf//‹Y{ÁZmY½YZ//‡Á{Ây‬‬ ‫]€¿‪ |ÀÅ{Y€«{ÂyÕZ¯Ä»Z‬‬ ‫‬ ‫]€‪ֻԇYÕY‹†¸n»ÕZÅŠÅÁ„a‚¯€»‰Y‚³¾Ë€yM…Z‡Y‬‬ ‫{|‹‪|ÀfˆÅº¸bË{€ËÁº¸bË{Öf À½Ô£Z‬‬ ‫¯‪Öf ÀºÆ»ÕZÅŠz]ևZ‡YcÔ°//Œ»YÖ°ËÕY{€]Öb‬‬ ‫]‪Á¸],‰€§d À d‡Y–//‡Âf»Á®q¯žËZÀ{ÄËÁÄ‬‬ ‫¾‪,Á‬‬ ‫¯€‪ ËYY |ÀfˆÅÁÃ{Â]ÁÄ ]Á¶°Œ»¾ËYZ]½Z¼¸^»Z˵ZfˆË‬‬ ‫—€‪ÕY{€]Öb¯Ze|ÀÀ¯d^iY{Ây€iYÁs€—|ËZ]ÃY¼Å½ZuY‬‬ ‫¿Œ‪įÖÀ^»¾ËY€]{€Ì´]¶°//‹¾Å}{Ö·YÂ//‡|ËZ‹Z»Y{Â//‬‬ ‫‪ZË|ÀfˆÅÕY{€]Öb¯‘€ »{|¬qÄf§€//ŒÌaÁÁZÀ§žËZÀ‬‬ ‫‪¸»{ZqÕZ¬]Y‬‬ ‫‪ÂËÕZ¬]YÁ‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫»‪Ä ‡Âe,½{Z ‬‬ ‫‪µZ¤f‹YÁ‬‬ ‫‪cӐv»Â¿ZËZÅs€—,ZÅÃ|ËYį|ËMÖ»{ÂmÁÄ]֘ËY€‹Äq‬‬ ‫‡‪ZËÃ|Ë{{½ZuY€—Y€Ì£Հ´Ë{{Y€§YÕÂ//‡Y,Ã|//‹ÄfyZ//‬‬ ‫¯‪{ÕÂÀ »ÁՀ°§dÌ°·Z»½Y‚//Ì»Äq,ÖeZ^ŸÄ].|¿Â//‹Öb‬‬ ‫Ÿ€‪Ze{Â//‹Ö»™Zv·Áš¨uÁZÀ§žËZÀZË¿ÕZÅÕÁZÀ§Ä//‬‬ ‫»‪ÕZÅs€—YÕY{€]Öb¯Õ¸mZË{Œ¿|Ì·ÂeÕY€°ecӐv‬‬ ‫§‪.{‹Äf§€³ÁZÀ‬‬ ‫‬ ‫»‪d‹Y~³|ÅYÂycZne€]Ö]Ây€ÌiZeՂ¯€»®¿Z] {‡w€¿ŠÅZ¯Ä]Â‬‬ ‫]‪|ÀÀ¯|ƟÄ]ÕZ§Á,{Zf«Yª¿ÁÕY€]ZÅ®¿Z‬‬ ‫‬ ‫‪Ã{Z»d‹Y{€]ŠËZ»M‬‬ ‫»‪{€ÌÅ{Y{ԗÖ¿| ‬‬ ‫]‪|¬¿½MYd‡ZŵZ‡ÁdˆÌ¿Õ|Ë|mÂ“»½Z‹Ö¸YĨ̛ÁY¾f§€³ĸZ§ÁZÅ®¿Z]ÕY|ÅZ´À‬‬ ‫»‪{‡¶Ì·{Ä]ZÅÄËZ»€‡į|¿Y{ÁÄf‹Y{ÕZ̈]|̯Ze‚Ì¿Õ{Zf«Y½ÓÂXˆ»Á½Z‡ZÀ‹Z¯ {Â//‹Ö‬‬ ‫]‪|ËZ]¾ËY€]ZÀ]-|À¯Ö¼¿ÕY~³ÄËZ»€‡cZneÁ|Ì·Âe{Ö//ˆ¯Á{‹Ö»dËY|ÅZÅ®¿Z]d¼//‡Ä]ÓZ‬‬ ‫‪Ö°¿Z]ÕZÅÃ{€b‡{‡w€¿Á|‹ÖËY€mYÄf¨ÅÁ¾Ìfˆz¿Y|Ì»Y¾ËY¹Zn¿Y€//‡į|Ì//ŒË|¿YՀÌ]|e‬‬ ‫‬ ‫‪{‡w€¿ŠÅZ¯€ÌiZe‬‬ ‫‪ÄËZ»€‡YZ]€]½M€iYÁ‬‬ ‫‬ ‫‪Öf‡Âaw€‡ÕÂeY€b»YY‬‬ ‫‪½ZÆmÖ¿| »\˜«Ze‬‬ ‫‬ ‫‪YՂ¸§€Ì£Ö¿| »žËZÀ‬‬ ‫¿‪ºË€Ì´¿Ã|Ë{Z‬‬ ‫‬ ‫]‪{Zf«Yª¿ÁhŸZ]ž˜«—Ä]Õ{Z//f«Y½ÓZ §Äf¨³Ä]©Z¨eY¾ËY |//‹¾ÌÌ e|{Ze¾//Ì‬‬ ‫‪Ö¿Z°e{Zf«YÁ|À¯Ö»d¯€u|·Â»YZ]d¼//‡Ä]ZÅ®¿Z]YZŵÂaįY€q{Â//‹Ö»Â//Œ¯cZneÁ‬‬ ‫»‪ÕY€]Á|À‹Z]½MdËZŸÄ]¹‚¸»ZÅ®¿Z]¹Z¼eZe|//‹Z]€f//ŒÌ]ÁÕ|mZÅcZœ¿|ËZ]Äf^·Yį{ÂyÖ‬‬ ‫‪ {€Ì³Z°]ՁY»ÕZÅYZ]µ€fÀ¯ÕY€]Y¹Ó€Ì]Y|e|ËZ]‚Ì¿d·Á{ |ÀÀ¯|ƟÄ]ÕZ§ÁÕ{Zf«Yª¿Á‬‬ ‫‪€´‹{€³[~m{ª§Â»ÕZÅŒ¯Õ´·YYՀ̳ÀÆ]Z]ÖfËZ¼uÕZÅÄ¿YZˍZfyY‬‬ ‫‪eįd‡Y{Zf«YÖ¸YÕZÅÄ£|£{ÁcÔ°Œ»YÖ°Ë|Ì·ÂeÃ|‹¹Z¼ed¼Ì«į€´Ë{ÕÂ//‡Y‬‬ ‫«‪{ZÄ ‡Âe|ÅZ//‹½YÂeÖ¼¿ž^—Ä]Á|À¯Ö»\¸//‡Ö¿ZÆmÕZÅYZ]{½Z³|ÀÀ¯|Ì·ÂeYYd]Z‬‬ ‫¯Œ‪€veÄf^·YÁ|Ì·ÂeÄ]d¼Ì«½YYcÔÌƈedyY{€aÄ]½YÂeÖ»Ö°¿Z]{Â//‡w€¿ŠÅZ¯Z] {Â]Â//‬‬ ‫]‪ {Â]YÁ|Ì»YŠz]¾ËY€fŒÌ‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫]€‡‪֏yŠz]Á­€¼³{€³‚Ì»{cZŸÔ—YÕÁZÀ§ÁÂuÕZnecÔ°Œ»Ö‬‬ ‫‡¨€]‪{‹Ö»¹Z¼eŠÌ¯Y€e½YYµÂ^¿Zf‡YÄ‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫Ÿ‪½Z³|¿Z‡YdËZ¼u•€‹ZÅ{Y|¿Zf‡YdËZ‬‬ ‫‪ÄqµZ//ˆ»Yd//ˆz¿ļ̿{|Ì·Âe¦«ÂeÄ]Ä//mÂeZ//]Á‬‬ ‫‪Ã|Ì//ŒË|¿Yd À¾ËY½|//Œ¿¶Ì˜ eÕY€]ÖËZÅZ°ÅY‬‬ ‫‪cZÌ·Z»½YÂ//ÀŸÄ]½ÂÌ//ˆÌ¼¯{Ö//jv]d//¨³,d//‡Y‬‬ ‫‪dyY{€aÃÂ//v¿Á½Mw€//¿Á|//‹s€˜»Ã{Á‚//§Y‰YÁ‬‬ ‫»‪½MÕZŦ “ž§ž˜«—Ä]įd§€³Y€«և€]{Â‬‬ ‫‪ d‬‬ ‫]‪ ‡Y½Y€´f À¹Z¼e{‡Ä‬‬ ‫‬ ‫‹‪ÂˀÆ‬‬ ‫}‪Änv·YÕ‬‬ ‫‡‪€^»Zfb‬‬ ‫{‡‪Õ‡YÁ{Ây‰Á€§–ËY€‹|Ë|mÄ»Z¿ÃÂ̋µZ//‬‬ ‫‪½YZ//‡Á{ÂyÄ]Á¾ËÁ|ecZ//neÁ½| »,d// ÀcYÁ‬‬ ‫‪–ËY€‹{d¯ZŒ»{Â//‡¶«Y|u½M…Z‡Y€]į|//‹¡Ô]Y‬‬ ‫‪Ä·Z//‡®ËÃ{€b//‡{Â//‡¶«Y|uµ{Z »,Õ{ZŸ‰Á€//§ŠÌa‬‬ ‫¿œ‪{Â//‡w€¿µ{Z »‚Ì¿|Ì·Âe{d¯Z//Œ»{Â//‡ÁÖ°¿Z]¹Z‬‬ ‫‡‪¾ËY…Z‡Y€] |//‹¾ÌÌ eÖ°¿Z]¹Zœ¿Ä·Z//‡ÕZÅÃ{€b//‬‬ ‫‹‪{d¯ZŒ»‰Á€§–ËY€‹{¥Y€¿Y{‡¶«Y|u,Ä»Z¿ÃÂÌ‬‬ ‫‪ÕZÅÃ{€b‡{‡w€¿Y€f¼¯|{€j¯Y|uµ{Z »‚Ì¿|Ì·Âe‬‬ ‫‡‪ |‹¹ÔŸYÖ°¿Z]¹Zœ¿Ä·Z‬‬ ‫‪ÕYÄÅZ»d¸Æ»,Ö°¿Z]Ã{€b‡{‡w€¿ŠÅZ¯Z]½Z»‚¼Å‬‬ ‫]‪Y{ÂyÖf¯ZŒ»ÕZÅ{‡w€¿ZeÃ|‹Ã{Y{½YZ//‡Á{ÂyÄ‬‬ ‫]‪¶¯†ÌË,¦Ì‡×YÖ·ÁÄf¨³Ä]įY€q|À¿Z‡€]Zn»|uÄ‬‬ ‫]‪¹Zn¿Y€“ZuµZu{½YZ//‡Á{ÂyįÖ//‹ÁՂ¯€»®¿Z‬‬ ‫»‪Zn»ZÆ¿MįÖ·Zu{Ã{Â]Ö°¿Z]cZ̸¼ŸZ]ª^˜À»|//ÀÅ{Ö‬‬ ‫]‪½YZ‡Á{ÂyįÃ{Y{Ä»Y{YÁY |ÀfˆÌ¿Ö°¿Z]cZ̸¼Ÿ¹Zn¿YÄ‬‬ ‫»‪¾ËYYÁ|ÀÀ¯²ÀÅZ¼ÅՂ¯€»®//¿Z]Z]Y{Ây|¿|//‹¦¸°‬‬ ‫‪¹{€»Y‰Á€§ŠÌaÄ//¿ZÆ]Ä]|¿YÂeÖ¼¿Z//‡Á{Ây®Ë†a‬‬ ‫‪Z¯¾ËY,Ã|//‹Y€«Ä°¸]|À¯dyY{€aÓZ]{Â//‡Á{€Ì´]µÂa‬‬ ‫»‪į{Â//‹ÄÌÆe½YZ//‡Á{ÂyÕY€]ÕYÄ»Z¿¾ÌËMÁ€//e–^”À‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‪Ä^À‹ZÆq‬‬ ‫‹‪ÂˀÆ‬‬ ‫}‪Änv·YÕ‬‬ ‫‡‪€^»Zfb‬‬ ‫‪{‹Ö»ÖÅ|¿Z»Z‡Y‚§Y¹€¿cY{Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫Ÿ^|‪̸ָyµÂ‡€·Y‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫‪Ö¿Á{Ä ‡Âe‬‬ ‫»‪{YMª—ZÀ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‪YZ]š¨u‬‬ ‫‡‪cZÌ·Z»ºÆ‬‬ ‫{‪½Y€ËY{Zf«Y‬‬ ‫‪ÄÀ´¿{€¯Z“€»Ô£‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫«‪Հ´‹{€³€‡įÖËZÅd¼Ì‬‬ ‫]‪½YZ°ËZqcÔ°Œ»¶uZ‬‬ ‫»”‪Ö»Y€Æ]½Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÃY¾Ë€fÆ],¶»Z e‬‬ ‫{‪d‹Y~³ÃÔ¯Ö]YÖ¸yY‬‬ ‫^‪ÖËZ“Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫»Œ‪ÕY|»Հf‬‬ ‫]€‪cÔ°Œ»ž§ÕY‬‬ ‫»ˆ‪ÖËZÌfÀ‹{ ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{‪YÁ€a‬‬ ‫‪cZÌ]½Z»M‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺍﺳﻘﻒ »ﭘﻞ ﺭﻳﭽــﺎﺭﺩ ﮔﺎﻻﮔﺮ« ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻭﺍﺗﻴــﻜﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔــﺮﻯ ‪ 3‬ﺭﻭﺯﻩ ﻋــﺎﺯﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺎﻫــﺮ ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺳﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﺭ ﺭﻡ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺳﻔﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﻘﻒ‬ ‫ﮔﺎﻻﮔــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺩﻭﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﻴﻦ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﻛﻪ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺳﻄــﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻴﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎﺧﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﻁ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﻠﺢ ﻭﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧــﻮﺏ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘــﺎﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﺻــﻞ ‪ 110‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈــﺎﻡ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻈﺮ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 30‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ 1392‬ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺴــﺎﻥ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻪﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺩﺷــﻤﻦ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﻋﻴﻨﻴﺖ ﺑﺨﺸــﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻫﺮﭼــﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺸﻮﺭ )‪ (1404‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻃﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ ﻭ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫــﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻــﻞ ‪ 3‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 1‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞﮔﺮﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺿﺪ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻳﻚ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺣﺲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻥ ﺑﺒﺎﻟﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺳــﻮﺍﻝ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﭼــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ؟ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻪ ﺣﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘــﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؟ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺟﻬﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻓﻖ ﺭﻭﺷــﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺳﻴــﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﻴﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻮﻕ ﺩﻫﺪ؟ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻌﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻛﻢ ﺁﺑﻰ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺤــﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻣــﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻭﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻠﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺑﺴﻴﺞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻞ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﺏ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﺷﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﻭ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺁﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 31‬ﺟﻠﺴﻪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺧﻴﻠﺞ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻘﺎﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﻛﺸــﺎﺭﻭﺯﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﺯﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸــﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺏ ﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﺏ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ‬ ‫ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ‪ 723‬ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺑﻰ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 203‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 374‬ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺑﻰ ﻧﻤﺎﺯﻯ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 406‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻳــﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺑﻰ ﺷــﻬﻴﺪ‬ ‫ﺭﺟﺎﻳــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 415‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳــﻮﺭﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫــﺎ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺼﺮ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻛــﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻗــﻮﻝ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺰﻝ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺁﻗﺎﻯ ﺍژﻩﺍﻯ ﺭﺩ ﺷــﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪﺍ‬ ‫ﻭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺻﺮﻳﺢ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺼﺮ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﮔﻔﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﻴﻮﻧﮓﻳﺎﻧﮓ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴــﻪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﻟﻴﺒﻰ ﻣﺜﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﺼﺮﻑ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻒﺧﻮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﻤﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﺩﺭﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺣﻜﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺻﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻼﺡﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛــﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻢ ﺧــﻮﺩﺵ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻼﺡﻫﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﭼﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻼﺡﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﺎﺭﺟﻤﻌﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺗﻴــﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﭘﻴﻮﻧﮓ ﻳﺎﻧﮓ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺸﻨﺞ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺣﻮﻝ‬ ‫ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﺶ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻜــﺲ ﻫﻤﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻘــﻂ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﻔــﺮﻯ ﻓﻠﺘﻤــﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺁﻧﺘﻮﻧﻴــﻮ ﮔﻮﺗﺮﺵ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻫﻤــﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺧﻄﺮ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻓﻠﺘﻤﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺟــﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺁﻣﻴﺰ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻬﻮﺭﺍﻧــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺋﻢ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺳﻪ‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺤﻮﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳــﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺼﺮ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺻﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺼﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﺼﺮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻗﺘﻀﺎﺋﺎﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭﺳﺎﻝ ‪ 89‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺧﺴــﺮﻭﻯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺼﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺼﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﺭﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻫﻴــﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺻﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺼﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺿﻤــﻦ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺏ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪» ،‬ﺳﺘﺎﺭ ﻣﺤﻤــﻮﺩﻯ« ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ )ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ( ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣــﺮﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻓﻀﻠــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣــﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤــﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺻﻴﺎﻧﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷــﺪ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴــﻢ ﻣﻔﺎﺳﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻳﻚ ﻧﻈــﺎﻡ ﺩﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻔﺎﺳﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻗﻀﺎﻭﺕﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻂ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻏﻴﺮﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺿﺪ ﺩﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺑــﻚ ﺩﻳﻦﭘﺮﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺒﺮﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻛﻨﺪﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻋﻠﻴــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻛﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻣﺪﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺭﻧﻮ‪،‬‬ ‫ﭘــﮋﻭ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥﺷﻜﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑــﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺩﺭﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺮﻭﻧﺪ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺒﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺭﻭﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺣﻖﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ(‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺘــﻪ( ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻧﻤﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺻﺮﻓﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺜﻞ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷـــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻫﻴﭻ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﻴــﭻ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺷــﻔﺎﻓﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷـــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﻨﺪﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺩﺭﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪3‬ﺩﻫــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠــﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺟﻨﮓ ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 5‬ﺳﺎﻟــﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻘﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ‪ 1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻳــﺎﺭ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻃــﺮﻑ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ‪1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ‪ -‬ﮔﺮﮔﺎﻥ‪-‬‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺯﻳــﺎﺭ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﻨﭽﻪﺑــﺮﻭﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﻃــﺮﻑ ﺭﻭﺳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫‪1/7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳــﻰ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻗﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‪ -‬ﮔﺮﮔﺎﻥ‪-‬ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻴﻦ ﺭﻳﻴﺴــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ‪ 1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻓﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﺪﻥ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609981040200211‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺭﻯ ﮔﻞ ﺑﺎﻗﺮ ﺯﺍﺩﻩ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ .1 :‬ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ‬ ‫‪ 1079‬ﺕ ﺕ ‪ 1335‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﮔﻞ ﺑﺲ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 3018‬ﺕ ﺕ ‪1336‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 17790‬ﺕ ﺕ ‪ 1338‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫‪ .4‬ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 982‬ﺕ ﺕ ‪ 1342‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .5‬ﻓﺮﻳﺪﻩ ﻧﺠﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 1870‬ﺕ ﺕ ‪ 1333‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 110/71339‬ﻣﺴﺌﻮﻝﺩﻓﺘﺮﺷﻌﺒﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻌﺒﻪ‪402‬ﻣﺠﺘﻤﻊﺷﻤﺎﺭﻩﻧﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻬﺮﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪459 :‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪96/1/28 :‬‬ ‫‪ 652/459/95‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ :‬ﺳﻴﺪﺻﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺻﻤﺪﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﻳﻚ ﻓﻘﺮﻩ ﭼﻚ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 409195‬ﺍﻟﻒ‪ 917/‬ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 95/6/25‬ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 180,000,000‬ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪ :‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻜﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻭﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺘﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎء ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺫﻳﻞ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺃﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﻴﺪ ﺻﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﻛﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺻﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﻳﻚ ﻓــﻘــﺮﻩ ﭼﻚ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 180,000,000‬ﺭﻳـﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﻤـﺎﺭﻩ ‪ 409195‬ﺍﻟﻒ‪ 917/‬ﺑﻪ ﻣﻮﺭﺥ‪ 95/6/25‬ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺤﺎﻝ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺪ ﻣﺪﻋﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﻘﺎﻯ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ً ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 313‬ﻭ ‪ 314‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 198‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 9‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1394‬ﺩﻋﻮﺍﻯ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 182,830,000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺿﻤﻨﺎ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻚ ‪ 95/6/25‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻃﺒﻖ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 2‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻚ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1355‬ﻭ ﺍﻟﺤﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺧﺬ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 25‬ﻭ ‪ 27‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 10‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/71338‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609981040200212‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺳﺎﺭﻯ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ .1 :‬ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ‬ ‫ﺵ ‪ 1079‬ﺕ ﺕ ‪ 1335‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﺳﺎﺭﻯ ﮔﻞ ﺑﺎﻗﺮ ﺯﺍﺩﻩ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺕ ﺕ ‪ 1306‬ﺵ‬ ‫ﺵ ‪ 676‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 982‬ﺕ ﺕ ‪1342‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .4‬ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 17790‬ﺕ ﺕ ‪ 1338‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫‪ .5‬ﮔﻞ ﺑﺲ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 3018‬ﺕ ﺕ ‪ 1336‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .6‬ﻓﺮﻳﺪﻩ ﻧﺠﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﻘﻴﻦ ﺵ ﺵ ‪ 1870‬ﺕ ﺕ ‪ 1333‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 110/71337‬ﻣﺴﺌﻮﻝﺩﻓﺘﺮﺷﻌﺒﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻌﺒﻪ‪402‬ﻣﺠﺘﻤﻊﺷﻤﺎﺭﻩﻧﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻬﺮﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻴﺮﺭﺳﻮﻝ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609981040200220‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻓﺮﺥ ﺍﻟﻨﺴﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ .1 :‬ﺳﻴﺪ ﻭﺣﻴﺪ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﺵ ﺵ ‪29886‬‬ ‫ﺕ ﺕ ‪ 1358‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﺵ ﺵ ‪ 15520‬ﺕ ﺕ ‪ 1353‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﺻﺪﻳﻘﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﺵ ﺵ ‪ 4058‬ﺕ ﺕ ‪ 1339‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪.4‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﺵ ﺵ ‪ 2271‬ﺕ ﺕ ‪ 1344‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .5‬ﻣﻴﺮ ﺭﺳﻮﻝ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ‬ ‫ﺵ ﺵ ‪ 675‬ﺕ ﺕ ‪ 1313‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .6‬ﻣﻴﺮ ﺣﺠﺖ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﺵ ﺵ ‪ 5678‬ﺕ ﺕ‬ ‫‪ 1387‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .7‬ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﺵ ﺵ ‪ 611‬ﺕ ﺕ ‪ 1349‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 110/71336‬ﻣﺴﺌﻮﻝﺩﻓﺘﺮﺷﻌﺒﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻌﺒﻪ‪402‬ﻣﺠﺘﻤﻊﺷﻤﺎﺭﻩﻧﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻬﺮﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺁژﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609981040200206‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‪ .1 :‬ﻋﻠﻰ ﺭﺿﺎ ﺁژﻳﺪﻩ ﺵ ﺵ ‪ 13723‬ﺕ ﺕ ‪1342‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .2‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺁژﻳﺪﻩ ﺵ ﺵ ‪ 2192‬ﺕ ﺕ ‪ 1344‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .3‬ﻣﻬﺪﻯ ﺁژﻳﺪﻩ ﺵ ﺵ ‪ 411‬ﺕ ﺕ ‪ 1364‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .4‬ﺣﻤﻴﺪ ﺁژﻳﺪﻩ‬ ‫ﺵ ﺵ ‪ 825‬ﺕ ﺕ ‪ 1349‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 110/71335‬ﻣﺴﺌﻮﻝﺩﻓﺘﺮﺷﻌﺒﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻌﺒﻪ‪402‬ﻣﺠﺘﻤﻊﺷﻤﺎﺭﻩﻧﻪﺷﻮﺭﺍﻯﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑﺷﻬﺮﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻪﺑــﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ‬ ‫ﻃﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﺍﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻋﻤــﻞ ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﻮﺍﻑ‪-‬‬ ‫ﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﻮﺍﻑ‪ -‬ﻫﺮﺍﺕ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﺷــﻤﺘﻴﻎ ﺗﺎ ﻏﻮﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980283700844‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ‪2‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609972180900145‬ﺷﺎﻛﻰ ‪ :‬ﻋﺒﺎﺱ ﺭﺍﻫﻰ ﻣﺘﻬﻢ ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪ ﻓﺘﺤﻰ‬ ‫ﺯﺍﻏﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺟﺮﺡ ﻋﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﭼﺎﻗﻮ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻋﺒﺎﺱ ﺭﺍﻫﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻓﺘﺤﻰ ﺯﺍﻏﻪ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺿﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﺟﺮﺡ ﻋﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﭼﺎﻗﻮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺎﻛﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺎﻛﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻌﻴﻦ ﻭ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﻳﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺭﺵ ﻣﺘﻼﺣﻤﻪ ﻗﻔﺴﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﺘﻼﺣﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺷﺎﻛﻰ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺟﺮﺡ ﻋﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﭼﺎﻗﻮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺎﻛﻰ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ‪ 614-449‬ﻕ ﻡ ﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﺪﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪/50375‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509982159100506‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609972180900715‬ﺷﺎﻛﻰ ‪ :‬ﺍﺣﻤﺪ ﺗﺠﻠﻰ ﺻﻔﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ‪ -1 :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺁﺷﻮﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺠﻴﺪ ‪ -2‬ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻳﺒﻰ ﺣﻖ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﺎ ‪ -1 :‬ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻋﺎﺩﻯ ‪ -2‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ‪ -3‬ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ ﺗﻠﻔﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻤﻔﺎﺩ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ‪96/2/25-9610432154000498‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪ 10‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺷﺎﻛﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻨﺎﻡ ﺍﺣﻤﺪ ﺗﺠﻠﻰ ﺻﻔﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﺎﻟﻚ ﺧﻂ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 09191160702‬ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭﻓﻖ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ -1‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﺤﻦ ﻓﻴﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﺕ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫‪ -2‬ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﻣﻄﻠﻌﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺷﺎﻛﻰ ﻭ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ -3‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺎﻣﻜﻬﺎﻯ ﺧﻂ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ‪09370635357‬‬ ‫ﺑﻨﺎﻡ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺁﺷﻮﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺠﻴﺪ ‪ -4‬ﺟﻮﺍﺑﻴﻪ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﻭﺍﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻣﺸﻌﺮ ﺑﺮ ﺗﻌﻠﻖ ﺧﻂ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻨﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻳﺒﻰ ﺣﻖ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﺳﻔﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﻘﻴﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻴــﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑــﺎ ﺳﻔﺮﺍ ﻭ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪،‬‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9409982685801108‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﻯ ‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609972180900721‬ﻣﺘﻬﻢ ‪ :‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻪ ﺑﻬﻴﻨﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ‪ :‬ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﭘﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﻪ ﺑﻬﻴﻨﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 96/2/24-9610432685000610‬ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﭘﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ‪614‬ﻥ‪93‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ 27‬ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻼﻙ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﻗﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻛﺸﻒ ﻭ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﭘﻼﻛﻬﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺮﻡ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻼﻙ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻚ ﭘﻼﻙ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻀﺎ ﻛﺸﻒ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻰ ﺳﻴﻢ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﻯ ‪ B000177‬ﻭ‬ ‫‪ B00523‬ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﺘﻬﻢ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ ﺑﺰﻩ ﻣﻌﻨﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﺤﺮﺯ ﻭ ﻣﺴﻠﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻓﻠﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪720‬‬ ‫ﻕ ﻡ ﺍ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1370‬ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 215‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1392‬ﺿﻤﻦ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﻜﺸﻮﻓﺎﺕ ﺑﻰ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺣﻜﻢ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺣﺒﺲ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺗﻔﻮﻳﻀﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 46‬ﺍﻟﻰ ‪ 55‬ﻕ ﻡ‬ ‫ﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﺭﺍﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻳﺎ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﻣﺼﺮﺣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 54‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﻴﺖ ﺑﺰﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺟﺮﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻘﻰ ﻟﻐﻮ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﺪﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪/50377‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ ‪ 2594274437‬ﻭ ﺍﺧﺬ ﺭﻳﺰ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺧﻂ ﻣﺬﻛﻮﺭ ‪ -5‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻳﺎ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﺣﻀﺎﺭﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﻓﺎﻋﻴﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻗﺮﺍﺋﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻀﺎ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ‪ 96/2/25- 9610432154000498‬ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪ 10‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﮕﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻨﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻳﺒﻰ ﺣﻖ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺁﺷﻮﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺑﺎ ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ ﺑﺰﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻰ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻤﻮﺍﺩ ‪ 669-641-608‬ﻕ ﻡ ﺍ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺰﻩ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺘﺤﻤﻞ ‪ 74‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺰﻩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺰﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﺣﺒﺲ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺑﺰﻩ ﺍﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺷﺪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺷﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺧﺎﺹ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻂ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺑﺸﻤﺎﺭﻩ ‪ 09370635357‬ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪2‬‬ ‫‪/50376‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﺪﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9409982101600567‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1147‬ﻛﻴﻔﺮﻯ ‪2‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609970211200537‬ﺷﻜﺎﺕ ‪ -1 :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺑﺎﺑﺎﺯﺍﺩﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫‪ -2‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﺮﺍﺩﻟﻮ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻌﻴﺪ ‪ -3‬ﭘﻮﺭﻳﺎ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ‪ -1 :‬ﺣﺎﻣﺪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻭﻯ ‪ -2‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﻴﺮﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺳﺪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ‪ :‬ﺳﺮﻗﺖ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺎﺭﻕ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/5/28‬ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﻌﺒﻪ ‪1147‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960204‬ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﺼﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻭﻝ ﺣﺎﻣﺪ ﺷﻴﺮﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺳﺪﺍﻟﻪ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ ﺩﻭﻡ ﺣﺎﻣﺪ ﻣﻬﺪﻭﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺘﻬﻢ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻓﻘﺮﻩ ﺳﺮﻗﺖ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳﻼﺡ ﺳﺮﺩ ﭼﺎﻗﻮ ﻣﻄﺮﺡ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺷﺎﻛﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍ ﻭ ﺍﻗﺎﺭﻳﺮ ﺻﺮﻳﺢ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻓﻮﻕ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ ﺑﺰﻩ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻣﺤﺮﺯ ﻭ ﻣﺴﻠﻢ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺪ ﻓﻠﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 667-652‬ﻕ‬ ‫ﻡ ﺍ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﺩﻭ ﻓﻘﺮﻩ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻭ ‪ 2‬ﻓﻘﺮﻩ‬ ‫‪ 74‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ ﻭ ﺭﺩ ﻣﺎﻝ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺻﻔﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺷﻜﺎﺕ ﺑﺸﺮﺡ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪/50378‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1147‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪2‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﻘﻴﻤﻰ‪ /‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ‪،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺮﺷــﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭﻳــﮋﻩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻛــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻠﻮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷــﺮﻕ ﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻛﻮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻛﻮ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ژﺋﻮﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﻗﻮﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ .‬ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺛﺮ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻛﺎﻻ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷــﺮﻕ ‪ -‬ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻓﻘﻂ ﺑــﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺯ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻳﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻮﻏﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻧﺠــﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﺬﻑ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﺝ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻛﺎﻻ ﺭﻭﻯ ﻗﻔﺴــﻪ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﮔﺮ ﻃﺮﺡ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺭﺻــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻣﻬﻴﺎ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻃــﺮﺡ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻗﻔﺴﻪ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻣﻬﻴﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﺑــﺖ ﺣﻴﺪﺭﻳــﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺭﺝ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﻨﺲ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣــﺬﻑ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻛــﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻬﻴﺎﺳﺖ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻗﻔﺴــﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑــﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﺘﺼــﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺍﺩﻳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺻﻐﺮﻯ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 110‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 19‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻴﻦ ‪ 4‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺍﺩﻳﺐ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪1390‬ﻭ ‪ 1391‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻗﺸــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪،1390 ،1389‬‬ ‫‪ 1391‬ﻭ ‪ 1392‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪114‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺸﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻗﺸﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 26‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣــﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺧﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 7‬ﻋﻠﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ -1 :‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ -2 .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ 95 -3 .‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺼــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﻫــﻰ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺍﺣــﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻃﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ - 4 .‬ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺟﺎﺭﻩﻧﺸــﻴﻦ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ -5 .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ - 6 .‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ 1391‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻒ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺩﺳــﺘﻪﺍﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺑﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ - 7 .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻗﺒﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺻﺮﻳﺢﺗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤــﻰﺭﻭﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻛﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺷﺮﻭﻉ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺟﺰﺋﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛــﻮﺩ ﺧــﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ 4 ،‬ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻙ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 4‬ﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺶﮔﻔﺘﻪ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻦ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﻳﺒﺘﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺴﻜﻦ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻯ ﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻄﻠﻖ ﺁﻥ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭﻟﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻄﻠﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻄﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷــﺪ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺗــﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻠﺘﻬﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺴــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺿﺮﻳــﺐ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻃﺒﻖ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ‪ 37‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﻪ ‪ 70‬ﺗــﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﮔــﺮ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 24‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ؛ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺎ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 110 ‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴـﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺻﻐــﺮﻯ ﻣﻬﺮﺁﺑــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ‪ 690‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺗﻜﻤﻴﻞﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺑــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣــﺪ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺯﻳﺮ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪110‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬــﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻃﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 55‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 48‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 858‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2176‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﻳﻮﺯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪399‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﻼﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﺮﺩ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺳﺮﺥﭘﻮﺳﺘﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﻗﻄﺐ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪Day’s‬‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ ‪88 722 733‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪ /‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻴﺪ ﻛﺴــﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻏﻨﺎﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﮕﻮﻳــﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺁﺧﺮ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻛﻨــﺪ »ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻣﻠﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺗﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﻭﺍژﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺁﻳــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1390‬ﺍﺯ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 546‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 874‬ﻧﻔﺮ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪91 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 401‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻭ ‪ 1396‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 114‬ﻭ ‪ 124‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ‪ 124‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺭﺍ ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1393‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺷﻐﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪17 ،‬ﺷــﻐﻞ – ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ – ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 700‬ﺗﺎ ‪ 770‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ‪403‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪6/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ‪ 4300‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ‪2/2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﻬﻢ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬــﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ‪ 2/5‬ﺗــﺎ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺮﺽ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺷــﺎﻏﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﺮﺍﻧﮕﺸــﺘﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳــﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺳﺎﺧــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑــﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﻴﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﺸﻮﻳﻢ ﻭ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ – ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺸــﻮﺭ – ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻰﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﭘﻞ ﻳﺎ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻓﺎﻩ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻏﻨﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﺍﺑﻰ ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﺎﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻫﻢﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﺍﻏﺮﺍﻕﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻼﺣﻈــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻰ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻫﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﮔﺎﻣﺎ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺍﺯ ﺑﻮﻫﻤﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻣﻴــﺰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﺫﺭﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﻤﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﻫﻤﺎﻳﺖ )ﺑﻮﻫﻤﻴﺖ( ﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘــﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﺮﺏ ﺑــﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺎ‬ ‫‪ 30‬ﺗﻦ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﻮﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﮔﺎﻣﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺑﻮﻫﻤﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 14‬ﻭ ‪ 16‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‪ ،‬ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﮔﺎﻣــﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺫﺭﺷﻬﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﮔﺎﻣﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺁﺫﺭﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻣــﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻰ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻭ ﺭﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﻳﻮﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ ﭼﺎﻟــﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺎﺷــﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻮﻣﺎﻟــﻰ ‪ D19‬ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﺒﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ 24 ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺣﺴﺎﺱ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺼﺪﻳــﺎﻥ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨــﻰ ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰ ‪ D19‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺚﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳﻦﻫﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﻳﻮﺯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﺑــﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳــﺰﺩ ﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺷــﻬﺮ ﺍﺭﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮﺵ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﺨــﺮﺍﺝ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﭘﻬﻨــﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫‪ D19‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺑﻘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻳﻮﺯﭘﻠﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻘــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﻫﺎﻟﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ‬ ‫ ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ‪ D19‬ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﻭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ ‪ -‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺩﻓﺘــﺮ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ‪ -‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺭ ‪ D19‬ﺭﺍ ﺍﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺟــﺰﻭ ‪ 24‬ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﺯﺍﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳــﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻥ ﻟﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪6‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺰﺭگ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﺷــﻬﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪180‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺘﺮﻭﻛﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﻼﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﺮﺩ ﻧﻬﺒﻨﺪﺍﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃــﻼﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻮﺍﺑﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻫﻴﺮﺩ ﻧﻬﺒﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 52‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴــﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﭘﻮﺩﺭ ﻛﻴﻤﻴﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﻮﻙ ﻣﻮﺩ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﺑﻴﺸﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺩﺍﺳﺘﺮ )ﻧﻘﺸﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺛﺒﺘﻰ( ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 180‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻄﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎ ‪ ،95‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺷــﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺵ ﻗﺮﻣﺰ ﭘﻬﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘــﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺑــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 180‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘــﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﻧــﺎ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺳﻼﻣﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤــﺚ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳــﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻛــﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻠﻴــﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻴــﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺒــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺒــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻏﻴﺮﻋﻘﻼﻧﻰ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‪ :‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳـﻨﮓﺁﻫﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧـﻰ ﺩﻭﻟـﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫـﻢ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴـﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﺳـﺘﺎﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺩﻭﻟـﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫـﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷـﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳـﺘﺎﺭ ﺣﺬﻑ ﻳـﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺷـﺪﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘـﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑﺮ ﻣﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤـﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﻖ ﻋﻤـﻮﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻔـﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻋـﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺟـﺰﻭ ﺑﻴـﺖ ﺍﻟﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺴـﻮﺏ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳـﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺧﺎﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻧﺎﺑﺨﺸﻮﺩﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺣﻖ‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﻟﻤــﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﻔــﺎﻝ ﺑﺪﻫﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺣﻖﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻋﺒﺎﺳﻌﻠــﻰ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺣﻖﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺪﻫﻢ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪1‬ﻳﺎ ‪ 2‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻻﻳﻨﺘﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﻨﮓﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷــﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫــﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫــﻦ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻛﺸﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺠﺎﺩ ﻏﺮﻗﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﺎ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﮔــﺬﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘــﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻓﻮﻻﺩﻯﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓــﻮﻻﺩ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪3‬ﺳﺎﻟﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ‬ ‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﺎﻡ ﺭﻭﺍﻧــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﻴﺐ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﮔﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑــﺰﺭگ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺸﻢ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﻭﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻠﻴﺪ ﺣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﻖ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻳﻰ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺠﻤــﻊ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻄــﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻌﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺤﺘــﺮﻡ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷــﻤﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻬﺶ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺖ ﻭ ﻋﺰﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻫﻤــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺳﺖﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺳﭙﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻣﺤﺘــﺮﻡ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ‪ ،‬ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﺷــﻤﺎ ﻋﺰﻳــﺰﺍﻥ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻭ ﺳﺮﺑﻠﻨــﺪﻯ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻜﻨــﺪﺭﻯ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳﻨﮕﺒﺮﻯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 36‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻨﮕﺒﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨــﻰ ﺍﺳﺘــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﺍﻣــﺎﻥ ﻭ ﺷــﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﺳﻴﻦ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺮﻣﺮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻣــﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺟــﺰﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸــﺎﻥ(ﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﺮﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻣﺠﻤﺘــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛــﻮﺩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻣﺒﻠــﻎ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻠــﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﻗﻢ ﺛﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤــﺪ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ‪11/8‬ﻭ‬ ‫‪ 13/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻨﺪﻟــﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘــﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﻳــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺑﺮﻳﺸــﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﺠﻤﺘﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫــﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﻳﺸــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌــﻪﺍﻯ ﻭ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻴﺰﻩ ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﭘــﻮﺩﺭ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻴــﺰﻩ ﻛﻴﻤﻴــﺎﻯ ﺯﻧﻮﻙ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 92‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫‪20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻴﺰﻩ ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻮﺩﺭ ﻣﻴﻜﺮﻭ ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺩﺍﻡ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪ 23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻘــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻫﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ‪ 10‬ﻗﻠﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻧﻘﺸﻪ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻓﺼﻠﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓــﺖ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﻭ ‪ 1392‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 1404‬ﭘﻴــﺶ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳــﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻋﺪﺩ ﺍﺳﺘﺨــﺮﺍﺝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ‬ ‫‪ 393‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﺎﻡ ﺍﺯ ‪ 14/8‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ‬ ‫‪18/2‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1395‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺯ ‪ 18/4‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1391‬‬ ‫ﺑﻪ ‪17/7‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ‪ 30/1‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ‬ ‫‪ 31/7‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻴﻒﺍﷲ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻯ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻴﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﺸﻒ ‪ 12‬ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺷــﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﻻﻫﻮ ﺍﺯ ﻛﺸــﻒ ‪ 12‬ﺗﻦ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺝ ﻋﻠﻴﻤﺮﺍﺩﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﺻﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺮﻳﻠﺮ ﺣﺎﻣﻞ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﺤﺖ ﻭ ﺳﻘﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺗﺮﻳﻠﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 12‬ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺸﻒ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﻳﻠﺮ ﺣﺎﻣــﻞ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺧﺎﻃــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟــﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴﻤــﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛــﺮﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻮﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳﺮﻳــﻊ ﻭ ﺿﺮﺑﺘﻰ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 110‬ﻭ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸــﻜﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 197‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻼﻡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺁﺏ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺪﺭ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺣﻔﻆ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﻣــﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺟــﺬﺏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻼﻡ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﻭ ﺭﺻﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻼﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤــﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ‬ ‫‪ 800‬ﻧﻔــﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﺰﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻟﻮﺡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﺮ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻏﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳــﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻡ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﻳــﺮ ﺑﻮﺩ ﺳﺎﻳــﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻓﺘــﺮ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ 95‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧــﻖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳﻴﻒﺍﷲ ﺍﻣﻴﺮﻱ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻔﻜﻴـﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﻣﻌﺪﻧـﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻠـﺰﻯ ﭼـﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘـﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳــﻚ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 68‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ‪5‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 6‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﮔﺰﻳﻨﻪ »ﺳﺎﻳﺮ« ﻗﻴﺪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺟــﺰﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﺩﻓﺘﺮ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺳﺒﺐ ﺷــﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻛﻪ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻭﻑ ﭼﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺘﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﮔﭻ ﻭ ﺁﺟﺮ‪ ،‬ﺳﻔﺎﻝ ﻭ ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪﺷﺪﺕ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺭﻛــﻮﺩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫــﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍ ﺩﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﻠــﺰﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺗﺤﺮﻙ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘـﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻭ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿــﻮﻯ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪69‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺳﻨﮓ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺑﻴــﻞ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧــﻰ ﻭ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭﻳــﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤــﻞ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻬﻴــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻭ ﺟــﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺼﺎﻟــﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﺎﻣﺮﻏــﻮﺏ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺁﺟﺮﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺯﺍﺋﻴــﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭ ﺷــﻴﺮﺁﻻﺕ ﻭ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺷﻴﺸﻪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺩﺗــﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﺤﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﺒﺴﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑـﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺨــﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺎﻣﻞ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻠﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪76,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪12‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪4,000,000‬‬ ‫ﮔﭻ ﺟﺒﻞ ﻣﺘﻴﻦ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-40‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪25,200‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪14‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ )‪ 130‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ(‬ ‫‪27000‬‬ ‫‪3,400,000‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪140,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪16‬‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪25500‬‬ ‫‪4,400,000‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪22‬‬ ‫ﻛﺮﻩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪8,230,000‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ُﺭﺱ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪30‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ )‪ 450‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻲ(‬ ‫‪---‬‬ ‫‪12,800,000‬‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ﭘﺮﺳﻰ‬ ‫‪10×20×40‬‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪7000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧــﺮﺥ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳــﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻗﺎﻃﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺭﺍ ﺭﺻــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻘﻄﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗــﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﻧــﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﭼﻘــﺪﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻭﺭﺯﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻜﺘــﻪﺍﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﭘﻮﻟــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؟ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﺑﺪ؟‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻭﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫‪11‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ ،96‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺭﺍ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺍﺳﻄــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﻓﺮﻳﺰ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻪﭘﻮﻝ‬ ‫ﻳﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺩﺳﺘﻜﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪21‬ﺗﺎ ‪24‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﻓﺮﻳﺰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺳﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻜﻢ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻧﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﺜﻞ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﺭﺯﺩﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎ ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭘــﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺳﻘــﻒ ﺳﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺷــﻔﺎﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻧﻈﺎﻡ ﻳﺎ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﻳــﻚ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻧــﺮﺥ ‪15‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫــﺮ ﺳﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‪،‬‬ ‫ﻃــﻼ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺯﻳﺮﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻓﺮﺷــﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻠﻨﺒﺎﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺭﺳﻮﺏ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺮﺯﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺷــﺎﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻮﻙ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 91‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻳــﻚ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻓﺮﺷﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻜﺘﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫‪ 4000‬ﺗــﻦ ﻗﻄﺮﺍﻥ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ‪ 1000‬ﺗﻨــﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗــﻰ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﭘﺎﻥ ﻭ ﺁﻳﺰﻭﺭﻳﺴــﺎﻳﻜﻞ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻧﻔﺘﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺮﺵ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﻗﻄﺮﺍﻥ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻦ ﺳﺒﻚ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﻳﻨﮓ ﺳﺎﻳﻨﺎ‬ ‫ﺷﻴﻤﻰ ﺑﻬﺸﺖ ﻛﺪ ‪ HHB1‬ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 13‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ (96‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺁﻳﺰﻭﺭﻳﺴــﺎﻳﻜﻞ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳــﺶ ﻧﻔﺖ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﺮﺵ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳﻮﺧﺖ ﻛﻮﺭﻩ‬ ‫ﺳﺒﻚ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻔﻮﺭﻣﻴﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻮﻋﻠﻰ ﺳﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺣــﻼﻝ ‪ ،402‬ﺣﻼﻝ ‪ 404‬ﻭ ﺣــﻼﻝ ‪ 410‬ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺣﻼﻝ ‪ 402‬ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔــﺖ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 5/218‬ﺗﻦ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 465‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 445‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 92‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 230‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 660‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﭘﺎﻳــﻪ‪ ،‬ﻛﻢﺑﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﭘﻴــﻚ ﻭ ﻣﻴﺎﻥﺑــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤــﺖ ‪،322 ،371‬‬ ‫‪ 406‬ﻭ ‪ 370‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺑﺮﻕ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭ ﭘﻴﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥ ﺑــﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﻛﻢ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 12‬ﻣﻬﺮ ‪ 96‬ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﭘﻴﻚ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﻛﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 17‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 96‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺣﻀﻮﺭﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺳﺒــﺰ ﻃﺒﺮﺳﺘــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1380‬ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫــﺪﻑ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻼﻝﻫﺎ ﺩﻛﺘﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴــﺲ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺳﺒﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﻔﺎﺭﺷــﺎﺕ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑــﻰ‪ ،‬ﺁﺑﮕﻴﺮﻯ ﺣﻼﻝﻫــﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪:‬‬ ‫ﺣﻼﻝ ﻣﺘﻴــﻼﻝ ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺍﺳﺘﺎﻝﻫــﺎ‪92 :‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫‪98‬ﺩﺭﺻﺪ‪99/5 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺣﻼﻝ ﻣﺘﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﺕ ‪84‬ﺩﺭﺻﺪ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻜﻤــﻞ ﺳﻮﺧﺖ‪:‬ﻣﻜﻤﻞ ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻜﻤﻞ ﮔﺎﺯﻭﻳﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﻤﻞ ‪ ،CNG‬ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﺷﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺎﻥ ﺑﻮﺳﺘﺮ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣــﻼﻝ ﭼﺎپ‪ :‬ﺣﻼﻝ ﭼﺎپ ﺍﻓﺴــﺖ‪ ،‬ﺣﻼﻝ‬ ‫ﭼﺎپ ﻓﻠﻜﺴــﻮ‪ ،‬ﺣــﻼﻝ ﭼــﺎپ ‪ ،UV‬ﺣﻼﻝ ﺟﺖ‬ ‫ﭘﺮﻳﻨﺘﺮ ﺩﻭﻣﻴﻨﻮ‪،‬ﺣﻼﻝ ﺟﺖ ﭘﺮﻳﻨﺘﺮ ﻟﻴﻨﻜﺲ‪ ،‬ﺣﻼﻝ‬ ‫ﻭﺍﺵ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺟﺖ ﭘﺮﻳﻨﺘﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻜﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺰﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻴﺸﻪ ﺷﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻼﻝﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻨﻴﻚ‪ ،‬ﺁﺭﻭﻣﺎﺗﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﭘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺁﺑﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻼﻝﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻼﻝﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﻣﺒﺪﻝ ﺍﮔﺰﻭﺯ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺣــﻼﻝ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‬ ‫ﻓﻮﻡ‪،‬ﻟﺒﻨﻰ‪،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬ﺭﻧﮓ‪،‬ﺍﺳﭙﺮﻯ ﻭ‪...‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺗﺮﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺘﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻮﺗﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﺕ ﻭ ‪...‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺳﺘﺎﻝﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺘﻴﻼﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﻴﻼﻝ‪ ،‬ﺑﻮﺗﻴﻼﻝ ﻭ ‪...‬‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻻﺳﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻜﻤﻞﻫﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ‪ ،‬ﺿﺪ ﻳﺦ‪ ،‬ﺷﻴﺸﻪ ﺷﻮﺭ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻮﻟﻔــﻮﺭ ﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺗﻘﻄﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺣﻼﻝﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫)ﺳﻨﺘﺰﻯ‪،‬ﮔﻴﺎﻫﻰ(‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰ ﻃﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ‪ 4000‬ﺗﻦ ﻗﻄﺮﺍﻥ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳــﻪ ﺳﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻮﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﻃﻼ‪ ،‬ﺍﺭﺯ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ )ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﻔﺘﻪﺳﺎﺯﻯ( ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺶ ﺩﺭ ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴــﻮﺯ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺶ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﺭﻛﻮ ﺗﺮﺍﺳﻮﺍﺳﺎﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮﺗﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫‪ 11‬ﻧﻔﺮﻩ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻮﻥﺁﺑــﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﻓﻠﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻨﻼﻧﺪﻯ ﺍﺗﻮﺗﻚ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻠﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ‪ ،24‬ﻣﺘﺎﻝ ﺍﻛﺴــ ِﭙﺮﺕ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻠﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ‪ 21‬ﻭ ‪ 22‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻘﻂ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ‪ 5‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻘﻂ ﺍﺳﺘﻴﻞ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﺤﺎﺭ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﻭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺍﺳﺘﻴــﻞ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷــﮕﻔﺘﻰﺳﺎﺯ ﺷــﺪﻧﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻠﺖ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺑﻬﻤﻦ ﺗﺠﻠﻰﺯﺍﺩﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺪﺍﻟﻪ ﻓﺮﺷﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻓــﻮﻻﺩ ﻏﺪﻳــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﻛﻮ‪.‬‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻴــﻦ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗــﺎ ژﻭﺋﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑــﻪ ‪ 6/175‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 7/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 975‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 7/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ‪ 16/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ‪ 1/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 1/74‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 5/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 59/15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺁﻥ ‪ 74/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ‪13/27‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻴﻪ‬ ‫‪ 542796‬ﺗــﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ‪ 4/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ‪ 4/396‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 4/456‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺭﻭﻧــﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻛﻨﺪ ﺷــﺪﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪70‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠــﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻧﺼﻒ ﻛﻞ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩﻧﻴﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺮﻩﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﺭﻭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ‪ 28‬ﺍﻭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 33‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﺮﻧﻮﺳﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 92/207‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺩﺭ ‪ 28‬ﺍﻭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 29‬ﻭ ‪30‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 92/844‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒــﺮ ﺑــﻪ ‪ 92/814‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺟﻜﺴﻮﻥ ﻫﻞ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﻳﻠﻦ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺍﻳﻨﺪﻛﺲ ﺩﻻﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﻓﺪﺭﺍﻝ‬ ‫ﺭﺯﺭﻭ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺮﻕ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 28‬ﺍﻭﺕ ﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﻮﺷﻜﻰ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺷــﻠﻴﻚ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﻯ ﺭﺷﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪13/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺟــﻮﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻠﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﺁﺗﻰ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺳﺮﺥﭘﻮﺳﺘﻰ ﺗﺎ ﻗﻄﺐ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﭘﺮﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﺩﺭ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2011‬ﺗــﺎ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1390‬ﺗــﺎ ‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﻧــﺮﺥ ﺑــﺎﻻﻯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺟﺬﺏ ‪ 42‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺮﻭ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪46‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘــﺮﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭘﺮﻭ ﺳﺎﻝﻫــﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻬــﺪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳﺮﺥﭘﻮﺳﺘــﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻛﻮﺁﺩﻭﺭ ﻭ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻮﻟﻴﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻴﻠﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﺎ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﺮﺯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 488‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻭ ﺫﺧﺎﻳــﺮﻯ ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﻃﻼ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﻧﻘــﺮﻩ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 4‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻠﺰﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﻘﺮﻩ‪ ،‬ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﻗﻠــﻊ ﻭ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻳﻚ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﭘﺮﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1389‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺟﺪﻭﻝ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺳﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫)‪(1‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮﻭ‬ ‫‪ 1389‬ﺗﺎ ‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫ﻧﻘﺮﻩ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺭﻭﻯ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻓﻠﺰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﻭﺳﻴﻊ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷــﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﻃﻼﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﭘﺮﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ‬ ‫ﺗﻴــﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ( ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭ ﺑﺎ ‪ 28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 151‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺗﻴﻨﻜﺎﺭﻳﺴﻮﺭﺳﺰ )‪(Tinka Resources‬‬ ‫ﻭ ﺭﮔﻴﻮﻟ ِﺲﺭﻳﺴﻮﺭﺳِ ﺰ )‪(Regulus Resources‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺲ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(2016‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺲ ﭘﺮﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪2015 ،‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪﻯ ‪ 43/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷــﻴﻠﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﭘﺮﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪1/1‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ‪ 51‬ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ )‪ (2016‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 50‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪ ،3‬ﺣﺠﻢ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫)‪(3‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺲ )ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺰﺍﺭ(‬ ‫‪82000‬‬ ‫ﻃﻼ‬ ‫‪2800‬‬ ‫ﺭﻭﻯ )ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺰﺍﺭ(‬ ‫‪25000‬‬ ‫ﻧﻘﺮﻩ‬ ‫‪120000‬‬ ‫ﻗﻠﻊ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﺏ )ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺰﺍﺭ(‬ ‫‪6700‬‬ ‫ﺳﺮﺏ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻗﻠﻊ‬ ‫‪130000‬‬ ‫ﻃﻼ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ )ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺰﺍﺭ(‬ ‫‪450‬‬ ‫ﻣﺲ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪ 2‬ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﺮﻭ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‪ 1389‬ﺗﺎ ‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﺮﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1392‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫)‪(2‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫‪880‬‬ ‫‪925‬‬ ‫‪973‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫‪-‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪48‬‬ ‫‪1170 1086 1078 1069‬‬ ‫‪96‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪84‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺩﺭ ﭘﺮﻭ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤــﻮﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ »ﺍﺱﺍﻯﺍﺱﭘﺮﻭﻓِﺸِ ــﻨﺎﻟﺰ«‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﭘﺮﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1386‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﭘﺮﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2007‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺎ‬ ‫‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻌــﺎﺩﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺿﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺒﻨــﺪﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳــﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫــﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺤﺚﻫﺎﻳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣــﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳﻄــﺢ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮﻋﻀــﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﭘﺬﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺟــﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻻﻳﺸﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻂ ﺻﻠﺢ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻡ ﻓﻜــﺮ ﻛﻨﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ )ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ( ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻃــﺮﻑ ﺳﻮﻡ )‪ (Third Party‬ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻮﻣﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪﺍﻯ ﭘــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣــﺎ ﺧﻴﺎﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﮔﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻂ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻫﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﻑ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﻯﭘﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻮﺁپ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑــﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺳﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺗﺎ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻮﺁپ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫــﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻮﺁپ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﺁﻥ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺧــﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺱ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣــﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻢ ﺣﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺭﻭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ‬ ‫)ﺍﻝﺳﻰ( ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻓﻨﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﻣــﺎﻡ )ﺭﻩ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨــﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃــﺮﺡ ﻓﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻓﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﺑﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻓﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺳﺘــﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ( ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻓﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻃﻰ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻏــﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻛﻰ ﻣﺮﺳﻚ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ )ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ(‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻗﻄﺮﻯ ﻻﻳﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺳــﻚ ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭼﻪ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫)ﭘﺘﺮﻭﺑﺮﺍﺱ(‪ ،‬ﺍﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪-‬ﻫﻠﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷﻞ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﻧﺎﺱ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﺮﺳﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻇﺮﻑ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻠﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻻﻳﺸﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔــﺖ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺑﺮﺯﻳﻠــﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﻧﺎﻧــﺪﻭ ﻛﻮﻟﻬﻮ ﻓﻴﻠﻬﻮ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺩﻋﻮﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫)ﭘﺘﺮﻭﺑﺮﺍﺱ( ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﺑﺮﺍﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧــﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻃــﺮﻑ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧــﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃــﺮﻑ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ‬ ‫ﻗــﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﭘﺘﺮﻭﺑﺮﺍﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻣــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺄﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻈــﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻈﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﺎﻻﻳﺸﻰ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﭼﻴﻨﻰ ﻫﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳـﺖ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﻬﺮ ‪1396‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤـﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﮔـﺮﻭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑـﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛـﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﺴـﻬﻴﻞ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ ‪10‬ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﺴﺖﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪ 294‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 900‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ‬ ‫‪3 ‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺳﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺩﻝ ﻧﮋﺍﺩﺳﻠﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑــﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺟﻬﺎﻥ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻣﻴﺎﻥﺩﺳﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺭﺯﺵﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒــﻮﺭگ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳــﻚ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼــﻚ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻤــﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻫﻠﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑــﻰ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳــﻚ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜــﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺁﻟﻴﺎژﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ‪ ،‬ﺍﺗﻴﻠــﻦ ﻭ ﭘﻠﻰ ﺍﺗﻴﻠﻦ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻠﻰ‬ ‫ﺁﻣﻴﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺴﺘﺮﺑﭻ‪ ،‬ﭘﻠﻰﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻴﺎژﻫﺎﻯ ﭘﻰﺑﻰﺗﻰ‪ ،‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺴﺐﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺯﻳﺮﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻰﻭﻯﺳــﻰ‪ ،‬ﻳﻮﭘﻰﻭﻯﺳﻰ ﻭ ﭘﻠﻰﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ‪ ،‬ﺷــﺮﻳﻨﻚ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻠــﻢ ﻭ ﻭﺭﻕ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻃﻨــﺎﺏ ﻭ ﻧﺦ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺑﻄﺮﻯﻫــﺎﻯ ﭘﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻇﺮﻭﻑ ﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻻﺳﺘﻴﻜــﻰ ﻭ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻻﺳﺘﻴﻜﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻴــﺎﻑ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻮﻡ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺎﻳﻖﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺩﺭﺯﮔﻴــﺮ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺰﺭﻳﻘﻰ‪ ،‬ﭼﺮﻡ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﻴﻜﺴــﺮ‪ ،‬ﻏﻠﺘﻚ‪ ،‬ﺧﺮﺩﻛــﻦ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﺏ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ‪ ،‬ﺧﻄــﻮﻁ ﻛﺎﻣﭙﺎﻭﻧﺪﻳﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻛﺴــﺘﺮﻭﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺴﺘﺮﻭژﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﻗﺎﻟﺐﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﭘﺮﻛﻦ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺮﺵ ﻭ ﺧﻢﻛﻦ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﭼﺎپ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﻮﺵ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺩﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻰﺭﺳﻴــﻢ ﻛﻪ ﻧﺸــﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺷــﻴﺪﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﺎﺭﻳﻚ؛ ﻣﺴﻴﺮ ﮔﺮﺩﺵ ﺳﺎﻟﻢ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺸﻬﺪ ﺷﻬﺮ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪5‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ‬ ‫ﺷﺎﻏﻼﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﻪ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷــﻴﺪﻳﺎﻥ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮﻏﺎﺕ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﻛﺎﻥﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺷﻴﻤﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠــﻮﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩﻯ ﻋﻠــﻮﻡ ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ‪ 77‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﻰ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻭﺳــﻌﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 57‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳــﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﻄﺤﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫‪ 357‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻭ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫‪64‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪ 15‬ﻭ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ‪222‬‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻛﺸــﻒ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 503‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻗﻄﻌﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻــﺪﻭﺭ ‪ 185‬ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺎ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 882‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 165‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪3‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 11‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪57‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 254 ،158‬ﻭ ‪46‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺳﻤﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ‪5/4‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪72‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ‪ 176‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 976‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 222‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪200‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪240‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 732‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻪ ‪ 302‬ﻃﺮﺡ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳــﺎﺏ‪80 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫‪60‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 93‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﻣﺒﻠﻎ ‪951‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 14‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺘــﺮﺍ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢﺯﺍﺩﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‪ ،‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ‪ 323‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻻﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻮﺳﺘﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢﺯﺍﺩﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﻘــﺎﻻﺕ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻧﻮ ﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳﻨﺘﺰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﻃﻴﻒﺳــﻨﺠﻰ ﺗﺮﻛﻴﺒــﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﻨﺘﻴﻚ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻈﺮﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﻤﻰ ﺁﻟﻰ ﻓﻠــﺰﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﻤﻰ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺎﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻮﺷﻴﻤﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺘﻮﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻰ ﻭ ﺷﻴﻤﻰ ﺳﺒﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺷﻴﻤﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ‪HPLC‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻣﺎﺗﻮﮔﺮﺍﻓﻰ ﻣﺎﻳﻊ ﺟﻔﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﭙﻜﺘﺮﻭﺳﻜﻮﭘﻰ ﺟﺮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮپ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻰ ﺭﻭﺑﺸﻰ‪،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮپ ﭘﺮﻭﺑﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﺸــﻰ ﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ )ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ‪ 77‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ‪ 62‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴــﺎﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪35 ‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ‪77‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪19/6 ،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪ 4‬ﻗﻠﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﻠﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﻚ ﺩﺭ ﭘﻴﺖ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﻚ ﻗﻠﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 41‬ﺗﺎ ‪ 43‬ﺁﻏﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﻪﻫﺎ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1352‬ﺗﺎ ‪ 57‬ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺁﻥ ‪35‬ﻫﺰﺍﺭﻣﺘﺮ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪100‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪100‬ﻣﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻝﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ‪35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻐﺰﻩﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 57‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻋﻴﺎﺭ ﺁﻥ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﺴــﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪0/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫‪53‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑــﻪ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻓﺴــﻔﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫‪0/9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ‪0/07‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻓﺴﻔﺮﺯﺩﺍﻳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺤﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﻧﻮﻉ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﻛﻼﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻫﺮ ﭘﻠﻪ ‪15‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﻃﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻔﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﭼﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪ 25‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﭼــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻠﻮﻙ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﻫﺮ ﭼﺎﻝ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻛﻤﻜــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ‬ ‫‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ‬ ‫‪ 64‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 77‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻃﻠﻪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﻣﻌﺪﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ‪ 77‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ 19/6 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺪﻥ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﺪﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 1/7‬ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫‪ 1‬ﺗﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ‪ 3‬ﺗــﻦ ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴــﺰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﻧﺴﺎﺭ ﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺻﺤﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪37‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻼﺯ ﻭ ‪ 12‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﻣﭙﺘﺮﺍﻙ ﻛﺎﺗﺮﭘﻴﻼﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ‪12‬‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺘﺮﺍﻙ ﺑﻼﺯ ‪ 130‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﺑﻼﺭﻭﺱ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﭙﺘﺮﺍﻙﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺣﻤﻞ‪ 136‬ﺗﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺍﻙﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ‪ 80 ،65 ،35‬ﻭ‪ 100‬ﺗﻨــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 77‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ ،72‬ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺎﻓﻖ ﻛﻪ ‪20‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ »ﺩﻳﺲ ﭘﭽﻴﻨﮓ« ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺫﺧﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﭘﻴﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ GDP‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻃﺒﻴﺐﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑــﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﻛﺮﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮﺍﻧﺘﻔﺎﻋﻰ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻛﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺜﻠﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻴﺐﺯﺍﺩﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻳﻚ ﻣﺪﻟﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻣﺪﻝ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ« ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺪﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺗــﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﻴﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻌﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺟﻴﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬ﻃﺒﻴﺐﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻋﻤﻞ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ GDP‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺟﻠﻴﻞ ﻛﺎﺭﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 310‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺟﺒﺎﻝﺑــﺎﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﺒﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻮﺩﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 1/3‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪﺗﺮﺗﻴــﺐ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 0/8‬ﻭ ﻳﻚ ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ 20‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ (95-96) 2017‬ﻭ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (96-97‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪ 2/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣــﺪﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﮕﻔﺖﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 2/2‬ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 2/3‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 2/4‬ﻭ ‪ 2/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺿﻌﻴﻒ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2018‬‬ ‫)‪ (96-97‬ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪﺵ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻮﺩﻯ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﻳﻜﺲ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ 5‬ﻗــﺪﺭﺕ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺳﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻃﻌﺎﻧــﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴــﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣــﺎ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )‪ (JCPOA‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﻠــﺢ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘــﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺷﻴﺎﻣﻦ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻮﺟﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﮔﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺣﻖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻳﻜــﺲ )‪ (BRICS‬ﻧــﺎﻡ ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺑــﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺣﺮﻭﻑ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻳﻚ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻴــﺮﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻇﻬﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﭘﺮﺷــﺘﺎﺏ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺗﺄﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻳﻜﺲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕــﺮ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴــﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥﺷــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴــﺖ ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻟﻴﻠﻴﺎﻡ ﺗﻴﻨﺘــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﻴﻨﺘﻮﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺧﻪ ﺁﺭﻳــﺰﺍ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺍﺯ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺰﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯﻧﻈﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﺶ ﻧﺎﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﻟﻴﻮ ﺑﻮﺭﺧﺲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﻓﺮﺩﻯ ﮔﻮﺋﻮﺭﺍ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻟﺶ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﺷــﺪﻩ ﻗﺮﻳﺐﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻧﻴﻜﻮﻻﺱ ﻣــﺎﺩﻭﺭﻭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻗــﺪﺭﺕ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﺸﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺧــﺲ ﻭ ﮔﻮﺋــﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑــﺎ ﺍﻣﺎﻧﻮﺋــﻞ ﻣﺎﻛﺮﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻏــﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺧــﺲ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺎﻛﺮﻭﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺑﺎﺭ ﺳﻮﺍﻝ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻜﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﺸﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺧﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻳــﮕﺎﻥ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﻛــﺮﻭﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻋﻠﻴــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻛــﺮﻭﻥ ﺿﻤﻦ ﻣﺤﻜــﻮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺮﻛــﻮﺏ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴــﺒﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺩﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻴﻨﺘﻮﺭﻯ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺎﻛﺮﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻴــﭻ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺭﺳﻤــﻰﺍﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻠــﺖ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺗﻴﻨﺘــﻮﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻭﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺁﻧﮕﻼ ﻣﺮﻛﻞ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻋﻈــﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺭﻳﺎﻧﻮ ﺭﺍﺧﻮﻯ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (96-97‬ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﻣﻬــﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻄﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ژﺋﻮﭘﻮ ﻟﺘﻴﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻪﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻨــﺎ ﺩﺍﮔﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﮕﺮﺍﻳــﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﺷــﻔﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫــﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻻ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺳﺮﺩﻣﺪﺍﺭ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺗــﺎﺯﻩ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔــﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﻌﻴــﻒ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﺤﻄــﻰ ﻳﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠــﻰ ﻣــﻮﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻭ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪moodys :‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫»ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ« ﺩﺭ ﺍﻭﺕ‬ ‫‪) 2017‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ (96‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﻭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﻮﻝ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛــﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻜﻢ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺳﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻬــﻢ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺮ ﺩﻭﺵ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﻣــﻮﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺎ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﺯﻧﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺑــﺰﺭگ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980295900324‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1136‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509982102200681‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1147‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609970214300729‬ﺷﺎﻛﻰ ‪ :‬ﻫﺎﺩﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609970211200521‬ﺷﻜﺎﺕ ‪ -1 :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ‪ -1 :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻓﺨﻴﻤﻰ ‪ -2‬ﺩﺍﻭﺩ ﻓﺨﻴﻤﻰ ‪ -3‬ﻧﺪﺍ ﻏﺪﻳﺮﻯ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫ﻧﻴﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻡ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺏ ﺟﻮﺯﺍﻧﻰ ﺥ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﻧﺒﺶ‬ ‫ﻫﺎ ‪ -1 :‬ﺗﻮﻫﻴﻦ ‪ -2‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺗﻬﺎﻡ ‪ -1‬ﻣﻬﺪﻯ ﻓﺨﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻮﻟﻮﻯ ﺳﻮﻡ پ ‪ 3‬ﻁ ‪ 6‬ﻭ ‪ -2 – 6‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺳﻠﻮﺗﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫‪ -2‬ﻧﺪﺍ ﻏﺪﻳﺮﻯ ‪ -3‬ﺩﺍﻭﺩ ﻓﺨﻴﻤﻰ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﻮﺟﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻛﺮﺝ ﺭﻭﺑﺮﻭﻯ ﺷﻴﺸﻪ ﻣﻴﻨﺎ ﻛﻮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﻏﺮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻠﻮﻙ ‪83‬‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺿﻌﻒ ﺍﺩﻟﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺣﺼﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ‪ -3 – 6‬ﺯﻳﻨﺖ ﺍﻟﺴﺎﺩﺍﺕ ﻣﻴﺮﺯﺍﺁﻗﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﺳﻰ ﻭ ﻫﻔﺘﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺑﻨﻔﺸﻪ ‪ 6‬ﻏﺮﺑﻰ پ ‪ 32‬ﻭﺍﺣﺪ ‪ -4 -1‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻛﺮﺑﻼﺋﻰ ﺣﻴﺪﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺴﺎﺑﻰ ﺗﺒﺮﺋﻪ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺣﻤﺪ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻠﻜﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻬﺮﺍﻧﭙﺎﺭﺱ ﺥ ‪ 176‬ﻏﺮﺑﻰ پ ‪ 13‬ﻭ ‪2‬‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫‪/50373‬ﻡ ﺍﻟﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1136‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ – ‪ -5‬ﺣﺴﺎﻡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮﻫﺎﺷﻤﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﻴﻪ ﺩﻳﺒﺎﺟﻰ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻙ ﻋﺒﺪﻯ ﻙ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻰ پ ‪ -6 -1‬ﺍﻋﻈﻢ ﻛﻴﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻡ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺏ ﺟﻮﺯﺍﻧﻰ ﺥ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﻧﺒﺶ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﺳﻮﻡ‬ ‫‪1144‬‬ ‫پ ‪ 3‬ﻁ ‪ 6‬ﻭ ‪ -7 – 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ﻋﺴﮕﺮﻯ ﻣﻘﺪﻡ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺴﻠﻢ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺭﺍﻩ‬ ‫‪9609970210900567‬‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺍﻣﻴﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﺥ ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺻﻔﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﻳﺰﺩﻳﺎﺭ ﺑﻠﻮﻙ ‪ e2‬ﻁ ‪ 3‬ﻭﺍﺣﺪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪9509980290600816‬‬ ‫ﺷﺎﻛﻰ ‪ :‬ﺳﻌﻴﺪ ﻛﻮﺷﺶ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﺘﻬﻢ ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻋﺴﮕﺮﻯ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﺎ ‪-1 :‬‬ ‫– ‪ -8‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻣﻘﺪﻡ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﻄﻠﺐ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﻳﻮﺳﻒ ﺁﺑﺎﺩ ﺥ ﺑﻴﺴﺘﻮﻥ‬ ‫ﺟﻌﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ -2‬ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺳﻌﻴﺪ ﻛﻮﺷﺶ‬ ‫ﻧﺒﺶ ‪ 14‬پ ‪ -9 – 48‬ﺻﻔﺮ ﺷﻤﺴﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﺴﮕﺮﻯ ﺑﺎﺗﻬﺎﻡ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻌﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺵ ﺭﺿﻮﻳﻪ ‪ 10‬ﻣﺘﺮﻯ ﻗﺎﺿﻰ ﻙ ﺧﻠﺞ پ ‪-10 – 40‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻧﺎﻳﺐ ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﺑﻨﻈﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺷﺎﻛﻰ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺣﺴﻦ ﺑﻨﺸﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺥ ﺟﻴﺤﻮﻥ ﺥ ﻛﻤﻴﻞ ﺳﻪ ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻰ ﻙ ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ پ‬ ‫ﺷﻬﻮﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪16‬‬ ‫‪ 8‬ﻁ ‪ 2‬ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ‪ -1 :‬ﻓﺮﺷﺎﺩ ﻣﻮﺳﻴﻮﻧﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ‪ -2‬ﻋﺒﺎﺱ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻌﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺘﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺯﺍﺩﻩ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻳﻮﻧﺲ ‪ -3‬ﻣﺼﻴﺐ ﺩﻩ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩ ‪ -4‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻼﻙ‬ ‫ﺑﺰﻩ ﺍﻧﺘﺴﺎﺑﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﻣﺤﺮﺯ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻟﺬﺍ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 1‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫‪ -5‬ﺟﻮﺍﺩ ﺧﻮﺷﻨﺎﻡ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﺎ ‪ -1 :‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪656‬‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻣﺮﺗﻜﺒﻴﻦ ﺍﺭﺗﺸﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﻭ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﻕ ﻡ ﺍ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ‪ -2‬ﺳﺮﻗﺘﻬﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 96/5/23‬ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺑﺘﺤﻤﻞ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﻭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺳﻰ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺟﺰﺍﻯ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1147‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺳﻰ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 960191‬ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﺎﻛﻰ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻇﺮﻑ ‪20‬‬ ‫ﺑﺼﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻣﺼﻴﺐ ﺩﻩ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ‪ -1‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1144‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪2‬‬ ‫‪/50374‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻘﺮﻩ ﺳﺮﻗﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ‪ -2‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﻗﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ‪ 8‬ﻓﻘﺮﻩ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻌﺜﺖ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980283500552‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫‪ 2‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪ 9609972180900381‬ﺷﺎﻛﻰ ‪ :‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺭﻣﻀﻰ ﻣﺘﻬﻢ ‪ :‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺠﻴﺪﻯ ﺍﺗﻬﺎﻡ ‪ :‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺠﻴﺪﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺑﻮﻃﺎﻟﺐ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻳﺮ ﺑﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺷﺎﻛﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ‪-5307‬‬ ‫‪ 95/12/23‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪ 5‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺎﻛﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻋﻼﻡ ﺟﺮﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺟﺮﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﻋﻴﻨﻰ ﻗﻀﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺘﻬﻢ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﺑﺎ ﻭﺻﻒ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻟﻪ ﻭ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻗﺮﺍﺋﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﻣﺤﺮﺯ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ ﻟﻬﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 669-608‬ﻕ ﻡ ﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 134‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1392‬ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺰﻩ ﺻﺪﺭﺍﻟﺬﻛﺮ ﻣﺘﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺘﺤﻤﻞ ‪ 74‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﺑﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺰﻩ‬ ‫ﺑﺘﺤﻤﻞ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﻪ ﺑﺰﻩ ﺍﺷﺪ ﺍﺧﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺭﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1169‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﺪﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪/50380‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻜﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺑﺸﺮﺡ ﺫﻳﻞ ‪ -1‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻧﻴﺎ ‪ -2‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ﻋﺴﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻘﺪﻡ ‪ -3‬ﺯﻳﻨﺐ ﺍﻟﺴﺎﺩﺍﺕ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺁﻗﺎ ‪ -4‬ﺣﺴﺎﻡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮﻫﺎﺷﻤﻰ ‪ -5‬ﻓﺎﻃﻤﻪ‬ ‫ﻛﺮﺑﻼﻳﻰ ﺣﻴﺪﺭﻯ ‪ -6‬ﺻﻔﺮ ﺷﻤﺴﻰ ‪ -7‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺳﻠﻮﺗﻰ ‪ -8‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫‪ -3‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﻗﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﻛﻰ ﺍﻋﻈﻢ ﻛﻴﺎﻧﻰ ‪ -4‬ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﻋﻤﺪﻯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺷﻜﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺷﺎﻛﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍ ﻭ ﺍﻗﺎﺭﻳﺮ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻓﻮﻕ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ ﺑﺰﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻣﺤﺮﺯ ﻭ ﻣﺴﻠﻢ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺪ ﻓﻠﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 677-122-667-661‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 134‬ﻕ ﻡ ﺍ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﻣﺘﻬﻢ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺎﺗﻬﺎﻡ ﺍﻭﻝ ﺑﺘﺤﻤﻞ ‪2/5‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺎﺗﻬﺎﻡ ﺩﻭ ﺑﺘﺤﻤﻞ ‪ 8‬ﻓﻘﺮﻩ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻭ ‪ 8‬ﻓﻘﺮﻩ‬ ‫ﻭ ‪ 90‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺳﻮﻡ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻭ ‪90‬‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺘﺤﻤﻞ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺷﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﺩ ﻣﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺷﻜﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻮﺍﻟﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﺸﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺭﺩ ﻣﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﺎﻛﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﻠﺤﺎﻅ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻇﺮﻑ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1147‬ﻛﻴﻔﺮﻱ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪/50379‬ﻡ ﺍﻟﻒ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻣﻮﺩﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻣﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻳﻜﺠﺎ ‪ 0/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗــﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪(95-96) 2017‬‬ ‫ﻭ ‪ (96-97) 2018‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺩﻯ ﺑــﺮ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛــﻼﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ« ﺩﺭ ﺍﻭﺕ‬ ‫‪) 2017‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ (96‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﻭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺁﻥ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻌﻨــﻰ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﺩﻫــﺎﻭﻯ ﺑﻮﻛﻴﻞ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻮﺩﻯ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪16‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺤﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ «.‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 2/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫)‪ (95-96‬ﻭ ‪ 1/9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (96-97‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 1/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻮﺩﻯ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 2/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪ 1/6‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (95-96‬ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ (96-97) 2018‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 1/3‬ﻭ ‪ 1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪150‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻴﺮ ﻫﺎﺩﻯ ‪ -‬ﻋﻀﻮ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻡ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘــﺮﻭ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫــﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻜﻮﻣﺘﻴﻮ ﻭ ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 1150‬ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻄﻮﻃﻰ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻨﺠــﻢ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﻭﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻰ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳﻔﺮﻫــﺎﻯ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺁﻥ ﮔــﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﻣــﺪﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻘﺶ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺣــﻜﺎﻡ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ 4 ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﺠﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻤــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻤﻴــﻊﺍﷲ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻣــﻜﺎﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﷲ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻮﺭﺳﻴﺪﺁﻗﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﺠﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺪﺭﻙ ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻳﻮﺭﻙ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭﻯﺍﺵ‬ ‫ﺟﺎﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋــﻢ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﻠﻰ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺳﻤﻴﻊﺍﻟﻪ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﺭﻡ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻛﺘــﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻈــﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻠﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺠــﺖﺍﷲ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺷﺪ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻈــﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻼﻣﻪ‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﮋﻭﻫﻰ ﺻﺒﺎ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻮﺭﺳﻴﺪﺁﻗﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺪﺭﻙ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻳﻒ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﺭﺱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻧﻬﻀﺖ‬ ‫ﺳﻮﺍﺩﺁﻣــﻮﺯﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1368‬ﻭﺍﺭﺩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﺍﺭﺝ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﻤﻮﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﺳﻴﺪﺁﻗﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1383‬ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻟﻴﺎﻗﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 1386‬ﺗﺎ‬ ‫‪1392‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﭙﻨﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪96‬؛ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟــﺎﺭﻯ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﻧﺸــﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺭﺃﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺳﻮﮔﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺘﻢ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻭﻗــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗــﻒ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻣﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻬــﺮ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻣﻬﺮ ﺣﺠــﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺩﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ‪4‬ﺿﻠﻌﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪4‬ﺿﻠﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺿﻠﻊ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻠﻊ ﺩﻭﻡ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻠﻊ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﻳﺶ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﻰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺗــﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻠﻊ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻴــﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 2‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻓﺸﻴﻦ ﺣﺒﻴﺐﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﺎﻓﻰ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻣﺮ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺗﻼﻑ ﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺧﺎﺻــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺗــﺮﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺮﻋــﺖ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺍﻧﺒﻮﻩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺑﺤﺚ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻨــﺪﺭﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺴــﺘﺮﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ )ﻣﺘﺮﻭ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﺤﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻭﺵ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺭﻭﺍﻥﺷــﺪﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﺒﺪﺍ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 68‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ؛ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 12‬ﺧﻂ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ‪CNG‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻭ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ‪CNG‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳــﻂ ﻭﺍﺣﺪ ‪ HSE‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻢ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻭﺍﺣﺪ ‪ HSE‬ﺑﺎ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ‪ CNG‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ‪CNG‬‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤــﻞ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﺌﻮﺭﻳﻚ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫)ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﺗﺶ‪ ،‬ﻛﭙﺴﻮﻝﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺻﺤﻴﺢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮔﺎﺯﻛﺶ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺧﻄﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ‪ MSDs‬ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎ(‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ )ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﻔﺎﻇﻰ(‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ )ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏ‪ ،‬ﺧــﺎﻙ ﻭ ﻫﻮﺍ(‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺪﺍﻓﻨــﺪ ﻏﻴﺮﻋﺎﻣﻞ )ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟــﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ 5 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺠﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﻋﻤﻮﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﻭ ﺭﻳﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠــﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪1150‬ﻭﺍﮔــﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘــﻦ ﺍﺯ ﺳﺮﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻄــﻮﻁ ﺳﺮﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺸﻴﻦ ﺣﺒﻴﺐﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﺘــﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﺖ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚﻫــﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺗﻠﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺩﻩﻫﺎ ﺳﺎﻋــﺖ ﺍﺯ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻰﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳﻴﻞ‬ ‫ﻋﻈﻴــﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﭼﻪ ﻗﺒﻞ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺒﻴﺐﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﻌﻀــﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘـﻞ ﻋﻤﻮﻣـﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻣﺸﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧــﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﺎﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‪ ،‬ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻭ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﭼﺎﺭﻩﺳﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠــﻪ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼــﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺳﺮﻋــﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ؛ ﺍﻳﻤﻨــﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻣﺸــﻬﺮ ﻭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻓﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻳﻚ ﺑﺤﺚ ﺟــﺪﻯ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘــﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧــﻰ ﺑــﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻘﺶ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻬــﺎﺩ ﺧﺎﺹ ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 1947‬ﻃﺮﺡ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔــﻰ ﻛﺎﻭﻳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘــﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻨﻮﻳــﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺘﺒــﻮﻉ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺨــﺶ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄــﺢ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ »ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘــﺎ ﺗﻌﺎﻭﻥ« ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺍﺳﺘــﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻗــﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻭﻳﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣــﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻋﺪﺍﻟﺖﻣﺤﻮﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻛﻤﻰ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬ ‫‪ 1947‬ﻃﺮﺡ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫‪ 26218‬ﺷــﻐﻞ ﻣﻮﻟﺪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻫﺴﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ 30‬ﻃــﺮﺡ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻳﺎﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳــﻰ ﻣﺮﺍﺣﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺰﻳﺖﺳﻨﺠﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﻮﺳﺲ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒــﺮﻯ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺟﻠــﺐ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑــﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻛﺎﻇﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 189‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩﺍﺷﺘﻐﺎﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﻀﺎ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ‪ 59‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺑﻴﮕﺪﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﻬــﻼﻙ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﺏ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘــﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﺬ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣــﺪ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ )‪ 0/5‬ﺗــﺎ ‪ 2‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ(‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﻳــﻚ ﻓﻴﻼﻣﻨﺖ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘــﻪ ﻭ ﻇﺮﻳــﻒ ﺍﺯ ﺍﻟﻴــﺎﻑ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺯﻳﺮﻻﻳــﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻯ ﺑــﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣــﺖ ﻻﻳﻪ ﺍﻋﻤﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫‪ 0/1‬ﻭ ‪ 0/5‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘــﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻄــﺮ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫‪ 50‬ﻭ ‪ 500‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻙ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ )‪ 1000‬ﺑــﺎﺭ ﻇﺮﻳﻒﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ(‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﺢ ﻗﺎﺑﻞﺭﻭﻳﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﮔﺮﺩﻭﺧﺎﻙ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳــﻪ ﺳﻠﻮﻟﺰ ﻳﺎ ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﻳﺎ ﻻﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻝﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻓﺸــﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺷﺎﺭ ﺑﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ﻧﻤﻚ ﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﭼﻨﺪﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺯﻥ ‪ 300‬ﺩﺍﻟﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻏﺸﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻏﺸﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻻﻳــﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻇﺮﻳــﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺳﻄﺤﻰ ﺑــﺎﻻ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴــﺎﻑ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻴــﺎﻑ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﻌــﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘــﻪ ﻧﺎﻧﻮ ﻣــﻮﺍﺩ ﺗﻚﺑﻌﺪﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻣﻠــﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﭼﻘﺮﻣﮕﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﻛﺸﺸــﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺭﻭﺷﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘــﺪﺍﻭﻝ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻇﺮﻳﻒ ﺯﻳﺮ ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻗﻄﺮﻯ ﺑﺎﺭﻳﻚ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔــﻰ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺮﻓﻴﻠﺘــﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻫــﻢ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﺰﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﻭ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺣﺎﻭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﻳﺨﭽــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻴــﻂ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺭچ‪ ،‬ﺑﻮ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻟﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻧﻘﺮﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺬﻑ ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺏﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺏ ﺯﻳــﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻘــﺮﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﻮ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻞﺷﺪﻩ ﺁﻟﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺍﻧﺪﻙ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑــﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻟﻴﻔﻰ ﻣﺘــﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻳﻜﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﺎ ﻗﻄــﺮ ﻇﺮﻳﻒﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﻜــﺮﻭﻥ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻳــﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺫﺭﺍﺕ ﺟﺎﻣــﺪ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧــﻪ ﺍﻣﺘﺰﺍﺝﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﻣﺎﻳﻊ‪-‬ﻣﺎﻳﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ )ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻣﺎﻳﻊ‪-‬ﻣﺎﻳﻊ(‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﺎﻳــﺮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﻟﺴﻴﻮﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﻛــﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﺎﻳﺮﻥ‪ ،‬ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑــﺎﺯﺩﻩ ﺣﺬﻑ ﺫﺭﺍﺕ )ﺍﺯ ‪ 68‬ﺑﻪ ‪88‬ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺑﺴﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﺘﺮﺍﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﻟﺴــﻴﻮﻥ ﺭﻭﻏــﻦ‪/‬ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻻﻳﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﺘﺮﺍﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ ‪ 3‬ﻻﻳﻪ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﻰ ﺁﺑﺪﻭﺳﺖ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ‪ ،‬ﻻﻳﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷﺪﻩ ﭘﻠﻰﻭﻳﻨﻴﻞﺍﻟﻜﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻋﺮﺿــﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﻻﻳﻪ ﻣﻴﻜﺮﻭﻟﻴﻔﻰ ﺑﻰﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴــﺘﺮ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﺨﻠﺨﻞ ﺑﻪﻫﻢﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫ﺳﻄﺤﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺎﻻ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺍﻭﻟﺘﺮﺍﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﻧﺮﺥ ﺷــﺎﺭ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﻙﺳـﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﻳﻮﻥﻫـﺎﻯ‬ ‫ﻓﻠـﺰﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﻠــﺰﻯ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺑــﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﻣــﺪﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻓﺮﺩ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻠــﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫ﺳﻄﺤﻰ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻳــﻮﻥ ﻓﻠﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻫــﺎﻯ ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛــﻪ ﺟﺬﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﻣﻴــﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴﻰ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻓﻴﺒﺮﻭﺋﻴﻦ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ‪/‬ﻛﺮﺍﺗﻴﻦ ﭘﺸﻢ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﭘﺸــﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻫــﺎﻯ ﺁﻣﻴﻨﻪ ﺁﺑﺪﻭﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﻴــﻞ ﺟﺬﺑﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﺭﻭﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ -1 :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﻣﻠﺪﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻟﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺬﺑﻰ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺳﻄﺤﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﺬﺏ‪ -2 .‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫ﻓﻠﺰﻯ ﺭﻭﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺗﺒﺪﻳﻞ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻏﺸــﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻏﺮﺑــﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺫﺏ ﺟﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﻏﺸﺎﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﻣﻴﻜﻰ ﻧﺎﻧﻮﺣﻔﺮﻩﺍﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺫﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻋﻤﻘﻰ ﻭ ﻏﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ Donaldson‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺁﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻰﺑﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎﻯ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻳﻚﻻﻳﻪ ﻭﺏ ﻟﻴﻔﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫‪ 0/2-0/3‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﺳﭙﺎﻥﺑﺎﻧــﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺫﺭﺍﺕ ﮔﺮﺩﻭﺧﺎﻙ ﺭﻳﺰ ﺭﺍ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ‪ Amsoil‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺗﻬﻴــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺑﺴــﺘﺮ ﺳﻠﻮﻟﺰﻯ ﺑﺎ ﻳﻚﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﻣﺼﻨﻮﻋــﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﻭﺧﺎﻙ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺭﻭﻯ ﺳﻄــﺢ ﻧﺎﻧﻮﻟﻴﻔﻰ ﮔﻴﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﺑﺴــﺘﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺠﻤــﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﻚ ﻣﻴﻜــﺮﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺿﺨﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﺧﺎﻙ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﺗﺮﻳﻠﺮﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺳﻠﻮﻟﺰﻯ ﻭ‬ ‫‪ 50‬ﺑﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻮﺭﻯ ﺫﺭﺍﺕ ﮔﺮﺩﻭﺧﺎﻙ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ ،KX‬ﻃﺮﺣــﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺫﺏ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻳﻚﻻﻳــﻪ ﭘﻴﺶﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣــﺬﻑ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻚﻻﻳﻪ ﺟﺎﺫﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻳﻚﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﻛﻠﻮﺋﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭘﻠﻴﻤﺮ‬ ‫ﺁﺑﺪﻭﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﺯﻳﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻣﻴﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻟﺰ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺳﻄﺢﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻓﻴﻠﺘــﺮ ‪ 375‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻋــﺖ ‪ 4-6‬ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺎﻋــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 5/6‬ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻟﻴﻜﻮﺋﻴﺪﻳﺘﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﻭ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺳﺎﻝ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻴﻜﻮﺋﻴﺪﻳﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻮﻥ ﺑﺮﻭﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﻚﻓﻴﻠﺘﺮ ﻳﻚ ﺑﻄﺮﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﻠﻮﺹ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴﻚﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻠــﻮﺹ ‪ 99/9999‬ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻗــﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻛﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺯﺩﺍﻳﺶ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻯﻛﻮﻻﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺟﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﺎﻧﻮﺗﺎﺭ ﭘﺎﻙ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎﺳﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﺳﻚ ﺗﻬﻴﻪﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﺣﺎﻭﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ‪100‬‬ ‫ﺗﺎ‪ 300‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﻣﻘﻴﺎﺱ ﻫﻢ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴــﺎﻑ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺧﻴﻠﻰ ﺭﻳﺰ ﻣﻌﻠﻖ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻏﺮﺑﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺗﻬﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﻣﻘﻴﺎﺱ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺫﺭﺍﺕ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻳــﻰ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺭﺍ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺎﻧﻮﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﺮﺁﺳــﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻫــﻮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺣﺎﻭﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ )‪ (PAN‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺭﻳﺴــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ )ﻧﺎﻧﻮﭘﺮﺩﻭ( ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻧﺎﻧﻮﭘــﺮﺩﻭ‪ ،‬ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺭﻭﻯ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻫﻮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺫﺭﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻋﺒــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ؛ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳﻮﺧــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﺘﺎﺏ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺜﻴﻒ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ‪ 42‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻠــﺖ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ‪ 31‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻤﺪﻳﺪﻯ ‪ 2‬ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 42‬ﻃﺮﺡ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ »ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ« ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺷــﺘﻪ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴــﻼﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺩﻛﺘﺮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻠﻮﻝ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑــﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ‪ 19‬ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻬﻤﻴﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﺡ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ »ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ«‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﺍﻋﻄﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍﻫــﻰ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡ ﺧــﻮﺩ ﻧﺰﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)‪ 2017 (ICNF‬ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻘــﺪﻯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﻴﻠﺘﺮ ﻫﻮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ)ﭘﺎﻻﻳــﺶ( ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺫﺭﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚﺗــﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭگﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻴﺎﻝ ﺟﺪﺍﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨــﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻳــﻚ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺗﺎ ‪0/5‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺫﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺻﻠــﻰ ﻋﻤﻘﻰ ﻭ ﻏﺸــﺎﻳﻰ ﻳﺎ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪﺑﻨــﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻘﻰ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﻪﺑﻌــﺪﻯ ﭘﺮﭘﻴﭻﻭﺧﻢ ﺑﺎ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻭ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﺒﺲ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻏﺮﺑﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻏﺸــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﻳﻚﻻﻳﻪ‬ ‫ﻧﺎﺯﻙ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻔﺮﻩ ﻣﻌﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺮﺑﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻻﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻋﻤﻘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﻟــﺖ ﻋﻤﻘــﻰ ﺑــﻪ ﺳﻄﺤﻰ ﻳﺎ ﻏﺸــﺎﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺹ ﻭﻳــﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻻﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻳﻒﺗﺮ ﻛــﺮﺩﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺒــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤــﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﻔﻮﺫﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻭﻡ ﺳﺒﺐ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤــﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻣﻴﻜﺮﻭﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫــﺎﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻟﻴﺎﻑ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﻻﻳــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻓﻴﻠﺘــﺮ‪ ،‬ﻫﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ ﺟــﺬﺏ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴــﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺍﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺰﻭﻧــﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 15‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪858‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 15‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 15 - 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 6 - 1438‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 858‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2176‬‬ ‫ﻃﻨﺰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﭼﺎپ ﺭﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫»ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺻــﺪﺍﻯ ﮔﺮگﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗــﺮ ﺍﺳﺖ«‬ ‫ﺭﻣﺎﻧــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﻟﻪﭘﺸــﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﻋﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﻔــﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻣــﺎﻥ ﺭﻭﺍﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴــﺮﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷــﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺴــﺮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﻛﻢﻫــﻮﺵ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻤﺒﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺣﻠﺒﭽﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﻮﺭﺍﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ِ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺁﻥﺭﻭﺯ‪ 29 ،‬ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﻛﻮﻟﺒﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻣﺎﻥ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻮﺭﺍﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻋﺸﻖ ﻧﺎﻏﺎﻓﻞ ﻭ ﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺷﻮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ؛‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﺑﻪ ﺁﻥﺳﻮﻯ ﻣﺮﺯ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﻮﺍﻥ ﺷــﻴﻔﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻓﺴــﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻌﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻯ ﻭ ﺷــﻌﺮ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻫﻮﺭﺍﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﻮﻟﺒــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﺧﻢﻫﺎﻯ ﺑﻤﺒﺎﺭﺍﻥ ﺣﻠﺒﭽﻪ ﻭ‬ ‫ﺯﺷﺘﻰ ﺧﺸﻮﻧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻮﺳﻰ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻳﻚ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﻧﺸــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪» :‬ﻫﺎﻧــﺎ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﻠﻪﺍﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺸــﻜﺎﻓﺪ‪ ،‬ﺳﺮ ﺍﺯ ﻛﻴﺴــﻪ ﭼﺮﻣﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻝ ﺯﺩ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖ َﺩ ِﻡ ﻏﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺁﺳﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﮔﺠــﻰ ﺁﺑﻰﺍﺵ ﺗﻮﻯ ﺑﺎﺩ ﺗﺎﺏ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺷــﻮﺍﻥ ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺖﺯﺩﻩ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﻔﻴﺪ ﻛﻒ ﻏﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻝ ﺯﺩﻧﺶ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺗــﺎﺯﻩ ﻭ ﻧﻮﺭﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﻠﻪ ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗــﺮﺩﻯ!« ﺭﻣﺎﻥ »ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﮔﺮگﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ«‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻋﺎﺩﻟﻪ ﺧﻠﻴﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 152‬ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﮔﺎﻥ ‪ 500‬ﻧﺴــﺨﻪ ﻭ ﺑﻪﺑﻬﺎﻯ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﻟﻪﭘﺸﺘﻰ ﺭﺍﻫﻰ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷﻰﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺠﻴﺪﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ »ﭘﺸﺖ ﺍﺑﺮﻫﺎ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻌﺪﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴــﺪﻯ ﺑــﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﺪﻳﺪﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼ«‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨــﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺩﻭﺭﺑﻴــﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﮔﻔﺖ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨﺶ ﺍﻭ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻌﺪﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﻯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺷﺎﺭﻥ ﻣﺎﻧﺘﺮﻯ ﻭ ﻛﻴﺸﻮﺭ ﺁﺭﻭﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ »ﻧﻤﺎ‬ ‫ﭘﻴﻜﭽﺮﺯ« ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ »ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼ« ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻜﺮﺭ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺁﺭﻭﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻴﻤﻪ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷــﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺍﺳﺎﺯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 18‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺮﺍﻯ ﺍﺭﺳﺒﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﻗﻤﺸﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻣﺒﻴــﺰ ﺭﻭﺷــﻦﺭﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 19‬ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻛﻠﻴﭗ‪ ،‬ﺷــﻌﺮﺧﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭﻧﻮﺍﺯﻯ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻧﻮﺍﺯﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳﺎﻝ ‪ 1310‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺁﻣﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 17‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1395‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﻛﻨﺴــﺮﺕﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺷﺠﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺴﺮﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﺳﺎﺯ ﺗﺎﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﺮﻳﻒ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﺳﺎﻣﺎﻥﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺤﺴــﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣــﻰ ﺍﺭﺽﺍﻗــﺪﺱ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻋﺎﻟــﻰ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻣﻴﻬﻤــﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻟﻰ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻧﻮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻴﻢ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻴﻢ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺗﻠﺦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺻﺪﺍﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻳﻚﺷــﺒﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤــﺖ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﮔﺎﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﭼﺸــﻢ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺣﺴــﺎﺱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻨﺜﻰ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻮﻕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪8‬ﺳﺎﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺨﺮﺏ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻳﻚﺷــﺒﻪ ﻭ ﻫﻔﺘﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻬﺖﺩﻫﻰ ﺩﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺗﻠﺨﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺗﻴﻢ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺨﻨﮕﻮ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻔﺘﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻴﺘــﺮﻭﺍﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎ ﻣﺮﺯ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻫﮕﺬﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻧﻘــﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻴﻢ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﺶﻗﺪﻡ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﭘﻴﺶﻗﺪﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺽﺍﻗــﺪﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺟﺎﻯ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸــﻜﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻒ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺟﺎﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻘﺺﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻔﺮﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻛﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 4‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩﻡ ﺗﺸــﻜﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﻳﻚ ﺑﻮﻟﺘﻦ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﭘﺮﻗﺪﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﻨﺞ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻛﻮﭼــﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣــﻦ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺷــﺪﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﻩﻧﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ ‪20:30‬‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 11‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1396‬ﺑﺨﺶ ﺧﺒﺮﻯ ‪ 20:30‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎپ ﺭﺍ ﺳﺨﻴﻒ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺴــﺮﺕﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎﺟﻴﻠﻰ ﻭ ﺣﺎﻣﺪ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺮﺕ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﺣﺎﺟﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺣﺎﻣﺪ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻓﺮﺯﻳﻦ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺷــﻄﺮﻧﺠﻰ ﺷﺪﻥ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺑﺰﻫــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺠﺮﻣــﺎﻥ ﻛﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺍﻫﺎﻟــﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧــﻜﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻰ ﻭ ﭼﻨﮕﻴﺰ ﺣﺒﻴﺒﻴﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺧﺘﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻃﺮﺯ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﭘﻮﺷــﻴﺪﻥ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺭﺿﺎ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻓﺮﺯﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺪﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺗﻨﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻧﻬﺎﺩ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺠﺖ ﺍﺷﺮﻑﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﺮﺍ ‪ 20:30‬ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﺸــﻖ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻭ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺣﻤﺎﺳﻰ ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻍ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻠﻴﭗ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ؟ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻧﻴﻤــﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻣﺪﺍﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻜﺸــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺷﺮﻑﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭼﺮﺍ ‪ 20:30‬ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؟ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻳﻚ ﺑﺎﻡ ﻭ ﺩﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ! ﺁﻳﺎ ﺭﻭﺵ ﻗﻠــﻊ ﻭ ﻗﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﺵ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﻳــﻦ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫــﺎ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻯ ﺷﻜﺴــﺖﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻣﻴﺮﻋﻼﺋﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﻴﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺘﺸﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻔﺲ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴــﺰﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﻗﻨﺎﻋﺖﭘﻴﺸــﮕﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺳــﺮ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺍﻭﻝ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ....‬ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﻋﺮﻕ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻬﻨﻰ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺟﺬﺏ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻴﻬﻦﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1325‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻮﺍﻡﺍﻟﺴــﻠﻄﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻴﻬﻨﻰ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺼﺪﻕ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﻫﻪ ‪ 20‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺤﺼﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻏﻴﺮﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﺒﻬﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺼﺪﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻼء؛ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭ ﻭ ﻗﺘﻞ ﺭﺯﻡﺁﺭﺍء ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺼﺪﻕ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺼﺪﻕ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻠﮋﻳﻚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﻧﻨﮕﻴﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ‪ -‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻰ‬ ‫‪ 28‬ﺍﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 1332‬ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﺗﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺳﻔﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻣﺮﺣﻮﻣﺎﻥ ﺍﻟﻠﻬﻴﺎﺭ ﺻﺎﻟﺢ ﻭ ﺳﻴــﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻛﺎﻇﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻔــﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺼــﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﺧﻂ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺼﺪﻕ‪ ،‬ﻣﺸــﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺭﺣﻤﺖ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺭﺣﻤﻪ ﻭﺍﺳﻌﻪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺑﻬﻤﻦ ‪ 57‬؛ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻛﺮﻳﻢ ﺳﻨﺠﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻼﺋﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﺯﻡ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻼﺋﻰ ﻧﻘﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭﺭﻭﺩﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ژﻳﺴــﻜﺎﺭ ﺩﺳﺘﻦ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻋﺪﺍﻡﻫﺎ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺁﻥ ﺍﻋﺪﺍﻡﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺨﻦﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺳﺨﻦ ﺟﺎ ﻭ ﻫﺮ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ!ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺨــﻦ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﻡﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﻭ ﻗﺘﻞﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺷــﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏﻫﺎ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻳﻚ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫‪ L، Histoir‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺷــﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻧﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻯ ﺍﺷﻐﺎﻟﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻡ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ژﻳﺴﻜﺎﺭ ﺩﺳﺘﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺭژﻳﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭژﻳﻤﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﻧﻮﭘﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺩﻫﺸﺘﻨﺎﻛﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺷــﻐﺎﻟﮕﺮﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ! ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻥ ﻣﺠﻠﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻡ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺧﺪﺍﻳﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﺣﻤﺖ ﻛﻨﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺩﻳﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﻬﻦ ﻭ ﻫﻢﻣﻴﻬﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﭘﺎﺭﺳﺎﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭﻭﻳﺸــﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻂ ﻓﻜﺮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﻰ ﻭ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺗﻰ ﭼﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪﺍﻯ ﭘﺮﺩﺭﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺳﻔﺮﻩ ﺩﻝ ﻧﺰﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﺻﺪ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﻃﻌﻤﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻢﺁﻭﺍﺯ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﺨﺎﻧﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﺠﻴﺪﻯ ﺍﺯ »ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼ« ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ »ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﺮﻳﻒ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﻣﺘﺮﺻﺪ‬ ‫ﺻﻴﺪ ﻃﻌﻤﻪ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!