روزنامه صمت شماره 866 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 866

روزنامه صمت شماره 866

روزنامه صمت شماره 866

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪ 6‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 866‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﻱ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ »ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ«‬ ‫‪16‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ‪ 12‬ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻣﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺍﻭﻝ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻮﺝ ﺳﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﺭﺣﻴﻢ ﺯﺍﺭﻉ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ »ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺳــﻮﻕ ﺩﺍﺩ‪ «.‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧــﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳــﻦ ﻧﻘﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭼﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﺎﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺳــﻰﺩﻯﺑﻰ )‪ (CDB‬ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺎﻣﻊ‪ ،‬ﺗﻚﺗﻚ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺰﺋﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪1/7‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﻭﺍﻡ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺭﻗﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺪﺟﻼﻝ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺳــﺮﻳﻊ ‪ 84‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺮﺿﺪ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔــﺬﺭﺩ‪ 84 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻗﻄﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻭ ﻋﻴﻨﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﻭﻭﺩ ﭼﺎﻭﺵ ﺍﻭﻏﻠﻮ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ‪ -‬ﻗﻄﺮ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺯﻳﺒﻜﭽﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣــﺮﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ‪ 165‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺣﻴﻮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺮﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﻗــﻊ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴــﺶ ﺍﻳﺮ ﻭﻳﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺗﺎ ﺣﺠﻢ ‪ 500‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻌﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 29‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑــﺎ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰﺍﺵ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﺮﻳﻠﺮﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣــﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﻳﻚ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﻨﺠﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻣﻴﺰﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ‪ 12‬ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﻬﺮ)‪ 4‬ﺍﻛﺘﺒﺮ( ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻔﺮﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻋﺎﺯﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺁ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭ ﺩﺭ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﻗﻨﺪﻳﻞ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﺧﻠﻮﺻﻰ‬ ‫ﺁﻛﺎﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 19‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺳــﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﻫﻢ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻠﮋﻳﻚ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺎﻡ ﻗﺎﻃﻌﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﻮﺩ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ »ﺯﻳﮕﻔﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻙ« ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻠﮋﻳــﻚ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﺎﺕ ﺁژﺍﻧــﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛــﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪5+1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻗﻮﻯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻨﺞﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳــﺪ ﻛــﺮﺩ‪.‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻛﺞﺩﺍﺭ ﻭ ﻣﺮﻳﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺷﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ‬ ‫ﻗــﻮﻯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳــﻮﺭﻙ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻫﻠﮕﺎ ﺍﺷﻤﻴﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ‪5+1‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻞ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ‪ 5+1‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴــﺎﻡ ﻗﺎﻃﻌﻰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺣﺴﺎﺱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺷﻤﻦ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﮕﻔﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻙ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﻤﻢ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺴﻞ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ :‬ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﻔﻆ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫»ﻭﺍﺳــﻴﻠﻰ ﻧﺒﻨﺰﻳﺎ« ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﭘﻴــﺎﻡ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ« ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭﻋــﺪﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺟﻤﺎﻉ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﻜﻞ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻭﺑــﺎﺭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﻟﺤﻈــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﻣﺤﻤــﺪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ«‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫــﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﻭ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗــﻮﺍﺯﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘــﺪﺍﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﺱﭘﻨﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻛﻨﺴﻮﻝ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺴــﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻛﻮﻳﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺭﻓﻴﻌﻰ ﺳﺮﻛﻨﺴــﻮﻝ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻓﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳﺮﻛﻨﺴﻮﻟﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻓﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺧﻂ ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻛﻮﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪» .‬ﻭﻟﻰ ﻣﺤﻤﺪ« ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺳﺮﻛﻨﺴﻮﻟﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺟﺸﻦ ﺧﻪﺭﻣﺎﻥ )ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ( ﺩﺭ ﺳﻘﺰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﻯ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ »ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﻫﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨــﻢ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺸﻒ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺰﺩﻻﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺭﻧﻤــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺷﻴﺌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﭘﺎﺭﺳﻮﻧﺰ ﮔﺮﻳﻦ ﻣﻨﻔﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﺧﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺘــﺮﻭ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 6‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻭ ﺟﻨــﮓ ﺩﺭ ﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻫﻤﺘــﺎﻯ ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ 6 :‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺷــﻨﺒﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺯﻳﮕﻔﺮﻳــﺪ ﺩﺭﺍﻙ ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﻫﻤﺘﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻜــﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺑﻠﮋﻳﻚ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ 6‬ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 29‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 12‬ﻇﻬﺮ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴــﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋــﺎﺕ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒــﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﻔﻴﺮ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺭﺋﻴﺴــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺳــﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬ﻟﻮﺍﻥ ﺟﺎﮔﺎﺭﻳﺎﻥ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﺎﺭﻯ )‪ (2017‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﺎﮔﺎﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺼﺮ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺑﻴﻊ‬ ‫ﻓــﻼﺡ ﺟﻠﻮﺩﺍﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻫــﺐ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺴﻜﻮ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﮔﻤﺮﻙ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻔﻴﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺻﺒﺢ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺭﻯ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 2/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﺭ ﻭ ‪ 2‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻧﺮﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺾ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠــﻰ ﺟﻌﻔــﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧﻪﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺒﻨﻰﺑــﺮ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺾ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧــﻊ ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻧﻘﺾ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﮔﻴــﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺿﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔــﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦﺁﺑــﺎﺩﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﭼﻬــﺮﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺎﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﻠﺢﺟﻮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻫﻨﺮ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻫﻨﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺁﻥ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﻨﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺭﻧﺞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻠــﻖ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻫﻀﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻫﻨﺮ‪ -‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‪ -‬ﺭﺍ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻞ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﻮﺍﻣﻌﻰ ﺍﮔﺮ ﻫﻨﺮ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻌﻜــﻮﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺎﻳﻪ ﻟﻄﺎﻓﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﺭﺷــﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﻬﻦ ﻛﻨﺪ؛ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺮ ﻟﻮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺑﻪ ﻣﺴﻠﺦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻄﺎﻣﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﺵ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 500‬ﺗﺎﺑﻠــﻮﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﻪ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻧﺎﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺟــﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻳﻚ ﻣﺪﻋﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻨــﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻓﺮﻭﺧﺘــﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺍﺛــﺮ ﻣﺪﻋﻰﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭﺭﺍﻯ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺴﺘﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﻮﺳــﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﺡ ﻫﻨﺮ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻓﻜﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺣﺮﺍﺝﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻨﻔﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻟﻴﻼﺯ‪ -‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪:‬ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻳﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺭﺷﺪ ﻫﻤﮕﻦ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻢ ﺭﺷﺪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ ‫ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺳــﺎﺣﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﮕﺮﺍ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ژﻭﺭﻧﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻣﺪﺍﺭﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻝ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﺷﺒﺎﻫﺖ‬ ‫ﻭ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﺰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻑﻫﺎﻯ ﻃﺒﻘﺎﺗــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻓﻘﺮﺯﺩﺍﻳــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺟﻠــﻮ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﻨﺪ؛ ﺍﮔــﺮ ﻗﺒــﻼ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﻂ ﻭ ﺍﻟﮕﻮ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ ﺑﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨــﺎﻯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺑﻨﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻫﻢ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻢ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺁﻥ ﻫﮋﻣﻮﻧﻰ ﻭ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﺎ ﮔﺰﻳﻨﺶ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ژﺳﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺮگ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻫﮋﻣﻮﻧﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺣــﺮﻑ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻛﺘﻔﺎ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻫﮋﻣﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺟﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻌــﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺮﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﻭﺩ؛ ﺍﺻﻼ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺁﻥ ﺗــﻦ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ؛ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻳﻚ ﺩﺍﺩﻩ ﺫﻫﻨــﻰ ﻭ ﻛﻢﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻛﻢ ﺍﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ‪ 10‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﮕﻦ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺟﺎﻯ ﺑﺤﺚ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﮔﺮﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻭ ﺗﺼﺪﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﺎ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻓﺴﺎﺩﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻧﻤﻰﻛﻨــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫــﻢ ﺁﻥ ﺍﻟﺰﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺷﻜﺴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﺴــﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺳــﻌﻰ ﻛﻨــﺪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣــﺎﻩ ‪ 1395‬ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻏﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﻦ ﻏﻼﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﻩﻫﺎ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺯﻳﺮﺩﺳﺘﻰ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭ ﺁﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺻﺪﻫﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻏﻼﺕ ﺯﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺫﺭﺕ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷــﺮﺑﺖ ﺫﺭﺕ ﺣــﺎﻭﻯ ﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺷﺮﺑﺖ ﮔﻠﻮﻛﺰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺸﺎﺳﺘﻪ ﻭ‪ . ...‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺳﻪ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ« ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺵ ﺍﺭﺷــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺗﻴــﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳــﺎ ﻫﻤﺎﻥ ‪R&D‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺳــﻌﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻫﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺷــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻳﻊ ﮔﻠﻮﻛﺰ ﻭ ﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺭﻗﻢ ﺯﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﻳﻚ ﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺫﺭﺕ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺷــﻜﺮ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺷﺖ ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺯﺭﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺷــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺯﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺯﺭ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺾ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻚ ﺑﻨﺪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺩﻣﻮﻛــﺮﺍﺕ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻚ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺿﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭼﻪ ﺧﺎﺻﻴﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻌﺎﺭ ﻣﺮگ ﺑﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳــﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﺠﻠﺲ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﺤﺘﻮﺍ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺮﺥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺩﻻﻻﻥ ﺑﻰﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺬﻑ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻧﺮﺥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪131‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗــﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻜــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻩ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺷــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻘــﺪﻡ ﻭ ﺗﺎﺧــﺮ ﻳــﺎ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨــﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺛﻤﺮﺑﺨــﺶ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤــﺎﻡ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﺩﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻠــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‪ ...‬ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻧﻬﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺭﺷﺪ‬ ‫‪ 235‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺳﻠﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺍﺵ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺩﺭﺝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﺗﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺏ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺍﺵ ﺍﺟﺰﺍ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻣﺮﻍ ﻭ ﮔﻮﺷــﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻰﺍﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧــﺮﺥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻧﺮﺥ ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘــﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺷــﺪ ‪131‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺍﻣﻴﻦ ﺩﻟﻴﺮﻯ« ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺩﻫــﻢ ﻭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻭﻛــﻪ ﻭ ﺿﺒﻄﻰ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 462‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺑﻪ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 485‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺭﺷﺪ ‪112‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺼــﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻭﺛﺎﻳــﻖ ﻭ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪173‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪ 204‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 566‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘــﻮﻝ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 637‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪131‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 51‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﺠــﻢ ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫‪ 47/8‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ‪332‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺣﺠﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 63‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 630‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 757‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻟﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻋﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫﻢ ‪ 19‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 64‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 176‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 52‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪702‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺳــﻬﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻧﻬﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫــﻢ ‪552‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻳــﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 443‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ‪ 162‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺍﻭﻝ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﮔﺮﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﻋﺘﺎﺑﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻮﺝ ﺳﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺭﺣﻴــﻢ ﺯﺍﺭﻉ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ »ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳﻮﻕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺳــﻮﻕ ﺩﺍﺩ‪ «.‬ﺣــﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳــﺶ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻘــﺪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭼﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪35‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﺯﺍﺭﻉ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﺎﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻴﻦ ﺳﻰﺩﻯﺑﻰ )‪ (CDB‬ﺗﺎ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺎﻣﻊ‪ ،‬ﺗﻚﺗﻚ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺰﺋﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﮔﺰﻳــﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺧﻂ ﺁﻫــﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻣﺸــﻬﺪ ﺑــﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪1/7‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﻗﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃــﺮﻑ ﭼﻴﻨﻰ ﻗﺎﺑــﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻴــﻢ ﺗﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻋــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻘﻒ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺗﻴﻢ ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻌﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻃــﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻭ ﺿﺪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻴﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭼﻴﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺰﺍﻋﻰ‬ ‫‪ ‬ﺳﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻰ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻮﻳﻪ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻫــﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻜﻨﻴﻜﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺳــﻄﺢ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑــﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺰﺍﻋﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺳــﻴﺘﻴﻚ ﮔﺮﻭپ ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺧــﻂ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ »ﺳــﻴﺘﻴﻚ‬ ‫ﮔﺮﻭپ« ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ‪ 5‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫»ﺳــﻴﺘﻴﻚ ﺗﺮﺍﺳــﺖ« ﺑﻪ ‪3‬ﺩﺳــﺘﻪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣــﺎ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺰﺭگ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﻓﺎﻳﻨــﺎﺱ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻃﺮﻑﻫــﺎ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﺘﻴﻚ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻴﺘﻴﻚ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯﻫــﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳــﻴﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻴﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺩﺍﺩ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺘﻴﻚ ﺗﺮﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ‪ 51‬ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﻴﺘﻴﻚ‪ ،‬ﮔــﺮﻭﻩ ﺑﻴﺪﻭ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﺎﻳﻨﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺴــﺖ ﺍﻛﺴﭙﺮﺱ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ »ﺳﻴﺘﻴﻚ ﮔﺮﻭپ«‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻧﻮﺭﺍﻟﻪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺯ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪6‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫»ﻓﺮﺩﻣﺤﻮﺭ« ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜــﻪ »ﻃﺮﺡ ﻣﺤﻮﺭ« ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺯﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻳﻌﻨــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝﺯﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻟﻪﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪ 1/5‬ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﭘﺴﺖ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﻭ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻀﻤﻴﻦﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﻨﺪ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﺪ ﺯﻣﻴــﻦ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺳــﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺳﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗــﺶ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺧــﺮﺩ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 15‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻟــﻪﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺮﺩ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺮﺩ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﻪ ‪ 900‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺫﻳﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﺎﻡﻭﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 866‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2184‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻫﻦﺍﺳﻔﻨﺠﻰ »ﻧﻰﺭﻳﺰ«؛ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪407‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﻣﺠــﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺯﺍﻫﺪﻳﺎﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ‪7‬ﮔﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻣﺸــﻌﻞﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ )ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻫﻦﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ( ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫)ﮔﻨﺪﻟﻪ( ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘ ِ ِﺮﺩ )‪ (PERED‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻂ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺖ ّ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺧﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻳــﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﻧــﺮﺥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺩﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪Day’s‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺘﺪ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻋﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﻨﺮ‪ ،‬ﭘﻜﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﺮﺏ‪ ،‬ﺯﻳﻨﻚ ﻭ ﺁﺭﺳﻨﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 62‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 1‬ﻳﻮﺍﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﭘﺮﻣﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻋﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ‪ 5/1‬ﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺿﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﭘﻜﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻓﻴﻮﭼﺮﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﻧﻘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻬﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 1801‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 534‬ﺩﻻﺭ‪/‬ﺗﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻴﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻧﺪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴــﻼﺕ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺟﻮ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻗــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﻨﺮ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻰﺍﻯ‬ ‫ﺍﺱ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ‪520‬‬ ‫ﺩﻻﺭ‪/‬ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻴﻠﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 523‬ﺩﻻﺭ‪/‬ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 520‬ﺩﻻﺭ‪/‬ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﻭﻩ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻰﺍﻯ ﺍﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 530‬ﺗﺎ ‪ 535‬ﺩﻻﺭ‪/‬ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻮ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻨﺜﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧــﻮﺭﺩﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﮕﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑــﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻮﻣــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﻮ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺫﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺒﻠﻐﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ :‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ‪ 2017‬ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘــﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻋﺘﺼﺎﺑﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ 1 /85 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘــﺮﺱ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻯ ﻛﻮﻝ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﻡﺑﻰﺁﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﻬﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴ ِﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ‪ 1/78‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 520‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ‪2015‬ﻡ )‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪537‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺲ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺳﻪﻣﺎﻫﻪ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻠﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻛﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ »ﻛﺎﺗﺎﻧﮕﺎ« ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ‬ ‫ﻛﻨﮕــﻮ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻮﭘﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻴﺎﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻛﺎﻥﺳﺎﻥﺷﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻓﺮﺳــﺖ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻡ ﻣﺎﻳﻨﺮﺍﻝ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﻗﻄﻌــﻰ ﺑﺮﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺎﻫﺪ ‪160‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺮﺍﺳﺒﺮگ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺲ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻓﺮﻳﭙﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﺳﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻻﺗﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ‪214‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺲ ﻧﻴﺰ ﺣﻮﺍﺷﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻑ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﻴﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 614‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺧﺘــﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﭼﻮﻛﻮﺋﻴﻜﺎﻣﺎﺗﺎ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﺘﻴﻨﻼ ﻭ ﺯﺍﻟﺪﻳﻮﺍﺭ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﻗﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﭼــﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺳﻰﻳﺮﺍﮔﻮﺭﺩﺍ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻛﻰﺟﻰﺍچﺍﻡ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻴﺴﺮﻭﺍﻧﺰ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺟﻰﺍﻳﻜﺲﺗﻰﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪ‬ ‫ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﻞ ﻭ ﺭﺍﻧﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺳﺖﺑﻪﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺁﻧﺘﺎﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 20/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 433‬ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ »ﺳــﺎﻭﺗﺮﻥ ﻛﺎﭘــﺮ« ﺍﻓﺖ‬ ‫‪5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺿﻤﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻨﺜﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺟﻮ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻛﺎﺫﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺒﻠﻐﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﻭﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻨﺜﻰﺳﺎﺯﻯ ﺟﻮ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﺫﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﭘﻴﺮﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻭﻝ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻨﻰ ﺷــﻤﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻭ ﻣﺎﻫﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺎﻭﻩ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 150‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻤﺶ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺸﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺧﻨﺜﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﺟﻮ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺶ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻤﺶ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺩﻻﻻﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻘﺪﻡ‪:‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻻﺑﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺭﺿﻮﻯ‪:‬‬ ‫ﻧﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻛﺴــﭙﻮﻯ ﺑﺎﻛﻮ ‪ 2017‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﻴﺮ‬ ‫ﺻﻌــﻮﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1393‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪79‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪ 79 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﻭ ‪ 83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 66‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪،‬‬ ‫‪ 58‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪900‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 91/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ )‪ (1385 -95‬ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪ 69/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ )ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ( ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻻﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﺨﺮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﭘﻴﻮﻧــﺪ‪» ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺠﺘﺒﻰ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻘﺪﻡ« ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻛﺴﭙﻮﻯ ﺑﺎﻛﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻴﭗ ‪ 2‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺩﻩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ M500 ،M600 ،‬ﻭ ‪ M700‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﺑﺮﻧﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 93‬ﻭ‬ ‫‪ 94‬ﺑــﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ‪) CIS‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﻮﺩ(‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻫﻴﭻ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﻻﻓﺎﺭژﻫﻠﺪﺳﻴﻢ« ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧــﻰ ﻻﺑﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﻻﺑﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑــﺎﻻ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ Norm‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ )ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ( ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺩﻩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑــﺎﻻ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫»ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ« ﺑﺎﺏ ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯﺷﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺧﻮﺏ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺏ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻛﻮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺭﻛــﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻧﺮﺧﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻧﺮﺥ ﻋﺮﺿﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻣﻨﻔــﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺿــﺮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪ 48‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻫﺮ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 450‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺍﻥﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ »ﺭﻭﻳــﻪ ﺑﺘﻨﻰ«‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 42‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺳﻴﻤﺎﻥﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ‬ ‫»ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ« ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪» ،‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺭﺿﻮﻯ« ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞﺳــﺎﺯﻯ ﻭ … ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺷــﻴﻮﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﺘﺒﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ‪ Target Price‬ﻭ ﺑﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺻﻨﻌــﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪ CASPINDEXPO‬ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺗﺎ ‪24‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻛﻮ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﻛﻮ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺳﻨﺘﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 52‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 20‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 32‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 110‬ﺗﺎﺟﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺑﻴﺰﻳﻨﺲ‬ ‫ﻓﺮﻭﻡ« ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻛﻮ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺭﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﺍﺷــﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺳــﺒﺐ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻴــﺎﺕ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻓﻊ ﻣﺸـﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨـﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺻـﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳـﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﺷﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺼــﻮﺭ ﻣــﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑــﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛﻤﻚ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻘــﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﺎﻧــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧــﺪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﺐ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﭼــﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻳــﺎ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗــﺎ ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﺵ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺧﻄﺮ ﻛﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺸــﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻫﺸــﺘﻢ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ‪ 36‬ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻭ ﻣﺘﻦ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺶ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺪﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺎﻝ ‪90‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﺟﺰﺋﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺫﻳﻨﻔﻌﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺏ ﻧﺸﻮﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺎﻣﻰ ﺟﺪﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺟﻬﺶ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺻﺮﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻤﮕﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻗﻴﻤﺖ ‪1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪400‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﺮﺩﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻛﺮﻭﻣﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﺖ ﺯﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،24‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻨــﺪﺭ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ‪ CIF‬ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ﻋﻴﺎﺭ ‪42‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻨﺪﺭ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ‪1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺮﻭﻣﻴــﺖ ‪ 40-42‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪-360 ،‬‬ ‫‪ 350‬ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ‪ 4‬ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻴــﭻ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﻩﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻠــﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﺧﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 2015‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻠﺖ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،24‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻡ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 7.5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪2015‬‬ ‫ﻡ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗــﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻫــﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻡ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻡ ﺑﻪ ‪45/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪24/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻡ ﺑﻪ ‪30/7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻌﺪﻯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﻌﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻮﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻞ ﮔﻬﺮ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻞ ﮔﻬﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺳﺘﻮﺩﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻗﻒ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻠﻖ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﮔﻞ ﮔﻬﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻨــﻚ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﻠﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺗﻘﻰ ﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪20‬ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻞ ﮔﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﺩﻭﻗﻠﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻓﺮﺍﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫)ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪ( ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 2371‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺷﺎﻏﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪» ،‬ﺭﺑﺎﺏ ﺩﺍﺩﺍﺷﻰ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ‪2371‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺷــﺎﻏﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 288‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ 68 .‬ﻣﻌﺪﻥ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ 346‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 584‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 362‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 530‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺳــﻤﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 682‬ﻫﺰﺍﺭ ‪ 575‬ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 1725‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 89‬ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 92‬ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 44‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎ ‪ ،95‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﻪ ‪107‬‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺯ ‪ 118‬ﺑﻪ ‪137‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑــﻪ ‪ 104‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻧﺒــﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺸــﺪﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﻋﻤــﻖ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﺸﺄﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﺎﻡ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻳﻚ ﻫﻮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑــﺎ ﺑﺤﺚ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ( ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻋﺮﻑ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﻻﺯﻣﻪ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪45‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﺮﺥ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 45‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺼﻮﻝ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺬﺏ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻳﻚ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﻧــﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻧﺲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ؛ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺁﺟﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ A3‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻌﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ‪A3‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺘﻨﺎﻗﺾ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺻﺪﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺒﺤﺚ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺁﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻓــﺎﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﺸــﻮﺩ؛ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻣﻤﻜــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺧﺎﺯﻧﻰ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﻣﻼﻳﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛــﻪ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﻴﻮﺳــﺘﮕﻰ ﻣﻨﻈﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻴﺐ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻎﻫﺎﻯ ﺣﺠﻤﻰ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻳﻚﺑﻪﻳﻚ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﻡ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺴﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺣﻔﻆ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻛﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻭﺍﻗﻊﮔﺮﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡﻭﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﺍﻣــﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﻚ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺑﺮﻧــﺪ( ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺼﺮﻑ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻣﺮﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺴــﺨﻴﺮ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴــﺘﺜﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻴﺎﺑــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺸـﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺑﻚ ﻧﻈﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﭼﺪﻥﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻳﻰ )ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻳﻰ( ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﻮﻳﺮ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ‪ A4‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻈــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺗﺎ‬ ‫‪ 40‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯﺷﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﮔــﺮ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺷﻤﺶ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺭﺍ ﺁﺯﻣﺎﻳــﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻰﻧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﭼــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻖ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ‪96‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒــﻰ »ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﭘﻴــﺶﺭﻭ« ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 23‬ﻭ ‪ 24‬ﻣﻬﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺭﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ )‪ ،(HSE‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰﮔﺮ ﺑﺮ ﺧﻂ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺟﺮﻫﺎﻯ ﻧﺴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 820‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 650‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺣﻤــﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺭﻳﻞ ‪ U 33‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ‪650‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫــﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭﻭ‪900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﻪ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺠﺪﺩ ﺧﻂ ﺳﻴﻢﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻮﺭﺩ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻏــﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺭﻳﻞ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‪ ،‬ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗــﺎ ﺳــﺎﻳﺰ ‪ 500‬ﻭ ﺗﻴﺮﺁﻫــﻦ ﺑﺎﻝﭘﻬﻦ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺰ ‪ 300‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﺑﺎﻝﭘﻬﻦ ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺰ ‪200‬‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﺎﺹ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻮﻟﻔﻮﺭﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ‪ VD‬ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﮔــﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﻨﻰﺍﺳﺪﻯ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺗﺠﻠﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻳــﻚ ﻧﺸــﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻏﻠﺘــﻚ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻫﺮﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻄﺮﺣﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻄــﺮﺡ ﺷــﺪﻥ ﻳــﻚ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻥ ﻳﻚ ﻧــﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧــﻮﺩ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴــﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻳــﺎ ﻓﺮﻭﺁﻟﻴﺎژ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻓﻬﺮﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗــﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫)ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ( ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺷــﻌﺎﻉ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺁﻥ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺑﻨﻰﺍﺳــﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺻﺒﺢ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ )ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ( ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺫﻭﺏ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﻫﻢ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﻰﺍﺳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺷــﻤﺶ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ‪ 70‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﻛﻨﻴــﻢ ﺑﻪﺻﺮﻓــﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴــﻢ ﻣﺤﺼﻮﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻔﻴﺖ ﻧﺸـﺎﻥ )ﺑﺮﻧﺪ( ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺁﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺑﺒﺨﺸــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻬﻤــﻦ ﺗﺠﻠﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ)ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ( ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻛﺴــﺐ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺁﻥﻫــﻢ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ )ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ( ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴــﻼﻥ ﺗﺠﻠــﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻭ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺷﺎﺧﻪﺍﻯ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪76,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪12‬‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪3,950,000‬‬ ‫ﮔﭻ ﺟﺒﻞ ﻣﺘﻴﻦ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-40‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪25,200‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪16‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪24700‬‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪140,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪18‬‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪5,200,000‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪10,380,000‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ُﺭﺱ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12,000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‪30‬‬ ‫ﻛﺮﻩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪13,130,000‬‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ﭘﺮﺳﻰ‬ ‫‪10×20×40‬‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪7000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ ‬ﺻﺪﺭﻧﺸـﻴﻨﻰ ﻓﻠـﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳـﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ‪ 256‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ‪ 15 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ‪،‬ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﻻ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪﻫﻢ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻒ ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻨﺎﻗﺾﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﺸﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻫــﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﺮﺥ ﻏﻴﺮﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻏﻴﺮﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻳﺸﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻏﻴﺮﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻏﻴﺮﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﻗﺪﻭﺳﻰ ﻣﺪﻳﺮﺗﺤﻠﻴﻞ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﻘــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷﺪﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭﺻﻮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻌﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ)‪-9‬‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻳﺸﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺴﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻗﺪﻭﺳــﻰ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺳﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﻧﺮﺥ ﻣﺒﻨﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳــﺮﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﻋﺰﻣــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺠﺎ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺩﺭﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭ ﺭﻭﺷــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻗﺪﻭﺳــﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﻚ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﺩ؛ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺮﻭﻉﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺣﺎﻻ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺑﺮ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺩﻭﻡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺛﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ P/E‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫‪ P‬ﺑــﻪ ‪ E‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭘﻮﻝ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﭘــﻮﻝ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ )ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ( ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﭘﻮﻝ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺳــﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳــﺮﺭﻳﺰ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑـﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺑﻪﺳﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳﻔﻌﻠﻰ ﺷﺮﻳﻔﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫‪ 159‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﺎ ‪ 160/03‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 83‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 683‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﻫﻢﻭﺯﻥ ﺑﺎ‬ ‫‪ 43/30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 17/589‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪311‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 258‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺷــﭙﻨﺎ‪ ،‬ﻭ ﭘﺘﺮﻭﻝ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ‪55/6‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪ 16/68‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻨﺒﻪ‪ 25‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪728 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﻬﻢ ﻭ ﺣﻖﺗﻘﺪﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪194‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ‪42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪159‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔــﺎﻉ ‪ 83‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪683‬ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫‪142‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺭﻗﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪116‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ‪28‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﺑﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﻔﻜﺲ ‪ 7/1‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ 951‬ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﺧﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪34‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﺴﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ »ﺳﺎﺗﻨﺎ« ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺴــﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺟﺮﻳﻤﻪ ‪34‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺵ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﻓــﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻧﺮﺥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﺩﻫﻨــﺪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﺭﻳﺰ ﺷــﺪﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻳﺪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧــﺮﺥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ﻣﻌﻘﻮﻝﺗــﺮﻯ ﻣﺜﻞ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺎﻣﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮﻳﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﻣﺜﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷــﻔﺎﻑﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺯﺍﻫــﺪﻯﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﻣﺸــﻮﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺣﺎﺻﻞ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺣﺼﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﻯﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻛﺎﻏﺬﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﻗﺪﻭﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ )ﺩﺍﺭﺍ( ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﺍﻥ )ﻛﺎﺭﺍ( ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻏﻴﺮﻛﺎﻏﺬﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺛﺒــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺫﻳﻨﻔﻌﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻛﺎﻏﺬﻯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻧــﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺖﻭﺧﻴﺰ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﻳﻮﺳﻔﻌﻠﻰ ﺷﺮﻳﻔﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﺭﻭﺑﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺳــﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﭘﺎﻻﭼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺷــﻐﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﻫﻨﺪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺲ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪﻋﻠﺖ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﺎﻧﻮﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺫﺭﺕ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺲ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪﻫــﺎ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﺑﻪ ‪ 2/97‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﭘﻮﻧﺪ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻥﺑﻬﺎ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 1328/56‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﻠــﺰﺍﺕ‪ :‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺳــﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪14‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭ‬ ‫‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 23‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪506‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 830‬ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 888‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ»ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺳــﻮﻡ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ 166 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 285‬ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 631‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ‪،‬‬ ‫‪ 158‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 945‬ﺗــﻦ ﻓﻮﻻﺩ‪ 4 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪3 ،‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﺗﻦ ﻣﺲ‪ 140 ،‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻭ ‪3‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷﻤﺶ ﻃﻼ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪305 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 808‬ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪865‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ 2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 30‬ﺗــﻦ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺿﺨﺎﻣﺖ ‪2‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 832‬ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﺴﻔﺎﺕ‪300 ،‬‬ ‫ﺗﻦ ﺳــﻮﻟﻔﺎﺕ ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‪ 245 ،‬ﺗﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ‪ 2‬ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ؛ ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 738‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺭﻗــﻪ ﺩﺭ ‪ 171‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻓﻌــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 89‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪ 0/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 372 ،72‬ﻭ ‪ 278‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ ،133‬ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 211‬ﻭ ‪ 403‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺭﻗﻪ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 342‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪4‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭﺭﻗﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 909‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺭﻗﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 251‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ETF‬ﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺭﻗﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 182‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 680‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌــﺪﻥ ‪ 24‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳــﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 550‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 680‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﺎ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ ﻳﻚ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻠﺖ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 1/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 98‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 541/50‬ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 647‬ﺩﻻﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ »ﺩﺭ« ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 1/50‬ﻳﻮﺭﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻞ ﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﻨﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﺭﺍ ﻫﻨﻮﺯ ‪ 540‬ﻳــﻮﺭﻭ ﺗﺤﻮﻳــﻞ »ﺩﺭ« ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺣﺘﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 530‬ﻳﻮﺭﻭ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ‪ 560‬ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ »ﺩﺭ« ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ‪ 540‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻫﻮﺷﻨﮓ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ‪ ،‬ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻳﺎ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺩﺭ ﻛﻪ ﻣــﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻠﺰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈــﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤﺖ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﻣﺘﺎﻝﻣﺎﻳﻨﺮ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻧﭽــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺻــﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﺠــﻢ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ‪ 3‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘــﺎﻝ ﻣﺎﻳــﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﻠﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﻣﺎﻩ ﻧﻬﻢ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﺒﺮﺳــﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮ ﺻﺒــﺎﻍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺩﺭﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻣــﻰ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ :‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺞﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫)‪ 14‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ‪ 5/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪375‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺎﻟﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤﺖ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﭘﻠﺘﺲ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ‬ ‫‪ 9‬ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻮﻛﺴــﻴﺖ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨــﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ‪ 3290‬ﻳــﻮﺁﻥ )‪ 503‬ﺩﻻﺭ( ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪ ،‬ﻫﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺩﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪﻯ ‪ 33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻨﮓ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﺻﻤﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺤﺼﻮﻟــﻰ ﺗﺎﺑﻌــﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡﺳﺎﺯﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻃﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺸــﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﻭﻳﮋﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﻪ ﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺮﺥ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫــﻢ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻝﺍﻡﺍﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻫﻢ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﻫﻤﺴﻮﺩ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﺳﻬﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 27 ،61‬ﻭ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﺗﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﻫﻤﺴﻮﺩ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻬﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 27 ،61‬ﻭ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺲ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺳﻰ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺑﻚ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﺗــﺪ ﻣﺲ ﺑــﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑــﺎ ‪ 27 ،61‬ﻭ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪ 77‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﺗــﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ )ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 61‬ﺩﺭﺻــﺪ( ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ )ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻫﻤﺴﻮﺩ(‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪ 9 ،22 ،28‬ﻭ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛﺎﺗــﺪ ﻣﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺗــﺪ ﻣﺲ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻛﻨﮕــﻮ ﻭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ )ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ( ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺒﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﮕﻮ ﻭ ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺳــﻬﻢ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﺗﺪ ﻣــﺲ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﺗــﺪ ﻣــﺲ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ )ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻫﻤﺴﻮﺩ(‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻛﺎﺗﺪ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺵ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺘﺎﻝﺑﻮﻟﺘﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻧﺘﻴﺎﮔﻮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﻴــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻗﻮﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺷــﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝﺑﻮﻟﺘﻦ‪ ،‬ژﻭﺍﻥ ﻛﺎﺭﻟــﻮﺱ ﮔﺎﺟﺎﺭﺩﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﻼﺱ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻝﺗﻨﻴﻨﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻮﺩﻟﻜﻮ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻮﺋﺒﺮﺍﺩﺍ ﺑﻼﻧﻜﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻚ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻳﻚ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻮﻻﻫﺎﻭﺳﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻬﻢ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺷــﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﮕﻠﻮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﻭ ﮔﻠﻨﻜﻮﺭ )ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻮﻻﻫﺎﻭﺳــﻰ( ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺩﺭ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣِﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﭘﺸــﺖ ﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻰ‪ .‬ﺍچ‪ .‬ﭘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻟﺲﭘﻼﻣﺒﺮﺱ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﺘﻴﻨﻼﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺁﺭﻳﺎﮔﺎﺩﺍ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺘﺎﻝﺑﻮﻟﺘﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣــﺪﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻘﺪﻯ ﻣﺲ ﻃﻰ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﻗﻔﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﺗﻰ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻮﺩﻟﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﺎﻟﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﻮﺩﻟﻜﻮ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ )ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ( ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ‬ ‫ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺎ ﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳـﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷـﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺳـﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻯ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ »ﺭﺳـﻮﻝ ﻓﻼﺡﻧﮋﺍﺩ« ﺩﺭ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻻﺩﺳـﺘﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻓﺸﺮﺩﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﮔﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰﺷـﺪﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﻭﻡ ﻃــﺮﺡ ﻛــﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑــﻪ ﺍﻟﮕﻮ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻃﺮﺡ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﻭﺍﻝ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺡﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺡﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘـﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺿﺪﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻠﺰﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳـﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺟﻬﺎﻥ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴـﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳـﺖ ﺍﺯ ‪2‬ﺗـﺎ ‪ 5‬ﻣﻬﺮ ﻣـﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺸـﻮﻕﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺡﻧــﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺼــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ‪10‬ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺭﺍ ﭘﺸـﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷـﺪﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪ 294‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﻣﻬﺪﻭﻯ ‪ -‬ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴــﻚ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳــﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﻭ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 46‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﭼﻮﺏ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ ﻭ‪ ...‬ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺒﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣــﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭼﻮﺏ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 8.4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 4.5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺡﻧــﮋﺍﺩ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﻮﺗﺎﻝ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺮﻧــﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻄــﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳــﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﺡﻧــﮋﺍﺩ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴـﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 900‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﻛﺸـﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﺷـﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﺖ؛ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﻠﺨﻰ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺎﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻫﻢ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺤﺴــﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺍﺭﺽ‬ ‫ﺍﻗﺪﺱ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻬﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺑﺨﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻜﺼﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺭﺽ ﺍﻗــﺪﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺪﻫــﺎ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﭘﻼﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ، ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺁﻣــﺪ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺍﻻﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺣﻖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻔﺎﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻨﮕﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺗــﻜﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﺭﺽ ﺍﻗﺪﺱ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﺩﺭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﻚ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺻﺪﺍ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺼﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﺶ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻤﺪﺍﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﺟﻮﻛﺎﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺖ ّ‬ ‫ﺧــﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺩﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﻬﻢ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ّ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺳﻬﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ‪ ..‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻧﻘﺶ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭﻗﺘــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺯﺑــﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺒﺪﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ّ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﻓﻬﻢ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻔﺎﻫﻴــﻢ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﺭﻙ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻜﺮ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺨﻔﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﺲ ﺯﻳﺒﺎﻳــﻰ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﻭ ﻓﺪﺍ ﺷــﺪﻥ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﺍﻯ ﻋــﺪﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻬــﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻗــﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺭﺍﺳــﺘﻰﺁﺯﻣﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ؟ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻛــﻢ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺩﻩﻫﺎ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐﺭﺳــﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻪ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻋﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻏﻠﻂﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ ﻋﺪﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻂ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺪﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ّ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺪﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻋﻠﻤــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺘﺒﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﺗﺨﻤﻴﻨﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧــﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﻋــﺪﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﻭ ﻧﺮﺥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﻣﺪﺡ ﻳــﺎ ﺫﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﻏﻴﺮ ّ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﻰ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜــﻪ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ ّ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺸﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻋﻼﻗــﻪ ﻭﺍﻓﺮﻯ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻋﺪﺩ ﻭ ﺭﻗــﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻳﻚ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ّ‬ ‫ﺗﺼــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﺑﻞ ّ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ 500 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﺲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛــﻪ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺣﺮﻡ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﺎﻫــﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧــﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺟﻨﮕﻨــﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ 32 :‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛــﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 230‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪450‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 40 :‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪500 :‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺟﺪﻳــﺪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒــﺲ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻗــﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺳــﻬﻢ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻗﺎﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﻗﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﻭﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻃﺮﺡ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺨﺸﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ )ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ(‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓــﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﺒﺮﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺁﺏﺑﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺣﺎﺝ ﺣﺴﻨﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﻭﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨـﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﺎﺭﺵ ‪187‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻫﺮﻧﮓ‪1‬ﻭ‪ 2‬ﻭ ﭼﺸﻤﻪ ﻟﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ‪ 4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺗﻐﺬﻳــﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷــﻮﻧﺪﻩ ﺳﻬﻢ ﺣﻮﺿﻪ‬ ‫ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻛﻞ ﺣﻮﺿــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪57‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﭼــﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪52‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺁﻥ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻭﻟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﻮﺭ ﺷــﺪﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺧﺸﻚ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭼﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺎﻙ ﻭ‪ ...‬ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻜـﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭼـﻪ ﺯﻣﺎﻧـﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺣﻮﺿﻪ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺭﻗﻤــﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪450‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺣﺎﺝ ﺣﺴﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻓﺖ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺁﺑﺨﻮﺍﻥ ﻭ ﺷــﻮﺭ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺨﻤﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸﻰ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬـﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ژﺭﻑ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺿﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺳﺎﺯﻧﺪﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺣﻮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴـﺮﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳـﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷـﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺍﺻﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻠﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪85‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺍﺻﻞ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ )ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ( ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭼﻪ ﻟﺰﻭﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ژﺭﻑ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺿﻌــﻒ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻧﻴﺴــﺖ؛‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ )ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺷﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‪ ( ....‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺩﺍﻣــﻰ ﻛــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻳــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻼﺡ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﻭﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺒــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺖ ﺁﺏﻫـﺎﻯ ژﺭﻑ ﺑﻪ ﺳـﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻟﻄﻤﻪ ﻣﻰﺯﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ژﺭﻑ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﺑــﻮﺩﻥ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﺎﻛﺎﻓــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺗــﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ژﺭﻑ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺮ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﺰ ﮔﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻜـﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺗﻜﻴـﻪ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﻮﺩ ﺑﺎﺯﻫـﻢ ﺑﻪ ﺿﺮﺭﻛﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳـﺘﺎﻥﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺤـﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺟـﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓـﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛـﻪ ﻭ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷــﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﻠﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﺏﺑﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺴﺎﺏ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻋﻤﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ 20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻋﻤﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﻢ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪ 3‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻻﻳﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ژﺋﻮﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫‪ 4‬ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻳﻚﺻﺪﻫﺰﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 3‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ ﻭ ‪ 15‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺴﺎﺭ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻳﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ »ﺩﺍﻛﺎ« ﺩﺭ ﻫﺎﻟﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪5‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)‪14‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻟﻐﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﻛﻲ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﺧــﻮﺩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻒ ﺳﺸــﻨﺰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ »ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﻛــﻲ )ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ( ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ« )‪ (Daca‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣــﺎﺭﺱ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫)ﺍﺳــﻔﻨﺪ‪ (1396‬ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪800‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻟﻄــﻒ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪﺳــﺮ ﻣﻲﺑﺮﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺮﺱ ﻭ‬ ‫ﺁﺷــﻔﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﮕــﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﺸــﻨﺰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻛﻤــﻲ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺍﻛﺎ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ؟‬ ‫‪ ‬ﺩﺍﻛﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻛــﻪ ﺯﻳﺮﭼﺘــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﺍﻛﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪» ،‬ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ« ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪787‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪580‬ﺭﻭﻳﺎﭘــﺮﺩﺍﺯ ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻴــﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺍﻛﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﻛﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ژﻭﺋﻦ ‪2012‬‬ ‫)ﺗﻴــﺮ‪ (1391‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪31‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺎﻣﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺛﺒﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪16‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﻙ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2007‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (1385-1386‬ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺍﺻﺎﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺴــﺎﻟﻮﺍﺩﻭﺭﻱ‪ ،‬ﮔﻮﺍﺗﻤﺎﻻﻳﻲ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺭﺍﺳﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺗﮕﺰﺍﺱ‪،‬‬ ‫ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﻭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪15‬ﺗﺎ ‪36‬ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﻛﺎ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﭘﻲ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ« ﺩﺭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻛﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺍژﻩ ‪ Dream‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺭﻭﻳﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺳــﺎﺯﺩ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺸــﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺷــﺎﻧﺲ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻓﺮﺍﺟﻨﺎﺣﻲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2001‬ﻣﻴــﻼﺩﻱ )‪ (1379-1380‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺧـﺮﺍﺝ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﻫﺎ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪5‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )‪14‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺿﺮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪280‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )ﺩﻱ‪ (1395‬ﻣﻮﺳﺴﻪ »ﻛﺎﺗﻮ«‬ ‫)‪ (CATO‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻛﺎﺗﻮ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺑــﺮﺍﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺯﻳــﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻛﻞ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺎ ‪280‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻜﻪ ﺑﺮﺍﻧﻮﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺑﻼگ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪31‬ﺍﻭﺕ )‪9‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ‪:‬‬ ‫»ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲﻫﺎ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺩﺍﻛﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺿﺮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﺷــﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ »ﻣﺮﻛﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻑﺩﺑﻠﻴﻮﺩﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪460/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫‪24/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﻛﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﻣﺪﺍﻓﻌــﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺕ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﻣﻮﻛــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺣﺰﺏ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻐــﻮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻒﻫﺎﻱ ﭘــﻞ ﺭﺍﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﻭ ﻳﻜﻲﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻒﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﺮﺷــﻨﺎﺱ ﺟــﺎﻥ ﻣﻚﻛﻴــﻦ‪ ،‬ﻧﺎﻣــﺰﺩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻭ ﺳﻨﺎﺗﻮﺭ ﺁﺭﻳﺰﻭﻧﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺳــﺎﻛﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺍﻣﻴــﺪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﭘــﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎﻱﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺎﻧــﻊ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻱ ﺑــﺮ ﺩﻭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺩﺍﻛﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ »ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ«‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺧــﻮﺩ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﺪ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Guardian :‬‬ ‫‪Fortune‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪280‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﭘﺮﺩﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪38‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻱ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻲ »ﻣﻮﺩﻱ« ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻱ ‪38‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﻲﺍﻥﺍﻥ ﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻲ »ﻣﻮﺩﻱ« ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻛﺮﺩﮔﻲ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻱ ﺑﺮﺿﺪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ‬ ‫)ﺧــﺮﺩﺍﺩ( ﻭ ژﻭﺋﻴﻪ )ﺗﻴﺮ(‪38 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ »ﻣﻮﺩﻱ« ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻱﻫﺎ ﺣﻞ ﻧﺸﻮﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻣﻮﺩﻱ« ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺷﺪﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﻢ ژﻭﺋﻦ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ )‪15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ ،(1396‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺮﺿﺪﻗﻄﺮ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻲﺷﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻧﻮﺋﻞ ﻣﺎﻛــﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻱ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﻴــﻢ ﺑﻦﺣﻤﺪ ﺁﻝﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻟﻐﻮ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻛﺮﻭﻥ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﺍﻟﻴﺰﻩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻱ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻨﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺧﺸــﻜﺎﻧﺪﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻲ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺼﺮ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﺣﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻟﺤﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﻦﺣﻤﺪ ﺍﻣﻴﺮﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭ ‪4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺑﻲ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻱ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﻛﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﻱ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﺣﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻱ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﻴــﻢ ﺑﻦﺣﻤﺪ ﺍﻣﻴﺮﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻱ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻧﮕﻼ ﻣﺮﻛﻞ‪ ،‬ﺻــﺪﺭ ﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴــﻦ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺮﺍﻱ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺑﻐﻮﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﺩﻭﻡ ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﺮﺗــﻮﻥ ﻭﻭﺩﺯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﭘﻮﻝ ﻭ ﻧﻴﺰ ﮔﺖ )‪ (gatt‬ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ )‪ (WTO‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋﻀﻮ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑــﺎ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻱ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1990‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (1368-1369‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺻﻠﻲ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻱ ﺑــﺰﺭگ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﻗﺘﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻲ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﭼﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺍﻛﻮ ﻭ ﻧﻔﺘﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻲ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﺮﺡﺭﻳﺰﻱ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺎﻓﺎﺗﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻱ ﻭ ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻔــﻪﺍﻱ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺤــﺮﻑ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑــﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺘﺎﺏ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭ ﻳﻚ ﻣﻴﺰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭﻗﺘﻲ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻲ ﭼﻮﻥ ﺩﺑﻠﻴﻮﺗﻲﺍﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻛﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻛــﻮ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻗﺪﺍﻣﻲ‬ ‫ﺑﺮﺿﺪﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﻛﻮ ﺍﺯ ﺣﻖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﻫﻢﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﻛﺎﺭﻱ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻱ ﭼﻮﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻲ ﺑﺮﺳﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﺳﺮﻛﻮﺏ ﭼﻴﻨﻲ« ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﻠﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫــﺎﻱ ﺍﺭﺯﻱ ﻭ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻱ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻬﺮ( ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺣــﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ ﭼﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻔــﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕﺍﺵ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺷﺪ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ »ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﭼﻴﻨﻲ«‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺖ ﻛﻮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )‪10‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺯﻳــﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﻛــﻪ ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻮﻝ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻗــﻒ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻲ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺖ‬ ‫ﻛﻮﻳــﻦ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴــﺖ ﻛﻮﻳــﻦ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﭘﻜﻦ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﻣﺮﺯﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﺴﻚ ﻣﺎﻟﻲ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺯﻭﺩﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻱ ﺣﺰﺏ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﭼﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺖﻛﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺣﺒــﺎﺏ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﻘﻮﻁ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎﻱ ﻧﻘﺪﻱ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﻛﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺍﺭﺍﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2012‬ﻣﻴﻼﺩﻱ )‪ (1390-1391‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﻛﻲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺣــﻖ ﺯﻧﺪﮔﻲ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻮء ﭘﻴﺸــﻴﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﻲﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﻳﺎ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﺮﺍﺝﺷﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻧﺲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻱ ﭼﻮﻥ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﺞ ﻳﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﭼﻠﻴﻚ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻠﻴــﻚ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑــﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻠﻴﻚ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕﺍﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺁﻧﮕﻼ ﻣﺮﻛﻞ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻋﻈــﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ژﺍﻥ ﻛﻠﻮﺩ ﻳﻮﻧﻜﺮ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻲ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺭﺍﻩﺣــﻞ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑــﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﻳﻮﻧﻜــﺮ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ ﻗﻬﻮﻩ‬ ‫ﺗﺮﻛﻲ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﺻﺪﺭﺍﻋﻈــﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻲ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺘﺤﺪ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗﺎﻱ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﺗﻼﺵﻫــﺎ ﺩﺭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻠﻴــﻚ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕﺍﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ‪3/6‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ‪970‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺒﻠــﻎ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻱ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻣﺪﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻱﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺪﻱ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻛﻴﻬﺎﻥﻧﻴﺎ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺁﺭﻣﺎﻥﺧﻮﺍﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻧﺮژﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻛﺘﻴﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺟﻨﺐ ﻭ ﺟﻮﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺪﻱ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺴــﺎﻻﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺻﻼ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺷﻲ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲﺭﻳﺰﺩ ﻭ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺑﻲﺁﻳﻨﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﻤﻚ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺑﻲﭘﻨﺎﻫﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﺴــﻲ ﺣﺎﻣﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻣﻲﺭﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻱ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷــﻮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻮﺑﺎﻳــﻞ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺟﺰﺋــﻲ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ ﻭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻱ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻱ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻋﺼﺒﻲ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺸــﺎﺭ ﻋﺼﺒﻲ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪2‬ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺴــﻜﻴﻦ ﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻲ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺟﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺰﻫﻜﺎﺭﻱ ﻭ ﺳــﺮﻗﺖ ﻭ ﺟﺮﻡ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺭﺯﺵ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ‪119‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻗــﻢ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺣﻤﺪﻟﻮ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺗــﺮﻙﺯﺍﺩﻩ ﺁﺭﺍﻱ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺮﻙﺯﺍﺩﻩ ﺁﺭﺍﻱ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻣﺒﺘﻲﺑﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻛﺎﺭ ﺣﻜﻢﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻨﺶ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻔﻆ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺿﺎﻣﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻓﻰﻣﺎﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣــﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻙﺯﺍﺩﻩ ﺁﺭﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺣﻞﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺍ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ‪3‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫‪3‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ ‪3‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪10‬ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗــﻢ ﻛﺎﻧﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ‪6‬ﻧﻔﺮ ﺣﺎﺋــﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺭﺍ ﺷــﻤﺎﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ‪119‬ﺭﺍﻯ ﻣﺎﺧﻮﺫﻩ ‪6‬ﻧﻔﺮ ﺣﺎﺋﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﺭﺍ ﺷﺪﻧﺪﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﺫﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺷــﺎﺩﻣﺎﻱ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻱ ﺑﺎ ‪88‬ﺭﺍﻯ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﺮﻭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ‪83‬ﺭﺍﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺑﺎ ‪80‬ﺭﺍﻯ ‪ -‬ﺳــﻴﺪﻛﻤﺎﻝ ﭘﻴﺸــﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ‪61‬ﺭﺍﻯ ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﻧﻮﻓﻠﻰ ﺑــﺎ ‪51‬ﺭﺍﻯ ‪ -‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻰﺁﺭﺍﻱ ﺑﺎ ‪27‬ﺭﺍﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ‬ ‫‪2‬ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻱ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺳــﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎ‬ ‫‪2‬ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻱ ﺳــﺒﺰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ 1396‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻋــﺪﻩﺍﻱ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘــﺎﺭﻱ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻓﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻻﻥ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺳــﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘــﺎﺭﻱ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪20 ،1394‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﻋﻘﺐﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭﺷــﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪3 ،2‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻱ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺁﻓﺖ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﻤﻮﻡ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﺏﺷﻮﻳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ‬ ‫ﺁﻓﺖ ﺩﺭﺟﻪ‪ 2‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺁﻓﺖﻫﺎﻱ ﺟﺎﻟﻴﺰﻱ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺰﺍﺭﻉ‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻬﺮ ﻫﺠﻮﻡ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘــﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﺁﻓﺖ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎ‬ ‫‪2‬ﻫﻔﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ ﺍﺯ ‪15‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳــﻢ ﻭ ﺗﺎ ‪2‬ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻛﻼ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻱ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺳﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ 6‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺳﻔﻴﺪﺑﺎﻟﻚ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻱ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭﺷﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﻓﻀﺎﻱ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺿﺮﺭﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻢ ﻫﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻤﺖ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻱ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻪ ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻲ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﻤﺰﻩ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻂﻣﺸﻲ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻲﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪20‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻛﺴــﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﻱ ﻧﻤﻲﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﺍﺻﻄﻼﺡﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺷــﺘﺎﺏ ﺷــﻴﻮﻉ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻱﭼﻠﻚ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫــﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺟــﺪﺍ ﺍﺯ ژﻧﺘﻴﻚ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓــﺮﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻲ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﻴــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺟﻨﮓﺯﺩﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻤﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘــﺎﺭ ﺟﻨﮓ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﺪﻩ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻓﻘﺮ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫــﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺟﻠﻮﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺁﻳــﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧــﻲ ﺩﭼــﺎﺭ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ؟ ﺁﻳــﺎ ﺩﻭﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ؟ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﭼﻄﻮﺭ؟‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ؟ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﺻﻼ ﺷــﻤﺎ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﭼــﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﺻﺪﺍﻱ‬ ‫ﺑﻮﻕ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺷــﻠﻮﻏﻲ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫــﻮﺍ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺑﻲﺗﺤﻤﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﻮﻕ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺮﻣﺰ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺗﻨﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺷــﻠﻮﻏﻲ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲﭘﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﺧﺎﺵ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻣﻲﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻭ ﺧﺸﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺧﻮﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻛﻼﻓﮕﻲ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻤﻖ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻣﻲﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻋﺼﺒﻲ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺟﻮ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻳﻴﻦﺯﻫﺮﺍ ﻭ ﺁﻭﺝ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻲ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻬﺪﻛﻮﺩﻙﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺷﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳــﻪﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺡﺍﻟــﻪ ﺑﺎﺑﺎﻳﻲﺻﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺨﺼﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺎﺩﻱ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺳــﻼﻣﺖ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻧﻤﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻲﺗﺮ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻥﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﺪﻑﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻛﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻋﺼﺒﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻳﻴﻦﺯﻫﺮﺍ ﻭ ﺁﻭﺝ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔــﻲ ﺑﻴﻦ ﺯﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﻮﻫﺮ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺪﻳــﻦ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻠﺖﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻱ ﻣﺠــﺎﺯﻱ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﺑﺘﻼ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻳﻲﺻﺎﻟﺢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱﻫﺎ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺯﺍﺭ ﺷــﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‪ ،‬ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﻭ ﺍﺑﺘﻼ ﺑــﻪ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻭ ﻫﻨﺮ ﮔــﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻓﺮﺩﻱ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﻼﻣﻲ ﻭ ﺭﻭﺩﺭﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻳﻲﺻﺎﻟﺢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫــﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ‪ ،‬ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺧﻔﻴﻒ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺎ ﺷﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻳﻴﻦﺯﻫﺮﺍ ﻭ ﺁﻭﺝ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻧﮓ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﺑﻪ ﭘﺰﺷــﻚ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧــﻲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧــﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺷﺴــﺘﮕﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺮ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻃﻼﻕ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫــﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔــﻲ ﻫﻤــﻪ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫــﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻳﻲﺻﺎﻟــﺢ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻏﻤﮕﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻟــﺬﺕ ﻧﺒﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳــﻲ ﺯﻧﺪﮔــﻲ‪ ،‬ﺣــﺲ ﺧــﻮﺩ ﻛﻢﺑﻴﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮔﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﻮﭼﻲ ﻭ ﺑﻲﺍﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺸــﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻣﺮگ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺁﺷــﻔﺘﮕﻲ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻓﻜﺮ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻮﻳﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻫﺸــﺘﺮﻭﺩ ﻭ ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺟﺴــﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺩﭼﺎﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤــﺰﻩ ﺍﻣﻴﻨــﻲ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣــﺎﺭ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺴــﺎﺱ ﺯﻧﺪﮔﻲﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﻱ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻂﻣﺸﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻧﺴﻞ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻀﺎﺩ ﻭ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﻴﻦﻧﺴــﻠﻲ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﺸــﻤﻜﺶﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﻧﺴــﻠﻲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺤﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻤﻜﺶﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻑ ﻭ ﺗﻀﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﻧﺴــﻠﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﻳﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻙ ﺯﻭﺩﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﻃﺮﺩﺷﺪﮔﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﺑﺘﻼﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻄﻠﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻲﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﻴﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻱﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻲﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﻣﺤﻼﺕ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺭﺷﺖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻲﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﻣﺤﻼﺕ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻮﻱ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺷﺖ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻓﻀﺎﻱ ﻫﻤﺪﻟــﻲ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺪ ﺷﻬﺮ ﺑﻴﺠﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺳﺮﻛﺸــﻲ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺷــﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺭﺷــﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺷــﺖ ﺑﺸــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺷــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻼﺗﻲ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﺨﻮﺩﭼﺮ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻼﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﺷــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﺒﻮﻉ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﺷﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺭﺷــﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﻮﻱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ‪2‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺭﺷــﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻲ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲﻫﺎﻱ ‪2‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺭﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻱ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺩﺭ ﺭﺷﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺭﺷﺖ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻮﻟﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻱ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻠﻲ ﺑﻜﻮﺷﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮ ﺭﺷﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻱ ﮔﻴﻼﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻛﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺣﺴﻴﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺷــﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﻮﻟﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ژﭘﻨﺞ( ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺷــﻮﺭﺍ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺭﺷﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﺮﻋﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺭﻳﻨﮓ ﺁﺏ ﺷــﻬﺮ ﺭﺷــﺖ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦّﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺭﺷﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺴﻴﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧــﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1397‬ﺑــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻓﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﻛــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲﻛــﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫــﻲ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﭘﺮﻭژﻩ »ﮔﺎپ«‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺤــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﻗﺎﻧﻊ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ‪ ،‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺎﻣﺶ ﺑــﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺮﻩﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻟــﻲ ﺍﺯ ‪11‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ‬ ‫ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺟﺪﻱ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ 1395‬ﻛﺘﺎﺏ »ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻱ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ« ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ‪22‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻱﺍﺵ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺁﺏ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﮔﻴﺮﻱ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ‪10‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ؛ ﺯﻣﺎﻧــﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﺣﻘﻮﻗﻲ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻡ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﻭﻧﺪﺭﻭﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳــﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻮﻛﻴﻮ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻱ ﺷــﻬﺮﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ ﺁﺏ ﻣﺠﺎﺯﻱ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﺷــﺪﻡ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻋﻤﻴﻖﺗــﺮ ﻭ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺟﻨﮓﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺳــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺏ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻢﺁﺑﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺁﺑﻲ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉﺷﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﺭﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺁﺏ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫»ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ ﺁﺏ« ﻭ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺁﺏ«‬ ‫ﻳﺎ »ﻫﻴﺪﺭﻭﭘﺎﻟﻴﺘﻜﺲ« ﺷــﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺟﺪﻱ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺳــﻌﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﻭﻱ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺣﻘﻮﻗــﻲ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻲ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﺭﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺁﺏ‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻲ ﺁﺏ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻱﺗﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰﺗﺮ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﺭﺟﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ‪5‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻴﻦ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻱ ﭘﻨﭻﮔﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻱ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺳـﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ »ﮔﺎپ«‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺏ‪3 ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻱ ﻫﺎﻣــﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺩ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮﻳﺮﻭﺩ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺁﺏ ﭼﻪ ﺑﺤﺚﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺁﺏ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪4 ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ‪3‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻱﻫﺎﻣﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻲﺗﻮﺟﻬﻲﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ‪ ،‬ﺧﻴﻠــﻲ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺧﺸﻚﺷــﺪﻥ ﺗﺎﻻﺏﻫــﺎ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻱ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻗﻀﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑــﺮ ﺑﻲﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺏ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺧــﺎﻙ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺏﻫــﺎﻱ ﻫﺎﻣﻮﻥ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﺎﺑﻪﺍﻱ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺯﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽــﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺣﻘﺎﺑــﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﺍﻣﺮﻱ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺣﻘﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺣﻘﺎﺑﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﺎﺑﻪﺍﻱ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻝ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻲ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫــﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧـﻪ ﻫﺮﻳﺮﻭﺩ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻱ ﺑﺎﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺁﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮﻳــﺮﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷــﺮﺍﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮﻳﺮﻭﺩ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﺴﺮﻱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻓﻨﻲ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪﻫﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﭼﻪ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺪﺍﻡ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺠﺎﻫﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻳﻜﺴــﺮﻱ ﺑﺤﺚﻫﺎﻱ ﻓﻨﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻱ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺁﺑﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭژﻳﻢ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﺘﻤـﺎﻻ ﺟﻨﮓﻫـﺎﻱ ﺁﺗـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳــﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺎﻫﺪ ﺟﻨﮓ ﺑﺮﺳــﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؟ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺟﻨﮓ ﺁﺏ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺟﺪﻱ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﻨﮓﻫﺎﻱ ﺁﺗﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺳــﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺩﺭﺱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺑﺮﺳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪30‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺣﻴﺰ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺳﺎﻗﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻲﺷﻨﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﻓﻼﻥ ﺷﻬﺮ ﺟﻨﻮﺑﻲ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺪﺕ ﮔﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﻳﻚ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺗﺎ ﻏﺮﻭﺏ ﻛﻪ ﻫﻮﺍ ﺧﻨﻚ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ‪2‬ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛﻠﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫــﺮ ‪2‬ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻘــﺶ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﺏ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻛﺮﺩ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﻢﺁﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻔﺮ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﭘﺮﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﺮﺍﻗﭽــﻲ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻱ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸــﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴــﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻲ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﻗﺼﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﺪﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﺗﺎ ﺭﻗﻢ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫــﻪ‪ 70‬ﺗﻮﻛﻴــﻮ )ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ژﺍﭘﻦ(‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﻻﻱ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻛﺸــﻲﺍﺵ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫــﺪﺭ ﻣﻲﺭﻓﺖ ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻃﻮﻻﻧﻲﻣــﺪﺕ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺯﻳﺮ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﺰﻭﻻﺕ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 280‬ﺗﺎ ‪290‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺁﺏ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻲ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟــﻼﺱ ﺍﺧﻴــﺮ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻠﻮﻳﺤﻲ ﺍﺯ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘــﺮﻭژﻩ ﮔﺎپ » ‪ «GAP‬ﻳــﺎ ‪Guneydogu‬‬ ‫‪ Anadolu Projesi‬ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﻭﻱ ﺩﺟﻠــﻪ ﻭ ﻫﻮﺭﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﻥﺑــﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﻭﻟــﻲ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻱ‬ ‫ﻣﺪﻋﻲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻲﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻲﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻱ ﺗﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻤﻲﮔﻨﺠﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻓﺮﺍﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺗﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻳﺎ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﺯ ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺳﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻱ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻲ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑﺍﺵ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻳــﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻲﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﺍﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺗﺮﻙﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﭗ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﻧﻊ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ‪ ،‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﻨﺎﺯﻋــﻪ ﻭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﺣﻞ ﻧﻤﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﭼﻮﻥ ﺳﻮﺭﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﺍﻛﺮﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙﻧﻈﺮ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻲﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠـﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺒﻌﺎﺕ ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎپ‬ ‫ﻭﻱ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎپ ﻫــﻢ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻱﻣﻴﺰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﻴــﺰ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳــﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺸــﻜﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﺏ ﭘﻴــﺶ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ؟ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﺏ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﻡﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻲﺩﻫﻨﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺗﺮﺍﺯ ﺁﺏ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪7‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﻫﺎﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎﻱ ﺧﺰﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺗﺮﺍﺯ ﺁﺑﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1403‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺷﺎﻫﺪ ‪42‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺗﺮﺍﺯ ﺁﺑﻲ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺠﺘﺒﻲ ﺣﺴــﻴﻨﻲ« ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎﻱ ﺧﺰﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺩﺭﻳﺎﻱ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻱ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻱ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ؛ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﻤﺎﻱ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﻋﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻮﺍﻣــﻊ ﻣﺤﻠﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻘﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺧﺰﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺴــﺘﻲ ﺣــﺪﻭﺩ ‪400‬ﮔﻮﻧﻪ ﺁﺑﺰﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴــﺎﻥ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺯﻧــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺳﻴﺒﺮﻱ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺳﻴﻞ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮﺳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻱ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﺑﺮ‪ ،‬ﺭﮔﺒﺎﺭ ﻭ ﺭﻋﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺩﺭ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﻓﺮﺩﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺻﻐﺮﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳــﻲ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﺸــﺐ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷــﺐ ﺭﮔﺒﺎﺭ ﻣﻮﻗﺘﻲ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﺭﻋﺪ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻏﺮﺑﻲ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﻜﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻤﺎﻟﻲ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺷﺮﻗﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉﻫﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﺮﺩﺍ ﻋﺼﺮ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷﺐ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﻏﺮﺑﻲ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﺍﺯ ﻛﻬﻜﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻗﻲ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﮔﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﻗﺘﻲ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏ ﺣﺎﺻــﻞ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳــﻴﻼﺏﻫﺎﻱ ﻣﺤﻠﻲ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﻞﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳﻲ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﺸﺎﻳﺮﻧﺸﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷﺐ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﻓﺮﺩﺍ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺻﻐﺮﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻭ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴــﺒﻲ ﺩﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺻﺒﺢ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﻤﻪﺍﺑﺮﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻭﺯﺵ‬ ‫ﺑﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺮﻡﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻲﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﻻﻳــﻪ ﺍﺯﻥ ﺑــﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻱ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﻘﻴﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ )ﭘﺎﻡ(‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﺣﺎﺟﻲﺯﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳــﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﺯﻥ‪ ،‬ﺳﻲﺍﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ ﻭ ﺳﻲ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪28‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻱ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﺧﺒــﺎﺭﻱ ﻣﺒﻨﻲﺑﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1985‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫‪49‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻢ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﻂﻣﺸﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻻﻳــﻪ ﺍﺯﻥ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱﻫــﺎﻱ ﻋﻠﻤﻲ ﻭ ﻓﻨــﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﻭﻳﻦ ﺑﺎ ‪21‬ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ‪2‬ﺍﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻃﺮﺡ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗﻜﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻲ ﺣﻔﺮﻩ ﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1987‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ‪46‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣــﻮﺍﺩ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﺟﻲﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻴﺴــﻲ ﻛﻼﻧﺘﺮﻱ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻬﻤﻮﺭ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮﻱﻟﻮﺋﻴﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﻘﻴﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺗﻼﺵ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺸﻲ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻲ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻱ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﻋﻠﻲﺁﺑﺎﺩﻱ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻲ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺍﺭﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺮﺏ‬ ‫ﻻﻳﻪ ﺍﺯﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪866‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 26 - 1396‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪ 17 - 1438‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 866‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2184‬‬ ‫ﺗﺠﺴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺣﺮﺍﺝ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﭘﺎپ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 45‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻛﻪ »ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﺍﺯ ﭘﺎپ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪45‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻲﺁﻳﺪ ﻭ ﺣﺮﺍﺝ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺎﺷــﻲ »ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﭘــﺎپ ﻗﺮﻣــﺰ« ﻛــﻪ‬ ‫»ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1350‬ﻛﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪45‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺨﻤﻴﻨﻲ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ ﺩﺭ »ﻛﺮﻳﺴﺘﻲ« ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ‪ ،‬ﭘﺎپ ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻲ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻨﻲﺍﻱ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺩﺳﺖﻫﺎﻳﺶ ﻟﻜﻪﻫﺎﻳﻲ ﻗﻬﻮﻩﺍﻱ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷــﻲ ﻧﺴــﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ »ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﺎپ ﻗﺮﻣﺰ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﺑﻴﻜﻦ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1341‬ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺎﺑﻠﻮﻱ »ﭘﺎپ ﻗﺮﻣﺰ« ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻛﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺷــﻲ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ »ﺳــﻪ ﺍﺗﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﻮﺳــﻴﻦ ﻓﺮﻭﻳﺪ«‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪89‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﺮﺍﺟﻲ »ﻛﺮﻳﺴــﺘﻲ« ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺠــﺎﻥﺯﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫــﺪ »ﺑﻴﻜﻦ«‪،‬‬ ‫»ﻛﺎﺭﺍﻭﺍﺟﻮﻱ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ« ﺍﺳﺖ‪» .‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﻫﻞ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 1371‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪82‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻮﺭﺋﺎﻝ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﺰﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﻠﻜﺴﻴﻮﻧﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﻓﺮﺍﻧﺴــﻴﺲ ﺑﻴﻜﻦ« ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺵﻫﺎﻱ ﻧﺎﻣﻲ ﺍﻛﺴﭙﺮﺳﻴﻮﻧﻴﺴــﺖ ﻗﺮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﻬﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲﻫﺎﻱ ﺧﺸﻨﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﻲﻫﺎﻳﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺯﻩ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺣﺴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻲ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﺠﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺣﺴــﻦﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺘــﺎﺏ »ﭼﺘﺮﻱ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺁﺑﻲ« ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮﺵ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻮﺩﻛﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﭼﺘﺮﻱ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺁﺑﻲ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻓﺎﻃﻤﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﭘﻴﺰﻭﺩﻳﻚ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ‪3‬ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭﻫﻢ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻙ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺴﻴﺎﺭﻛﻢ ﺑﻪ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺍﭘﻴﺰﻭﺩﻳﻚ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﻛﻮﺩﻙ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺧﺎﺻﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻛﻠﻴﺸﻪﻫﺎﻱ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻬﻴﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻨﻌﻠﻲ ﺑﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴــﺰﺍﻱ ﻫﻨﺮ ﻭﺍﻻﻱ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻱ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﺷﻬﺪﺍ ﻭ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷﻬﺪﺍﻱ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺣﺮﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻲ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻳﺜﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺭﺷﺎﺩﺕﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻱ ﺷﻬﺪﺍ ﻭ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪5‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻊ ﻛﺜﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﻭ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﮔﺬﺷﺘﮕﻲ‪ ،‬ﺷﺸﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﻬﺪﺍﻱ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺣﺮﻡ ﻭ ﺷﻬﺪﺍﻱ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻣﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺑﻴﺮ ﺳﻲ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﻲ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺍﻣﻴﻨﻲ ﺗﻴﺮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﺗﻮﺩﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻭﻩ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺍﺩﻓﺮ‪ ،‬ﻋﻤﺎﺩ‬ ‫ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻧﺠﻔﻲ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻘﻄﻪﻧﻈﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﻆﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺎ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ »ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ«‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﻃﻨﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺴﺘﺘﺮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻌﻨﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺳــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮ ﭘﻴﺶﺭﻭﻱ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﻋﻮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻢ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻤــﻚ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻱ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﻭ ﻣﻬﺪﻱ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺐ ﺁﺧﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺖ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﺎ ﺷﺶ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﻟﮕﻮﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻄﺢ ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪200‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻲﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺷــﺖﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻓﺮﻭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻧﻮﺭﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳــﻮﺋﺪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻱ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﭻﭘﺎﺷﻲ ﺧﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻬﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺁﻥ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻱ ﺳﺮﺳﺒﺰﻱ ﺭﻭﻳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴﻴﻢ‬ ‫ﺧﻨﮕﻲ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻳﻮﺯﭘﻠﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ‪2‬ﻗﻼﺩﻩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻛﻮﺷــﺶ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻓﻌﻼﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻱ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﻳﻮﺯﭘﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﻓﻜﺮﻱ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻛﻮچ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﻣﺎﻟﻲ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﺒﺰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻢ ﻭﺿﻊﻣﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﻋﻮﺍﻳﻲ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﭼﻪ ﺧﺒﺮﺗﺎﻥ ﺍﺳــﺖ؟ ﺩﻋﻮﺍ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻱ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻫﻼﻙ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﺳــﻴﺎﺏ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ! ﺷــﻤﺎ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺎﻧﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻐﺾ ﺭﺍﻩ ﮔﻠﻮﻱﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺷﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺸﻤﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﭼﺸﻢ! ﻭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺯﻳﺮﻛﻮﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺩﻓﻦ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺣﺴﺎﺏ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﭼﻨﺎﻥ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪3‬ﻧﻮﺑﺖ ‪3‬ﻧﻮﺑﺖ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﻮﻝﻣﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺳﻴﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺩﻱ ﻛﺎﭘﺮ ﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺯﺭﺍﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺯﺩﺣﺎﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖﺷﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﺷــﺎﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﺟﻮﻫﺮ ﻗﺮﻣﺰ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﻔﺘﻢ ﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺤﺚ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷــﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﺮﺩﻧﻲ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﺻﻼ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪4 :‬ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻳﻢ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﺒﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻱ ﻫﻔﺘﻢ ﻭ ﻫﺸــﺘﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺨﺼﺼﻲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﻣﻬﻤﻲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ‪60‬ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﺳﺒﺰ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻟﻴﻦ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺑﺎ ﺩﺳــﺖﭘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻻﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﻝﻫﺎﻱﻣﺎﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺟﺰ ﻋﺸــﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻗﻮﻱﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺫﻫﻦ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻼﻝ ﻧﺼﻴﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺣﻴﺪ ﻧﺼﻴﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻭﻱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻲ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻱ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﺒﺰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻤﭙﻴﻦ »ﻗﺮﺍﺭ ﺳــﺒﺰ« ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﺁﺭﻳﺎ ﺳﺎﺳﻮﻝ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻲ‬ ‫»ﺩﺍﻝ« ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻗﻄﻌﻪﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻗﺪﻡ ﺍﺯ ﺳﻔﻠﻪ ﻣﺠﻮﻱ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻌﻔﺮ ﻣﺤﻤـﺪﺯﺍﺩﻩ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧـﮕﺎﺭ‪ :‬ﻣﺮگ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔــﻲ‪ ،‬ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺁﺩﻡﻫــﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺳــﻜﺘﻪ ﻭ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺽﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﺣﺴــﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻨﻪ ﻭ ﻋﻘﺪﻩ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻛــﻪ ﻓﻲ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻣــﺮﺽ؛ ﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻣﺮﺍﺽ‪ ،‬ﻣﺮﺽ‬ ‫ﺣﻘﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺪﻩ ﺣﻘﺎﺭﺕ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺴــﻲ ﻻﻧﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻧﺶ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﻳﺎ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻲﺍﻟﻤﺜﻞ‪ ،‬ﺳــﻔﻠﻪ ﻭ ﺣﻘﻴﺮ ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﻔﺮﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻣﻜﻨﺖ ﻳﺎ ﻫﻢ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﻔﺮﻩﺍﻱ‬ ‫ﻣﻲﻧﺸــﻴﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻃﻌﺎﻣﻲ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺑﻲﻣﺤﺎﺑﺎ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻗﺤﻄﻲﺯﺩﮔﺎﻥ ﻃﻌﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮ ﻟﻘﻤﻪﺍﻱ ﺳــﻴﺮ ﺷــﻜﻢ ﺧﻮﺩ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺣﻘﺎﺭﺕ ﻭ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻙ ﻃﻌﺎﻣﻲ‬ ‫ﺑﺴــﺎﺯﺩ ﻭ ﻋﺰﺕ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺧــﻮﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺣﻘﻴﺮ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻋﻘﺪﻩﻫﺎﻱ ﺣﻘﺎﺭﺕﺍﺵ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﺟﺪﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻲ ﺑﺮ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻥ ﺷــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﺷــﺎﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺷــﺎﻧﻪ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﻲ ﻧﺸﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ ﺷــﺎﻫﻲ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻗﻮﻡ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﺧﺖ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺷــﺎﻫﻲ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﺝ ﺑﺮﺳــﺮ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﺮﻣﻲﺧﺎﺳﺖ ﺧﺎﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳــﺶ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻱ ﻧﻮ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﻩﻫﺎ ﻧﻮﻉ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺘﺤﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺷﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻨﺎﺏ ﺷﺎﻩ! ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﺪ ﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﺩﺳــﺖ ﻟﺒﺎﺱ ﺑﺮﺍﻱﺗﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎ ﻛﺜﻴﻒ ﻳﺎ ﻣﻨﺪﺭﺱ ﺷﺪﻧﺪ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱﺗﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﺸﻮﺩ ﻛﻪ‪ :‬ﺍﻱ ﻭﺯﻳﺮ! ﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮﻡ‬ ‫ﺁﻧﻘــﺪﺭ ﺑﺮﻫﻨﮕﻲ ﻛﺸــﻴﺪﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﻴﺪ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﭘﻮﺷﻴﺪﮔﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﺨﻠﺺ ﻛﻼﻡ ﺁﻧﻜﻪ؛ ﻫﺮﻛﺲ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻲ »ﻫﺴــﺘﻲ« ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﻮﺩ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻭﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﺴــﻲ ﺑﺎ ﺳﻔﻠﮕﻲ ﻭ ﺣﻘﺎﺭﺕ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﻭ ﺑﻲﻧﻴﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺭﺷﺪ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺣﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﺳﻔﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﻠﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺳﻔﻠﻪ ﻃﺒﻊ ﺍﺳﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮ ﻛﺮﻣﺶ ﺗﻜﻴﻪ ﻣﻜﻦ‬ ‫ﺍﻱ ﺟﻬﺎﻧﺪﻳﺪﻩ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﺪﻡ ﺍﺯ ﺳﻔﻠﻪ ﻣﺠﻮﻱ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮﻱ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻱ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫــﻲ ﺑﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻬﻨﺴــﺎﻝ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺳﺨﻦ‪،‬‬ ‫ﺣﻜﻴﻢ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﺣﻤﺎﺳــﻪ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺩﻭﺳــﻲ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﮔﺬﺭﻱ ﮔﺬﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺮﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﻴﺮﻭ ﺑﻮﺩ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﺳﺘﻲ‪/‬ﺯ ﺳﺴﺘﻲ ﺩﺭﻭﻍﺍﻳﺪ ﻭ ﻛﺎﺳﺘﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺯﻭﺭ ﺑﺎﺯﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺘﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺷــﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺎ ﺑﻮﺩ‪/‬ﺯﺩﺍﻧﺶ ﺩﻝ ﭘﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫»ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻲ« ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ »ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ« ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺍﺭﺯﺷــﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺯﻭﺭﻣﻨﺪﻱ ﺑﻲﻓﻬﻢ ﻭ ﺧﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﻠﺪﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻓﻀﻴﻠﺘﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﻤﺮﻭﻱ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﻛﺒﻴﺮ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻣﻲﺧﻮﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫»ﺧﺪﺍﻱ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ ﺍﻫﻮﺭﺍ ﻣﺰﺩﺍ‪ ...‬ﻛﻪ ﺷــﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻪ »ﺧﺮﺩ« ﻭ »ﺩﻟﻴﺮﻱ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺷﺎﻩ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﺧﺮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻟﻴﺮﻱ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ‪/‬ﻛﺰﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺑﺮ ﻧﮕﺬﺭﺩ‬ ‫»ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ« ﺩﺭ ﺍﻭﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻳﻨﻲ ﺯﺭﺗﺸــﺘﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻣﻠﻲ ﺍﺩﺑــﻲ ﻛﻬــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻳــﺎﺩﮔﺎﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫»ﺍﻫﻮﺭﺍﻣﺰﺩﺍ« ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ »ﺳﺮﻭﺭ ﺩﺍﻧﺎ« ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﺍﻭ »ﺳﺮﻭﺭ ﺩﺍﻧﺎ« ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﻮ ﻣﻲﻧﮕﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﻛﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ »ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ«‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ »ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺍﻧﺪﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻩ ﭼﻪ ﺍﻳﺰﺩ ﺑﺪﺍﺩ‪/‬ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺭﻫﻨﻤﺎﻱ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺩﻟﮕﺸــﺎﻱ‪/‬ﺧﺮﺩ ﺩﺳــﺖ ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻭ ﺷــﺎﺩﻣﺎﻧﻲ ﻭ ﺯﻭﻳــﺖ ﻏﻤﻴﺴــﺖ‪/‬ﻭ ﺯﻭﻳﺖ ﻓﺮﻭﻧــﻲ ﻭ ﻫﻢ ﺯﻭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﺖ‪....‬‬ ‫ﺍﺯﻭﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺮﺍﻱ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‪/‬ﮔﺴﺴﺘﻪ ﺧﺮﺩ ﭘﺎﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺷــﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺏ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍژﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻭ ﺩﻭﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻄﺮﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﻨﮕﻲ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ »ﺧﺮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺷــﺎﻋﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻛﻬﻦ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺩﻳﻦ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺧــﺮﺩ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻱ ﺑﺤﺚ ﻣﻔﺼﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺘﺼــﺮ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺁﻏــﺎﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺼــﻞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﭘﺮﮔﻬﺮ ﺑﻪ ﻫﻢﻣﻴﻬﻨﺎﻧﻢ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ ﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻥ ﺗﻘﻲﭘﻮﺭ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻱ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!