روزنامه صمت شماره 780 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 780

روزنامه صمت شماره 780

روزنامه صمت شماره 780

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻮﺋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 780‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫ﺑﺎ »ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ« ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭼﻪ »ﻛﺎﺷﺘﻪ« ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪28‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ ﺩﻭ ﻓﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺿﻌﻴــﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﺐﻫﺎﻯ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﭘﺮﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻢ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧــﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻏﺬ‪ ،‬ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻗﻮﻃﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺷــﻔﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻰﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺗﺮ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﻟﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ )ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﭼﻮﺏ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ ﻭ‪(...‬‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ )ﻣﻨــﺎﺯﻝ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‪ (...‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﻛــﺎﺭ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫)ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺩﻓــﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ( ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺷﻜﻞﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪8‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪﺗﻮﺭﻣﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ؛ ﺁﻓﺖ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻳﻦ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻴﺸــﻰ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﺍﺳــﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 30‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭ ﻭﻇﺎﻳــﻒ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺑﻴــﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺮ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳــﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺕ ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻳــﺪﺍ‪ ...‬ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻫﻤــﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺟﺬﺏ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺗﺎ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﺪﺍ‪ ...‬ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﻭ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺷــﺘﺎﺏ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺑﻪ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﻮﻳﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‪،‬‬ ‫ﺣﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻴﭻ ﺩﺧﺎﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﺎﻳﻌﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺧﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪Zv¿Y‚ËÁZf‡{Z]ÕY~³d¼Ì«Zv¿Y‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫]‪,|//‹Á{ÂyYZ]{ĸ¼mY{Zf«YÖ´fz˺ÅÄ]Á|Ë|//‹¹ÂehŸZ]dËZÆ¿{įºÅ{ÁºÆ¿ÕZÅd·Á{Õ{Zf«YÕZÅ֗Z^”¿YÖ‬‬ ‫‪cZ¿Z//‡Â¿‘€ »{YcӐv»¾ËYÕY~³d¼Ì«Á|Ì·Âe,Öf·Á{ÕZÅÃZ´À]Öy€]ªË€—Yd·Á{¾ËY½Y€Ë|»ÕZÅd¿Y€´Ë{¥€—Y‬‬ ‫]‪{…Z‡Y¾ËY€]į|‹ÕY~³d¼Ì«ÁZÅÓZ¯Õ|À]Äf‡{Ä]¦›Â»{Zf«YÕY‹cÔ°Œ»¾ËYY€§ÕY€]Á¾ËYY{Y{Y€«ÖËÓZ‬‬ ‫{‪Ä°¿M½Á|]|‹Ã{€b‡d]Z«ÕY‹Ä]½MÕY~³d¼Ì«Ád§€³Y€«ÕZv¿YÕÓZ¯d//‡€Æ§{ÕYÂ//‡Á{Ây,µZ//‡Õ‬‬ ‫»¨‪ |‹Z]Ã|‹dËZŸZv¿YÖËY€mYÁÖ¸¼Ÿ¹ÂÆ‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫»‪Ä‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫]€‪cZneÁ½| »,d ÀÁÂu{€ÌyYµZ‡{Z]¾Ìfˆz¿ÕY‬‬ ‫‪ÖÀÌ»€‡ŠËZ»MÖ¸»s€—ZŒf¿Y‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‪ÕZ°¼ÅÄËZ‡{Ä ‡Âe‬‬ ‫]‪ÃZ´Œ¿Y{Z‬‬ ‫‪Öf‡ŻÄfˆ]®Ë‬‬ ‫‪µZ¤f‹YÕY€]Ã{Z»M‬‬ ‫‡‪ÕZÅŠ·ZqZ]ÃZ´Œ¿Y{Ád ÀĘ]Yd‡ZŵZ‬‬ ‫‪|¿YÄf//ˆ¿YÂf¿ZfyZ//‡Á{¾ËYÁÃ{Â]ÁÄ]ÁÕ|m‬‬ ‫‪Äf//‹Y{€´Ë|°Ë¥Y|ÅYÕZf//‡Y{ZËÂa֗Z^eY‬‬ ‫]‪Ö¼¸Ÿ|‹™Zv·Ä]Â//Œ¯ÕZÅÃZ´//Œ¿Y{ |À‹Z‬‬ ‫‪d//‡{Ö]¸˜»ÃZ´ËZmÄ//]Ö//‹Â»Md//̨̯Á‬‬ ‫‪į|¿Y{Y€«Š¿Y{ÕZŁ€»{€f//ŒÌ]Á|¿YÄf§ZË‬‬ ‫»‪Âe»ÁÄf§Z¼‹Ä]d ÀÕY€]Öf˂»|¿YÂeÖ‬‬ ‫»‪{Z¼fŸY½Â//qÖ¸WZ//ˆ»Z»Y|//‹Z]d À­€v‬‬ ‫¿‪ÁÃZ´Œ¿Y{{ÕY~³ÄËZ»€//‡ÕY€]d À½{€°‬‬ ‫¿^‪|Å{|¿ÂÌaYZfyZ//‡Á{¾ËYįÖËZÅ{ZÆ¿{Â//‬‬ ‫‪Á{¾ËYÃY€‡įd//‡YÖËZÅŠ·ZqÁ¶WZ//ˆ»Y‬‬ ‫¿‪ {Y{Y€«{ZÆ‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‹ ‪ÖÀˀ§MZ¯ÕY€]ZÌ¿{Áº¸ŸÄ]‚ÌÆne‬‬ ‫{‪d À‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫»‪Ö]ZÌf‡{h¸j‬‬ ‫]‪Ä»Z¿€]Ä‬‬ ‫‪{Ó§Y|¿YºŒq‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫»‪Ä‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫»‪Ä‬‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫»‪º¯ÄËZ»€‡Z]{‡€aÕZ°¿| ‬‬ ‫ ‪www.smtnews.ir‬‬‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫{‪Ö¼‹Zž//ˆv»Y½Y€ËY{Á€f»dyZ//‡Z]\ˀ£Á\ÌnŸÕZÅd¨·Zz»½Zf//‡Y‬‬ ‫§ˆ‪€]€³Yd‡Y|¬f »Á|À¯Ö»¦Ë€ ex¸eÕYÃ|ÀyZ]ÁĐ£€aÕYĐ«|À¿Z»Ö¿ZnÀ‬‬ ‫»‪½Y€ÆeÕÁ€f»€]dˀË|»Ĭ]Z‡µZ‡{Á|uÁYdˆÌ¿\ÌnŸ,ºÌˀ´]Á€f»\WZ‬‬ ‫‪{Ö»Â]Öf ÀÄ]¶Ë|^eYÁ€f»dˆ¿YÂe,Ö·YÂf»d·Á{|ÀqZ]ÕZ°¼Å{Á{Y{Y‬‬ ‫¯Œ‪d«Ád·Á{½{€¯֓YÕY€]‰|a¹Âu€»ÕZʼnÔe€³Y|À¯Ö»|̯ZeÁY |À¯Â‬‬ ‫{‡‪ºÅYÄf°¿¾ËY {ÂyÖ»º«Հ´Ë{—½Y€ÆeÁ€f»d‹Â¿€‡|ËZ‹,{Â^¿µZ‬‬ ‫‪†¸n»d«Á†ÌËįd‡YŒ¯Ö¿Y€¼ŸÃÁ€aZÆÀe½Y€ÆeÁ€f»į|À¯Ö»ÕÁM{ZË‬‬ ‫‹‪{,½MdyZ‡ÁZmY¾f§€³ÕY€] Ö¿ZnÀˆ§Ö¼‹ZÅ×YdËM¹Âu€» ֻԇYÕYÂ//‬‬ ‫‪ {€Ì´]d«Ád·Á{YYĸ]dˆ¿YÂeÁ{€¯d¯€‹d·Á{cZÌÅĈ¸m‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‬ ‫‪Z³cY{ZŠËY‚§Y‬‬ ‫‪©Y€ŸÄ]½Y€ËY‬‬ ‫‪Ä ˜«d Àª¿ÁÖÀÌ]ŠÌa‬‬ ‫]‪ºÌ¼e®ËZ‬‬ ‫‹¨‪Öf·Á{»YḑZ‬‬ ‫]‪{Zf‡Z‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‬ ‫]‪{‹Ö»ª¬v»cZne¶ÌƈeÄÀÌ»{­€¼³|Ë|mcZ»Y|«YZ‬‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫‪|À‡€]Öf À|Ì·ÂeÄ]|ÀÅYÂyÖ»įÖËZÅÃ|ËY‬‬ ‫¯Œ‪Âv»€]{Zf«Y½M{įd//‡YÉYÄ //‡ÂeY~³µZu{Z»Â//‬‬ ‫¿‪ºnuį{Â]ºÌÅYÂy|ÅZ//‹É{ÁÄ],ÊeZ^ŸÄ] {Â//‹Ê»ZÀ »ÉÁMÂ‬‬ ‫]ˆ‪ÉÁZÀ§€fˆ]{ÊËY‚·Z¤f‹YÉZÅd€§ÁÉ{Zf«YcÓ{Z^»YÉZÌ//‬‬ ‫‪YÄf‡ÂÌaįd//‡YÊÆË|],Á¾ËYY {€Ì³Ê»Y€«Ä¿Z«ÔyÉZÅ{€°ËÁÁ‬‬ ‫‹|‪Z¿‡ {‹d^vÄ¿YÁZÀ§ÊÀˀ§MZ¯ɁZ‡Z”§ÉY€]‰€f//ˆ³Á‬‬ ‫‡‪įd‡YÄf¨³ʳZeÄ]ÉÂƼmd‡ZËÉÁZÀ§Áʼ¸Ÿ½ÁZ »,ÉZf‬‬ ‫»‪ºËYÃ{€¯Z£M‰Á€aÁ‰Â»MZ]É|Ë|mÄ»Z¿€]Z‬‬ ‫‬ ‫‪½Zf‡ZÆ]Ö·ZÅYZ]{Zf«YÁd À‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‬ ‫‡‪{½Y€ËY{Ó§|Ì·Âe½Y‚Ì»{Ó§Ö¿ZÆm¾¼n¿YdËZ//‬‬ ‫‪ {€¯¹ÔŸY|{{Á|uY¶ËÁM‬‬ ‫]‪ՁZ//‡Â¿ÁÄ //‡Âe½Z»Z//‡ֻ¼Ÿ–]YÁ‰Y‚³Ä‬‬ ‫»‪¾¼n¿Y‰Y‚³…Z//‡Y€],½Y€ËYÖ¿| »ž//ËZÀÁ½{Z ‬‬ ‫‪Á½Â̸̻®Ë¶//ËÁM{½Y€ËY,{Ó§Ö//¿ZÆm‬‬ ‫‪µZ‡Ä]ZŒ»c|»{º«¾ËY {€¯|Ì·Âe¹Zy{Ó§¾eY‚Å‬‬ ‫‪ {Â]¾eY‚ÅÁ½Â̸̻®Ë,Õ{ÔÌ»Äf‹~³‬‬ ‫‪½Â̸̻,Õ{ÔÌ»dˆz¿ÃZ»{½Y€ËY¾ÌÀr¼Å‬‬ ‫‪º«Z]ĈËZ¬»{į{€¯|Ì·Âe¹Zy{Ó§¾eY‚ÅÁ‬‬ ‫»|‪Y‚ÅÁ½Â̸̻Õ{ÔÌ»Äf‹~³µZ//‡Ä]ZŒ»c‬‬ ‫‪ |Å{Ö»½ZŒ¿|‹|{ ,¾e‬‬ ‫»‪ÃZ»{{¹Zy{Ó§Ã|ÀÀ¯|Ì·ÂeŒ¯|Ì·Âe½Y‚Ì‬‬ ‫¿‪|Ì·Âe{Ó§¾eY‚ÅÁ½Â̸̻,¹d//ˆz‬‬ ‫¯€{¿|¯‪Õ{ÔÌ»Äf‹~³µZ//‡Ä]Z//Œ»c|»Ä]d^//ˆ¿Ä‬‬ ‫»‪|Ì·Âe|//‹|{ ,¾//eY‚ÅÁ½Â//̸Ì‬‬ ‫{‪¾Ë€f³‚],¾//eY‚ÅÁ½Â̸̻Z//]¾Ìq d//‹Y‬‬ ‫‪|Ì·Âe|{{Á|//uįÃ{Â]¹Z//y{Ó§Ã|//ÀÀ¯|Ì·Âe‬‬ ‫§‪ d‡YÃ{Y{ZfyY{ÂyÄ]YÖ¿ZÆm{ÓÂ‬‬ ‫§‪\Ìe€eÄ]¾ÌqY†aÖ¿ZÆm€´Ë{±‚]½YZ//‡{ÓÂ‬‬ ‫‹‪½Â̸̻|ÀÅ,¾eY‚ÅÁ½Â̸̻¾aYƒ¶»Z‬‬ ‫‪ÄÌ//‡Á,¾eY‚ÅÁ½Â̸̻Z°Ë€»Y,¾eY‚ÅÁ‬‬ ‫»‪Á½Â̸̻Ö//]ÂÀmÀ¯,¾eY‚ÅÁ½Â//̸Ì‬‬ ‫‪ d‡Y¾eY‚ÅÁ½Â̸̻½Z¼·MÁ¾eY‚Å‬‬ ‫‪Ö³|¿Z»\¬Ÿ½Y€^m‬‬ ‫{‹|‪ Öf¨¿€Ì£cY{Z‬‬ ‫]€‪|ËZ]{‹Ö»Z£MµZ//ˆ»YYįÄ //‡ÂeºŒ‹Ä»Z¿€]…Z//‡Y‬‬ ‫‪Ó{½Â̸̻Á{Z//̸̻‰YÄ//]µZ//‡{cY{Z‬‬ ‫]€‡‪º«µZ//‡ÖÀ ËÄ»Z¿€]¾ËYµZ//‡¾Ë€yM{Á|//‬‬ ‫»‪‰Y‚Ì¿µZ//‡ {Â//‹d^iÓ{½Â//̸̻Á{Z//̸Ì‬‬ ‫‪cZ¿Z Ì»[Z//ˆfuY½Á|]Ó{½Â̸̻Á{Z̸̻cY{Z//‬‬ ‫‪Ä»Z¿€]YÖ³|¿Z»\¬ŸÄ//]d¬Ì¬u{į{Â]Ö// Ì^—Z³ÁՁZ³‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‬ ‫‪d‹Y{{ZË‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫»‪d¨³ՀƋZ˜«dyZ‡ÕZÅÕY‹{YcZne‰€fˆ³Z]³Ád¨³{Ö¼‹Zžˆv‬‬ ‫»‪{‹Ö»½Â§|»[ԓZ§{½Y€ÆeÁ€f»|Àf¨³Ö‬‬ ‫»‪½Y€ÆeÁ€f»Ö¸»ZŸ€Ë|»YÖ·Zu{|À¨//‡YÕZŁÁ¾Ë€yM{Ö¼‹Zž//ˆv‬‬ ‫¯‪ÕZ°¿Z¼Ìa½YÂe,ÖÀ§Š¿Y{-{Â]Ã{Z»MÕ| ]½Y€Ë|»ÕY€]‚ÌqļÅį{€¯Հ̳à ZÀ‬‬ ‫‪Ä]Ä°¿MļŁY€eºÆ»Á{Â]…€f//‡{{Â//Œ¯{Á€f»cY‚ÌÆneYÕ{ZˁŠz]Á‬‬ ‫‪Հe¾X¼˜»ÃZ´ËZmZe{Â]Ã|‹¶¬fÀ»ÕY{€Æ‹Ä]d·Á{ğ¼n»€ËYÁ€f»,ÁYd¼Å‬‬ ‫{]‪ |‹Z]Äf‹Y{Ö·Z»ÕZÅhv‬‬ ‫‪½YÂÀŸÄ]½Y€//Æe¹{€»ÕÓZ//]ÕYZ]d//ŒÆ^Ë{YcZ]Zzf¿Y{Ä//¯Ö¼//‹ZÅ‬‬ ‫‡€·‪{Z»½Z¼Æ»,|//‹½Y€Æe€Æ‹ÕYÂ//‹{YÁ|Ì»Yd//ˆÌ·½Z^¸—sԏYd//ˆÌ‬‬ ‫‪YÄf//‹~³ÄÅ{{½Y€ÆeÁ€f»ÕZłÌyÁd§YÁ{Â]cZne‰€f//ˆ³Ä»Z¿Á‬‬ ‫‹€‪ {Y{s‬‬ ‫‹Œ‪ÕZÀ »Ä]µZˆ»Y¥|ÅÄ]Ö]ZÌf‡{¾ËY€]ZÀ] |‹€nÀ»Ä ‡Âeº‬‬ ‫‹‪½YÂeÖ»įd‡YµZ‡{€°¸¼ŸÄ]d^ˆ¿Õ|{|//‬‬ ‫]‪¥Y|ÅY¾ËYÄ//]cY{Z€f//ŒÌ]¶ÌÆ//ˆeÁÕ{€^ÅYÕZÅÄ»Z¿€]Z‬‬ ‫‡‪cY{Z|//‹ÕY€]Õ|Ë|mÕZÅÄ»Z¿€]d·Á{Ä°ÀËY¾¼“-|Ì//‬‬ ‫»‪|¿YÂeÖ»ž//˜«—Ä]įÄ//f§€³€œ¿{Ö¼Ì//‹Á€facÓÂ//v‬‬ ‫Ÿ¬\»‪ Äv¨  |À¯½Y€^mµZ‡{YŠz]¾ËYÖ³|¿Z‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫»‪Ä ‡ÂeÕY€]Ö¿Z‬‬ ‫‡‪{ZÆ¿¹{€»ÕZÅZfyZ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪žËZÀÖ//ze¾¼n¿YÂ//”Ÿ,ÖËZ“|//Ì»Y‬‬ ‫‪ÃZ]{Â//Œ¯ՁZ//‡Ä ˜«Áį€v»Á€Ì¿¾´¼Å‬‬ ‫‪ĸZ§Á€»Yd¨³Â//Œ¯{žËZÀÁ€»YŠ·Zq‬‬ ‫‪į{Y{{ÂmÁ±‚]Á®q¯žËZÀ¾Ì]Õ{ZË‬‬ ‫‪dŸ€‡Á€»YÄ¿Z¨‡Zf» d//‡Y€Ë~aZ¿Z°¿YÖfÌ «YÁ‬‬ ‫‪d‡ÓZ]ZÌ//ˆ]ÕÁM¿ÁÄ //‡Âe€»Y{cY€Ì̤e‬‬ ‫‪Á¾ËYYºËYÄfyZ]YÄ//¿Á{€³¶¸ ecÂ//{Á‬‬ ‫‪Ä´¿ÁÀÆ]Á±‚]Y{Ây|ËZ]Õ|Ì·Âe|uYÁ€//Å‬‬ ‫{‪ |‹Z]€´¿Ã|ÀËMÁÄf‹Y‬‬ ‫‪ÕZÅd‡ŻÁÃ|‹Z]ZÅ{Ä¿Zfz^‹Ây{Á‚§YÁY‬‬ ‫{‪Á{ÂycY{YÁÄ//]Ä¿YZËŠÌaÖ//e|»įÖf·Á‬‬ ‫»‪Ä´¿YÁ{Â//yYZ]ÕZv¿Y¶°//‹Ä]Á{Y{Ö‬‬ ‫{‪¥€ud]Z«Á€»YÁd‡YÄf§¾Ì]Y{Â]Äf//‹Y‬‬ ‫¿‪Ö§€uÖ¸yY{Z‡Á{Ây€³YÁ|¿Ö»Yd//ˆz‬‬ ‫]‪ |//‹Z]d]Z«½Y|Ì»{|//ËZ]{Y{¾//f¨³ÕY€//‬‬ ‫]‪į|‹Z]Äf‹Y{[Zzf¿Yªu|ËZ]ՀfŒ»¾ËY€]ZÀ‬‬ ‫‪ª¬veÕY€]Á¾ËYYd//‡YÃ{Zf§Y©Z¨eY¾ËYÁ€»Y‬‬ ‫‹|]‪ ºÌÀ°Œ]YZÅZv¿Y|ËZ‬‬ ‫‪Õ|{ŠËY‚§Y‬‬ ‫‪½Y€ËY¹Zy{Ó§|Ì·Âe‬‬ ‫‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫{‪|Ì·Âe½Zf‡Y‬‬ ‫¿‪Š¼‹¾Ìfˆz‬‬ ‫»†{‡€‪ļŒq‬‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺪﻓﻰ ﺟﺰ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺧﺒــﺎﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‪ÕYļÌ]cÔ°Œ»¶u‬‬ ‫]‪ÖaMcZf‡Y‰ÁÄ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÕY€]|Ì»Y¹ÁY|e‬‬ ‫‪{¯YkÁ€y‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪Հ´‹{€³d ÀÕZÅdË·ÁY‬‬ ‫{{‪ºÅ{YÁ{d·Á‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÕÂv»Á{Ây€°¨eÄ^¸£‬‬ ‫{»|‪ՀƋdˀË‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅ®¿Z]ÕY|ÅZ´À]\e‬‬ ‫§€‪|À¯Š¯Á‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺣﻠﻮﻝ ﻣﺎﻩ ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺳﻼﻡﺳﺘﻴــﺰﻯ ﻭ ﺍﺳﻼﻡﻫﺮﺍﺳــﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳــﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘــﺮ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺗﻤــﺎﻡ ﺳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ﺩﻳﻨﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﻩ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺣﻤــﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﻭ ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﺩﻳــﻦ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﻋﺘــﺪﺍﻝ ﻭ ﻣﻴﺎﻧــﻪﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺭﻓﺘــﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﻤــﻞ ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﺼﻮﻳــﺮﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺳﻼﻡﺳﺘﻴﺰﻯ ﻭ ﺍﺳﻼﻡﻫﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭼﻬــﺮﻩ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴــﺎﻥ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻳــﺎﺭﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺣﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﺑﺮﻛــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻭﺍﺳﻌﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺎﻧــﺖ ﺍﺯ ﺫﺍﺕ ﺍﻗﺪﺱ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻚ ﻣﺴــﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺻﻠﺢ‪،‬‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺁﻻﻡ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺻﻴﺎﻡ ﻭ ﻗﻴﺎﻡ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﺳﻌﺎﺩﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﺗﻤﻰ‪ :‬ﺍﺻﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻮﻗﺖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺘــﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻴﻄﻨﺖ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺳﻴﺪﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺷﺮﻋﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻮﻗﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﻡ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳﺎﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﻛــﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺧﻄﺒﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﺑﺤﺚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺰﻳــﺰﺍﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻫﻴﭻ ﻧﺴﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺴﻰ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺘﻦ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴــﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺼﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻭ ﺁﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻘــﻂ ﺟﺮﻡ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﺠﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻭﺍﮔﺬﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﻗﻀﻴﻪ ﺑﻪﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﻃﻠﺒﮕﻰ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ‪....‬‬ ‫‪ -3‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺧﻄﺒﻪ ﭼﻨﺪ ﺑــﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨــﻰ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺻﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻴﻄﻨﺖ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺑﻴﺮ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ«‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻮﻟﻰ ﻋﻠﻰ)ﻉ( ﻓﺮﻣﻮﺩ »ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻘــﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻫﺴﺖ« ﺻﺒﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺧــﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺷــﺮﻋﺎ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﻋﺘــﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺧﻄﺎ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻭ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻩ ﻧﺎﭼﻴــﺰ ﺑﻪ ﺗﻔﺮﻗﻪﺍﻓﻜﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺬﺏ‪ ،‬ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻄﺒﻪ ﻫﻢ ﻭﺣﺪﺕﺁﻓﺮﻳﻦ ﺧﻄﺒﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ‪ .‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ )ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ( ﺗﻔﺮﻗﻪﺁﻣﻴــﺰ ﺍﺳﺖ؟ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷــﻤﺎ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﻛــﺬﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﻣﻌﻈﻢﻟﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫‪ -7‬ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻳﺪ »ﺩﺭ ﺣﻖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺍﺟﺤــﺎﻑ ﻭ ﻇﻠﻢ ﻧﻤــﻮﺩﻩﺍﻡ« ﺍﻳﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻣــﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻴــﺪ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﻭ ﻇﻠﻢ ﻧﻤــﻮﺩﻩﺍﻡ؟ ﻣﻦ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪3‬ﺩﻫــﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻣﻰﺷــﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺁﻥﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭ ﻇﻠﻢ ﻣﻰﻛﻨﻢ؟‬ ‫‪ -8‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺧﻮﺩﻡ ﻭ ﺷــﻤﺎ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳــﺪ ﻭ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﺯﻣــﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻛــﺎﺭﻯ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳــﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻫﻢ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﺧﻄﻴﺐ ﺟﻤﻌﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ )ﻻﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ( ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺴــﻠﻴﻢ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺜﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴــﻠﻴﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛــﻪ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﺮﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﻫــﻢ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺼﺤﻴــﺢ ﺳﻮءﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻧﻮﺷــﺘﻢ ﻫﺮﮔــﺰ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﻤﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﻟــﺪ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴــﺖ ﺿﺪﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻠــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺽ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﻮﻝ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﺮﻭﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻢ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ‪3‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻕﺑﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺿﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺒﺮﻳــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺿﺪﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕﺑﺪﻭﻥﻛﻮﭼﻚﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻮﺋﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻌﻘﺘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺣﻔــﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﻧﻘﺺ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻳﻢ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗــﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻــﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧــﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺠــﺎﺭﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑــﻪ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﺎﺭﻛــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤــﻰ ﻭ ﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻛﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺩﺭﺍﻙ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻬﻴﻢ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻮﺋﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨــﺖ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺎﻧﮕــﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﺭﺍ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ُﻣﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺻﻒﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﻋــﺖ ‪ 24‬ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﮔــﺮ ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 24‬ﺑﮕﺬﺭﺩ ﺭﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 24‬ﺭﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻧﮕﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻒ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺭﺍ ﻛﻪ ﺣﻖ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻯ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺏ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪:‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻰ »ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴــﻦ« ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴﻜﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳــﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨــﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺼﻤﻢﺗــﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶﺭﻭ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘــﺮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺸﻜــﺮ ﺍﺯ ﺗﺒﺮﻳــﻚ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨــﺪﻩ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻰﻣﺎﺑﻴــﻦ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘــﺮﻙ ﺳــﻪ ﺟﺎﻧﺒــﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭﺳﻄــﺢ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺷــﻤﺎﻝ – ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﻜﻮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺻﻠﺢ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺳﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺁﺗﺶﺑــﺲ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜــﺎ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺴﻴﺞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺻﺮﻳﺢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺗﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﺼﻤﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻭﺍﻻﻳﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳﻴــﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺘــﻰ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﻰﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﻣﺴﻜﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﻭﺯﮔﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻠﺢ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻳﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻠﻴﻦ ﻭﻻﻳﻰ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻭﺯﻥ ﻛﺸﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔــﺮﻭﻩ ﻭ ﺟﻨﺎﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﻴﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻻﺑﻰﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛــﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺳﻜــﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﺠﻠــﺲ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﺎﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝﮔﺮﺍ ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﻃﻠﺐ ﺳﭙﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻣﺸﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻭﻯ ‪ 237‬ﺭﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪276‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟــﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺘﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﻭ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﻭ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝﮔﺮﺍ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﭘﺰﺷﻜﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﺍﺏ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫــﻢ ‪4‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪ‪ 3 ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳﻰ ﻭ ‪4‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﺴﺘﻘﻠﻴﻦ ﻭﻻﻳﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻗﻮﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺠﻠــﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻛﺸــﻰ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻇﻢ ﺟﻼﻟﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻠﻴﻦ ﻭﻻﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻼﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﺴﺘﻘﻠﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻋﻀــﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﺄﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﺘﻘﻠﻴﻦ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳﻰ‬ ‫)ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ( ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻃﻴــﻒ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺴﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﺎﻥ ﻋﻀﻮ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻭﻛﻴﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺴﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻳﻮﺳﻒﻧﮋﺍﺩ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻗﺼــﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺤﺚ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﻫــﻢ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﻭﺳﺎﻳﻴﺸﺎﻥ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫــﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻳﻢ ﻳﻌﻨــﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻋﻮﺽ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺭﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﺏﺙ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻮﺿــﻊ ﺿﺪﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋــﺮﺍﻕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﺣﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻟــﺪ ﻣﺸﻌــﻞ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴــﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﺣﻤﺎﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷــﭙﻴﮕﻞ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺍﻳــﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﺵ ﺑﺎ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﺱ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﻼﺭﻯ ﻛﻠﻴﻨﺘــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩﻯ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻴﺐ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﻧﻴﻜﺴــﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺳﻮﺍﺯﺩﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ 7‬ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺍﺧﻴــﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﻴﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﺪﺍﺑﻴــﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻘﻴﺐ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻁﮔﺮﺍﻳــﺎﻥ ﻏﺮﺑــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺟﻨﮕﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳــﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﺸﺮﻳﻪ »ﻓﺎﻳﻨﻨﺸﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤﺰ«‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤــﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺏﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ‪ 12 /2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﻟﺤــﺎﻅ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺸﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﺗﺨﻠﻒ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺪﻭﺍژﻩ »ﺗﺨﻠﻒ« ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺭﺳﻤــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳﺨــﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ؛ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫــﺎﻯ ﻧﻤــﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ‪ .‬ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳــﺎﻥ ﺑﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺨﻠــﻒ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﺑﻪﺣﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻄﺒــﺎﻯ ﻣﻮﻗــﺖ ﻧﻤــﺎﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺁﻳــﺖﺍﷲ‬ ‫ﻣﻮﺣﺪﻯﻛﺮﻣﺎﻧــﻰ ﻭ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﺍﺣﻤــﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﻫﻢ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨــﺎﻥ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﮔﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻫﻢ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺁﻳﺘــﺎﷲ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻯ ﻣﻮﺍﺿﻌﻢ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻡ‬ ‫»ﺧﺎﻧﻪ ﭘــﺪﺭﻯ« ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻏﺒﺎﺭﺁﻟﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 89‬ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻛﺮﺍﻥ »ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘــﺪﺭﻯ« ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻧﻜﻨﻴــﻢ؛ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﻓﻴﻠــﻢ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﺠــﺮ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻫﻨﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﺘﻢ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻋﻴــﺎﺭﻯ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑــﻪ ﺻﺒــﺮ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝﺯﺩﻧــﻰﺍﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ »ﻛﺎﻧﺎﭘﻪ« ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﺒﺮ ﻣﺴﺮﺕ‬ ‫ﺑﺨــﺶ »ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺪﺭﻯ« ﻫﻢ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻏﻤﮕﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻏﻤﮕﻴــﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﻭ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺍﻭ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ »ﻋﻜﺎﻅ« ﭼــﺎپ ﺭﻳﺎﺽ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ »ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤــﻦ ﺁﻝ ﺛﺎﻧﻰ« ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻗﻄــﺮ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻗﺎﺳﻢ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻧــﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻗﺪﺱ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﺸﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺽ ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻧﺒﻰ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﻭ ﺍﺳﺪﺍ‪ ...‬ﺑﺎﺩﺍﻣﭽﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11‬ﺷــﺐ ﻭ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺣــﺰﺏ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺼــﺮﺍﻑ ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻫﻤــﻪ ﺩﻳﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﮕﺬﺷﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﻮﺗﻰ ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳــﻞ ﺻﻮﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺗﻜﺬﻳﺐ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺣﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ)ﻛﻪ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺁﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻦ ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺳﻮﺩ ﺭﻳﻴﺴــﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ( ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﻜﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺩﺑﻴﺮﻛــﻞ ﻭ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﻯ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻋﺰﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺖﻫﺎﻯ ﺣﺰﺑﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﺩﺍﻣﭽﻴــﺎﻥ ﻭ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺸﻢ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﻜﺎﻫﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺣﺰﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺰﻟﺖ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻁﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ‪28‬ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫــﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻟﺤــﺎﻕ ﺑــﻪ ‪،WTO‬‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺬﻑ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻗﻼﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ(‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺭﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﻃﻼ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﺯﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 23‬ﺭﺩﻳﻒ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺿﺮﺑــﻪ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺯﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 28‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪171‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ‪572‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ ﻛﻤــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻍ ﺑﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﻭﺍﺑﻄﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻕ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﺒﻠﻮﺭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑــﺮﺩ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﺳﺎﻻﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖﺧﻮﺍﻫــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﮔﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺗﺴﺮﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣـﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﮔﺸـﻮﺩﻥ ﺑﻦﺑﺴـﺖﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﻛﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺩﻭﻡ‪» ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ« ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 86‬ﺗــﺎ ‪ 91‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋــﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷــﺎﺭ ﻧﻔﺘﻰ ﺻﺮﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺍﻗــﻼﻡ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﻮﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺯﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪4‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻴﻨﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 6/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2016‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪772‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪115‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪37‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ‪111‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻳﻮﻧــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪42‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﻪ ‪106‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ 8/5‬ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﺑــﻪ ‪257‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳــﻮﺭﻭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻠﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 17‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﻪ ‪83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻧﻴــﺰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪30‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 54‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﭘﻴﻠﺘﻦ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻗﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺣــﺬﻑ ﺗﺪﺭﻳﺠــﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ‪ 100‬ﺭﻭﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ »ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ«‬ ‫ﺗــﺎ »ﺣﺬﻑ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ« ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ »ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﺳــﻂ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ«‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺘــﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﻪ ‪WTO‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺤﺪﺍﻟﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ‪TFA‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ‪ WTO‬ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫‪ 12/5‬ﺗــﺎ ‪17/5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﻭ ﻧﻘــﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ‪ ،‬ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﺳﺎﺯﻯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻻﺳــﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻬــﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻮﻝ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ‪255‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫‪ 2016‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎ ‪120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪772‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘــﺮﺍگ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﻴﺒﺮﺗــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﺟﻮﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ‬ ‫ﭘﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻮﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻳﻚﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻮﺗﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ ﻭ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻰ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﻣﻮژﻳﭽﻚ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺣﺠﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺳــﻮﻧﻴﺎ ﻳﺎﻧﺪﻭﺍ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻟﻴﺒﺮﺗﺲ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺩﻛﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮔﺸــﻮﺩﻥ ﺑﻦﺑﺴــﺖﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻦﺑﺴــﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻦﺑﺴــﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳــﻮﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻞﻭﻓﺼﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺟــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞﻭﻓﺼــﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻠﺢ‪ ،‬ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﺰ ﺻﻠﺢ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻠﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺒﻠﻮﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﺷــﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑــﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻧﺮﻣﺶ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺷﻜﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷــﺪ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﻤﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰﻫﺎ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓــﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻋﺰﺕ‪ ،‬ﺣﻜﻤﺖ ﻭ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﻪﺷــﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻍ‬ ‫ﺑﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﻭﺍﺑﻄﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴــﺮ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻫﻢ ﭘﻮﻳﺎﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺋﺘﻼﻑﺳﺎﺯﻯ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ؟ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻯﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺳﺎﻳﻪ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻪ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﻭﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞﺳﻴﺴﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪96‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﺟﺎﺑﺮﻯﺍﻧﺼﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺪﻓﻢ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻘﺶ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺑﺮﻯﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻴــﺖ ﺍﺭﺿــﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﺬﺍﻫﺐ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﻳﻤﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺳــﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺮﺍﻟﺌﻮﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨــﻒ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ »ﻃــﺮﺡ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺐ« ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻭ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑــﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ »ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‬ ‫ﺩﺭﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﻃــﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ«‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺎﻭﺍ ﺩﺭﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻛﺮﺳــﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻌﺎﻭﻧﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ« ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫»ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ« ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺒﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ‪ ICT‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺷــﺒﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺳــﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﺑــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺼــﻮﺏ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺎﻭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ‪ ICT‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ »ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻛﻢﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ« ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﻭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ »ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ« ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭼﻪ »ﻛﺎﺷﺘﻪ« ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺣﻴﺪﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤــﻪ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﻓﻮﺭﻳﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﻤــﻦ ﺩﺭ ﺻﺤــﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﻗﻴــﺪ ﻳﻚ ﻓﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻳﻚﻓﻮﺭﻳﺘﻰ »ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ« ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺑﻬﺎﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔــﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻻﻳﺤﻪ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ ﺩﻭ ﻓﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﭼﺮﺧﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻧــﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﭼﺮﺧﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺳﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻮﺩﻳﻮﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻳﻚ ﺳﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﭼﺮﺧﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 8‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻮﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﭘﺮﻭﺗﺎﻝ ﺍﺭﺯﻯ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﻤــﺮﻙ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﻂ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻥ ﻣﺒﺪﺃ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺘﻪ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﻂ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﻂ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻭ ﺷــﻌﺐ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟــﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻛﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒــﺎﻝ ﺁﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻧﻘﺶ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪ -‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺳــﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﭼــﺎﺭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻘــﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺳــﻄﻪﮔﺮﻯ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﺠﻤــﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﺣﻴــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺻﺮﻑ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﻭ ﺻﺤــﻦ ﻋﻠﻨــﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻓــﺮﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻳﺎ ﻃﻼ ﻧﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤــﻪ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺍﻡ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﻌﻠــﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻳﺎ ﺑــﻪ ﻭﺍﻡ ﺭﻳﺎﻟﻰ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻠﺴــﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻴــﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺷــﻤﺎ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻛﻤﻰ ﻛﻠﻰﮔﻮﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻓﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫــﻢ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗــﻰ ﻭ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺷــﺮﺡ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚﺳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺑــﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻛــﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺳﻮﺩ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺳﻮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻳﻚﺳﺮﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻘﻒ ﻭﺍﻡ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻧﻈﺮ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺣﻴــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺳــﻴﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸﻮﺭﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻳﻚ ﻻﻳﺤﻪ ﺧﺎﺹ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮ ﺑــﺎ ﻗﻴــﺪ ﺩﻭ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻈﻤــﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﻴﻠﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻰﻣﻬﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﮔﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﻝ ﺗﻮ ﺟﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﻧﺬﺭﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺷﺮﺍﻛﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺠﻠﺴﻰﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼــﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﻣﺜﻞ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺴــﻰﻫﺎ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻗﺼﺪﻣﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻘﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﻘﻒ ﻭﺍﻡ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﮔﺎﻫــﻰ ﻫﻢ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺳــﻘﻒ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻋﻤﻠﻰ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﺎ ﻋﻠﻰﺑﻴﮕﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻳﻚ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻳﻚ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺭﺃﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻩ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺃﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﻖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺩﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺟــﺰﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺴــﻴﺞ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺑﻴﮕﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺳــﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﺨﺼﻪ ﻣﻌﺘﻘــﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻋﻨﻮﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﻣﺲ ﺩﺭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪321‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 780‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 2098‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﻠﺚ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﭘﺮﺳﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻢ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2017‬ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳــﻞ ‪ 2017‬ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪735‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 509‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪6 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 369‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 570‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ(‪14/3 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 67‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ‪2017‬ﻡ‪ 550 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪841‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪523‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪728‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ(‪5/2 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ‪273‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪870‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ژﺍﭘﻦ )‪34‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪982‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ(‪ ،‬ﻫﻨﺪ )‪ 33‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪159‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ(‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ )‪27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ(‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫)‪23‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪989‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ(‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ )‪22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪755‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ( ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ )‪14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪818‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﻨﮓ ﺁﻫﻚ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﺎﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﻨﺘﻮﻧﻴﺖ ﻫﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 180‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻨﻴﺰﻳﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛــﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑــﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺷﻬﺮﻛﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻠﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺳــﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﻫﻢ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺮگ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼــﺪﻭﻡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻓــﻮﺕ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑــﻪ ‪ 3‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺻﻨﻌﺖ ﻳﺎﺳــﻮﺝ ﻭ ﻓــﻮﺭﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ 9 ،‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷﺎﻏﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷــﺪﻧﺪ‪ 3 .‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺳــﺮﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ‪ 6‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴــﺰ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺗﺎ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﺳﻮﺧﺘﮕﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w. s m t n e w s. ir‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﻓﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺻﺎﺑﺮ‬ ‫ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﺭﺍﻥ ﻛﻮﺭﻩ ﻣﺬﺍﺏ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺼﺪﻭﻣــﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻮﺧﺘﮕﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺼﺪﻭﻡ‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻮﺧﺘﮕﻰ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﭻ ﺣﻘﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺿﺎﻳﻊ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻳﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ‪ 16‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺣﻮﺍﺷﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺗﻮﻧﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﺷــﻬﺮ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺪﻭﻡ ﻭ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ 13‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻧﮕﺸﺖ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﻤﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺎﻓﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻠﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﻣــﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺑﻰﻃﺮﻓﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺳــﺖ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﺷــﻬﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴــﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻏﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺩ ﺷــﻤﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﺁﻻﻡ ﺷﻤﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺴــﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺁﺷــﻨﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻰ ﺗﻮﺋﻴﺘــﺮﻯ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺍﻭ )ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ( ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﭼﺸﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻓــﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻭﻗــﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﺘﻘــﺪﺍﻥ ﮔﻮﺵ ﻓﻠــﻚ ﺭﺍ ﻛﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﻧــﻮﻉ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺟﺴــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻐﺾ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻧﺶ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺍﺑﻮﻃﺎﻟﺒﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﻓﺘــﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﭘﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻏﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻟﺘﻬــﺎﺏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﻢ؛ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺭﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻭﻡ؛‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻰﺭﻭﻡ ﺗﺎ ﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺳــﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺸــﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺍﺳﺖ ﻛﻪ »ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻟﻰﻧﻌﻤﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺷــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﺒﺪﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﺸــﻮﻳﺶ ﻓﻀــﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻧﻮﻉ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﻬﺎﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﮔﺮﻣﺎﮔﺮﻡ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰﺍﺵ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﻣﺸــﻖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﻋﺎﺝ ﻧﺸﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻓﺘﻪ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﻤﺶ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻮﻓﺎﻧﻰ! ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻪ ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻬﻨﺪﺱ »ﻣﺤﻤﺪﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ«‪ ،‬ﺳﻜﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ »ﺁﻧﺎﻛﻮﻧــﺪﺍ« ﻭ »ﭘﺎﺭﺳــﻨﺰ ﺟــﺮﺩﻥ«‪،‬‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﻰ ﺟــﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻏﻴﺎﺏ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺷﻔﺎﻫﻰ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺘﺢ ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺻﺒﺢ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪61‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻣﺲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷﻚﻫﺎﻯ ﺷﻮﻕ‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺺ ﻛﻨﻮﺭﺗﻮﺭﻫﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺷــﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻫﻢ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺁﺟﺮ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﺮﻳﻠﻰ ﺁﺟﺮ ﻧﺴــﻮﺯ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻫﻔﺘــﻪ ﺁﺟﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻨﻮﺭﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ 48 .‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺫﻭﺏ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺻﺒﺢ ‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 61‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻣﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺷــﻚﻫﺎﻯ ﺷﻮﻕ ﺑﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻳﻚ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺧﺒﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴــﻴﻦ)ﻉ( ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺫﻭﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻴﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺭﺯﻣﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﺮﻳﻦﺗﺮﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣــﺪ ﺫﻭﺏ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺗــﺎﺏ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭﻗﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﺳﻨﺰ ﺟﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻤﻰﺭﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺣﻜﻢ ﺁﻥ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻞ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳــﻼﻡ ﮔﺮگ ﺑﻰﻃﻤﻊ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ!‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﻫﻢ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺭﻧﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳﻮﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧــﻮﺩﺵ ﺑﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻣــﻚ ﻛﻮﺁﻳﺮ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺁﻥ ﻫﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣــﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ!‬ ‫ﺩﺭ ﺟــﻮﺍﺏ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻛﻨﺪﻥ ﻳﻚ ﻣﻮ ﺍﺯ ﺧﺮﺱ‪ ،‬ﻏﻨﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ! ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻖﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻨــﮕﺎﻝ ﮔﺮگﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﻜﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻴــﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺣﺴــﻦ ﻧﻴــﺖ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺪﻫﻴﺪ؛ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒــﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣــﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺳــﺮﻯ ﻭ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻑ ‪14‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺳــﺮﻫﻨﮓ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻚ ﻛﻮﺍﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻑ‪ 14‬ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﻳﺰﺩﻯ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻟﻐــﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺣــﺎﻻ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺴــﻦ ﻧﻴﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻓﺮﻭﻧﺪ ﺍﻑ‪ 14‬ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﻴﺪ! ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻬﺮﺳــﺖﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻌــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﻋﺒﺎﺱ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻗﻄﻌــﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺣﺎﺿﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫــﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻔﺮﻭﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﺟﺎ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻃﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺵﻫﺎ ﺑﻮﺩ؛ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺫﻭﺏ ﺷــﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳــﻚ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣــﻦ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻓﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﮔﻔﺘﻴﻢ‪ :‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﺩﻭ ﺷﺐ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻌــﺪ ﺟﻌﺒﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑــﺎ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻛﻤﭙﺎﻧــﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻧﻮﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭﺍﻧﺖ ﺭﻓﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺶ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺴﺖ ﻛﻨﻴﺪ!‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻜﻨﺴــﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ‪ .‬ﮔﻔﺘﻴــﻢ‪ :‬ﺍﻣــﺎﻡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺷــﻌﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻳــﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻣﻐﺰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻳﺎ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻓﺮﻗﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻳﻢ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴــﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺜﺒﺖ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺑﻠﻪ! ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻴــﻢ ﺑﺮﺍﺩﺭﻫﺎ! ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺁﻗــﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺷــﺒﺎﻧﻪ! ﭼﺮﺍ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﺪ؟‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺣﻘﺎﺭﺕ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺰﺭگ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺁﻣﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻘـﻮﻕ ﻛﻤﺘـﺮ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﻤﺰﺩ ﻣﺪﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫــﺎ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﮔﺸﺘﻴﻢ ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺗﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻻﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧــﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﻳﻚ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1360‬ﺗــﺎ ‪ 1363‬ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﻧﮕﺮﻓﺘﻢ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ِ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻐﻠﻴﻆ‪ ،‬ﺳﻪ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﺴــﻦﭘﻮﺭ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻓﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻡ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺷــﻬﺮﻙ ﻣﺲ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻫﻤﺴﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﻛﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺁﻣﺪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺁﻧﺠﺎ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ!‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﺠــﺎ ﻛــﻪ ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣــﺲ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺫﻭﺏ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺑﻠﻴﺴــﺘﺮ ﺑﺎ ﺧﻠﻮﺻﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪97‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺲ ﺑﻠﻴﺴﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺲ ﺑﻠﻴﺴﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ »ﻛﺮﻭپ« ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻠﮋﻳﻜﻰ‬ ‫»ﻣﻴﺸﻦ« ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺫﻭﺏ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺲ ﺧﺎﻟﺺ ‪99/99‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ »ﻛﺮﻭپ ﻣﻴﺸﻦ«‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺲ ﺁﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺫﻭﺏ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ ﺧﺎﻟﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ »ﻛــﺮﻭپ ﻣﻴﺸــﻦ« ﺟــﺪﺍ ﺍﺯ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺲ ﺷــﺪﻡ ﺑــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫»ﻛــﺮﻭپ ﻣﻴﺸــﻦ« ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫»ﺩﻭﺭ ﭘﻠﻨــﺖ« ﻫﻢ ﺑﺎ ﻛﺮﻭپ ﻣﻴﺸــﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺭﭘﻠﻨﺖ‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ﻭﺍﺣــﺪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃــﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻛﺮﻭﺏ ﻣﻴﺸــﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪800‬ﻛﻴﻠﻮ ﻃﻼ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻛﻮچ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﻟﻰ ﻋﺼﺮ ﺟﻨﺐ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﺳــﺎﻋﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻳــﺪ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻢ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻫــﻢ ﮔﻔﺘــﻢ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯﻫــﺎ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻓﺘﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﻫﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﻟﻰﻋﺼﺮ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺎ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ!‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺗــﺎ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺗﺎ ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺮﻭﻡ‪ .‬ﺳﻔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺻﻔﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻰﺭﻓﺘﻢ ﺟﻤﻜﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺭﺍﻫﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﺪﻡ‪ .‬ﻏﺮﻭﺏ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺩﻓﺘﺮﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻳﻚ »ﺷــﻮﺭﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫﻢ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﻳﻚ ﺷﺐ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻍﻫﺎﻯ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻏﺬﺍ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭﻍ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺘﻢ‪:‬‬ ‫ﻳــﻚ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻍ ﺑﺨــﻮﺭ! ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻍ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬ ‫ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ! ﺧﻼﺻﻪ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﻳﺪﻡ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻨﺤﺮﻑ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻜﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺻﺒﺢ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‪ .‬ﻫﻤﺴﺮﻡ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﺷﻤﺎ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺯﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ!‬ ‫ﺯﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻣﻰﺁﻳﻴﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻰﺭﻭﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﻣﻰﺁﻳﻴﺪ! ﺭﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺘــﻢ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﻰ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻐﻠﻴــﻆ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷــﻴﻔﺖ ﻭﻗﺘــﻰ ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ! ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭﺩ ﺩﻝﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻓــﻼﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻡ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1360‬ﺗﺎ ‪ 1363‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺐﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺘــﺮﻡ ﻣﻰﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻡ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺰﻟﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺷــﺐ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻧﻰ ﻭﺯﻳــﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺷــﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﭘﻴﺶ ﺷــﻤﺎ ﺑﻴﺎﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﺷﺐﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﺑﻢ‪ .‬ﺧﻼﺻﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ‪ ،‬ﺷــﺎﻡ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺘﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻳﻜﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻡ ﭘﻬﻦ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﻭ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﻫﻢ ﺗــﺎﺯﻩ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺪﻭﻙ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻴﻮﺳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣــﺲ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺩﻩ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺍﺯ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻣﺲ ﻣﻴــﺪﻭﻙ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﻫﻢ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﻚ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺭﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺭﺯﻗﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻛﻪ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﻣﺴــﺠﺪﺩﺍﻏﻰ ﻫــﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﺎ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻳﻚ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﺍﻏﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻃﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﻫﻢ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛــﺮﺩﻡ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﻓــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻘﺶ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻋﺎﻟﻰﻧﺴﺐ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ ﻧﺰﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﺮﻭﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﺲ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﺪ! ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 63‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻔﺴﻰ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪60‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺫﻭﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻦ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺷﻴﺮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺲ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺮﻭژ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ؛ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﺜﻠﺚ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍﻫــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺧﺬ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣــﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻋﺰﻡ ﺟــﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼــﺮﻑ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪237‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ‪350‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 1404‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻨﺒﻌــﻰ ﺟﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺒﻌــﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴــﺘﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺗﻮﻗــﻒ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﻋﻠﻰﺭﺿــﺎ ﺳﻴﺎﺳــﻰﺭﺍﺩ ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪43‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪88‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 156‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ‪ 19 ،1392‬ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1395‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪84‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺳــﻬﻢ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ‪91‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻬﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪24‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ‪76‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻛﻠﻴــﺪﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻭ ﺑﻰﺛﺎﺑﺘﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺿﻌــﻒ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻛﻮﭼــﻚ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻗــﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻣﻬــﻢ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺣﻠﻘﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ )ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ(‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ)ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﻰﺍﺵ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻮﻳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟـﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫـﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑـﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ُ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺋﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺯﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺏ؛ ﻛﻴﻤﻴﺎﮔﺮﻯ ﻣﺲ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻭ ‪6‬ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻮﻟﻜﻮﻝ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮ ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻢﺁﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺍﺣﻤﺪ ﻫﺎﺷﻤﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻫﺸــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﻫﻢ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ATC‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﺏﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻃﻠﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺎﻃﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺟﺎﻣﻊ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﺏ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﺍﺵ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻫﺮ ﻗﻄﺮﻩ ﺁﺏ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﻴﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻐﻠﻴﻆﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﭘﺸــﺖ ﺳــﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻭ ﺣﺒﺲ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺟﺎﻣﺪ‪ ،‬ﻫﺪﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻠــﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺁﺏﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﻜﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﺷــﻤﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﻫﺮ ﻣﻮﻟﻜﻮﻝ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪6‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻴﻜﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻢ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑــﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺟﺎﻯ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ »ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺁﺏ« ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﺳﻴﺎﺳﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﻗﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻌﻤﺖﺍﷲ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﺍﮔﺮﺱﻧﺸﻴﻦ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻗﻴــﺮ ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﻨﺞﻫﺎﻯ ﭘﻨﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤــﺖ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 130‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻴﺮﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻬﻨﻪ ﻗﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻴﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 10‬ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ 10 ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻬــﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ )ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 92‬ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 34 ،(96‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪24‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃــﺮﺡ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﻭﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫)ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﻭ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳﺮﺏ‪ -‬ﻧﻘﺮﻩ( ﺑﺎ ‪1/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻔﻴﺪﺩﺷــﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻫﻦﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﭘ ِ ِﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺎﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪2 :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ‪ 2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ‪ 80‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ 400‬ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻈﻴــﺮ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ 350 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻭ ‪50‬‬ ‫ﺗــﻦ ﻃﻼ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻴﺘﺎﻧﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﻬﻨﻮﺝ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ‪ 130 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ ﻭ ‪70‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﺮﺑﺎﺭﻩ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺶ ﻣﺘﺎﻝ )ﺣﺎﻭﻯ ‪ 4‬ﻋﻨﺼﺮ ﺳــﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻻﻧﺘﺎﻧﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻧﺌﻮﺩﻳﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ﺍﻳﺘﺮﻳﻢ(‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺍﺯ ﻧﻔﻠﻴﻦ ﺳــﻴﻨﻴﺖ )ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ(‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﻤﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺶ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ‬ ‫)ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷﻤﺶ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ‪99/96‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ( ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺍﺣــﺪ ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻚ ﻧﻔﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ‪ API‬ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‪ X60 ،X65‬ﻭ ‪ X70‬ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ )‪ (Vendor List‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻓﻮﻻﺩﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺿﻤــﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﻃﺎﻫــﺮﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻫﻢﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺒﺪﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ‪RH-TOP‬‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﻟﻔﻮﺭﺯﺩﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ‪ API‬ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ‪X60 ،X65‬‬ ‫ﻭ ‪ X70‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺗﺮﺵ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻧﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻋــﺚ ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻫــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻨﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺟﺎﺫﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔــﻮﺫ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ )ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ( ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺗﻀﻤﻴﻦ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺑﺮ ﻛﻞ ﭼﺮﺧــﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺎﻫﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ‪) Baumann‬ﺳــﻮﻟﻔﻮﺭﭘﺮﻳﻨﺖ( ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺭﺷــﺪ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻴــﻒ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺴــﻠﻢ ﺑﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻴﺮﭼﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺎﺷﻨﻪ ﺑﺘﻨﻰ ﻭ ﻓﻮﻧﺪﻭﻟﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻃﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﺩﻡﺁﺑﺎﺩ ﺑﻠﻮﻙ ﻭ ﺗﻴﺮﭼﻪ ﺳﻘﻔﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭘﺎﺭﺳﺎﻓﻮﻡ ﻭ ﻣﺎﻫﺎﻥﻓﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺼﻴﺮﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪﻋﻠﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 10‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﻠﻤﺐ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺁﺟﺮ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ‪ 64 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻠﻮﻙ ﺳــﻘﻔﻰ‪6 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺁﺟﺮﻧﻤﺎ‪300 ،‬‬ ‫ﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ ﻭ ‪37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺗﻴﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﺷــﻨﻪ ﺑﺘﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻧﺪﻭﻟﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠــﺎﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﮔﻔــﺖ‪ 2 :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻛﺮﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻜﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺭﺯﻯ ‪135‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﻜﺮﻩ‬ ‫ﻫﺸﺘﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﻜﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ 2 :‬ﻭ ﻧﻴــﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﻣﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻓﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪26‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺁﺑﺎﻥ ‪ 1395‬ﺑــﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 283‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 204‬ﻧﻔــﺮ ﻭ ‪48‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 147‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻴﻜﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﺑﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ)ﻣﻜﺮﺍﻥ( ﻭ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺝ ﻭ ﻣﺮﺟﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻗﻠــﺐ َﻣ ﱡﻜ ِ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 645‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪2‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﻧﮕﻮﺭ‪ 3 ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺷﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻼﻥ‪ 6 ،‬ﺩﻫﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ‪ 438‬ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺗﺤﻮﻻﺗــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 9‬ﭘﻴﻜﺮﻩ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻃﻴﺲ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺒﻚ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1373‬ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻴﺶ ﻭ ﻗﺸﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴﻴﻦ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕ ‪ API‬ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩﭘﻮﺭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫــﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ )‪ (API‬ﻧﻮﻋﻰ ﻭﺭﻕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻟﻮﻟــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ‪ 640‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﻣﺤﻴﻂﻫــﺎﻯ ﺗﺮﺵ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘـﻰﺁﻯ ﭼﻪ ﻧـﻮﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻭﺭﻕﻫـﺎ ﺩﺭ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﻧﻮﻋﻰ ﻭﺭﻕ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺰﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺪﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻄــﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻭﺭﻕﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺻــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻬﻴــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫــﺎ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘـﻰﺁﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭼﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﺸﺖﺷﻤﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗــﺮﺵ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻫﻢ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺮﺵ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺗﻘﺴـﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻕﻫـﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﻪ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ‬ ‫ﺗﺮﺵ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺍﺳﻴﺪﻯﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﻭﻡﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺗﺮﺵ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﻫــﻢ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻫﻢ ﺗــﺮﺵ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺮﺵ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻟﻮﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻯﭘــﻰﺁﻯ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻗﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴـﺎﺯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑـﻪ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘـﻰﺁﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﺮﺵ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺗﺮﺵ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣـﺎ ﺗﺎ ﭘﻴـﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻗﺼﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺮ ﺗــﻦ ﺁﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪700‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻭﺭﻕ ﺁﻥ ‪ 740‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻕﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪ 150‬ﺗﺎ ‪200‬‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿـﺮ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔـﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘـﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻳﺎ ﻫﻤﭽﻨـﺎﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻃﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺁﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻇﺮﻓﻴـﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻛﺴـﻴﻦ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴـﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟــﺪﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭﺭﻕﻫــﺎﻯ ‪ API‬ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺗﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﻪ ﻛﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺭﻕﻫــﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤــﺎﻥ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻥﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺤﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻠﺖ ﻳﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﻟﺨﺮﺍﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻥ ﻫﻤﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫــﺎ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻳﺎﺳــﻮﺝ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻴﺎﺩﺕ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺣﻘﺎﻕ‬ ‫ﺣﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻨﺎﻳﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷــﺪﻥ ﻋﻠﺖ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺴﻠﻰ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﻊ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺼﺪﻭﻣـﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻓـﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻳﺎﺳﻮﺝ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺻﻨﻌﺖ ﻳﺎﺳــﻮﺝ ﺑﻪﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺟﺮﺍﺣﺖﻫــﺎ ﻳﺎ ﺍﺯﻛﺎﺭﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻮﻳﺮﺻﻨﻌﺖ ﻳﺎﺳﻮﺝ ﻭ ﻓﻮﺭﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﻭ ﺗﺸﻌﺸــﻌﺎﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ 9 ،‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ 3 .‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺳﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ‪ 6‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﺳﻮﺧﺘﮕﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ‪2‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺷﺪﺕ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻓﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱ ﻧﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 60‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻣﺬﺍﺏ ﺑﻮﻳﺮ ﺍﺣﻤﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ‪2‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﻭ ﺍﺯﻛﺎﺭﺍﻓﺘﺎﺩﮔــﻰ ﭼﺘﺮ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﺭﺯﺍﻧﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 82‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 14‬ﺳﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﮔــﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩﺍﻧﺘﻈﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻫﺎﺷــﻢ ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺑﻪﺟــﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻓﻠﺴــﻔﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﻭ ﺣﺮﺍﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺗــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣــﺪﺭﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺪﺭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺎﺭﻳﻔﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺧﻮﺩﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﺟﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻀﺎﺩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻊ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻀﻌﻴﻔﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻮﺭﺱﻫــﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻤﻚ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺴﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳــﺪ ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸــﻒ ﻧــﺮﺥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﻓﺮﺳــﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻮﺍﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴﺎﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺗــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻓﺴــﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ»ﺳﻴﻜﻴﻨﮓ ﺁﻟﻔﺎ«‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻃﻼﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺨﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﻃﻼﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺳﻴﻜﻴﻨﮓ ﺁﻟﻔﺎ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻤﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺋﺘﻼﻓﻰ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺎﺭ ﺍﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻋﺶ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﺟﻮﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻣﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﻼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻳﺴﻚ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺍﺵ‪ 59 ،‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻣﻮﺷﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺷﻠﻴﻚ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻣﺼﻤﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺗﻰ‬ ‫‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺽ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻔــﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻟﺘــﺮ ﻭ ﺗﻬﺎﺟﻤﻰﺗﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﺷﻐﺎﻟﻰ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﻭ ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻪﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬــﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻳﺴــﻚ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻃــﻼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻏﻴــﺮﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻯ ﺭﺍﻧﺖ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﺩﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺘﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻢ ﺑﺎﺭﻭﺗﻰ‪:‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﺮﺗﻼﻃﻤــﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺸــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻃــﻼ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻫﻔﺘــﻪﺍﻯ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪ 5/09‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪51/57‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 17/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﺷــﺪ ﻛﻪ ‪159000‬‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻥ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ‪ 3/16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 3/29‬ﺩﻻﺭ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻥﺑﻬﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ‪0/12‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑــﻪ ‪ 1257/17‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﻧﻘﺮﻩ ﺑﺎ ‪ 1/57‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻼﺗﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ‪ 0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 950/45‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﭘﻮﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻼ ﻳﺎ ﺍﺭﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴــﻦﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻼ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳــﻜﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﻳــﺎ ﻛﺎﻻﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﻼ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻃــﻼ ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷــﻤﺶ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻜﻪ ﻃﻼ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻃﻼ‪ ،‬ﺷﻤﺶ ﻭ ﺳﻜﻪ ﻛﻮﺍﺭﻳﺎﻧﺴﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺤــﺮﺍﻑ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﺴــﻚ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺩﺍﺧﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻼ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﺮﺳــﺘﻴﮋﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺻﺤﻴﺤﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪200‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻳﻰ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺁﻥ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻼ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﻘﻼﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻃــﻼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ؟ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ؟ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻜﻪ ﺑﺎ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺳــﻮﺩ ﺁﻥ ﺷــﺮﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ‬ ‫‪ 41‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 6‬ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﻨﻔﻰ ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪81‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 146‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﻣﺨﺘﺼﺎﺕ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺑﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﻠﺘﻒ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺤــﻮﻩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻭ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻈﺎﺭﻩﮔﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎﻯ »ﺧﻔﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺧﻤﺤــﻮﺭ‪ ،‬ﺧﭽﺮﺧﺶ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺨﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺳــﺎﺯ ﻭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ« ﺍﺯ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘــﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺭﺍﻧﺪﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷــﺪﻥ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴــﺶﺭﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﺭﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ »ﺷﻴﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﻜﻠﺮ‪ ،‬ﺷﻔﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﺮﺑﻦ‪ ،‬ﺷﺨﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺷــﺒﻬﺮﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﺷﺎ‪ ،‬ﺷﭙﺎﺱ‪ ،‬ﺷﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺷﭙﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﻠﻌﺎﺏ« ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻣﺜﺒﺖﺗﺮ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷﻰ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺛﺎژﻥ‪ ،‬ﺛﺒﺎﻍ‪ ،‬ﺛﺎﻟﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺛﺸﺮﻕ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺭﻭﻡ‪ ،‬ﺳﻬﮕﻤﺖ‪ ،‬ﺳﺸﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺱ ﺳــﺒﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻜﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺳــﺘﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺘﺮﺍﻡ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻛﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺰﻭﺍ« ﺍﺯ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢﮔﺮﻭﻫﻰﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿــﺎ ﺧﻮﺍﺟﻪﻧﺼﻴــﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻳﻜﻢ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺣــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫»ﻋﺼﺮ ﻣﺎﻟﻰ« ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﺼﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻬﺎﻣﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﻤﻨــﻮﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺨﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﺟﻪﻧﺼﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﺁﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﺘﺎﺛﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﺟﻪﻧﺼﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳــﻬﺎﻡ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴــﻒ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻜﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺿﺪ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻓﻮﻻﺩ ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺩﻋﺎ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺛﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﺷﺘﺎﺏ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﺮﺯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ژﻭﺋﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻛﻤﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺿﻪ ‪ 80-20‬ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 272/5‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ‪ 278‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺿﻪ ‪ A3‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ‪ 259‬ﺗﺎ ‪ 260‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺁﻧﺘﻰﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺁﻧﺘﻰﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 23‬ﻣــﻪ )ﺩﻭﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺁﻧﺘﻰ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺑﺮ‬ ‫ﺿﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳــﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝﺍﻛﺴﭙﺮﺕ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪26‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‬ ‫‪ 6) 2016‬ﺁﺫﺭ ‪ (1395‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪3‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ‪ 18‬ﻛﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﭼﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺟﺰﺋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﺘﺲ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺧﻠﻮﺹ ‪62‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ‪ 1/25‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ‪ 62/05‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺧﺸﻚ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ژﻭﺋﻦ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 62/65‬ﺩﻻﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﭼﻴﻦ ‪735‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ‪138/42‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ‪-‬ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﻨــﺪﻥ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺭﺍﻳﺞ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1392‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ(‪ 57 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷــﻬﺮ ﺩﺍﻻﺱ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﻓﻠﺰ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺟﺪﺍﺷــﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 375‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻓﻠﺰ ﻭ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴــﻦ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﺧﺎﺹﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1964‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ 1343‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﻨﮓ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺁﺗﺎﺑﺎﺳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺳﺎﺳﻜﺎﭼﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺁﺗﺎﺑﺎﺳﻜﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗ ِﻚ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺴــﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗ ِﻚ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2025‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 2/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪521‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪230‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺲ )ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ( ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺴــﺮﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2025‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ ﭘﻰﺍﻝﺳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺲ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳــﺘﺎ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺳــﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪﺍﺵ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﻣــﺲ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪18‬ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ »ﻻﺱﭘﻼﻣﺒﺮﺱ« ﺷﻴﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺴﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﺷﻴﻠﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻪ »ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻩ ﺳــﺎﻳﻪ ﻣﺮگ« ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪ »ﺍﻝﻣﺎﺭﻭ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻝﻣﺎﺭﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﺑــﺎ ﮔﻨﺠﺎﻳــﺶ ‪ 1700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ 100 ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺯ ﺳــﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪ »ﺳﺎﻣﺎﺭﻛﻮ«‬ ‫ﺑﺰﺭگﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﺭﻛﻮ ﺳــﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪﺍﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﻣﺎﺭﻳﺎﻧﺎ ﺯﻳﺮ ﮔﻞﻭﻻﻯ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫‪ 19‬ﻧﻔﺮ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺳــﺪ ﺍﻝﻣﺎﺭﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺳﺎﻣﺎﺭﻛﻮ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﺭﻛﻮ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳــﻚ ﺯﻣﻴﻦﻟﺮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﻳﺨــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻝﻣــﺎﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻟﺮﺯﻩﺧﻴﺰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻻﺱﭘﻼﻣﺒﺮﺱ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺳــﺪ ﺍﻝﻣﺎﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪18‬ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻟﻨﺪﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ »ﻛﻴﻤﻨﺰ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺳﺪ ﺍﻝﻣﺎﺭﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺭﺧﻨﻪ ﺩﺭ ﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2006‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻭ ﺁﺳــﻴﺎﺏ ﺳﻨﮓﺷﻜﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﻣﻨﻊ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬ﻡ ﺳﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻴﻠﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺟﺎﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺶ ﻭ ﻗﻮﺱﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻮﻝ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ؛ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘــﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﺑﻄﺮﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻧﺘﻮﻓﺎﮔﺎﺳﺘﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺁﻫــﻦ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻭ‪ ...‬ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻫﻢ ﻓﻌــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺳﺎﺳــﻜﺎﭼﻮﺍﻥ ﺩﺭﺟــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﻣﺘﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺁﺗﺎﺑﺎﺳــﻜﺎ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ 50‬ﻣﺘﺮﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻮﺍﺣــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﻮﻛﻮﺷــﻴﻤﺎ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﻮﻧﺎﻣﻰ ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺍﺗﻤــﻰ ﺩﺍﻳﭽﻰ ژﺍﭘﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧــﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﺕ ‪) 2014‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ (1393‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 29‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺩﺭ ‪ 435‬ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ‪ 17‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 72‬ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 32‬ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ‪ 22‬ﻣﺮﻛﺰ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ژﺍﭘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﺳِ ــﻨﺪﺍﻯ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪ ‬ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2013‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ)‪1392‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪2011‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2035‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ 1390‬ﺗﺎ ‪ 1414‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ(‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺍﺗﻢ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﺍﻯ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2030‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ 1409‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﺑﻪ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﺑﺎ ‪ 104‬ﺭﺁﻛﺘــﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2030‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ)‪ 1409‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ(‪ 337 ،‬ﺭﺁﻛﺘــﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻪ ﻏﻠﻴﻆ ﻧﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺘﺎﺛﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻛﺮﺑــﻦ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻮﺍﻝ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻀﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳــﻴﻠﻴﻮﺍ ﻓﺪﻭﺭﻭﻙ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺳﺎﺳﻜﺎﭼﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻳــﻚ ﮔــﺮﻡ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 800‬ﮔﺮﻡ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 500‬ﮔﺮﻡ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻛﻴﺘﻜﻮﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭﺍﻝﺍﺳﺘﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰ ﻛﻴﺘﻜﻮﻧﻴﻮﺯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻝﺍﺳــﺘﺮﻳﺖ‪ 18 ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪ 13 ،‬ﻧﻔﺮ ﻳﺎ ‪72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻳﺎ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ‪4‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻳﺎ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻈﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ‪ 756 ،‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻛﻴﺘﻜﻮﻧﻴﻮﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪ 465 ،‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻳﺎ ‪62‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ‪ 213‬ﻧﻔﺮ ﻳﺎ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ‪ 78‬ﻧﻔﺮ ﻳــﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﻛﻴﺘﻜﻮﻧﻴﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪61 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭﺍﻝﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ژﻭﺋﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 11/70‬ﺩﻻﺭ ﻳﺎ ‪0/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 1268/10‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻫﻔﺘﻪ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭﺍﻝﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ‪ 12‬ﺑﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫‪ 19‬ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪63‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 11‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 8‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‪58 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻴــﭗ ﻓﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺮﺍﻳﺲ‬ ‫ﻓﻴﻮﭼﺮﺯ ﺑــﻪ ﻛﻴﺘﻜﻮﻧﻴﻮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻃﻼ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺿﻌﻒ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻻﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺒﺪﻯ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪0/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻃﻼ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻦ ﻣﻮﺭﻳﺴﻮﻥ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﻃﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﻃﻼ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﻮﻳﻦ ﮔﺮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻧﻴﻜــﺲ ﻓﻴﻮﭼﺮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺪﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ژﻭﺋﻦ‬ ‫ﻣﺼﻤﻢ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩﺑﺎﻥ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺟِﻢﮔﺮﻭپ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ‪83‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻃﻼ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻼ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻓﺎﺯ ‪ 14‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫»ﺳــﻬﺮﺍﺏ ﺑﻬﻠﻮﻟــﻰ ﻗﺸــﻘﺎﻳﻰ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠــﺮﻯ ﺩﻭﻡ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯﻫﺎ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﻗــﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ‪ 2‬ﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺟﻜﺖ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻜﻮ ﻭ ﺳﻜﻮﻯ ﺳــﺮﭼﺎﻫﻰ ‪ F18‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺧﺎﺭگ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﺨﺶ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ »ﻣﺮﺟﺎﻥ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 309‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ »ﺩﺭﺟﺎ« ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻧﻔﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 89‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺧﻂ ﻣﺮﺯﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﭘﺎﻙﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ FYB:‬ﺟﻜﺖ )ﺟﻜﺖ ﺳــﻜﻮﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ( ﻭ‬ ‫ﺳﻜﻮﻯ ‪ F18‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑــﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﺯﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﺳﺎﺯﻩ ﻗﺸﻢ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﻜﺖ ﺳﻜﻮ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 25‬ﺗﻦ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻗﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻜﺖ ﺳــﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻳﻪﻛﻮﺑﻰ ﺟﻜﺖ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﺟﻜﺖ ﺳــﻜﻮ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓــﺮﻭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺳــﻜﻮﻯ ‪ F18‬ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﺗﻦ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻙﻧﮋﺍﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ 200 :‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺪﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺻﺪﻭ‬ ‫ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ‪ 172‬ﺍﻭﭘﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻣﺮﺍ‬ ‫ﺷﮕﻔﺖ ﺯﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ ﺗﻌﺠﺒﻢ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻥﺷﺎءﺍ‪ ...‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻀــﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﺍﻋﻀﺎ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻠﺖ ﻗﻮﻯ ﻭ ﻣﻘﺘﺪﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻠﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺧﻮﻥ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻠﻮﻍ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺑﺮ ﻏﻴﺮﺁﻻﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺷﺎﺯﻧﺪ‬ ‫‪20 ‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺸــﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 15‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻗﺸــﻢ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻴﺮ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﺸﻢ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 140‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺍﺳﻜﻠﻪﺍﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺸــﻢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 2‬ﻃــﺮﺡ ﺑﺎﻧﻜﺮﻳﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺻﻠﺦ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻧﻜﺮﻳﻨــﮓ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻭ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﻠﺦ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 750‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻧﻜﺮﻳﻨﮓ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ‪ 53‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﺁﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔــﺖ ﺧــﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ؛ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻗﺸــﻢ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﺎ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﺴــﻰ ﻭ‬ ‫ﻧــﺮﻭژﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻃﺮﺡ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻗﺸﻢ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ژﺍﭘﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﺮﻭژﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻨﻰ ﻭ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﻗﺸﻢ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ‪ 2‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺳﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫‪ 70‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪ ‪ 70‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﭘﺎﻙﻧﮋﺍﺩ‬ ‫‪ ‬ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔــﺖ ﻓﻼﺕ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﻜﻮﻯ ﺳﺮﭼﺎﻫﻰ‬ ‫‪ F18‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﻭ ﻧﺼــﺐ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻓﻼﺕ ﻗﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﺧــﺬ ﻣﺠــﻮﺯ ﺟﺬﺏ ‪ 1/8‬ﺗــﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 12‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻓﻼﺕ ﻗــﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ‪ 110‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺗﺎ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕ‬ ‫ﻣﻜﻌــﺐ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ‪EPCF‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻓﻼﺕ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﺎﺯﻧﺪ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﻴﺮﺁﻻﻳﻨــﺪﻩ ﻭ ﭘــﺎﻙ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﺎﺯﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﻭ ﻏﻴﺮﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﺎﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ‪.... .‬‬ ‫ﻭﻟﺪﺧﺎﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﺎﺯﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺷﺎﺯﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﭘﺴــﺎﺏ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻭﻟﺪﺧﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷﺎﺯﻧﺪ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻮﺭﺩ‬ ‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭼﺎﻩ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﷲ ﮔﻴﺘﻰﻣﻨﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫)ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺗﺠﺎﺭﺕ( ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺟﺰء ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﻈﻢ ﻭﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﮔﻮﮔﺮﺩ)‪90‬ﻫﺰﺍﺭﺗــﻦ(‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳــﻊ )‪45‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ(‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻛﻮﺭﻩ )‪50‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ(‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺳﻔﻴﺪ)‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ( ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮔﻴﺘﻰﻣﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔﺖ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺷــﺎﺯﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴــﻚ ﺑﺨــﺶ ﺭﻳﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ؟‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﻢ ﺧــﺮﺩﺍﺩ ‪ 1287‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 26‬ﻣﻪ‬ ‫‪ 1908‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺘﻪ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑــﻪ ﻗﻄﺮ ‪300‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺨﺮﻩ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ 1180‬ﭘﺎ‬ ‫)‪ 360‬ﻣﺘﺮﻯ( ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺎ ‪ 50‬ﭘﺎ )‪ 15‬ﻣﺘﺮ( ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻙ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪49/89‬‬ ‫‪0/28‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪52/23‬‬ ‫‪0/21‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪51/24‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪0/1‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪ 109‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 5‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1287‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 28‬ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1901‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻣﻈﻔﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﻧﺎﻛﺲ ﺩﺍﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮ ﺑﺰﺭگ ﻃﻼ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻒ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﺑﺮﻧﺎﺭﺩ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪﺯ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ ﺳﻮﻣﺎﺗﺮﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻨﻮﻟﺪﺯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪1902‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭼﺎﻩ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺳﺮﺥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻗﺼﺮ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺎﺭﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﻣﻬﺮﻣﺰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻔﺘﻮﻥ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﺎﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﻧﺎﻛﺲ ﺩﺍﺭﺳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪﻥ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻓﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺗﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺣﻮﺿﭽﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻗﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺟﻮﺷــﻴﺪ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻛﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻧﻔﺘﻮﻥ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﻬﻨﺪﺱ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪﺯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻔﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1908‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﭼﺎﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪﺯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺩﻛﻞ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻓﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻏﺮﻗﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺴــﺠﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 36000‬ﻟﻴﺘﺮ )ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 8000‬ﮔﺎﻟﻦ( ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫‪ 300‬ﭼﺎﻩ ﻧﻔﺖ ﺣﻔﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﭘﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺪﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪3/4‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 17‬ﻭ ‪18‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺡ ﺍﺛــﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪18‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺣﺴــﻦ ﺑﻮﻳــﺮﻯ« ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧــﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪18‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ ﻣﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺮﻭﭘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺗﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯﻫﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 885‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ 992 :‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ‪ 201‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 219‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 88‬ﻧﻔــﺮ‪ -‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺪﺭﻭ( ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ »ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﮔﻞﺷــﻨﺎﺱ«‪ ،‬ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 7 ،6 ،1‬ﻭ ‪ 8‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﻧﻴﺰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻞﺷﻨﺎﺱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ )ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ‪ ،‬ﺩﻫﻢ ﻭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ(‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪18‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺷﺮﻳﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣــﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻊ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﭘﺮﺳﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻢ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﺩﻭﻟﺖ؛ﺷﺮﻁﻭﺭﻭﺩﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺑﻪﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺻــﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻧﺤــﻮﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ‪ 3‬ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 20‬ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ‪9‬ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻳــﺮﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺐ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺑﺼﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺷـﺪ‪ 100 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﻨﮓ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2000‬ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﻢ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻨﮕﻔﺮﺵ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 100‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻭ ﺑﺘﻮﻥ ﻫﻢ ‪10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻳﻔﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ‪30‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺖ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ‪CaTiSiO5‬ﺑﻪ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻬﻮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﺯﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺮﺥ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺑﻰﺭﻧﮓ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﻮﺯ؛ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺒﻠﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﻮﻛﻠﻴﻨﻴﻨﻚ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ‪ 5 – 5/5‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻼﻯ ﺁﻥ ﺍﻟﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﺭﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻜﺴــﺖ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ ﻣﺎﮔﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﻳﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺁﻭﺍﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺷﻜﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺮﺍﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﺑﻪ ﻧــﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻧﮓ ﺯﺭﺩ ﻭ ﺳﺒﺰ ﻭ ﻗﻬﻮﻩﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺖ ﺣﺎﻭﻯ ‪ 31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺗﻴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺿﻤﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻏﺎﺯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤــﻰ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻃﺮﺣــﻰ ﻧﻮ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺨﺖ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚﻣﻘﻴﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻏﺮﻳﺐﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺷــﺪ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﻧــﮓ ﻣﻌــﺪﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﮕﺬﺭﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻓﻨﻰ ﻭ‪ ...‬ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻳــﻚ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﮔــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻮ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎ ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺍﺵ ﺻﺪﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻏﺮﻳﺐﺯﺍﺩﻩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻒ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻏﺮﻳــﺐﺯﺍﺩﻩ ﻳــﺎ ﺁﻗــﺎﻯ »ﻋﻘﻴــﻖ« ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻯ ﺳــﺎﺩﻩ ﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﻨﮓ ﻋﻘﻴﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻝ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﻫــﺎ ﺯﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﺑــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻤــﻦ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﭙــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺗﺎﺟــﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﭘﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2/5‬ﻣﺎﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ﺷــﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﺎﻯ ﻧﻨﺸﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﻤﺖ ﺗﺮﺍﺵ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻋﻘﻴﻖ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻋﻘﻴﻖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺮﻛﻴــﻪﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ‪ 4‬ﻣﺎﻫﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻳﺰ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺠــﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻕ ﻋﻘﻴﻖ‪ ،‬ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﻩﺳــﻨﮓﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻋﻘﻴﻖ‪ ،‬ﮔﺎﺭﻧﺖ‬ ‫ﺳــﺒﺰ‪ ،‬ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻛﻮﺍﺭﺗﺰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻳﺎﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻮﺍﻫﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﮔﺎﺭﻧﺖ‪ ،‬ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﻛﺮﻳﺰﻭﻛﻮﻻ‬ ‫)‪ (Chrysocolla‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺛــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻋﻘﻴﻖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻧﺮژﻯﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﻧﺎﺏ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﻖ ﺳــﺒﻼﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺭﻧﮓﺑﻨﺪﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﭼﺸــﻢ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺍﺯﺵ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺑﺼﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻨﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺑﺼﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚﻣﻘﻴﺎﺱ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻰﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺘﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚﻣﻘﻴﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ( ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻰ ﭘﺸــﺘﻜﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺼﻴــﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺖ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻳﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷــﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻋﺠﺎﻳﺐ ﺷﺶﮔﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ »ﺍﺑﻮ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ« ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 20‬ﻣﻪ )‪ 30‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ( ﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺍﻍﺗﺮﻳﻦ ﻫﺸﺘﮓ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﻣﻼﻧﻴﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻳﻌﻨــﻰ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺑﻨﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ« )ﺩﺧﺘﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ( ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺧﺘــﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﭘــﺪﺭﺵ ﻫﻢ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﺎﺟﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ »ﺍﺑﻮ‬ ‫ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ« ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺴــﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﺑﻮ« ﺻﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﻳﺎ ﭘﺪﺭ ﺍﻳﻮﺍﻧــﻜﺎ ﺧﻄﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ »ﺍﺑﻮ ﺍﺭﻳﻚ« ﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺷــﺎﻥ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﻬﻤﺘﺮﻯ ﺁﻣﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺴــﺮ ﺑﺰﺭگ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﺟﺮ ﭘﻴﺸﻪ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻋﺠﻴﺐ ﺳــﻔﺮ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﺷــﻐﺎﻟﻰ ﺑﺮﻭﺩ ﻳﺎ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳــﻔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ؛‬ ‫ﻣﻘﺼﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﮕﻔﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣــﺪﺍﻝ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﻋﺠﺎﻳﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺳﻔﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻬﺖﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺷﮕﻔﺖﺁﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺠﺎﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻔﺖ »ﻏﻴﺮﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ« ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻭﺍژﻩ ﺳﻔﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻼﺡ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻣﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻰ »ﻓﺮﺍﻧﻔﺘﻰ« ﻭ‬ ‫»ﻭﺭﺍﺳﻼﺣﻰ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﺠﻴﺐﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﻔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ 4‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺩﻭﻧﻔﺮﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛــﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﻭ ﻧﻔــﺮ ﺩﻳﮕــﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨــﻮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫)ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺟﺮﺝ ﺑﻮﺵ ﭘﺴــﺮ‪ ،‬ﺑﻴــﻞ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﺝ ﺑﻮﺵ ﭘﺪﺭ( ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻯ ﻧﻤﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﻧﺨﺴﺖ ﻳﺎ ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ؛ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﺮ ﻛﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ )ﻳﺎ ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻟﻴﮕﺎﺭﺷــﻰ ﺍﺳــﺖ( ﻭ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻛﺲ‬ ‫ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻳﻴﺴــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﻗﺺ ﺑﺎ ﺷﻤﺸــﻴﺮ‪ ،‬ﺭﻗﺺ ﺳﻨﺘﻰ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻧــﺶ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﺤﺒﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻧﺨﺴﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﺶ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻰ ﺣﺎﻣﻰ ﻭﻫﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭﺳﺎﻣﻪ ﺑﻦﻻﺩﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺣﻤﻼﺕ ‪ 11‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻭ ﻛﻮﺑﻴﺪﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻗﻠــﻮﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻒ ﻧﺨﺴــﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺯﻧــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺯﻧﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻥ ﺳــﺮ ﻛﻪ ﺣﺠﺎﺏ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﺮﺩ ﺧﻮﺩ )ﭘﺪﺭ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮ( ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﻧﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻓﺖ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺯﻥ ﺷﺒﻴﻪ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻴﺶ ﻭ ﻣﺎﺕ ﺷــﺪﻥ ﺗﻦ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﺩﻟﺒﺎﺯﻯ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻋﺮﺍﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺴــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻴﻼﺭﻯ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺍﺑــﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫‪ ‬ﺭﻗﺺ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﺷﺎﻥ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻜﻢ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫‪ ‬ﺗﻴﻠﺮﺳﻮﻥ ﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻊ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺳــﺨﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟــﺎ ﻭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺒﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻴﻠﺮﺳﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫»ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ« ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻨﻔﺮﺍﻧـﺲ ﺧﺒـﺮﻯ ﺑـﺪﻭﻥ ﺣﻀـﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻛﺲ ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪washingtonpost :‬‬ ‫ﺗﻴﻠﺮﺳﻮﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫»ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ«‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺰﺏ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺣﺰﺏ ﺭﻗﻴﺐ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺣﺰﺏ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚﺳﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ‪ 8‬ژﻭﺋﻦ )‪ 18‬ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣــﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ‪ 9‬ﺗﺎ ‪13‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻯﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻮﻓــﻖ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺎ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺭﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 11‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ‪ 19‬ژﻭﺋــﻦ )‪ 29‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻫﻢ ﻣﻰ ﻭ ﻫــﻢ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﻤﭙﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﺍﻯﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻯﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻊ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﻭﻋــﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﻮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍﻯﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺸــﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﻝﺍﺳــﺘﺮﻳﺖ ژﻭﺭﻧﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﺍﻳﻮﺍﻧﻜﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻛــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﭘــﺪﺭﺵ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺳــﻤﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭘﺪﺭﺵ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻧﻘﺸــﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺻﻠــﻰ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺯﻥ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺪﻑ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺷــﺮﻭﻉ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﻋﺮﺏﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻴﺎﻕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﺸﺪ ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﻣﻰ ﻛﻮﺭﺑﻴﻦ ﺭﻫﺒﺮ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1983‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (61-62‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻋﻀﻮ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻏﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 17/75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺑﻨﺎﻙ‪ ،‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺼﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺷــﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻧﺮﺥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪14/75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪16/75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ‪15/75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪17/75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-95‬‬ ‫‪ (94‬ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺼﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺁﺑﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭ ‪ (95‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﺗﻼﻃﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺼﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ‪31/5‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ‪3‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸﺎﻝﺗﺎﻳﻤﺰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺍﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙﺗﺎﻳﻤﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺵ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗــﺎ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻭ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﺴــﺎﺑﺪﺍﺭﻯ »ﺍﺭﻧﺴﺖ ﺍﻧﺪ ﻳﺎﻧﮓ« ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 363 (98-99‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨــﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 2020‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (98-99‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 175‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻮﺷﺶ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺗﺮﺍﻧﺲ ﭘﺎﺳﻔﻴﻚ )‪ (TPP‬ﺑﺎﺯﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺷﺮﺍﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺭﺍﺑﺮﺕ ﻻﻳﺖ ﻫﺎﻳﺰﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ‪11‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺗﺮﺍﻧﺲ ﭘﺎﺳــﻔﻴﻚ‬ ‫)‪ (TPP‬ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻌﺎﻫﺪﺍﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭼﻨــﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳــﻰ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﺳﻴﺎ‪ -‬ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ‬ ‫)‪ (APEC‬ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺗﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻻﻳــﺖ ﻫﺎﻳــﺰﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎﻧــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺗﻰﭘﻰﭘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻬﺘــﺮ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭼﻨــﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣــﻦ ﻫــﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘــﻢ‪ .‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻫــﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫــﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﻨﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ »ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ« ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎ‪ -‬ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺗﻨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺗﺮﺍﻧﺲ ﭘﺎﺳــﻴﻔﻴﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﺮﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ‬ ‫‪ 20‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ‪ APEC‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺴــﻮ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﻟــﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊﻣﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻮﺍﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺗﻰﭘﻰﭘﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺗﻰﭘﻰﭘﻰ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ )ﺗﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ (96‬ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )ﺁﺑــﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭ ‪(96‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣــﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻃﻴﻒ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻳﺎ ‪ RCEP‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻧﺠﺎﺗﻰ‪-‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪164‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺟﺪﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻫﻢ ﺍﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩﻫــﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒﺎﻝ ﺯﺣﻤــﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻓﺮﺵ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﺑﺎﻓﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 275 ،94‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻓﺮﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓــﺮﺵ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓــﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌــﺪﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓــﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻤﺪﻥ ﺩﻳﺮﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﺩﻫﺎ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻼﺕ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪ ﻓﺮﺵ ﺣــﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺭﻭﺩ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﻓﺮﺵ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺵﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻣﻮﺍﺩﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓــﺮﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ 40 .‬ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﺮﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺵ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑــﻰ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻓــﺮﺵ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪36‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻼﺕ ﻓــﺮﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑﺨــﺶ ﻓــﺮﺵ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺪﺷــﺘﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓــﺮﺵ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻓﻮ ﮔﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﺎﻓــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ ﻭ ‪ 40‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺨﺒﮕﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻛﻨــﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ 37 :‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ‪ 12 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ‪،‬ﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ‪5/8‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﻮﻧﻰ ‪ 63‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪99/6‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 5‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺻﺮﻓــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚﻣﻘﻴــﺎﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴــﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻌــﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺯﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ِ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﺭﻧﺪ ﺟﺰﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ 57 :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 98‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 550‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪174‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺯﺩﻳﻢ‪ .‬ﺣﺴﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ 300 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ‪3‬‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺳﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻫــﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺭﻗــﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻌﻴﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ‪ 3‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ)ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ( ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺒﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﮔﭻ‬ ‫ﻭ‪ ....‬ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻏﺮﻓﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠــﻰ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺷــﻬﺮ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫‪ 10‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 786‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﻪ ‪ 47‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﻤــﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻰ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺯﻧﻰ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻮﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻧﺠﻒ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻧﺠﻒ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪9‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺻــﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪30‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻗﺒــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺏ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻗﻮﺍﻋﺪ‪ ،‬ﻧﻈﻢ ﻭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺍﺑﻰ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﻴﺮ ﻏﻔﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪100‬‬ ‫ﺗﻦ ﻣﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 80‬ﺗــﻦ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺳــﺮﺩﺁﺑﻰ ﻭ ‪ 91‬ﺗــﻦ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﺑــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫‪ 33‬ﻭﺍﺣــﺪ ﭘﺮﻭﺭﺵﺩﻫﻨــﺪﻩ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺯﻳﻨﺘــﻰ‪ 10 ،‬ﻣﺰﺭﻋﻪ‬ ‫ﻭ ‪ 75‬ﺍﺳــﺘﺨﺮ ﺩﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﺳــﺮﺩﺍﺑﻰ ﻭ ‪ 5‬ﺍﺳــﺘﺨﺮ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻣﺎﻫﻴﺎﻥ ﮔﺮﻣﺎﺑﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 91‬ﺗﻦ ﻣﺎﻫﻰ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑــﻰ ﻭ ‪ 950‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﺧﺮﭼﻨﮓ ﺁﺏ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪16‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﺑﺰﻯﭘﺮﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﮔﻰ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ‬ ‫)ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ( ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﻣﻨﻈﻮﺭﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫)ﺑﭽــﻪ ﻣﺎﻫﻰ ﻭ ﻏﺬﺍ( ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﻣﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﻗــﺰﻝﺁﻻ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﮔﺮﻣﺎﺑﻰ )ﻛﭙــﻮﺭ(‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺑﺎ ﺷــﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ؛ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬ‪ ،‬ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻗﻮﻃﻰﻫــﺎﻯ ﻓﻠــﺰﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺷﻔﻴﻌﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻰﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺮﻭﺩ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺗــﺮ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻋﺎﻟﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ )ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﭼﻮﺏ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ ﻭ‪ (...‬ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ )ﻣﻨﺎﺯﻝ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‪ (...‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ )ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ( ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻜﻞﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 60‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛــﻮﺩ ﺁﻟﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1337‬ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﻫﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﭙﻮﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﺎﻟﺢﺁﺑﺎﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1363‬ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻔﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺴــﺠﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ ﻧﺴﻴﻢ ﭘﮋﻭﻣﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻧﺪﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﻤﭙﻮﺳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﺝ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﺼــﺐ ﺳــﻄﻞﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﻴﺸــﻪﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻑﻫﺎﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻇﺮﻑﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷــﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤــﻪ ﺷــﻔﻴﻌﻰ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪ ﺭﺍ ﻣﻬــﻢ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻥ ﺗﻔﻜﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳــﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﻴﻦ ﻛﻮﺩﻛــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ «.‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺛﺮﻭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﭼﻬﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﭘﻮﺳــﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻨﺮ ﻭ‪ ...‬ﻧﮕﺮﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻴﻨﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﻕ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻔﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺏ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻇﺮﻑﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﺍﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻢﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﻧﻴﻤــﻪﻛﺎﺭﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﻢ ﻗﺪﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺷــﻔﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﻜﺎﻧﺪﻳﻨﺎﻭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻮﺋﺪ ﻭ ﻧﺮﻭژ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺷﻔﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﺸﻴﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺸــﻴﺎﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﻴﺮﻓﺨﺮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ »ﻣﻮﺗﻪ« ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻪ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﺁﻫﻮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺁﻫﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺍﻫﻠﻰ ﮔﺬﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺮﻓﺨﺮﺍﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺭﻩ ﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷــﻬﺮ ﺍﻟﻴﮕﻮﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﻞ ﻭ ﺑﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂﺑﺎﻧﺎﻥ ﺯﺣﻤﺘﻜﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﻟﺴﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺣﺘﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺎ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﺎﺩﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﻯ ﻛﺸــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻴﺮﻓﺨﺮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺘﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳــﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺪﺁﻣﻮﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻠﻨﮓ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﭽﻪ ﮔﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻢ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﻌﻤﻪ ﭘﻠﻨﮓ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻨﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﺭﺗﻴﺴــﺖﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﻓﺨﺮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﺌﻮﺭﻳﻚ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺴــﺘﻨﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﺪ ﻳﻚ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻦ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﺢ ﺁﺯﺍﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺮﻩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻜﻤﻞ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺘﺎﺑﻮﻟﻴﺴــﻢ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺏ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﺽ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺠﺰﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺠﺰﺍ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧــﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﻣﻜﻤــﻞ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻸ ﺑﻴﻦ ﺩﻫﺎﻧــﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﻣﻜﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻨﺒــﻊ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺁﺏ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺧﻸﺷــﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸــﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻜﺶ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭﻭﻥ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﻣﻜﻤﻞ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﺁﺏ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ »ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺏ ﻣﻜﻤﻞ« ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﻣﻜﻤﻞ ﻧﺼﺐ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬ﺁﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺍﻗــﻊ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺟﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺠﺰﺍ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺠــﺰﺍ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭘﻤــﭗ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﻛﻢ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﭘﺸﺖﺑﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻤﭗ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺮﺗﻔﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﺳﺎﺳﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ )ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺪ ﻧﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫‪ .(FRP‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺟﻠﺒﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷــﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﻟﻮﻟــﻪ ﺁﺏ ﻣﻜﻤﻞ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﻣﻜﻤﻞ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻜﻤــﻞ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺒــﻊ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻮﺩ ﺟﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻳﻚﻃﺒﻘــﻪ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳﻼﻳــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺒــﻊ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﮔﺰﺍﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﭘﻤﭗ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻤﭗ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻﻥ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻳــﺎ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺏ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮ ﭘﺸﺖﺑﺎﻡ ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺒﻊﻫﺎﻯ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻼﺵﺗﺎﻧﻚ ﺩﺳﺘﺸﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﭘﻤﭗ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﭘﻤﭗﻫﺎﻯ ﻣﺨﺼــﻮﺹ ﺯﻳﺮﺁﺑﻰ ﻭ ﭘﻤﭗﻫﺎﻯ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ‪100‬‬ ‫ﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺰﺭگ ﺁﻥ ‪ 200‬ﻭﻟﺖ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳــﻚ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻳــﺎ ﭼﻮﺏ ﭘﻨﺒﻪ )ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺁﺏ( ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺁﺏ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻤﭗ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﻣﻰﺍﻳﺴــﺘﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊﻫﺎﻯ ﻣﺠﺰﺍﻯ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﭘﻤــﭗ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊﻫﺎﻯ ﻣﺠﺰﺍﻯ‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣــﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﻤﭗ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺁﻥ ﺑﺎ ﭘﻤﭗ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﻤﭙــﺎژ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻄﻊ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻢ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﮔــﺮ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺧﺮﺍﺑﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭘﻤﭗ ﺁﺏ ﻛﺎﻓــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﻼﺵﺗﺎﻧﻚ ﺩﺳﺘﺸــﻮﻳﻰ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻤﭗ ﺩﺳﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﻮﺩ ﺟﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺷــﻴﺮ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﻟﺨــﻮﺍﻩ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻤﭗ ﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺯﺣﻤﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﻰﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭘﻤﭗ ﺩﺳﺘﻰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻛﺘﺎﺏ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮ ‪ -‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺭﺳﺎ‬ ‫ﭘﺎﻭﺭﻗﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ‪ :‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﻫﺴﺘﻪﺁﻫﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻯ ﻟﻮﻳﻴﺲ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺧﺸﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻒ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ .‬ﺁﺏ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻓﻌﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻳﻴــﺲ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻛﻢﻛﻢ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺩﻟﺴــﻮﺯﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺩﺭﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻧﺼﺐ ‪38‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﻮﺭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺭﻭﻯ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺧﺸــﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺣﻘﺎﺑﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺣﺠﻤﻰ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺳﻠﺐ ﺣﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻼﻥ ﻣﻨﻔﻰ ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﺣﻔــﻆ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ‪ 4‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻣﻬﻢ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺁﺏ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪780‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 2 - 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 28 - 1438‬ﻣﻪ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -780‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2098‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫ﺗﺰﻛﻴﻪ ﻧﻔﺲ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺰﻛﻴﻪ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴﻠﻂ ﻋﻘﻞ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﺷــﻬﻮﺍﺕ ﻧﻔﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﻋﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺣﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮﻗﻰ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻗﺎء ﺩﺍﺩﻥ ﺭﻭﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﮔﺮﺳــﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻰﺧﻮﺍﺑﻰ ﺑﻜﺸــﺪ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﺛﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻼﻡ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻰﺟﻬﺖ ﺩﻫﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻆ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﺟﺰ ﮔﺮﺳﻨﮕﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﺑﺴﺘﻦ ﺩﻫﺎﻥ ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻯ ﺣﻼﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺣﺮﺍﻡ ﺑﺒﻨﺪﺩ‪ ،‬ﻏﻴﺒﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻍ ﻧﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺤﺶ ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﺩﺭﻭﻍ ﻛﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺗﻌﻔﻨﻰ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 7‬ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺄ ّﺫﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺁﻥﻭﻗﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﻨﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺟﻬﻨﻢ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟! ﺁﻳﺎ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺮ ﻣــﺎ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺎﻩ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺳﻠﺴــﻠﻪ‬ ‫ﺗﻬﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؟ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺩﺕﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ »ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ« ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺳﻴﻨﻪ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﻦ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺒــﺎﺯﺍﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺱ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺳــﻜﺘﻪ ﻗﻠﺒﻰ ﺩﺍﺭ ﻓﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﭘﻴﻜــﺮ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺴﺠﺪﺍﻟﺮﺳﻮﻝ)ﺹ( ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﺎﺯﻯﺁﺑﺎﺩ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ »ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ«‪» ،‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ«‪» ،‬ﻣﺎﻫﻮﺭ« ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ »ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺩﺍﻍ«‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪» .‬ﺭﻭﺯ ﺳــﻮﻡ« ﻣﻠﻬﻢ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻟﻄﻴﻔﻰ ﻭ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﮔﻰ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﻤﻴﺪ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1385‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻏﺮﺑﻰ ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1359‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻤﻴﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺿﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﻠﻘﻪ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺩﺷﻤﻦ ﺗﻨﮓﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳــﻤﻴﺮﻩ ﻛﻪ ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺑﻬﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻛﻮﺛﺮﻯ ﻭ ﭘﻮﺭﻳﺎ ﭘﻮﺭﺳﺮﺥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ »ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ« ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﺎﺩﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻦ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺳﻴﻨﻪ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻛــﻦ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﻮﻧﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻭ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻯ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺟﻮﺍﻳــﺰ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻨﻪ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﻧﻮﺋﻞ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺳﻴﻨﻪ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 16‬ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪2600‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ‪ 626‬ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ »ﭘﻞ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﻨﺎ ﻣﻮﺭﻝ ﺍﺯ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﻪ »ﺣﻴﻮﺍﻥ« ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻭ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺭﻙ ﺍﺯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻣﻠﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﺩﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻣﺮﺩﻧﺪ« ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺗﻮﻣﺎﺳﻮ ﺁﺳﺒﺮﺗﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺳﻴﻨﻪﻓﻮﻧﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ‪ 11 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﻭﻡ ﻭ‪ 7500‬ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻮﻡ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺩﻧﻴﺲ ﺟﺎﻧﺴﻮﻥ« ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏ »ﺩﺭﺧﺖ ﺩﻭﺩ« ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ »ﭘﺴﺮ ﻋﻴﺴﻰ« ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ 67‬ﺳﺎﻟﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪» .‬ﺟﺎﻧﺴﻮﻥ« ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺟﺎﻳﺰﻩ »ﭘﻮﻟﻴﺘﺰﺭ« ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ »ﺭﻳﻤﻮﻧﺪ ﻛﺎﺭﻭﺭ« ﻭ »ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﺑﻮﺭﻭﺯ« ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪» .‬ﺟﺎﻥ ﺁﭘﺪﺍﻳﻚ« ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴﺨﻪ »ﻣﻴﻨﻴﻤﺎﻝ« ﺗﻬﺎﺟﻤﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ »ﻫﻤﻴﻨﮕﻮﻯ« ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1949‬ﺩﺭ ﻣﻮﻧﻴﺦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻌﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺭﻣﺎﻧﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻓﺮﺷــﺘﮕﺎﻥ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1983‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ »ﭘﺴــﺮ ﻋﻴﺴﻰ« ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1992‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻴﻒ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪» .‬ﺩﻧﻴﺲ ﺟﺎﻧﺴﻮﻥ« ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻏﻴﺮﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰﺍﺵ‪ 9 ،‬ﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺳــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺩﻭ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﻭ‪ ،‬ﺭﻣﺎﻥ »ﻫﻴﻮﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻨﺪﺍﻥ« ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﺍﺩﺑــﻰ »ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ« ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺷــﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻟﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻠﻤﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻫﺰﺍﺭ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺭﻭﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪:‬ﺍﻟﻒ( ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ‪ jahangirhedayat@gmail.com‬ﺏ( ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺑــﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﺴﺘﻰ ‪ 19585-365‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻓﺘﺮ ﻫﺪﺍﻳﺖ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺴﺘﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻳﻚ ﺭﻭﻯ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﻳﭗﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﺴﺨﻪ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺝ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﻭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻧﻮﻳﺴﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻠﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎ ﺳــﻰﺍﻡ ﻣﻬﺮ ‪ 1396‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﻬﻤﻦﻣﺎﻩ ‪ 1396‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻫﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺭﺳــﻰﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻳﺎ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺐﻫﺎﻯ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺻﺤﻨﻪﺍﻯ ﻣﻰﻛﺎﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺿﻴﺎﻓﺖﻫــﺎ ﻭ ﺩﻭﺭﻫﻤﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫــﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺐﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻨﺮﻧﻤﺎﻳﻰ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺌﺎﺗﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﻴﺸــﻪ ﺗﺌﺎﺗــﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻀﻮﺭ ‪ 40‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺩﺭ »ﺩﻯﺭﻭﺯ«‬ ‫ﺭﻭﻳﺎ ﻧﻮﻧﻬﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﺁﻗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺤﺮ ﺩﻭﻟﺘﺸﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻳﻨﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺰﺩﻳﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻚ ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺎ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺑﻴﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻬــﺮﺩﺍﺩ ﺻﺪﻳﻘﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺘﻪﺁ ﺑﻬﺮﺍﻡ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺻﺪﺭﻋﺮﻓﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺭﺍ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﻭ‪....‬ﻓﻘﻂ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 40‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻘﺶﺧﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩ »ﺩﻯ ﺭﻭﺯ« ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﺮﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺛــﺮ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 22‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﺷــﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮﺷﻬﺮ ﺧﻮﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ‪ 40‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺰﺭگ ﺗﺌﺎﺗــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪80‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﺍﻓﺮﺍ« ﺑﻬــﺮﺍﻡ ﺑﻴﻀﺎﻳﻰ‪» ،‬ﻛﻮﻛﻮﻯ ﻛﺒﻮﺗﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺮﻡ« ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻧﺎﺩﺭﻯ‪» ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻝ ﻓﺮﺷــﺘﮕﺎﻥ«‬ ‫ﻧــﺎﺩﺭ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰﻣﺮﻧﺪ‪» ،‬ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﺑﺮﻑ ﻧﻤﻰﺑﺎﺭﺩ« ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﭼﺮﻡﺷﻴﺮ ﻭ »ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺳﻜﻮﺕ« ﺍﺛﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﻌﻘﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺶ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﺛﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﻨﻴﻤﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺻﺤﻨﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﻭ ﻧﺎﻡﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻗﻄﺐ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻈﻔﺮﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫»ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﻠﺖ« ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺳﺠﺎﺩ ﺍﻓﺸــﺎﺭﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻨــﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺗــﺎ ‪ 19‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 21:30‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻧﺎﻇﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺐﺍﻟﺪﻳﻦ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻟﻦ ﻧﻤﺎﻳــﺶ »ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ« ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 21‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 19:30‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮﺯﺍﺩﻩ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺰﺍﺩ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧــﻰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑــﺰﺭﮔﺎﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﻣﻄﺮﺏ« ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺳــﻤﻨﺪﺭﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪» .‬ﻣﻄﺮﺏ« ﺗﺎ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 19‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺳﻤﻨﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺎﺭﻩ ﺭﻫﻨﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﺪﻝ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳــﺶ »ﺩﻳﮕﺮﻯ« ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻫﺮ ﺷــﺐ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 21:45‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺳــﻤﻨﺪﺭﻳﺎﻥ ﺑــﻪ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺭﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﺷﻴﻮﺍ ﺍﺭﺩﻭﻳﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻖ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻓﻀﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺐﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺿﻴﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮﺑﻴﻦﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎﻟﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎﻟﻴﺰ‪ ،‬ﺳــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻧــﻰ ﺟــﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧــﻰ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻀــﻮﺭ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻢ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴــﺮ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫»ﺿﻴﺎﻓﺖ ﭘﻨﺎﻟﺘﻰﻫﺎ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﭘﻮﺭﻳﺎ ﻛﺎﻛﺎﻭﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎﻟﻴﺰ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 19:15‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪1‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎﻟﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﭘﭙﺮﻭﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭ«‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 20:30‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺎﻟﻴﺰ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎﻟﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫»ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ« ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺳــﻮﻝ ﻛﺎﻫﺎﻧﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ‪ 12‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 21:40‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎﻟﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﻣﻴﺮﺿﺎ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑــﺎ ﻧﺎﻡ »ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﺮﻫــﺎ«‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻣﻌﺠﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻛﻮﺛﺮﻯ ﻭ ﺷﻴﻮﺍ ﻓﻼﺣﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻛﻮﺛﺮﻯ ﻭ ﺷﻴﻮﺍ ﻓﻼﺣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﻧﻘﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻛﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ 10‬ﺷــﺐ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﺮﺷﺐ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 19‬ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺳــﺎﻋﺖ ‪21‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺌﺎﺗــﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫»ﺷــﻨﻴﺪﻥ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻛــﺮﺩﺍ‪ ،‬ﻣﻬﻴــﻦ ﺻﺪﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺎ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻭ ﺁﻳﻨــﺎﺯ ﺁﺫﺭﻫﻮﺵ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻌﻔـﺮ ﻣﺤﻤـﺪﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺮ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻧﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻋﺠﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺁﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻓﺖ‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻓﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺧُ ﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺭﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ﭘﺮﺛﻤﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻭ ﺑﻴﻨﻪ ﻋﻘﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺁﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﻚ ﺁﻥ ﺑﺴﻨﺠﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ»ﺍ ِ ْﻓﻚ ْ« ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﻭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺍﺳــﻼﻡ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺗﻮﻃﺌﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺗﺎ ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﻧﺎﺭﻭﺍﻳــﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺣﻀــﺮﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺛــﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﺷﺨﺺ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻜﺪﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻳﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻗﻠﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺒﺮﺕ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ )ﻧﻚ‪.‬ﻧﻮﺭ‪.(20_11‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪» :‬ﭼﺮﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﻨﻴﺪﻳﺪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻮﻣــﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺎﻧﻰ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ؟« )ﻧﻮﺭ‪.(12/‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻮﻣﻨﻴﻦ ﺣﻜﻢ ﻧﻔﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺗﻬﻤﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﻣﻦ ﺭﺍ ﺗﻬﻤﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﻣﻨﻴﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻮﻣﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻥ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺳﻜﻮﺕ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻳﻪ ‪ 15‬ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﻮﺭﻩ‪ ،‬ﺳﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳﻪ‬ ‫ﺧﻄﺎﻯ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ :‬ﺍﻭﻝ؛ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ .‬ﺩﻭﻡ؛ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﻭ ﺳــﺨﻦ ﻧﺎﺭﻭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎﺯﮔﻮﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ .‬ﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﮔﻤﺎﻥ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﻄﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﺗﻮﺑﻴﺦﺁﻣﻴﺰ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪:‬‬ ‫»ﭼﺮﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﺷــﺎﻳﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ ﻧﮕﻔﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳﺨﻨﻰ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ«)ﻫﻤﺎﻥ‪.(16/‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻛﺴــﻰ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻫﻞ ﺷﺎﻳﻌﻪﭘﺮﺍﻛﻨﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﻗﻠﺒﺎً ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﻭ ﻫﺘﻚ ﺣﻴﺜﻴــﺖ ﻣﻮﻣﻨﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻋﺬﺍﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﭙﺮﺳﻴﻢ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋــﺬﺍﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ؟ ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﻋﺬﺍﺏ ﺷــﺎﻣﻞ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﺧﺮﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﺪﻭﺩ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺎﻩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻓﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﻭ‬ ‫ﻋﺬﺍﺏ ﺁﺧﺮﺕ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺧﺸــﻢ ﻭ ﻏﻀﺐ ﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﻋﻪ ﻓﺤﺸﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺗﻬﻤﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺸﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﺴﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﻥ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻭ ﺗﻬﻤﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺩﺑﻰ »ﻫﺪﺍﻳﺖ«‬ ‫ﺿﻴﺎﻓﺖ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ؛ ﺁﻓﺖ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻳﻦ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!