روزنامه صمت شماره 794 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 794

روزنامه صمت شماره 794

روزنامه صمت شماره 794

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﺪ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 794‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪4‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 3‬ﺭﻛﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺁﺏ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪7‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻲﻣﻴﺮﺩ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﭘــﺮ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻓﺤﺎﺷــﻲ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﻣﺸﺎﻳﺨﻲ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻴﻠﻪ ﺷــﻴﺨﻲ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﻌﺼﻮﻣﻲ‪ ...‬ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧــﻲ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﻧﺴــﻞ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻭ ﻟﻴﻼﺣﺎﺗﻤﻲ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺪ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻧﻮﺑﺨﺖ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺠﻤــﻊ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗــﻼﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻓﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﻣﻌﻠﻤــﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺷــﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻭﺭﻗﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﻭ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﭽــﻪ ﺑــﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﻋﺰﻳــﺰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﻭﻟــﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺠﻤﻊ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻡ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺰﻟــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻘﺶ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭﺗﻼﺵ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺣﻘﺎﻕ‬ ‫ﺣــﻖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﻋﺰﻳــﺰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﻭﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫــﺎﻯ ‪ 110‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ؛ ﻳﻌﻨــﻰ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻨــﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 1332‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﻘــﻂ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻏﻼﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪ ‪ 10‬ﻣﺎﺩﻩ‪ 68‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ‪...‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻀﺎﻳﻖ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻥ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ ﺑــﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ‪ ...‬ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺗﻼﺷﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3400‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻼﻭ ﺑﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺩﻳﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻫﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻭﺭﻗــﻪ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻋﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﺮ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺗﻴﻢ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﺯﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺗﻴﻢ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﻞ ﺳــﭙﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺳــﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻚ ﺗﻴﻢ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﻗﺪﺱ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺳﭙﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎﺕ ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻇﻬﺮ )ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ( ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺯﺧﻤﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺿﺪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪600‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 5‬ﺑﻤﺐ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪700‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻩﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺸﻨﮓ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺳﻼﺡ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﻗﺪﺱ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﺗﺮﻭﺭ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻰﻧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺧﻮﻥ ﺑﻰﮔﻨﺎﻫﺎﻥﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪» ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ«‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺴــﺠﺪ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻠﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻫﻤﺪﺭﺩﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺐ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺰﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺣﺮﻣﺖ ﻣﺎﻩ ﭘﺮﻭﺩﮔﺎﺭ ﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺩﺕﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺁﻧﻬﻢ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺳــﻼﻡ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﺗﺮﻭﺭ‪ ،‬ﺧﺸــﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻣﺮگ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﻰ ﻧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺸــﻨﻪ ﺧﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻰﮔﻨﺎﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺷﻜﺴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺑﻮﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺍﻋــﺶ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﻛــﻮﺭ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺍﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﻗﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﻩ ﺁﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻫﺮﺝ ﻣﺮﺝ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺷﻮﺑﮕﺮﺍﻧﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫“€‪ZÅZŒ§¶]Z¬»{ºÅ{YÁ{d·Á{d»ÁZ¬»cÁ‬‬ ‫{‪Ä»Z¿Z¯{Šz]¾//ˀeY~³€ÌiZeÕ{Zf«YºÌeį|//À¯Ö»Հb//‡Y{ÂyÖ¿ZËZaÕZÅÃZ»Ö·Zu{ºÅ{ZËd//·Á‬‬ ‫{‪¾Ë€eºÆ»Y ÁÂ//Œ¯{Zf«YÄ]cZ^id//Œ³Z],Ö¼«®e¹Âe,Ö¼«Á{Õ{Zf«Y|//‹ d//‡YÃ{Â]ºÅ{ZËd·Á‬‬ ‫{‡‪Ö¿ZuÁ¾ˆu,ºÅ{ZËd·Á{ÕY|f]Y{Â//Œ¯{Zf«YÖ¿Y€v]–ËY€‹Ä]ÄmÂeZ] d//‡YºÅ{ZËd·Á{ÕZÅ{ÁZf//‬‬ ‫‪{ÂmÁZ˜yÁ½Â»MÕY€]Öf€§į֘ËY€//‹{Zed//‹Y~³ZÀ]ŽzeÁÄ]€neÖ³„ËÁÁ{€]Y{ÂyÕ{Zf«YºÌe‬‬ ‫¿|‪Ä]Œ¯Õ{Zf«YdÌ “ÁºÅ{YÁ{d·Á{¶Ì°//ŒeÄ¿Zf‡M{½ÂÀ¯YZ»Y{‹kZyÖ¿Y€v]–ËY€‹YÂ//Œ¯d//‹Y‬‬ ‫‹€‪ d‡YÄfŒ³€]ÖeZ^iZ]–ËY‬‬ ‫‹‪Ä^À‬‬ ‫‬ ‫‪{Á|¿ÁYÖ]Á€ËÓÃ{Z»M½Y€ËY‬‬ ‫‬ ‫‪€]Ճ€¿YžËZÀ‬‬ ‫‪¾Ë€f³‚]Á‬‬ ‫»‪½ZÆmՁZ³½‚z‬‬ ‫‪Õ{Zf«Y[ZÅ‬‬ ‫»‪|¿Z‡Ö‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫¿¬Š]‪ÄËZ»€‡YZ‬‬ ‫{‪Öf»ÁZ¬»{Zf«YÁ|Ì·Âe‬‬ ‫‡‪|Ì·Âed˂»ÁYZ]ŠnÀ‬‬ ‫]‪,Õ|Ì·ÂedÌ·Z §€ÅZ//£M{Ö Ì^——Ä‬‬ ‫»˜‪ {Y{Õ|̸¯Š¬¿YZ]Ä ·Z‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪µZË{Z̸̻ZfyY‬‬ ‫‪Ö¿| »ÕZÅs€—Ä]cÔÌƈe‬‬ ‫‪d‹Y{{ZË‬‬ ‫{¿‪d·Á{Y½M{įÖËZÌ‬‬ ‫‪ºËY|¿ÕZœf¿Y‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‹‪Ä^À‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪¾WÁ‬‬ ‫‹‪Ä^À‬‬ ‫‪ÕY€]½Y€ËYÖ³{Z»M‬‬ ‫‡‪_MÂ‬‬ ‫ ¿¨‪½Zfˆ«Y‚«d‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪ÕY€mYZe¹Z³®Ë‬‬ ‫]‪ÖfÀ‡½Y|À»€ÀÅļÌ‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪¾WÁ‬‬ ‫ ‪www.smtnews.ir‬‬‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪|¬¿ÄeÂ]{cZneÁ½| »,d ÀcYÁ®Ì°¨e‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‬ ‫‡¨€‪ÕZÅ|»M{Ã‬‬ ‫‪|‹€eÃ{€fˆ³Ö¿Z¼‡M‬‬ ‫‪cY€¬»[Zf¯_Zq‬‬ ‫‪cY{YÁÁcY{Z‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¯¸‪½YZ¯{Zf‡YÁ½Y|À»€ÀŁYdËZ¼us€—cZÌ‬‬ ‫‪ÕY‹†¸n»{€ÌyYÕZŁÁ{Öf//‡{žËZÀ‬‬ ‫‪,s€—¾ËY…Z//‡Y€] |Ì//‡\ːeÄ]Ö»Ô//‡Y‬‬ ‫‪µÂ¼//Œ»,Ö§Z^//‹€§ÁÖf//‡{žËZÀ½Y|À»€ÀÅ‬‬ ‫]‪,Ö´Àŀ§gY€Ì»½Z»Z//‡Á|//‹|ÀÅYÂyÄ//¼Ì‬‬ ‫‪½| »,d ÀcYÁÁՀ´‹{€³ÁÖf‡{žËZÀ‬‬ ‫‪¾ËYļÌ]ÕY€]Ö·Âf»ÕZÅ{ZÆ¿½YÂÀŸÄ],cZneÁ‬‬ ‫‪,s€—¾ËY®ËÃ{Z»…Z‡Y€] |¿YÃ|//‹¾ÌÌ e{Y€§Y‬‬ ‫‪ՀÀÅžËZÀYÕYÄ//ŸÂ¼n»½Y€ËYÖf//‡{žËZÀ‬‬ ‫‪,©Á},d//Ì«ÔydËÂv»Z//]įd//‡YÖfÀ//‡Á‬‬ ‫‪¶]Z«ÄÌ·ÁY{YÂ//»YՀ̳ÀÆ]Z]ÁÖ//‡ZÀ‹ÖËZ^Ë‬‬ ‫{‡‪|Ì·ÂeÁdyZ‡|ÀËM€§Á{Â//‹Ö»|Ì·Âe…€f//‬‬ ‫»‪Z]Ã|¼Ÿ—Ä],ÖÅÁ€³Z//ËÕ{€§—Ä]µÂv‬‬ ‫{‡‪ Äv¨  {‹Ö»¹Zn¿YZÌ¿{»Y‚]YZ]Ád‬‬ ‫Ÿ‪cZne‰€fˆ³†°‬‬ ‫‪d‡YÃ{Y|¿x‡ZaÂÀÅ©Y€ŸZ§{€ËÁ‬‬ ‫‬ ‫‪ZbËZ‡ՁZ‡Á{ÂyÃÁ€³‬‬ ‫§€‪{Y{½YÂyY‬‬ ‫{‪ÕZÅÁ{ÂyÕY€//]½YÂyY€§¹ÔŸYÄ//¯Ö·Zu‬‬ ‫»‪¶Ë|^e½YZ‡Á{ÂyÕZ¯…ÂWYÖ°ËÄ][ÂÌ ‬‬ ‫‹‪Ĭ]Z‡Z]½Y€ËYÁ{Âyd ÀZ»Yd//‡YÃ|//‬‬ ‫‡‪Äf¨³Ä]|ËZ//‹Á{Y{€aÖ»€»Y¾ËYÄ]€f¼¯Ä·Z//‬‬ ‫‪½YÂyY€§¹Z//n¿YYcZneÁ½|// »,d À€//ˁÁ‬‬ ‫]€‪¾ËY |À//Œ¯Ö»d·ZnyÁ{Ây\//̟¶uÕY‬‬ ‫‹‪‰Á€§Y†acZ»|yįd//‡YÖ·Zu{–ËY€//‬‬ ‫‪{Â//‹Ö»Â“»¾Ì¼Å¶»Z//‹Á{ÂyÖf¿YZ³Á‬‬ ‫‪ÕY€]‰Ôe{Ö¿Y€ËY½YZ//‡Á{ÂyÄ//¯Ö·Zu{Á‬‬ ‫¯ˆ‪Y†acZ»|yÁÂ//u{€e€]ÕZÅÃZ´ËZm\//‬‬ ‫§€‪Yd‡{¾ËYYÕ{Y»d‡Y¹Ó,|Àf//ˆÅ‰Á‬‬ ‫{{‡‪Ã{Yd¼ ¿Z“|¼v» |ÀÅ{Y€«{ÂyZ¯Âf‬‬ ‫¿‪½YZ//‡Á{ÂyÄ°ÀËY€]|̯ZeZ]ŠÌaÕ|//Àq‚Ì‬‬ ‫‪,|À//Œ¯Ö»d//·Zny½YÂ//yY€§¹Ô//ŸYYÖ//¿Y€ËY‬‬ ‫‪¹ÔŸYZ//‡Á{Âyįd//‡Y€ÀžËY{€¯|//̯Ze‬‬ ‫¯‪cÔ°//Œ»¾ËY,d¯€//‹Õ|Ì·ÂeÕZÅÁ{Ây|À‬‬ ‫‪½M[Â̟ž§Ä]d^//ˆ¿d//‡Y¹ÓÁÄf//‹Y{Y‬‬ ‫‪ÃÁ€³į{Â//]cY|̯Ze¾ËYY†//a {Â//‹¹Y|«Y‬‬ ‫‪ÁZ¿YÕZÅÁ{ÂyYÕ{Y|// eÁ{Ây½Y€ËYÖf À‬‬ ‫‪Á½YÂyY€§YÁÕZŵZ//‡µ|»Á„//a‬‬ ‫‪|Ë|m{€°ËÁ…Z//‡Y€]½YÂyY€§¾ËY{€//¯¹ÔŸY‬‬ ‫‪²Àŀ§½{€¯ÄÀË{ZÆ¿dÆm{Öf ÀÃÁ€³¾//ËY‬‬ ‫»Œ‪¹Zn¿YZÆ¿MÄ][¸˜»cZ»|yÄWYYÁÕY|»Հf‬‬ ‫»‪Á„a,Z¿YÕZÅÁ{Ây…Z//‡Y¾ËY€] {Â//‹Ö‬‬ ‫‪ÕY€]ÁÕZŵZ//‡ÕZŵ|»Õ{…YÁ„//aÁ‬‬ ‫]€‡‪¾Ë€e®Ë{‚¿Ä//]Ö«€]Ä¿Z»Z//‡ÖÀÌ]Z]ÁÖ//‬‬ ‫¿¼‪Â//Œ¯€//‡Y€‡{Á{Ây½Y€ËYZn»Ö//³|ÀËZ‬‬ ‫§€‪ÃÁ€³,¹Y|//«Y¾Ë€eÁZe{µZ//u |¿|//‹½YÂyY‬‬ ‫‪½Z³|¿Y{Ä]Ö°»ZÌaµZ‡YZ]ZbËZ//‡ՁZ‡Á{Ây‬‬ ‫‪Á{Ây¾ËY½Z^uZį{€¯¹ÔŸYZ^ÌeÕZÅÁ{Ây‬‬ ‫]€‪,Z^Ìe†¯Z]Ä·ZÀ¯֌¯ºÌ‡{Ž¬¿ž§ÕY‬‬ ‫§‪ |ÀÀ¯Ä mY€»ZÅÖ³|ÀËZ¼¿Ä]ÕÂ‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪Ä»¾WÁ‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¯¸‪Á½Y|À»€ÀŁYdËZ¼us€—cZÌ‬‬ ‫‪|‹\ːeÖf‡{žËZÀ½YZ¯{Zf‡Y‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪FATFÖ·Z»¹Y|«YÄËÁÃÁ€³ÖeMdˆŒ¿Z¯Âf‡{{½Y€ËY‬‬ ‫‪ÕY€]‰Ôe{|ÀÅ‬‬ ‫‪{Ó§ÕZ“Z¬eŠËY‚§Y‬‬ ‫‬ ‫‪cZ^·Z˜»dyY{€a‬‬ ‫‡€»‪{Y{ÃY€¼ÅÄ]ÕY~³ÄËZ‬‬ ‫‬ ‫‹‪®¿Z]ZÌ]ÁÂyÕZÅÄ]YÂ‬‬ ‫‪¦Ì¸°e¾ÌÌ e‚Ì»ÕÁ‬‬ ‫‬ ‫‪Á³Ád¨³‬‬ ‫«˜‪Ö°Ì¿Á€f°·YcZ ‬‬ ‫‪{‹Ö»Ö»Â]Á{Ây‬‬ ‫‪ÕY€]Öf¯ZŒ»ÕZÅÕZ°¼Å™Zv·Ä]Z]€aÖ·Z‡,d‡Y¾ËYZœf¿Y‬‬ ‫‪ÖmZy½ZËZf¼ÅZ]cY€¯Y~»YÕZ̈]Y€Ë|‹Z]Œ¯Ä ˜«d À‬‬ ‫‡‪Հ̳ÄnÌf¿µZ‡|ËZ]|//‡Ö»€œ¿Ä]ÁÃ|‹Z£MÄf‹~³µZ//‬‬ ‫‪¾Ë€fÆ]YÖ°ËÄ//°ÀËYÄËÁÄ] |//‹Z]ZųÁd¨³¾ËY½|//‹ÖËZÆ¿Á‬‬ ‫‪¾Ì¼ÅÖ´ÀË|¬¿Ä// ˜«d ÀÁ€»Y¶°//Œ»Yd§½Á€]ÕZÅÃY‬‬ ‫»ˆ‪½Z³|ÀÀ¯|Ì·ÂeYÖ°ËÁ€//ŒÌa®Ì¿Á€f°·Y¾Ë}M d//‡YĸX‬‬ ‫«˜‪ÕZ°¼Å¾Ìfˆz¿įd‡Y¶yY{{Á{ÂyÖ°Ì¿Á€f°·YcZ ‬‬ ‫»Œ‪ÕY€]Ä̯€eZ//‡Ä ˜«ÕZÅd¯€//‹YÖ°ËZ]Y{ÂyÖf¯Z//‬‬ ‫‪ {€¯|ÅYÂyZ£MÁ{ÂyÖ°Ì¿Á€f°·YcZ ˜«|Ì·Âe‬‬ ‫‬ ‫‪Öf¨¿cY‚ÌÆneÖËZ¨¯{Ây‬‬ ‫]‪cY‚ÌÆneՁZ‡Ö¸yY{Z‬‬ ‫‪Õ{€^ÅY‬‬ ‫»‪.{‹Ö»ž§½Y€ËYÖ°¿Z]ÕZÅdË{Á|v‬‬ ‫‪Z]€ÌeZe{Y{€//yYÖ·Zu{Ö·Z»¹Y|//«YÄËÁÃÁ€³ÁÁ…Ô//mY‬‬ ‫‪,¶¸»½Z»Z//‡½Z//‡ZÀ‹Z¯‚Ì¿Á”ŸÂ//Œ¯YÖ¿Z³|ÀËZ¼¿Â//”u‬‬ ‫‪€Æ//‹{Z°¼ÅÕZÅ{ZÆ¿€´Ë{ÁÖ//¿ZÆm®¿Z],µÂ//aÖ¸¸¼·Y¾Ì]©Á|//À‬‬ ‫‪¾ËYZ¯Âf‡{{½Y€ËYÂ“»d‡YY€«į{‹Ö»Y‚³€]ZÌ¿Zb‡YÕZ̈À·YÁ‬‬ ‫¿Œˆ‪Ä»Y{Y{FATFÖ·Z»¹Y|«YÄËÁÃÁ€³Ä]½Y€ËY¾f‡ÂÌa {€Ì³Y€«d‬‬ ‫‪.{‹Ö»¶Ì¼°eºÅ{ZËd·Á{ՁZ‡{Z¼fŸYµZa‬‬ ‫]‪ÖËŒ·ÂaÃŻd‡€Æ§YÖ¼WY{kÁ€y|ÌËZeZœf¿Y{ZÅ®¿Z‬‬ ‫‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫]‪¹ZƇYZ]Ö¸YÕZ¼Ì‬‬ ‫‬ ‫‹|‪½| »{¯Á‬‬ ‫{‡‪Äf‹~³µZ‬‬ ‫‬ ‫‪ºfŒÅ†¸n»Õ‡YµZ‡{įÖËŒ·ÂaZ]ÁZ^»½Â¿Z«½{€¯ÖËY€mY‬‬ ‫‪|¿|¿ÂÌaÖ»ÃÁ€³¾ËYÄ]įÖËZÅŒ¯,½Â¿Z«¾ËY\m»Ä]Á|//‹\ːe‬‬ ‫]‪hŸZ]ZÆ¿MÕZŸ{YÄ//]į{ZÆ¿¾ËYÖ¸Y{¼ÀÅd//ËZŸÄ]d^//ˆ¿|ËZ‬‬ ‫“‪Ä]Â//Œ¯®ËYµÂakÁ€yÁ{ÁÁÁÖ//·Z»ÕZÅdÌ·Z §½|//‹|À»Ę]Z‬‬ ‫¯Œ‪–ËY€‹Ä]ÄmÂeZ]YÖËZźˆÌ¿Z°»Á|ÀÅ|]|ŸZˆ»µÂ«{‹Ö»€´Ë{Â‬‬ ‫{‪Č«ZÀ»ÕY€]Ö¸v»Ä]Äf‹~³µZ‡Ö·Zu{,|ÀÀ¯¦Ë€ e½Z//‹{ÂyÖ¸yY‬‬ ‫‪ {€¯ÃY€¼Å{ÂyZ]YÕ{Zˁ½Z¬§Y»Á½Z¨·Zz»Â“»¾ËYį|//‹¶Ë|^e‬‬ ‫]‪½Z°»Y,FATFÖ¸¸¼·Y¾Ì]Ä»ZÀf¬§Y»Ä]½Y€ËY¾f‡ÂÌaZ],½Y|¬fÀ»{Z¬fŸYÄ‬‬ ‫‪¾ËY½Z¬§Y»Á|‹|ÅYÂyºÅY€§Ö·Z»¹Y|«YÃÁ€³Ä]½Y€ËYÖ·Z»cZŸÔ—YÄWYY‬‬ ‫—€‪|¿YÂeÖ»FATFÄ]½Y€ËY¾f//‡ÂÌaį|¿{€¯Ö»s€˜»YÂ“»¾ËYs‬‬ ‫‪Ä]ÖmZyÕZÅÄËZ»€//‡[~mÁZÌ¿{Z]€f//ŒÌ]Äq€Å¶»Z edÆm{Ö»Z³‬‬ ‫¯Œ‪µZ¬f¿YÁ¶¬¿ÁÖ¸¸¼·Y¾Ì]cY{ÁY€»į|À¯{ZnËYYÄÀÌ»¾ËYÁ|‹Z]Â‬‬ ‫‪ÖËZmZeÂ“»¾ËYµZu€ÅÄ] {‹¹Zn¿YՀfŒÌ]ḑZ¨‹Ád·ÂƇZ]µÂa‬‬ ‫‪d‡€Æ§{į½Y€ËYdÌ “ÁZe|//‹¾ËY€]ºÌ¼edËZÆ¿{įd§ŠÌa‬‬ ‫‡‪ |ËM{ªÌ¸ eÄ]µZ‡®Ëc|»Ä]d‹Y{Y€«ÃÁ€³¾ËYÃZÌ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫‪Ä ‡Âe€Ìˆ»ՁZ‡Y¼Å‬‬ ‫‪Ö°¿Z]–]YÁ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫Ÿ¼|‪Ä]Œ¯Á€»Y¶WZˆ»Ã‬‬ ‫]‪d‡Y¶ÁÖ¿Z³Z]Šz‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪½Z³|ÀÀ¯|Ì·ÂeYdËZ¼u‬‬ ‫‪{‹ÄÀË{ZÆ¿Ö¿Y€ËY‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫“€‪cÔ°Œ»¶uÕY€]ÖeÁ‬‬ ‫¯ˆ\‪ՁZn»ÕZÅZ¯Á‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ɀ³Ä^·Z˜»ºÅ‬‬ ‫‪{ÂysԏYºÅ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪Ã{Z»Á½Z‡€]Zˆu‬‬ ‫‪cZne½Â¿Z«ÄÌuԏY‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﺭﺷــﻴﻮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧــﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪ 28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 1332‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺟﺮﺝ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻠﻰ ﻛﻪ ‪/‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ /‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪ 15‬ژﻭﺋﻦ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺣﺎﻭﻯ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧــﺪﻩ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺮﻯ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﺪﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﻫــﻪ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺟﺪﻝ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗﺎ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1933‬ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ »ﺳﺎﺗﺮﺩﻯ ﺍﻳﻮﻧﻴﻨﮓ‬ ‫ﭘﺴﺖ« ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺮﻧﮕﻮﻧﻰ ﻣﺼﺪﻕ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻓﺴــﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﺘﻪ‬ ‫ﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻡ ﺍﻯ‪ 6-‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﻃــﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2000‬ﻧﻴﺰ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻳﻚ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1989‬ﻧﻴﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﺑﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺣــﺬﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ »ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺳﺮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ )ﺳــﻴﺎ( ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻭﻋﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2011‬ﻡ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻬــﺎﺕ ﺩﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪28‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﻭ ﺟﺎﺳﻮﺳــﻰ ﺧــﻮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳــﻚ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻛﻮﺩﺗــﺎﻯ ‪ 28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺮﻯ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺮﻭﻣﻦ ﻭ ﺁﻳﺰﻧﻬﺎﻭﺭ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺳــﺮﻧﮕﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﺪﻕ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻴﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺻﺪﻫﺎ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ‪ 4‬ﻣﺤﻮﺭ ﻛﻠــﻰ »ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻣﺼﺪﻕ ﺍﺯ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪1951‬‬ ‫ﺗﺎ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪» ،«195‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ژﻭﺋﻴﻪ ‪ 1952‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻳــﺶ«‪» ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺁژﺍﻛــﺲ ﺩﺭ ﺍﻭﺕ ‪ «1953‬ﻭ »ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺁژﺍﻛﺲ ﺍﺯ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 1953‬ﺗﺎ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ «1954‬ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 19‬ﺍﻭﺕ‬ ‫‪ ،1953‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻤﻚ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺯﺍﻫﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﺍﺑﻂ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺘﺸﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﻮﺩﺗﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻮﺩﺗﺎﭼﻴﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺼﺪﻕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻮﻡ ﺑﺎﻳﺮﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺁﺭﺷــﻴﻮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﭘﺮ ﺗﻨﺶ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﺫﻫﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻲﻣﻴﺮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‪ /‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺠﺎﺯﻱ ﭘﺮ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺒﺮ ﻓﺤﺎﺷــﻲ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﻣﺸﺎﻳﺨﻲ ﻭ ﺟﻤﻴﻠﻪ ﺷﻴﺨﻲ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻣﻌﺼﻮﻣﻲ‬ ‫‪ ...‬ﺭﺍ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻲ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﻧﺴــﻞ ﻧﻴﻜﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻭ ﻟﻴﻼﺣﺎﺗﻤﻲ ﻭ ﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺎﺭﺥ ﻭ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﭘﺮﺳﺘﻮﻳﻲ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻱ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺧﺎﻧﻢ ﻓﻼﻥ ﻭ ﺁﻗﺎﻱ ﺑﻬﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻱ ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺟﺎﻱ‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻳﻜﻲ ﺩﻭ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﻭ ﻋﻜﺲ ﺭﻭﻱ ﺟﻠﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺗﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﭼﻨﺪﻱﻫﺎ ﻓﺤﺎﺷﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻨﻔﻲ ﻓﺤﺎﺵ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺳــﻮﺍﺩ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻟﮕﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣــﺎﻻ ﻳﻜﻲ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺸــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺭﺝ ﺍﻭﺭﻝ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺸﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‪» :‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻱ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺘﻚ ﺑﺨﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﻤﺖ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﻤﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻍﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻴﭻ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﻜﺎﺳﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻝ ﺳﺎﻧﺴــﻮﺭ ﻭ ﺑــﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻭ ﺁﻣﺎﺗﻮﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳﻮﻡ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺨﺮﺩﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻭ ﺟﺎﻱ ﺗﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﻛﻪ ﭼﺸــﻢ ﻭ ﮔﻮﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻱ‬ ‫ﻛﺘﻚ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﻧﺠﻴﺪﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲﺭﺍﻧــﺪ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻛﺘﻚﺧﻮﺭﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺘﻚ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫***‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻱ ﻧﻮﻋﻲ ﺑﻨﺪ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﭼﻮﺏ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻃﻨﺎﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸﻚ ﻧﺮﻡ ﺯﻳﺮﭘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺣﺮﻓﻪ ﭘﺮﺧﻄﺮﻱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺷــﻬﺎﺩﺕ‬ ‫ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺩﻋﻮﺍﻱ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﻣﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻣﻦ ﻣﻠﺖ ﻣﻀﺮﻭﺏ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ ﻭﺁﺧﺮﻱ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺑﻲﺳﻮﺍﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻄﺮﺏ ﻣﻌﻠﻮﻝ ﺫﻫﻨﻲ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻲﺧﻨﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺮﻓــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﻧﻬﻔﺘﻪﻫــﺎﻱ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﺒﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﻫﻮﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳﺨﺖ ﻣﻌﺒﺮ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﻫﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺸــﻒ ﻃﻼﻱ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﮔﻤﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﭼﻪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻠﻒ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻲ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻛﻦ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻣﺸــﺮﻭﻃﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺥ ﭘﻨﺠﻢ ﺁﺯﺍﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧــﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻣﺠﺎﺯﻱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺧﻮﺍﻧــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﭼــﺎپ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍژﻩﻫﺎﻱ ﺭﻫﺎﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﻥﺩﻝ ﺧﻮﺭﺩﻥﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻳﻚ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﻳــﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﻠﻜﺎﻥ ﺗﺮﻗﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺷﻬﺮﺕ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﻲﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺣﺎﺿﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺯﺣﻤﺘﻜﺶ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻏﺎﻳﺐ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥﻫﺎﻱ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺷﺮﻕ‪ ،‬ﻫﺮﺭﻭﺯﺑﺎ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻏﺮﻭﺏ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺸﻢ« ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺧﺸﻢ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻲﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻭﻱ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﻳﺎ ﺑﺪﻓﻬﻤﻲ ﻳﺎ ﻏﺮﺽﻭﺭﺯﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﺮﺩﻱ ﻧﺸــﺎﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻲﺭﻧﮓ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﺧﻢ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺼﺒﻴﺖ ﻭ ﺧﺸﻢ ﺑﺮ ﺩﻝ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﺧﺸــﻢ« ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻫﺮﻛﺴﻲ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻲﺧﺮﺩﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﻋﺼﺒﻴﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮﺩﻟﻴﻠﻲ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺧﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﻭﻱ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻛﻲ ﺑــﺮ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﺧﻄﻮﻃﻲ ﺭﺍ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﭘﺪﺭ ﺩﺭ ﻋﺼﺒﻴﺖ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﭽﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺪﺭ ﺩﻭﺳﺘﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻓﺠﺎﻳﻊ ﻭ ﻗﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﺩﻋﻮﺍﻫﺎ ﻭ ﻛﺘﻚﻛﺎﺭﻱﻫﺎ ﻭ ﻓﺤﺎﺷﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﻋﺼﺒﻴﺖ ﻭ ﺧﺸﻢ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺭﻭﺣﻲ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻲ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕــﻲ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺻﺒﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺧﺖ ﺑﺮﺑﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻕ ﺩﺭ ﺳﻘﻮﻁ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﻣﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻟﺤﻈﻪﺍﻱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻕ ﺑﺮﺗﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺸﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫»ﻣﻌــﺬﺭﺕ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫــﻢ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻛــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﻣﻲﻛﻨــﻢ‪ «،‬ﻭﺍژﻩﻫــﺎﻱ‬ ‫ﺷﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪﺍﻧﻪﺍﻱ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﻣﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻲﻣﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﺷﺎﻥ ﺩﻝ ﻣﻲﺑﻨﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﻤﻲﺑﺮﻧﺪ؟‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ‪:‬‬ ‫ﻓﺤﺶ ﻭ ﻧﺎﺳﺰﺍﮔﻮﻳﻰ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﮔﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﻓﻄﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﻯ ﻭ ﻣﻘﺪﺱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﺑﻼﻍﻛﻨﻨﺪﻩ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻫﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺣﺴــﺎﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻋﻴــﺪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺐﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭ ﻣﻠﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻀــﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺑﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺍﻣــﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺷﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻃﺌﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻈﻠﻮﻣﺘﺮﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﺜﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 92‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻟﻴﺘــﺮ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﺻﻞ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ‪ 11‬ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 10‬ﻓﺎﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ‪ 11‬ﻓﺎﺯ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻰ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺜﻼ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﺩﺍﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺳﭙﺎﺳــﮕﺰﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﺎ ﻣﺴﻴﺮﺷــﺎﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺣــﺎﻻ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺷﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻــﻪ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻟﺤﻦﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﻪ ﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﻟﺤﻦ ﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻟﺤﻨﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﺗﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﻢ‪ .‬ﻭﺍﷲ ﺟﺰ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﺑﺎﻳﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻤﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺎﻡ ﭼﻨﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻭ ﻫﻀﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺭﮔﻢ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋﺎﺕ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﻘﺎﺋــﺎﺕ ﻧﺎﺑﺠــﺎ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﮔﺮﻳــﺰﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻮﻳﺪﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ‬ ‫ﺟﻮﻳﺎﻧــﻪ ﻭ ﻧﻘﺾ ﺻﺮﻳــﺢ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺁﻣﺮﻩ ﺣﻘــﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪،‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻰﺷــﻚ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﻘــﺎﻯ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺻﻔﻮﻑ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﻠــﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺷــﻜﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻧﺎﭘﺨﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺳــﻨﺠﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺪﺍﺧﻠــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗــﺎ ﻭ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺷﺮﻣﺴــﺎﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻔﺮﺕ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻰﺣﻴﺜﻴﺘﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺎﺳﻤﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻇﺎﻫﺮﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺳﻼﻑﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳــﺘﺒﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺍﺝ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻣﻜﺮﺍﺗﻴــﻚ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗــﺎﻯ ‪ 28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻰﻓﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﮔﻴﺮﻯ ﺑﻰﺣﺎﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮ ﺷــﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻭ ﺷــﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺁﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﺩﻣﺴــﺎﻻﺭﻯ ﻭ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﺖ‪ ،‬ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﻭ ﺧــﺮﺩﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻴﺎﻧــﺖ ﺍﺯ ﻛﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻰﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﻭﻫﻢ ﺁﻟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻄﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﻨﻔﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺷﺠﺎﻉ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﺍﻫﻪ ﻧﺮﻭﻧــﺪ ﻭ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺰ ﭘﺸــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻭ ﺩﺭﻙ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻋــﺪﻡ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﺧﺮﺩﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺎﺳﻤﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻤﺪﻧﻰ ﻫﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﻭ ﺩﻭﺷﻴﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻔﻜﺮ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﻛﺘﺮ ﻇﺮﻳﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺣﻔﻆ ﺭژﻳﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻳﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺣﻔﻆ ﺭژﻳﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻳﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻫﻢ ﺁﻟﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬ﺍﻓﺘﻀﺎﺡ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪ 1332‬ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪ 57‬ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺷﺎﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 32‬ﺷﺪ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺠﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺣﻔﻆ ﺭژﻳﻢ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﻨــﺪﻩﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ ﮔﺮﻳﻪﺩﺍﺭﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ 11 .‬ﻣﺮﺩ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﭘﻴﺮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺳﻜﻮﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺻــﺪﺍﻯ ﻣﻮﺝﻫــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﺳــﺮ ﻭ ﺻــﺪﺍﻯ ﺍﺳــﻜﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﺷــﺎﻥ ﺧﻴــﺲ ﺁﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻦﺷــﺎﻥ ﻫــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫»ﺑﻮﺍﻟﺨﻴﺮ« ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻨــﺪﺭ ﺑﻮﺍﻟﺨﻴﺮ‪ .‬ﺩﻣﺎﻯ ﻫــﻮﺍ ‪ 49‬ﺩﺭﺟﻪ؛‬ ‫ﺭﻃﻮﺑــﺖ ﻫﻮﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﺍﻥ ‪ 10‬ﺗُﻦ ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻟَﻨﺞ ﺑــﺎﺭ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫»ﻗﻄﺮ« ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪» .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ«‪.‬ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻬﺠﻪ ﺑﻮﺷﻬﺮﻯ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻟﺐ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﻡ؛ »‪..‬ﺳﻰ ﺑﻮﺷﺮ ﻫﻴﺸﻜﻰ‬ ‫ﺩﻟــﺶ‪ /‬ﻣﺜﻪ ﻣــﻮ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻧﺒﻴﺪﻩ‪ /‬ﺩﻝ ﻫﻴﺸــﻜﻰ ﻣﺜﻪ ﻣﻮ‪ /‬ﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﺳــﻪ ﺧﻴــﻦ ﻧﺒﻴﺪﻩ‪ «...‬ﻣﻰﭘﺮﺳــﻢ‪» :‬ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟«ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪ 4-5 :‬ﺳــﺎﻝ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﺮﻯﻫﺎ‪ .‬ﻗﺒــﻼ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻪ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺟﻨﺲ ﻣﻰﺑﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻤﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ؛ ﻳﺎ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻗﻄﺮ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻴﻪ‪ .‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﻣﻮﻥ ﺭﻭ ﺑﺮﻳﺰﻳﻢ ﺗﻮ ﺩﺭﻳــﺎ‪ .‬ﻫﻤﺶ ﺿﺮﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ‬ ‫ﺻﺪﺍﺷــﻮﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ .‬ﺩﻳﮕﻪ ﻫﺮﭼﻰ ﻫــﻢ ﻛﻪ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺪﺍﺷــﻮﻧﻢ ﺩﺭ ﻧﻤﻴﺎﺩ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻟﻨﺞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺟﻨﺲ ﻣﻰﺑﺮﻥ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺪﻭﻡ‬ ‫‪ 120‬ﺗﻦ ﻫﺴﺘﻦ؛ ﻣﻰﺷﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﺗﻦ ﺭﻭﺯﻯ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺧــﻂ ‪ 7‬ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 12‬ﺳــﺎﻝ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻬﺎﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ »ﺍﻳﻤﻨــﻰ« ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﺣﺎﻓﻈﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺬﻛﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﮔﻦﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ‪22‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘــﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻌﺪﻯ ‪6‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻮﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﻗﺒﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﺪﻟــﻰ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﺼﺪﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻤــﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻗﺒﻠــﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻘــﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻳــﻚ ﻛﻤﭙﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺧﻮﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﺸــﺘﮓ‬ ‫‪ #DonateBloodTehran‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺧــﻮﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺠﺮﻭﺣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻴﺴــﺒﻮﻙ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ« )‪Safety‬‬ ‫‪ (Check‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻓﻴﺴﺒﻮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﺩ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺧﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﻠﻨﺎ‬ ‫ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻓﻀﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻭ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﻋﺒﺪﺍ‪ ...‬ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺻﺪﺍ ﻭﺳــﻴﻤﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ»ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻃﻴﻒﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻗﻮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﻜﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﺟﺪﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍﺳــﺖ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﺸﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻧﻈﺎﻡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺁﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 30‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰﺷــﺪﻩ‪ 24 ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰﻧﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﻤﺴﻮﻳﻰ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺗﻌﺎﺭﺽ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺶﺍﺯﺣﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯﻧﻘﻄﻪﻧﻈــﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻛﻮﭼﻚﺳﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻋﻤﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺪﺕ ﻭ ﺣﺪﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﻫﻪ ‪ 1390‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺠﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻠﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪1394/07/21‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ )ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻭﻇﻴﻔﻪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺧﻼﺻﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻘﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ )ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ(‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭﻯ ﭼﻮﻥ ﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1390‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﻛﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﻣﻰﺑﺨﺸﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﻪﻫﻢﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﺎ ﻏﻠﺒﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫــﻢ ﺩﺭﻋﻤﻞ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺷــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺳﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦﺷــﻜﻞ ﻛﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﻣﻌﻄﻮﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺎﻧﻮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷﻜﺴــﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺩ ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ ﻛﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺭﻳﺸــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨــﮓ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﭼﻮﻥ ﻣﺼﺮ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻚ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺭﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺯﺍﻣﺒﻴﺎ ﻭ‪ ...‬ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ‬‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕﺷــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫)ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﺭﺍ ﺩﺭﻫﻢ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ‪ 2‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1390‬‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺭﺍﻳﺰﻧﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺎﻡ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻠﺒﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻬﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‪ ...‬ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ - .‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻼﺗﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ - .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺷﺪ‪ - .‬ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 2359‬ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ ‪2288‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﻪ ‪ 1927‬ﻧﻔﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﭘﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻧﻴــﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻻﻳﺤﻪ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗــﺎﺯﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﭼﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ »ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ« ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﮔﺴﺴﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ ﺍﻧﺘــﺰﺍﻉ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻗﻴﻖ‬‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ‪6‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺭﺍ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺯ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ - .‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺁﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ؟ ﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﻨﺪ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳــﺖﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺮﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻳﺎ ﻟﻮﻛﺲ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﮔﺮﺍ‬ ‫ﺷﻮﺩ؛ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ - .‬ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ - .‬ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺯﻫﻢﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻰ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﺎﻗﺾ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺖﮔﻴــﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ - .‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺿﻤﻦ ﻣﺘﻼﺷــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺴﻂ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺮ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﻮﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺒﻌﻰ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺴﻂ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ - .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺴﺴــﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺟﺎﻣﺴﺎﺯ ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻓﺘﻪ ﺟﺪﺍﺑﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻣﺤﻮﺭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻓﻘﻂ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻓﻊ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻳﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻨﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﻛﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻋﻄﺎﻯﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷــﺎﺩ ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫‪ 240‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ‪2 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 411‬ﻃــﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ«‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺁﻥﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻧﺪﻛﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺢﺍﻟﻪ ﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﻳﻚ ﻃــﺮﺡ ﭘﺨﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﻟــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺭﺳﻤﻰ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺣﻘﻮﻕ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﻏﻞ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﺍ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﻛﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺗﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﻼﺣﻈــﺎﺕ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1374‬ﺑﻪ ﺑﻌــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻗــﺖ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﻣﻀﺎ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻴﺎﻧــﺖ ﺍﺯ ﻧﻴــﺮﻭﻯﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﻪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﻘــﻮﻕ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ؟‬ ‫ﺍﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻛﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺟﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﻫﺮﻗﺪﺭ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨــﺪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺮﭼﻘﺪﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻫﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺘــﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻴﺎﻥﻣــﺪﺕ ﻭ ﻭﻓــﻖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻃﻼﻕ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻰﺍﻻﺻﻮﻝ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﻳﻨﺎﻧـﺲ‪ ،‬ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘـﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺣﺠﻢ ﭘﻮﻟﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺟﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻨﻔﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺟﻠــﻮﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨــﺪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﭘــﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻯ ﺑــﻚ )‪ (Buy Back‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺳﺮﺍﻍ ﺁﻥ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺍﻝﺳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻘﺪﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻝﺳﻰ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻘــﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠــﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺨﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻋﻼﺋﻢ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﺮ ﺳــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻛﻤﻚﺭﺳــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻔﺮﺳــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺭﺍﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻭ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻻﺑﻰﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞﺗﺮﺍﺷﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻠﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺩﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺣﺠﻢ ﭘﻮﻟﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺴــﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﭘــﻮﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺳﻬﻴﻢ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻋــﺎﺩﺕ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻧﺴــﻴﻪ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﭘﻮﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻓﺮﺩ ﭘﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﭼﻴﺴــﺖ‪،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﻓــﺮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫــﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﺪ؛ ﺗﻮﻫﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻧﺠﻔﻰﻣﻨﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺑﺤﺚ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺜﺎﻟﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﭘﻮﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﻋﺎﻟــﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻐﻞﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧــﺪ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮﻳــﻦ ﺷﻐﻞﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺭﻭﻯ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺜﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻢ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧــﻞ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪40‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺨﺰﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻮﺁپ‬ ‫‪ 7‬ﻧﻔﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 794‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2112‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪335‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﻮﺗﻪ ﻧﻘﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﻭﺑﻴﺎ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻠﻪ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺩﺳﺖﻛﻢ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻨﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻭﺍﻟﻪ ﻣﻜﺲ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﻤﻞ ‪100‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w. s m t n e w s. ir‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 260‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠــﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ )‪ (1395‬ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺭﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧــﻮﺩ ‪ 260‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻃــﺮﺡ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪2040‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 266‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ )ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ( ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ 200‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ )‪ 650‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 84‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫‪ 91‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪66‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ )‪ 1350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ( ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ‪ 74‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ )ﺭﺍﻫﺴﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ( ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‪ 41 ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ‪18‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ‪ 15‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺭﺍﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﻧﺴــﻮﺯ ﺷﻮﺭﺟﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻬﺎﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪96‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻟﻴﮕﻮﺩﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﺰﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﻭﻡ ﻣﺤﻮﺭ ﺧﻮﺍﻑ ﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺗﺠﻤﻌﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪66‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻳﻚ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﺩﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ‪ 114‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻳــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ 114 ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﻣﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻳــﻒ ‪ 10‬ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 4‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻧﻮﻉ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ‪62‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻏﻴــﺮ ﻓﻠــﺰﻯ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﻤﻨﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻠﺰﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻘﺸــﻪﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻬﻴــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺴــﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻬﻴﺎ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺧﺒــﺮ ﺧﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﻭ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺷﺎﻫﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻭ ﺍﺧــﺬ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻴﺰﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺍﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺭﺟــﻮﻉ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﻭ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺷــﺎﻫﻰ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺳــﻮﺩ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻮﻕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺷﺎﻫﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺧﺒــﺮ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺗﻴــﺮ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﮔﻴﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛــﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺨﺸــﺶ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﻮﺗﻪ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﻭﻟـﺖ ﺗﺼﻤﻴـﻢ ﺑـﺮ ﺗﻔﻜﻴـﻚ ‪3‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﻭﺟﻮﺍﻧـﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭﺷﻬﺮﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑـﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧـﻰ ﻣﻮﺍﻓـﻖ ﻭ ﺑﺮﺧـﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻳـﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧـﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧـﺪ ﺑﺨـﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺎﺩﺭ ﺍﺣﺮﺍﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﺎ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺕﻫﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺨــﺶ ﻛﻮﭼﻚ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺮﺍﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﻀــﺎﺩ ﺗﺌﻮﺭﻳﻚ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﺟﻴــﻪ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﭼﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫﻤــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻌﻔــﺮ ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﭘﻨــﺎﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻳﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ‪ 2‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1379‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ )ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰﭘﻨﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌــﺪﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺏ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﭘﺴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺿﻊ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻤﻚ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﻭﺯ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺮﻑ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰﭘﻨﺎﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮﻯ ﺟﺪﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺛــﺮ ﻭ ﻣﺜﺒﺘــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﻤﺮﺑﻨــﺪ ﻣــﺲ ﻭ ﺁﻫــﻦ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﻜﻮﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳــﺒﺐ ﺗﺮﻗﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﭼــﺎﺭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭﻗﺖ ﻣﻬﻠﺖ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻪﺍﻯ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺷــﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﻴﺪ ﺣﻤﻴﺪ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﺎﻗﻼﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬــﺪﻩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑــﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻢ ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﻭﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻣﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﺼﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﺯ ‪40‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﻪ ‪ 43‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﺘﺼﺪﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻨﻰ ﺑﺎ ﺫﻛﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺑﺰﺭگ ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳــﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ‪ ،‬ﻫﺎﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻳﻌﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺣﺴﻦ ﺷﺎﻫﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺴــﺒﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‪ ،‬ﺍﺳﻜﻠﻪ ﻭ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺷــﺎﻫﺮﺧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ )ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ( ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻫــﺎﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ– ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻫﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﺏ )ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ( ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‬ ‫ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1384‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻤﻠﻚ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺑﻼﻍ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺼﺮﻑ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺣﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣــﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1388‬ﺑــﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﻓــﻮﻻﺩ‪ 10 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ 1/2 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ 2/3 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪،1395‬‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‪600 ،‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ 3 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‪ 18 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ‪ 4300‬ﻣــﮕﺎ ﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﺣﺪﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﻃــﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪100‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪﺍﻯ ﮔﺖ ‪ 7‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺣــﺪﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺪﺭ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻓﺎﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﺭﻭﺵ ‪ EPCF‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 4‬ﭘﺴــﺖ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﻻﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ‪ 19‬ﭘﺴﺖ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ HPC‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻴﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ‪ ،24‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷﻜﻮﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻣﺒﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 26‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 96‬ﺑﻪ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻣﺒﻴﻦ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻣﺒﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪850‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺷﻜﻮﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺴﻴﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺁﻫﻨﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻳﻌﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸﻜﺮ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺪﺭ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻨــﺪﺭ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺠــﻮﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴــﺖ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻨﺪﺭ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺷﺎﻫﺮﺧﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﻋﺎﻟﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﻋﻜﺲ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﻋﺎﻟﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻴﻒﺍﷲ ﺻﻤﺪﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﻭﺡ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪ ﻧﻴﻚﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻣﻌﻄﺮﻳﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﻋﻜﺲ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻜﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻛﻴﻤﻴﺎ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻋﻜﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﮔﺪﺍﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﮔﻮﻫــﺮ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻨﺪﻳﺲ‪ ،‬ﺩﻳﭙﻠﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻋﻜﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻧﻞ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﺯﺍﺩﺷــﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻮﻧــﻞ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺑﺬﺭﻯ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻧﻞ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻧﻞ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﺯﺍﺩﺷﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻧﻞ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳــﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎﺑﺎﺯﺍﺩﻩ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪3 ،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫‪ 11‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 720‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﻗﻄﺐ ﺩﻭﻡ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺟﻤﻊ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺗﻜﻨﻴﺴــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻛــﻪ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﮔﺮﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﺜﺎﻝﺯﺩﻧﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻬﺪ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻗﺮﻳﺐ ﺑــﻪ ﻳﻘﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻴــﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﺎﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﺒﺪﻝ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﺘﻼﻃﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻄــﻮﺭ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺳﻬﺎﻡ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻧﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﻃﻰ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺤﺖ ﻟﻮﺍﻯ ﺍﺻﻞ ‪44‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﺒﺪﻝ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺁﮔﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻬﺘــﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻊﺗــﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴــﺘﻌﺪ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳــﻰ ﺑﺎ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎﺑــﺎﺯﺍﺩﻩ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻗـﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﺑﺎﺑـﺎﺯﺍﺩﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺧﻼﺻـﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻔﻬـﻮﻡ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﻣﺘﺸــﻜﺮﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﻌــﻜﺎﺱ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﻖ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺣﺴﺐ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺑﺘﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺒﺤﺚ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻧﺴﺒﺘﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺁﻥ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻭ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻕﻣﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻧﻤــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ 3 ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﭼﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒـﺎﻁ ﺑـﺎ ﻫﺮﻳـﻚ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋـﺎﺕ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﭘﺎﻳﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ ﺟﻬــﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻃﻰ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﻛﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻳﻘﻴﻨﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺎﻫﻴﺘﺎ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻟﺬﺍ ﺣﻔﻆ ﺳــﻼﻣﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻭﺭ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺯﻳــﺎﻥﺁﻭﺭ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻨﻈــﻢ ﻣﻌﺎﻳﻨﺎﺕ ﻃﺐ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺭﻳﺴــﻚ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﻼﻣﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺁﻧــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻤــﻚ ﻭ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺿﻤﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴـﺘﮕﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳـﺘﺎﻥ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧـﻮﺍﺩﻩ ﺑـﺰﺭگ ﻓـﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺟﻬﺖ ﺍﻳـﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﺎﻥ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺗﻮﺳــﻂ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ ﺷﺄﻥ ﻭ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﻃﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 270‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳـﺪ ﺑﺤﺚ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴـﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﺭﻣــﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺴﺠﻢ‬ ‫ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﻌﻬــﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ‪،‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺰﻭ‪ 14001‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪81‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻃﻰ ﻣﻤﻴﺰﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺍﻳــﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 87‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪1380‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﭘﺴﺎﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪3000‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﭘﺴــﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺧﺎﻧــﻪ ﺁﺏ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 570‬ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤـﻰ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻃﻰ‬ ‫‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺮﺏ‬ ‫ﻻﻳــﻪ ﺍﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺧﺎﺯﻥﻫﺎﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﺭﻭﻏﻦ ﺁﺳــﻜﺎﺭﻝ‬ ‫ﻭ ﺣــﺬﻑ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺯﺑﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻛﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﺣــﺪﻭﺩ ‪490‬‬ ‫ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻌﻬﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺮﻑ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿـﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻳﺴـﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ‪ 11‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 720‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻏﺒﺎﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 4‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 60‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻪ ﺷـﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻬﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺶﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 8172‬ﻧﻔﺮ ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﺩﺍﺋﻢ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 133‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺟﻬــﺖ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻭ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﻬﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸـﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﭘـﺮﻭژﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻛﺴــﻴﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﻫﻮﺍﺯ‪ ،2‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ‪ 18‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂ ﺩﻭ ﻣﺪﺍﺭﻩ ‪400‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﻭ ﭘﺴــﺖ ‪ 400‬ﺑﻪ ‪ 230‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪ ﺣﻔﻆ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺋــﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻢ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻠﺪ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺺ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ‪ 96‬ﺗﺨﺖﺧﻮﺍﺑﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 11400‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺟﻨﺪﻯﺷــﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻫﻮﺍﺯﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﻓـﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺸـﺎﺭ ﺁﺳـﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﻳﺎ ﻣﻮﺳﺴـﺎﺕ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳــﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑـﺎ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﺑﺎﺷـﮕﺎﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﺑﻮﻳﮋﻩ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺿﻤﻦ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺴﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻴﮓ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻦ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﭼﻤﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﻣﺴﺎﺣﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪1200‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻃﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻃﻴــﻒ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﻳــﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﺭﺷــﻮﻩﺧﻮﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻴﺶﻗﺪﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗــﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺚ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈــﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘــﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘــﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ :‬ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻧﺴــﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﻫﻢ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻭ ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻳــﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻣﻰﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺎ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟــﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺍﺭﺕ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾﺁﻣﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻰﺛﺒﺎﺗــﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷــﺪﺕ ﻣﻰﺑﺨﺸــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ)ﺟﻰﺩﻯﭘﻰ( ﺑﻪ ‪ 7/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ‪5/2‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻫﻢ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 60‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺩﻳــﻦ ﺁﻗﺎﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ‪ ...‬ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﻳــﻚ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﻜــﻪ ﺍﻻﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﻼﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺸــﺮ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 16/75‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 322‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻠﻮﻙ‬ ‫‪16/75‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﻃﻠﺴﻢ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﭘــﺮﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﻠــﻮﻙ ‪ 16/75‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﻴﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 322‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ »ﺫﻭﺏ« ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪ )ﺍﺯ ‪ 786‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 318/3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻬﺎﻡ »ﺫﻭﺏ« ﺩﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 73 ،94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫‪ 16/75‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻮﺑﺖ ‪ 26‬ﺁﺑﺎﻥ ﻭ ‪ 29‬ﺁﺫﺭ ﺑﻪ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ 10 ،‬ﺗﻴﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ‪ 16/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 556‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ‪ 850‬ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺠﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺪ ﻳﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻘﺪ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﻴﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻙ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 317‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻬﻢ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ‬ ‫‪ 2749‬ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺳــﺘﻜﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﻛﻤــﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﺮﺥﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﻳﺾ ﻭ ﻃﻮﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻭ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺎﻣﻌﻘــﻮﻝ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺟﻨﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﺮﺧﻰ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺴﻰ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﻜﻞ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻀﺎﺩ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﻣﻪ‬ ‫ﻧﺰﻧﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺍﺭﺕ ﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎ ﮔﻴﺮ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻓﺮﺩﻳﻦ‬ ‫ﺁﻗﺎﺑﺰﺭﮔﻰ‪ :‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 58‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪24‬‬ ‫ﺧــﺮﺩﺍﺩ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 58‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﺗﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﻋﺎﻳﻖ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﺭﺩﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ 10 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﺨﺘﺎﻝ‪110 ،C‬‬ ‫ﺗﻦ ﺳــﺒﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻮﻻﺩ‪ 200 ،‬ﺗﻦ ﺑﻴﻠﺖ‪900 ،‬‬ ‫ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪﻯ‪ 20 ،‬ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻛﻚ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 788‬ﺗﻦ ﺫﺭﺕ‪ ،‬ﺷــﻜﺮ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻋﺪﺱ ﺩﺭﺷــﺖ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 590‬ﺗﻦ ﺟــﻮ ﺩﺍﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 66‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 697‬ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻮﮔﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 930‬ﺗــﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺳــﻮﻟﻔﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﻮﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﺴﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻨﺪ ﻭ ﻛﻨﺴﺮﻭ ﻣﺮﻍ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺳﻴﺪﺳﻠﻤﺎﻥ ﻧﺼﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﻓﻜﺮﻯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺧﻮﺕ ﻭ ﺭﻛــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺍﻛﻨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺟﻮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﭘﺮﺣﺠﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﻨﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺩﻳﺎﺑــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻛــﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﻼﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﺳﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ ﺳﺮﺳﺨﺖ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ‪ ،‬ﺳﻔﺘﻪﺑﺎﺯﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺭﺯﺑﺮ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﺘﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺨﺖﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺴﺘﻪﮔﺮﻳﺨﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺣﺎﺩﺙ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﺱ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺍﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 293‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ‪ 79465‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﺰﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺎﻟــﺺ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑــﻪ ‪ 1500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﮔﻮﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻘﻄــﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺮﻙ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺟﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﻓﻊ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺒﻠﻮﺭ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻰﺷــﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻣﻖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺶ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﻪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺗﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤــﺪﻩ ﻓﺼﻞ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﻣﻮﺝ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻳﻚ ﺭﺍﻟــﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﺎ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗــﻰ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﺪﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺸﻤﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪FATF‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ؛ ﺩﻛﺘــﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺍﺻﻞ‪،‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻴﺰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤــﻮﻯ ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺟﻤﻌﻰ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺛﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﺑﻬــﺮﻩ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧــﻪ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺟﺪﻳــﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﺿﻌﻴــﻒ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰﺗﺮﻛﻴﻪﺑﺮﺍﻯﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰﺍﺯﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪﺑﻪﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪» ،‬ﻋﻠﻰ ﺁﻛﺘﻮﭘﺮﺍﻙ« ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻨﺪﺭﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﺮﺯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻨﺪﺭﺑﺎﺭﻫﻰ ﭼﺎﻧﺎﻛﺎﻟﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﺯﻧﮕﺎﻧﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺑﻨﺪﺭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺁﻓﺘﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻻﻭﺍﻥ ﻭ ﺳــﻴﺮﻯ ﺩﺭ ‪180‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻏﺮﺏ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 10‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ‪7‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﻛﺎﺑﻮﺗﺎژ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯﻣﻴﻠﮕﺮﺩﻯﭼﻴﻦ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺒﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺍﻭﺍﺳﻂ ﻣﻬﺮ( ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺒﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 520‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺫﻭﺏ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻛــﻮﺭﻩ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺒﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰ ﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ‪61‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬ ‫‪ 160‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺗــﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﺘﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺠﻢ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳــﺲ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺡ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2030‬ﺗﺎ ‪ 2032‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ 1409‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1411‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺣﺠــﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻗﻢ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2025‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪1404‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﭼﻨﻴــﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻨﺪ ﻧﻴــﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؛ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯ ﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧــﺎﻡ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2016‬ﺗﺎ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪) 2017‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﺎ ﺩﻯ ‪ 1395‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ(‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ‪15/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ‪ 9/95‬ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺁﻫﻦ ﻫﻨﺪ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺮ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺭﻗﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 833/59‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪ 3177/14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻗﻢ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺭﺳﻠﻮﺭﻣﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺁﺭﺳــﻠﻮﺭﻣﻴﺘﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺎﻝﺍﻛﺴــﭙﺮﺕ‪ ،‬ﺁﺭﺳــﻠﻮﺭﻣﻴﺘﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﺭﺳﻠﻮﺭﻣﻴﺘﺎﻝ ﻧﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻘﺎﻭﻡﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﻡ ‪ Magnelis‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 770‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﺭﺳــﻠﻮﺭﻣﻴﺘﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺭﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺭﻕ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﭼﻴﻦ ‪ 7‬ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪300‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺼﺮﺩﻳﻠــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ » َﻣﺮﺳــﻰ َﻣﻄﺮﻭﺡ «ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 14‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 3‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺯﺍﻕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 11‬ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺮﺳﻰ ﻣﻄﺮﻭﺡ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻨﺎ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺰ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻴﺎ ﻭ ﺍﺳﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 21‬ﺗﺎ ‪31‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 76‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﻠﺘﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪ 1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 31‬ﻣﻪ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻣﻪ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪77‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋــﻼﻭﻩ ﺗﻴﺎﻧﺠﻴﻦ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﺘــﻦ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﻛﻪ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻜﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑــﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1996‬ﺗﺎ ‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪1375‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 1395‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ‪ 4012/57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1392‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 9223/38‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1998‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1377‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﻭ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪622/18‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻧﻤــﻮﺩﺍﺭ ﮔﻮﻳﺎﺳــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺭﺷﺪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﺯ ‪61‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ‪ 160‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (2016‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Tradingeconomics.com :‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﺩﺍﻣﭙﻴﻨــﮓ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺍﻓــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗــﺎ ‪39‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺎ ‪57‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻧﻴــﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﺎﺩﻫﺎﺭﻯ ﺑﻴﺮﻧﺪﺭ ﺳــﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨــﺪ‪ 6 ،‬ژﻭﺋــﻦ ‪16) 2017‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ (1396‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﻫﻨــﺪ ﺑﻜﻨــﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻨﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺎ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺯﺍﺋﺮﺣﻴﺪﺭﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻨﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎ ‪ 2027‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ‪ 9‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﻯ ﺩﻯ‬ ‫ﺗﻚﺍﻛﺲ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﻢﭘﻴﭻﻫﺎ ﻭ ﭼﺮﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫‪ 6‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺳﻴﻢﻛﺸﻰ ﻣﺴﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻌﺒﻪﺗﻘﺴــﻴﻢﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻭﺻــﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ ﻭ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺭژﺩﻫﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺳــﻮﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺎ ‪ 23‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻣﺲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛــﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ‪ 40‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‪ ،‬ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳــﺪﻯ ﺩﻭ ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ‪ 60‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ‪ ،‬ﻳــﻚ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑﺎﺗــﺮﻯﺩﺍﺭ ‪ 83‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﻳﻚ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ‪ 89‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺗﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﺍﺵ ﺑﻴﻦ ‪ 224‬ﺗﺎ ‪ 369‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺲ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﻮﻟﻴﻦ ﺑﻨﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﮔﻔﺖ »ﻣــﺲ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﺳــﺎﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﮔﺮﺍﻧﺒﻬــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﺍﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺲ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔــﻰﺍﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﻓﺮﺍﻧﻜﻮ‬ ‫ﮔﻮﻧﺰﺍﻟــﺲ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻯ ﺩﻯ ﺗﻚ ﺍﻛﺲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﭘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺎﺭژﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻣــﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺲ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 185‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ‪2017‬ﻡ ﺑﻪ ‪1/74‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ‪2027‬ﻡ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺭﺷﺪﻯ‬ ‫‪ 9‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻤﺘﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﺭژﺭ ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ‪،‬‬ ‫‪ 0/7‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺲ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺭژﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 8‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ «.‬ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﺮﻭﺩ ﭼﻮﻥ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻏﻴﺮﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﻧﺮژﻯﺯﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﻣﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔـﺖ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪،‬‬ ‫‪ 24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻪ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺑﺎ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻭ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﭘﻴﺸﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ(‪،‬‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺳــﻄﺢ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪600‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 45‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ‪ 292‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﺒــﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ‪10‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺑــﺎﺭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ‪ 10‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳــﻦ ‪ 10‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺮﭼﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺭﺷﺘﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﭼﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎﻯ ﺳﺮﭼﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﭼﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ »ﻫﺎﻯ ﺗﻚ«ﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ )ﺍﺯ ﭼﺎﻫﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﻓﺸــﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔــﺖ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﭘﻤﭗﻫﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ(‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺘﻪﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ )ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪،(3‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺷــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ )ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ ،(4‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺮﻳﺎﻧــﻰ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻯ )ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪،(5‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺿﺪﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮ )ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ،(6‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺩﻭﺍﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻮﺭﺑﻴــﻦ ﻭ ﭘﻤﭗ ﻭ ﻛﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ )ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ ،(7‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﻮﻻﺩﻫــﺎﻯ ﺁﻟﻴــﺎژﻯ )ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ (8‬ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ )ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ (9‬ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻴﮓ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ )ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ (10‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫‪ 600 ‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺷﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﻪ »ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ« ﺑﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻭ ‪ 52‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪600‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫‪12 ‬ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑـﺎ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ‪10‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 3 ،2 ،1‬ﻭ ‪ 9‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪) 5‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻯ( ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻫﺮ ﭼﺎﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻰ ‪ 200‬ﺗﺎ ‪ 250‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﺎﻫﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻋﻤﻖ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﺣﺠﻢ ﻟﻮﻟﻪﺍﻯ ﻓﻘــﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﭼــﺎﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 12‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭﺍﻣﻴــﻦ ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﻬﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳــﺮﭼﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻳﻚ ﻭ ‪ 5‬ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 10‬ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﻴﮓ )ﺗﻮﭘﻚ(‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺷــﺮﻁ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺟﻮﻳﻨﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺟﻮﻳﻨﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﺎ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 7‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﭼــﻮﻥ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻧﻜﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻛﺴــﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺿﺪﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠـﺎﺩ ‪ 5‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻـﺖ ﺷـﻐﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ‪ 10‬ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻳﻚﮔﺎﻡ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺑﺎ ﻋﻘﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪75‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 5‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫــﺎ ﭘﻴﺶﺗﺮ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻗﻤﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟــﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻯﭘﻰﺁﻯ‬ ‫)‪ (API‬ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺭﺍﻩﺣــﻞ ﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻗﻠﻤﺒــﺮ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪» :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺳﺮﭼﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻳﻚ ﻭ‬ ‫‪ 5‬ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺁﻫﺴﺘﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺍﻭﭘﻚ( ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ‪ 23 ،‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺁﻫﺴــﺘﻪ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ‪ 336‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 140‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔــﺖ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﻟﻴﺒﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺜﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺁﻫﺴﺘﻪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪26‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖﺩﺭ ﻧﻔﺖﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﻛﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻋﺼﺎﻡ ﺍﻟﻤــﺮﺯﻭﻕ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﻳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﻳﺖ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪44/66‬‬ ‫‪0/19‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪47/22‬‬ ‫‪0/35‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪46/01‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪0/08‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖﺳــﺎﺯ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻳﻚ ﺗﻨﻪ ﺑــﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ »ﻣﺸﻌﻞ«‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻗﻠﻤﺒــﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻣﻴــﻦ ﻗﻠﻤﺒــﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1362‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑــﺮ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺪﻣــﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻛﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1388‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺳــﻨﮕﻴﻨﺘﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺍﻝﺳﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫــﺎﻯ ﭼﻨﺪﻣﺎﻫﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭﻗﻔﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﻧﻔﺖ ﻣﻨﺤﻞ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻗﺒﻠــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻌﻨــﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﻜﻮﺱ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺭﺍﻯ ﻧﻔﺖ ‪ 20‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔــﺮﺩ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴــﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺁپ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ‪ 20‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻔﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺳــﻮﺁپ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺁﺑــﺎﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻫﻴﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﺯ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚﺳﺮﻯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ‬ ‫‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺳــﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ‪ 20‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻏﺬﺍ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺤﺚﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻭ ﮔﺮﻡ ﺷــﺪﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰﻧﻴﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺎﻭﻳﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮﻯ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳﻴﺪﺳﻬﺮﺍﺏ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺎﻧﺴﺎﺭ ﭘﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ‪ 4450‬ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ‪ 10245‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1386‬‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪56 ،1395‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﭼﺮﺍ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2012‬ﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 8/2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺑﻪ ‪4/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﮕﺎﺭﻧــﺪﻩ‪ 80 ،‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺭﻛــﻮﺩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ؛ ‪36‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪16 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺴــﻮﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ‪14 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪14 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ )ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ‪ (...‬ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪11‬ﺩﺭﺻــﺪ‪5 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ‪4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﺳــﺦﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻭ ﺑــﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭﺗﻞﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻓﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺭﺍ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻓﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺟﻠﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻛﺸﻒ ﻭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴــﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫‪2‬ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻔﺎﮔﺮ ﻧﻘﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 93‬ﺗﺎ ‪ 95‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺪﺗﺮ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻛﺸﻒ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 93‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻐﺮﻧﺠﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻮﻣﻰ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ )ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﻓــﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴــﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ( ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﻌﻀــﻼﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﺛﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﻓﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﻓﻮﺕ ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻛﻮﺷــﻚ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻓﻖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﺎﻓﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻣﻌــﺪﻥ ﻛﻮﺷــﻚ ﺑﺎﻓﻖ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬ﻣﺤﻤــﺪ ﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻓﻖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﻮﺷــﻚ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺗﺎﺳــﻒ ﻭ ﺗﺴــﻠﻴﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻳﻤﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﺷﻚ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﺻﻞ ﺭﺍﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﺨﺘﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺧﻨﻚﻛﺎﺭﻯ ﺗﺨﺘﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻏﻠﺘﻚﻫﺎﻯ »ﺳﮕﻤﻨﺖ« )ﻗﻔﺴﻪﻫﺎﻯ ﻏﻠﺘﻜﻰ(‬ ‫ﺻﻔﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺛﺎﻧﻮﻳــﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 4‬ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔــﻰ ﺗﺨﺘﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻣــﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ )‪Spray‬‬ ‫‪ (cooling‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻨﻚﻛﺎﺭﻯ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻏﻠﺘﻚﻫﺎﻯ »ﺳــﮕﻤﻨﺖ«‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ‪ PH‬ﺁﺏ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺳــﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﻮﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻨــﺶ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺭﺳــﻮﺏﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﺭﻩ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﭘﺸــﺖ‬ ‫ﺍﻓﺸﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﺍﻓﺸــﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﺨﺘــﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺨﺮﺏ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﺍﻓﺸﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﻙﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﺍﻓﺸــﺎﻧﻚﻫﺎ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳــﮕﻤﻨﺖ ﺻﻔﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺏ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺧﻨﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﮔﻰ ﺷﻤﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺗﻌﻤﻴــﺮﺍﺕ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰﻛﺎﺭﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺸــﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺧﻂ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻜﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﻴــﺰﻛﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩِﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺏ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔــﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻓﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﻴــﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻝ‪ ،‬ﺑــﺪﻭﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻃﺒﺲ‪:‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﻭﺑﻴﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻃﺒﺴﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ ﺧﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ‪،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﭘﺘــﺎﺱ ﻃﺒــﺲ‪ ،‬ﺗﻨﻬــﺎ ﻣﻌﺪﻥ ﺷــﻮﺭﺍﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ ﺩﺭ ‪ 130‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺟﺎﺩﻩ ﺧﻮﺭ‪ -‬ﻃﺒﺲ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﺎﺑــﻮﻥ ﻭ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻴﺸــﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻬﻴــﻪ ﮔﻞ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺷــﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﭘﺘﺎﺱ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ‪300‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 300‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻏﻴﺮﺑﻮﻣــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻭﺍﺿﺢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻬﻢ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﭘﺘﺎﺱ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 80‬ﺩﺭ ﻃﺒﺲ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1387‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔــﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻃﻌﻢ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺩﺭ ‪ 17‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻃﺒﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺳــﻴﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﭘﺘــﺎﺱ ﺗﺬﻛﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰﻫﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﻜﺎﻑﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻃﺒﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﻛﻤﭙﻴﻦﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌــﺪﻥ ﭘﺘﺎﺱ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺟﻼﻟﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﺎﺕ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺘﺎﺱ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺧــﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﭘﺘﺎﺱ ﺍﺯ ﮔﺎﻭﺧﻮﻧﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﭘﺘــﺎﺱ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺏ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﮔﺎﻭﺧﻮﻧــﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺟﺎﻯ ﺗﺎﺳــﻒ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺣﻤﻴــﺪ ﻇﻬﺮﺍﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪ 65‬ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻧﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻴﻔﻰ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﻭﺍﺭﻭﻧﮕﻰ ﺩﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﺮ ‪ 2‬ﻣﻨﺸﺄ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﻭ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﭘﺘﺎﺱ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺏ ﮔﺎﻭﺧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻩﻛﺸــﻰ ﺗﺎﻻﺏ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺗﺒﺨﻴــﺮ ﺁﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺣﺴــﺎﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺗﻜــﺮﺍﺭ ﻳﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺘﺎﺱ ﺧﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺯﻩﻛﺸﻰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻳــﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻓﺮﺳــﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﭘﺘــﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺏ ﻭ‪ ...‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺪﻳﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻟــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻭﺻﻮﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻫﻤﺸﻬﺮﻳﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺘﺎﺱ ﺟﺰﻭ ﺟﺪﺍﻧﺸـﺪﻧﻰ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻃﺒﺲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻬﻢ ‪ 2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕــﺬﺍﺭ ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﻢ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﺲ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻃﺒﺲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺼﺐ ﻋﻼﺋﻢ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸـﺨﺺ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻼﺋــﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺘﺎﺱ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻘﺴﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺏ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺒﺲ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻃﻮﻝ ﺭﺍﻩ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺷــﻬﺎﻣﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﻭﻛﺶﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻗﺎﺑــﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺷــﺪﻳﻢ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺼﺐ ﻋﻼﺋﻢ‪ ،‬ﻣﻨﻊ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻏﻨﻰ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﺍﻋﻄﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﭘﺘﺎﺱ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺣﺴــﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰﺷﺎﻫﺮﻭﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ »ﻫﺎﻯﺗﻚ«‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﻧﻴــﻞ ﺑــﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﺣﺴﻴﻨﻰﺷــﺎﻫﺮﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻏﻨﻰ ﭘﺘﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﻳــﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺕﺯﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫»ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﺷــﺎﻫﺮﻭﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻟﺤــﺎﻅ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ »‬ ‫« ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻩﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘــﺎﻁ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻳــﺎ ﻗﺎﺑﻞﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻧﺎﻡﺁﺷــﻨﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ »ﺟﻰﺩﻯﭘﺎﻭﺭ« ‪JD‬‬ ‫‪ Power‬ﻭ »ﻛﺎﻧﺴــﻮﻣﺮ ﺭﻳﭙﻮﺭﺗــﺰ«‪Consumer‬‬ ‫‪ Reports‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻛﺎﻧﺴــﻮﻣﺮ ﺭﻳﭙﻮﺭﺗــﺰ ‪Consumer‬‬ ‫‪ Reports‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪ (94-95‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻓﻬﺮﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻞﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻼﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﻧﺴــﺨﻪ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟــﻰ ﺧــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪17‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺪﺍﻯ ﺁﺯﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺟﻌﺒﻪﺩﻧﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﻭﺍﺭﺍﻧﺘــﻰ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ‪ 4‬ﭼﺮﺥ‬ ‫ﻣﺘﺤﺮﻙ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﮔﺬﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ – ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ – ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ‪ 14‬ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ‪ 9 ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ )ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻭ ﻟﻜﺴــﻮﺱ( ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺗﺮﻳــﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺭ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧــﻮﺩ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺘﻮﻥ ﻛﻢﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺗﺮﻳﻦﻫــﺎ ﻧــﺎﻡ ‪ 12‬ﺧــﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻛﻼﺱ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﻯﻭﻯﺍﺱﻛﻴﻮ‬ ‫»ﺁﻧﻔﻴــﺎ« ‪ ANFIA‬ﻳــﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺍﻯﻭﻯﺍﺱﻛﻴﻮ«‪ AVSQ‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳــﺮﻧﺎﻡ ﻋﺒﺎﺭﺕ »ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ«‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (72-73) 1994‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1996‬ﻡ )‪ (74-75‬ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳــﻰ »ﻓﻴﺎﺕ ﺍﺱﭘــﻰﺍﻯ«‪Fiat‬‬ ‫‪ S.p.A‬ﺻﺎﺣﺐ ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﺠﻬﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻔﺎ ﺭﻭﻣﺌﻮ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻮﺳــﻨﺘﻰ‪ ،‬ﻻﻧﺴــﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺯﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻯﻭﻯﺍﺱﻛﻴﻮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺣﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻴــﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ »ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ«‪ EAQF‬ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ »ﻭﻯﺩﻯﺍﻯ ‪ «6/1‬ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ »ﻛﻴﻮﺍﺱ‪«9000‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺍﻯﻭﻯﺍﺱﻛﻴﻮ ﺷــﺒﺎﻫﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﻴﻮﺍﺱ‪9000-‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﻭﻯﺩﻯﺍﻯ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻤــﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ‪ ،‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺘﻞ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻣﺮﺳﺪﺱﺑﻨﺰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﻼﺱ ﻭﻯ ﻣﺮﺳــﺪﺱﺑﻨﺰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻳﺎ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻄﺢ ﺗﺠﻤﻼﺗﻰ ﺑﻨﺰﻫــﺎﻯ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻭﻥ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺮﺷــﻴﻦﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﺱ ﻭﻯ ﻣﺮﺳــﺪﺱ‪ ،‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﻔﻬﻮﻣــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺍﻭ ﻛﻰ ﺳــﻰ ﻳﻮ« ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﻼﺱ ﻭﻯ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ژﻧﻮ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻋﻘﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺟﻠﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻟﻮﻛــﺲ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻯ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻴﻦ ﻛﻨﺴﻮﻝ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻬﻮﻩﺳﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳﻘﻒ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﻥ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﺳــﻘﻒ ﺳــﺘﺎﺭﻩﮔﻮﻥ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺳﻔﺎﺭﺷــﻰ‬ ‫ﺭﻭﻟﺰﺭﻭﻳﺲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻫﻤــﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﻯﻭﻯﺍﺱﻛﻴــﻮ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻴﻔﻰ »ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ« ‪ EAQF‬ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻨﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺰﻭ‪ 9001‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺷــﺪﻩ ‪4‬ﻭﺍژﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‪ ،‬ﻓﻴﺎﺕ‪ ،‬ﭘﮋﻭ ﺍﺱﺍﻯ ﻭ ﺭﻧﻮ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ »ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ« ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻋﻤﻠــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ »ﺟــﻰﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻰﺍﻯ«‪ GECA‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻧﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ؛‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎ ﻭ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺰﻭ‪ 9000‬ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺭﻭﻳــﻪ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻯﺍﻯﻛﻴﻮﺍﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻠﻴﺖ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻭﻯﺩﻯﺍﻯ ‪6/1‬‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫»ﻭﻯﺩﻯﺍﻯ ‪ VDA 1/6 «6/1‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ »ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ« ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1998‬ﻡ )‪(76-77‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪1999‬ﻡ )ﺩﻯ ‪ (77‬ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 27‬ﻧﻔﺮﻩ ﺍﺯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺍﻳﻤﻠﺮ‪ ،‬ﺁﺋﻮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺏﺍﻡﻭ ﻭ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺟﺎﻣﻊﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺰﻭ ‪9001‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﻨﺪ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ‪30‬‬ ‫ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪) 1997‬ﻣﻬﺮ ‪ (76‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﺩﺍﻳﻤﻠﺮ ﻭ‬ ‫ﺏﺍﻡﻭ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪﻧﺪ ﮔﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯﺩﻯﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣــﺎﺕ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺤﺒــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 23‬ﻋﻨﺼﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Qualitydigest :‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺍﻯﻭﻯﺍﺱﻛﻴﻮ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ )ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ( ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (95-96‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ؛ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪ ﻓﺪﺭﺍﻝ‬ ‫ﺭﺯﺭﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘــﺮﺯ‪ ،‬ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ژﻭﺋﻦ )‪ 24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 0/25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 1/2555‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪ (96‬ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻳﻚ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺬﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﻗﺮﺿﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪2/4‬‬ ‫ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ‪2007-2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ‪ 19‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1998‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (66-67‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﺪﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻨﺶ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮﻛﺮﺩﮔﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ )ﺭﻳــﺎﻝ( ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1998‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(66-67‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﻄــﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 3/64‬ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻮﺝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺷــﺪﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ »ﻋﻠﻰ ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻟﻌﻤﺎﺩﻯ« ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 250‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 14‬ژﻭﺋﻦ )‪24‬‬ ‫ﺧــﺮﺩﺍﺩ( ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻫﺮ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ‬ ‫‪ 3/66‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ‪ 19‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳــﺎﻝ ﻗﻄﺮ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺩﻭﺣﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺣﻞﻭﻓﺼــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﭘﻴﺶﺁﻣــﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥﺳــﻮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﻻﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦ ﻗﺎﺭﻩﭘﻴﻤﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﺣــﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻗﻄﺐ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺗﻨﺶ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧــﺪﺍﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﻻﻳــﻦ ﻗﺎﺭﻩﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺍﻣﺎﺭﺗﺰ ﺍﻳﺮﻻﻳﻨﺰ« ﻭ »ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩ« ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻧﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ »ﻗﻄــﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ﺑﻪ ﺳــﺎﺋﻮﭘﺎﺋﻮﻟﻮ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ 2 ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ«‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ«‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﻻﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ »ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ« ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦ ﺗﻮﺳــﻂ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻞ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ‪ 100‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻟﻮﻥ ﻣﺎﺳــﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺴﻼ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑــﺎ ﻧﺼﺐ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 100‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻭﻯ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ‪ 100‬ﺭﻭﺯ ﻭﻋــﺪﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﺳــﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫــﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﺭژﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 100‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻼ ﻫﻢ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺭژ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 100‬ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻼ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ‪ 250‬ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 90‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ‪80‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﺟــﺮﺍﻱ ﺟﻨﺠﺎﻟــﻲ ﺍﺩﻋــﺎﻱ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ‪ 2016‬ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﻲ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻛﻨﻮﻧﻲ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﻜﻮ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻲﺍﻥﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻱ ﺟﻨﺠﺎﻟﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻱ ﻭ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳــﻨﺎﻱ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻱ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺣﻠﻘــﻪ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴــﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﻲ ‪ 2016‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺭﺥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺳــﻲﺍﻥﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‪ :‬ﺟﻴﻤﺰ ﻛﻮﻣﻲ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ )ﺍﻑﺑﻲﺁﻱ( ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻫﻴﻼﺭﻱ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﻱ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻱ ﻟﻄﻤﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﻛﻮﻣﻲ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﻋﻠﻨﻲ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻟﻮﺭﺗﺎ ﻟﻴﻨﭻ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻱ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻲﺩﻗﺘﻲ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻱ ﻭﻱ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺟﻨﺠﺎﻝﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺳــﻲﺍﻥﺍﻥ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻛﻴﻔــﺮﻱ ﺍﻑﺑﻲﺁﻱ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺟﺮﺩ ﻛﻮﺷــﻨﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳــﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺍﻋﻀــﺎﻱ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﻱ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﻨــﺪﻩﺍﻱ ﻣﻮﺛــﺮ ﻭ ﺣﺴــﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻛﻮﺷــﻨﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﺕ ‪ 2016‬ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻭﻱ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻓﻠﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷــﺨﺺ ﻛﻮﺷــﻨﺮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻓﻠﻴﻦ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﺟــﺮﺍﻱ ﺍﺣﻀﺎﺭﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺸــﺎﻱ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧــﻮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺘﻤﻢ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳــﺮﺍﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺳــﻨﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻀﻴﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻠﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﻭ ﺍﺣﻀﺎﺭﻳﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻠﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦﭘﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﻄﻠﺒﻲ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 24‬ﻣﻪ )ﺳــﻮﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻋﻲ ﺷــﺪ ﻳﻚ ﺳــﻨﺪ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺭﺳــﻤﻲ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻲ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻫﻴﻼﺭﻱ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﻛﻮﻣﻲ ﻣﺪﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﻑﺑﻲﺁﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫــﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﺍﻑﺑــﻲﺁﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻋﺰﺗﻰ‪-‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 92 - 84‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻓﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﻭ ‪ 92‬ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺍﻓــﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﺩﻭﻡ ﻧﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴﻜﻨﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﻢ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻗﻄﻊ ﺷــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻫــﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ‪2‬ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻭﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺨﺶ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻧﺸــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳــﻦ ‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻢ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬــﺮ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﭘﻴﺮﻣﻮﺫﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﻓﻊ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺿﺪﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺗﻀﻴﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ‪ 3‬ﻧﻘﻄﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺳﺨﺘﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺤﻤﻞ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳــﺮ ﭘﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻧﻮﻳﻦ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡﺯﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻃــﺮﺡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﻡ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬــﺪﻯ ﻣﻔﺘﺢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺿﻤﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻔﺘــﺢ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺏ ﭘﻴﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻭ ﻃﺮﺣﻰ ﺭﺍ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻔﺘﺢ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺟﺰﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺯﺍ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰﻛﻮﭼﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺷﻠﻮﻍ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﻨــﻰ ﻭ ﻣﺬﻫﺒــﻰ ﻭ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋــﺎﺕ ﺭﺣﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺑﻰﻗﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﻈﺮﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺯﺷﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎﺕ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻫﻮﺍ ﺳــﺨﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 745‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 225 ،70‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﺗﺎ ‪92‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 370‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﺝﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﻫﺎ ﭼــﺮﺍ ﻭ ﭼﻄﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻨﺎﻃﻘــﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﺷــﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﻴﺎﻁ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺬﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺍﺣﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻳﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺼﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﻰﻫﺎ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺯﺭﺍﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﺨﺺ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﻰﻫــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨﻴﻢ ‪.‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 22‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ؟ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻛﺴــﻰ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ؟ ﺁﻳﺎ ﺟﺮﺍﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣــﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺍﺻــﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺴــﺎﺯﻳﻢ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﺯﺵ‪،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻠﺰﻭﻣــﺎﺕ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﭼﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ؟ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﻭ ‪ ....‬ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺣﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺘــﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻤﻌﻰ‪،‬ﺑﺼﺮﻯ ﻭ ﺻﻮﺗــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺼﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻠﺰﻭﻣــﺎﺕ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ‪.‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴــﻢ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻘــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺭﺍ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷــﻬﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻁﺁﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺟﻬــﺮﻡ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬــﺎﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮﻯ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰﻛﻮﭼــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺮﺍﻛﻢﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻰ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 100‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺳــﺒﺐ ﺍﺳــﻜﺎﻥ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺷــﻜﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻰﻛﻮﭼﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺷــﻬﺮ ﺷﻠﻮﻍ ﻭ ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺮﻡ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﭼﻮﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﺪﻫﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1386‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺧــﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺷــﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺻﺪﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒــﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑــﺮ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻣﺠــﻮﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫــﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﻋــﺰﻡ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻋــﺰﻡ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺮﻳﺤﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺍﻓﻜﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﺎﺏﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺷﻬﺮ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗــﺎﺏﺁﻭﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛــﺮﺩ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏﺗــﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ؛ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ ﻧﺴﻴﻢ ﭘﮋﻭﻣﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺣﺠﺖ ﻣﻴﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻯ ‪ /‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﻣﻰﺧﻮﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ! ﺑﻪﻋﻠﺖ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﭼﻤﻦﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﺍﺭﻫﺎ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺳﭙﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﻳﺮ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻧﮓ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻋﻄﺸﻨﺎﻙ ﺷﻬﺮ ﺑﻜﺎﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﺷــﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﮔﻠــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﭼﻤﻨــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻠﻮﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﺮﻧﻤﻰﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ؛ ﺣﺠﻤﻰ ﺍﺯ ﮔﻞ‪ ،‬ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﻧﺎﻭﺍﻝ ﮔﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﺖ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻮﺗﻪ ﮔﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻣﺸــﻬﺪ ﺭﺍ ﺯﻳﻨﺖ ﻣﻰﺑﺨﺸــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺿﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻰﺑﻨﺪﻭﺑﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺒﻌﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﺣﺮﻓﻰ ﻧﻤﻰﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﻳﺶ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻯ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ‬ ‫ﻫﻢﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪» :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻰ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳﺎﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺴــﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ «.‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺴﺖﻭﺷﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺣﻤﺎﻡ ﻭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺟﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺨﺰﻧﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ ‪.‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺟﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪2002‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺭﻳﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ‪ 5‬ﻣﺤﻮﺭ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻮﻉﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺍﺻﻞ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2003‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑــﺎ ﻧﺎﻡ »ﺳــﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ« ﺑﻴﺎﻧﮕــﺮ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺸﺮ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪6‬ﺣﻮﺿﻪ ﺁﺑﺮﻳﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ‪31‬ﺣﻮﺿﻪ ﺁﺑﺮﻳﺰ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴــﻦ ‪ 2000‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺗﺎﻟــﺶ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪51‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 296‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻄﺤﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﭼﺸﻤﻪﻫﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 7/10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7/99‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪51‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻛﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺷــﺖﻫﺎ ﻧﻔﻮﺫ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ‪ 81‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻄﺤﻰ ﺑــﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺳﺎﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓــﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﺴﺖﻭﺷــﻮ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻭ ﺷﺴﺖﻭﺷــﻮ ﭘﻴﺶ ﺑــﺮﻭﺩ‪ «.‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫»ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﻭﺯ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺛﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ «.‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺒﻮﺽ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﻛﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺮﻳﻤﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺒﺴﺘﻦ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺴﺘﻦ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻳﺞ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺳﺎﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺭﻭﻯ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﮔﻮﻧﻪﻫــﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻓﺮﺷــﭽﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ‬ ‫ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺭﻭﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﺏﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺳﻮﺧﺖﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺳــﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻏﻔﻠﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ‪ 4‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺷﭽﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ‪ 4‬ﺳﺎﻟﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺧﺸﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 18‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ 35 .‬ﺟﻠﺴﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻓﺮﺷﭽﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﻨﺪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻥ ﻭ ﺳﻨﺪ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻠــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‪ ،‬ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻴﺴــﻪﻫﺎﻯ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﺯ »ﭘﻮﻳــﺶ ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻙ« ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺍﺯ ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﭘﻼﺳــﺘﻴﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2022‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻳﻚ ﺳــﻮﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺘﻌﻬﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷــﻴﻨﻬﻮﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣــﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫»ﭘﻮﻳﺶ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ« ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺣﺠﻢ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪45/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺟﺎﻧﺒﺎﺯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪1130‬‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ‪ 270‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺠﻬﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 37‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﺳــﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﺎﺯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦﻛــﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 2000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 4/6‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﭘﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺗﻤﺎﻡﻧﺸﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺳﺎﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ؛ ﻭﺳــﺎﻳﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻟﺒﺎﺳﺸﻮﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﺸــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﻴﺮﺁﻻﺕ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛــﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ‪1/332‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺁﺏ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ‪72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺏ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪97 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺏﺷــﻮﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻭ ﺷــﺪﺕ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﻸﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻰﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؛ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺋــﻮ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 251‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺧﺸــﻚ ﻭ ﺻﺤﺮﺍﻳــﻰ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺭﻳﺰﺵﻫﺎﻯ ﺟــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪413‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﺳﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺧﺸﻜﻰﻫﺎ ﻭ ‪35/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺠــﻢ ﺭﻳﺰﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻘﻂ ‪0/37‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺭﻳﺰﺵﻫﺎﻯ ﺟﻮﻯ‬ ‫ﺧﺸــﻜﻰﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩ ﻭ ‪29/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺗﺎ‪71‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ‪79‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺍﻍ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺧﺎﺭﻙ ﻭ ﺧﻮﺭﻣﻮﺳــﻰ ﺑﺮ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟــﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻴﺎءﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻟﻤﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻮﻉ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺍﺛﺮ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺧﻮﺭﻣﻮﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻫﺸﻬﺮ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﻤﺎﺳﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌﻀﻞ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎ ﺑــﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺁﺏ ﺗﻤــﺎﺱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺻﻴﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻟﻤﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪794‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 22 - 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 17 - 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -794‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2112‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫ﺷﺐ ﻗﺪﺭﻯ ﺗﻮ‪ ،‬ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺏ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﺐ ﻗﺪﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﮔﻮﻧﻪﮔﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺜــﻞ ﺍﻭﺣﺪﻯ ﻣﺮﺍﻏﻪﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﻋﺮ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻗﺮﻥ ﻫﺸﺘﻢ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻗﺮﻥ ﻧﻬﻢ ﻫﺠﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺟﻢ« ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﺘﻢ‬ ‫ﺩﺭ »ﺟــﺎﻡ ِ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻳﺶ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻗﺪﺭ ﺑﻮﺩﻩ )»ﺧﺘﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻟﻴﻠﻪﺍﻟﻘﺪﺭﺵ«(‪ ،‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻋﻘﻠﺖ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﻪ ﺁﻣﺪ ‪ /‬ﻧﻔﺴﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﻩ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺩﻭ َﻣﻠَﻚ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ /‬ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻰ ﺗﻮ ﻧﮕﺎﻩ؟‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻪﺧﻮﺍﺏ ‪ /‬ﺷﺐ ﻗﺪﺭﻯ ﺗﻮ‪ ،‬ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺏ«‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖﻫﺎ ﺷــﺎﻋﺮ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻳﻪ ﺷــﺮﻳﻔﻪ »ﺗَ َﻨ َﺰ ُﻝ ﺍﻟ ْ َﻤﻼﺋ ِ َﻜﻪ َﻭ‬ ‫ﻭﺡ ﻓِﻴﻬﺎ ﺑِﺈِ ْﺫ ِﻥ َﺭﺑ ِ ِﻬ ْﻢ ﻣِﻦ ّ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻣﺮ« )ﺳــﻮﺭﻩ ﻗﺪﺭ‪ ،‬ﺁﻳﻪ ‪ (4‬ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻟﺮ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺷــﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺩﺭ ﺷــﺐ ﻗﺪﺭ ﺑﻪ ﺍﺫﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺷﺎﻥ ﻧﺎﺯﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﻭﺡ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ َﻣﻠَﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﺮﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻋﻘﻞ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺑﺎﺷــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮ ﻧﺎﺯﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺷﺐ ﻗﺪﺭ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ ﻗﺪﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﻗﺪﺭ ﺣﻖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﺩﺭﺳــﺖ ﺗﺮﺟﻤﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺣﺪﻳﺚ ﺷــﺮﻳﻒ »ﻣﻦ ﻋﺮﻑ‬ ‫ﻧﻔﺴــﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﺮﻑ ﺭﺑﻪ«‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻥﺷــﺎءﺍﷲ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﻗﺪﺭ ﺷﺐ‬ ‫ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﮔﺮﺩﺍﻧﺎﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﻗﺪﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ‬ ‫ِ‬ ‫ﺣﺎﻓــﻆ ﺩﺭ »ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﺷــﺐ ﻗﺪﺭ« ﺑــﺮﺍﺕِ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ« ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭﻗﻒ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻠﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻨﺪ »ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻴﻮﺍﻥ ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪» ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ« ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺘﻨﺪﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻗﻮﻡ ﻟُﺮ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺁﻭﺍﻫﺎ ﻭ ﻧﻐﻤﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻮﻡ ﻟﺮ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻄﻮﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﭘﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ »ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ« ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺎﻓﻈﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﺪﻭﻳﻨﮕ ِﺮ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻭﺣﻴﺪﻯ ﻭ ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻛﺎﺭﺁﮔﺎﻩ‪ -‬ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻴﻮﺍﻥ ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 18‬ﺭﻭﺯ‬‫ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 30‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺍﺫﻛﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻠﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷــﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﻭﻗﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻠﺪ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﺍﺫﻛﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺍﺫﻛﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺩﻳﺐ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1318‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ )ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ( ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 400‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺛﺮ ﺍﺯ ﻭﻯ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ‪ 70‬ﺭﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻳﺮﻩﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺷــﻬﺮ ‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻫﺸﺘﻢ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎ ﺍﺯ ‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ‪ 14‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﻠﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻳﺲﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺁﺯﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻭ ﺭﺍﮔﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎ ‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ‪ 2000‬ﺍﺛﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻬﺮ ‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ ـ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ! ﺗﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮﻯ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻭﺳﻴﻊ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪96‬‬ ‫ﺩﻳﺪﻳــﻢ ﻭ ﺩﻳﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﻣﻴﻬﻦ ﻛﻪ ﺩﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻴﻬﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺻﺒﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺑﺮ ﺁﺏ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺄﺱ ﮔﺮﺍﻳﺪ‪ .‬ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻡ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﻣﻴﻬﻦ ﻭ ﺷــﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﺰﺕ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻋﻴﺎﺩﺕ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻫﻰ ﻳﺎ ﻣﺪﺭﺳــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺎ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﺗﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻣﺪﻥ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻫﻤﻮﻃﻦ ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 4400000‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﻴﺎﻫﻪ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺟﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺪ ﻭ ﻳﺄﺱﺁﻭﺭ ﺗﻠﻒ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻣﺒﺸــﺮ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺳﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﻗﺎﺯﺍﺩﻩ ـ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﻌﻴﻤـﻰ‪ :‬ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻈﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 17‬ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﻋﺼﺮﮔﺎﻫﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ ﻳﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺼﻼ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻳﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺐ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﺮﺳــﻨﮕﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺍﻛﻨــﺪﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻠﻮﻏﻰﻫﺎ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﺮﺑــﻰ ﻗﺎﺑــﻞ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻧــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻟﺤﻈــﻪﺍﻯ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺳــﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴــﻢ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺖﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﻬــﺎﻡ ﻣﻘــﺪﻡ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺩﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺭﻭﺯﻯ ﺣــﻼﻝ« ﻭ »ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳــﻦ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃــﻪ ﻣﺼﻼﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻢ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭﺯﺩﮔﻰ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻘﺪﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻬــﺪﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺩﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫»ﺑﺮﺑــﺎﻝ ﻣﻼﺋﻚ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻣﻬــﻢ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺿﺮﺑﺖ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻰ)ﻉ( ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺱ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺳــﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﺯﻩﺧﻮﺍﺭﻯ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻼﻋﺎﻡ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺳــﻔﻴﺪﻯ ﻭ ﺳــﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑــﺪﻯ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺣﺎﺩﻳــﺚ ﻭ ﺁﻳــﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺎﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﺗﺎ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺑﺎ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺑﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺭﺳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﻛﺮﻳﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻗﺮﺁﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﻣﻰﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻜﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﻣﻴﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻜﺮ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻣﺖ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺩﻋﺎﺋــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﻜــﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﭙﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻫﺮﺍ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺮﺣﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪27‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 17:30‬ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ »ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻟﻰ‪ «...‬ﻭ »ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﻴﻦ« ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻠﻪ ﺭﻡ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﺍﺳــﺘﻮﺭﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻛــﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺭﻡ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﺘﻮﻧﻴﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﺗﻮﻟﻮﭼﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ‪.‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻛﺮﺍﻥ »ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻟﻰ‪ «...‬ﻭ‬ ‫»ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺳﻴﻤﻴﻦ« ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ )‪ 30‬ژﻭﺋﻦ‪ ،‬ﻧﻬﻢ ﺗﻴﺮ( ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ« ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﭘﻴﻜﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻣﺨﺘﺎﺭ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ‬ ‫)ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺴــﻤﻰ( ﺻﺒﺢ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 26‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺮﺣــﻮﻡ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰﻣﻌﻤﺎﺭ )ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ( ﻭ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺩﻋﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫)ﻧﮕﺎﺭﮔــﺮ( ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﻩ ﺣــﻖ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻭﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﭙﻴﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﺜﻞ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺣﻖ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺷــﻌﺎﺭ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺠﺎﻳﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻇﺮﻑ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺜﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰ )ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ( ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 16 ،15‬ﺳــﺎﻟﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻰﺩﻳﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﮔﺮﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺠﻮﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1350‬ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﮕﺎﺭﮔﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻯ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺸــﺎء‬ ‫ﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑــﻮﺩ ﻣﻨﺘﻬﺎ ﻫﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺧﻂ ﻫﻔﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬﻢ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﻭﻟــﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻈﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﮔﺬﺷــﺘﮕﺎﻥ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺗﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻧﻘﻄﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻂ ﻫﻔﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻭﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺮﺩ ﭼﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻧﺒﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺳــﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﭽﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﻞ ﺻﺪﺭ ﺭﺍ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻓﻌﻠــﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻧﻮﺍﺏ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﭘﺎﺭﻩ ﻭ ﺯﺷــﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻧﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺑﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﻫﻴﻢ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻙ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺑﺒﺮﻳــﻢ ﺧﻄﺎﻫﺎ ﻫﻢ ﻻﺟﺮﻡ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻜﺮﺍﺭﺵ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﭽﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‪ ،‬ﺍﻟﻮﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻠﻚﻣﺪﻧﻰ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺧﻄﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺎﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺘﻀﺎﺡ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪﺷــﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘﻀﺎﺡﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺿﻌﻒﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻼﺵﺍﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﺸــﻢ ﺧﻄﺎﭘﻮﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﺯﻫﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺳﺘﺮﻭﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﻫﻢﺟﻨﺎﺣﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﺮﺍﺯﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻗــﻮﺍ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻔﺮ ﺑﻌﺪﻯ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻜــﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉﻫﺎﻯ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻯ ﺟﻠﻮ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﻋﺠﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺁﻥ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!