روزنامه صمت شماره 795 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 795

روزنامه صمت شماره 795

روزنامه صمت شماره 795

‫ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 795‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪7‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻫﺮﭼــﻪ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﺭﻗﺒﺎ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪74‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻃﻠﺒﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪2‬‬ ‫ﺳﻮﮔﻮﺍﺭﻩ ﺩﻣﻞﻫﺎﻯ ﭼﺮﻛﻴﻦ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪16‬‬ ‫‪15‬‬ ‫؟‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺨﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ‪ 1‬ﻭ ‪ 2‬ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻌﻴﺪﻯ ﻛﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺯﻳــﺎﺩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭼﻨﺪ ﻣــﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺑﺰﺭﮔــﺮﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻫﻤﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻦ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻋﻘﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﻧﻞ ﺗﺎﻟﻮﻥ ﻭ ﺩﺭﻩ ﻻﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﻪ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧــﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ«‪ ،‬ﺷﻨﺒﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳــﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪ 4‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺗﻮﻧﻞ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺗﻮﻧﻞ ﻏﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻚ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺮﺝ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺣﺬﻑ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪60‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1396‬ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪16‬‬ ‫ﭘﻞ ﻭ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻟﺬﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ‪ 123‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 145‬ﺗﻮﻧﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫‪ 88‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻞﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﻧﻴــﺰ ‪ 97‬ﭘﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 13‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﺎﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻃﻼ ﻭ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﻳﺮﻭﺯ‪ ،‬ﻫﺮ ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ ‪ 48‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 300‬ﺭﻳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ‪ 70‬ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 206‬ﺭﻳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ‪10‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 270‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻮﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 280‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻜﻪ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫‪ 65‬ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 37‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 217‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 129‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪12‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 129‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳــﻮﺭﻭ ‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 321‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ )‪ 25‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ‪ 523‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﻨﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 18‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 282‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ‪ 41‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪798‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫»‪ÖmZyÕY~³ÄËZ»€‡Õ|{|‹,¹Zm€]ÃÂÌ‬‬ ‫{‹€‪†¿Y€¨À¯‰Y‚³¾Ë€yM…Z‡Y€]|ÀfˆÅ¹Zm€]½{Â]€¼iÖ]֟|»Œ¯¶yY{{Öy€]ÁÃ|̇\ːeÄ]½Y€ËYÄ̸ŸZ°Ë€»YÕZÀ‡Õ‡YÖËZźˀveį֘ËY‬‬ ‫‪Õ|{|‹Õ{ÔÌ»µZ‡{ÄËZ»€‡Ó{½Â̸̻Á{Z̸̻[~mZ]½Y€ËY,Ö¿ZÆmÕY~³ÄËZ»€‡Z“ÁYÄÀÌ»{{Zf°¿M¶¸»½Z»Z‡Ä ‡ÂeÁcZne‬‬ ‫{]‪ ºËYÄf‹Y{|‹|{YŠÌ]Äf‹~³µZ‡‚Ì¿ZÅÄ»ZÀf¿Z¼“Á|ÁÕY~³ÄËZ»€‡cZ]»ÄÀÌ»{¾ËY€]ÃÁԟ,d‡YÄf‹Y{ÕY~³ÄËZ»€‡[~mŠz‬‬ ‫]‪ÕZÅŒ¯Z]ÕY~³ÄËZ»€//‡ÕZ°¼ÅÄ»ZÀf¬§Y»\ːe‰Y‚³¾ËY{ |À¯®Ë{‚¿Zźˀvež“ÁY¶^«–ËY€//‹Ä]Y{ÂydÌ “ÁÄf//ˆ¿YÂe½Y€ËY,º«¾ËYd^iZ‬‬ ‫»‪ d‡YÄf§Z¼‹Ä]½Y€ËY{€°¸¼Ÿc«•Z¬¿Y¦¸fz‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪Ä»¾WÁ‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫]€‡‪{Y{½ZŒ¿Öf ÀÕZÅ­€Æ‹{½Y¿Z]Õ|mdÌ·Z §Yd À‰€fˆ³Ö‬‬ ‫‪€³Z¯Á¾Ë€§MZ¯,Y~³ÄËZ»€‡½Y¿Z]Z]d ÀÄ ‡Âe‬‬ ‫‬ ‫‪ÃZ´¿Z]ħ€ e¾ÌÌ e‬‬ ‫]‪Ã|ÀÀ¯¥€»©Â¬uÄ‬‬ ‫‪ÁcY{Z//cY€¬»[Zf¯ÁZ//Åħ€ e¾//ÌÌ e‬‬ ‫‪Äf§€³Y€«hv]{Â//»d·Á{{ÃYÂ//¼ÅcY{YÁ‬‬ ‫‪€Ì^ eÄ]ÁÃ{Â]ž¨¿Õ}½M{įÖ¿Y€ËÁÄ//¼ÅÁ‬‬ ‫{‪ |ÀfˆÅ€œ¿\uZÃZ]¾ËY{€´Ë‬‬ ‫‪ÕY€]ÁZeÖËYÂÅ‬‬ ‫¯‪®Ì»Y€‡Á֋Z‬‬ ‫‬ ‫]‪¾ÅM²À‡ŠÀe€aYZ‬‬ ‫‪ZÅ֏yÖ¿Y€´¿Á‬‬ ‫‪d‹Y{{ZË‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪¾WÁ‬‬ ‫‪Ä^ÀŒ°Ë‬‬ ‫‪{Y{€y‬‬ ‫»”‪½Z‬‬ ‫ƒ‪¾WÁ‬‬ ‫¿œ‪Ä]Y•Z^”¿YÁº‬‬ ‫»‪ºÌ¿Y{€³Z]½{Z ‬‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ ‪www.smtnews.ir‬‬‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫{‪ÖËZË{…Z¼·YÕÂnfˆm‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‬ ‫‪dza{Ä^ÀaÁ|À¨‡Â³ºŒaYÃ{Z¨f‡Y€]ÖÀ^»Ö¼¸Ì§ՁZn»ÕZ”§{ŠÌaÕ|Àq‬‬ ‫‪¾ËYZŒf¿YįÕ—Ä] {€¯ÃY€¼Å{ÂyZ]YÕ{ZˁÖ¨À»ÕZÅ[ZeZ]į|‹€ŒfÀ»ºÌ¸u‬‬ ‫§‪ÁÄmY»Õ|mŠ·ZqZ]Ö¯YÂy¹Ô«Y¾ËYÃ|ÀÀ¯ē€ŸÖ¨ÀÕZÅ|uYÁZe|‹hŸZ]º¸Ì‬‬ ‫§€‪Á‰M,ºÌ¸u,[Z^¯ÄË{ZveYÕÂ//‡YįՀ^y,|À¯Y|ÌaŠÅZ¯|{ZeZÆ¿M‰Á‬‬ ‫‪,Õ|¼v»¾Ìˆu |À¯Ö»\Ë~°eY½MÁÃ{Â^¿|ÌËZe{»½Y€ÆeÖfÀ‡ÕZÅY~£½Z³|¿‚a‬‬ ‫‪¹Z¼eį|À¯Ö»|̯Ze½Y€ÆeÖfÀ//‡ÕZÅY~£½Z³|¿‚aÁ‰M,ºÌ¸u,[Z^¯ÄË{ZveY†ÌË‬‬ ‫‪ |ÀfˆÅ|À^ËZaÖf‹Y|Æ]µÂYÄ]Ö¨ÀÕZÅ|uYÁ‬‬ ‫‪¹{€»Á{Y|¿dvZ//^yYĿ³¾ËY½YÂÀŸpÌÅÄ]į|Å{Ö»½Z//À̼—Y¹{€»Ä//]ÕÁ‬‬ ‫»‪ÃZ]{s€˜»Ä ËZ‹{{ÕÁ |ÀÀ¯ºÌ¸u|ˀyÄ]¹Y|«YÖ¿Y€´¿Ŀ³pÌŽÁ|]|À¿YÂeÖ‬‬ ‫‪{ZnËYÕY€]|ËZ]d//¨³½Z//‹Á€§ºÌ¸uYÖy€]YÃ|//‹ÕY|ˀyºÌ¸u{Ä^Àa{Â//mÁ‬‬ ‫‹‪ÄfzaºÌ¸u¶yY{{d//‹Â³įÖ¿Z»,ºÀ¯|̯ZeÄÀÌ»¾ËY{cZ»ZÆ]Yž§ÁḑZ¨//‬‬ ‫»‪Äf‡ZŒ¿Á¹|À³{{Âm»ÕZÅ|À«Z]ÁÃ|‹Y|m€´Ë|°ËY,d‹Â³ÕZžeÔ³,{Â//‹Ö‬‬ ‫‪½ZŒ¿Y‰{ÂyÕYÄ^Àa¶°‹Ä],d‹Â³¾eÔ³ÕZÅÄf‹,d·Zu¾ËY{Á{‹Ö»\̯€e‬‬ ‫»‪{ÂmÁºÌ¸u{ºŒaZËÄ^ÀaYÃ{Z¨f‡Y½Z°»YįºÀ¯|̯ZeZ]¾Ì»|ÀqÕY€]|ËZ] |Å{Ö‬‬ ‫¿|‪¾ËYÄ]įÕ{Y€§Yįd‡Y¾ËYÃ|À]d‡YÂy{ dˆÌ¿d//‡{ÁÖ¬˜À»ԏY¾ËYÁ{Y‬‬ ‫‹‪ |ÀÀ°¿ՁZ‡Ä̋ZuÖfÀ‡ÕZÅY~£ÕY€],|À¿Ö»¾»Y{cZ ËZ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‡‪ÃY€‡€]Äm{Â]²À‬‬ ‫‪€Æ‹Â]¾ÅM–y‬‬ ‫—€‪{YMĬ˜À»{ZnËYs‬‬ ‫‪†¸n»{Õ{Zf«YÄËÁÁ‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪|‹Z]½Z¼Ì‡d À‬‬ ‫»‪d‡YÃY€¼ÅºËÔ‬‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫§€‪{Zf«YÕY€]-€´Ë{ÕZneÖËԗd‬‬ ‫‬ ‫]‪|‹s€˜»Œ¯{Ö]Mž]ZÀ»½Y€v]Ä]ÄmÂeZ‬‬ ‫«˜‪ÕÁ½| »Šz]Ä ‡ÂeZ‬‬ ‫»|‪[Mž]ZÀ»dˀË‬‬ ‫‪Ö]Mº¯½Y€v]Y~³ÃY‬‬ ‫‪ÖmZyÕY~³ÄËZ»€‡¶Ë‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪|·Â»ÕZÅYZ]¾Ì]ÂqÕZa‬‬ ‫]€‪ÕY~³ÄËZ»€‡[~mÕY‬‬ ‫‪ŻYÁYÁ½Y€ËYª§YÂe‬‬ ‫¿‪|‹ÖËZÆ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪cY€¬»ºÌœÀe½Z»Z‡Öf«Á‬‬ ‫‪|¿Ö»Õ{ÂyÄ]¶³‬‬ ‫‬ ‫‪½Y€ËY{Y{Y€«ÕZ”»Y‬‬ ‫‪½ZËZaYŠÌaµZeÂeÁ‬‬ ‫{‪ºÅ{ZËd·Á‬‬ ‫‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‪ZÅÄ¿YZËÕ|À¼§|Å‬‬ ‫“€‪Ã|Œ¿ª¬v»ÖeÁ‬‬ ‫¸‪¥Y|ÅYª¬veÕY€]t‬‬ ‫»‪Ö¿| ‬‬ ‫‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪{Ö]Mº¯½Y€v]Â“»½Zf//ˆ]Ze¶§Ä]½|//‹®Ë{‚¿Z]µZ//‡€Å‬‬ ‫¯Œ‪s€˜»½Zfˆ]Ze{[MÖ ˜«ÃZ]{ÖËZÅÖ¿Y€´¿Á{€Ì³Ö»c|‹Â‬‬ ‫»‪[ԓZ§Á[Md¯€//‹¶»ZŸ€Ë|»,‰Á€a|//¼v»Äf¨³Ä//] {Â//‹Ö‬‬ ‫‪d‹Y{ºÌÅYÂz¿Ö¸°Œ»½Zfˆ]Ze¶§{Ö]Mž]ZÀ»{ÂmÁ€œ¿Y½Y€Æe‬‬ ‫‪Ã{Z¨f‡Yc{d¨³|ËZ]½Zf//ˆ]Ze¶§ÕÂm–ËY€//‹Ä]ÄmÂeZ]Z»Y‬‬ ‫¿‪ {Â]|ÅYÂz¿´z//‡ZaÖ¸ §ž]ZÀ»ž˜«Â//—Ä]Ö]Mž//]ZÀ»Yd//‡{Z‬‬ ‫{‪[MÖ ˜«Ä]ՁZÌ¿€ÌyYd«Á|ÀqÕZÅÖ³|¿Z]Ä]ÄmÂeZ]€“ZuµZu‬‬ ‫‪ÁÖËÂmħ€¹‚¸fˆ»€»Y¾ËYZ»Y{Y|¿{ÂmÁ½Zfˆ]Ze{ZŒ§{Â^¼¯ZË‬‬ ‫»|‪{Y{€»Á€ÌeÕZÅÃZ»¥€»®Ìa{½Y|¿Á€Æ‹Õ‡Y¥€»dˀË‬‬ ‫‪{[Mž]ZÀ»YÕY{Ây€]™Zv·YZÌ¿{Œ¯¾Ì]{½Y€ËY d‡Y‬‬ ‫‪ÃZ´ËZm{[Mž]ZÀ»Ä¿Y€‡™Zv·YZÅŒ¯¾ËY¾Ì]{ÁÄ^e‬‬ ‫{¿‪{Á|uµZ//‡{½Y€ËY{[Mž]ZÀ»Ä¿Y€//‡ {Y{Y€«ZÌ‬‬ ‫»‪|»M{€aÕZÅŒ¯ÁZÌ¿{{[Mž]ZÀ»Ä¿Y€‡įÖ·Zu{Ã{Â]\ °»€f‬‬ ‫]‪ d‡Y½Y€ËY€]Y€] Á \Ìe€eÄ‬‬ ‫»‪ÕÂƼm†ÌË Ö¿Z¼·Za ½ÁZ ‬‬ ‫]‪YŠÌ]d‹~³Ä¿ZÆ]Ä‬‬ ‫‪cÂ˽Zfˆ»Äi{ZuYÁ‬‬ ‫‹‪{€¯{Zˆ¯Y½Z‹Á€§ºÌ¸uYZ]įÕYÄ ËZ‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪½YÂe €Ìˆ» { ZÅÃ|ÀÀ¯¾Ë€Ì‹ cY{Z Á cY{YÁ‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‪½Y€ÆeÖfÀ‡ÕZÅY~£½Z³|¿‚aÄË{ZveY†ÌËZ]cZne‰€fˆ³Õ³Ád¨³‬‬ ‫‪{€¯Z£MY{ÂydË»Z»…Z¼·YÖ§ZŒf¯YÖfŒ¯¾Ë€eÄf§€ŒÌa‬‬ ‫‬ ‫]¸‪Á{Âyd À¡Â‬‬ ‫]‪ÕY~³ħ€ eYkÁ€yZ‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫»^‪ÕZnecÓ{Z‬‬ ‫»‪½Â̸̻Ö¿| ‬‬ ‫{‪€˜«Á½Y€ËYÕÓ‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ ﺩﻳﺮﻭﺯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 730‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﻢ ﺳﻜﻪ ﻃﻼﻧﻴﺰ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 365‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ؛‬ ‫ﺭﺑــﻊ ﺳــﻜﻪ ﻃﻼ ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 660‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻜﻪ ﻃﻼﻯ ﮔﺮﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 475‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻃﻼ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﺭﺍ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 254‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 40‬ﺳــﻨﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ‪ 90‬ﺳﻨﺖ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻫﺮ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻃﻼﻯ ‪ 18‬ﻋﻴﺎﺭ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 770‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 143‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 130‬ﺭﻳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‡‪Z]ZŁZn»€Ì£ÖÅ|¿Z»Z‬‬ ‫‪½YY~³Ã{€b‡©Â¬uš¨u‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{‡‪֋Á€¨f‬‬ ‫»‪žËÂeÄ°^‹¶” ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‡‪ÖËZÅd‹Y{€]LÂ‬‬ ‫]‪©ZqZ«ž¨¿Ä‬‬ ‫‪Ã{Y¿Zy½Á{֌·Zq‬‬ ‫‪Ö¸Ëd À‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZŁZn»€Ì£‬‬ ‫‡€‪|¿Â‹ž¼m€ežË‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻃﻠﺒﻰ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻋﺒﺎﺱ ﻓﻴﻀﻰ‪ -‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺳﻮﻕﺍﻟﺠﻴﺸﻰ ﺧﻠﻴﺞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻗﻄــﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷــﺮﻁ ﺁﻥ »ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ« ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺮﻙ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻰﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋــﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢﻛﺮﺩﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺷــﺮﻁﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺳﻄﺤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺑﺎﺵ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2022‬ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﮔــﭻ‪ ،‬ﺁﺟﺮ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻــﺖ ﭘﻴﺶﺁﻣــﺪﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴــﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻛﻴﺶ ﻭ ﻗﺸــﻢ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻴﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣــﺪ ﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺎﻳــﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ ﻃﺮﺡ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪-‬‬ ‫‪ 11‬ﺗﻴﺮ ﺟﺎﺭﻯ ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎﻝ ﺩﻫﻘــﺎﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﺖ ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺳﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﻴــﻪ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳــﺲ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻔﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪12‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﻛﺪﺧﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺑﻪ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﺎﻡ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺪﺧﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺷــﺐ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﻭﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ؟‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﺮ ﺑــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺪﺧﺪﺍﻳــﻰ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸــﻮﺩ ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﭙﺎﺳــﮕﺰﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻬــﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﻭ ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻫﻢ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻼﻑ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪» ،‬ﻣﺠﻴــﺪ ﺗﺨﺖ ﺭﻭﺍﻧﭽﻰ«‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ »ﭘﺎﺳــﻜﺎﻝ ﺑﺮﻳﺴــﻮﻳﻞ« ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﻮﻳﻴﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫــﺎ ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺗﻌﻤﻴﻖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻫﻤﺪﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺳــﺠﻠﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺷﺐ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ؟‬ ‫ﻛﺪﺧﺪﺍﻳﻰ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 8‬ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺛﺒﺖ ﺳــﺠﻠﻰ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺪﺧﺪﺍﻳــﻰ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻏــﺮﻭﺏ ﺭﻭﺯ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﺷــﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺻﻒﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﻛﺪ ﻣﻠﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﻧﮕﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺷــﻜﺎﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﻧﻈﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻳﻚﺷــﻨﺒﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺳــﻔﺮ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﺍﻳــﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺭﻳﺘﺎﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻧــﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻭﺯﻳﺮﺧﺎﺭﺟﻪﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭﺳﻨﺎﺑﺮﺳﺮﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺟﻠﺴــﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻭ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺾ ﻋﻬﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ 4‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺑﻰﺛﺒﺎﺕﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪-‬‬ ‫‪ «2017‬ﺭﺍ )ﺑــﺎ ‪ 18‬ﺭﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓــﻖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪3‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ( ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻛﻨﮕﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺳﻮﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ ،722_S‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﺑﺎﻟﺴــﺘﻴﻚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺩﻋــﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﻧﻘﺾ ﺣﻘﻮﻕﺑﺸﺮ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺯﺭﺗﺸﺘﻴﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 26 - 24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺯﻳﺎﺭﺗﮕﺎﻩ ﭼﻚﭼﻚ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ ﻓﺎﻛﺲ ﻧﻴﻮﺯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﻮﺳــﻂ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﺳــﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺎﻛﺲ ﻧﻴﻮﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﭘﺮﺯﻳﺪﻧﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﻭﺩﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻨﺎﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺯﻳﺪﻧــﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻓﺎﻛﺲ ﻧﻴﻮﺯ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨﻮﺍﻫــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺿﺪ ﺭﻭﺳــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺭﻛﺲ ﺗﻴﻠﺮﺳــﻮﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺮﻣﻠﻴﻦ‬ ‫ﺍﺧﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻤﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺷﻜﺎﻑ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﺷﻴﺦ ﻧﻮﺭ؛‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﻴﺎﻧﻪﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻭ ﺣﺮﻛــﺖ ﺍﻭ ﺗﻌﺒﻴﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳــﻮﻕ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﺎﻣﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻛﻪ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﻧﺎﻃــﻖ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺐﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺐﻫﺎﻳﻰ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺣﺮﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﻭ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺁﻣﺪﻳﻢ؟ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﻪ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﺭﺳــﻮﻝ ﺧﺪﺍ)ﺹ( ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻯ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﻣﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻛﻦ‪ .‬ﺭﺳــﻮﻝ ﺧﺪﺍ)ﺹ( ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺯﺑﺎﻧﺖ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻦ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ ﺭﺳــﻮﻝﺍ‪ ...‬ﻣﺮﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﻦ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺳــﻮﻝ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﺑﺎﻧﺖ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻦ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺳــﻮﻡ ﭘﺮﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻮﻝ ﺧــﺪﺍ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨــﺪ ﻭﺍﻯ ﺑــﺮ ﺗﻮ؛ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻫﻞ ﺟﻬﻨﻢ ﺭﺍ ﺯﺑﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺟﻬﻨﻤﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﻧﺎﻃﻖ ﻧﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻬﻤﺖ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘــﻦ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻜﺎﻑ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍ ﮔﻔﺖ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺵﺷــﺎﻥ ﺩﻭﺑﻪﻫﻢﺯﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺳﺎﻻﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﻴﻚ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﻧﻘﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ »ﺍﻟﺰﺍﻣــﻰ« ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺑﻬﻜﻴﺶ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻰ ﻏﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺍﷲﺩﺍﺩ ﺳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺴــﻮﺕ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩ »ﺷﺮﻕ« ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻜﺎﺕ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻜــﺮﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 84‬ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺴــﺠﻤﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷﺪ؛ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺳﻦﺩﺍﺭ ﻫﻢ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮﻫــﺎ ﻭ ﺯﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﻝﻫﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻰ ﺳﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻮﻙ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﷲﺩﺍﺩ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪» :‬ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﻰ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﺳــﺖ‪ «.‬ﺧﻼﺻﻪ ﻛﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻥﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻥﺑﻮﺩﻥ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺳﺎﻻﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻜــﻮﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ‪ 51‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺤﺮﻳﻚﺁﻣﻴــﺰ ﻭ ﺧﻼﻑ ﻗﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺟﺰ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻗﺎﻃﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻏــﺎﺭﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻳﺎﺭﺍﻛﺎﺭﺕ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺴــﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﻠﻊ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻨﺘﻔﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻘﻒ ﻭﺍﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻫﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤــﺚ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﺭﻗﺒﺎ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻠــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻮﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻘﺶ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺗﻘـﺎﻯ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﻬﺒـﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴـﺖ ﺑـﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﻤﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﺺ ﻭ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ؛ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﻗﻮﻯﺗﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻘﺶ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻻﺯﻣﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻻﺯﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﻭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻪﺭﻭﺯﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻴــﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻁ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺁﺧــﺮ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻓــﺖ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﻣــﺎ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬــﺪﻯ ﺭﻳﻴﺲﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴــﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﺭﻗﺒﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺳﻬﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻳﻢ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺎﺑﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺎﻡﺁﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﺜﻞ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻳﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺳــﺮ ﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛــﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫــﻢ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺤﺚ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﻘــﻂ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻢ ﺑﻌﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﻛﻴﻔﻰ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺭﻳﻴﺲﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪64‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺰﺍﻋﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻧﻜﺘﺎﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ )‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪64‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ،1395‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ( ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺁﻥ ﺻــﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫــﺎﻯ ﻓﻨــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗــﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪10/4‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﻭ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺤﻮﻝ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪10/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ ‪55‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪6/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻳﺮ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ‪ 45‬ﺭﻭﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼــﻮﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﭘﺮﻭژﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻳﺎ ﻃﺮﻑ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺎﺭﻳــﻒ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔــﺮ ﭘــﺮﻭژﻩﺍﻯ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺼــﻮﺏ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﺍﻣﺮﻯ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻌﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ‪ ...‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺣﺎﻛــﻢ ﺑﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻛﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ‪ 31‬ﺗﻴــﺮ ‪ ،1394‬ﻗﺎﻧﻮﻥﮔــﺬﺍﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺒﻌﻴﺾ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 5‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 77‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﻧﺤــﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺒــﺎﺩﺭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧــﺮﺥ ﻣﺎﺩﻩ ‪131‬‬ ‫ﻭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 105‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﻣﻮﺩﻯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﺩﻩ ‪59‬‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 59‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻪ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﺷﻴﺮﻛﻮﻧﺪ ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴـﻢﮔﻴـﺮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬــﺎ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﻗﻴﻤﺖ«‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻋﺎﻣــﻞ ﺩﺭ ﻫﻨﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠـــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﺑﻘﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻗﺒﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻜﻤﻞ ﻳﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺭﻗﺒﺎ ﻭ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺟﺰء ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻴــﻖ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻳــﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺟــﺬﺍﺏ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﺷــﺪﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺭﻗﺎﺑــﺖ‪ ،‬ﻋﻨﺼﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑــﺮ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧــﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻗﻴﻤــﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴــﺰ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﭼــﻮﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻭ ﺍﺛــﺮﻯ ﻛــﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺑﺎ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺸﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺭﻗﺒﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴــﺎﻥ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟــﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ‪ ،‬ﺣﺘــﻰ ﺍﮔــﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻬﺮﻳﻪ‪ ،‬ﺁﺑﻮﻧﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻖﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‪21‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 21‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 21‬ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﻌﻀــﻞ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ ﺑﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 21‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻛﺎﻟﺒﺪﻯ ﻭ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩﻯ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄــﺐ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻣﻬﻴــﺎ ﻛﺮﺩﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻴــﻞ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻓﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ‪ 21‬ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 21‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ )‪ 5152‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ( ﺍﺯ ﺑﺎﻓــﺖ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ ،21‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ‪ 3 ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻧﻔﻮﺫ ﻧﺎﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻭ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺑﺎﻓــﺖ ﻭ ﺑﻠﻮﻙ ﺷــﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫‪3‬ﻣﺸــﺨﺼﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﺰﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﻣﺤــﻮﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﻡ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 21‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺣﻘﻪ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮﺷﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺣﻮﻝ ﻃﺮﺡ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﺜﺎﻕ‬ ‫ﻛﻠــﻰ ﻭ ﻣﺤــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛــﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺳﺒﺰ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻗﻨﺎﻋﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻴﺮﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘــﺮﻭ ﻣﻮﺟــﺐ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻫــﻰ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺷــﻬﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺣﻮﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺗﺮﺩﺩ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻭﺍﻻﻯ ﻭﻗــﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺁﺳــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻈﻴﻢﺗﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺁﻥ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻕ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀــﻞ ﻗﻨﺎﻋﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻛﻤﻜﻰ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺧﻂ ‪ 3‬ﻣﺘﺮﻭ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻈﻴﻢﺗﺮﻳــﻦ‪ ،‬ﺳــﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫــﻮﺍ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺧﻂ ‪ 6‬ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻂ ‪ 6‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻂ ‪ 8‬ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺎﻋﺘــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪222‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺘــﺮﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧــﻂ ‪ 6‬ﻭ ‪ 8‬ﻣﺘــﺮﻭ‪ ،‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺘــﺮﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﺍﮔﻦ ﺧﻂ‬ ‫‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺧﻂ ‪ 6‬ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻢ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺧﻂ ‪ 6‬ﻭ ‪ 3‬ﻭ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻭﺳـﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘـﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻨﺠــﻢ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻴﺮﻫﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺧــﻂ ‪ 6‬ﻭ ‪ 8‬ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺘــﺮﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺩﻭﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻰ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 3 ‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣـﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻂ ‪7‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧــﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺁﻥ ﺑﺎ ‪27‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ‪ 25‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺑﻴﻞ ﺩﺭﻭﻳﺸــﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ‪ 7 ،3‬ﻭ ‪ 8‬ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﻳﺸﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻫــﻰ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ‪ 3‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺻﻴﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ ﻏﻴﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪19‬‬ ‫ﭘﺴــﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺮﻭ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﻨﻌﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﻳﺸــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧــﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺧﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺧﺎﻛﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺜﺎﺭ‪ ،‬ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪﻥ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻋﺒــﻮﺭﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺘــﺮﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺁﺭﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﮔﻨــﺪﻡ ﺑﻪ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺍﺻــﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭ ﻣﻴﺮﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺁﺭﺩ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻴﻔــﻰ ﻭ ﺍﺻــﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧــﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﺷــﻜﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺧﺒــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺁﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺣــﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﻟﺲﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺭﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪ 74‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺮﺗﻨﺶ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻼﻳﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭘﺎﻯ ﭼﻮﺑﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ )ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻜﺎﺭﻝ( ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﺍﻭﺭﻯ ﮔﺮﻡ ﺳــﺮﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳــﺶ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻂ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺷﺪﻩ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﺒﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺏ ﺑــﻪ ﭼﺮﺧــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﭘﺴــﺎﺏ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺪﻑ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺣــﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﭘــﻰ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻧﻈﻴﺮ ﻃﺮﺡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺗﻘﺪﻳﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ‪ 1600‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺰﺍﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺯﺣﻤﺘﻜﺶ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻋﺎﻟﻴﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻟﻜــﻮ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4000‬ﻧﻔﺮ ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﺮﺳــﻨﻞ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭﻩ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﺘﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻄﻤﻪﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻣﻊ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 795‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2113‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪40‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪336‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻗﻮﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺑﺨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ‪ ،‬ﺭﺻﺪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ ﻭ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻰﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺧﻂ ﻣﺸﻰ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺴﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻓﺮﺩﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﻟﺴــﻮﺯ ﻭ ﺯﺣﻤﺘﻜﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﻓﺎﻩ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ‪....‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭼــﺎﺭ ﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻳﻰ ﭘﻮﻳﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺭﻭﻥ ﺳــﭙﺎﺭﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‪-‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﻧﻴــﺰ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺟــﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑــﺎ ﻧﻴﻢﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺒﺮ ﭼﺎﺷــﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍﻫﻰ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻃﻠﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺧــﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ ﺭﺍﻫــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﻭ ﺳــﺮ ﺑﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺟﺰﻭ ﺍﻧﻔــﺎﻝ ﻭ ﺛﺮﻭﺗــﻰ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 1404‬ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻋﺰﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺒﻴﻨــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗــﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛــﺮﺩ؟ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻮﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫‪ 40‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪40‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺫﺍﻛﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 720‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 38‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷــﺖ ‪ 40‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ‪ 90‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 970‬ﻣﺠﻮﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ 70 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺨﻠﻒ‪ ،‬ﻛﺸﻒ ﻭ ﺑﻪ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺫﺍﻛﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 400‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫‪43‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 87‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪340‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗــﻢ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪580‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺫﺍﻛــﺮﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ 6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ 720 :‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫‪ 400‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ‪ 260‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻪ ‪ 200‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ‪17‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪ 74‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪393‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪982‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪193‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪13‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪466‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪603‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﻄــﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 47/2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ‪ 99/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﺣﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 904‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 713‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 647‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 266‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 54‬ﺩﻻﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 214‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 229‬ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻗﻄﺮ ‪ 51‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪825‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻗــﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ‪46‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ )ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺣــﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ( ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺮﻧﺸــﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 371‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪600‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻛﺎﻻﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ‬ ‫‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 760‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 792‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ‪28/5‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 393‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 982‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 193‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻛﺎﻻﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 466‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 603‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﻨﮓ ﻫﻢ ‪389‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 228‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 255‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 134‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 807‬ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺳــﻬﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪0/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 51 ،1395‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 545‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪34‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 302‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 325‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 324‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 322‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻗــﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ‬ ‫‪ 285‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 585‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 782‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 494‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﻣﺲ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 770‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 211‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺯﻧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 904‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 692‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪729‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻗـﻼﻡ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 918‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 51‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 825‬ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ‪8/77‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪ 20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 417‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 371‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 128‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 290‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﻜﻞ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻥﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 367‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 670‬ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣــﺲ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻥ ﻫﻢ ‪ 6‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪134‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2022‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﻞ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺯﻥ ‪ 42‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 847‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪4/36‬ﻭ ‪5/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ‪ 31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 405‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 530‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ )‪ 5‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ( ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺮﺏ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣــﺰﺏﺍﷲ ﻭ ﺣﻤﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ )‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺣﻪ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺽ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ؛ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻭ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﻟﻴﺒﻰ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺴﺘﻌﻔﻰ‬ ‫ﻳﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻝﺳﻌﻮﺩ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭﺣﻪ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﭘﺮﺗﻨﺶ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ؛ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺳــﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑــﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ‪ ،24‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻼﺗﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺧﻠﻮﺹ ‪ 62‬ﺩﺭﺻــﺪ ‪ 1/25‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪ 54‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺧﺸﻚ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ‬ ‫ﺗﻨﺰﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ‪ 28‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2016‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 65/53‬ﺩﻻﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ ﺧﺸــﻚ ﺳــﻰ ﺍﻑ ﺁﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﻮﺍپ ﻣﺎﻩ ﺟــﻮﻻﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ‪ 1/5‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓــﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ‪ 53/4‬ﺩﻻﺭ ﻫــﺮ ﺗﻦ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭼﻪ ﺯﻣــﺎﻥ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻡ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻘﻮﻁﻫﺎﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺣﺸــﺘﻨﺎﻙ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 89‬ﻳﺎ‬ ‫‪ 90‬ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﻟﻮﺍﭘﺲ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺩﻟﻮﺍﭘﺲ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻟﻮﺍﭘﺲ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻟﺴﻮﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﺠﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺭﻩ ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻬﺎﺟﻤﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﻄﻮﻑ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻔــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﻠﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﻟﺨﻮﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻟﻰ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻋﻘــﺐ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺗﻴﻢ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺭﺍ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﺟﺰﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻃﻰ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 5‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫»ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ«‪» ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺘﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ« ﻭ »ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ«‪50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫»ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ« ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ‪،‬‬ ‫»ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ« ‪ 34‬ﺩﺭﺻﺪ‪» ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ« ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ« ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺭﺍ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﺨﻴــﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺷﻴﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭ ﻭ‪ ...‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺗﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ )‪57‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻛﺸﻮﺭ(‪،‬‬ ‫ﺗﻨــﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ )‪ 68‬ﻧﻮﻉ(‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ‪ ،...‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺷــﻜﻞ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2010‬ﻡ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ‪ 64‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪ 33‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 2100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺟﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗــﻦ ﻓــﻮﻻﺩ‪ 1/5 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻭ ‪ 440‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣــﺲ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﺘﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻋﻀﻮ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﺧــﺪﺍﺩﺍﺩﻯ )ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ(‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻔﺎﻑ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ‪ ،...‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﺨﻴــﺰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﺨﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺷﻴﻠﻰ ‪ 4‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺎﻣﻞ »ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ«‪،‬‬ ‫»ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ«‪،‬‬ ‫»ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ« ﻭ »ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ«‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ »ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ«‪» ،‬ﻧﺒــﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺭﺯ«‪» ،‬ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ«‪» ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ« ﻭ »ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﺎ ‪4‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻑ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ«‪» ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ«‪» ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ«‪» ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻭ‪ ...‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 1404‬ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺭﻕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻭﺭﻕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪700‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺭﻕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺭﻛــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﻔﺎﻑ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻨﻮﭘﻞ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑﻴــﻦ ‪ 40‬ﺗــﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺮﺯ ‪18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪1/4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﻠﺐ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﻴﻠﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻠﻰ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺭﻕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ‪ 700‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣــﺪﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪24‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺮﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺘﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎ ‪1000‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺍﻕ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻢﺧﺮﺝﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻼﻳﻢ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 95‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻨﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻼﻳﻤــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺶﺭﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﮔــﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻤــﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1415‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪83‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﻔــﻊ ﺁﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫــﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1397‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻮﺩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣــﺮﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻭﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻤﻞ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻭﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻛﺎﺷــﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﻒﺍﷲ ﺍﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ‬ ‫ﺳﻴﺪﻛﻤﺎﻝ ﻣﺤﺴﻨﻰ‬ ‫ﺳــﻴﻒﺍﷲ ﺍﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻳﺪﻛــﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻧﻘﺪ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﭼﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪134‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺷــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺷــﻰ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺑﺪﻧﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺷﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﻗﺎﻟﺐﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻗﺎﻟﺐﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺨﻮﺍﺑﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺗﺸــﻮﻳﻖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻳﺎ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﭘﻮ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻘﻒ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﻜﻞﺳﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻃﻠﺐ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻗﻮﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳﺎ ﻃﺮﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻝﺳﻰ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳــﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺣﺴــﻦ ﻧﻴﺖ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻭﻯ ﺑــﻪﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻏﻮﺵ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﮔﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺤﻤــﺪ ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻣﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺒﺪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻳﻘﻴــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﺪﻛﻤﺎﻝ ﻣﺤﺴﻨﻰ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺷﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺯﻳﺮ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻛﻤﻰ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺑﻨﻜﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪70,000‬‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ 6,5‬ﻛﻼﻑ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫‪Ton2‬‬ ‫ﻧﻄﻨﺰ )‪/1008‬ﻛﺸﺶ(‬ ‫‪16500‬‬ ‫ﮔﭻ ﺯﻳﻮﺍﻥ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-40‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪15,500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ 8‬ﺷﺎﺧﻪ ﺁﺟﺪﺍﺭ‬ ‫‪A2‬‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫‪16570‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪140,000‬‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ 10‬ﻛﻼﻑ ﺁﺟﺪﺍﺭ‬ ‫‪A2‬‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪16450‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ 12‬ﺷﺎﺧﻪ ﺁﺟﺪﺍﺭ‬ ‫‪A2‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫‪15900‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ُﺭﺱ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12,000‬‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ 16‬ﺁﺟﺪﺍﺭ‬ ‫‪A3‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫‪15950‬‬ ‫ﺑﻠﻮﻙ ﭘﺮﺳﻰ‬ ‫‪10×20×40‬‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪7000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪1389‬‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1389‬ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1390‬ﻭ ‪ 1391‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﭼﻮﺑﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﺯ »ﻧﻈﺎﻡﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ« ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻻﻳﺤــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫‪ ‬ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻧﻬﻀﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻛﻼﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺗﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺴﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﻬــﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻳــﺎ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳــﻚ ﺩﻫﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻬﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻓﺮﻫﻨﮓ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜــﺎﻝ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‪،‬‬ ‫ﺟﺴــﻮﺭﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﻩﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺗﺎ ﺛﺒﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺪ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺯﻣــﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺮﺍﺣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺗــﺐ ﻛﻨﺪﺗﺮ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ 28‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺣﻖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ‪7‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ 28‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﻫﻴﺎﺕﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ‪ 6‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﻨﺪ ‪ 1‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺪ ‪ 6‬ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻞ ‪ 138‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ) ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ(‪،‬‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻭﺯﺭﺍ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ‪ 2‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪8 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﻪﺩﺭﺻﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪33‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪6 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺨﺶ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺶ‪ 3 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺳﻬﻢ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪49‬ﺩﺭﺻــﺪ‪5 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻳﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﺪﻙ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻟﺰﻭﻡ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻧﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻋﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺳﻮﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩ ﻧﻘﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻋﺎﻳﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﺸﺪﻥ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻛﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻓﺮﻫﻨﮓ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻩﻧﻮﻳﺴﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ‪100‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 648‬ﺗﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻮﮔﺮﺩ‪ ،‬ﻟﻮﺏ‬ ‫ﻛﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ»ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 570‬ﺗــﻦ ﻗﻴﺮ ‪ 6070‬ﺩﺭ ﺗــﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 64‬ﺗــﻦ ﺟﻮ ﺩﺍﻣــﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳــﻦ‪ 150 ،‬ﺗــﻦ ﺫﺭﺕ ﺩﺍﻧﻪﺍﻯ‪ 300 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ‪ 275 ،‬ﺗﻦ ﺷــﻜﺮ ﺳــﻔﻴﺪ‪39 ،‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨــﺪﻡ ﺧﻮﺭﺍﻛــﻰ ﻭ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺩﻭﺭﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ 500 ،‬ﺗﻦ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪﻯ ‪ 99.8‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ‪ 100‬ﺗﻦ ﻗﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻠﻪ ﻭ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ‪ 9‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ‪ 54‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻣﻨﻔــﻰ ﺑﻪ ‪ 79‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 465‬ﻭﺍﺣﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻫﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗــﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻣﺎ ﭘﺮ ﻋﺮﺿــﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻟﻴﺰﻳﻨﮕــﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ‪ ،‬ﻫﻤﺴــﻮ ﺑﺎ ﮔــﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺣﻔﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺣﭙﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺣﺘﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻮﻛﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻐﺪﺭ ﻭ ﻭﻟﺴﺎﭘﺎ« ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺜﺒﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻫﻢﮔﺮﻭﻫﻰﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ »ﺷﺘﻮﻛﺎ‪ ،‬ﺷﭙﻠﻰ‪ ،‬ﺷﭙﺎﻛﺴﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻨﺎ‪ ،‬ﺷﻔﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺷﻜﻠﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﭘﺘﺮﻭ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﻝ‪ ،‬ﺷــﺎﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻧﻔﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻧﻞ« ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻢﮔﺮﻭﻫﻰﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫»ﻛﻤﻨﮕﻨﺰ‪ ،‬ﺫﻭﺏ ﻭ ﻓﺒﺎﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺯﻧﮕﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺴــﺮﺏ‪ ،‬ﻛﭙﺮﻭﺭ‪ ،‬ﻓﻨﻮﺍﻝ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭ« ﻣﺜﺒﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻢﮔﺮﻭﻫﻰﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ »ﻏﮕﻠﺴــﺘﺎ‪ ،‬ﻏﺸــﻬﺪ‪ ،‬ﻏﻤﻬﺮﺍ ﻭ ﻏﻔﺎﺭﺱ« ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻒ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺖ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻬﺎﻯ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ژﻭﺋــﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻃــﻼ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻪ ‪ 1254‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺍﻓــﺖ ‪1/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃــﻼ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﺤﻈﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1251‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺯ ‪ 24‬ﻣﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺍﺯ ‪ 1295‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺩﺭ ‪ 6‬ژﻭﺋﻦ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 33‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 300‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﻞﮔﻬــﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﺴــﺮ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 420‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ‪ 300‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻞﮔﻬــﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ‪12‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﻣﺒﻠﻎ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 420‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫‪ 300‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳــﻨﺎ(‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﮔﻞﮔﻬﺮ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 536‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 455‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬــﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺴــﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 417‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 465‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴــﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺴــﺮ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 143‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 591‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﺴﺮ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 420‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ‪ 300‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 617‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 516‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻧﻬﻀﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻮﺩﺷــﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺣﻤﻴﺪﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻡ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻄﻤﺌــﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ ﺑﺨﺸــﻰﻧﮕﺮﻯ ﺣﺎﻛــﻢ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﻨﺪﻭﻗﺖ ﻳﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫‪ 9‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪12‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 42‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 522‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟــﻪ ﺣﺠﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺷــﺪ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ )ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ( ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺯ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﻴﺰ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،1395‬ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﻮ ﻭ ﺭﺷﺪ ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪﻯ )‪/ 9‬‬ ‫‪ 165‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ( ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1395‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪1395‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺛﺎﺑــﺖ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴــﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 19‬ﺗــﺎ ‪ 22‬ژﻭﺋﻦ )‪ 29‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ‪ 1‬ﺗﻴﺮ( ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﮔﺎﻣﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﻳﻚ ﺑــﺎﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑــﺰﺭﮔﺎﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4500‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺘﺎﻟﻮژﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺘﺎﻟﻮژﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺘﺎﻟﻮژﻯ ﻭ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫــﺎ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴــﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﮕﺎﺗﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻟﻴﺎژ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺘﻴﻨﺎﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﺘﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 19‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ‪ 19‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 22/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻠﻴﻨﻜﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺮﻳﻪ »ﮔﻠﻮﺑﺎﻝ ﺳﻤﻨﺖ«‪ ،‬ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫»ﻧﺠﺮﺍﻥﺳــﻴﻤﻨﺖ« ﻭ »ﻧ ُﺮﺳﻦﺳﻴﻤﻨﺖ« ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ‪ 43‬ﻭ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺭﺷــﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ‪0/95‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ »ﺭﻭﻯ« ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 21‬ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ‪ 24‬ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻋﻴﺎﺭ ‪ 62‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑــﺎ ‪ 0/95‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 55/6‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻋﻴﺎﺭ ‪65‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ‪ 0/35‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 71/6‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺭﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 21‬ﺩﻻﺭﻯ ‪2516‬ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 458‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪137/5‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 72/26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪0/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ‪ 1/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 2/331‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ‪3/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ‪ 2/426‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻟﺬﺕ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﻧــﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻠﺘﺲ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ‪ HRB900‬ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺰ ‪18-25‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺠﻴﻨﮓ ‪ 38‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺁﻥ ﻛﻼﻑ ﮔﺮﻡ‪ ،Q235‬ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬ ‫‪ 5/5‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ‪ 9/3‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ NBS‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ﺗﺎ ﻣﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﭼﻴﻦ ‪346/83‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 4/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ‪ 61/73‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪0/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 3/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 300/47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻣﺒــﺮگ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻭ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﭼﻴﻦ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ‪1970‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺎ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻓﻮﻝ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪33/4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ‪ 358/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪1/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪2005‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪1/9‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻴﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 1/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪11‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪ 3/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻢ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪،‬‬ ‫‪ 4/3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻫﻢ ‪ 52/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ؛ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ 120‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 140‬ﻣﺘﺮﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﺘﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬـﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳـﻤﻰ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺒﻴـﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻯﺑ ِﺮﺯﮔﺮﻭپ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸـﺘﻰ ﺍﻛﺘﺸـﺎﻑ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑـﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻟﻤـﺎﺱ‬ ‫ﺑـﺎ ﻧـﺎﻡ »ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣـﺎ« ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺴـﺖﻭﺟﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻟﻤﺎﺱ‬ ‫ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳـﻤﻰ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺷﻨﺒﻪ ‪ 15‬ژﻭﺋﻦ )‪ 25‬ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ »ﻭﺍﻟﻮﻳﺰﺑ ِﻰ« ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﺘﻰ ‪ 157‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗـﻰ ﺷـﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫»ﺩِﺏﻣﺎﺭﻳﻦﻧﺎﻣﻴﺒﻴـﺎ« ﭘﻴـﺶ ﻣـﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻯﺑ ِﺮﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺯﻳﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨﺸـﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩِﺏﻣﺎﺭﻳﻦﻧﺎﻣﻴﺒﻴــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2002‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‬ ‫)‪1381‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗﻴﺮﺍﻁ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺖﺗﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻖ ‪ 120‬ﺗﺎ ‪ 140‬ﻣﺘﺮﻯ ﺁﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺏﻣﺎﺭﻳﻦﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ‪ 5‬ﻛﺸــﺘﻰ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻃﻴﻔــﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺮﻋﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣــﺎ ﺑــﺎ ﻭﺯﻥ ‪ 12‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‪ 140 ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ 113 .‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ 80 ،‬ﻧﻔــﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧــﻮﺩ ﺟــﺎﻯ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺷــﻪﺍﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﻫﻠﻰﻛﻮﭘﺘــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻫﻠﻰﻛﻮﭘﺘﺮ ﺳﻴﻜﺮﻭﺍﺳــﻜﺎﻯﺍﺱ‪61‬ﺍﺱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ﺭﺍ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻯﺑ ِﺮﺯ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣــﺎﻩ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺠﻮﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺧــﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣــﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺍﻟﻤــﺎﺱ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣــﺪﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍُﺗﻮ ﺷــﻴﻜﻮﻧﮕﻮ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩِﺏﻣﺎﺭﻳﻦﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣﺎ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻴــﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺸﺘﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺘﻰ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﻭﺱ ﻛﻠﻰ ِﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﻯﺑ ِﺮﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻟﻤــﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺨــﺶ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﺲ ﻭ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪﻭﺭﻭ ﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣــﺲ ﻭ ﻃﻼﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣــﺲ ﭘــﺮﺱ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎﻧﺪﻭﺭﻭ ﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻝ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﻭ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺎﻧﺪﻭﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺌﻮ‬ ‫ﺩِﭼــﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ‬ ‫ﺗﺘﻴﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 67‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﻣﺲ‪ ،‬ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺒﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺻﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻴﻤــﻮﻙ ﻧﻮﺭﺕ ﻭ ﺗﻴﻤﻮﻙ ﺳــﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻴﻤﻮﻙ ﻧﻮﺭﺕ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﻭ ﺑﺎ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ( ﺑﺎ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ژﺍﭘﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺎﺭﺱ ‪) 2016‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ (1395‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻴﻤﻮﻙ ﻧﻮﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻓﺎﺯ ﻳﻜﻢ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ‪ 51‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ ﺗﻌﻬﺪ ﺳﺎﻝ ﻳﻜﻢ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻴﻤﻮﻙ ﻧﻮﺭﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﺪﻭﺭﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻴﻤﻮﻙ‬ ‫ﻧﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺗﻴﻤﻮﻙ ﺳــﺎﻭﺕ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺩِﭼﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪﻭﺭﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﻴﻤﻮﻙ ﺳﺎﻭﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻐﺎﺭﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2012‬ﻡ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻣﺠﻮﺯﺩﺍﺭ ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺣﻔﺎﺭﻯﺍﻯ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ژﺋﻮﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ژﺋﻮ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩِﭼﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻴﻤﻮﻙ ﺳــﺎﻭﺕ ﺭﺍ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺯﻟ ِﺰﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻟﺰﻧﻴﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﺩﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﻏﻴﺐﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺏﻣﺎﺭﻳﻦﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺒﻴــﺎ ﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﻯﺑﺮﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺩﺏ ﻣﺎﺭﻳــﻦ‬ ‫ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ‪) 2002‬ﺩﻯ ‪ (1380‬ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ‪5‬‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺸﺘﻰ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﻡﻭﻯﺍﺱﺍﺱﻧﻮﺟﻮﻣﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤــﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﻛﺸــﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺩﻳﺎﺑــﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺏﻣﺎﺭﻳﻦﻧﺎﻣﻴﺒﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻯ ﺑــﺮﺯ ﻧﻴﺰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﮕﻠﻮﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1888‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1266‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺧﺎﺹ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝ ﺍﻛﺴﭙﺮﺕ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫)‪ 4/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ( ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻭ ﭘﻤﭙﺎژ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺟﺎﺩﻩ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 4‬ﻳﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﻝ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 29‬ژﻭﺋﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪2018‬ﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﺗﺎ‬ ‫‪ ،95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 114‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ )ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﭼﺎﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ( ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺛﻤﺮﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﺪ؛ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺛﻤﺮﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳــﻦ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺟﺴــﺘﻪ ﻭ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﻣﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺁﻯﭘﻰﺳــﻰ )‪ (IPC‬ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺫﺭ‪ 94‬ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺴــﻰ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻫﻤﻜﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﻢ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺭﻭﻧــﺪ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻬﻢ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﺗﻮﻛﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻭﻗﺖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷــﺖ ﻭﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻮﻛﻠــﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﻛﺎﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺩﺭﺳــﺖ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻄﺎﺭ ‪IPC‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻧﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻜﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﻨﺒﻪ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪» ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ« ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪11‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 18‬ﺁﺑﺎﻥ ‪ 1395‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﭼﻴﻦ )ﺳﻰﺍﻥﭘﻰﺳﻰ( ﻭ ﭘﺘﺮﻭﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ‬ ‫‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 56‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪» .‬ﭘﺎﺗﺮﻳﻚ ﭘﻮﻳﺎﻥ« ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺭﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺟﺬﺏ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺕ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﺭﻳﻞ ﺁﻯﭘﻰﺳﻰ )‪ (IPC‬ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻈــﺮ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺎﻻ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷــﺮﻳﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛــﻪ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠــﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘــﻰ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﻊ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣــﺪﺕ ﺑﺎ ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺗــﺎﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑــﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻘﻮﻳـﺖ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ ﺑـﺎ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺧﻴـﺮ ﺩﺭ ﺍﺟـﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺑﺰﻣﻰ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﻔﺘــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻘــﺐ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺛﺮﻭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺰﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺑﺰﻣﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺒﻴﺐﺍﷲ ﺑﻴﻄﺮﻑ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻧﺎ‪ 12 ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻧﻬﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ‪ 7‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ‪ 2‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺸﺖﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯﺳﻦﭘﺘﺮﺯﺑﻮﺭگ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻭ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭگ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤــﺪ ﺑﺴــﺎﻕﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪47/76‬‬ ‫‪0/11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪47/3‬‬ ‫‪0/06‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪44/38‬‬ ‫‪1/63‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻋﻤــﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺸــﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ـ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻋﻈﻴﻢ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻭ ‪ 2018‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﻤﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟــﻮژﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﻤﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫‪ ،96‬ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺁﺑﺎﻥ ‪ ،96‬ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ 96‬ﻭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 97‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺯﺭﻭ ﻏﺮﻓﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ‪031-32612559-32601683-32611614‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺁﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﺗﺎ ‪،95‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 114‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻤﺘﻴــﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ‬ ‫ﺁﺭﻳــﺎ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﺮ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳــﺶ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 4‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺁﺭﻳﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪2‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺤﺮ‪ 1‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻴﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺁﺭﻳﺎ ﺭﺍ ‪4‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﺯ ‪7‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻋﻤﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺁﻥ ‪ 2400‬ﻣﺘــﺮ ﻭ ‪ 300‬ﺭﻭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ )ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ( ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 352‬ﻣﺘﺮ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻯ‪ 10‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻛﻞ ﮔﺴﺘﺮﻩ‬ ‫ﺧﺸــﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺩﻛﻞ ﺧﺸﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺁﺭﻳــﺎ ﻭﺍﻗــﻊ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺑــﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫)ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ(‪ ،‬ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﻼﻝ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﻝ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷﺎﺩﺕ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻭ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺑﺎ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺁﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﻼﻝ ﺍﺣﺘﺸﺎﻡ ﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﻭ ﺟﻼﻝ ﺍﺣﺘﺸﺎﻡﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ؛‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻣﻐﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ‪ 119‬ﻓﻘــﺮﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺳﻮﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 40‬ﺗــﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 489‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻼﺕ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻫﻢ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﻬﻢ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﻮﻑ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺻﻨﻮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻫﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺤﺚ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺎﺋﺒﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ‪ 434‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﻒ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮﭼــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻔــﻰ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑﺷﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺤﺚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺭﻓﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 75 ،95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ‪ 156 ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 40‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪7‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺍﻣﻐــﺎﻥ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﺍﻓــﻖ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮ ﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻌﺒﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻔﻮﻳــﺾ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﮔﺬﺷﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺷﻌﺒﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩﺵ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻈﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 45‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔــﺬﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗــﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﻮﻧﻞ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺩﻭﻡ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣــﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﻓــﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺼﻞ ﻳﺎ‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻳﻞ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳــﻰ ﺭﺍﺑﻂ ﺗﻮﻧﻞ ﺩﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻊ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺣﺒــﺲ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﺩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﺦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺟﺮﻗﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺎﺋﺰﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ )ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺧﻄﺮ ﻛﺎﺭﻯ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻈــﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻨﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺒـﻮﺩ ﻧﻈـﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒـﺎﻁ ﺩﺭ ﻋﻤـﺪﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒــﺎﻁ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺑــﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﻠﺦ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺷــﻌﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫‪ 40‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳـﻨﮓ ﺯﻣﺴـﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸـﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴـﺘﺎﻥ ﺍﺗﻔـﺎﻕ ﺍﻓﺘـﺎﺩ ‪ 43‬ﻣﻌﺪﻧﭽﻰ ﻛﺸـﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 70‬ﻣﻌﺪﻧﭽﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝ ﺳـﻨﮓ ﺯﻣﺴـﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷـﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺷـﻬﺮ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴـﺘﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘـﺎﺩ ‪ 43‬ﻣﻌﺪﻧﭽﻰ‬ ‫ﻛﺸـﺘﻪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 70‬ﻣﻌﺪﻧﭽﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷـﺪﻧﺪ؛‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺩﻓﻦ ﺟﺎﻥﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﻗــﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩﺵ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﻧﻈــﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻮﻝ‪،‬ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻌﺒﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻌــﺪﻥ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﺷــﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ )ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍچ ﺍﺱ ﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ(‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﻭﺯ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺗﻠﺦ ﺩﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺒﻴﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺗﻠﺨﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺭﺥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺗﺨﺼﺼــﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳــﺰﻭ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺰﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻌﺒﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻈﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻀﺒــﺎﻁ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺣﺎﺩﺛﻪﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﻧــﻜﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻮﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﺦ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫‪ 43‬ﺗــﻦ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻳــﻮﺭﺕ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﻠﺦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭼﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ »ﻣﻮﺩﻯ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ؛ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ »ﻣــﻮﺩﻯ« )‪(Moody›s‬‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁژﺍﻧﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺩﺭﺟﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ‪ AA3‬ﺑــﻪ ‪ A1‬ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬــﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻣﻨﻌﻜﺲﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﻮﺩﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫــﺮ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ »ﻣﻮﺩﻯ« ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1989‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-68‬‬ ‫‪ (67‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺵﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻣﻮﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭼﻴــﻦ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺭﺷــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺿﻴﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺒﺎﻟﻐﻪﺁﻣﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻜﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺯﻧﮓﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ ﺑــﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺩﺳﺖ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﭼﻴﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺣﺒﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺭﻩﺫﺭﻩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨــﮓ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺩﺭﺱﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‪،‬‬ ‫‪164‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻗﺮﻥ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (86-87‬ﺭﺥ‬ ‫ﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﭼﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﺳﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺝ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪4 ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺴــﻠﻂ ﻭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺳﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺁﺧــﺮ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 4‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺑﻰﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳـﺎﺱ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺭﻭﻯ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺧــﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ »ﺗﺮﻓﻨﺪ ﭘﺎﻧﺰﻯ« ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﻮﺩ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﭘﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﻭﺍﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻇﻬﻮﺭ ﺣﺒﺎﺏ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺣﺒﺎﺏﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﭼﻴــﻦ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺣﺒــﺎﺏ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺒــﺎﺏ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽــﻪ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺛﺮﻭﺕ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻔﻜﺮ ﻋﺼﺮ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﻮﺩﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻮﺩﻯ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻏــﺮﺏ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﻴﻦ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺽ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﺭﻭﻳﻰ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺁﻥ ﺿﺮﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺠــﺎﺕ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﻛﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Forbes :‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‪،‬‬ ‫‪164‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2008‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-87‬‬ ‫‪ (86‬ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﻫﻴﺠﺎﻥﺯﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺑﻨﺎﻙ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺳــﻘﻮﻁ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴــﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳــﻨﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﺷــﻮﻧﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﺗﻮ ﺩﻭﻳﺪﻭ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻛﻮﻳﺲ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪2/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻮ ﺍﻭ ﻧﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭﻯ‬ ‫‪ REC‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2017‬ﺗﺎ ‪2020‬ﻡ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 5‬ﮔﻴﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 5‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻴﻞ ﺍﺯ ‪ REC‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﻙ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ؛ ﻭﻗﺘﻰ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﺭﺷﺪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﻧﻈﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﻫﻮﻭﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺴﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺁﻟﻴﺎﻧﺰ‬ ‫ﮔﻠﻮﺑﺎﻝ ﺍﻳﻨﻮﺳــﺘﻮﺭﺯ ﻛﻪ ﺗﻴﻤﺶ ‪1/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ) ‪1/76‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ( ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﺛﺎﺑﺖﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺷــﻤﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺳﻮﺩ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻳﻚ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺳﻨﺖ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺩﺭ ‪1980‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 50‬ﺳﻨﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﻫﻤﮕﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪35‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪10‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸــﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺩﺭﺟﺎ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺮﺍﻯﺷــﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮگ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻟﻴﺒﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻄﻠﻊ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻟﻴﺒﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺮگ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥﺷــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻨﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮگ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥﺷﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺷﺮﺍﺭﺍ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻟﻴﺒﻰ ﺑﻪ ‪618‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ »ﺟﺪﺍﻝ ﺍﻻﻭﻛﻠﻰ«‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻟﻴﺒﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪807‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺎﻡ ﻳﺨﻠﻒ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﺴــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺮﺍﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ژﻭﺋﻦ )‪ 24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻫﻤﻜﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴــﻰ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺳــﺰﺍﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳــﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻰﻓﺎﻳﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻴﺒﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻗﻴﺎﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ‪2011‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (89-90‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﺎ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻟﻴﺒــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺤﺪﺵ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2/68‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﻥ ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﺴﻜﻮ‬ ‫‪ 2/68‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺎﻡ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭﺍﺭﻥ ﺑﺎﻓﺖﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﭘﻮﻝ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﻰﺧﺎﻧﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﺴــﻜﻮ ﻛﻤﻚ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻚ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑــﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻳــﻚ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺍﻯﺑﻰ« )‪(eBay‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ‪ 3/46‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﭼﻨﺪﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻢ ﺣﺎﻻ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺮﻑ ﺷــﺎﻡ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﻥ ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫‪ 86‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻴﻚ ﺍﺳﻤﻴﺖﺍﻧﺪﻭﻟﻨﺴﻜﻰ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺫﻯﻧﻔــﻊ ﺍﻳــﻦ ﻣﺰﺍﻳــﺪﻩ »ﮔﻼﻳــﺪ«‪ ،‬ﺧﻴﺮﻳــﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﺴﻜﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻰﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﻏﺬﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻨﻴﺲ ﻣﻴﺮﻳﻜﻴﺘﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﻥ ﮔﻼﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻞ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭﺍﺭﻥ ﺑﺎﻓﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺨﺎﻭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻥ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺭﻭﺡ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ »ﺍﻯﺑﻰ« )‪ (eBay‬ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ‪ 5‬ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫‪ 41‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺟــﺬﺏ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺛﺎﻧﻴﻪﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺯﻳﺮ ‪ 2/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻥ ﺑﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﻤﺴﺮ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻼﻳﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺷﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺑﺸﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻗﺎﺑﻞﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﮔﻼﻳﺪ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2000‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (78-79‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﻥ ﺑﺎﻓﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺮﻛﺸﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﻛﺸﺎﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﭘﺎﺭﭼــﻪﺍﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻓﻮﻝ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ‪419‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻧﺪﻯ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻛﺜﺮﻳﺘــﺶ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻬﻠﺘﻰ ‪9‬ﺭﻭﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺑﺮﻳــﺲ ﺑﺮﮔﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﻑ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻴﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻡ ﺍﻧﺪﺭﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫»ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺳــﺨﺖ« ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺿﻊ ﺷﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ‬ ‫ﺩﻳﻮﻳﺪ ﻛﺎﻣﺮﻭﻥ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺯﺍﻣﻰ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻴﻤﻰﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ‪ACS Nano‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻫﺎﻳﺶ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﺳﺎﭼﻮﺳﺖ )‪ (MIT‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﻴﺲ‬ ‫ﻭﺳﺘﺮﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻧﻮﺣﺎﻣﻞ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﮔﻴﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺍﺭﻭﻯ ﻓﻨﺎﻧﺘﺮﻳﭙﻼﺗﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻣﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻣﻮﺭ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺵﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺣﺎﻭﻯ ﻓﻨﺎﻧﺘﺮﻳﭙﻼﺗﻴﻦ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﭘﻼﺗﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻃﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﺩﺍﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺳــﻴﺲﭘﻼﺗﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﺑﻮﭘﻼﺗﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ‪ DNA‬ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺳﺮﻃﺎﻧﻰ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺲﭘﻼﺗﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺮﻃﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻧﺘﺮﻳﭙﻼﺗﻴﻦ ﺗﺎ ‪40‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺶﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻼﺗﻴﻦ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻠﻮﻝ ﺳــﺮﻃﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺮﻃﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺴﺘﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻫﻴﭻ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺪﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﻭﻳﺮﻭﺳﻰ ﮔﻴﺎﻩ ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻣﻮﺭ ﺳﺮﻃﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ‪ UV‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺩﻭﭘﺎﻣﻴﻦ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺷﺒﻴﻪ ﭘﻮﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ‪ DNA‬ﺍﺯ ﺗﺎﺑــﺶ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺮﻡ‬ ‫ﺿﺪﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﭘﻮﺳــﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺷــﺒﻴﻪ ﭘﻮﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺩﻭﭘﺎﻣﻴﻦ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺮﻣﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺪﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺷــﺒﻴﻪ ﻣﻼﻧﻮﺳــﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻼﻧﻮﺳﻮﻡﻫﺎ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﭘﻮﺳﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻨﺘﺰ‪ ،‬ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻼﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻼﻧﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﻮﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﻓﺮﺽ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺳﻨﺘﺰﻯ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻼﻧﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻼﻧﻮﺳﻮﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﺒﻴﻨﻴﺴــﻢ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﺘﻴﻠﻴﮕﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻘﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻼﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻟﺒﻴﻨﻴﺴﻢ ﻭ ﻭﻳﺘﻴﻠﻴﮕﻮ ﻣﺒﺘﻼ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻥ ﭘﻮﺳــﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴﺎﻧﭽﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑــﺎ ﻣﻼﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻨﺘﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻼﻧﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﺷــﻴﻦ ﺑﻠﻮ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺞ ﺳــﺰﻳﻢ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﭘﺮﻭﺷﻴﻦ ﺑﻠﻮ )ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻑ ﺭﻧﮕــﻰ ﺣﺎﻭﻯ ﺁﻫﻦ‪ -‬ﻣﺘﺮﺟﻢ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺩﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺰﻳﻢ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺍﺯ ﺑــﺪﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﭼﺮﻧﻮﺑﻴﻞ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﺮﻣﻮﻻﺳــﻴﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺷــﻴﻦ ﺑﻠﻮ ﺭﺍ ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴــﻮ ﺭﺍ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳــﺞ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﺮﺣﺴــﺐ ﺗﺼﺎﺩﻑ‬ ‫ﻳــﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺑﻤﺒــﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1986‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﭼﺮﻧﻮﺑﻴﻞ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻓﻮﻛﻮﺷــﻴﻤﺎ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺰﻭﺗﻮپﻫﺎﻯ ﺳــﺰﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴــﻮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﻮﺵ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﻳﺞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﺪﻥ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﻛﺘﻴﻮ ﺳﺰﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﺮﻃﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﺵ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻤﻴﺖ ﺳﺰﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺭﻧﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﺷــﻴﻦ ﺑﻠﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﮕﻤﻨﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﮕﺰﺍﺳــﻴﺎﻧﻮﻓﺮﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﺮﻣﻮﻻﺳﻴﻮﻥ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﭘﺮﻭﺷــﻴﻦ ﺑﻠﻮ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺳــﺰﻳﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﺑــﺎﻻ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫــﺎ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑــﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﻴــﺶ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛــﻪ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﺳــﺮﻃﺎﻧﻲ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺫﺭﻩ ﻭﻳﺮﻭﺳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺳﺮﻃﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﻭﻳﺮﻭﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻗﺒﻠﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﺮﻃﺎﻥﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻲ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﻭﻳﺮﻭﺳــﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳـﻲ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺳﺮﻃﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ژﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ‬ ‫ﺷﺒﻜﻴﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺒﻜﻴﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ‪15 ،‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﻡﻫﺎﻱ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺿﻌﻴﻒ ﺷــﺪﻥ ﻳﺎ ﻛﻬﻮﻟﺖ ﺳﻦ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻢﺷﺪﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﺧﻲ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩﺍﻱ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻧــﻮﻉ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﺁﻧﺰﻳﻢ‬ ‫ﻛﻴﻨﺎﺯ ‪ M‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﺁﻧﺰﻳﻢ‬ ‫ﻛﻴﻨﺎﺯ ‪ M‬ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺣﺎﻓﻈﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻴﺐ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﻧﺎﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻓﻌﻠﻲ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺘﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﻴﻨﻪﺷــﺪﻥ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﺍﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﻭﻱ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﺸﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫــﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ژﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩﻱ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳــﻲ ﺫﺍﺗــﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ژﻥﺩﺭﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 14‬ﺳﺎﻝ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺁﺩﻧﻮ ﺍﺳﻮﺷــﻴﺘﺪ ﻭ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪7‬ﺍﻡ ‪ ،8‬ﺩﻭ ﻧــﻮﻉ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ژﻥﻫﺎﻱ ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻱ ﺷﺒﻜﻴﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺒﻜﻴﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣــﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ 15 ،‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻃﺒﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺸــﺖ ﺑﺎﻛﺘﺮﻱ‬ ‫ﻭ ﻭﻗــﻮﻉ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻱ ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻗﻴﻖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﺗﻼﻑ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺯﻳﺴﺖﺣﺴــﮕﺮﻱ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻟﻴﺰﺭ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺑﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻜﻮﻝﻫﺎﻱ ﺯﻳﺴــﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﻛﻤﻲ ﺁﺏ‪ ،‬ﻏﺬﺍ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻮﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻲ ﺍﺯ ﻓﻮﺗﻮﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻱ ﺩﺍﻳﺮﻩﺍﻱ ﺷــﻜﻞ )ﺣﻔﺮﻩ ﻧﻮﺭﻱ( ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺫﺭﻩﺍﻱ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻔــﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻣــﻮﺝ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﻗــﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻣﺎﻳﻊ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﻣﻮﻟﻜــﻮﻝ ﺯﻳﺴــﺘﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ژﻧﺘﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﻳﺮﻭﺱ ‪ M13‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﺎﻧﻮﺳــﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻛﺴــﻴﺪ‬ ‫ﻛﺒﺎﻟﺖ ﻭ ﻃﻼ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻳﺮﻭﺱ ‪ ،M13‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺧﻮﺩﺁﺭﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺒﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺴﻴﺘﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺗﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺁﻫﻦ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻛﺮﺑﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻰﺿﺮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺴــﻔﺎﺕ ﺁﻫﻦ ﺑﭽﺴــﺒﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻥﻫﺎ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟــﻪ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻧﺮژﻯ )ﻛﻢﺷــﺪﻥ ﺍﺗــﻼﻑ( ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗــﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡﺷﺪﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻓﺘﻮﺳــﻨﺘﺰ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺘﻮﺳــﻨﺘﺰ‪ ،‬ﻓﻮﺗﻮﻥ ﺑــﺎ ﻧﻮﻋﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﺮﻭﻣﻮﻓﺮ )ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺭﻧﮓ( ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻮﺁﻧﺘﻮﻣﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻛﺴــﺎﻳﺘﻮﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﺴﺎﻳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﻛﺮﻭﻣﻮﻓﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﻭﺍﻛﻨﺶﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻛﺴــﺎﻳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻣﻬﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﻟﻜﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴﻴﺮ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﻛﺴــﺎﻳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ ﻭ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻛﻮﺁﻧﺘﻮﻣﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻛﺴــﺎﻳﺘﻮﻥﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑــﺎ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻣﻮﻓﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﺎ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻛﺴﺎﻳﺘﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺘﻮﺳﻨﺘﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺎﺷــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺎﺷــﺖ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺳــﺘﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﻮﻓــﺎژﻯ )ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﺧﻮﺍﺭ(‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮژﻧﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻋﻤﻮﺩﻯ ﺑﺴــﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮژﻧﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮژﻧﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩﻯ ﻓﺎژﻯ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭼﻴﺪﻣﺎﻥ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻧﺮژﻯ )ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻥ( ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﻃﻮﻻﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻳﺎﺿﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻱ ﺯﻳﺴﺘﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻲ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﻟﻨﻔﺎﻭﻱ )ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ‬ ‫ﻟﻨﻔﻮﻡ( ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻟﻨﻔﻮﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺪﻥ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﺒﺪ‪ ،‬ﻃﺤﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻳﺎ ﻫﺮﺟﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﻼﻧﻮﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺵ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﻭ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻧﺎﺑﻮﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﻣــﻮﺭ ﻣﻼﻧﻮﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻲ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺁﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫــﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷــﺪﻩﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴﻜــﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﺯﺍ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺁﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴﻜﻲ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺿﺪﻋﻔﻮﻧﻲ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﺷــﺪﻥ ﺳﻴﺎﻻﺕ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺏﻫﺎﻱ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﻮﻓﺎژﻫﺎﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﺏﻫﺎﻱ ﺍﻱﻛﻮﻻﻯ ﺩﻝ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻓﺎژ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﻏﺸﺎﻯ ﺳﻠﻮﻝ ﺑﺎﻛﺘﺮﻱ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺮگ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﻓﺎژ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻤﭙﺮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺳــﻠﻮﻝ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ژﻥﻫــﺎﻱ ﻣﻘــﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴــﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻲﺑﺮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍ ﺭﺍ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺭﺩﺳﺮﺳﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﺘﻲﺑﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﺷــﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴــﻦ ‪250000‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 500000‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮ ﺍﺛــﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﻣﻲﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻳﺸﻪﻛﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻛﺴﻨﻲ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷﺪﻩ ﺧﺎﺻﻲ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻛﺴــﻦ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﻬﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺩﺭ ژﻥ ﺍﻡ‪ 2‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺗﻤﺎﻡ ‪RNA‬‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦﻫــﺎﻱ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧــﺰﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻋﻔﻮﻧﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻛﺴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﺑﺎﻟﻴﻨﻲ ﺭﻭﻱ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺑﻲﺧﻄﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷــﺪﻳﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻭﻳﺮﻭﺳــﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺩﺍﺭﻭ ﺩﺭ ﺑــﺪﻥ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻧﺨﺎﻋــﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑــﺮﺩﻥ ﺑﺎﻛﺘﺮﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻀﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﺷﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﻫــﺎﻱ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﮔﻮﻱ ﺳــﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺭﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻧــﺮﻭژ ﻭ ژﺍﭘــﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪﻫــﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻲ ‪-‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷــﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺎﻗــﻮﻯ ﺩﻭ ﻟﺒﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺠﺎﻳﻊ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﺑﺸﺮﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺧﻄــﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻳﻚ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﻳــﺮﻭﺱ ﺧﺎﺻــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜــﺎﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺧﺮﮔﻮﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﻳﻜﺴﻮﻣﺎﺗﻮﺳــﻴﺲ‪ ،‬ﻫﺎﻳﻤﻮﺭﻫﺎﺟﻴﻚ ﺧﺮﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2000‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷﺪﻩ ﺧﺎﺻﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﮔﻮﺵﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷﺪﻥ ﺧﺮﮔﻮﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺐ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ )ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺧﺮﮔﻮﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻓﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ(‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻧﺴﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﻪﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭼﺮﺧﻪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸــﺮ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻫﻤــﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻤﺘــﺎﺯ ﻭﻳﺮﻭﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺟﺎﻧــﻮﺭﻯ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﻜﻮﺱ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭﺍﻛﺴﻦ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺑﺸﺎﺭﻯ‬ ‫)ﻟﮕﺎﺭﻳﺘﻤﻰ( ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺮگ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﻳﻚ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻜﺎﻣــﻞ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺷــﻜﺎﺭﭼﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷــﺪﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺪﻥ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫﺎﻯ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﻭﻳﺮﻭﺱ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻼﺡ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‬ ‫ﺟﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴــﺖﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻴﻮﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖ ﻧﺎﻡ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻛﺮﺩﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺯﻧــﮓ ﺧﻄﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺍﺻﻮﻟــﻰ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻭ ﻭﻗــﻮﻉ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻛﺮﺩﻭﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﻳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻔــﺮ ﭼﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ؛ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻓﺮﻭﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ «.‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺰﻣﻦ ﺁﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺨــﺮﺏ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﺍﺳـﺖ؛ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺁﺏ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1363‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1325‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺁﺏ ﺳــﻄﺤﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻗﻨﺎﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﺍﺭﺿﻰ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 40‬ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻋﻤﻴــﻖ ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﺁﺏ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮ ﻫﺮ ﻛﻮﭼﻪﺍﻯ ﺁﮔﻬﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1340‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 50 ،1355‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺣﻔﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 55‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 105‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻔﺮﭼﺎﻩ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻥ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺣﻔﺮ‬ ‫ﭼــﺎﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1342‬ﻛﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺿﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ‪ 3‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻣﻠﻰ ﺷﺪ ﻣﺮﺗﻊ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﺁﺏ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ‪1342‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 1360‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﻧﻴﺮﻭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻏﺎﺭﺕ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺣﻔﺮ‬ ‫ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﺷﺪ؟‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺣﻔﺮ‬ ‫ﭼﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻋﻤﻴﻖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻨﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺳﺎﺯﺩ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 800‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪200‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻠﻘﻪ ﺁﻥ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺣﻔﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﺮﺯ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺁﺏﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻡ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﻨﻴــﺪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑــﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﺪﻳﺪ ﺁﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫـﺶ ﻣﺼـﺮﻑ ﺁﺏ ﺑـﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳـﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴـﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪ؟‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻛﻪ ﭘﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻌﺎﻉ ﭼﻨﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻌــﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺑﻪ ﺳﺪﻫﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺸﻚ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻳــﺰﺩ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﭼﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﻔﺮ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﺶ ﺳـﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻔـﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺳــﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺪ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﻼﻕ ﮔﺎﻭﺧﻮﻧﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺳﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺁﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺗﻼﻕ ﻧﺮﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺗﻼﻕ ﮔﺎﻭﺧﻮﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺁﺳـﻴﺐ ﺣﻔـﺮ ﭼـﺎﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴـﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﻪﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﭼﺎﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻋﻤﻴــﻖ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺮ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﻋﻤﻖ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﺮ‬ ‫‪ 20‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 250‬ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻥ‬ ‫‪ 400‬ﻣﺘــﺮ ﻭ ﺟﻬﺮﻡ ‪ 600‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﺮ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ ﻭ ﺷــﻮﺭ ﺷﺪﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﮔﻔﺘــﻢ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺏ ﺳــﻄﺤﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑــﻪ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻧﺪﮔــﻰ‪ ،‬ﺁﺏ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﺳﻄﺤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷــﺪ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﻖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻇﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﺁﺏ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭼﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﻔﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ؛ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﻜﺎﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻓﺮﻭﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩﻛﻞﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻞﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺷﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ ﻧﺴﻴﻢ ﭘﮋﻭﻣﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻄﺢ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺗﺒﺨﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺗﺠﺮﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﺑﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍ ‪ 1/8‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮﺱ ﮔﺮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺁﺑﻰ‬ ‫‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪20 ،94‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪30 ،93‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ‪1800‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ‪ 700‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 1800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﻳﺸﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ‪ 1270/9‬ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﮔﺮﻡ ﺳــﺎﻝ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‪ 60 .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻋﻤﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺁﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺟﺎﻧﺒــﺎﺯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﻨــﺶ ﺁﺑﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠــﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺮﻣــﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﺝ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻭ ﺟﻨــﻮﺏ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺏﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺁﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺟﺎﻧﺒﺎﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺏﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺁﺏﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻼﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥﺭﻭﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺭﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻛﺮﺩﻭﺍﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻏﺎﺭﺕ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺣﻔﺮ‬ ‫ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﻭ ‪ 30‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 60‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻋﻤﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ‪ 16‬ﻣﺘﺮ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﻧﺒﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﻭ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﺑﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺠﺮﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻓﻼﻣﻴﻨﮕﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﻯ ﺁﺏ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻓــﺮﻭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺷﻮﺭﻯ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺳــﺘﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻮﺭﻯ ﺁﺏ‪ ،‬ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻭﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺏ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭﺵ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ »ﮔﺎپ«‬ ‫‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺣﻘﺎﺑــﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺯﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ‬ ‫ﮔــﺮﺩ ﻭ ﺧــﺎﻙ ﺟﻬــﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺩﺟﻠﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﺕ ﺳﺮﻣﻨﺸــﺄ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺍﻋــﺶ ﻭ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺪﺳﺎﺯﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺟﻠﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺁﺏ ﺩﺟﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﻻﺏ ﻫﻮﺭﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺟﻠﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﻻﺏ ﻫﻮﺭﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺁﺏ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﺟﻠــﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻮﺭﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺑﻴﻦﺍﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻗﻮﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺪﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺧﻠﻘﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﻣﻬﺮﺑــﺎﻥ »ﭘﻮﻳﺶ ﻣﻴﺎﻥﺭﻭﺩﺍﻥ« ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺟﺪﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﺎﻯ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻻﻫــﻪ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻤﭙﻴﻦ ﻣﻴﺎﻥﺭﻭﺩﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴﺒﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻤﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺩﻭﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻓﺮﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻧﻈﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻛﻨﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ‪NGO‬ﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻛﻮﻳــﺖ ﻭ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻓﺮﺍﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ 53‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﻳﺶ ﻣﻴﺎﻥﺭﻭﺩﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴــﺘﻦ ﺁﺏ ﺩﺟﻠﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﺕ ﻛــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﭙﻴــﻦ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﺎﻳﺖﻧﺎﻣﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻻﻫــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻴــﺎﻥﺭﻭﺩﺍﻥ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺁﻧﺘﻮﻧﻴﻮ ﮔﻮﺗﺮﺵ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﭘﺎﻣﻴــﺮ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺧﺎﻭﺭ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞﻣﺘﺤﺪ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﮔﻮﺗﺮﺵ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻖ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻣﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﺪﺧﺸــﺎﻥ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺳــﺮﻳﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﻭﺏﺷﺪﻥ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺣﻴﺮﺕ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻡ ﺷــﺪﻥ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺍﺯ ‪14‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻪ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺫﻭﺏ ﺷــﺪﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﻳﺨﭽﺎﻝﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺪﭼﻴﻨــﻜﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻛﻢﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﺠــﻢ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺁﻣــﻮ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺪﭼﻴﻨــﻜﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻳﺨﭽــﺎﻝ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔــﺎﻉ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭﻳــﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺪﺧﺸــﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 70‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻃﻮﻝ ﻭ ‪2‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻋﺮﺽ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﻮﻣــﺖ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﺮﺷــﺎﺭ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ‪64 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺸﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﺮﺳــﺒﺰ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻃــﻮﻝ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ‪10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑــﻪ ‪ 947‬ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪28‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺁﺏ ﺷــﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﻴــﻖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ »ﺁﺏ ﺑﻨﺪ ﺳــﺮﻳﺰ« ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪56‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﺎ ژﺭﻓﺎﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗــﺎﺩﺭ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻯﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 18‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪795‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 23 - 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 18 - 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -795‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2113‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻣﻜﺎﺭﻡ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﻃﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻛﻰ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺗﻘﻮﺍ ﻭ ﺧﻮﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺮﺏﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺳﻠﻮﻙ ﺍﻟﻰﺍﷲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺴﺖﻭﺷﻮ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺗﻤﻴﺰ ﺑﺮ ﺗﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺨﺺ ﺑﺰﺭگ ﻗﺪﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺟﻮﻳﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺘﻀﺎﻯ‬ ‫»ﻟﻌﻠﻜﻢ ﺗﺘﻘﻮﻥ« ﺍﺯ ﺗﻘﻮﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻘﻮﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺛﻮﺍﺏﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻭﺯﺵ ﻧﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗﻘﻮﺍ ﺛﻤﺮﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻘﻮﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴــﻮﻯ ﻭ ﺍﺧﺮﻭﻯ ﻣــﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻳــﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺎﻩ ﺗﻮﺑﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻐﻔﺎﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﺍﺳﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺐﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺮﺑﺮﻛﺖ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺤﺮ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻋﺎ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﻘﻮﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﭘﺮﺭﻧﮓﺳﻴﻨﻤﺎﻯﺍﻳﺮﺍﻥﺩﺭﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺟﺎﻳﺰﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ »ﺑﻮﻛﺮ« ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺍﺯ ‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 19‬ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ‪ 3‬ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺭﺩﻩ ﺍﻟﻒ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ »ﺯﺭﺩ« ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻣﺠﻴﺪﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫»ﺳﮓ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻋﺎﺷﻖ« ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ »ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ«‪» ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ« )ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﻭ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﺠﻔﻴﺎﻥ( ﻭ‬ ‫»ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺯﻥ« )ﺁﺳﻴﻪ ﺑﺨﺸﻰﺯﺍﺩﻩ( ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ »ﺧﺎﻧﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟«‪» ،‬ﻛﻠﻮﺯﺁپ«‪» ،‬ﺯﻳﺮ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ«‪» ،‬ﻃﻌﻢ ﮔﻴﻼﺱ«‪» ،‬ﺑﺎﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ«‪» ،‬ﻛﭙﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺻﻞ«‪» ،‬ﻣﻨﻮ ﺧﻮﻧﻪ ﺑﺒﺮ« ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ »‪76‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ‪ 15‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ« )ﺳﻴﻒﺍﷲ ﺻﻤﺪﻳﺎﻥ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﻰ ﻭ ﺣﻠﻴﻪ ﺷﺮﻳﻔﻪ )ﻣﺘﻦ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﻣﻜﺮﻡ ﺍﺳــﻼﻡ( ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻪ ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﺍﻣﻴﺮﺧﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﻧﺴﻖ‪ ،‬ﻧﺴﺘﻌﻠﻴﻖ‪ ،‬ﺛﻠﺚ ﻭ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪» ،‬ﺟﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﺍﻥ« ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻭ ﻟﻮﺡ ﺳﭙﺎﺱ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﻂ ﻧﺴﺘﻌﻠﻴﻖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺒﻴﺐ ﺭﻣﻀﺎﻥﭘﻮﺭ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ‪ 10‬ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺲ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴــﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﭼﺒﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺁﻧﺘﻴﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﺳــﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﺣﻠﻴﻪ‬ ‫ﺷﺮﻳﻔﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺩﻳﻮﻳﺪ ﮔﺮﺍﺳﻤﻦ« ﺑﺎ ﺭﻣﺎﻥ »ﺍﺳﺒﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ« ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻧــﺪﻯ »ﻣﻦ ﺑﻮﻛﺮ« ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪» .‬ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ« ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺩﻳﻮﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﺍﺳﻤﻦ«‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﻫﻞ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ »ﻭﻳﻜﺘﻮﺭﻳﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﺒــﺮﺕ« ﻟﻨــﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻣﺎﻥ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷــﺪﻩ »ﻣﻦ ﺑﻮﻛﺮ« ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 126‬ﺍﺛﺮ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﭙﺲ ‪ 13‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺷﺶ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻣﺎﻥﻧﻮﻳﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ ﻭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺭﻗﺒﺎﻯ »ﮔﺮﺍﺳﻤﻦ« ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ »ﻣﻦ ﺑﻮﻛﺮ« ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ »ﻣﻦ ﺑﻮﻛﺮ« ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2005‬ﺗﺎ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪﻯ ﻣﻦ ﺑﻮﻛﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﻴﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺘﺰﻋﻬــﺎ ﻣــﻦ ﻛﺮﺍﺋﻤﻰ« »ﺧﺪﺍﻳــﺎ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻦ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻧﻢ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻯ«‬ ‫ﻧﻬﺞ ﺍﻟﺒﻼﻏﻪ ﺧﻄﺒﻪ ‪215‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ ﺣﺠﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﻌﻴﻤـﻰ‪ :‬ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ‪ 26‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺷــﺐ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﺒﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﻼ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻗﺮﺁﻥ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻗــﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘــﺮﺕ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺐﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﺱ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪ ﻣﺤــﺮﺍﺏ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗــﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻴﻪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻗــﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘــﺮﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻕﻣﺪﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺸﻤﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻓﻴﺾ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺑﻨﻮﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﻴﺮﺍﺏ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺸــﻮﻧﺖ‪ ،‬ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﺗﺮﻭﺭ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺷﺎﻳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺮﺍ ﻭ‪ ...‬ﻧﻬﺞﺍﻟﺒﻼﻏﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻘﺎﺭﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﻮﻣﻨﻴﻦ)ﻉ( ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺛﻴﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﺮﺁﻥ ﻧﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﻗﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﻇﻠﻤﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴــﺮﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍ! ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ؛ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻤﻦ‪ ،‬ﺳــﻮﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻛﻮﺑﺎ‪... ،‬ﺍﺯ ﻭﺣﺸــﺖ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﺑﻰﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺟﻮﺭ ﻭ ﮔﺮﺳــﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺮ ﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺎﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺎ! ﺑﺤــﻖ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻛﺮﻣﺖ ﻭ ﺑﺤﻖ ﻋﺰﻳــﺰﺍﻥ ﺩﺭﮔﺎﻫﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺳــﻠﻢ ﻭ ﺳﻼﻡ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭ ﻓﺮﺳﺖ!‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺎ! ﺑﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﻓﻴــﻖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻓﺮﻣﺎ ﺗﺎ ﺩﻋﻮﺗﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻭ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺷﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﺭﺷــﺖﮔﻮﻳﻰ ﻭ ﻧﻔــﺎﻕ ﻭ ﻓﺘﻨﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺁﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ‪ -‬ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪﻧﮕــﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻧﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻣﻬﺪﻛﻮﺩﻙﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺑﺴــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗــﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺑﺴﻴﺞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺁﻧﻰ‬ ‫ﻭﺣــﺪﺕ ﮔﻔﺘﻤﺎﻧــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻫﻨــﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴــﺎﻡ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴــﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻮﻑ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗــﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻋﻤﻖ ﺟﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺣﺠﺎﺏ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﻛﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪ ﻋﺼﺮ ﻋﺎﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‪ :‬ﻏﺮﻓﻪ ﺳﻨﺪﺱ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻬﺪﻯ ﺟﻮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‪ :‬ﻏﺮﻓﻪ ﺩﻭﺧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﭼﺎﺩﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺪﺍﷲ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﻛﺮﻳﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ »ﻗﺮﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺍﺯ ﻫﺸﺘﻢ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﺑﺮﭘﺎ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 17‬ﺗﺎ ‪ 24‬ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ ﺣﺠﺎﺏ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻋﻔــﺎﻑ ﻭ ﺣﺠﺎﺏ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪ ﻣﻦ ﺣﺠﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻔﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺣﺠﺎﺏ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﻧﺬﺭ ﺣﺠــﺎﺏ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﻭﺧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭ ﻭ ﻣﻬﺪ ﻛﻮﺩﻙ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ ﺣﺠﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺣﺠﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻥ ﺗﻘﻰﭘﻮﺭ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫»ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ﺭﻫﮕﺸﺎﻯ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻧﺸﺴﺘﻦ »ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﻛــﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮگ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﺣﻖﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻠﻰ)ﻉ( ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ »ﻋﺪﺍﻟﺖ« ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﺸــﺮﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻗﻮﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻧﻴﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﭘﺸــﺘﻜﺎﺭ‪ .‬ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ‪ 19‬ﺑﺎﺏ ﻧﺨﺴﺖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﺪﻯ‬ ‫»ﺩﺭ ﺳﻴﺮﺕ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ« ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺭﻫﮕﺸﺎ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ »ﻋﺪﺍﻟﺖ« ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﺷــﻴﻦﺭﻭﺍﻥ ﻋﺎﺩﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﻜﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﻛﺒﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻚ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻏﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺁﺭﺩ‪ .‬ﻧﻮﺷــﻴﺮﻭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﻚ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺩﻩ ﺧﺮﺍﺏ ﻧﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺍﺯﻳﻦ ﻗﺪﺭ ﭼﻪ ﺧﻠﻞ ﺁﻳﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﻨﻴﺎ ِﺩ ﻇﻠﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻭﻝ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭ ﻣﺰﻳﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﻏﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺯﺑﺎﻍ ﺭﻋﻴﺖ َﻣﻠ ِﻚ ﺧﻮﺭﺩ ﺳــﻴﺒﻰ‪ /‬ﺑﺮﺁﻭﺭﻧﺪ ﻏﻼﻣﺎﻥ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﺦ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺑﻴﻀﻪ* ﻛﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳﺘﻢ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ /‬ﺯﻧﻨﺪ ﻟﺸﻜﺮﻳﺎﻧﺶ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﻍ ﺑﺴﻴﺦ‬ ‫* ﺑﻴﻀﻪ‪ :‬ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﭼﺎﻟﺶﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦﺭﻭﺯﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻝﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﺠﻤﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻰﺍﻓﺘﻢ‪ .‬ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﺍﻳﻦﺭﻭﺯﻫﺎ ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷــﺐﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺁﻥﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻜﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺮﺩﺭﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻡ ﻗﺮﺹ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﺑﻢ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﺳﻴﻒ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺳﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻡ ﻣﻰﭘﺮﺳــﻢ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻧﺞ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻚ ﺭﻭﻯ ﺯﺧﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﭘﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﺬﻭﺭﻳﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﻮﻳﻰ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻭ ﺗﻘﺼﻴﺮﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺷﺒﻪﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ‪...‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﻓﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻝﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻫﻴﭻ ﺗﻘﺼﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺳﻴﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﻴﻦ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺮﺋﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻣﻘﺼﺮ ﺍﺻﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻳﺎﻥﺩﻳﺪﻩ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺳــﻴﺮ ﺗﻮﻫﻢ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻝﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﻤﻊ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺟﻤﻠﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺸــﺮﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﻮﻣﻨﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻧﻬﺞﺍﻟﺒﻼﻏﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺍﻟﻠﻬــﻢ ﺍﺟﻌــﻞ ﻧﻔﺴــﻰ ﺍﻭﻝ ﻛﺮﻳﻤــﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﮓ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺟﻼﻝﭘﻮﺭ ‪ /‬ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻮﮔﻮﺍﺭﻩ ﺩﻣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﺮﻛﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!