روزنامه صمت شماره 821 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 821

روزنامه صمت شماره 821

روزنامه صمت شماره 821

‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 821‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻣﻀﺠﻊ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﻭﺑﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭﺁﻟﺴﺘﻮﻡﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎﻩ ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ﻭ ﺩﻫــﻪ ﻛﺮﺍﻣﺖ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﻭﺑﻰ‬ ‫ﻣﻀﺠﻊ ﺷــﺮﻳﻒ ﺛﺎﻣﻦﺍﻟﺤﺠﺞ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ‬ ‫ﺻﺒﺢ )ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ( ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ ‪ 3‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻳﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﻳﻴــﺎﺕ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺁﻟﺴﺘﻮﻡ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫)ﺗﻔﻜﻴﻚ ‪ 3‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ( ﺩﺭ ‪ 3‬ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺳــﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻨﺎ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 3‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﺲ ﮔﻔﺖ‪ 3 :‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻔﻜﻴﻚ ‪ 3‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻫﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺪﺍﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻋﺠﻠــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ‪ 10‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﻤﻜﺎﺭﻯﺍﻧﺘﻘﺎﻝﻓﻨﺎﻭﺭﻯﺑﻴﻦﺍﻳﺮﺍﻥﻭﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪ 10‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻋﺼﺮ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 40‬ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 9‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺨﺘﻪ ﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻔﻴﺮ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﻰ‪-‬ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺁﻏﺎﺯ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻓﺎﻋــﻰ‪ -‬ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻓﺎﻉ؛ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ‬ ‫ﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪،‬‬ ‫ﻟﺠﺴﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋــﻰ‪ -‬ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮ ﺗﻌﻤﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﻭﺯﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﻭ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻭﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺩﺭ ﻗﺪﺱ ﺍﺷﻐﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻈﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﻣﻨﺸﺄ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻭﺣﺸﺖ ﭘﺮﺍﻛﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﻭﺯﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺳﺮﻛﻮﺏ‬ ‫ﻭﺣﺸــﻴﺎﻧﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﺩﺭ ﻗﺪﺱ ﺍﺷــﻐﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﺎﺯﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺠﺪﺍﻻﻗﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻯ ﻓﺮﻳﻀﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫{‪|‹s€˜»½Y€ËYžËZÀՁZ‡Â¿Á‰€fˆ³½Z»Z‡¾Ë¿žËZÀÄ ‡Âe€Ë|»Z]d À‰€fˆ³Õ³Ád¨³‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫‪Ä ‡ÂeÕY€]|Ë|m{€^ÅY®ËµZ‡€ÅÁ|ËY‬‬ ‫¿‪į{Â]µZ‡¾ËY{Á|‹Z£MÁ|ËY½Y€ËYžËZÀՁZ//‡Â¿Á‰€fˆ³½Z»Z//‡{µZ//‡¹Á{ļ̿YÕÁZÀ§ÁŠÅÁ„aÁÂuÄ]ÄmÂeÃ|ËY¾Ìf//ˆz‬‬ ‫»‪¾ËYÕY€] {€¯dËZ¼uÄ¿YÁM¿ÕZÅÃ|ËYÁ֌ÅÁ„aÕZÅs€—Y½YÂf]d¿ÁZ »¾ËYªË€—YZed§€³¶°//‹½Z»Z//‡¾ËY{ÕÁM¿ÁÄ //‡Âed¿ÁZ ‬‬ ‫»‪½Z»Z‡ž]ZeÁŠ‹Âa€ËÕZÅÃÁ€aYdËZ¼uÕY€]R&DÄ //‡ÂeÁªÌ¬veÄ]ÄmÂe‰Á¾Ìf//ˆz¿,|//‹¦Ë€ eµZ//‡{‰Á,œÀ‬‬ ‫‪į{Â]½Z»Z‡֫¬uÁ{€§̬֬uZz//‹YÕY€]Š¿Y{€»{ÁÄ¿YÁM¿ÕZÅs€—YdËZ¼u,¹Á{‰Á,{Â]žËZÀՁZ//‡Â¿Á‰€f//ˆ³‬‬ ‫]€‪ZÅs€—Ŀ³¾ËYÕY€]|{{‚»Z¯Z]ÖeÔÌƈe‰Á¾ËY{į{Â]ÖÀˀ§MZ¯YdËZ¼u,‰Á¾Ì»Â‡Á|‹Z£MŒ¯{Z]¾Ìfˆz¿ÕY‬‬ ‫{¿œ€‪ |‹Äf§€³‬‬ ‫‬ ‫{‪|‹s€˜»ŠË€eY ½Y€ËY |À¸Ì‡Âe»Ã{Y¿ZyYÖËZ¼¿Á¾ÌËM‬‬ ‫‡‪Ö¸»Âe»|Ì·Âe{½Y€ËYÕ|{ºÆ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫]‪Õ|m֌·Zq-Z“Z¬e½Y€v‬‬ ‫]€‪Á{Âyd ÀÕY‬‬ ‫‪¾Ì¼ÅZnÀaŠ//ËZ¼Å{ָ̿{ //ˆ»Är¿M‬‬ ‫‡‪€]ÖÀ^»‰€f//ˆ³½Z»Z//‡†Ì‡Ze{€´·Z//‬‬ ‫‪ Œ¯d Àḑ€›ŠËY‚§Y‬‬ ‫‬ ‫»€{‪{Y‬‬ ‫‹‪µYÂ‬‬ ‫ƒ‪ÄÌWÁ‬‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫¿\{‪ÕZÌuYŠz]²Ë‬‬ ‫—€‪¹€mZm¹ÂÌÀ̻·Ms‬‬ ‫‬ ‫‪ÁÕ³Ád¨³‬‬ ‫]‪d]Z«YZ‬‬ ‫«‪Ö¯Z‹Ä¿|^¸—Ö»\Ì‬‬ ‫{‪{Y{ÖÀ̟{¼¿½Y€ËYÕZÅYZ]¹Z¼e{ÖÀÌqcӐv»įÖ·Zu‬‬ ‫‪Yd]Z«½YÂeį|¿Y{dËZ°//‹Á‘Y€fŸY€»Y¾ËYÄ]d^//ˆ¿Öy€]Á‬‬ ‫‪€´f À¾ËY|¿|¬f »€´Ë{Öy€]d//‡YÄf§€³Ö¸yY{Ã|ÀÀ¯|Ì·ÂeY‬‬ ‫‪ՁZ‡Ö¸yY{ |Å{Z¬eYYZ]¾ËYt˜‡Ä]Y{Ây|ËZ]įd//‡YÖ¿Y€ËY‬‬ ‫«˜‪֟“»,ZÆ¿MÕÂ//‡Y½Â¿Z«½{Á{ÁÖÀÌqÕZÅÁ{ÂycZ// ‬‬ ‫‪ÂÀe|¿|¬f »Á|//¿Y{|̯Ze½M€//]Ä ˜«d À½ÓZ §įd//‡Y‬‬ ‫‪Á{ÕY€]ZÅÖÀÌq|Ë|mZ°ÅY,ÁÕZž//ŒaM½{€¯ħZ“YÁ|Ì·Âe‬‬ ‫{½«‪ d‡Y½Â¿Z‬‬ ‫‬ ‫‪Á‰Y‚³‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺎﺟﻰﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 11‬ﺻﺒﺢ‬ ‫)ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ( ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ‪ 90‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻯ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳــﻰ ﻣﺠﻠــﺲ ﻛﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 120‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﻻﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫¯‪¹Â̇€ˆÀ‬‬ ‫‪{Ó§ÖeY{Z‬‬ ‫‪|ÌÅ{¶Ì°Œe‬‬ ‫‡‪Öf¿€fÀËYÕZÅZ¯Á\ˆ¯|‹-Z¼‹d·Z‬‬ ‫»€{‪{Y‬‬ ‫‹‪µYÂ‬‬ ‫ƒ‪ÄÌWÁ‬‬ ‫‪www.smtnews.ir - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫»‪֏y¹Â̇€ˆÀ¯ª§Â»Ä]€ne{Z]MÕ|Æ‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫‬ ‫¿¼‪{¼v»”uZ] Ö·Zu{,cZŸÔ—YÖ¸»Ä°^‹Ö¿ZËZaÁ¹Â‡Z§ |Àf‹Y{”u`»Z°·YÃZ´ŒËZ‬‬ ‫‪cZ—Z^eYcYÁÕY{½Z°‡Y`»Z°·YÖËZa€]Á¾Ì»Á{{cZ—Z^eY€ËÁį|‹sZff§Y֜ŸYÁ‬‬ ‫‪ {Â]Ã{Y{YºÅ{YÁ{d·Á{{{ÂyÖÀÌ//Œ¿Âf‡ZaY€^yÁÃ{€¯֜§ZuY|ycZŸÔ—YÕÁZÀ§Á‬‬ ‫‪{ºÆ»ºÌ¼eÁ{YÖ°Ë,½Ô¯s€//—¾ËYYÕY{€]ÀÆ]Ä°ÀËYÄ]ÃZ//‹YZ] ¾ÌWM¾ËY{Ö//œŸYÁ‬‬ ‫—‪cZŸÔ—YÖ¸»Ä°^‹ÖËZÆ¿Z§sZff§YZ]Á€»Yd¨³,Ã{Â]Ä¿ZzeYÁ¾ËY{ÕÁÕY{½Z°‡µÂ‬‬ ‫‹‪Ä°^‹¾ËY€fˆ]€]Öf¿€fÀËYÕZÅZ¯Á\//ˆ¯ª¿ÁÁ|//‹Ä]®¼¯Z»Ä£|£{¾Ë€eºÆ»Z¼//‬‬ ‫‪Ä]d]¿ÁÃ|‹ºÅY€§ZÅZ¯Á\ˆ¯YÄf‡{¾ËY|‹ÕY€]¹ÓÕZÅdyZ‡€ËÁcZ»|¬» d//‡Y‬‬ ‫‪ d‡YÃ|̇Öf»Â°uÕZÅ{ZÆ¿€ËZ‡dËZ¼u‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪{¯YkÁ€y‬‬ ‫]‪dˆÌ¿YZ]ª¿ÁÄ]Zj»Ä‬‬ ‫]‪¾ÅMÃYYÕY{€]ÀÆ‬‬ ‫‪cY€Å ¥YÂy‬‬ ‫‪Äv¨¾Ì¼Å‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫{‪|‹s€˜»|Ë|mÄÀÌ]Z¯Ö§€ »ÁºÅ{YÁ{d·Á{Z¯Ä]Z£MÄ¿Zf‡M‬‬ ‫‪Ã|¿Z‡{ZÆÀŒÌa‬‬ ‫]‪Õ{Zf«Y½Y{€¼f·Á{Ä‬‬ ‫]‪Z]Á€Ë{½Y€ËYÖ¿Z³Z]©ZeY½Z³|ÀËZ¼¿cZÌÅdˆŒ¿¾Ì¼//Œ‹ÁdˆÌ‬‬ ‫‪½Y€ËÁ[Zzf¿YÃZ]{ÕÂƼm†ÌˁY֏yŠz]ÕZÅÄf//‡YÂy‬‬ ‫‪,Ö §Z//‹¾Ì//ˆv»Ô£ |//‹Z£M|Ë|md·Á{Ä]{ZÆÀ//ŒÌaÄWYYÁ‬‬ ‫‪Â“»Ä°ÀËY€]|//̯ZeZ]d//ˆŒ¿¾ËY{½Y€ËYÖ¿Z³Z]©Z//eY†//ÌË‬‬ ‫»‪€],d//‡Yd·Á{ÄÀÌ]Z¯¾ÌÌ eÁºÅ{YÁ{d·Á{Z¯Ä]Z£MÖ¿ÂÀ¯º//Æ‬‬ ‫“€‪|̯ZeÖ¿ZÆmcZne{½Y€ËYºÆ//‡ŠËY‚§YÁcY{ZÄ]ÄmÂecÁ‬‬ ‫¯€{‪Õ{ÔÌ»µZ//‡{ÓZ¯Ö¿ZÆmcZneY½Y€ËYºÆ//‡d¨³Á‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫ §¬‪,ºÌÀ¯€//ˆ¯½MYYd¨¿€³YįÃ{Â]|{ –//‬‬ ‫‡‪½Z¼·Za†Ì˽YÂÀŸÄ]ÕÁ |]ZËÖ»ŠÅZ¯|{ º«Ä]Z»ºÆ‬‬ ‫]‪Ä]Äf^·Yį{€¯ÄWYY ºÅ{YÁ{d·Á{Ä]ÖËZÅ{ZÆÀ//ŒÌa֏yŠz‬‬ ‫‪ZÅd‡YÂy{¾ËY d‡YÃ|‹ºË|¬ed·Á{Ä]ZÅ{ZÆÀŒÌa¾ËY‰{ÂyÄf¨³‬‬ ‫{‪Ä]Ö¬¿ÁÁ­€ve|ËZ]‚Ì¿֏yŠz]į{Â//‹Ö»s€˜»Ö·Zu‬‬ ‫§‪|À¿Z»Á|‹Z^¿d·Á{dËZ¼uZœf¿YºŒq–¬§Á|Å|]{ÂyÕZÅdÌ·Z ‬‬ ‫‡‪ |À°¿ÃYČÌaYÄ¿ZÆ]Äf‹~³ÕZŵZ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪½Y€Ë|»€Ì̤e‬‬ ‫‪Z»Yd‡YcÁ€“®Ë‬‬ ‫§€‰«€»‚]€‪ÕY‬‬ ‫]‪ÖmZy½Z³|ÀÀ¯|Ë{Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ՁY|¿YÃY‬‬ ‫‡‪­Ô»YÖ¸»Ä¿Z»Z‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¿‪ZÅdyZ‡€ËÄ ‡ÂeÄ]d]Â‬‬ ‫‡‪|Ì‬‬ ‫‪ևZ‡YcZuԏYd«Á‬‬ ‫{‪Z¼Å‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫»Œ‪ÕYČË|ËZ]įÖ¸°‬‬ ‫‪{‹¶u‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻋﻀــﺎ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟــﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﻬﻤﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﺣﺎﺟﻰ ﺑﺎﺑﺎﻳﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﻮﻗﻊ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﺣﺰﺑﻰ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ ‫Ÿ‪¾Ë|·Y¥€‹½Z»Z‡†°‬‬ ‫»^‪Ö]ÂÀmÀ¯d¯€‹ÕÁZÀ§Ä·{Z‬‬ ‫]‪Ö¿Y€ËYd¯€‹Z‬‬ ‫¿‪¾Ë{Á€§{À//¯Á½Y€//ËYÕÁZ//À§µZ//¬f¿Yd//ˆŒ¿¾Ìf//ˆz‬‬ ‫‡‪{Z¬ ¿Y½MÄnÌf¿į|//‹Y‚³€]Ö¿Y€ËYÃZ´À]¹Y‚ŸYZ]ÕZmµZ//‬‬ ‫‪{‚Ì¿½ÂÀ¯Y {Â]ÕÁZÀ§µZ¬f¿YÄÀÌ»{ÕZ°¼ÅÄÌ·ÁYºÅZ¨e‬‬ ‫‪YŠÌ]Z]Ö]ÂÀmÀ¯Yd¯€//‹dˆŒ¿¾Ì»Á{ÕY‚³€]Ä¿Zf//‡M‬‬ ‫‹‪µZ¬f¿YÃZ]{–‡Âf»Á®q¯žËZÀÁÂu{Ö¿Y€ËYd¯€//‬‬ ‫§‪Á½Y€ËYd//ˆŒ¿¾Ì»Á{¾ÌÀr¼Å |//¿{€¯Á{ÁÀ¯Y~»ÕÁZ//À‬‬ ‫¯€‪€¨‡Z]–//‡Âf»Á®q¯ÕZÅÃZ´À]ÕÁZÀ§µZ¬f¿YÕY€]Ö]ÂÀmÃ‬‬ ‫‪ d‡YÕY‚³€]Ä¿Zf‡M{½Y€ËY{Ö]ÂÀmÀ¯½Z³|ÀËZ¼¿YÖeZÌÅ‬‬ ‫»|‪\¿Á€//‹Y,¹€mZmÕZ//À̻·Md¯€//‹¶//»ZŸ€Ë‬‬ ‫‪‰Y‚³Ä] {Y{€^y¹€mZm¹ÂÌÀ̻·Ms€—Ö¸YcY‚ÌÆne‬‬ ‫‪žËZÀÁ½{Z »ՁZ//‡Â¿ÁÄ ‡Âe½Z»Z//‡ֻ¼Ÿ–]YÁ‬‬ ‫»‪½Y‚Ì»{€¯ZƛY\¸˜»¾ËY½ZÌ]Z]YkÂe,½Y€ËYÖ¿| ‬‬ ‫‪Y¹€mZm¹ÂÌÀ̻·MŠ¼//‹|Ì·Âes€—ְ˂̧d§€//ŒÌa‬‬ ‫{‪{»Ö·Z»ž]ZÀ»¾Ì»ZecÂ//{ÁÃ{€¯Â^Ÿ|//‬‬ ‫¿‪ {‹Ö»ÕY{€]ÀÆ]ĸu€»{YÁµZ//ˆ»Y¹Á{ļ̿{,ZÌ‬‬ ‫‪¶Ìf//‡Y,ÖÀf]¶ËÂÌ//‡ÕY€mY½Âr¼ÅÖeZ»Y|«Y,½ÂÀ¯Ze‬‬ ‫‪,ÖaÖe¥YŠ//z]ÁZÌuY¾·Z//‡Ö¿Z¼fyZ//‡Á€r¯Y€f//‡Y‬‬ ‫‡‪ÕY€mYÁZÌuY¾·Z‡€r¯Y€f‡Y€a‡Á²Ë{{|ŸdyZ‬‬ ‫‡‪{Y{Ä»Y{YÕÁ d‡YÃ|‹¹Zn¿YZÌuY¾·Z‡µ€fÀ¯½Z¼fyZ‬‬ ‫—€‪¹€mZm©€]d//ˆaYd·Á¸̯ÃY|»Á{–yÖuY‬‬ ‫‪ÕZÅZ^¿YŠ‹ÂaÁ€r¯Y€f//‡YÕY€mY,ÃÁ€a©€]d//ˆaZe‬‬ ‫‪dyZ‡,Ö¿Z¼fyZ//‡Ã|¿Z¼Ì«Z]ÕZÅdÌ·Z §¶Ì¼°eÁž»Zm‬‬ ‫¯€‪,ZÌuY¾·Z//‡ÕZŲË{Ã|¿Y|Æ´¿ÕZ//ÅÄËZaÕZ//ŵ{Y‬‬ ‫‡‪,ÖaÖe¥YÖ³|ÀËÓMºf//ˆÌ‡Ä]•Â]€»ÕZÅd¯Y{dyZ//‬‬ ‫¿‪\¿Á¾Ì»Ze,ZÌuY¾·Z//‡¶Ì¬i€mՁY|¿YÃYÁ\//‬‬ ‫‪ÕZÅȬ¿sԏYÁՀ´¿Z]‚Ì¿Á©€]žËÂed//ˆa†¿Y€e‬‬ ‫‪ÕZÅdÌ·Z §€´Ë{Y,Z//ÌuY¾·Z//‡ÁZÅZ]…Z],©€]d//ˆa‬‬ ‫]‪d¯€//‹¶»ZŸ€Ë|» d//‡Ys€—¾ËY{Ã|Ì//‡¹Z¼eYÄ//‬‬ ‫‪¾ËYÕY€mYd‡{{cZ»Y|«YÄ]ÃZ//‹YZ]¹€mZmÕZÀ̻·M‬‬ ‫—‪Á\¿,¾Ì»Ze,cZ//»Y|«Y¾ËYĸ¼mY{€//¯tˀes€//‬‬ ‫‪dyZ‡cZ̸¼ŸÕY€mY,  ÂeZ»¨ˆ¿Y€eՁY|¿YÃY‬‬ ‫»‪\¿,¾Ì»Ze,\ °»€f»ḑ€›Ä][MÖÀf]½Zz‬‬ ‫‪ՁY|¿YÃYÁ\//¿,Ã{€//Œ§ÕYÂÅÂ//‡€b¼¯ՁY|¿YÃYÁ‬‬ ‫‪\¿ÁµZ//‡Y,¾Ì»Ze,ÖaÕ{oYÁÖaÖe¥YcY‚ÌÆne‬‬ ‫‪cY‚ÌÆne,ZŲË{²ÀÌÀËÓ,ZÅZ]…Z]ZÌuY¾·Z‡cY‚ÌÆne‬‬ ‫]€©‪ÃÁ€aՁY|¿YÃYÖ§€»µZˀf»Áµ€fÀ¯ÁªÌ«{Y‚]YÁ‬‬ ‫‪Y‚Å®Ë{Á|uÕY€],s€—¾ËYÕY€mYZ]{Y{Ä»Y{YÕÁ d‡Y‬‬ ‫¿¨€]‪|‹|ÅYÂy{ZnËYµZ¤f‹YºÌ¬fˆ»€Ì£ÁºÌ¬fˆ»—Ä‬‬ ‫‪Á{Z̸̻ÕY~³ÄËZ»€‡½Y‚Ì»,ZÅ{ÁM€]¾Ë€yM…Z‡Y€]Á‬‬ ‫»‪ {Â]|ÅYÂyµZË{Z̸Ì‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ :‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺗﺮ‪ ،‬ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﺗــﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺮﺗﻴﭗ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭ ﺣﺴــﻴﻦ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﻋﺮﻓﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﻋﺒــﺪﺍﷲ ﺍﻟﺤﻴﺎﻟﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻳﻚ ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻓﺎﻋﻰ‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻓﺎﻉ؛ ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ ﺍﻟﺤﻴﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﻔﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺩﻫﻘــﺎﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪-‬ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫]‪~³{½MՁY|¿YÃYZ»Y,|»M½ZÌ»Ä]cZŸÔ—YÖ¸»Ä°^‹Y¾z‡į{Â]ŠÌaÄÅ{®ËYŠÌ‬‬ ‫»‪®Ì¿Á€f°·Yd·Á{cZ»|y‰€fˆ³cZŸÔ—YÖ¸»Ä°^‹Y¥|Å |‹Ã{€b//‡֋»Y€§Ä]½Z‬‬ ‫‪,Õ{Zf«YÕZÅŠz]{ÕÁÀÆ]ŠËY‚§YÁÖeZŸÔ—Y{YÂ//‡ÕZ¬eY,cZŸÔ—YÕÁZÀ§d// ÀÁ‬‬ ‫‪Ä]dˆ¿YÂeºÅ{ZËd·Á{¹Zn¿Y€‡įd‡YÖ·Zu{¾ËY d//‡YÃ|//‹½YÂÀŸÖ´Àŀ§Á֟Z¼fmY‬‬ ‫‪cZŸÔ—YÖ¸»Ä°^‹ÖÀ Ë,½Y€ËY֗Z^eYÖfyZ‡€ËÃÁ€a¾Ë€f³‚]Á|À¯¶¼Ÿ{ÂyÕZÅÃ|ŸÁ‬‬ ‫‪Ád//ˆÌ]ÖËZa€]½Zˀm{,Äf//‹~³Áį¾ÌWM ¾ËY{ |¿Z//‡€]Հ//‡Y€‡ÕY{€]ÀÆ]Ä]Y‬‬ ‫‡‪,|‹Za€]½Y€ÆeÖ¸¸¼·Y¾Ì]ÕZÅÃZ´ŒËZ¼¿Ö¼WY{¶v»{Á`»Z°·YÖ¸¸¼·Y¾Ì]ÃZ´ŒËZ¼¿¾Ì»Â//‬‬ ‫Ÿ‪{€“Zu½YY{ħ€£ÁÕÁ½Z¿ÁZ »,cZŸÔ—YÕÁZ//À§ÁcZ—Z^eY€ËÁ,֜ŸYÁ{¼v»€]ÃÁÔ//‬‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ‪ 2‬ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭﺍﻋﻀﺎﻯﻛﻤﻴﺘﻪﺗﻌﺎﻣﻞﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥﻭﻻﻳﻰﻣﺠﻠﺲﺑﺎﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫«˜‪|̇Ö¿ZËZaÃZ´fˆËYÄ]cZŸÔ—YÖ¸»Ä°^‹Z‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻔﻴﺮ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ 98 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﻔﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻘﻂ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪» .‬ﻛﻴﻢ ﺳﺌﻮﻧﮓ‬ ‫ﻫﻮﻡ« ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻜﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻛــﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫‪ŠËY‚§Y‬‬ ‫»‪{Z̸Ì‬‬ ‫‪ÄËZ»€‡Ö¿Z»Âe‬‬ ‫‪©Á|À‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ‪2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺩﻫﻪﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪2‬ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺌﻮﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ‪ 2‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﻰ‪-‬ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭژﻳﻢﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰﻣﻨﺸﺄﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢﺩﻭﻟﺘﻰﺩﺭﻣﻨﻄﻘﻪﺍﺳﺖ‬ ‫»€{‪{Y‬‬ ‫‹‪µYÂ‬‬ ‫ƒ‪ÄÌWÁ‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺁﻟﺴــﺘﻮﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﺧﺖ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﻮﻣﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﺴــﺘﻮﻡ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﻳﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺟﺪﻯ ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑــﺮ ﻟــﺰﻭﻡ‬ ‫ﭼــﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣــﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀــﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪NGO‬ﻫــﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻛﺘﻔﺎ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺳﻴﻒﺍﻟﻬﻰ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻋﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺩﺍﻍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺗﻨﺪﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺤﺚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺟﺎ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪13‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﺭﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺯﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻴﺎﻧﻪﺭﻭﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﮔﺮﺍﻳﻰ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﺣــﺎﻝ ﺟﻨﺎﺡ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﻚ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻛﻼﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘــﻰ ﺑﺤﺜﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺗﺒﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺷــﺪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺍﮔﺮ ﺭﺷﺪ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﺪ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﺗﻌﺠﺐ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺖ ﺭﺷــﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻣﺜــﻞ ﺟﻨﮓ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﻴﺐ ﻣﻼﻳﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗــﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﻏﺒﺎﺭﺭﻭﺑﻰ‬ ‫ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻜﻞ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﻦ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪﺷــﻜﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﺋﻤﻪ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤــﺎﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﺗﻘﻮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﺋﻤــﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻘﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺍﻋﺶ‬ ‫ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬ﺗﻘﻮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﺎﭘﺴــﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻘﻮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺋﻤﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺋﻤﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴــﻖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺪﷲ‬ ‫ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﺍﻟﻮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻤﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ ‪12‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫــﺎﺩ ﺗﺠﺮﻯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫‪14‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺗــﺎ ‪14‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺘﺨﺒــﺎﻥ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻴﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻧﻈﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺃﻯ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺟﺪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠــﻰ ﭘﺎﻯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺭﺃﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻧــﺪ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻳﻦ ‪24‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﺣﺮﻑ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻨــﺶ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﻳــﻦ‪ ،‬ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﻠﺪﻯ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺴــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻨﻴــﻦ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺻﺤﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﭼــﺮﺍ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﻻﻳــﻰ ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻈﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ؟ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻛــﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻨﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺸــﻢ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺻﻔــﺎﺭﻯ ﻧﻄﻨﺰﻯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺸــﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﺰﻳﻴــﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﻃﺮﺡ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔــﺎﺭﻯ ﻧﻄﻨﺰﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﻝﺷــﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﺷﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺘﻘﻠﻴﻦ ﻭﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1400‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺯﺷــﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻤﻴﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓــﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ ﺯﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺩﺭﺧﺪﻣﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺣــﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔــﻪ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺫﻋــﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺾ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻟﻮﺍﭘﺴﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻭﺣــﺪﺕ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻧﺒﻰ ﺣﺒﻴﺒﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺣﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺰﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮﻳــﺖ ﺭﺃﻯ ﺩﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑــﻪ ﻳــﻚ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺃﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﻓﻜــﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺩﺭﺧﺪﻣــﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺣﺠﺘــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺗﺼﺪﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻮﺻﻴــﻪ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻄــﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻃــﺮﺡ ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺭ ﻗﺮﻗﺎﺵ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻴﺦ ﺗﻤﻴﻢ ﺑﻦ ﺣﻤﺪ‬ ‫ﺁﻝ ﺛﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﺣﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻃــﺮﺡ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤــﺎﺱ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿــﺎ ﻫﺎﺷــﻢﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﻨﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻻﺑﻰﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﺍﻓــﻖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻓﻀﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺷﺨﺺ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ‪ 217‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‪ ،‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﻨﺎﻉ ﺍﻭ ﺟﻬﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺎﺷــﻢﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻭ ﻻﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﺎﻫﻨﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻝ ﺧﻮﺷﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻓﻀﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺮﻩﺩﻫﻰ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺪﻝ ﻭﺯﺑﺮﺍﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻗﻀﺎﻳﻰﭼﺮﺍ؟‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻩ ﺑﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ؛ »ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺑﻪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺻــﺎﺩﻕ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺣﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺍﮔﺮ ﺭﻗــﻢ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻯ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﻔﻴﺪﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺲ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺘﻌــﺎﺭﻑ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻋﻠﻞ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﻋﻠﻞ ﻭ ﻋﻮﺍﻣــﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻑ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺷﻐﺎﻝﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻓﺮﺵ ﻗﺎﻳﻢ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫﻰ ﺯﺧﻢ ﻛﻮﺩﻙ ﺁﺯﺍﺭﻯ ﺳــﺮ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻤﺎﻳــﺎﻥ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺳﻜﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﻗﻴﺢﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫»ﻫﻴﺲ! ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻧﻤﻰﺯﻧﻨﺪ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻮﺩﻙ ﺁﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺁﺷﻐﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻗﺎﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻛﻮﺩﻙ ﺁﺯﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣــﺎ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑﻣﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻗﺪﺭﻯ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﻠﻨﮕﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢﺍﺯﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺗﺸــﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﺟﻤﻨﺎ« ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺪﻓﺶ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺣﺰﺑﻰ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺎ »ﺟﻤﻨﺎ«ﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﻴﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ »ﺟﻤﻨﺎ« ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﻬــﺎﺩ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﺶ ﺑــﺎ »ﺟﻤﻨﺎ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﺶ ﺑﺎ ﺣــﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺴﺐ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺮﻓﻰ‬ ‫ﻧﺰﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ »ﺟﻤﻨﺎ« ‪50‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻳﻴﺴﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻗﺘﻞ ﺁﺗﻨــﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱﺁﺑــﺎﺩ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻤﻴﺎ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﻳﻚ ﺧﺒــﺮ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻋﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩﻣﺨــﺪﺭ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﮕــﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻭﻳﮋﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﻬــﻢ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩﻣﺨﺪﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺣﻜﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﻗﻢ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻄﻴﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻫﺪﻑ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻫﺪﻓﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 82‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻝ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻓﺮﻭ‬ ‫ﺭﻓــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ؛‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻠﻘﻰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ » :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1386‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1392‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ .‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺎﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺯﺩﻭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1392‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﻭ ‪ 38‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1386‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺭﺧﺪﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺳــﻄﺢ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪1380‬‬ ‫ﻭ ‪ 1381‬ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1380‬ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪ‪ «.‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 82‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 84‬ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪5 /4‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪0/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 83‬ﺑــﻪ ‪5 /4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﺩﻫﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1398‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﻟــﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻼﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 84‬ﺗﺎ ‪ 88‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪11‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﺑﻪ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 88‬ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﮔﺰﺍﻑ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﻗﺘﻀﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻏــﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴــﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻧﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻛﺪ ﺷﻐﻠﻰ ﻋﻀﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻳﺎ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺮﺩﻣﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 94‬ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﻭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺯﺩﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭﻗﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴــﺰﻡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﻛﻼﻧﺘــﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻫﻴﭻﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 84‬ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻓﺎﺣﺸﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﻼﻝ ﻳﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 90‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻢ ﺿﻮﺍﺑﻄﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﻨﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒــﻞ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻃــﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻫــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺯﻳــﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻗﺒﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞﺩﺍﺭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺴــﻂ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻀﻤﻴــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺪ ﻧﻈــﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﺪ ﭘﺮﺳــﻨﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﭘﺮﺳﻨﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺣﺴﺎﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ ﻭ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺳــﻮء ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪90‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺼﻮﻳﺒﻨﺎﻣﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ‪ 14‬ﺗﻴﺮ‬ ‫‪ 1396‬ﺑــﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (11‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ -‬ﻣﺼﻮﺏ ‪ -1372‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ )ﺣﺬﻑ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﻏــﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻭ ﺍﺑﻘﺎ( ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﺤﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻫﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫)‪ (1‬ﻣﺎﺩﻩ )‪ (103‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪ -‬ﻣﺼﻮﺏ ‪1390‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣــﺮﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ )ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ(‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒــﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1386‬ﻛﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺬﻑ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 1380‬ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺒﻊ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﮔﺮﺩﻳﺴــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺑﻪﺧﻮﺩ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ «.‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻤــﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﺷﻤﺴــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮ ﺷﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻭ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻪﻣﺪﻳﺴﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻠﻪﻣﺪﻳﺴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﭘﺰﺷــﻚ ﻳﺎ ﺗﻴﻢ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1960‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻗﺼﺪ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻛﺮﻩ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺳــﻼﻣﺖ ﻓﻀﺎﻧﻮﺭﺩﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻫﻮﺍ ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ )‪ (NASA‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻋﻼﺋﻢ ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻓﻀﺎﻧﻮﺭﺩﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﺰﺷــﻚ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻠﻪﻣﺪﻳﺴــﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻠﻪ ﻣﺪﻳﺴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻴﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺰﺷــﻜﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﭘﺰﺷﻚ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻪﻣﺪﻳﺴﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻮﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭ )ﻣﺜﻞ ﺻﺪﺍﻯ ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ ﺭﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺭ ﻗﻠﺐ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ‪ (...‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺰﺷﻚ ﺑﻰﺩﺭﻧﮓ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺟﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﺍﻗﺒـﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺳـﻄﺢ ﺍﻭﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻃﻴــﻒ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤــﺎﺭﺍﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﻳﻚ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﺧﻮﺭﺩﮔﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﺸــﺎﺭﺧﻮﻥ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺰﺷﻜﻴﺎﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻳﺰﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺰﺷﻚ ﺿﻤﻦ ﺭﻭﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻜﻴﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﻭﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﺰﺷــﻚ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻪ ﻣﺪﻳﺴــﻴﻦ ﻭﻳﺰﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳــﻪﺟﺎﻧﺒﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﭘﺰﺷــﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﭘﺰﺷﻚ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺰﺷﻜﻴﺎﺭﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺻﻮﺕ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﭘﺰﺷﻚ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻋﻼﺋﻢ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺰﺷــﻚ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻋــﺰﺍﻡ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺮﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺰﺷــﻜﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺰﺷﻚ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻠﻪ ﻣﺪﻳﺴﻦ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭘﺰﺷﻜﻴﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺪﺭﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻣﺮﻳﺾﻫــﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﭘﺰﺷــﻚ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﻭ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﺩﻳﻮﻟﻮژﻯ‪،‬ﺟﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻠﻪﻣﺪﻳﺴــﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻣﺮﻳﺾﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻛﺘﺮﻫﺎ ﻭﺻــﻞ ﻛﻨﻴﻢ ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤــﻞ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻮﺭﺗﺎﻟﻰ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺮﻳﺾﻫﺎ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺎ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻢ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‪ :‬ﺑﻴﻤﻪ ﺳـﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳـﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺳﻬﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﺳـﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺴـﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﻤـﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳـﺘﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺎﻯ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺩﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺩﻡ ﺳـﺎﻟﻢ ﻫﻢ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳـﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺳـﺮﺩﺭﺩ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺗﺎ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﭼﻤﻦﻫﺎ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢﻛﻼﻡ ﻣﻰﺷـﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑـﺎﻻﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﻧﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳـﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﻮﻕ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻫﻴﭻﭼﻴﺰ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺭﻭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺎﺩﻩ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﻋﻴﺴــﻰ ﺻﻮﻓﻰ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﺾﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻒ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﻴــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺪﻫــﺪ ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻛﻨــﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻢ‪،‬‬ ‫‪ 9‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻫﻤﺴــﺮﻡ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺳﺮﻃﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺭﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﻳﻀﻰ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻗﻀﻴــﻪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺨــﺎﺭﺝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻃﺮﺡ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳــﻚ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ 50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻴــﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪500‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﻣﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺧﺎﻃــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻤﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻡ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺮﺝ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷــﻠﻮﻏﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺷﻠﻮﻍ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﻳﺾﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺫﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪4‬ﺻﺒﺢ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺁﻣﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺧﻴﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺮﻳﺾﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺮﻳﺾ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﮕﻔﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺩﺭ ﺣﻨﺠﺮﻩﺍﺵ ﻳﻚ ﺗﻮﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﮔﻔﺘﻨﺪ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻭﺿﻊ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﻪ؟!‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻒ ﭘﺮﺗﻮﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﻣــﻰﺩﺍﺩﻡ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﻣﻰﺁﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺭﺯﺷﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺎ ﭘﻮﻝ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻬﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﮔﻮﺵ ﭘﺴــﺮ ﻛﻮﭼﻜﺶ ﺭﺍ ﺣﻞ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﻣﻘﻰ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺴــﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﻟﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﺎﻛﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ؛ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﮔﺮﺩﻯ ﻣﺮﻳﺾﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺣﺎﻝﺷــﺎﻥ ﺑﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻡ‬ ‫ﺧﻠﻮﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﻢ‪ .‬ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻔﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﻤــﺎﺭﺍﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻭ ﺳﻜﺘﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺍﺭﻭ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻓﺮﻕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺷﻠﻮﻍ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﻳﻀﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﭘﺮﺳﺸــﮕﺮ‪ .‬ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﻓﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺴﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺧﺪﺍﻧﻈﺮ ﺧﺮﻭﺷﺎ‪،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺿﻌﻴﻔﻨﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﺧﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﭘﻮﻝ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺁﺧﺮ ﺧﻂ ﻫﻤﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻮﻇﻔﻴﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴــﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺑﻨﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗــﺎﻕ ﻣﻦ ﻫﺮ ‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 15‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺧﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﻣــﺪ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﺎﺩﻡ ﻫﺴــﺖ ﻳــﻚ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺨﻔﻴﻔﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺖﺍﻟﻤﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﭘﺎﻯ ﺣﺮﻑ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ‪100‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﭼﻪ ﺑﺮﺳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﺑﻊ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﺷــﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺟﺎﻯ ﺷــﻜﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 60‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﺧــﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺳــﻼﻣﺖ ﭼﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺰﺷــﻜﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻟﻨﻜﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺯﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﮕﻔﺘﻢ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺩﻏﺪﻏﻪﻣﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻘﺪﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﻮﺩﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﭼﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﻳــﺾ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺩﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗــﺶ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨــﻢ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﻣﺮﻳﺾ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭ ﻧﻮﺍﺭ ﻗﻠﺐ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﻳﺾ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﻭ ﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺴﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺭﺗﺶ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﻳﻀﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻳﺎ ﺩﻭ ﻧﻮﺍﺭ ﻗﻠﺐ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺍﻭ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﻮﺍﺭ ﻗﻠﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﻗﺪﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻧﻮﺍﺭ ﻗﻠﺐ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺷـﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷﻜﺴــﺖ ﻧﺨــﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻘﻴــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﺑﻴﻤــﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻛﺘﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺣﻖ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ ﺿﺎﻳﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 821‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2139‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ‪ 70‬ﺩﻳﮓ ﺑﺨﺶ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﺎﺟﺮﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨــﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﻃﺮﺡ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺭﺝ ﺯﺍﺭﻉ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺍﺯ‬ ‫‪72‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﻴﻮﻳﻞ )ﺑﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻛﭽﺮ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ( ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻑﺗﻰﭘﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 70‬ﻋﺪﺩ ﺩﻳﮓ ﻭ ﺳﻮﭘﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﻛﭽﺮ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻂ ﺩﻭ ﻣﺪﺍﺭﻩ ‪ 400‬ﻛﻴﻠﻮ ﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﭘﺴــﺖ ﺑﺮﻕ ﺟﺎﺟﺮﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺴــﺖ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻛﭽﺮ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺮﺍﺩﻝﻫــﺎﻯ )ﭘﺎﻳﻪﻫــﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ( ﺩﻳﮓﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻑﺗﻰﭘﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺼــﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪ 4‬ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﻧﺼﺐ ‪4‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺲ ﭘﺴــﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺴــﺖ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﺎﺱ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴــﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪ 2‬ﺗﺮﺍﻧﺴﻔﻮﺭﻣﺎﺗﻮﺭ ‪ ،132/6/9‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺑﺘﻨﻰ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 4500‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪3‬ﻛﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﻫﻮﺍﻯ ﻓﺸــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺼــﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ »ﺍﻑﺗﻰﭘﻰ« ﻭ »ﺍچﺩﻯﭘﻰ«‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺣﻴﺎ )ﺑﺎﺱ ﺑﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻻﻳﻨﻴﻨﮓ ﺩﻳﮓﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺮﻭژﻩ(‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 760‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪362‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫»ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ« ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w . s m t n e w s . i r‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﻧﻘﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 28‬ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ‪ ،1396‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻧﮕﻴﻦ ﻧﻘﺶ ﻫﺎﻥ ﺳــﭙﺎﻫﺎﻥ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻃﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺗﻮﺳــﻂ ﺣﺴﺎﺑﺮﺱ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺗﻘﺴــﻴﻢ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ‪MENA‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻧﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪20‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪770‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫)‪ 277‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ(‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ‪ 100‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻭ ﺟﻤﻌﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻛﺘــﺮ ﺑﻬﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﺠﻤــﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ ،1395/12/30‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺗﺨﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺳــﻬﻢ ‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ‪MENA‬‬ ‫)ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ( ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻴﺸــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻬﻢ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2800‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳــﻨﻮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺒﺘﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ )ﻣﻨﻘﺴــﻢ ﺑﻪ ‪ 75‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻋــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ( ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺳــﻬﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 52‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺑﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 71‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ،94‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 1395‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 71‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ،94‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪،96‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ ‪ 253‬ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫* ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺸﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﺳﻴﺎ )‪(MAKE‬‬ ‫* ﻛﺴﺐ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺯﺭﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫* ﻛﺴــﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻨﺪﻯ‬ ‫‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫* ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫* ﺩﺭﻳﺎﻓــــﺖ ﺗﻨﺪﻳـــــﺲ ﻫـﻤـﺎﻳـــﺶ ﺣﺎﻣــﻴــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫* ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،95‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 101‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 83‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﻫﻢ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺭﻳﺨﺘــﻪ ﮔﺮﻯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 5‬ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ‪ 7.2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﺨﺘﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺣﻴﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﺳﻔﻴﺪﺩﺷﺖ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺯﺩﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﺏ ﺩﻣﻴــﻦ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪450‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺒﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ‪ 1400‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ ،2‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺎﺯ ﺯﺩﺍﻳﻰ ‪ RH-TOP‬ﺑﺮ ﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﺍﻡ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﻭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺷــﻬﻴﺪ ﺧﺮﺍﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ )‪ (ISO10002‬ﻭ ﺳــﻨﺠﺶ ﺭﺿﺎﻳــﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ )‪(ISO10004‬‬ ‫* ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﻧــﺮژﻯ‬ ‫)‪(ISO50001‬‬ ‫* ﻛﺴــﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬــﺮﻩ ﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫* ﻭﺍﺣــﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺳـﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ ‪ 20‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 770‬ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻧﺎﺩﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻤﻊ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺍﺧﺬ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺮﺱ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ ،95‬ﻣﺠﻤﻊ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺑﻬــﺰﺍﺩ ﺑﺎﺏﺍﷲﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ‪ ،‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺳﻌﻴﺪ‬ ‫ﻋﺒﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺪﺭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻭ ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻧﺎﺩﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻛﺘﺮ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺒﺴــﻮﻃﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪30‬‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺑــﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺴــﺎﺑﺮﺱ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ‪،‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 95‬ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻤﻊ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 770‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ )‪ 277‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ(‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ‪ 100‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﻭ ﺟﻤﻌﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺪﺍﻝ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻳﻤﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻤــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺴــﺎﺑﺮﺱ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ‪ 96‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺼﺪﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﺪﺭ ﺗﺄﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻣﺤﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻬﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻬﻢ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ) ﺳﻬﺎﻣﻲ ﻋﺎﻡ (‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ) ﺳﻬﺎﻣﻲ ﻋﺎﻡ (‬ ‫ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 30‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻲ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺳﺎﻝ‪1395‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪1394‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬ ‫‪101,083,653‬‬ ‫‪78,166,967‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬ ‫)‪(66,160,253‬‬ ‫)‪(56,476,516‬‬ ‫‪34,923,400‬‬ ‫‪21,690,451‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫)‪(6,693,722‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬ ‫‪525,201‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫)‪(8,923,398‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬ ‫‪3,085,080‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬ ‫)‪(6,255,342‬‬ ‫‪106,199‬‬ ‫)‪(6,168,521‬‬ ‫)‪(6,149,143‬‬ ‫‪28,754,879‬‬ ‫‪15,541,308‬‬ ‫)‪(8,921,334‬‬ ‫‪2,141,446‬‬ ‫)‪(5,838,318‬‬ ‫)‪(6,779,888‬‬ ‫ﺳﻮﺩﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫‪22,916,561‬‬ ‫‪8,761,420‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫)‪(2,146,221‬‬ ‫)‪(829,704‬‬ ‫‪20,770,340‬‬ ‫‪7,931,716‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ‪ -‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫‪340‬‬ ‫‪201‬‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ‪ -‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫)‪(63‬‬ ‫)‪(72‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ‪ -‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫‪277‬‬ ‫‪129‬‬ ‫‪20,770,340‬‬ ‫‪7,931,716‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺣﺴﺎﺏ ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪9,151,014‬‬ ‫‪28,931,261‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫)‪(3,750,000‬‬ ‫)‪(22,500,000‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺩﺍﺭﺍﺋﻲ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫‪3,971,595‬‬ ‫‪2,073,000‬‬ ‫‪32,188,972‬‬ ‫‪41,479,916‬‬ ‫‪2,772,724‬‬ ‫‪82,486,207‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﻲﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫‪10,554,290‬‬ ‫‪41,293,271‬‬ ‫‪1,784,180‬‬ ‫‪67,753,170‬‬ ‫‪3,488,001‬‬ ‫‪124,872,912‬‬ ‫‪4,390,050‬‬ ‫‪2,176,620‬‬ ‫‪27,181,777‬‬ ‫‪49,807,360‬‬ ‫‪3,198,170‬‬ ‫‪86,753,977‬‬ ‫‪11,317,936‬‬ ‫‪38,202,847‬‬ ‫‪945,920‬‬ ‫‪59,222,143‬‬ ‫‪2,036,526‬‬ ‫‪111,725,372‬‬ ‫)‪(5,000,000‬‬ ‫‪5,401,014‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎ‬ ‫‪1395/12/30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫‪1394/12/29‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫‪1,431,261‬‬ ‫‪26,171,354‬‬ ‫‪9,362,977‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫)‪(1,038,517‬‬ ‫)‪(211,963‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪25,132,837‬‬ ‫‪9,151,014‬‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﻫﺎ‬ ‫‪207,359,119‬‬ ‫‪198,479,349‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫‪1395/12/30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﻲ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﻲ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎﻱ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫‪20,321,118‬‬ ‫‪3,158,218‬‬ ‫‪6,933,279‬‬ ‫‪58,464,897‬‬ ‫‪3,227,983‬‬ ‫‪92,105,495‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎ‬ ‫‪2,647,390‬‬ ‫‪5,988,618‬‬ ‫‪8,636,008‬‬ ‫‪100,741,503‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﺪﻫﻲ ﻫﺎ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫‪75,000,000‬‬ ‫‬‫‪6,038,517‬‬ ‫‪446,262‬‬ ‫‪25,132,837‬‬ ‫‪106,617,616‬‬ ‫‪207,359,119‬‬ ‫‪1394/12/29‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫‪21,001,132‬‬ ‫‪3,347,306‬‬ ‫‪13,171,056‬‬ ‫‪57,458,137‬‬ ‫‪6,360,930‬‬ ‫‪101,338,561‬‬ ‫‪2,172,257‬‬ ‫‪5,371,255‬‬ ‫‪7,543,512‬‬ ‫‪108,882,073‬‬ ‫‪50,000,000‬‬ ‫‪25,000,000‬‬ ‫‪5,000,000‬‬ ‫‪446,262‬‬ ‫‪9,151,014‬‬ ‫‪89,597,276‬‬ ‫‪198,479,349‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑــﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪3‬ﺩﻫــﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻣﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺤــﻮﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻫﻦ ﺑــﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪0/1‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻨﺖ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻠﻨﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻼﻝﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ‪7‬ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻘﺎﻻﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗــﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺗــﻰ ﻛــﻪ ﮔﺬﺷــﺖ‪،‬‬ ‫‪13‬ﻧﺸﺴــﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﻮﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪،85-86‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬ﻓﺮﻳﺪ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﻳﻚ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻫﺪﻟﻴﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﻜﻞﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﺸﺪﻥ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﻳﻚ ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﺟﺮﻡ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪3 :‬ﻣﺘﻬــﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺧﺘــﻼﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﺱ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ 3 :‬ﻣﺘﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳــﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 3‬ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ )ﺡ‪ -‬ﻡ( ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺷﻮﻩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 416‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ )ﻡ – ﻡ( ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺭﺷــﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪737‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 972‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺁﻗــﺎﻯ )ﺡ‪-‬ﻉ( ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺭﺷﻮﻩ ﻭ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺗﻨﺨﻮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺑﻪ ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪545‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 350‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﻮﻗﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺪﺭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻌﺒﻪ ‪10‬‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺳﻰ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺧﺎﺭﻙ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺷﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﺱﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺯﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺷــﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﻭ ﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺣﻜﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺗﺎ ‪ .3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺯ ‪9‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻗﻀﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻼﺵ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻀــﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻋﻰ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﻜﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻡ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻡ ﺳــﺮﻭﺭﻯ ﻧﻮﺗﻰﺯﻫﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺗﻰ ﺯﻫﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷﻜﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﺘﺎﻳﻮﻥ ﻣﻠﻜﻰ‪/‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﺷــﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎﺷــﺪ؛‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﮔﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺟﻮﻳﻨﺖﻭﻧﭽﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻧﻴــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ‪ WTO‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻏﻼﻡ ﺳﺮﻭﺭﻯ ﻧﻮﺗﻰﺯﻫﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﻧــﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ‪ ،24‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ 17 ،‬ﻣﻬﺮ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻟــﻮﺯﺍﻥ ﻭ ژﻧﻮ ﺩﺭ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ WTO‬ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ‪SWISS‬‬ ‫‪ BRAND ACADEMY‬ﻭ ‪ SWISS QC‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ‪2‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧــﻮﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑــﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪3‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑــﻮﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠــﻰ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﺗﺎﺑﻮﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﻤﺎﻟﻮﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻃﻠﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻭ ﮔﻞﮔﻬﺮ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫»ﻣﻬﺪﻯﺁﺑﺎﺩ«‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪55‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺩﺳــﺖﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻓﻖ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻢ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1390‬ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻋﺒــﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﻨﺴــﺠﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﺗﺼﺎﺣﺐ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﻰﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴــﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳﺰ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻜﺼﺪ ﺷﻐﻞ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﻫﻤﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺮﻩ ‪ 50‬ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺳــﺪﻳﻢ ﻛﺎﻭﻩ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 310‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑــﺎ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 700‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﻧﻰﺭﻳﺰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ 436‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻰﺭﻳــﺰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪800‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 345‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪200‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫‪ 450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻓﺎﺭﺱ ‪22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 952‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 31‬ﻧﻔــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪378‬‬ ‫ﻧﻔــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 377‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪ 846‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪320‬ﻧﻔﺮ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ‪33‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 33‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﺷﺮﻳﻔﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫‪31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪2 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﻓــﻮﻻﺩ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻳﻔﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ 5‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪11‬ﺩﻯ ‪ 95‬ﺗــﺎ ‪10‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ (96‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪64‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧــﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ‪ 7‬ﭘﻠــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴﻦ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﻣــﺎﻩ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫‪ 2016‬ﺑــﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪5/4‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫‪13/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺿﻤــﻦ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜــﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﺭﺗﺒــﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1394‬ﻭ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎ ‪19/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪25/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻭ ﻣﻬﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﻪ ‪31/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 675‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪1404‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻣﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﭼــﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﻭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﻫــﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻫــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻨﺴﺮﺳـﻴﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫‪ ‬ﻛﻨﺴﺮﺳـﻴﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﺋﻴﻞ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﺭﺳﻮﻝ ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺎﺋﻴــﻞ ﻋﻈﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑــﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺭﻗﺒﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴــﺶﺭﻭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻗﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻗﺒﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺿﻌﻒ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ‪ ...‬ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺒﻨــﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥﻣــﺪﺕ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺋــﻢ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻭ ﺷﻌﺐ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻓﻮﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺳــﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﭼﻨــﺪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﻮﺍﻝ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳــﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳــﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻣﺠﻮﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﺷﻜﻨﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺒﺐ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑــﻮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻠــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﭼﻮﻥ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻳﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚﺗــﺮ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﺑﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺣﻔــﺎﺭﺍﻥ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ‪20‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ِ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﺮﻑ ﺳــﻤﻨﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺣﻔﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺷــﺎﻟﻮﺩﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻌﺎﻑ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴــﻞ ﺍﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪ 20‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺣﻔﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺪﺭﺳﻮﻝ ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺗﺎﺟﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔــﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴــﺰ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺒﺐ ﺑﺪﻧﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﻏﻮﺑﻴﺖ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺸﻜﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕــﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻫــﻢ ﺟــﺰﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﺸﻜﻞﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺷــﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻬﺘــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﻮ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﺯ ‪ 4‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﺎﺯ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﺎﻥﭘﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺎﺯ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻭﺩ »ﺷﺴﺘﺎ« ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺗﺎ ﭼــﻪ ﺣﺪ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻣﻮﻓــﻖ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻋﻤــﻞ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺭﺍﻧــﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺮﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴــﺮﺩ؟ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﺎﺯﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺲﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻛﺸــﻒ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﭘﺮﺣﺠﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻗﺪﻡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺜﻞ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺋﺒﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﻬﺖﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺰﺭگ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺲ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻘﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺷــﻔﺎﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺲﻓﺮﻭﺵ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺿﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﻧﻮﭘﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻧﻮﭘﻠﻰ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺷﻜﺴــﺘﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﺟﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻠــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫــﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻃــﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻﻳﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍﻧﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳــﺪ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺨﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑــﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺍﺳــﺖ؛ ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻘﺶ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﻢ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻃﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻋﺪﻩ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻜﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺏ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺟﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺍﻳﺮﻩ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺳﻮﺩﻯ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﻬﺎﻡ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳــﻰ‪ ،‬ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﻛﻮﺛﺮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺳﻮﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺑﻮﺗﺮﺍﺏ ﻓﺎﺿﻞ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﺎﺩﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌــﺪﻥ ‪ ،24‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺷﺎﻣﻞ ‪65‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﻭ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ‪36‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪225‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺷﻤﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿــﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﺎﺣﺪ ‪120‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﻜﻌﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻬﺎﺗﺮ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺭﻭ ‪ 760‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺷــﻤﻮﻟﻴﺖ ﻣﺎﺩﻩ ‪141‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺵ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺳﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺫﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭ ‪ 11‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫‪3‬ﺣﻖﺗﻘﺪﻡ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻴﺮ ﻭ ﺩﺭﭘﻰ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪،95‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪1‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ )ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 7/5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ(‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻧﮕﻴﻦ ﻃﺒﺲ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺳــﺎ ﺗﺎﻳﺮ ﻭ ﺭﺍﺑﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﻴــﺖ ﺑﻬﺴــﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﻔﻴﺪ ﻧﻰﺭﻳﺰ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭘﺮﺩﻳﺲ‬ ‫)ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺎﺭﻯ(‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤــﺎﺩ ﺣﻖﺗﻘﺪﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﺭﺱ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻠﺰ ﺳﺮﺥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻣﺲﻓﺮﻭﺵ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﺮﻛــﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﻑ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﻫﻤــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣــﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻓﻘﻂ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺲﻓــﺮﻭﺵ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 92‬ﺗﺎ ‪ 94‬ﺑﺎ ﺳﻘﻮﻁ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺳــﻨﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﻭ‪ ...‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺍﻣﻴﺪﻗﺎﺋﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪290‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪ 1‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ‪ 200‬ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﻔﺘﻮﻝ‪،‬‬ ‫‪ 600‬ﺗــﻦ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ‪ 20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣــﺲ ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ‪ 12 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻭ ‪ 140‬ﺗﻦ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 987‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻋﺮﺿــﻪ ‪ 9‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﻴﺮ ﻭ ﻳﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﮔﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 60‬ﺗﻦ ﻣﺘﻴﻠﻦ ﺩﻯ ﻓﻨﻴﻞ‬ ‫ﺩﻯ ﺍﻳﺰﻭﺳــﻴﺎﻧﺎﺕ ﺧﺎﻟﺺ ﻭ ‪ 16‬ﺗﻦ ﺁﻧﻴﻠﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻋﻰ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‪ 4‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﺧﺖ ﺁﻭﺝ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﻛﺎﻟﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ )‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﻭ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳــﻪ ‪ 2350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ )‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ‪ 8‬ﺳﺎﻟﻪ( ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﻬﻢ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻬﻢ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ‪ 4‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪100 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺎﻳﻪ‪ 730‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫)‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ‪ 8‬ﺳﺎﻟﻪ( ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﻨﺪ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﻫﺮ‬ ‫ﻛــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ )‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ‪ 4‬ﺳﺎﻟﻪ( ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ‪ 8‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠــﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪44‬‬ ‫‪ 8‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ‪ 22‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺯ ‪100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻠﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻨﺠﺶ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻴﺮ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ‪ 565‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺘﻘﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 557‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 194‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 378‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳــﺎﻝ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ‪ 565‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺗﻴﺮ ‪ 1396‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 43‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑــﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪600‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳــﻨﺎ(‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳﻠﻒ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 10‬ﺗﻴﺮ ‪ ،96‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 14‬ﺗﻴﺮ‬ ‫‪ ،96‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ‪5‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺝ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫‪ 6‬ﻛﺎﻻﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﻠــﻮﻯ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 3‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ )‪ 31‬ﺗﻴﺮ ‪،(96‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺑﻮﺗﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭﭘﺎﻥ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﻛﺎﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺸﺎﻯﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﺩﻫﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫‪IFRS‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻛﺎﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﻴــﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ) ‪ (IFRS‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑــﻊ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﺣﻤــﺪ ﻛﺎﺭﮔﻬﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻛﺎ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻳﻜﺼﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ‪ 83‬ﺟﺰﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﻬﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﻭ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﻟــﻰ‬ ‫)‪ (IFRS‬ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺗﻜﺎء‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻛﺎﻓﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ‪ IFRS‬ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻬﻴــﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ‪ ،IFRS‬ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ )ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ( ﺑﺎ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺷــﻰ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﻭ ‪ 93‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﻬﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻛﺎ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭﺟــﻮﻩ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻮﺩ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺍﻓﺸﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‪ ،IFRS‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 28‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻋﻰ ﻭ ‪ 9‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺧﺒــﺎﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺿﺪﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮕﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻋﻠﻴــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻛﺮﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴــﻼﻥ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﻭﻯ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺸــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻜﺎﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﺩﺍﻣﭙﻴﻨــﮓ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﺑﺤﺚ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻣﻨﺘﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺩ ﺳــﺮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﻴﺰﻩ‪ ،‬ﻗﻠــﻊ ﺍﻧﺪﻭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻠﺐ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺸﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻨــﺎژ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔــﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘــﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧــﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﭼﻴﻼﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ :‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻳﻮﺭﻭﻓﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻳﻮﺭﻭﻓﺮ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻮﺭﺩ ﮔﺮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻧﺘﻰﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ‬ ‫‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎ ‪33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ »ﺑﻮﻻﻕﺑﺎﺷــﻰ«‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ »ﺍﻧﺪﺟﻴــﺎﻥ« ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 203‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 900‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻣــﺎﻥ »ﺷــﻮﻛﺖ ﻣﻴﺮﺿﻴﺎﻳــﻒ«‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺯﻏﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪136‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ »ﺍﻭﺯﺳــﺘﺮﻭﻯﺑﺎﻧﻚ«‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 52‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ »ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻗﻴﺰﻳﻞﻗﻢ«‪» ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﻫﻨﮕــﺮﺍﻥ«‪» ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻛﻮﺍﺳــﺎﻯ«‪» ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﻚﺁﺑﺎﺩ«‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ »ﺟــﺰﺥ« ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‪،‬‬ ‫ﻣﺲ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﺲ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻘﺪﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﻣﺲ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﮔﻠﻜﺴــﻰ ﻧــﻮﺕ‪ 7‬ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 157‬ﺗــﻦ ﻓﻠﺰ ﻛــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻠﻜﺴﻰ ﻧﻮﺕ‪ 7‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﺑﺪﻓﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺠﺒــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻠﺶ ﻫﻢ ﺁﺗﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺠﺰﻳــﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﺩ ﭘﺎﻯ ﻣﺲ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺗﺶﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﻠﻜﺴﻰ‬ ‫ﻧﻮﺕ‪ 7‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺿﻤﻦ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺲ ﻣﺬﺍﺏ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺷــﻰ ﮔﻠﻜﺴــﻰ ﻧﻮﺕ ‪ 7‬ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡﻳﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ‪ 3‬ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻚ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﺜﺒﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺳﻮﻡ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺗﻤــﺎﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺩﺍﺧﻞ ﮔﻮﺷﻰ ﻭ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺍﻭﻧﺲ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺯﻥ ﻛﻠﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﺮﺍﺷــﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺲ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﻜﺮﺩﻧﻰ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮﻕ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻋﻤــﺮ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮔﻠﻜﺴــﻰ ﻧﻮﺕ‪ 7‬ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺎژﻭﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﭼﻴﭗ ﻭ ﭘﻨﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺒﺎﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ ﻭ ﻃﻼ ﺍﺯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞﻫﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺎﻡ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻳﺎﻥ ‪5/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻏﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮔﻠﻜﺴﻰ ﻧﻮﺕ‪7‬‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺷﻰ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﺳﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨﺰ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﻜﻞ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻛﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺪﻳﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﺌﻮﺩﻳﻤﻴﻢ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘــﺎﻙ ﻭ ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺩ ﻭ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑــﺎﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﻭ ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ »ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻛﻢﻛﺮﺑﻦ« ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪2‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﺲ‪ ،‬ﺳﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨــﺰ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻞ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﺪﻳــﻮﻡ‪ ،‬ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻭ ﻧﺌﻮﺩﻳﻤﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴــﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻨﻞﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻛﺒﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺳﺮﺏ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻭ ﻧﻴﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎ‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪1000‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨــﮓ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻢﻛﺮﺑﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳــﻜﺎﺭﺩﻭ ﭘﻮﻟﻴﺘﻰ ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺨﺶ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻏﻨــﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻬــﺮﻩ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻴﻔﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 50‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻳﺘﻤﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﻓــﺮﻡ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴــﻪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻛﻢﻛﺮﺑــﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻭ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻼﺗﻴﻨــﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﺨﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺗﻜﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻴﻠﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭ ﻭ ﺑﻮﻟﻴﻮﻯ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺲ‬ ‫ﻭ ﻟﻴﺘﻴــﻮﻡ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﻛﺴــﻴﺖ ﻭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﮔﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﭘﻼﺗﻴﻨﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﮕﻨﺰ‪ ،‬ﺑﻮﻛﺴﻴﺖ ﻭ ﻛﺮﻭﻡ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻠــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻛﻢﻛﺮﺑﻦ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻫــﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻏﺎﻟﺐ ﺧﻮﺍﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺑﻮﻛﺴﻴﺖ ﻭ ﻧﻴﻜﻞ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ »ﺳــﺒﺰ« ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﭘﺮﻗﻮﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺭ ‪ 27‬ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 1945‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﻯ ‪ (1324‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﻮﻥﻭﻭﺩﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 5‬ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺳــﺖ؛ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻴﮕﺎ )ﺁژﺍﻧﺲ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ( ﻭ ﻣﺮﻛــﺰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻳﺸﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻳﺸﻢ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﺯﺍﺋﺪﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺍﻣﭗﺗﺮﺍﻙ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﻳﻚ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ ﻳﺸﻢ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﺗﻦ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 170‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﺸﻢ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﭼﻴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻳﺸﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺸﻤﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﭼﺎﻗﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﺸﻢ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻭﺍﻳﺮﺩ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻘﺶ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻘــﺶ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻗــﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﻞ ﻛﺎﺑﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳــﺪ ﻛﺎﺭﻭﻥ ‪ 4‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﺏ ﻧﻴﺮﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﺏ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﻝ ‪ 27‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﻞ‬ ‫ﻛﺎﺑﻠﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃﻮﻝ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ‪ 9‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﭘﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺭﺿﺎﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺁﺏ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﭘﻞ ﻛﺎﺑﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 380‬ﻣﺘﺮ ﻭ ﻋﺮﺽ ‪ 9‬ﻣﺘﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳــﺪ ﻛﺎﺭﻭﻥ ‪ 4‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔــﺖ ﻣﺎﺭﻭﻥ ﺑﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷــﻬﺮﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺼــﻮﺏ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺖ ‪ 3‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺣﺴــﻨﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻓــﻊ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﻣﺒﻨﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻣﺠﻠــﺲ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻧﻬﺎﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻛــﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﺮﺟــﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺪﻳﻤﺸﻚ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷــﻴﻮﻩﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻨﻮﻧﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼــﺮﺍ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺮﻙ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻫــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻞ ﻛﺎﺑﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ‪4‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻨﻮﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫــﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻳــﺎ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﺿﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎﺯﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﭼــﺮﺍ ﻣﺠﻠﺲ ﻓﻼﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﻮﺽ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺪﻳﻤﺸــﻚ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳــﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﻳﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﻓﻘﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻧﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﻳــﻚ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺐﺍﷲ ﻛﺸــﺖﺯﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺼﻮﺑــﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻢ ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺒﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ )‪ (IPC‬ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺻﺤﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫــﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺖﺯﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻈﺎﺭﻩﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﻭﺍﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﻬﻢﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻛــﺮﻡ ﭘﻮﺭﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻗﺎﻧﻊ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﻛﺮﻡﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﻭﺿــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺪﻋﻬﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻛــﺮﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑـﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﻠﺤــﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻓﺘــﺮ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺳــﺪﺍﷲ ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﺍﻟﻮﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧــﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﻳﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﺑــﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻳــﺎ ﻣﺼﻠﺤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻣﺘﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﺷــﻨﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺣﺠﻤﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﻩﺧﺎﻧــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟــﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺣﺴﻨﻮﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﺸــﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳــﺪ »ﺍﺻــﻼﺡ ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ )ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ(‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ )ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ( ﻭ ﻣﻌﺎﻭﺿﻪ‬ ‫)ﺳــﻮﺁپ( ﻧﻔﺖﺧــﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ« ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳــﻮﺁپ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺷــﻨﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻓﺼﻞ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 5/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺪﺍﷲ ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﺍﻟﻮﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻛﺮﻡ ﭘﻮﺭﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺣﺒﻴﺐﺍﷲ ﻛﺸﺖﺯﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺮﻭﺱ ﺷــﻬﺒﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 503‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌــﺐ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻳــﻊ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﻣــﺎﺯﻭﺕ ﻭ ﮔﺎﺯﻭﻳﻴﻞ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻗﻄﻌﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻋﻤﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺳﻮﺧﺖ ﭘﺎﻙ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺷــﻬﺒﺎﺯﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺷﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺷــﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪-‬ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺷﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ 6 ،‬ﻣﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﻪ ﭼﻴﻦ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﻴــﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻤــﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺟــﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻊ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﺭﺳــﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻭﺭﻫﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﻳﺎ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺗﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺣﺠﻢ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﺪ ﺩﺭﻩﻭﺯﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﻠﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭘﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻴﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻳﺴــﻚ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺣﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞﮔﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻰﺷﻚ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﻓﻨﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﺪﺍﺭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ 790 :‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﻛﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻼ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ژﺋﻮﻣﺘﻴﻜﺲ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺣﻴﺪ ﻓﺘﻮﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺎﺭﺳــﺘﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺳــﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻼﺕ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﻛﻢ ﺁﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺳــﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ‪ 31‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻢﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ؛ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺻﺤﺮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺸﻬﺪ‪ -‬ﻛﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 6‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭﻩﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘﺮﺱ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻧﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻭ ﺫﻭﺏ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺲ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﺵ ﻫﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺒﺖﺷﺪﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻧﻮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﻫﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﺻــﺮﻑ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺳــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻧﻮﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭﻩﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰﺷــﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺫﻭﺏ ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﻫﻢ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻜﻰ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪﺷﺎﻫﻰ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻗﺒــﻮﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﺯﻣﻰﻣﺎﻧﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭ )ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑــﻮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻭﺍﺣــﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ(‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﺮﺑــﻰ ﻣﺰﺭﻋﻪﺷــﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﺕﻫﺎﺳـﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑـﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨـﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫـﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﺴـﺘﻴﺪ‪ .‬ﺁﻳـﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ‪ 110‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺍﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻴﺰ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪ 31‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭﺍﻡﻫــﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤــﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﻗﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺳﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ ﻗﺮﻭﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺰﺍﻗﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺳﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ‬ ‫ﻗــﺮﻭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺨﻤﻴــﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺖﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻨﻨﻨﺪﺝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺧﻂ ﻣﺸﻰ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺳﺮﺍﻥ ‪ 2‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟــﻪ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺰﺍﻗﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺳﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ‬ ‫ﻗــﺮﻭﻩ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﻼﻯ ﺳﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺣﻤــﺪﺍﷲ ﺑــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷــﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳــﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 560‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺣﺠــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺯﺭﻛﻮﻩ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﻃﻼ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺯﺭﻛﻮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﻭﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺳــﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺰﺍﻗﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﺳﺎﺭﻳﮕﻮﻧﻰ‬ ‫ﻗﺮﻭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺋﻴﺴــﺎﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧــﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ)ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺮﺣﻠــﻪﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ(‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻳــﺎ ‪ 2‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺍﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤـﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑـﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨـﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳـﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺠﺎ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ؟‬ ‫ﻣﺎ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑــﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ‪ 15‬ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭﻧﻘﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻘﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ 15 :‬ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﭘﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻛﺒــﺮ ﻣﺤﻤﺪﻳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭘﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﭘﺎﻳﺶ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﺤﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻧﻘﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺭﺽﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﺣﺮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺶ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻀــﺎﻭﺕ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻧﻘﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺶ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺶﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺯﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺳــﺘﻮﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻟﺒــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧــﺮﺥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 60‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﻠﻖ ﺍﺭﺯﺵ ﺟﺪﻳﺪ )ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻌﻨــﻮﻯ( ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻚ ﺗــﻼﺵ ﻣﺘﻌﻬﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﻥ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺭﻭﻳﺎﭘــﺮﺩﺍﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮕﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2003‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 2006‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺩﻯ ‪ 81‬ﺗــﺎ ﺩﻯ ‪ (85‬ﺑــﺎ ‪2013‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺩﻯ ‪ 91‬ﺗﺎ ﺩﻯ ‪ (95‬ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺯﻧﺎﻥ ‪ 5/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ 60‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫــﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍ ﭘﻨﻬــﺎﻥ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺯﻧــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﻼﻡ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ »ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ«‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻞﻛﺎﺭﺗﺮﻓﻮﺩﺯ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺳــﻜﻮﻓﻤﻴﻠﻰﺍﻭﻟﻴﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻳﻠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺎﻣــﻞ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻘﺾ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛــﺮﺩﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫــﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳــﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺳﻬﻤﻴﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ »ﻣﻌﻀﻞ ﺑــﺰﺭگ« ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺍﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴــﻼﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺳــﺎﻛﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (94-95‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧــﺮﺥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺗــﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 8/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ‪5/3‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘــﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺗــﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ‪12/6‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ‪ 100‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩ‪75 ،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺯﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺯﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ‪ 53‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ‪ 100‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ‪ 31/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻛﺎﺭﻥ ﺑﻮﻧﺮ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﺳــﺘﻮﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺷﻜﺎﻑ ﺟﻨﺴﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻛﻢﻭﺑﻴﺶ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﻢ ﺑﻮﻧﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺷــﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺤﺚ ﺭﺷــﺪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﻦ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‪ ،‬ﻫﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻮﻧﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﻭﺭ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫــﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﺍﻣﻦﺗــﺮﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺁﺳــﺎﻥ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺯﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻯ ﺳﺮﺍﻍ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻑ ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻪﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭﺍﺯﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺯﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺷــﻦ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﺪﺩﻫــﺎ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪independent :‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2003‬ﺗﺎ ‪2006‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻯ‬ ‫‪ 81‬ﺗﺎ ﺩﻯ ‪ (85‬ﺑﺎ‬ ‫‪ 2013‬ﺗﺎ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻯ‬ ‫‪ 91‬ﺗﺎ ﺩﻯ ‪(95‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ‪45‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ‪ 431‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﺮ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ‪ ،‬ﻗﻄــﺮ ‪1/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻗﻄﺮﻯ‬ ‫)ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 431‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ( ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺳﻢﺑﻦ ﺳﻴﻒﺍﻟﺴــﻮﻟﻴﺘﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻗﻄﺮ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﻟﺠﺎﺑﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺣﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 26‬ﻣﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﻜﻮﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪ ،‬ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺑﺬﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺨﺖﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺎﺫﻥ ﺍﻟﺴﻮﺩﻳﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺮﺟﺤﻰ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪38‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺴــﻮﺩﻳﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴــﻞ ﺍﻟﻘﻄﺎﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﻮﭘــﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺩﻭﺣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻔﺘﮕﻰ ‪ 300‬ﺗﻦ ﺷﻜﺮ ﺧﺎﻡ‪،‬‬ ‫‪ 600‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ‪ 200‬ﺗﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻏﺬﺍ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻏﺬﺍﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﻟﺮ ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻯﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻰﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﺭﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﭼﺮﺑﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺴــﻮﺩﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻗﻄــﺮ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩ‪.‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻀﻮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻄﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻗﺎﺋﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 5‬ژﻭﺋﻦ )‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷــﻴﺦ ﺗﻤﻴﻢ ﺑﻦ ﺣﻤﺪ ﺁﻝ ﺛﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﺱ ﻭ ﺣﺰﺏﺍﷲ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺑﻪ ﺗﻌﺼﺐ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪300‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺵ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ ،‬ﺩﻫﺎﺭﻣﻨﺪﺭﺍ ﭘﺮﺍﺩﻫﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺍﺩﻫﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻃﻠﺐ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮﻯ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ‪40‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺠﻤﻊ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺳﻮﺷــﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺍﭘﻮﺯﻳﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺣﺰﺍﺏ‬ ‫ﺍﭘﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﻳﺪ ﺍﺳﻤﺎﻳﻠﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻣﻮﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ »ﺗﻮﻻﻥ«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﺩﻭﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﺠﻤﻌﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳــﺶ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻮﻥ ﺍﺳﭙﺎﻳﺴــﺮ‪،‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺧﺎﻣﺖ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﺍﻳﺴــﺘﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣــﺎﺩﻭﺭﻭ ‪ 30‬ژﻭﺋﻴﻪ )‪ 8‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﻣﺠﻤﻊ ﻣﻮﺳﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (1401-1400‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪22‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺑــﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 12‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2021‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪-1401‬‬ ‫‪ (1400‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴــﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ »ﺩﻣﺎﻡ« ﻭ‬ ‫»ﺍﺣﺴﺎ« ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﺗﭙﻨﺪﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻟــﺪ ﺍﻟﻔﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 22/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨــﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﺍﻟﻔﺎﻟــﺢ« ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪ (95‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﻧﻔــﺖ‪ 0/5 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟــﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 2/2‬ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 0/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ‪2/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫‪ 165‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 165 ،95‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺳﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﻢ ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﻓﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻧــﺎﻡ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎء ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺷــﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﺣﺬﻑ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ‪120‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺴﺎﺏ ﺳﻴﺮﺍﺏ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﺧــﺬ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻣﻨﺎﺑــﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﺰﺕﺍﷲ ﺧﺎﻥﻣﺤﻤــﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ ﻗﺼﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺳــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻟﻮﺍﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﺩﺍﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻥﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 830‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﺩﺍﻣﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻴﻼﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻴﻼﺱ ﺍﺯ‬ ‫‪ 61‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ‪ 63‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﮔﻴــﻼﺱ ﺩﺭ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺑﻪ ‪ 63‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺁﻟﺒﺎﻟﻮ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻭ ﻧﻴﺰ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳﻴﺐ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﺴﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻭﺳﻌﺖ ﻛﻢ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﻴﻼﺱ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ 50‬ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﺩﺍﻣﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﻪ‬ ‫ﺷــﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺁﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻥﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ‪ 60‬ﺩﺭ ﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭ ﻣﻴﺮﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑــﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪60‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ‪ 104‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 1500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 400‬ﺷــﻐﻞ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺷﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﺩﺭ ﻣﻴﺮﺷﻜﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ‪ 17‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺮ ﻃﺮﺡ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 19‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 86‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪ 3577‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 3‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑﺮ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﺷﻜﺎﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻋﻠﻰ ﺭﺟﺒﻰ‪:‬‬ ‫ﺁﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺷﺖ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮﻯ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻋﺮﻯ‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻋﻠﻰ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺑﺸــﺮ ﻣﺎﻧــﻊ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺳﺎﻛﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻚﺳﻮﻡ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺷﻬﺮﻯ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ‪ 99/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺭﺍ ﺁﺏ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺑﻪ‬ ‫‪ 3‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺣﻤﺎﻡ‪ ،‬ﺩﻭﺵ ﮔﺮﻓﺘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺷــﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﻟﺒﺎﺳﺸــﻮﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀــﻰ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺿﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﻇﺮﻓﺸــﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﺷــﭙﺰﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﺨﻠﻮﻃــﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺍﻯ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣــﺬﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋــﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﻭﺳــﻴﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬ ‫ﺯﺍﺋــﺪ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎﻏﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﻭﺳﻌﺖ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺧﺎﻙﻫﺎ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺗــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺷــﺒﻜﻪ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻭ ﻭﺻﻞ ﺍﻧﺸﻌﺎﺑﺎﺕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 42‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻋﻠﻰ ﺭﺟﺒﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺑــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﭼﻘــﺪﺭ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻓﻘﻂ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺁﺑﺮﻳــﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥﺁﺏﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺒﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺎﻫﻴﻦﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺴﺎﺏ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﺏ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﻳــﺰﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﻧﻜﺎ‪ ،‬ﮔﻠﻮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺸــﻚ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﺸــﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴــﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﻠﻄﻴﻒ ﻫﻮﺍﻯ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻳــﻦ ﻓﻀﺎﻫﺎ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﻣﺤﻤــﺪ ﺷــﺎﻋﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻓﻴﻮژﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻟﭽﻜﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻮﺍﺷــﻰ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﺟﻨﮕﻞﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻭﺳﻴﻊ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺏ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﺗﻤﻬﻴــﺪﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﺑﻰ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺏﺧﻮﺍﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﻧﻜﺎ‪ ،‬ﮔﻠــﻮﮔﺎﻩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﺴــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺷﺴﺖﻭﺷﻮﻯ ﻇﺮﻭﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﻓــﻊ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻋﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺎﺯﭼﺮﺧﺎﻧﻰ ﺁﺏ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺴﺎﺏﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺧﺎﻡ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻗﻨﺎﺕﻫــﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺯﻳﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻧﻜﺎ‪ ،‬ﮔﻠﻮﮔﺎﻩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﺴــﺘﺮﻯ )ﻓﺎﺿﻼﺏ (ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻏﻴﺮﺷــﺮﺏ ﻣﻮﺭﺩﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻋﺮﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﻭ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜــﻰ ﺭﻭﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧــﻪ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭘﺴــﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻭ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺧﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺧﺸﻚ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺧﺸﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻚﺳﻮﻡ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺏ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺴﺎﺏﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﮕﻰ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨــﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﺎﻧــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻳــﺰﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗــﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺸﻦ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﻨﮕﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﺰﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﻳﻢﻧﮋﺍﺩ ﻟﻮﺡ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻛﺮﻳﻢﻧــﮋﺍﺩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬ﮔﺮﻭﻩ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﻯ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﺪﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺒﺰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﺳــﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 5000‬ﺗﻦ ﻛﺎﻏﺬ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪ 15000‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﻪ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻳﺎ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻛﻔﭙﻮﺵﻫــﺎ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻟﻐﺰﻧﺪﮔــﻰ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻔﭙﻮﺵﻫــﺎﻯ ﺿﺪﻟﻐــﺰﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪﻯ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺗﻤﻴﺰ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺷــﻰﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻡﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻼﻣﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺳــﻼﻣﺖ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗــﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺷﻰﻫﺎ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻣﺮ ﻭ ‪ ، . . .‬ﺳﻄﻮﺡ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴــﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺣﻔــﻆ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻰ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺎﻫــﺶ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐــﺰﺵ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑــﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﻼﻯ ﺳــﻄﺢ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻻﻳــﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻛﻨﻨــﺪﻩ ﭘﺮﺗــﻮﻯ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔــﺶ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷــﺶ ﺣﺎﻭﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ‬ ‫‪ ZnO‬ﻭ ‪ TiO2‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣــﺪﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺍﻣﻮﻟﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻛﺮﻳﻠﻴــﻚ ﻭ ﻧﺎﻧــﻮﺫﺭﺍﺕ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﻳﺎ ﺍﻛﺴــﻴﺪ‬ ‫ﺗﻴﺘﺎﻧﻴــﻮﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻻﻳــﻪ ﺿﺪﭘﺮﺗﻮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺮﺗﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻧﺎﺯﻙ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺷــﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﻃﻮﻝ ﻣﻮﺝ ﺧﺎﺻــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫• ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺮ ﺭﻭﺵﻫــﺎ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺭﻭﻛﺶﻫــﺎﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﻧﺎﻧــﻮﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﺑﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄــﻜﺎﻙ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻳــﺎ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧــﻮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎﻯ ﭼﻨﺪﻣﻨﻈﻮﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﺹ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﻭﺍﻡ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺧﻮﺍﺻﻰ ﻣﺜــﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺮﺍﺵ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫• ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﺮﺩﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻭ ﮔﺬﺭﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻋﺮﺷﻪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻟﻐﺰﺵ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫• ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺿﺪﻟﻐﺰﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺳﻄﻮﺡ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫• ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﻯ ﻛﻠﻮﺋﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻠﻰﺍﻟﻔﻴﻦﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﺩﻫﻰ ﺳﻄﻮﺡ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﻼﻯ‬ ‫ﺳﻄﺢ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺹ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻴﻜﺮﻭﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫* ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫* ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫* ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﻯ ﻛﻠﻮﺋﻴﺪﻯ‬ ‫* ﭘﻠﻰﺍﻟﻔﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻟﻐﺰﺵ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﻞ‪ ،‬ﺳــﺨﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐــﺰﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﺩﺭﺷــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻟﻐﺰﺵ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﺰﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﺯﻙﺗﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺷﺖﺗﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺷﺖﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺷﻜﻞﻫﺎﻯ ﻛﺮﻭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﺯﺍﻭﻳﻪﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻟﻐﺰﺵ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺷــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺯﺍﻭﻳﻪﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﭘﻮﺷــﺶ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﻯ ﻛﻠﻮﺋﻴﺪﻯ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺹ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻭﺍﻛﺲﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻭﺍﻛﺲ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻦ‬ ‫ﺿﺪ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺩﻓﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺗﻴﻠﻦ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻟﻐﺰﺵ ﻭ ﺳﺎﻳﺶ )ﺧﺮﺍﺵ(‪ ،‬ﺿﺪ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﭘﻠﻰﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ‪ ،‬ﺿﺪ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﻠﻰﺗﺘﺮﺍﻓﻠﻮﺋﻮﺭﻭ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬ ‫ﻟﻐﺰﺵ ﻭ ﺭﻭﺍﻥﻛﻨﻨﺪﮔﻰ ﻋﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺿﺪ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻴﻠﻴﻜﺎﻯ ﻛﻠﻮﺋﻴــﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻟﻐﺰﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺯﺑﺮﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎﺳــﻪ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻋﺮﺷــﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﭘﻠﻪﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻠﻰﺍﻟﻔﻴﻦﻫﺎ‪:‬‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﻟﻔﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺑــﺎ ﺿﺮﻳــﺐ ﺍﺻﻄــﻜﺎﻙ ﺑــﺎﻻ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻟﻐﺰﻧﺪﮔﻰ ﻳﺎ ﺭﻭﺍﻥﻛﻨﻨﺪﮔﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﺲﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﻮﺍﺹ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﻛﻔﭙﻮﺵ ﺍﭘﻮﻛﺴﻰ ﺿﺪﺳﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﺹ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﻛﻔﭙﻮﺵ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻧﻮﻛﻔﭙﻮﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑــﻪ ﻓﻠﺰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻔــﻮﺫ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺭﻭﻏــﻦ ﺑﻪ ﻛﻔﭙﻮﺵ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳﻄﺢ ﺿﺪ ﻟﻐﺰﺵ ﻧﺎﻧﻮﻛﻔﭙﻮﺵ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻟﻐﺰﺵ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﮔﺮﻳﭗ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺟﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻴﻘﻞﺧــﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﺣﻤﺎﻡ ﻭ‪...‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺸــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﺩﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﻳﺎ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﻰ ﻳﺎ ﺣﻤﺎﻡ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻭ‬ ‫ﺿﺪﺳــﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻟﺒﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﻣﺮ ﻭ‪ ...‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻣﺎﺩﺍﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻻﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺎپ‬ ‫ﻛﻮﺕ )ﻳﻚ ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻪ ﺟﺰﺋﻰ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ‪ Halo SV Anti-slip‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺎﺯﻙ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺘﻰ ﺣﺎﻭﻯ ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻰﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻭﺭﻗﻪﻭﺭﻗﻪ ﻭ ﭘﻮﺳﺘﻪﭘﻮﺳــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻣﻘﺎﻭﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﻳﻮﻥ ﻛﻠﺮ‪ ،‬ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ ﻭ ﻓﻀﻮﻻﺕ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻳﺎ ﻟﻐﺰﺵ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﻓﻮﻡﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳــﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪﮔﻴــﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻮﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺸﺮ ﻣﺪﺕﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻠﻞ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺝ ﺩﻟﺨــﻮﺍﻩ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺳﻠﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﺎﻡ ﻓﻮﻡ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻡ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ‪ ،‬ﺳــﺒﻜﻰ‪ ،‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺟﺎﺫﺏ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺿﺮﺑﻪ ﻳﺎ ﺻﻮﺕ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﻏﻦﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻓﻮﻡﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻧــﻮﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻠﻴﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭﺑﻴــﺪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻧــﻮﺫﺭﺍﺕ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‪-‬ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻜﻰ ﺳﻴﻠﻴﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭﺑﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎ ﻣﻮﺟــﺐ ﺣﺬﻑ ﺗﺮﻙﻫــﺎ ﺩﺭ ﻓﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻡﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﺸﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 48‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺟﺬﺏﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻴﺮﺍﮔﺮﻯ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 77‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻡ ﺳﺎﺩﻩﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻣﻰﺑﻪﺳﻮﻯﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯﻧﺎﺯﻙﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺻﻔﺤﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻧــﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﻧﺎﻧﻮﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺳــﺒﻚ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﺟــﺰﺍﻯ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺯﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻗﺎﺑﻞﺣﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻙﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺳﻄﺢ ﺣﺠﻢ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻯ ﺁﻧﺪﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺍﻓﻴﺘﻰ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺧــﻸ‪ ،‬ﻭﺭﻗﻪﺍﻯ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻧﺎﻧﻮﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﻧﺎﻧﻮﺳــﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻗﻠﻊ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 120‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﺨﺎﺭ‪-‬ﻣﺎﻳﻊ ﺟﺎﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﻃﻼ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻗﻪﻫﺎ ﺳــﻨﺘﺰ ﺷــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﺪﻯ ﺳــﻨﺘﺰ ﺷــﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 30‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺁﻧﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷﺎﺭژ‪ /‬ﺗﺨﻠﻴﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‬ ‫‪ 2460,1018‬ﻣﻴﻠﻰﺁﻣﭙﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮ ﮔﺮﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺩﻡﺭﻭ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻯ ﺁﺩﻡﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﮔﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺩﻡﺭﻭ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﺼــﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﻨﺪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻭ ﺧــﻂ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺑﻪ ﻫــﻢ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺳﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﭘﺨﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﻳﭽﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻻﻳﻪ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻻﺳــﺘﻮﻣﺮﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻻﻳﻪ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺘﻰ‬ ‫ﺿﺨﺎﻣــﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﺍﻻﺳــﺘﻮﻣﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﺎﻟﺐﮔﻴﺮﻯ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﺱﻫــﺎﻯ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻚ ‪ 1200‬ﺗﻨــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ‪150‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺎﻧﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﭘﺨﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﻧﺎﻡ ﺑــﺮﺩﻩ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺧــﻮﺏ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻡ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺷــﺌﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻙ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺭﺩﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﻮﺷــﺶﺩﻫﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‬ ‫ﺭﻭﻛﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﻭﻳــﮋﻩ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﺹ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺭﻧﮓﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﺹ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﻟﻐﺰﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﻮﺡ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﻭ ﺿﺪﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ« ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺿﺪﻟﻐــﺰﺵ ﻳــﺎ ﻣﻘــﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻟﻐﺰﺵ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳــﺎ ﺭﻭﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻫــﺮ ﻣﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺶ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎ ﺣــﺬﻑ ﺧﻄﺮ ﻟﻐﺰﺵ ﺭﻭﻯ ﺳــﻄﺢ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺿﺪ ﻟﻐﺰﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪ ﻟﻐﺰﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﺑﺮﻯ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻳﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺻﻄﻜﺎﻙ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺳﻄﺢ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻋﺮﺷﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻏﻠﺐ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻋﺎﻣﻞ ﺿﺪﻟﻐﺰﺵ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﺑﺮﻯ ﺳــﻄﺢ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻳﻚ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺳــﻄﺢ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺳﺨﺖﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺳــﺮ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻳﺎ ﻧﻤﻨﺎﻛﻰ ﻧﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺪﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺍﺗﺎﻗﻚﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺴﺖﻓﻮﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻡﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺎﺭﺍژﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪821‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 29 - 1396‬ﺷﻮﺍﻝ ‪ 24 - 1438‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 821‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2139‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ »‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻣﺘــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪20‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﺩﻩ‪21‬ـ‬ ‫ﻫﺮ ﺷــﺨﺼﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭﻯ ﺻﺪﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣــﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻧﻰ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺒﺼﺮﻩ ـ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﺩﻩ‪22‬ـ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﻋﻤﺪﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺯﻳﺮ ﺟﺮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺗﻜﺐ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺰﺍﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﻴﺼﺪﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺗــﺎ ﻳﻜﺼﺪﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺄﺛﻴﺮ‪ ،‬ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﺭﺗــﻜﺎﺏ ﺟﺮﻡ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭﻯ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﺩﻩ‪23‬ـ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻇﺮﻑ ﺳﻪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺼﻮﻳﺐ‪ ،‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺄﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻋﻠﻨﻰ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻣﻮﺭﺥ ﺷﺸــﻢ ﺑﻬﻤﻦ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﻭ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 1388/5/31‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﻳﻚ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺫﻳﻞ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (10‬ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ 10‬ﻓﻴﻠﻢﺑﺎﻣﺤﻮﺭﻳﺖ»ﺟﺎﺩﻩ«ﺑﻪﻳﺎﺩﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ‬ ‫»ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ«ﻯﻫﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ‪ 10‬ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻟﻮﻛﻴﺸﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ »ﺟﺎﺩﻩ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ »ﺟﺎﺩﻩ« ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ‪ 3‬ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳــﺘﻤﻰ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻟﻮﻛﻴﺸﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 10‬ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ‪ 7‬ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻪ ﺁﻟﻮﺩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ »ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﷲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﮕﺎﻩ ‪ 31‬ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻴﻠﻢ »ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻃﻼﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻤﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﷲ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺗﻬﺎﻣﻰ‪ ،‬ﻟﻴﻼ ﺣﺎﺗﻤﻰ‪ ،‬ﻟﻴﻼ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺑﻴﺎﺕ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺗﻴﺘﺮﺍژ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ »ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ« ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻳﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻪ ﺍﺛﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﭼﻬﺎﺭﺳــﻮ‪ ،‬ﺗﺎﻻﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻭ ﭘﻼﺗﻮ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷﻬﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫»ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ« ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺩﻣﻴﺮﻣﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺷــﻬﺎﺏ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 21‬ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ‪ 120‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﻠﻴــﺖ ‪ 50 ،40‬ﻭ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﺻﻠــﻰ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﻭﺏ« ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﮔﻠﭽﻬﺮﻩ ﺩﺍﻣﻐﺎﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪» .‬ﺻﺒﺢ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻟﻌﻨﺘﻰ« ﻧﻴﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺣﺴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷﻬﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻼﺗﻮ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ» ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻨﻪ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺳﻴﺪﺣﺴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻳﺎﺣﻘﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﺳﻴﺪﺣﺴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﻭ ﻛﺎﻇﻢ ﺑﺮﺯﮔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 18‬ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ‪ 50‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤـﻰ‪ :‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺼﺮ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 31‬ﺗﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻫــﺪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻫﻤــﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴــﻦ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1500‬ﺍﺛﺮ ﺩﺭ ‪ 27‬ﺷــﺎﺧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﭼﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﭼﺎﭘﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻴﻔــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺮ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺴــﺮﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺎﺯﺍﺭﮔﺎﺩ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ‪ 8‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺴﺠﺪ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺷﻬﺮﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣــﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻛﺮﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴــﻦ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﺨــﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳــﻌﺪﻯ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺎﺯﺍﺭﮔﺎﺩ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺎﻧﻌﻠﻰ‬ ‫ﺻﺤﻨﻌﻠﻰﺯﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺭﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‪ ،‬ﺳﻤﻴﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯﺯﺍﺩﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺳﻘﺎﭘﻮﻻﺩﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ ﺑﺸﻴﺮ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ )ﻉ( ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻛﺘﺎﺏ »ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳــﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ« ﻭ ﺣﺴﻦ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏ »ﻳﻚ ﺳــﺒﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ« ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺭﻳﺎﺿﻴﺪﺍﻧﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﻣﺮﻳــﻢ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺭﻳﺎﺿﻴﺪﺍﻧﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺪﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻳﻴﻦ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒﻨــﺎ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 31‬ﺗﻴــﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﻭ ﻣﻔﺎﺧــﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺑﻠﺨﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﺛــﺎﺭ ﻭ ﻣﻔﺎﺧﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﻛﺘــﺮ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﺍﷲ ﻣﺤﻤﻮﺩﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﻋﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﻣﻨﺶ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻣﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﮔﻔــﺖ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻯ ﻛﺎﺵ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﻣﺮﻳﻢ ﻋﺰﻳــﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺍﻯ ﻛﺎﺵ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻮﻯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺑــﺎ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺘــﻰ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰﺷــﺎﻥ ﺳــﺮﻭﻛﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻒ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣــﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺭﻳﺎﺿﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﻳﺎﺿــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻧﻘــﺶ ﺗﺮﺑﻴﺘــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺩﺭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1349‬‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﻣﺪﺍﻝ‬ ‫ﻃﻼ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﺎﺿﻴﺪﺍﻧــﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻋﺒﺎﺩﺍﷲ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﻳــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺿﺎﻳﻌﻪﺍﻯ ﺍﺳﻔﺒﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴــﻞﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦﺳﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺖ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻠﻮﻍ ﻣﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﺴــﺒﻰ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺭﻳﺎﺿﻴﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻟﻮﺡ‬ ‫ﻳﺎﺩﺑﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻣﻔﺎﺧﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻥ ﺗﻘﻰﭘﻮﺭ‪ /‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻜﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺑﻪ ﮔــﻮﺍﻩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺭﻯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔــﻮﺍﻩ ﺗﺎﺭﻳــﺦ« ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﻥ ﻛﻬــﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻰ‪» ،‬ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﻮﺍﺯﻯ« ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻯ ﺑﺎﺭ ِﺯ ﻳﺎﺭﻯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳــﻴﺎﺣﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﻳــﻢ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺮ ﺻﺤــﺖ ﺁﻥ ﻫﻢﻋﻘﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻣﻠﻞ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ِ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ »ﻛﻤﻚ ﺭﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ« ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻠﺖ‬ ‫ﻧﻴﻜﻮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ِ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻢ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ -‬ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ »ﻛﻤﻚ« ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣــﺮﻩ ﻭ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﺳﺘﻰ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺳﺘﻰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ »ﻧ َﻪ« ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﺭﻑﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺳﺎﺩﻩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺳــﻨﺖ ﻏﻠﻂ ﺑﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ »ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻦ« ﺑﺎﺷــﺪ‪ِ .‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺁﺩﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺣﺲ‬ ‫»ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻥ« ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﻮ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ »ﻧ َﻪ ﮔﻔﺘﻦ« ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺩﺳــﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﭘﺮﺳﺸﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﻫﺮ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺴﻦ ﻧﻴﺖ« ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ »ﺳــﺮ ﺩﺭ ﮔﻤﻰ ﺑﺎ ُﺣ ِ‬ ‫ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﺍﺩﺑﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﻬﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ »ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ« ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺁﺷﻨﺎﺳﺖ‪ :‬ﻭﮔﺮ ﺑﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ /‬ﺍﮔﺮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻢ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ‬ ‫ﺳــﻌﺪﻯ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻴﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﻀﻮﻝ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺁﻳﺪ‪ /‬ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﻭﻯ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﺸﺎﻳﺪ‬ ‫ﭼﻮ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻰ ُﻓ ِ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﻛﻤــﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺩﺭ »ﻧ َﻪ« ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﺩﺍﻧﺴﺘﻪﻫﺎﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﻴﻦ »ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻧﻰ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ »ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻦ« ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ »ﻋﻴﺐ«‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪» ،‬ﭘﺮﺳﻴﺪﻥ« ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺗﺮﺟﻤﻪﺍﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺒﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺸــﺮﻳﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1324‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ »ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ« ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗﺖ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭﺕ »‪ «mokusatsu‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ »ﻧﻈﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫»ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴــﺮ« ﺭﺍ ﺑﻪ »ﺗﺮﻭﻣــﻦ« ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻤﺒﺎﺭﺍﻥ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﻭ ﺷﻬﺮ ﻫﻴﺮﻭﺷﻴﻤﺎ ﻭ ﻧﺎﻛﺎﺯﺍﻛﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 220‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺸــﺘﻪ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺸﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻭ ﭼﺎﻩ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!