روزنامه صمت شماره 758 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 758

روزنامه صمت شماره 758

روزنامه صمت شماره 758

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺳﻴﺪﺍﻟﺴﺎﺟﺪﻳﻦ ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺳﺠﺎﺩ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﻠﻢ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﻛﺒﺎﺩ‬ ‫‪ 3+1‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 32‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 758‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻳﻚ ﺑﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺎ ﺗﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ :‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﻠﻢ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻗﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻌﻠﻢ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﺝ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻋــﻼﺝ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻜﻮﻓﺎ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻡ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺮﺑﻴــﺖ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﺒﺘﻜــﺮ‪ ،‬ﺧــﻼﻕ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺭﺳــﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ :‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻤﻜﺶﻫﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺗــﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻤﻜﺶﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ«‪ ،‬ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻧﺠــﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1391‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ‪7/7‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺴﺎﺭﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺛﺒــﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄــﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄــﻪ ‪45‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 26‬ﺳــﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºÆ¿ÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪½Y€³Z¯ÕY€]€³Z¯Ö¿ZÆmÁd‹Y|³‚]{Ö¿ZuÁ‰Ây€^y‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪ºË€Ì³Ö»†aYZ¯½Â¿Z«sԏYÄvËÓ‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫‪d§€³†aYÄvËÓ¾ËYd·Á{d¨³,|Å{¹Zn¿YYZ¯½Â¿Z«sԏYÄvËÓ¾f§€³†acZ»|¬»įÃ{€¯¹ÔŸYZ¯€ËÁÄ]Ä°ÀËY½ZÌ]Z]ÕÂƼm†ÌW‬‬ ‫‪ÃÖÀ̼y¹Z»Y¹€u{į€³Z¯Ö¿ZÆmÁd‹Y|³‚]¾ÌËM{Ö¿ZuÁ¾ˆu¹Ô‡ÓYdnu,ZÀ¸ËY‰Y‚³Ä] |Å{Y€«€œ¿|»Y½Y€³Z¯ž§ZÀ»Ze‬‬ ‫]€‪cZÌ «YÁZÆ¿M|¿Y|¿¶°Œ»½Y€³Z¯d‡Y֟|»Á€»Yֈ¯€³Y ºÌÀ^]YcZÌ «YÁ½Y€³Z¯Ö³|¿ÁµZ¤f‹YÁZ¯ĸXˆ»{|ËZ]Z»d¨³,|‹Y‚³‬‬ ‫¿|‪ÁºÌÀ¯Ö»ÃZ´¿µZ‡Y¶^«µZ‡Ä]Öf«Á|Œ¿¹Zn¿Y¹Ó‰Ôe‚Ë‚Ÿ½Y€³Z¯Ö³|¿{Â^Æ]ÄÀÌ»{ZŵZ‡ |À¿Y{Ö¼¿YZ»½Y€³Z¯Ö³‬‬ ‫»‪ d‡Y¾‹ÁŠËZÀ »,Ã|‹{ZnËYŽ·ZyµZ¤f‹YY‚ÅZÆÀeZŵZ‡½M{ºÌÀÌ]Ö‬‬ ‫‪Äv¨¾Ì¼Å‬‬ ‫‪{Y{½ZŒ¿½Y€ËYÖ¸¸¼·Y¾Ì]ՁZ‡¶ËdÌ “Á¾Ë€yMYd À‰€fˆ³‰Y‚³‬‬ ‫‪¾°a ½Y€Æe,Ö¸ËÄ°^‹Ä ‡Âe‬‬ ‫‪Öf ÀÕZÅÄ°·Ä ‡Âe‬‬ ‫{‹€©‪{Y{Ä»Y{Y½Y€Æe‬‬ ‫‬ ‫{‪ļÅ{d//·Á{€°¨f»ÕÁZ//]½YÂ//ÀŸÄ]ÃZ´//Œ¿Y‬‬ ‫]‪{ÕZ°//¼Å¾ËYÁÃ{Â//]€´ËZËÃYÂ//¼ÅZ//ÅŠz‬‬ ‫‪{ÕÁ€“Äf°¿Z//»Yd//‡Y¹Zn¿YµZu{ÕYÄËÁ—Ä]Á{Âyd// À‬‬ ‫‪d·Á{{ÃZ´Œ¿Y{Ä]ÄmÂeÕZÅcÁ€“ÁÃZ´Œ¿Y{Ád À•Z^eYÄ ‡Âe‬‬ ‫{‪ևŻ¶WZˆ»YÖÅZ´//Œ¿Y{ÕZÅdÌ·Z §ÁÃZ´//Œ¿Y{½{Â]Á{,ºÅ{YÁ‬‬ ‫‪ÕÂƼmd‡ZË{ZÆ¿ÁÃZ´Œ¿Y{•Z^eY{¶WZˆ»¾ËY|ËZ]Ä°¿M¾¼“d‡Y‬‬ ‫‪ {Œ¿ĸZ§{ZnËYÄ]€nÀ»‚Ì¿d·Á{Á‬‬ ‫‬ ‫‪d‹Y{{ZË‬‬ ‫‪cY{ZÄ ‡ÂeZ°ÅY‬‬ ‫‪Á{Âyd À‬‬ ‫‬ ‫‹^‪cZ]Zzf¿YÁ֟Z¼fmYÕZÅÄ°‬‬ ‫‪Ö//‡ŻÕZ”§{,Ä »Zm{Ö//ŸZ¼fmYÕZÅÄ°^//‹Հ̳Y€§Á‰€f//ˆ³‬‬ ‫{‪ÕZaÁÄf‹Y~³Հ̴¼Œq€ÌiZeÕÂƼmd//‡ZËcZ]Zzf¿YÃÁ{¾Ì¼Å{YÁ‬‬ ‫‡‪Ä]µZn»¾ËY{ d//‡YÃ{€¯Z]Ö//ŸZ¼fmYÕZÅÄ°^//‹Ä]Y½ÂÌ//‡ZÌ‬‬ ‫‪ ºËY{€aÖ»֟Z¼fmYÕZÅÄ°^‹{ZÆ¿MÃZ³|Ë{…Z° ¿Y‬‬ ‫—€‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»s‬‬ ‫‬ ‫‪Z‬‬ ‫¿‪Z‬‬ ‫‪Z Z‬‬ ‫‬ ‫‪Z‬‬ ‫¯‬ ‫® ‹ ­ ‪Z‬‬ ‫‪Y Y‬‬ ‫˜‬ ‫¯‬ ‫¯‪€³Z‬‬ ‫‪|Œz]Ö»ÖÀ »YÄ ‡Âe‬‬ ‫»‪½ŻZ]€¯Õ|Æ‬‬ ‫‪Á|̼ËY¶»ZŸcZÌņÌË‬‬ ‫‪ÁÃ|//‹Á€//‹½| »µ{YžËZÀdÌ·Z §įÂ//˜¿Z¼Å‬‬ ‫‪{‚Ì¿€//³Z¯,{Â//‹Ö»[Â//ˆv»žËZÀ{Z»,ʬ¿¾//ËY‬‬ ‫»‪Á€‹ʬ¿,Ö¿Z//ˆ¿YÕÁ€Ì¿®Ë½YÂÀŸÄ]Z»Y-€eÓZ]ÖfÌ «Â‬‬ ‫‪€Ìˆ»¾ËY{Á|Œ¯Ö»‰Á{€]YÄ //‡ÂeÁY d‡YÄ //‡Âe‬‬ ‫¿¬Š‪½YÂÀŸÄ]ÕZ°¿| »įd//‡Y¾ËYÄf°¿ |À¯Ö»ÖÀˀ§M‬‬ ‫‡‪€e‚ËZ¼f»Y€³Z¯ÃZ´ËZm,Ã|//‹ÄfyZÀ‹¶¤‹¾Ë€e¾Ì´À‬‬ ‫¿Œ‪ ַ«Ä] –ÁdˆÌ¿ÁY€]ÖfÀ»įÖÅZ´ËZm |Å{Ö»½Z//‬‬ ‫¯‪Y|yYºÌ¬fˆ»YŠËÂy{‚»,Ö¿Z//‡d»|y¾ÌŸ{€³Z‬‬ ‫»‪½ZmYÕZ°¿| »Á½| »įd‡ÁYd‡{¶ZuÁ{€Ì³Ö‬‬ ‫»‪ |Œz]Ö‬‬ ‫¿‪Ä¿ÓZ//‡ºË¬e{Á®ËZ//ÆÀeÄq€³Y€//³Z¯d//‹Y{°‬‬ ‫‪ÕÁ€Ì¿¾ËY½Á|]įºÌ¿Y{Ö»®Ì¿½Z´¼ÅZ»Y,Ã|‹Ã|¿ZnÀ³‬‬ ‫‪w€q˜À̼ÅÁ{Y|//¿d¯€u½YÂe½| »¾Ì//‹Z»,½YÂe€a‬‬ ‫‪d‡Y\^//‡¾Ë|] {Y|¿Ö¸¬f//ˆ»dËÂÅÁY½Á|]‚Ì¿d À‬‬ ‫¯‪Ö//Œ¬¿,Z¯ÕÁ€Ì¿¾ËYį|À¯Ö»ÕÁM{ZËZÆÀeÁ¾ËYÄ//‬‬ ‫]‪€ËZ//‡ÁÖ¿| »žËZÀ,½|// »Šz]­€//ve{¶//Ë|]Ö‬‬ ‫]‪ |À¯Ö»Z¨ËYZÅŠz‬‬ ‫‡‪–½Y€ËYÖ¿| »žËZÀÁ½{Z »ՁZ//‡Â¿ÁÄ ‡Âe½Z»Z‬‬ ‫‪ÁÕZÅ{Y|¿Zf‡YՀ̳Z¯Ä]Z]įÃ{Â]‰Ôe{ Á|̼ËY‬‬ ‫‹‪Ä]Á|Å{Z¬eYµÂ^«¶]Z«ÕYÄm{Ä]YZ¯–Ìv»Á–ËY€//‬‬ ‫‪Ö»Z¼e{‚Ì¿\¿ZnÀËY|̯Ze {Y{€b]Ö¿Zˆ¿YÕÁ€Ì¿Yd¿ZÌ‬‬ ‫—€‪d‡Y‚Ë‚Ÿ½Y€³Z¯d»Y€¯š¨u,ž]ZeÕZÅd¯€//‹ÁZÅs‬‬ ‫]‪,Ö¿| »žËZÀÁ½| »Šz]Ä ‡ÂeºÌ¿Y{Ö»į¶Ì·{¾ËYÄ‬‬ ‫]‪ d‡YÄf§ZËÖÀ »,Z¯ÕÁ€Ì¿Y€Œ«¾ËY”uZ‬‬ ‫‹‪ÖÅZ´¿Y|¿Yº//ŒqÁÕYÄ ‡ÂeÕZÅÄ»Z¿€]Ä]Öy€]|ËZ//‬‬ ‫{‪{Yd‡{Á{ª§YÁ|‹¹Z«YÁ{Y|ŸYZÆÀe,|À//‹Z]Äf//‹Y‬‬ ‫¿œ€‪Š¬¿€Ìˆ»¾ËY{įd//‡Y€³Z¯įÖ·Zu{,|¿{ÁM‬‬ ‫‪ ºÌ¿Y{Ö»½ZÀËYY|»YÁY{ÂyZ»Á|À¯Ö»Z¨ËYYÖ´¿€a‬‬ ‫»‪Äf°¿¾ËYÃ|ÀÀ¯ÕÁM{ZË€³Z¯Áį{€¯½ZŸ}Y½YÂeÖ‬‬ ‫‪{€¯Á€»YºÅ{ÁºÆ¿d·Á{{ÕY{€Æ‹֋Á€§€Æ‹|¿ÁcZne‰€fˆ³‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫‪dŒÆ^Ë{Y‬‬ ‫‹‪½Z^ ‬‬ ‫»‪Ä‬‬ ‫‬ ‫‪¾Ì»€‡ŠËZ»M‬‬ ‫‹€•‪[~mÖ¸Y‬‬ ‫‡€»‪Y~³ÄËZ‬‬ ‫»‪Ö¿| ‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‡‪Ä^À‹Ä‬‬ ‫‪½Y€Æe‰Á€§YÄ·Z‡ÖfËYÁ‬‬ ‫‪dŒÆ^Ë{Y‬‬ ‫‹‪½Z^ ‬‬ ‫»‪Ä‬‬ ‫ ‪www.smtnews.ir‬‬‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪Ö]ZËYZ]½|»ZÀ̼‡{½Z˜¸‡Ĩ̸y‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ ¹Á{µZ‬‬ ‫{‡‪d‡Y€Ë~a½Z°»Y{Ó§¾e½Â̸̻Ä]Ö]ZÌf‬‬ ‫‬ ‫‪ÕZned^j»Y€e‬‬ ‫»‪ÕÓ{½Â̸Ì‬‬ ‫{‪ºÅ{ZËd·Á‬‬ ‫‪ՁZ‡Ä^e€»|À¸]Õ¸m‬‬ ‫]‪d§€³YĘ]Z“Ö‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪ՀƋdˀË|»Zf§Ä]ÄÀ —,x¸e‚À—¾ËYÄ¿YÖ//‹Á€§º¯Y€e-€Ì´]¾»YYYÂÅ‬‬ ‫‪ÁÄËÁÖ]ÕZŁZ//‡ÁdyZ‡-{Y{Z//‡ÁdyZ‡ÁÂ//u{€ÌyYÕZŵZ//‡{d//zfËZa‬‬ ‫]€‪Ã{Â^¿€ÌiZeÖ]dzfËZaÕYÂÅÖ³{·MŠËY‚§Y{,½Z‡ZÀ‹Z¯Äf¨³Ä]įÖËZÅՁZ‡k‬‬ ‫‪ÕZÅ{Z]€Ìˆ»{ZÅk€]Y֌z]¾f‹Y{Y€«¶Ì·{Ä],ºÌ¬fˆ»—Ä]ºÅ€ÌiZe¾ËY d‡Y‬‬ ‫‪,ZÅÁ{ÂyŠËY‚§YÄnÌf¿{Á½Y€ÆedÌ ¼mŠËY‚§Y€œ¿YºÅÁd‡YÄmÂe¶]Z«½Y€Æe‬‬ ‫‪ÃÁ{¾Ì¼Å{YÁ{ÕZÅ{‚»Z¿Ö¿Â˂˸eÀ›ZÀ»¾Ìfˆz¿ÕY‚³€]Z] YÂÅÖ³{·MÁ®Ì§Y€e‬‬ ‫‪,{‹Ö»{ZË֋Á€§€Æ‹½YÂÀŸÄ]½MYÄr¿MZËÖ//‹Á€§º¯Y€eÕZa,ÕÂƼmd//‡ZË‬‬ ‫]‪Á|ÄÀÌ»{ZÆÀeÄ¿½Y€ÆeY{€Æ‹,|//‹Ö»ÖÀÌ]ŠÌaį—½Z¼ÅÁZ]cZ]Zzf¿YÄ‬‬ ‫»‪¾Ì»{Y_ÂeÄ°¸],{€¯Z§{{Ây{€°¸¼ŸY,½Y€Æe{ÄËÁÖ]ÕZÅՁZ//‡k€]Ân‬‬ ‫{‪ÄWYYՁZ//‡€Æ‹ÁÃYcYÁYZŁZ//‡ÁdyZ‡¾ËYÕZŁÂn»{€¯ZŸ{YÁdyY|¿Yd·Á‬‬ ‫»‪Y{€Æ//‹|//‡Ö»€œ¿Ä]|Å{Ö»¹Zn¿YY½MÕY{Y»Y–¬§ÕY{€Æ//‹Á|À¯Ö‬‬ ‫‪ՁZ//‡Ä^e€»|À¸]¾Ì¿Y«\ːecÁ€“ÄÀÌ»{½Â¿Z«Y{Z//Æ¿¾ËYÖrÌa€//‡½Y€Æe‬‬ ‫]‪ՁZ‡€Æ‹Ö·ZŸÕY‹€Ì]{Äf¨³Ä] d//‡YÃ{€¯‰Â»Y€§Yž»Zms€—\ːeY| ‬‬ ‫‪ÁÄfyY|¿Y€ÌyZeÄ]µZ‡ZeµZ//‡YY¾Ì¿Y«¾ËY\ːeÕY{€Æ//‹,ÕZ¼ »Á‬‬ ‫]‪{Zc|»¾Ì¼Å{‚Ì¿Ä^e€»|À¸]ÕZŽZ¼fyZ//‡Ák€]Z‡ÁdyZ‡Ân»¾Ë€f//ŒÌ‬‬ ‫‹|‪ d‡YÃ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫§‪|À˳Ö»¥ZÀYÁÂu{ºÅ{ZËd·Á{{€°¸¼ŸYÖ¨À½ÓZ ‬‬ ‫‪d§€³Ö·Â^«À¼¿µY|fŸY‬‬ ‫{‪įd§€³Ã|Ɵ€]YŒ¯ÃY{YdÌ·ÂXˆ»֘ËY€//‹{ºÅ{ZËd·Á‬‬ ‫]‪Õ{ZˁcÔ°Œ»Z]Œ¯,Õ{Zf«YÁÂu½Z//‡ZÀ‹Z¯€f//ŒÌ]Äf¨³Ä‬‬ ‫‪ĸX//ˆ»¾Ì¼Å {Â] Á€]ÁÖ//‡ŻÁÂu{ÄqÁÕ{Zf«YÁÂu{Äq‬‬ ‫‪ÖfyZ//‡€ËÁÕYÄ //‡ÂecZ»Y|«Y|¿Ác|»¾ËY{į|//‹hŸZ]ºÅ‬‬ ‫{‪Zœf¿YįÖ]¸˜»ÄnÌf¿Ä]Á{Á€]ŠÌa|À¯Õ|uZe|Ì»YÁ€Ì]|ed·Á‬‬ ‫»‪{d·Á{cZ»Y|«YÕZÅÁZf//‡{Y½YÂeÖ¼¿į|Àq€Å |//‡€¿d§Ö‬‬ ‫‪ d//‡Y¥ZÀYÁÂu,ZÅŠz]¾ËYYÖ°Ë |//‹¶§Z£¦¸fz»ÕZÅÁÂu‬‬ ‫§‪ÁÂu{ºÅ{ZËd//·Á{{€°¸¼Ÿį|¿ÁZ]¾//ËY€]¥ZÀY©ZeY½ÓZ// ‬‬ ‫‪½Z»,[¸˜»ÄnÌf¿Ä]½|̇ÕY€]ºfu—Ä]Z»Y,Ã{Â]d^j»¥ZÀY‬‬ ‫]‪ Äv¨  |À̌À]€¼iÄ]Ã|‹¹Zn¿YcZ»Y|«YZed‡YZÌ¿ՀfŒÌ‬‬ ‫‡‪Öf»ÁZ¬»{Zf«YZ]‘Z e{½Y€ÆeՁZ‡µZ»Ö»Z¿Â‬‬ ‫‪ՁZ//‡€Æ‹ÁÃY€ËÁZÌfyÓY¹ZeÃ|//ÀËZ¼¿,¹Â »¾Ì//ˆu‬‬ ‫{‹‪Ä]½Y€Æe{Ä//°ÀËY½ZÌ]Z]µZ¼·YdÌ]©Â//¬uš¨uÕYÂ//‬‬ ‫{·‪½Z¼fyZ‡‰Á€§ŠÌa½Â¿Z«,ÖÀ§Ä»ZÀ‡ZÀ‹½|//Œ¿{Z¶Ì‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫»ˆ‪€fŒÌ]½Y€ÆeĬ˜À»{ZŵZ»Ö»Z¿Â‡d¨³,Ã|¿Z»c°‬‬ ‫‪Z]ºÅÁÖf»ÁZ¬»{Zf«YZ]ºÅÂ“»¾ËY d‡Yª—ZÀ»€ËZ//‡Y‬‬ ‫§€‪ d‡Y‘Z e{Z»Ä »Zm²ÀÅ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪³Ád¨³‬‬ ‫‪{ž¿Y»ZeZÅdËZ¼uY‬‬ ‫»ˆ‪WTOÄ]¾f‡ÂÌa€Ì‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‪‰ y y‬‬ ‫‪¿Z‬‬ ‫‪‹Y ³‬‬ ‫‬ ‫‪³ Z¯ ¿Z‬‬ ‫‪Y ³ Z¯ Y‬‬ ‫{‪€°¨f»ÕÁZ],ÃZ´Œ¿Y‬‬ ‫{‪ºÅ{YÁ{d·Á‬‬ ‫‡‪Ä]½YÁZyÃ{ZmZÀ¯{Ã|‹ÄfyZ‡ÕZÅÄ·Â//‬‬ ‫‡¼‪€ÅºŒqÃ{ZmYÖ¼¯ĸZ§Z]d//‹|¯Zad‬‬ ‫]‪Ĭ˜À»¾ËY{ |À¯Ö»ÀÌy{ÂyÄ]YÕYÃ|//ÀÀÌ‬‬ ‫‪ÖuY¿ÁZÅ­€Æ‹Äf‹~³Y½Y€Æe½Zf‡Y©€‹Y‬‬ ‫‪ZÆ¿M¾Ë€eÖ¼Ë|«į{Y{{ÂmÁÕZÌ//ˆ]Öf À‬‬ ‫‹‪€»{įd‡YdzfËZa{Z]MÖ¸ŸÖf À­€Æ‬‬ ‫{‪Á{¾Ì¼ÅÁ{Y{Y€«½ZÀ¼//‡Á½Y€Æe½Zf//‡YÁ‬‬ ‫»€‪ÕZmÄr¿MZ»Yd‡YÃ|‹{ZˁcÔ°Œ»hŸZ]Õ‬‬ ‫‡‪Á|Ä»Y{YÁÖf ÀÕZÅÄ°·Ä ‡Âe{Y{µYÂ//‬‬ ‫‪ d‡Y½Y€Æe©€‹{ZÅ|uYÁ¾ËYÕY€]YÂm‬‬ ‫‪µZ//‡Ä//]»…Z//‡Y€]Ä//°¿MµZ//u‬‬ ‫‪dyZ//‡į{€//¯\//ːed//«Á½Y€//ˁÁcZÌÅ‬‬ ‫‪Z //‹{Õ|//Ì·ÂeÁÖ//f ÀÕZ//Å|uYÁ‬‬ ‫¯‪d‡YÖ·Zu{¾ËY d//‡YÂÀ¼»½Y€ÆeՀf»Â¸Ì‬‬ ‫¯‪Ä]½Y€Æe½Zf‡YžËZÀÖÅ|¿Z»Z//‡ÁY€¬f//‡YÄ‬‬ ‫‹‪ÕY€]ÁÃ|‹Y~³YÁÖf ÀÕZÅ­€Æ//‹d¯€//‬‬ ‫‪ÕY~³ÄËZ»€‡ÕZÅ©ÂŒ»ÁZÅḑZ »œÀ»¾ËY‬‬ ‫¿‪Á€ÅµZu¾ËYZ] d//‡YÃ|//‹Äf§€³€œ¿{‚Ì‬‬ ‫‪{ÁZÅ­€Æ//‹YkZ//y{Öf ÀÕZ//Å|uYÁ‬‬ ‫¿‚{‪{Äf‹~³YŠÌ]ՀÆ//‹¾Ì]ÕZÅÃ{ZmÖ°Ë‬‬ ‫‪ d‡Y|‹µZu‬‬ ‫‪½YÁZyĬ˜À»{,½Y€Æe©€‹[ÂÀm{|Àq€Å‬‬ ‫«|‪{Z]MÖ¸Ÿ¹Z¿Ä]½Y€ÆeÖf À­€Æ//‹¾Ë€eÖ¼Ë‬‬ ‫‪­€Æ//‹Ĭ˜À»¾ËY{Z»Y{Y{{Â//mÁd//zfËZa‬‬ ‫‪€]ÃÁԟ d‡YÃ|‹ž«YÁ‚Ì¿{Z]M…Z^Ÿ±‚]Öf À‬‬ ‫‪ZËÖuY¿¾ÌÀr¼ÅÁÖ»YÂyÖf À­€Æ‹,¾ËY‬‬ ‫·‪Á{Z]M½Á€§,{Z]M½ÂeZy,{Z//]MµZ¼mÖf ÀÕZÅÄ°‬‬ ‫Ÿ^‪,½Y€Æe©€‹ ©€//‹[ÂÀm{|À»īԟ{Z]M…Z‬‬ ‫‪Ã{Y{ZfyY{ÂyÄ]½Zf‡Y{ÕYÄfˆm€]ÃZ´ËZm‬‬ ‫‪{Öf Àd//Ì·Z §įd//‡YÖ·Zu{¾ËY d//‡Y‬‬ ‫‹‪žËZÀÕY€]‚m,½Y€Æe€Æ‹Հf»Â¸Ì¯Z //‬‬ ‫‪ d‡YÂÀ¼»ZŽZÌÀ]Š¿Y{Á­Za‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﭘﺮﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺑﻴﺎﻓﺰﺍﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫»ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ؛ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺟﻬﺶ ﺑﺰﺭگ‬ ‫‪92‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1392‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1393‬ﻭ ‪ 1394‬ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﺟﻬﺶ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻬﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴــﺎ ﭘﻴــﺎﻡ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺭﺍ ﺑﺤﺮﺍﻥﺯﺩﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﻨﺶﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫»Œ‪d¯Z‬‬ ‫]‪½Z³|¿Z‡Z‬‬ ‫{‪Ö¸yY‬‬ ‫‹€•‪ÕZ°¼Å‬‬ ‫]‪ |‹Z]ZÅÖmZyZ‬‬ ‫‪dŒÆ^Ë{Y‬‬ ‫‹‪½Z^ ‬‬ ‫»‪Ä‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺷــﻐﻞ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺣﻖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺭﻧﺞ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ‪96‬‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﻧﺞ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪ZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫‪¾Ì¼¯{€œ¿|Ë|ne€˜y‬‬ ‫‡€»‪Ã|‹[~mÕZÅÄËZ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪|Ë{YÁ¤·ZÌf»Y‬‬ ‫{‪d·Á‬‬ ‫»‪¹Âeµ€fÀ¯{ª§Â‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫{‪½Y€ËYÄ^eÕZ¬eY‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫»‪½|̌z]­€veÕY€]ՁÂn‬‬ ‫]‪d]ZicZ—Z^eYYZ]Ä‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪[Ây…Â]µZu‬‬ ‫»‪{‹Ö‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻓﻴﺮﻭﺯﺟﺎﻩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،70‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺑــﺮ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻜﻴﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪﺳــﻮﻯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﻫﻴــﻢ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﻭ ﺭﻛﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻛﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻻﺟﺮﻡ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﺣﺰﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﭘﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺟﻰ ﻣﻠﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﻞ ﻧﻈــﺎﻡ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 4‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫)ﭘﺎﺭﺍﺩﺍﻳﻢ( ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉﮔﺮﺍﻳﻰ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺫﺍﺗــﻰ ﺧــﻮﺏ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﺛــﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻓﻘﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻓﻘﺮ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﺒﻜﻪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗــﺮ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﺎﺩﺙ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ )ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ( ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻧﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻳــﺎﻥ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﺮ ﻧﻬــﺎﺩﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺣﻴــﺎﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻡ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺯﻋــﺎﺕ ﻗﻮﻣــﻰ ﻭ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺪﺭﺳــﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺮ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷﻜﻞﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻘﺪﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ )ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ(‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ )ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ( ﻣﻜﻤﻞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻛﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳــﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸــﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻴــﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺍﺣﺰﺍﺏ‪ ،‬ﻗﻮﻡﻫــﺎ ﻭ ﻗﺒﻴﻠﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﻧﮋﺍﺩﻫــﺎ ﻭ ﺍﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻘﺶ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪:‬‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺭﻧﺞ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺣﻖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺭﻧــﺞ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻴــﻜﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺮﺷــﻮﺭ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻗــﺪ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﺒﻴــﺮ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺎ ﺍﻣﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺷــﻐﻠﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﺪﻋﻰﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ‪8‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ‪ 92‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ‪76‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺧﺎﻟﺺ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻘﻂ ‪76‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪8‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﺻﺪﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺭﻭﺷــﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺸﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺷــﻌﺎﺭ ﻭ ﻭﻋــﺪﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻋﺪﻩ ﻭ ﺷــﻌﺎﺭ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻭ ﭼﻨــﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻢ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﺵ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺷــﻐﻞ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻭ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺍﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺷــﻐﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻰﭘﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ،91‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ؟‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 24‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻩﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻏﻴﺮﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﻛﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺿﻤﻦ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺨﺎﺭﺝﺷﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻬــﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺳــﺎﻛﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻧﻤﻰﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﭼﺮﺍ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺳــﺨﻨﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻔﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﻛﺘــﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻛﻮﺷــﺶ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯﺑﮕﻴﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻌﻠﻮﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻡ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤــﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﭘﺲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪.‬ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺷــﻐﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﺰﺕ ﻭ ﻟﺬﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﻭ ﻣﻐﺰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼــﻮﻥ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﺎ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻡ؛ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻚﺗﻚ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑــﺎ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺨﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺿﺪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻼﻳــﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻭﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻼﻳﻪﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺻﺤﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻫﻠﮕﺎﺍﺷــﻤﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺧــﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺻــﺪﺍ ﻭ ﻳﻚ ﺯﺑــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺭﺍﻙ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ‪ 5+1‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺗﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰﺷﻮﻡ‬ ‫ﺟﺸﻦ ﺧﺎﺹ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺑﺨﺖ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇــﺮﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺟﻤﻌــﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺟــﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺪﻯﺗــﺮ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺻﻔﺤــﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻡ ﻫﻴﭻ ﻭﻗــﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻮﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬ ‫ﺗﻌــﺮﺽ ﻧﻜﻨﻢ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻡ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﺭﻩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻇــﺮﻩ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﻧﻴﺰ ‪ 22‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺟﺰﻭ ‪96‬ﺩﺭﺻﺪﻳﺪ؟‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ ﺷــﺮﻗﻰ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻟﻮﺍﺳﺎﻥ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺖﺷﻨﺎﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻻﺑﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺒﻞ ﺁﺑﻰ ﺗﻴﺮﻩﺍﻯ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗــﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻭ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ‪96‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯﺍﺵ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺪﺍﻡ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻰ ﺩﻟﺶ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ ﭘﺎﻯ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﭙﺮﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺠــﺎ ﺑﻮﺩﻯ ﻛــﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ‪4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺯﺍﻟﻮﺻﻔــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰﺍﺕ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﺻﺮﻳﺢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻭ ﭘﺮﺑﺮﻳﺰﻭﺑﭙﺎﺵﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﻕ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﺶ ﺩﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ‪96‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻬﻤﺖ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ ﻭ ﻋﺠﻴﺐ ﻛﺠﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛﺖ ﻧﺼﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1384‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛــﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 30‬ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﻛــﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻋــﺪﺩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﺗــﻮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺷــﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛــﺖ ‪ «2016‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛﺖ ‪59‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛﺖ‬ ‫‪ 573/4‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻔﻠﻮﻙﺗﺮﻳﻦ ﻳﺎ ﻏﻤﮕﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛﺖ ‪ 29/3‬ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻬﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﻡ ﻭ ﺩﻭ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇــﺮﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺤﺚ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﺪ‪ ... ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻜﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ «.‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺷــﺒﻬﻪﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻣﺤﺘــﺮﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﺎﻣﻮﺍﻓﻖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻓﺴﺎﺭﮔﺴــﻴﺨﺘﮕﻰ ﺑﻰﺿﺎﺑﻄﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﻜﻮﻯ ﭘﺮﺗﺎپ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺿﻌﻒ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼــﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳــﺖ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺒــﺎﺕ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﻚ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺧﻴﺮﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺣﻴﻒ ﻭ ﻣﻴﻞ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺑﻮﺩﺟــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﺒﻠﻐﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺼــﻮﺏ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺋﺒﻪ ﺟﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺣﻴﺎﻁ ﺧﻠﻮﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺣﻴﺎﻁ ﺧﻠــﻮﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺴﺎﺏ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻣﻌﻴﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺭﺳــﻮﺏ ﻭﺟﻮﻩ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺤﺎﺕ ﺭﺍﻧﺘﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺻــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﺑﺎﺯﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺴــﻦ ﻫﺎﻧﻰﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﻦ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑــﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳﻰ ﻭ »ﺷﻴﻌﻪ‬ ‫ﻓﻮﺑﻴﺎ« ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﺭﻓﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﻣﺤﺴﻮﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ »ﺑﺮﺩ‪ -‬ﺑﺮﺩ« ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭼﻘـﺪﺭ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺤﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﻏـﺮﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺁﻳـﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴـﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻏــﺮﺏ ﺭﻭﻯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﻴــﺎﻁ ﺧﻠــﻮﺕ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﻏــﺮﺏ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑــﺎ ﻏﺮﺏ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺛــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﺎﺟﻤﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻴﺴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺮﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﺸــﻢ ﻃﻤﻊ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺗﻌﺎﻣـﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴـﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﻣﺴـﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﭼﻨﺪ ﺳﻮﻳﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﺮﻑ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺗﻦ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻜﺮﺩ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﻴﺸﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﺮﻳﺎﻥﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺍﺟـﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟـﺎﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧـﺪ ﻇﺮﻓﻴـﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳـﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻯ ﺣـﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸـﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﻘﺶ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﺎﺟﻤﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 234‬ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬــﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ‪ 633‬ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1385‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 277‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ‪283 ،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ‪ 35‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ‪ 24‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ‪ 14‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﻪ‬ ‫‪ 164‬ﻓﻘﺮﻩ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1386‬ﺗﺎ ‪ 1391‬ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪،364 ،513‬‬ ‫‪ 164 ،264 ،340‬ﻭ ‪ 119‬ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﻪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ )‪ 97‬ﻣﻮﺭﺩ( ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ‪ 119‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1392‬ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻋﺪﺩ ‪ 40‬ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ )‪ (1393‬ﺑﻪ ‪ 30‬ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻪﺭﻗﻤﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻋﺪﺩ ‪ 103‬ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ‪ 234‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺷــﻤﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‪ -‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪ 633‬ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ -1385‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰ ﻭ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻏﺒﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 145‬ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﻓﻘﻂ ‪ 82‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻴﻪ ﻳــﻚ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖﻭﭘﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﻮﺩ؛‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1391‬ﺗﺎ ‪ 1393‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻄﻊ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﻳﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺣﻮﺍﻟﻪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴــﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ -‬ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﻩﮔﺸﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻰﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪88‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪92 ،1391‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 778‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻄﻊ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻯ ‪ 1394‬ﻭ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 711‬ﭘﻴﺎﻡ ﺳﻮﺋﻴﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﻪ ‪55‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 751‬ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻫﻤﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﻳﻤــﻦ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺎﻡ ‪ 29‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻧﺎﻡ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﺷﺪﻩ )ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻏﻴﺮﻫﺴﺘﻪﺍﻯ( ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﺝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻤﺎﺑﺮ ﻭ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥ ﺭﻣﺰﺩﺍﺭ‬ ‫)ﺗﻠﻜﺲ( ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﺼﺎﺋﺒﻰ ﻛﻪ ﻗﻄــﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﻖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺣﺼﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ژﺍﭘﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫــﺎﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﻮﺕ ﻭﻗﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺖ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ )‪(1‬‬ ‫ﺳﻴﺮﻭﺱ ﻣﺘﻮﺳﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻱ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧــﻪ ﺑﺮ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻧﺴــﺒﻲ ﺩﺭ ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﻳــﮋﻩ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫــﺎﻱ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻱ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺣﻘﻮﻕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺣﻴﺚ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺣﻘﻮﻗﻲ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲﻣــﺪﺕ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻗــﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﺒــﻮﻉ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗــﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻈﻢ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺎﻫﺪﺍﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻃﺮﻑﻫﺎﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻋﺪﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻣﻲﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺘــﻮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪﺍﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻋﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎ »ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﺍﺛﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ »ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ«‪» ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ« ﻭ‬ ‫»ﺍﺻﻞ ﻣﻠﺖ ﻛﺎﻣﻠﻪ ﺍﻟﻮﺩﺍﺩ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﻠﻲ ﺑــﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺟﺰﻭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎﺗﺮﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻱ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ ﺑﺮﺁﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﺨﺘﺼــﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻲ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ »ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻋﺎﺩﻻﻧــﻪ ﻭ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ« ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻥﻫﺎﻱ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻣــﻮﺭﺩﻱ ﻗﻀﺎﻳﺎﻳﻲ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻭ ﻣﻨﺘــﺞ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻱ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻭ ﺑــﺎ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺩﺕ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪1976‬ﻡ ﺟﺎﻥ ﺁﺩﺍﻣﺰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺭﺍﺳﺦﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻠﻚ ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺷــﺨﺺ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻮﺩﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺒﻌــﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ‪ 19‬ﺭﻭﻳﻪ ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻱ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ )‪ 2(3‬ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺳــﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1850‬ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫»ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ‪ ...‬ﺳــﻠﺐ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ...‬ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ...‬ﻛﻪ ﻣﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻏﺮﺍﻣﺖ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻱ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻓــﺮﺽ ﺿﻤﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻠﻲ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﻼﻙ ﺷــﺨﺼﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻲ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ‪4‬‬ ‫ﻭ ‪96‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﻴﻒﻫــﺎﻯ ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻫﻢ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﻴﻠــﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﭼﻬــﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺳــﻮﺍﺑﻖ‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳــﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺑﮕﻮﻳﻨــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻫﻴــﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻧﻔــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻰﻓﺎﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻳــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪4 .‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻃﻴﻒﻫﺎﻯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻌﺎﺭ ‪4‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻭ ‪96‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻭ‬ ‫‪96‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﻤــﺎﻡ ﻗﺸــﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﻧﺨﺒﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﻐﻞ ﻭ ﺗﺤــﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺸــﺎﻁ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﻣﺒﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻧﺨﺒﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻃﻴﻒ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﺸــﺮ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻃﻐﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﺗﺶ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻗﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻧﺘــﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﺠــﻢ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺟﻬﺖ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﻻﻳــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 90 ،89‬ﻭ ‪ 91‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﻭ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺻﺒــﺮ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺷﺮﻭﻉ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺿﺪ ﻫﻢ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺮﺩﻳــﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﻭﺭﭘﺬﻳﺮﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻗﺒــﻞ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻴــﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﻰﺑﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ‪500‬‬ ‫ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﻭ ‪ 80‬ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻭ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺳــﻬﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﺒﺪ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﺒﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻕ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻳــﻚ ﺟﻨﺲ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 96‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ‪ 230 ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻳﻚ ﻭ ‪ 107‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫‪ 2‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 337‬ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 230‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻭ ‪ 107‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 2‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ؛ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻣــﺎﺩﻩ ﺩﻭ ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺻــﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‬ ‫‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ »ﮔﺮﻭﻩ ﻳﻚ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 3‬ﻓﺼــﻞ ‪ 2‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ »ﮔﺮﻭﻩ ‪ «2‬ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫‪ 2‬ﻣــﺎﺩﻩ ‪ ،2‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 2‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪ 337‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫‪ www.ipo.ir‬ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺑــﻞ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫‪5‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺭﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﺑﺎﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺍﺭﺝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸــﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻘــﺪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﻈﻤﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 5‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﺑﻪﺷــﺮﻁ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﺍﺭﺝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 74‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﺝ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ 26‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺻﺤﺒﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ؛ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﺍﺭﺝ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸــﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻘﺪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑــﻪﺭﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﻠــﺰﻯ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﻗﺒﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻄﻮﻁ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﻣﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺷﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻟﻮﺡ ﻳﻚ ﻣﺘﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻳﻚ ﺑﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻨﻴﺮ ﺣﻀﻮﺭﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏﺳﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪86‬‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻟﻮﺡ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﭘﺨﺶ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺷــﺪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﻚ ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺣﺎﻣﻰ ﺍﺧﺘﻼﺱﮔﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1386‬ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﻚ‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ »ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺼــﺎﻑ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺣﻘﺎﻳــﻖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ «.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺷــﺨﺼﻰ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺨﺺ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﻗﻀﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻬﻢ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻛﻪ ﻓﻘــﻂ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻚ ﻓــﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻛﺜﻴﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟«!‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻄﻠﺐ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫»ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻟﻮﺡ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻫﻢ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺪﻋﻮﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﻟﻮﺡ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻣﻨﺘﺨﺒﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻋﻄﺎء ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻼﻓﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺳﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏ‬ ‫ﺳــﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺣﺴـﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﺱﮔﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻴﺴـﺖ؟ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺴـﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺸـﻮﻳﻖ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﺱﮔﺮﺍﻥ ﺳﻬﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻨﺪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ!‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌــﻰ ﻓــﺮﺩﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﺑﻌﺪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻔﺴــﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺭﺑﻄﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛــﺲ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺑﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴــﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﺸــﻨﺞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺣﻖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺭﺍ ﺿﺎﻳﻊ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻭﻟـﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪3/5‬ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﻏﻠــﺖ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﻗﻮﻝﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﻃﺮﺡ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳــﻬﻢ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1384‬ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺑﻰﺑﺮﻧﺎﻣﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﻧﻈﻤﻰﻫــﺎ ﻛﻤﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺧﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻠﺞ ﺷــﺪﻥ ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﺠﻨﮕﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﭼﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺭﻭﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺿﻌﻔﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﻛﻨــﺎﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻈـﺎﺭ ﺷـﻤﺎ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬـﻮﺭﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻗﺼﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺗﺎ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ‪ ،‬ﺟﺮﻳﻤــﻪ ﻭ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻳﺮﻛﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺯﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﺻﻮﻝ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻘــﺶ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺴﻠﻂ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻴﺰ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺎﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗــﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻗــﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ‪ 80 ،70‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ 45 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺯ ﻃــﺮﺡ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻮﻕ ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳــﻤﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺣﻞﻳﺎﺑﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌــﻮﻕ ﻛﻼﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﺸﺖ ﺳــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ؛ ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﭘﺮﺗﻔﻮﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺮﺭﻳﺴــﻚ ﻧﺸــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻼﺋﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﺸــﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻭ‪ ...‬ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺿﻤــﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻛــﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻢ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺒﺐ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ‪7‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪299‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 758‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 2076‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻣﻌﺪﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻘﻄﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰﺗﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻰ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ – ﺑﻪ ﻗﻮﻟﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺰﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﻮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻧﻴﻚ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻭ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺳــﺒﺐ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻰ‬ ‫ﺑﻰﺑﺪﻳــﻞ ﺩﺭ ﺗﺤــﺮﻙ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ –‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ -‬ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪﺍﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻌﻨﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﻖ ﺩﻭﺭ ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﻣﺪﺍﺭ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻮﺩ ﺑﺒﺎﻟﻴﻢ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺑﻰﻫﻤﺘﺎ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺫﻫﻦ ﺑﺸــﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﻭ ﺩﺳــﺘﺮﻧﺞ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺛﺮﻭﺕ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺭﻓﻴﻊ ﺩﺭ ﺛﺮﻭﺕ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﭼﺮﺥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﺑﺸﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻭﺍﺟﺐ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻬﻤﻰ ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ ﻟﺮﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯﻧﺴــﺐ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 5‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 5‬ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﺲ ﻛﺎﺗﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﻣﺲ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻣﺲ ﻛﺎﺗﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯﻧﺴﺐ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 55‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸــﺘﻰﺁﺭﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﻭ ﻧﺎﻗﺺ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻒ ﻃﻼ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻃﻼ ﻭﺟﻮﺍﻫﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮ ﻧﺎﻗــﺺ ﺁﻥ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﺸﺘﻰﺁﺭﺍﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 3‬ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷﺪﻥ ‪ 2‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺮﺍﺛﺮ ﺭﻳﺰﺵ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻳﺰﺵ ﺗﻮﻧﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺮگ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﺯﺧﻤﻰ ﺷﺪﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻴﻦﺍﷲ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺻﺒﺢ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﷲﺑﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺷــﻬﺮ ﺯﻳﺮﺁﺏ ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﻳﺰﺵ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﺠﻴﻞ‬ ‫ﺗﻨﮕﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺯﻳﺮﺁﺏ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺪﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺮﺍﺩﻯ« ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻓﻮﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺳﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺭﺍ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺧﻠﻴﻠﻰ«‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ‪48‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻗﻔﺴﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺯﻳﺮﺁﺏ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﺫﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ‪45‬ﺳﺎﻟﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻟﻰ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺯﻏﺎﻝﺷــﻮﻳﻰ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻨــﻰ ﺳــﻮﺍﺩﻛﻮﻩ‪22 ،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﻌــﺪﻭﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫‪160‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ‪ 650‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺯﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺎﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻜﺮ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻗﺪﻣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺮﺩﺁﺑﺎﺩ ‪-‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳــﺖ‪ -‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺟﻨــﮕﻞ ﺑﻜﺮ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺭﻓﺘﻢ ﻭ ﻟﺬﺗﻰ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻟﺬﺕﺑﺨﺸﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪ 1358-59‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻧﻮﺷــﻬﺮ‪ -‬ﭼﺎﻟﻮﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻳﻢ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ .‬ﻣــﻦ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻳﻢ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻜــﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﮔﻠﻪﻫﺎﻯ ﮔــﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﺍﺭ ﻭ ﻧﺠﻮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻜﻮﺕ ﻭ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻟﺬﺗﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺎﺷﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 3‬ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳﻮﻡﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﮓ‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻏﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪23‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺳــﻬﻤﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫‪ ‬ﻣﺰﻳﺖﻫـﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳـﺮﻯ ﺻﻨﻌـﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺷﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟــﺮﺃﺕ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻮﺭﺱﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﺴــﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 70‬ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﺎ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮ ﻗﻄﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 770‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺎﻟــﺐ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ ﻗــﻮﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻨﻰﺗﺮﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﻃﻼ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺳﺖﻛﻢ ‪ 100‬ﺳﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟــﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻏﻨﻰ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎ ‪ 340‬ﺗﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺣﺠــﻢ ﻛﻠﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓــﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣــﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻼﺻــﻪ ﻛﻨﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺺ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻬــﺮﻩ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻧﺴــﺎﻻﺭﻯ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺑــﻪ ﺧﺎﻃــﺮ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻏﻴﺒﺘﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑــﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻤــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪3‬‬ ‫ﺗﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮓ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈــﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫــﺪﻑ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺗﻨﻮﻉ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻛﺸﻒﺷﺪﻩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻨﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺮﻳﺖ ﻳﺎ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﺮﻣــﺮ )ﺍُﻧﻴﻜﺲ( ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺴــﺎﻡ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻧﭽــﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﻣﺰﻳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻳﻚ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺪﺩﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺷــﻐﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺷــﻐﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 8‬ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻳﺮﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺑﻪﺳﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻨﮓ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪37‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺻﻮﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺑﻪﺳــﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﻤﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺁﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺵ ﺯﻳﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺑﻪﺳــﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌــﺪﻥ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠــﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 160‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 160‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﺟــﺬﺏ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺿﺮﺑﻪ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪ ،99‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 2/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯﺷﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﻨﮓ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ 4/5 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺤﻘــﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻟﺰﻭﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ‪ -‬ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ -‬ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻨﮓ ﺧﺎﻡ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺎﺑﻞﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺻﺪﻫــﺎ ﻧﻘﻄﻪﺿﻌــﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﺍﻣﺎ ‪ 4‬ﻧﻘﻄﻪﺿﻌــﻒ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻻ؛‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ؛ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻳﺎ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺗﻨــﻮﻉ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺰﻳــﺖ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﻣﺎﺩﻩ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ‪ 54‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗــﻰ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺷﺪﺕ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻــﻼﺡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺮﺛﻘﻴــﻞ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻟــﻮﺩﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻗﻠﻪﺑــﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺤﺮﻭﻡ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻳﺎ ﻣﺮﺯﻯ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻛﺸــﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻞ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺧﻮﺍﻑ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﺮﻕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺧﻂ ﻓﺮﻋﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺧﻂ ﻭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻗﺒﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻄﻮﻁ ﻓﺮﻋﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺣﻴــﺎ ﺳــﭙﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑــﺎﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﻓﺮﻋﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺧﻂ ﻭ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﺮﻕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧــﻂ ﻓﺮﻋﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺒﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﻤﻞ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﻞ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﺮﻕ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﺮﻕ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻻﻣﺮﺩ ﺟﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺟﻨــﻮﺏ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺨــﺎﺯﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺗﺮﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﻕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻳﻚ »ﺁﻟﻮﻡﺷﻬﺮ« ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﻕ‪ ،‬ﺭﻭﻝ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻻ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﻬــﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺘﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﻳـﻮﻥ ﻣﻠﻜـﻰ‪ :mine@smtnews.ir-‬ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺗﺠﺴﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻮﻯ ﮔﺎﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﮔﺮﻣﺶ ﻃﺎﻗﺖ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻭ ﻻﻣﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺩﻳﺪﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺧﻮﻧﮕﺮﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﭼﺮﺥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻪ ﺟﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﻠﻰﺗﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ )ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑــﻰ( ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺟﺎﺫﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ– ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻻﻣﺮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﻻﻣﺮﺩ ﻭ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺪﻑ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻮﻻﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ‪ ...‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻤﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ )ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ( ﻳﻚ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭﻳﺎ)ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ(‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﻴﻢ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻭ ﻻﻣﺮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻻﻣﺮﺩ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻤــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻫﺪﻑﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ– ﻻﻣﺮﺩ ﺑﺮﺍﺑﺮ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ‪ :‬ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 8909980242100208‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 124‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪90/1/15-9009970242100004‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ )ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ(ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻓﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‪ .1:‬ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺭﻳﺰﻯ ‪ .2‬ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪:‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪:‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﻻ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺟﺮﻯ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ )ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻣﻼﻙ ﻭﻣﺴﺘﻐﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺷﺎﺩﻯ ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ‪ .1‬ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺭﻳﺰﻯ ‪ .2‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺗﺼﺮﻑ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺏ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻰ ‪10991‬‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺍﺯ ‪ 45‬ﻭ‪ 44‬ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻘﻮﻡ ﺑﻪ ‪ 51/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ‪ .2‬ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 85/6/21‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﻘﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 21/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺼﺪﻕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 85/6/21‬ﺍﺧﻄﺎﺭﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺻﻮﺭﺗﺠﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 85/6/21‬ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻭﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻠﻚ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺩﻳﻒ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻃﺒﻖ ﻣﻔﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 171‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺼﺮﻑ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻰ ‪ 45/10991‬ﻭ‪44‬‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻔﺮﻭﺯ ﻭ ﻣﺠﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻰ ‪ 637‬ﻓﺮﻋﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻛﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺡ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺼﺮﻓﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﭘﻼﻙ ﺛﺒﺘﻰ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 87/116/8676‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪87/12/24‬‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﺼﺮﻓﺎﺕ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻭﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻓﺎﺕ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻑ ﻋﺪﻭﺍﻧﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺎﺩﺗﻴﻦ ‪ 310‬ﻭ‪ 320‬ﻭ‪ 337‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻛﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻋﻴﻦ ﻣﻠﻚ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺑﺮ ﻣﺠﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺑﺎﺣﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﮔﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺼﺮﻓﻰ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻨﻈﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﺬﺍ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪ 198‬ﻭ‪ 519‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺗﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﻋﻴﻦ ﻣﺎﻝ ﻣﻐﺼﻮﺏ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 88/4/31‬ﻟﻐﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 89/12/29‬ﺟﻤﻌﺎ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 126/880/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 2/570/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 2/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻧﻀﻤﺎﻡ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 88/4/31‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 88/113/2615‬ﻭ ‪ 87/113/3733‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﻮﺭ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻛﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻃﺬﻓﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺷﻤﻮﻝ ﺗﺼﺮﻑ ﻋﺪﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﻮﻝ ﺍﺟﺮﺕ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻟﺬﺍ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﺑﻰ ﺣﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻏﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻑ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺍﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭ ﻇﺮﻑ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 124‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8357‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ 960048/256:‬ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪ 1396/3/20:‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 11:30‬ﺻﺒﺢ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﺯﻫﺮﺍ ﻋﺎﻣﺮﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬ﻋﺒﺎﺱ ﺧﺮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪:‬ﻃﻼﻕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 256‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﺘﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﺪﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺎﻻ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﻢ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻌﺪﺍ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﻻﺯﻡ ﺷﻮﺩ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺁﻥ ﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 256‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻳﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8356‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺠﻴﺪ ﺳﻴﻒ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﺎﻃﻔﻪ ﻣﺨﺘﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 275‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺁﻳﺖ ﺍﻟﻪ ﻛﺎﺷﺎﻧﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮﺯﻳﺒﺎ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺟﻨﺐ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻭﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609982164800005‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/16‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/8369‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 275‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻧﺮژﻯﺑﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ )ﺳــﺎﻳﺖ ‪1‬ﻭ ‪ ،(2‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﺩﻡ ﻻﻣﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ »ﺁﻟﻮﻡ ﺷﻬﺮ«‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﻨﻮﺏ)ﺳــﺎﻟﻜﻮ( ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻻﻣﺮﺩ ﭘﻴﺸــﻘﺪﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻓــﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪ 1395/11/30:‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ 905/601/95:‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ‪1692:‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪:‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 601‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ‪12‬ﻭ‪ 13‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ‪:‬ﺣﺴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺰﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬ﻋﺎﺩﻝ ﺳﻠﻤﺎﺳﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪:‬ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪20/000/000‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪:‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺫﻳﻞ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﻧﻈﺮﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺣﺴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺰﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﻋﺎﺩﻝ‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 20/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 95/8/29‬ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 3732592651‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﺻﻼ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺧﻮﺍﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻡ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺷﻬﻮﺩ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺷﻬﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺪﻡ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻴﻤﺎﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﺭﻏﻢ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺩﻋﻮﻯ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺩﻋﻮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺟﻬﺎ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻋﺪﻡ ﺗﺒﺮﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 265‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺪﻫﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺮ ﻋﺪﻡ ﺗﺒﺮﻉ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺪﻫﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺮﻭﺽ ﺁﻥ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪198‬‬ ‫ﻭ‪ 515‬ﻭ‪ 519‬ﻭ ‪ 522‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 560/000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ‪ 95/9/1‬ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻜﻢ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 601‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ‪ 12‬ﻭ‪ 13‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8367‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻴﺮﺑﺪﺍﻗﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻛﻤﺎﻝ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺑﻮﺫﺭ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 960998023110009‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/22‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8359‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻋﺒﺎﺳﻴﺎﻥ ﻣﻬﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻤﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺑﻮﺫﺭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980231100015‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/23‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8361‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻬﻴﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﺘﺢ ﻫﺎﺩﻯ ﺯﺍﺩﻩ ﺭﺋﻴﺴﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺍﺟﻮﺭ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 208‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺁﻳﺖ ﺍﻟﻪ ﻛﺎﺷﺎﻧﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮﺯﻳﺒﺎ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺟﻨﺐ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509982163300906‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/16‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 8:30‬ﺻﺒﺢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/8365‬ﻣﺪﻳﺮﺩﻓﺘﺮﺩﺍﺩﮔﺎﻩﺣﻘﻮﻗﻰﺷﻌﺒﻪ‪208‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻋﻤﻮﻣﻰﺣﻘﻮﻗﻰﻣﺠﺘﻤﻊﻗﻀﺎﻳﻰﺷﻬﻴﺪﻣﻔﺘﺢﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺳﭙﻬﺮﻯ ﻧﻴﺎ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﻫﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﭼﻚ ﻭﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 188‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻠﻊ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺟﻨﻮﺏ ﺟﻨﺐ ﻣﺴﺠﺪ ﻗﺪﺱ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980210600794‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/17‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/8375‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 188‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻻﻣﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻻﻣﺮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻻﻣﺮﺩ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﺒﺮ ﺗﺮﻛﺎﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﺛــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺋﻴﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ‪:‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻧﻴﺎﺯﺧﺎﻧﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺻﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‪:‬ﺣﺎﺟﻰ ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺟﻌﻔﺮ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ‪:‬ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 9410090210502040‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪ 9409970210501684‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﻧﻮﺩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﺻﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻚ ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﺷﺶ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﻢ ﻋﺸﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺩﻭﻟﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 183‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8379‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻛﺮﻳﻢ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﻠﻔﻠﻮ ﻭ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﻠﻔﻠﻮ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﭘﻴﺮﻩ ﮔﻠﻴﻦ ﻭ ﻧﺴﺮﻳﻦ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺧﻠﻊ ﻳﺪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 188‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺿﻠﻊ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺟﻨﻮﺏ ﺟﻨﺐ ﻣﺴﺠﺪ ﻗﺪﺱ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 9509980210600869‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 96/3/17‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪10:30‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 188‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8377‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻬﺪﻯ ﻭﻓﺎﺋﻰ ﺻﻔﺖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺟﻮﺍﺩ ﺩﺍﻭﺭﺩﻭﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻧﻔﺴﺎﺥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 188‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺿﻠﻊ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺟﻨﻮﺏ ﺟﻨﺐ ﻣﺴﺠﺪ ﻗﺪﺱ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ‬ ‫‪ 9509980210600817‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪ 96/3/17‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪10:00‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 188‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻌﺜﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8374‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ 950544:‬ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪1396/3/20:‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪:‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻤﺰﺋﻰ ﻭ ﻣﻮﺳﻰ ﺣﻤﺰﺋﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺣﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﺣﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﺮﻯ ﺣﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﺿﻴﻪ ﺣﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﻤﻴﺪﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪:‬ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻓﺴﺦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 212‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺎﻻ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﻢ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 110/8370‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 212‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪ 1395/12/25:‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ 955/633/95:‬ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‪:‬ﺷﻌﺒﻪ ‪ 633‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ‪ 12‬ﻭ‪ 13‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ‪:‬ﺭﺣﻤﻦ ﭼﺮﺍﻏﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪:‬ﻭﺣﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻋﻠﻰ ﻗﺸﻼﻗﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪:‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 183/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﻜﺎﺭ‪:‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻓﻮﻕ ﺑﻄﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﻓﻮﻕ ﻭ ﺟﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺫﻳﻞ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ ﺧﺘﻢ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺍﻯ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﻋﻮﻯ ﺭﺣﻤﻦ ﭼﺮﺍﻏﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴﺖ ﻭﺣﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻗﺸﻼﻗﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 183/000/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻓﻘﺮﻩ ﭼﻚ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 95/3/13-1143175‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻘﺎﻯ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﻘﺎ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻘﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺟﻪ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﺭﻏﻢ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺩﻋﻮﻯ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺧﺪﺷﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻴﻨﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺫﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﺏ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺩﻋﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻤﻮﻝ ﺑﺮ ﺻﺤﺖ ﺗﻠﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 310‬ﺍﻟﻰ ‪ 313‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﻳﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 2‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻚ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1376/3/10‬ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ‪198‬‬ ‫ﻭ‪ 515‬ﻭ‪ 519‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1379‬ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 3/127/500‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮﺗﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﭼﻚ ﻟﻐﺎﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻜﻢ ﻃﺒﻖ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻇﺮﻑ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺤﻞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 633‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ‪ 12‬ﻭ‪ 13‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8368‬‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺟﻨــﻮﺏ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧــﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧــﺮژﻯﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻮﻛﺴﻴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻜﻮ )ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺟﻨــﻮﺏ( ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻏﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺍﺯ ﺑﻮﻛﺴــﻴﺖ ﮔﻴﻨﻪ ﻳﺎ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﻬــﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺑﺎﻧــﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﭼﻨﻴــﻦ ﻋﺰﻣــﻰ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺯﻫﺮﻩ ﺣﺎﺋﺮﻯ ﺯﺍﺩﻩ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﻣﻴﺮ ﺟﺎﺑﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻃﻼﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺯﻭﺟﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 238‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻳﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻼﺗﻰ ﻧﺒﺮﺩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺟﻼﻝ ﺁﻝ ﺍﺣﻤﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﻞ ﺟﻨﺐ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9509980200801239‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ‪96/3/27‬‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 238‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻳﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8364‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ .1‬ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﻓﺮﺯﺍﻧﻔﺮ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﺎﺷﺎﺍﻟﻪ ‪ .2‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﻗﻨﺎﻋﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1050‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﺩﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻗﺪﻭﺳﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪ 1050‬ﺟﺰﺍﻳﻰ ﺳﺎﺑﻖ( ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﻧﻚ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻼﺻﺪﺭﺍ ﻧﺒﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﭘﻼﻙ ‪ 64‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9409982191100018‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﻇﺮﻑ ‪ 7‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻧﻮﺷﺖ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻫﺮ ﻣﻄﻠﺒﻰ ﻧﻔﻴﺎ ﻳﺎ ﺍﺛﺒﺎﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 1050‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﺩﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/9035‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﻴﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺭﻭﺩﻛﻰ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻚ ﭘﻼﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺑﻮﺫﺭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980231100007‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪1396/3/21‬‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:30‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/8360‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺻﻤﺼﺎﻡ ﻧﺠﻔﻰ ﺣﺎﺝ ﻳﻮﺳﻔﻠﻮ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺳﺮﻟﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻠﻚ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺑﻮﺫﺭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9609980231100018‬ﺛﺒﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/22‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9:00‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ 110/8363‬ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ‪ 146‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﻮﺍﺻﻠﻰ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺁﻗﺎﻳﺎﻧﻰ‪-‬ﺣﺎﻣﺪ ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ‪ 148‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﺑﻮﺫﺭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ‪ 9508701‬ﺛﺒﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/3/24‬ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:00‬ﺻﺒﺢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 73‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺋﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪110/8358‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 148‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﺤﻼﺗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻼﻝ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 4100‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﺳﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫‪ 96/916/96‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﺼﺮ ﻭﺭﺍﺛﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻛﻴﺎﺭﺳﺘﻤﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 1654‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 91/7/24‬ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻭﺭﺛﻪ ﺣﻴﻦ ﺍﻟﻔﻮﺕ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ‪ .1 :‬ﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 8819‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1340/2/3‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪.2‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 8820‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1341/3/1‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ‬ ‫‪ .3‬ﺟﻌﻔﺮ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 2274‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1346/9/12‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ ‪ .4‬ﺟﻼﻝ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ‪ 4100‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ‪ 1356/9/17‬ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻭﺭﺛﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 361‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺻﻴﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﻻ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ‪ 916‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 19‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪110/8372‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺧﻂ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻂ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ﺗﻨﻬــﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﻓﺮﺻــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﻌﻴﺪ ﻣﺤﻤــﻮﺩﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻧﻘﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﺻــﻼﺡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺧﻂ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺩﻳﮓﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﻂ ‪ 5‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻧﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﻂ ﭘﻨﺞ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻴــﺮ ‪ 96‬ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺍﺭﺍﻙ ﺟﺰﻭ ‪ 8‬ﺷﻬﺮ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻟﻜــﻮ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪36‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﻧﻰ ‪8/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻘــﻂ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭼﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﭘﻨــﺞ ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭﭘﺎﻥ ﻭ ﺑﻮﺗﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺘﺎﻧﭙﻞ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﺯﺍﻳﻠﻴﻦ ﻭ ﻛﻮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻭﺯﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ‪،94‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﻔﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪250‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﻣﺰﻣﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺮﺍﺯﺑﺨﺸــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺑﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻟــﻰ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﮔﻮﮔــﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭼﺪﻥ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗــﺮﺍﺯ ‪518‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﻣــﺲ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗﺮﺍﺯ ‪477‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﻮﺩﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﺜﺒــﺖ ‪623‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻚ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻨﻔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔــﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺧﻼﻕﻣﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺯﺩﻥ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻠﻮ ﻫﻴــﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﮔﺮﻩ ﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺠــﺪﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺵ ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻰ‪ ،‬ﺣﺰﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺗﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﻠــﻮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺷﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻠﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺷﻰ ﻧﻴﻠﻮ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺍﻗﺴــﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻘﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺳــﻴﺎﻩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺎﺷــﻰ ﻧﻴﻠﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻛﺎﺷــﻰ ﻛــﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﺷﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭﺯﻧﻰ ﺍﻓﺖ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪77‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻛــﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪8/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻳﻚ ‪3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺪﺭﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﺧﻠﻴﻔﻪ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺖ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺩﺷﺘﻴﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺗﺠﻠﻰﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨــﻞ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ »ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻣﺪﺭﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ«‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺳــﺘﻴﻞ ﭘﺮﺍﻳﺲ )‪(Steel Price‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻛﻮﺛﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﻣﺴـﻴﺮ ﭼﺸـﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸـﺮﻭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻨﻞ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪1404‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻚ ﻭ ﺷــﺒﻬﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻴﺴﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺭﺳــﻮﻝ ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪ 32 ،44‬ﻭ ‪24/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﻭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫‪29‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻓــﻮﻻﺩ ﻧﻴــﺰ‪26 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫‪43‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭ ‪19‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ‬ ‫ﻭ ‪24‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧــﺎﻡ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺑﻴﻠﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﻠﺐ ﺗﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪1404‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻨﺒﺎﻁ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓــﻖ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 1392‬ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸــﺶﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﻭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸــﺶﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺧــﺎﻡ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻬــﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻫﺸــﺘﮕﺎﻧﻪ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻫﻤﮕﻰ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻭﺍﺣــﺪ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﻣﺪﻭﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ )ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ )ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ( ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺩﺷﺘﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2000) 1379‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓــﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺟﻬــﺶ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ‪131‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪700‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨــﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺑــﻪ ‪ 380‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺷــﺘﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ )ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (1395‬ﺑﻪ‬ ‫‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺷــﺘﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﺠﻮﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1393‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻏﻠﻄﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳــﻞ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﺑﺎﻝ ﭘﻬﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪53 ‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻨﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪900‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺗﺠﻠﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪41 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ )ﺳﻰ‪.‬ﺁﻯ‪.‬ﺍﺱ(‬ ‫ﺷــﺪ‪40 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪53‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺭﻫﺴــﭙﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺷﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ‪25‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪1404‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ )‪ 2025‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ﺑــﻪ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺠﻠــﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸــﻨﺪ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﻧﺒﺸﻰ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﻴﭗ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ – ‪50‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪70,000‬‬ ‫ﻧﺒﺸﻰ‪3‬‬ ‫ﺷﻜﻔﺘﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪16700‬‬ ‫ﮔﭻ ﺟﺒﻞ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪-33‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪25,000‬‬ ‫ﻧﺒﺸﻰ ‪5‬‬ ‫ﻧﺎﺏ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪15500‬‬ ‫ﻣﺎﺳﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﺷﻮﺭ‬ ‫‪---‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ‬ ‫‪180,000‬‬ ‫ﻧﺒﺸﻰ‪8‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪8‬‬ ‫‪16900‬‬ ‫ﭘﻮﻛﻪ )ﻗﺮﻭﻩ(‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫‪380,000‬‬ ‫ﻧﺒﺸﻰ‪12‬‬ ‫ﺷﻜﻔﺘﻪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪16300‬‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺭﺱ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12,000‬‬ ‫ﻧﺒﺸﻰ ‪16‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻏﺮﺏ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪16800‬‬ ‫ﺳﻔﺎﻝ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 10×20×25‬ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻋﺪﺩ‬ ‫‪2,700‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴـﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺭﺳـﺘﻪ ﻭ ﺑﺨﺸـﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫـﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫـﻢ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺧﺎﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳـﺮ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷـﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑـﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺍﺗﻔـﺎﻕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﻴﺪ ﺑـﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﻓﺮﺽﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻩ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻢ ﭼﺎﺷﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛــﻮﺩﻯ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺴﺎﺭﮔﺴﻴﺨﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺴﺎﺭﮔﺴــﻴﺨﺘﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﺣــﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓﺮﺽﻫــﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩ؛ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺶﻓﺮﺿﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳــﺎ ﺭﻓﻊ ﻛﺎﻣــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻣﻰﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﻓــﺮﺽ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻬﺎﻣﺸﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﻗﻄﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻘﺶ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻈﻢ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺴﻜﻮﺕ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨــﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻬﺘــﺮ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨــﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫــﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫـﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓـﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻴﺪ ﺭﻭﺡﺍﷲ ﻣﻴﺮﺻﺎﻧﻌﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻜﻨﻨــﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻨﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺪﺍ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺗﺰﺭﻳﻘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺠــﻢ ﻣﺒﻨــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺻﺎﻧﻌــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺮﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﺒﻨﺎ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻰ ﻭ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬــﺎﺩﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻫﻢ ﻭﺯﻳﺮ ﻫﻢ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺻﺎﻧﻌــﻰ ﺍﺯ ﺍﺻــﻼﺡ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪﻣﻴﺮﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺤﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺭﻭﺡﺍﷲ ﻣﻴﺮﺻﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﺳﻜﻮﺕ ﻭ ﺑﻰﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﻣﻰﮔﺸــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﻔﺎﻑ ﺭﺍ ﻣﻬﻴﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﻴﻢ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﻮﺷــﺎ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱﻫﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻮﺭﺳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻏﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺮﻕ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪20‬ﺳــﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﺪﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻏﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧــﻮ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﭼﻨﺪ ﺭﺷﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻏﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ‪ 10‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻭﻧﺰﺍ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ )ﺍﻯﭘﻰﺳﻰ( ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪7‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ )ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻏﺪﻳﺮ(‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 10‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﺮﻗﻮﻳﻪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ )ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ( ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ‪ 19‬ﺗﺎ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻚﻣﺤﻮﺭ ﺍﻓﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﺪ‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ‪56‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪360‬‬ ‫ﺗــﻦ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳــﺮﺏ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﺷــﻤﺶ ﻃﻼ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﺭﻕﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪46 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﺒﺪ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 680‬ﺗﻦ ﺳــﺒﺪ ﻧﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫‪ 700‬ﺗﻦ ﺷﻤﺶﻫﺰﺍﺭ ﭘﻮﻧﺪﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻭ ‪100‬‬ ‫ﺗﻦ ﺷــﻤﺶ ﺳﺮﺏ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﭘﺎﺭﺕ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪ 80 ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺲ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺲ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻭ ‪9‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷــﻤﺶ ﻃﻼﻯ ﺯﺭﻣﻌﺪﻥ ﺍﺧﺘﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪49 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪756‬‬ ‫ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‪ ،‬ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮﺭﻳﻚ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻋﺮﺿــﻪ ‪ 300‬ﺗﻦ ﻋﺎﻳﻖ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ‪5 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 550‬ﺗﻦ ﻗﻴﺮ ﻭ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﮔﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻜﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪،96‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪21‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ ،35‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺸــﻒ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺻﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺷﺒﻪﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫)ﺳــﻨﺎ(‪ ،‬ﺷــﺎﭘﻮﺭ ﻣﺤﻤــﺪﻯ ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺁﻯﺗﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‪ 3 ،‬ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﺎ ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﺎ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﻘﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺑــﺖ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﻣﻠــﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻫــﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻛﺎﺫﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻓﺸــﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻸﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ‪ 4‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﻬﻢ ﻧﻬﺎﺩ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫)ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻗﺼﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﭼــﻪ ﺿﻌﻔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺛﺎﺑﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑُﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒــﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺯﻏﺎﻝ ﺳــﻨﮓ ﺑﺮ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‬ ‫ﻏﺎﻟﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨــﺶ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺁﻓﺮﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺪﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﻐﻞ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻜﺸﻨﺪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﮔﻨﺞﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻓﺮﻭ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻃﻼ‬ ‫»ﻭﺍﻟﻪ«‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺍﻟﻪ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ‪ -‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﻧﻴﺎ ‪ -‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ 2/49‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ‪2016‬ﻡ ﺗﻨﻬﺎ ‪525‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﻦ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﻣﺎﺭﺱ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ‪ 14‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 58/8‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰ ﺍﻑ ﺁﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ‪2016‬ﻡ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﺍﻟﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪3/325‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﺁﻭﺭﻳــﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺑﺎ ﻛﻤﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 18‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺎﻝﺍﻛﺴﭙﺮﺕ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺧﻠﻮﺹ ‪62‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪1/25‬ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ‪ 68‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺒﻰ ﺗﺎ‬ ‫‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳــﻢ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻳﻚ ﭘﻠﻚ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﺖ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ »ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ« ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ »ﺳــﺮﻭﻛﻠﻮﺭﺍﺩﻭ«‬ ‫ﺷــﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺟﺪﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻏﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺮﻭﻛﻠﻮﺭﺍﺩﻭ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻮﭼﻚﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﻣﺲ ﺷﻴﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺟﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺭﺳــﻠﻮ ﻓﺮﺍﻧﻜﻮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﻳــﻞ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ‪5/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺴﻰ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻭﻛﻠﻮﺭﺍﺩﻭ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ‪74‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺩﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2023‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1402‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﺳــﺎﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼ‪ ،‬ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻭ ﻛﺸــﻒ ﻧﻬﺸــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﻨﺲ ﺩﻳﻠﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺩﻻﻳﺪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻭ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻃــﻼ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺯﻣﻴــﻦ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺣﻞ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺰﻯ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﭘﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐ‪ ،‬ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻳﺴﺖ‪-‬ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫–ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻃﻼ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻃﻼﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺯﻣﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥﻛﺎﻭﻯ ﺍﺯ ﻧﻬﺸــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺳــﻮﭘﺮﭘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻟﮕﻮﺭﻳﻞ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺭﻳﺖ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺩﻻﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻮﺍﺯﺩﮔﻰ ﺑﻴﻮﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﺎﻙﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ‪ ،‬ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻛﺘﺮﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺣﻞ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺗﻐﻠﻴــﻂ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻘﺮﻩ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻠﺰ ﻃﻼ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﻟﺒــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻃﻼ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻃﻼ ﻭ ﭘــﺮﺩﺍﺯﺵ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻘﺎﻳــﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻘﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻭ ﺳــﻮﺩﺑﺨﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ Chemical Geology‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ‪ 5‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻳﺴﺖ‪-‬ﺯﻣﻴﻦ‪-‬ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻃﻼ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻴﻦ ‪3/5‬‬ ‫ﺗﺎ ‪11/7‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﺸــﺪ ﺗﺎ ﻃﻼﻯ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻬﺸــﺖﻫﺎﻯ ﻃﻼﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻃﻼ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺍﻣﭗﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ‬ ‫ﻣﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟــﻮژﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ‪70‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺲ‬ ‫ﻛﻨﻜﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ ﺭﻭﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺴــﻨﮓ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﻠــﺰﺍﺕ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻳﻮﺭﻭﻧﻴﻮﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﻣﭗﻫﺎﻯ ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺩﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﻣﭗﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﻣﭗﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪30‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳــﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﻃﻼﻯ ﻣﻘــﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ »ﻓﻴﺮﻭﻳــﻮ« ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫»ﺍﺳﭙﻴﺴﺎﻙ« ﻭ »ﻻﻛﺸﻤﺎﻧﺎﻥ« ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻴﻮﻫﻴﺪﺭﻭﻣﺘﺎﻟــﻮﺭژﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻴﻮﻫﻴﺪﺭﻭﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺩﮔﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪13‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻣﺲ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻴﻮﻟﻮژﻯ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑــﻰ ﻣــﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳــﻪ ﻭ ﻓﻠــﺰﺍﺕ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ ﺗــﻮﺩﻩﺍﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑــﻰ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺳــﻮﻟﻔﻴﺪﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﻮﻣﻮﻧﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻧﻮﺍﺩﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟــﻮژﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪30‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺪﺍﻳﺶ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫»ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ«‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ »ﻛﻤﺘﺮ«‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫»ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ« ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻓﻌﻠــﻰ‪» ،‬ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ« ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣــﺲ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻰ ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻣﺲ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ﻛﻢ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺲ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ ﻣﺲ ﺍﺯ ﻃﻼ‪ ،‬ﺍﺳﻴﺪﺷــﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻃﻠــﻪ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴــﻮﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻮﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻃﻼ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻮﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺗﻮﺩﻩﺍﻯ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻃﻼﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺲ ﻭ ﻃﻼ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺲ‪ ،‬ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻃﻼ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻛﺒﺎﻟﺖ ﻭ ﻧﻴــﻜﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺷــﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻣﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳــﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺑﻴﻮﻫﻴﺪﺭﻭﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﻧﻰﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﺲ‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻮﻟﻴﭽﻴﻨﮓ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺳــﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻜﻮﺳــﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻟﻜﻮﭘﻴﺮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻟﻜﻮﭘﻴﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﻗﺎﺭچ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻗﺎﺭچ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻓﻮﻥﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺑﺮﻣﻰﺍﻧﮕﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﻨﺲﺁﻟ ِﺮﺕ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﺴﻴﻞ ﺩﻓﻦﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺁﺗﺸﻔﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﻮﺍﻫﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﻗﺎﺭﭼﻰ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻗﺪﻣﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺳــﻨﮓ ﺁﺗﺸﻔﺸــﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ‪ 4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﮔﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺳــﺨﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﮔﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ 800‬ﻣﺘــﺮﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻴﭗ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻒ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻗﺎﺭچ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻳﮕﺮ ﺭﺍﺯﻣﻮﺳــﻦ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻮﺭﺗﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺍﻳــﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺸــﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﻟﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ »ﺍﻭﻧــﮕﻼﻙ« ‪ -‬ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻰ ‪ -‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﺪﻣﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﺮﻯ ﻭﺯﻳﻜﻮﻝ )ﺣﺒﺎﺑﭽﻪ( ﻧﻈﺮﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺰﺭگﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳــﻜﻮپ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺒﻬﻮﺕ ﭼﻴﺰﻯ ﺷــﺪﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺏﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﺎﻟﻰ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻳﻊ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺭﺍﺯﻣﻮﺳــﻦ ﺗﺼﺎﻭﻳــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﻥ ﺑﻨﮕﺴــﺘﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺳﻮﺋﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﺴﻴﻞﻫﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺭچﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎ ‪ 385‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺴﻴﻞﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳــﻜﻮﭘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻰ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳﺎﻝ ﻗﺪﻣﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺩﻋــﺎ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺎﺭچﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻴﻠﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﭻﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺴﻴﻞﻫﺎﻯ ﻗﺎﺭﭼﻰ‬ ‫ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺴــﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺴﻴﻞ ﺭﺍ ﻗﺎﺭچ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻰﻧﺎﻣﻴﻢ‪ .‬ﻣﻴﻠﭽﻪﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺴــﻴﻞﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺎﺭچﻫﺎﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺴــﻴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥﺗﺮ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻗﺎﺭچ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺴﻴﻞﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻗﺎﺭچﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﺴــﻴﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺪﺭﻙ ﺍﺯ »ﻳﻮﻛﺎﺭﻳﻮﺕ«‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻠﻤﺮﻭﻯ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺎﺭچﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺗﺼﻮﺭﺍﺕ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺭچﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺷﺪ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﻟﺖ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ »ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻛﺴﻴﮋﻧﻰ« ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻛﺴﻴﮋﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﮔﺎﺯ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﺩﺭ ﺟﻮ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪3/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺷﻜﻞﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺗﻴﻢ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢ ﻗﺎﺭچ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﻜﺮﻭﺏﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻋﻈﻴﻤــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟــﺪﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻳﻮﻛﺎﺭﻳﻮﺕﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺭچﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻼﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻋﻤﻖ ﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﻨﻬﺎﻥﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺯﻳﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺯﻳﺴــﺖ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﻴــﻦ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻣــﺎ ﻣﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺴﺖﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻜﺎﻣﻠــﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬ﺷﺮﻁ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﺟﻮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﮔﺮﺍﻭﻧﺪ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺎﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬــﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴــﺮ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻪ ﻛﺴــﻰ ﻭﺍﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﻼﻑ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘــﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻳﻚ ﻓــﺮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻗﺸﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺿﺮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺧﺖ ‪ 10‬ﻛﺎﻻﻯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 10‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪10‬‬ ‫ﻗﻠــﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﭘﺮﻣﺼــﺮﻑ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ ﺑﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑــﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭﺻﻞ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ )ﺁﻯﭘﻰﺳــﻰ( ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ )ﺁﻯﭘﻰﺳــﻰ( ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨــﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫)ﺁﻯﭘﻰﺳــﻰ( ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺧﻴﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ ﻫــﻢ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪120‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺼﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‬ ‫‪36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺩﺭﻛﻞ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻮﺍﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻜﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﻜﻴﺞﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻬــﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷــﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻴﻤــﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﻳﻮﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻳﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺧﻴﺎﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻋﻴﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺑﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯﻫﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﻟﻴﻔﻮﺭﻣﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﺲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ ،1400‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻋﺼﺮ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‪،‬‬ ‫‪ 10‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺷﻬﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻛﺮﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‪ ،‬ﺳــﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺳــﺒﺰﻭﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫‪ 1397‬ﺩﺭ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1398‬‬ ‫ﺩﺭ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 1400‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺒﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺟﺎﻣﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺘﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺣﻴﺚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ‪89‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﮔﺎﺯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ‪56‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ‪ 28‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪170‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺳﻴﻼﺏﻫﺎ ﻭ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﻧﻴﺰ ‪ 364‬ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰﻧﻔﺖﺑﺎﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﺳﺘﺎﺭﻩﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪12‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻳــﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺣﻤــﺪ ﺻﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺷﺘﺎﺏ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻓﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘــﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻳﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫‪4/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻳــﻮﺭﻭ‪ ،4‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ ﻳﻮﺭﻭ‪ 4‬ﻭ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﻳﻮﺭﻭ‪4‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮﻫﺎ ﻏﻠﺒﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺮﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻃﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪49/08‬‬ ‫‪0/17‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪51/76‬‬ ‫‪0/03‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪48/9‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫=‪0‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪140‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻯ ‪ 94‬ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪5‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ ،92‬ﺣﺪﻭﺩ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗــﻢ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،95‬ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﻰﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻣﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﭼﺎﺑﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﭼﻬﺎﺭﺿﻠﻌﻰ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺧﺘﻢ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪-‬ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺷﻞ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺭﭘﺴﻮﻝ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫)ﺍﻡ ﺍﻭ ﺍﻝ(‪ ،‬ﻫﻠﻨﻴــﻚ ﭘﺘﺮﻭﻟﻴــﻮﻡ ﻳﻮﻧــﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﺭﺍﺱ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻮﻉ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺼﻴﺒﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺣﻞ ﺷﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ‪ 55‬ﺩﻻﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 45‬ﺗﺎ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺭﺿــﺎ ﺧﻴﺎﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﻴﺴــﺖﻭﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺭﻧــﮓ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭘﺮﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪ 833‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1000‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ ﺻﻴﺎﻧــﺖ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻻ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺎﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻁ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺎﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪140‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪600‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪400‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋــﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺑﺨﺸــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺩﺭﺱﺩﻫﻰ ﻏﻴﺮﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ ﻭ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺗﻴﻠﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺛﺒﺖﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻠﻴﻤــﺮﻯ ﺗﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﻭ ﻣﻴﺎﻥﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺪﺭﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺖ ﻭ ﻣﻴﺎﻥﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋــﺪﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫــﺮ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ‪،‬‬ ‫‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 333‬ﻧﻔﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 333‬ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺣﺘﻰ ﺿﺮﻳــﺐ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‪20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔــﺮ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﻳــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 333‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺪﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻚﺩﻫﻢ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻔﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻣــﺎ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻮﻟﺘﻦ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﻢ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻟﺰﻭﻣﺎ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﻮﻗﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨــﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪،94‬‬ ‫‪13/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﺍﺳــﺖ؛ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﮓ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺁﻣﻴﺰﺗﺮﻳﻦﺯﻣﻴﻦﻟﻐﺰﺵﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺯﻟﺰﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺁﻣﻴﺰﺗﺮﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻦﻟﻐﺰﺵﻫــﺎ ﺑﺎ ﺯﻟﺰﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﷲ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺟﻌﻪﺁﻣﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺨﺮﺍﺵﺗﺮﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻦﻟﻐﺰﺵﻫﺎ ﺑﺎ ﺯﻟﺰﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻦﻟﻐﺰﺵﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺷــﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﺑــﺮﻕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺮ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻴﺐﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺮﺳــﻰ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﮔﺴــﻞﺧﻮﺭﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻜﺴــﺘﮕﻰﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﻴﺐﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﻮﻉ ﻳﻚ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺷــﺪﻳﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻟﻐﺰﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻟﻐﺰﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻢ؛ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻋﻘﻴﻖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻋﻘﻴﻖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻋﻘﻴﻖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻋﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻇﻢﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻢ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﻘﻴﻖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺻﺪﻭﺭ ‪ 3‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﻋﻘﻴﻖ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ‪-‬ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗــﺮﺍﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪-‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻋﻘﻴﻖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪17‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻋﻘﻴﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻘﻴﻖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻋﻘﻴﻖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻋﻘﻴــﻖ ﺗﻘﻠﺒــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﻘﻴــﻖ ﻗﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﻋﻘﻴﻖﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﻘﻴﻖﻫﺎﻯ ﻛﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺯﺭﺩ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺩﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫‪ 200‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﻴــﺮﻯ ‪ 200‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﺩﺍﺳــﺘﺮ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻛﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﻳــﻢ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫‪ 900‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺩﺍﺳﺘﺮ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 200‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻛﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪﻳﺎﺏ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺻﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪﻳﺎﺏ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺸﻜﻠﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ؛ ﺷﺮﻁ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫»ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ«‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻭ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﮔﺴـﺘﺮﺩﻩ ﺑـﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﻳـﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﻳــﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﻳــﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻛــﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﭘﺮﻭژﻩ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺲ ﻭ ‪ ..‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣــﻊ ﻓــﻮﻻﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺳــﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﺏﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳــﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‪» ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ« ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪) .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ (.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺭﻳﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﻭ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﭼﺎﺩﺭﻣﻠــﻮ‪ ،‬ﮔﻞﮔﻬــﺮ ﻭ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺚ ﺁﺑﺮﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻌﻒ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻃــﺮﺡ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ‪ 64‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪ 70‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 6‬ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻥ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺣﺴــﻴﻦ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳــﻪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺁﻥ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ 50 ،‬ﺗﺎ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻖﺍﻟﺰﺣﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ‪ 330 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ‪70‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﻖﺍﻟﺰﺣﻤﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺛﺒﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ 15 ،‬ﺷﺮﺡ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻮﻫﻰ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻌﺪﻥﻫﺎﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﺵ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻓﻨﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻭ ﻣﺸــﺨﺼﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﻮﺩ؛ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؛ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻠﻤﺮﻭ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺧﺎﺹ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﺑﺨﺸــﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻣــﻦ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺁﻣﺎﻳــﺶ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺶﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﺳــﻨﺠﻰ ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻸ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰـ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﻢﺗﻮﺟﻬﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻧــﮕﺎﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺘﺤــﺮﻙ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻃــﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﺷﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﻳﻮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﺑــﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺘﺤﺮﻙ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﭘﺮﺳــﻮ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺷﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪ 40‬ﻓﻮﺕ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺮﻳﻠﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺴــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺧــﺮﺩ‪ ،‬ﺫﻭﺏ ﻭ ﻗﺎﻟﺐﮔﻴــﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺵ ﭘﺮﺳــﻮ ‪ 10‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻛﺎﺷــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋــﺮﺽ ‪ 40‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 5‬ﺑﻄﺮﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺎ ﺗﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪-‬ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪(1408-1409) 2030‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﮔﺬﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃــﺮﺡ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪.‬‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 2030‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻨــﻮﻉ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻣﻰﻛﺎﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ‪ 42‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪90 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ‪87‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬــﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻠﻚ ﺳــﻠﻤﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻧﺌﻰ‪ ،‬ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻫﻮﺍ ﻭ ﻓﻀﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﺭ ﻭ ﻃﺮﺍﺡ ﺍﺻﻠﻰ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 2030‬ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺤﻤﺪﺑﻦﺳﻠﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﻟﻴﻌﻬﺪ ﺑــﺎ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫــﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﻰ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺑﻪ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ‪3/8‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 5/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2030‬ﻡ‬ ‫)‪ (1408-09‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻛﻨــﻮﻥ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻧﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻠﻚ ﺑﺨﺮﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 79‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺑــﻪ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2030‬ﻡ )‪ (1408-09‬ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﻗﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺳــﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺮﺩﻥ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﻜﻮ ﻭ ﺑﻪﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺏﻧﺸﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺁﻥ ﻓﻮﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻼﺷﻰ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﭼﺸــﻢ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 2030‬ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﺍﺝ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺳﻌﻮﺩﻯﻫﺎ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ‪ 16‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺳــﻌﻮﺩﻯﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻡ )‪-99‬‬ ‫‪ (98‬ﻳﻌﻨﻰ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻜــﻮ ﻛــﻪ ﺩﻓﺘــﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪ (94-95‬ﺑﻪﻃﻮﺭﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫‪ 153‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻗﻢ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻛﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪huffingtonpost :‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟــﺎﺭﻯ )ﻣﻴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻯ ‪95‬‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﻴﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ (96‬ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍﻛــﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪0/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻡ )ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪ (94‬ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2014‬ﻡ )ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪ (92‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺿﻌﻴﻒ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻗﻮﻯﺗﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2015‬ﻡ )ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪ (93‬ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﻌﻜﺲﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺿﻌﻴــﻒ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺑــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ »ﺯﻳﺮﺑﻨﺎ« ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻰﺑﻰﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪ (94-95‬ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﻴﻦﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ 360 ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺑــﻞ‪ ،‬ﺑﻠﺦ‪ ،‬ﻫــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻨﮕﺮﻫﺎﺭ ﻭ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﺍﻟﻜﻮﺯﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺴــﺒﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜــﻮﺯﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪(94-95‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻣــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻬﻢ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﻛﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 63‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﺷﻔﺎﻑ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﺍﻭﺑﺮ« ﺗﺎﻛﺴﻰ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ‪40‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 3/8‬ﺑﻪ ‪5/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2030‬ﻡ‬ ‫)‪(1408-09‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ‪0/03‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪2009‬ﻡ‬ ‫)ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ (88‬ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪3/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 9‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺭﻭﻯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪180‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺯﻭﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺱ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺑﻠﻴﻮﺗﻰﺍ ُ )‪ ( WTO‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺟﺤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ )ﻧﻔﺘﺎ( ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺍ ﻟﻐــﻮ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻔﺘﺎ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻠﻰ ﺩﻻﻳﻞ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻭﺑﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﻭﺑﻰ ﻭ ﺩﺍﻻﺱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻰ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻠﺒﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ »ﺍﻳﻨﮕﺠﺖ« ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻭﺑﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﻻﺱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻡ )‪ (98-99‬ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻭﺑﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﺩﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻠﺒﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺭژ ﺳــﺮﻳﻊ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺑﺮ ﺑﺎ ﺩﻭﺑﻰ ﻭ ﺩﺍﻻﺱ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﺷﻬﺮ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻡ )‪،(98-99‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺑﻰ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺑﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﻞﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺗﻰ ﻛﻪ ‪ 14‬ﺳﺎﻋﺘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻡﺍﻯﺗﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﺑﺎﺗﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺎپ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪14‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻳﻚ ﺑﻨﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﻨﺲ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺷــﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺑــﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﭼﺎپ ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﺰﺭگ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 10‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻡﺍﻯﺗﻰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﻭﺑﺎﺕ ﺧﺎﻧﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻳــﻚ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻪ ﺧﺎﻧــﻪ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻣﺎﻩ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻣﺮﻳﺦ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )‪ (94-95‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2008‬ﻡ )‪ (86-87‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ 19‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴــﺮ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ‪2008‬ﻡ‪،‬‬ ‫)ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪(86‬ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ »ﻟﻬﻤﻦ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯ«‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ 4/1 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻳﻮﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 4/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﺧﺮ ‪2016‬ﻡ‬ ‫)ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪ (95‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻡ )ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪ 6/1 (95‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻜﺎﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ‪2008‬ﻡ )‪-87‬‬ ‫‪ (86‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻊ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻓﻘﺮ ﻭ ﺍﻧﺰﻭﺍﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻳﻮﻧــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ‪7/35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻳﻮﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻓﻘﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻧــﺰﻭﺍﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺟﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀــﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ‪ 2/22‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻳﻮﻧــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ )‪ (93-94‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 5/8‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻮﻧﺎﻥ ‪ 1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺟﺪﻯ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 5/6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺳﺮ ﻛﻼﻑ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺣﻘﻰﻓﺎﻡ‪ -‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻧﻔــﺮﺍﺩﻯ ﻗﺎﺑــﻞ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺷــﺒﻜﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺷــﺒﻜﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮ ﻛﻼﻑ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﮔﺮﻩﻫﺎ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﭘﺮﺩﻩ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺳﺮ ﻛﻼﻑ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰﻛــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑــﺮﻕ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻬﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻫﻢﺗﻨﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺛﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻮﺍﻗﺐ ﻧﺒﻮﺩ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻴﺰ ﺭﺥ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ »ﻭﺍﻗﻌﻰ« ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻻﺯﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻣﺎ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟــﻪ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1384‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ‪80‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻓﻌﻼ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘــﻰ ﺑﻴﻨﺎﺑﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺳﺮ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ؛ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﻮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭﻯ ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻳﺮ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﻜﺎﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻟﺠﺎﻡﮔﺴــﻴﺨﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺎﻑ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﭘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣــﻦ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﮔﻮﻻﺗــﻮﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺤﻴــﺢ ﺍﺣﺼﺎﻛﺮﺩﻩ ﻭﺁﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﺷــﻮﺩ؛ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺜــﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻮﺳــﺘﻪ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻦ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻏﻠﻂ ﺩﺭ ﺳــﻴﻜﻞ ﺑﺎﻃﻠﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﺩﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍﻏﺐ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﭘﻠﻪﭘﻠﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺳــﺒﺐ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺮﻕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﻪﺷﻴﻮﻩ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﮔﺮﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪﻟﺤﺎﻅ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺎﺭ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺳﺘﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 540‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﻧﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 540‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﻧﻮﺷﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺎﻭﺵ ﺭﺿﻮﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 380‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻮﺍﻧــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤــﺪﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗــﻰ ﻛــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨــﺪﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻘﻒ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺑــﺎﺯ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺮﺝ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺝ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻮﺏﮔﻴﺮ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﻧﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ‪11‬‬ ‫ﭘﺴــﺖ ﺍﺳــﻠﻜﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﺸﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﺑﺨﻮﺭ ‪ 5‬ﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﻧﻮﺷــﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ‪96‬‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻌﻴﻢ ﺍﻣﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﻭﺵ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﺪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔــﺮﺩﺵ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪30‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍﻛﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻴﻢ ﺍﻣﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 30‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍﻛﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺣﻴﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪102‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﻓﻦﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﻓﻦﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﻭ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 7‬ﻭ ‪ 8‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺩﺭ ﺳﻴﺘﻰﺳــﻨﺘﺮ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻓﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒﻰ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻦﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻓﻦﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻦﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻓﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻓﻦﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘــﺎﺭﻙ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﻓﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓـﺮﺵ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤـﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪24‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻢ ﮔﻤﺮﻙ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺭﺷﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺎﻭﺵ ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭﻳــﮋﻩ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃــﺮﺡ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻬﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺮﺵ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﻋﺎﻳــﺪ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻻﻻﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻻﻻﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺩﻻﻻﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺑﺮﺳــﺎﻧﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻳﺰﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺟﻤﺎﻝ ﺳﺠﺎﺩﻯﭘﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺍﺯ ‪800‬‬ ‫ﮔﺮﻡ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﻗــﺮﺍﺭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﭼﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻠﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺐﻣﺎﻟــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺮ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻴﺮ ﻓﻠﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﺩﻛﺎﻥ ﺷــﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺿﻤﻦ ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻴﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﻜﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓــﺖ ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏــﺎﺯ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸــﺮ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﻭ ﻟﺤﻈﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺪﺭﻧﻴﺘــﻪ ﺷــﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻫــﺎ؛ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻃﻠﺒﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻤــﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉﻃﻠﺒﻰ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﭘﻴــﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺟﺰ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣــﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻭ ﺯﺑﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺍﺳــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻫﻢ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1978‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪(1375‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻛــﻪ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﺩﻩ ﻛﻠﻰ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻭ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪43 (1387‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1990‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1375‬ﺣﺠﻢ ﺁﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1990‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1375‬ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺭﻭﺯﻯ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺩﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﺳﺮﻭﺵ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﮔﻔــﺖ‪ » :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺟﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻬﺖ ﮔﺎﻣﻰ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻔﻜﻴـﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 7500‬ﺗﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﻣﻪ ﺑﻪ ‪11000‬ﺗﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻏﺬ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻘﻴﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺟﺰء ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1993‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺗﻮﻛﻴﻮ ﺍﺯ ﺑﻮﺗﺴــﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻳــﺪﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻜﻨﻮﻟــﻮژﻯ ﺑﻮﺗﺴــﻮﺍﻧﺎ )‪ (BTC‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ :‬ﭼﻄﻮﺭ ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺏ‬ ‫ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﭘﻤﭗ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ BTC‬ﻃﻮﺭﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﻡ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺭﻛﻨﻴﮓ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺘﺤــﺮﻙ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻳﺰ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﺏ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻛﺮﻛﺮﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻛﺮﻛﺮﻩﺍﻯ ﭼﻮﺑﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﻪﺑﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﭽﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬ ‫ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻓﺮﻋﻰ ﻣﺨﺰﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺧﻨﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻒﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻼﺵﺗﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺸــﻮﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﭘﻤﭗﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﭘﻤﭗ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺗﺴــﻮﺍﻧﺎ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻣﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﮔﻮﺳــﺘﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﺍﺭ ﻧﻴﻠﺴــﻮﻥ‬ ‫ﺳــﻮﺋﺪﻯ‪ ،‬ﭘﺎﺗﻮﻟﻮژﻳﺴﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﻨﻴﺘﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺍﺑﺪﺍﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﻠﻮﻛﻰ ﺑﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﻯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻛﺸﺘﮕﺎﻩ ﭼﻨﺪﺷﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﻴﻠﺴــﻮﻥ‬ ‫ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻙ ﭘﺮ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﭽﺴــﺒﻨﺪ ﻭ ﮔﻞﻫﺎ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻔــﺮﻩ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻤﭙﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﭘﻤﭗ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﺑﻠﻮﻙ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻴﻠﺴــﻮﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﻫﻮﺕ ﺑﻮﺗﺴﻮﺍﻧﺎ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻛﻴﻮ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺰء ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻛﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﭙﻮﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻛﻮﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴـﻤﺎﻧﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳـﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺠﺰﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﻤﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭﻗﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻤﺮﻓﺖ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜــﻰ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻏﻠﺐ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﺮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﮔــﺮﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻀﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣــﻰ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻣــﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻨﻜﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻥﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺩ ﻣﻰﺯﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻨﻜﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺏ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ )ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﺸــﺖﺑﺎﻡﻫﺎ( ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻧﺴﻮﺯﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺩ ﻛﻤﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﻴﻮﺷﻰ ﺳﺎﺗﻮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺸــﺖ ﺳــﻘﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺑﭙﺎﺷﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﻡ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﻘﻒ ﺭﺍ ﺧﻨﻚ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﺧﻨﻚ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺨﺰﻥ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 40‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻣﺎﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﻨﻚﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺧﻨﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻨﺠـﺮﻩ ﻛﺮﻛـﺮﻩﺍﻯ ﻭﺳـﻴﻠﻪ ﺟﻤـﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻥ – ﺑﻮﺗﺴﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﺳﻴﺪﻩ ﻧﺴﻴﻢ ﭘﮋﻭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜــﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷــﻜﻞ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﺜﻞ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﻓﻦ ﻭ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺛــﺮﻭﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﻫﻢ ﺳــﺎﻟﻰ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻧﺨﺎﻟﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ‪ 50 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ 10 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺷــﻴﺮﺍﺑﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻫﻜﺘﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴــﻦ ﻭ ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﺑــﺎﺭﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﻔﺎﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻟــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﺜﻞ ﺑﻘﻴﻪ ﺳــﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺻﺪﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺮﻩ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻓﻊ ﻭ ﺳــﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷـﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺠﻬﺰﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻗﺴــﻤﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ »ﺗﺮ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻤﻞ ﺩﻓﻊ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺗﻠﻨﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻴﺮﺍﺑﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺩﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺟﺪﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻬﺖ ﮔﺎﻣﻰ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ – ﭼﺮﺧﻪ ﺁﺏ – ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ژﺍﭘﻨﻰﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﻯ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﺵ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎﺭﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪1800‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎﺭﺵ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪22‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺎﺭ ﺁﺏ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 81‬ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ‪ 4‬ﺍﻟﻰ ‪ 5‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﭘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻛﺜــﺮﺕ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﻢﻓﺸــﺎﺭ ﻋﺒﻮﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ ژﺍﭘﻦ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 120/000/000‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺏ ﻫﺮ ژﺍﭘﻨﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 6000‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻮﻛﻴــﻮ ‪ 12/000/000‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 1778 KM2‬ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﺏ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻛﻴﻮ ﺣﺪﻭﺩ ‪207M3‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ‪ 0/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻛﺘﺎﺏ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻮ‬ ‫ﭘﺎﻭﺭﻗﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻤﻜﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻗﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻗﻮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﺯﺍﻳــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻬﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤــﻚ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ‪ 6‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ ﻭ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺸــﻚ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺑــﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳﺎﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﻴﻢ؛ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ‪ 24‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻢ ﺁﺑﻰ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺁﺑﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺏ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻢ ﺁﺑﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺳــﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻰﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻋﻠﺖ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺷــﺮﻋﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤــﻚ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻧﻤﻜﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﻨﺪ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪758‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 5 - 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 2 - 1438‬ﻣﻪ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -758‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2076‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫(‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ :‬ﻣﻠﻴﺤﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩﭘﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ ﻧﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪18‬‬ ‫‪Art@smtnews.ir‬‬ ‫ﺻﺤﻴﻔﻪ ﺳﺠﺎﺩﻳﻪ‪ :‬ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ !ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﮔﺎﻧﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺁﺯﻣﺎﻳﻰ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩﺍﻯ‪،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﮔﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺟﻌﻔﺮﻯ ‪ /‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﭘﺮﺗﺮﻩﻫﺎﻯ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﻭ ﻣﺠﺴﻤﻪ‬ ‫»ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ« ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻓﺮﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻣﮋﺩﻩ ﺑﺮﭘﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪ 35‬ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﻧﻘــﺎﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﺳــﺎﺯ ‪ 40‬ﺍﺛﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷﺨﺼﻰ ﻫﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﺪﻡ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺧﻠﻖ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎ ﻧﻘﺎﺷﻰﻫﺎﻳﻰ ﺁﺑﺴﺘﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺗﺮﻩﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸــﺨﺺ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻓﻠﺰ‪ ،‬ﭼﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﻭ ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻋــﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠــﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻓﺮﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﺩﺭ »ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﺛــﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﺻﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﻟــﺐ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﻧــﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑــﻪ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﺍﻯ ﻭ‬ ‫‪ ...‬ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﺯ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﺵﺧﺮﺍﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﻌﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺳــﺮﻯ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﺮﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ «.‬ﻓﺮﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻣــﮋﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ« ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ« ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﻋﻜــﺲ ﻭ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺁﺭﺕ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﻧﻘﺎﺵ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﺸﺖ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﺗﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻰ‪ :‬ﺩﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﻯ‪ .‬ﺭﺍﻫﻰ ﺳــﭙﻴﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺳﻴﺎﻩ‪ ،‬ﻭ ﻣﻦ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺖ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺮﺗﮕﺎﻩ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻧﻠﻐﺰﻯ‪ .‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺳــﻢ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﺟﺰ ﺗﻮ ﻛﻮﻟﻪﺑﺎﺭ ﻋﻤﺮﻡ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺑﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺣﻜﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﻮﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺑﻴﻦ »ﺧﻠﻖﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻣﻦ ﻃﻴﻦ« ﻛﻪ ﺳﻤﺒﻞ ﻧﻴﻤﻪﺷﻴﻄﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻔﻠﻰ ﺻﻔﺘﻰ ﻭ ﺣﻀﻴﺾ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ »ﻭ ﻧﻔﺨﺖ‬ ‫ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺭﻭﺣﻰ« ﻛﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻢ ﺩﺍﺩﻯ ﺗﺎ ﺩﻳﻮ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﺮﺍﺕ ﺳــﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﺗﺒﺎﻫﻰ ﺳــﻨﮓ ﺯﻧــﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﭘﻴﭻ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻌﺎﺩﺗﮕﺎﻩ ﻳﻘﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺴــﻤﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻛﻼﻡ ﺁﻭﻳﺨﺘﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎ ِﺩ ﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﻨﮓ ﺯﻧﻢ‪ .‬ﺍﺣﺮﺍﻡ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺑﺮ ﺗﻨﻢ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻯ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻔﺎ ﻭ ﻣــﺮﻭﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰ ﻧﺮﺳــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺮﻳﻢ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻨــﺎ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﻚﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺑﺪﻳﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭘﺎﻛﻰ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺗــﺮ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻮﺭﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﻪﺳــﺎﺭ ﻛﻼﻡ ﻭ ﻛﻠﻤﻪ ﺳــﻴﺮﺍﺑﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻯ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺳــﻤﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺑﺮﻧﮕﺮﺩﻡ‪ .‬ﭼﻪ‬ ‫ﺛﺎﻗﺐ ﻗﻠﻢ ﺭﺍ‬ ‫ِ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺮ ﻣﻨﺒﺮ ﺳــﺨﻦ ﺗﻜﻴﻪ ﻣﻰﺯﻧﻰ ﺗﺎ ﺷــﻬﺎﺏِ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻫﺮﻳﻤﻦ ﺳﻜﻮﻥ ﻭ ﭘﺴﺘﻰ ﻭ ﺭﺧﻮﺕ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻛﻨﻰ‪ .‬ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻛﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﻄﺤﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﭘﺎﺷﺎﻧﺪﻯ ﺗﺎ ﻣﻌﺮﻓﺖ‬ ‫ﺑﮕﺴــﺘﺮﺍﻧﻰ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺭﻧﮓ‪ .‬ﻭ ﺑﻬﺎﺭ ﻫﺪﻳﻪ ﻛﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻰﺩﺭﻧﮓ‪ .‬ﺻﺒﺢ‬ ‫ﻋﺎﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻧﻤﻰﺩﻳﺪﻳﻢ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺖﮔﻴﺮﻯ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺷﺎﻡ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩ ﺑﻰﺩﺍﻧﺸﻰ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﻬﺎﺭ ﻣﻜﺮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻴﺎﺕﺑﺨﺶ ﺧﻮﻳﺶ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻰ‪ .‬ﺑﻪ ﺳــﺨﻦ ﻛﻪ ﻣﻰﺍﻳﺴــﺘﻰ ﭘﻨﺠــﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻢ ﻣﻰﮔﺸﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﻰ ﺁﻳﻴﻨﻪﻫﺎ ﺷﺮﻛﺘﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻣــﻜﺎﺭﻡ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺍ ﺗﻌﺎﺭﻓﻢ ﻛﺮﺩﻯ‪ .‬ﺗﻮ ﺩﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻭﺭﺯﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﻗﺎﻣﺖ ﺷﺐ ﻓﺮﻭ ﺷﻜﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﺏِ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻮﺭﺍﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻡ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﻓﻬﻤﻢ‬ ‫ﻛﻪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺳــﻠﺤﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺭﻓﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺳ ِﺮ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﻫﻰ ﻭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﻮﻯﺍﺕ ﺑﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﻣﻰﺳــﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺑﻰﻫﻤﺘﺎ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺳﺒﺰ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺴـﻦ ﻗﻠﻰﻧـﻮﺍﺯ ‪ /‬ﻋﻀـﻮ ﻫﻴـﺎﺕ ﻋﻠﻤـﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤـﻰ ﻛﺎﺭﺑـﺮﺩﻯ‪ :‬ﻣﻌﻠﻤﻢ ﻧﺰﻭﻝ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺍﺝ ﻣﺎﻭﺭﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻪ ﻗﻠﺐ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﺟﺰ‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﺵ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺻﻔﺎ ﻭ ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﻛﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺯﻳﺒﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤــﻪ ﺧﺎﻟــﻰ ﺑﻴﺶ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺗﻮ ﺍﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻣﻌﻠﻤﻢ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰ‪ .‬ﻣﻌﻠﻤﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮ ﺩﺳﺖﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺳــﻤﺎﻧﻴﺖ ﭘﻴﻮﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺪﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎ ﺟﻮﺷــﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﻰ‪ .‬ﻣﻌﻠﻤﻢ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﻄﺮ ﺗﻮ ﺑﻮﺗﻪ ﮔﻞ ﺳــﺮﺧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺳﺒﺰ ﺯﻣﻴﻦ‪ .‬ﻣﻌﻠﻤﻢ ﺗﻮ ﺑﺮﻕ ﺗﺠﻠﻰ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻦ ﭼﺸــﻤﻪﺍﻯ ﻣﻴﺠﻮﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﻨﺎ ! ﺣﻴﺮﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻦ ﻧﻈﺎﺭﻩ ﻛﻦ ﺷﮕﻔﺘﻰ ﺭﺍ‪ ،‬ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻦ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻢ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻯ ؟؟ ﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﺧﺸــﻚ ﻛﺠﺎ ﻭ ﺳــﻮﺯﺍﻥ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻣﻦ ﻛﺠﺎ ؟؟‬ ‫ﺧﺮﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺳﺒﺰﻩﺯﺍﺭ ﻛﺮﺩﻯ‪ .‬ﻇﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺩﺍﺩﻯ ﺁﻧﻬﻢ ﭼﻪ ﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺭ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻓﺖ ﻣﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺗﻮﺳﺖ؛ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﻋﺎﺭﻳﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺎﺭﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺒﻪ ﺗﻮ ﺍﻯ ﻣﻌﻠﻢ‪ .‬ﭼﻘﺪﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﺷــﺪﻩ ﺯﻳﺮ ﺁﺑﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﺖ‪ .‬ﺗﻮ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻫﻔﺘﻢ ﻭ ﻣﻦ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺩﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﺒﺨﻨﺪﺕ ﺗﻨﮓ ﺷــﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺩﻫﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻭ ﺍﺛﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺗﻨﻪ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻴﺎﻩ ﻭ ﺳــﻔﻴﺪ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﻼژ ﻣﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻢ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﻮﻡ ﻛﻼژ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﺮ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻂ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﻠﻴﺰ ﻛــﺮﺩﻩﺍﻡ‪ «.‬ﻃﺎﻫــﺮﻩ ﺻﻤﺪﻯﻃﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻘﺎﺵ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺛﺮﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠــﻮ ﺟﺰﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺁﺛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻓﻀﺎﻫﺎﻳﻰ ﺗﻚ‬ ‫ﻓﻴﮕﻮﺭ ﻭ ﻣﻮﻧﻮﻛﺮﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸــﻴﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻣﺎﻭﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻓﻴﮕﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻴﮕﻮﺭﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺳﻰ ﺷﺒﻴﻪ ﺷــﺎﻝ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮔﻮﻳﻰ ﻳﻚ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﻃﻔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﮕﻮﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺧــﺎﺹ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻟﻬــﺎﻡ ﻓﻼﺣــﻰ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﻧﻘــﺎﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺠﺴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﺎﻁ‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺛﺮﺵ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺴــﻤﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺑﺰ‬ ‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺯﺍﻳﺶ ﻭ ﺑﺎﺭﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﻳﻠــﻮﻥ ﺗﺨﺮﻳــﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺠﺴــﻤﻪﻫﺎﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨــﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻧﺎﻳﻠــﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ «.‬ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻘﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺗﺮﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﻢ ﻭ ﻧﺎﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣــﻦ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻤﺎﻳﻰ ﻛﻠﻰ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭﻡ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪«.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﺸﺐ ﺣﺎﻟﻢ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺐﺑﻮﻳﺖ ﺳﻴﺮﺍﺑﻢ ﻛﻨﻰ ﻭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺳﺘﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻠﻨــﺪﺍﻯ ﺭﻧﮕﻴــﻦ ﻛﻤﺎﻥ ﻫﻔﺖ ﺭﻧﮓ ﺳــﻴﺮﻡ‬ ‫ﺩﻫﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﻴﺪﺍﻳﻰ ﻭ ﺷﻬﻮﺩ ﻓﺮﻭﺩﻡ ﺁﺭﻯ‪ .‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻠﻜﻴﺎﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻠﻜﻮﺗﻴﺎﻥ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﮔﻮﺵ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻭ ﺗﺎﺩﻳﺐ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﺸﺐ ﭼﻘﺪﺭ ﺳﺮﺷﺎﺭﻡ‪ .‬ﺗﺐ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭ ﭘﺎﻛﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﺏ ﻧﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺑﻰﻟﻴﺎﻗﺘﻰ ﻣﺮﺍ ﻧﻮﺷــﺎﻧﺪﻯ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻟﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﻌﻠﻤﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﻝ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻜﺮﮔﺰﺍﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻳﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﻛﻨﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﻧﺎﻓﻠﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺭﺍ ﻗﺎﻓﻴﻪ‬ ‫ﺩﻝﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻰ ﻣﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺮﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻋﺎﻯ ﺧﻴﺮﺕ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻦ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻌﻠﻢ ﻓﺮﻭﺗﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺳﺮﻯ ‪ /‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺩﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥﺳﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸــﺎﻥ ﺑــﺮ ﺗﺎﺭﻙ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻰﺩﺭﺧﺸــﺪ‪ .‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﺩﺍﺭ ﻭ ﺭﺍﺑﻂ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻳﻚ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺘﺐ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﻰﺩﺭﻳﻎ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻼﻳﻤﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﻰﺩﺭﻳﻎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻟﻄﻔــﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﻳــﻚ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻣﺘﻌﻬــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭﻧﺸﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺫﺍﺕ ﻫﻨﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻋﺰﺕ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻫﻴﭻ ﺟﻨﺎﺡ ﻭ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳــﻮﻳﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺛﺮﻭﺕﺍﻧﺪﻭﺯﻯ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻟﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻬﻦ ﺑﻮﻡ ﻭ ﺑﺮ ﺟﻨﮕﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺩﻭﺩﻥ ﺍﺑﺘﺬﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻫﻨﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻛﺶ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨــﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺗﻤﺎﻡﻗﺪ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻢﻭﻃﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﻋﺸــﻖ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﻭ ﺭﻭﺡ ﻫﻨﺮ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻟﻄﻔﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﻫﻨﺮ ﻧﺎﺏ ﻣﻠّﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯﻫﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴــﺖ )ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ( ﻫﻨﺮﺁﻣــﻮﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻟﻄﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻔﺪﻫﻢ ﺩﻯ ‪ 1325‬ﺩﺭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 1393‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﻓﺮﻭﺑﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﻨﺎﻣﻰ ﭼﻮﻥ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﺧﺎﻥ ﺷــﻬﻨﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐﺍﻟﻪ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻋﻠــﻰ ﺧﺎﻥ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺴﺐ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺍﺩﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﺎﺝ ﺍﺻﻐــﺮ ﻭ ﺩﺍﺩﺍﺵ ﺩﻭﻗﻠﻮﺵ ﺍﻛﺒــﺮ ﺗﻮ ﻳﻪ ﻣﺤﻠﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮﺳــﺘﺎﻧﻤﻮﻥ ﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺍﻭﻧﺎ ﺩﻭ ﻛﻼﺱ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻳﭙﻠﻢ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪ ﻣﺎ ﻛﻮچ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻴﺪﻳﺪﻣﺸــﻮﻥ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻤﺸﻮﻥ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺷﺒﻴﻪ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺻﻐﺮ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﺳــﭙﺎﻩ ﻭ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﻢ ﺗﻮ ﻳﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﺣﺎﺝﺍﺻﻐﺮ ﻫﻢ ﻋﺎﺯﻡ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 64‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺠﻰ ﺗﻮ ﺗﻴﭙﻰ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺣﺎﺝ ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩﺍﺵ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﻳــﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻟﻨﻜﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺳــﺪ ﺩﺯ ﻣﻴﻮﻣﺪﻡ‬ ‫ﭘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺩﻭﻛﻮﻫﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ؛‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑــﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺷــﺪﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﺷــﻮﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻪ‬ ‫ﺩﻓﻌﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﺴﻰ ﺭﻭ ﺷﻮﻧﻪﺍﻡ ﻣﻴﺰﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ‬ ‫ﺩﻳﺪﻡ ﺣﺎﺝ ﺍﺻﻐﺮﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻡ ﺣﺎﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻻﻥ ﺳــﺪ‬ ‫ﺩﺯ ﺑﺎﺷــﻪ ﻳﻪ ﺩﻓﻌﻪ ﮔﻔﺖ ﭼﻄﻮﺭﻯ ﭘﺴــﺮ؟ ﮔﻔﺘﻢ ﺣﺎﺟﻰ‬ ‫ﺻﺒﺢ ﻣﻦ ﺭﻭ ﺩﻳﺪﻯ!!‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﺎﺑﺎ ﻣﻨﻢ ﺍﻛﺒﺮ ﺗﻮ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻯ؟‬ ‫ﺑﻐﻠــﺶ ﻛﺮﺩﻡ ﮔﻔﺘــﻢ ﺁﺧﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺷــﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﭼﻜﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻰ؟ ﮔﻔــﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻳــﻢ ﻭ ﻣﻴﺨﻮﺍﻡ ﺣﺎﺝﺍﺻﻐﺮ ﺭﻭ ﺑﺒﻴﻨــﻢ ﻫﻢ ﺩﻟﻢ ﺗﻨﮓ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻫﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺮﺍﺵ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ ﮔﻔﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺭﻓﺘﻢ ﺳــﺘﺎﺩ ﻗﻀﻴﻪ ﺭﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﺳــﺪ ﺩﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﺳــﻮﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻴﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺠﻰﻫﺎ ﺍﻭﻣﺪ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺣﺎﺝﺍﺻﻐﺮ ﭘﺲ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺧﻮﺩﺕ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺣﺎﺝﺍﺻﻐﺮ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﺩﺍﺩﺍﺷﺸﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺑﺴﻴﺠﻴﻪ ﻛﻠﻰ ﺭﻓﺖ ﺗﻮ ﻓﻜﺮ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩژﺑﺎﻧﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﻤــﻮﻥ ﻗﻀﻴﻪ ﺷــﺒﺎﻫﺖ ﻭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﻃﺮﻑ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻰ ﺣﺎﺟﻰ؟‬ ‫ﺍﻛﺒــﺮ ﻫﻢ ﻣﻴﮕﻔﺖ ﻣﻦ ﺩﺍﺩﺍﺵ ﺩﻭﻗﻠﻮﺷــﻢ ﺍﻣﺎ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﺑــﺎﻭﺭ ﻧﻤﻴﻜــﺮﺩ‪ ،‬ﺩژﺑﺎﻧﻰ ﺳــﺮ ﺩﻭﺭﺍﻫﻰ ﺗﺎ ﺍﻛﺒــﺮ ﺭﻭ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺎﺟﻰ ﻃﻮﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻭﻣﺪﻯ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ؟ ﺗﺮﻛﺸﻰ‪ ،‬ﺯﺧﻤﻰ ﺷﺪﻯ؟!‬ ‫ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﺍﻛﺒﺮ ﺣﺮﻓــﺶ ﺭﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﻛﺴــﻰ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﺟﻠﻮﻯ ﺩﺭ ﺗﻴﭗ‪ ،‬ﻳﻪ ﺑﺴﻴﺠﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪17‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﻭﻣﺪ ﺟﻠﻮ ﺗﺎ ﺍﻛﺒﺮ ﺭﻭ ﺩﻳــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻞ ﺍﻟﺨﺎﻟﻖ‬ ‫ﺣﺎﺟﻰ ﻳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺩ ﺷــﺪﻯ ﺗﺎ ﺍﻛﺒﺮ ﺍﻭﻣﺪ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﻪ ﺩﻳﺪﻡ ﺣﺎﺝ ﺍﺻﻐﺮ ﺍﻭﻥ ﻃﺮﻑ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪50‬ﻣﺘــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻮ ﺧﻮﻧﻪ ﺍﻭﻣﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﻡ‬ ‫ﺭﻭ ﺍﺯ ﺷﻴﺸــﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺍﺩ ﺯﺩﻡ ﺳﻼﻡ ﺣﺎﺝ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ‪ ،‬ﭘﺴﺮﻩ ﺗﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﺭﻭ ﺩﻳﺪ ﻋﻘﺐ ﻋﻘﺐ ﺭﻓﺖ ﺑﻴﻬﻮﺵ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﺩﻭﻡ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺭﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩ؛ ﺩﻭﻳﺪﻡ ﻗﻤﻘﻤﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﻭ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﺭﻭ ﺳــﺮﺵ ﻭ ﻛﻢ ﻛﻢ ﺣﺎﻟﺶ ﻛﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺟﺎ ﻣﻴﻮﻣــﺪ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍﻯ ﻣﻦ ﭼﻄﻮﺭﻯ ﻣﻴﺸــﻪ ﺩﻭﺗﺎ‬ ‫ﺣﺎﺝﺍﺻﻐﺮ؟!‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ‪ 35‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻣﮋﺩﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮ‬ ‫ﻭ ﻗﻤﻘﻤﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!