روزنامه صمت شماره 92 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 92

روزنامه صمت شماره 92

روزنامه صمت شماره 92

‫ﮔﺴﺴﺖ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺸﻜﻠﻰ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ 2‬ﺁﺫﺭ ‪1393‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﺤﺮﻡ ‪1436‬‬ ‫‪ 23‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪2014‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 24 1410‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪www.smtonline.ir‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ »ﺳﺘﺎﺩ«‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺬ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 2‬ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪23‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪9‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪2‬ﻭ‪5‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻃﺎﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﮔﻼﺩﻳﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻴﺮﺍژ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮﺻﺪﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻳﻮﻧﺴﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﻳﺰﻝ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫‪23‬‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻒ ـ ‪3170‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺟﻬـﺖ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭﻯ ﻋﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺧﺮﺩﺍﻳـﺶ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨـﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳـﺎﺯﻯ ﺳـﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻣﻌـﺪﻥ ﺷـﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪93/8-4 :‬ﺕ‬ ‫ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻃﺎﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱﺍﻣﻮﺭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﻭ ﺧﺒــﺮ ﺩﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋــﺎﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺁﺫﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 29‬ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻣﻮﺍﺩﻣﺨﺪﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺍﺩﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﻰ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺮﺯﻩ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﻧﺞ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﺮﻡ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻣﺸﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﻔﺶ‪،‬‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺟﻔﺖ ﻛﻔﺶ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ‪255‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻔﺎﺵ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﻔﺶ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺭﺟــﻮﻉ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻓﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﻚﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺳــﺒﺐ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﺎﻥﺳــﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺭﻳﺴــﻚ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻼﻯ ﻣﺼﻴﺒﺖﺑﺎﺭ ﻣﺒﺘﻼ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﺁﻭﺭﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬‫ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬‫ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬‫ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬‫ ﺑﻮﺭﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬‫ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﻧﺎﺻﻮﺍﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺷﺒﻴﻪ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻ ﺭﺍﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍﻯ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻋﻤﻼ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﻭ ﺻﺎﺣــﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺼــﺮﻑ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﭼﺮﺧﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺑﺤﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪ -2‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ -3‬ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪ -4‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﻧﺎﻳﻰﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪public@smtnews.ir‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﺡ ﻧﻔﻠﻴﻦ ﺳﻴﻨﺖ ﺳﺮﺍﺏ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝﺩﺍﻧﺶﻓﻨﻰ‪،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﺨﺶﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴﺤﻰ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺗﻔﻀﻴﻠﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺷــﺎﺗﺎ(‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻃﺮﺡ ﻧﻔﻠﻴﻦ ﺳــﻴﻨﺖ ﺳﺮﺍﺏ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ‪18‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﻧﻔﻠﻴﻦ ﺳــﻴﻨﺖ ﺳــﺮﺍﺏ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺴــﻜﻮﺕ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺿﻤــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﻪ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺸــﻰ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻣﻌﻄﻞ ﻭ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺿﻤﻦ ﺑــﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻭﺭﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻚﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤــﺎﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 91‬ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺸــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺷﺪ ‪ -6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺑﻪ ‪ -1/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﻭ ﻃﻠﻴﻌﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺳﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠــﺰﺍ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻟﻄﻤﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺴﺎﺯﺩ ﻭ ﺍﺧﻼﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻠﺰﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺷﺨﺼﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻯ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺮﻭﺯ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺭﻭﺳــﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳــﻨﮕﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺼﻴــﺐ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺰﻳﺪﻩ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻴﻮﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﻣﺪﺑﺮﺍﻧﻪ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺑﻼﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷــﺪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻋﺘﻼﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳﻨﮕﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ ﻗﺎﻃﺒﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﮔﻮﺳﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻳﺮﻭﺯ )ﺷﻨﺒﻪ( ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺼﻔــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺘﻞ ﻳــﻚ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻳﻚ ﺍﻓﺴﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻨﺞ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪ 14‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺳﺘﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧــﻚ ﻭﺍﻟﺘﺮ ﺍﺷــﺘﺎﻳﻦﻣﺎﻳﺮ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷﺎﻧﺲ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ژﺍﭘﻦ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻗﺒﻠﻰ »ﺷــﻴﻨﺰﻭ ﺁﺑﻪ«‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻣﻨﺤﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﺩﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﭘﻜﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻳﻚ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‪ ،‬ﻧﮋﺍﺩﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺖﻫﺎ ﭘﻴﺮﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﺎﺯﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻤﻦ »ﻋﺒﺪﺍﻟــﺮﺯﺍﻕ ﺍﻟﻤﺮﻭﻧﻰ« ﻋﻀﻮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺯﻳﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ »ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ«‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﺍﻧﺼــﺎﺭﺍﷲ »ﺣﻮﺛﻰﻫﺎ« ﻭ ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺭﺏ ﻳﻤﻦ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻣﺘﻌﺐ ﺍﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﷲ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺎﺭﺩ ﻣﻠﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺭژﻳﻢ ﺁﻝ ﺳﻌﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻟﻤــﺎﻥ )ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ( ﺑﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻤﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺳﻮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺭﺍ »ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ« ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ؛ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺟﻨﮓ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫»ﺩﺍﻋﺶ« ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻣﻰﻛﻮﺷﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺵ ﻧﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺭﺩﻧﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺳﺎﺕ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺴﺠﺪﺍﻻﻗﺼﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺿﻤﻦ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻏﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺰء ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﻣــﺮﺯﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠــﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻧﻔﻠﻴﻦ ﺳــﻴﻨﺖ ﺳﺮﺍﺏ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﻭ ‪ 150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻧﻤﻚ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 650‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﺎﻳــﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 36‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ؛‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠــﻮﺯ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﻜﻢ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻧﺠﻔــﻰ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻬﻠــﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ )ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ‪ 29‬ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ( ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺠﻮﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩﻣــﺎﻩ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﻓﺮﺟﻰ ﺩﺍﻧﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺳــﺎﺑﻖ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻀﺎﺡ ﻭ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺠﻔﻰ ﺑﺎ ﺣﻜــﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻞ ‪ 135‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻠﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﻛﺪﺧﺪﺍﻳﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 135‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪3‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺴــﻜﻮﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﻟﻰﻓﻘﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﺨﺺ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺻــﻞ ‪ 135‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ‪3‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫‪ 3‬ﮔﺰﻳﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼــﺪﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻴﻠﻰﺍﺣﻤﺪﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳﺒﻖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 28‬ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﻭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳــﺒﻖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻧــﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺑــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺣﻜﻢ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪22‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺭﻛﻮﺩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺬ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷـﻜﻮﻓﻪ ﺣﺒﻴـﺐﺯﺍﺩﻩ‪ -‬ﮔـﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻯﻣــﺎﻩ ‪ 1366‬ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ‪6‬‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 85‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 53‬ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ‪ 47‬ﺗﺒﺼــﺮﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪17‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖﻣﺎﻩ ‪ 1387‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺍﻭﻝ ﻣﻬﺮﻣــﺎﻩ‬ ‫‪ 1387‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫــﺎﻯ ﻣﻜــﺮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑــﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨــﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺰﺑﻮﺭ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪،1393‬‬ ‫‪ 8‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺫﻋﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑـﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺘﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻼﺡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﺘـﺮﺍﺽ ﺑـﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻬﻢ ﻻﻳﺤــﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻــﺪﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳــﻦ ﺳــﺒﺐ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻃﻮﻣــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻧــﻊ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﻪ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳــﺖ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ ‪ -‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺪﻭﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ‪6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 45‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺩﻭﺩﺍﻧﮕﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺣــﺬﻑ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺨــﻞ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺯﺍﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺠﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬ﺩﻭﺩﺍﻧﮕﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻼﺡ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺯﻣــﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤــﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺑﺎ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑــﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻔﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ‪ 3،2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻬﻠﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﺯ ﭼﻚﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻠﺖﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻــﺪﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﻛﺎﺭﺗﺨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔــﻰ ﺭﻧﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺘﺮﻗﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﭙــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﺎﺳــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻣﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻣــﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺮ ﺷﺨﺺ‪ ،‬ﻛﺪﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻛﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺷــﻴﻮﻩ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺴـﻨﻴﻢ ‪ -‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫‪ 16/4‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ‪ 93‬ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺗﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰﺷــﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒــﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ‪ 16/4‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ ‪2014‬ﻡ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ‪ 4/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﻔﺼﻠــﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺗﺨﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻣﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻳــﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺛﺒﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻼ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣــﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒــﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻴــﭻ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ‪ 2/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ‪2014‬ﻡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪2014‬ﻡ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 1/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫‪2014‬ﻡ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 3/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺑــﻪ ‪ 3/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮﺻﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺎﺭﺳــﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 50‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺷﻜﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﻭ ‪ ،92‬ﺁﻥﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺴــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺭﻃﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﺑﻪﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺷــﺪﺕ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴــﺮ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘــﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺑﻪ ‪ 4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫‪ 4/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 4/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺍﻣﻴﺪﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺱ ﺯﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻋﻠﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷــﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺳﻬﻢ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ‪ 4/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪0/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‪ 1/5 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ 0/1 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻭ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ‪17/7‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﻟﻢﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﺧﺬ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺛﺮﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻰ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ -‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻠﻰ ﭼﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﭼﺮﻡ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﻋﺎﻡ ﻭ ﺧﺎﺹ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﭼﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﺩﻫﻘﺎﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻮﺳــﺖ ﭼﺮﻡ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﺮﻡﺳﺎﺯﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧــﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﺮﻡﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ‪355‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ﭼﺮﻡ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕ ﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﭼﺮﻡ ﺳﺒﻚ ‪146‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻠﻰ ﭼﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭼﺮﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ‪ 51‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﭼﺮﻡ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﭼﺮﻡ ﺳــﺒﻚ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 88‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻴﺮﺍژ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻳﻮﻧﺴﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﻳﺰﻝ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻫﺮ ﺳــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺯﺍﺕ ﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻔــﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺻــﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺤــﻮﻩ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻰﻛﻰﺩﻯ )ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ( ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻰﺑﻰﻳﻮ )ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﻣﻞ( ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭﺩﻳﺰﻝ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻴﻨﻰﺑــﻮﺱ ﻭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻧﺖ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﻗﻄﻊ ﺷــﺪﻛﻪ‬ ‫ﺑﻰﺷــﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻰﻛﻰﺩﻯ‬ ‫)ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻪ( ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻰﺑﻰﻳﻮ )ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﻣﻞ(‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺻــﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺍﻫــﺮﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳــﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻴﺮﺍژ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻈﺮﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻴﺮﺍژ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺣﺮﻛــﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺗﺤﻤــﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﺗــﺎ ﺗﻴــﺮﺍژ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻋﻤﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﺍژ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺗﻴﺮﺍژ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻋﻤﻖ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻭﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳـﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﻮﺯ‪ -‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﻳﺰﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 2150‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺗﺎ ﻧﻴﻤــﻪ ﺁﺑﺎﻥﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 92‬ﺭﺍ ﺑﺸــﻜﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺗﺎ ‪ 15‬ﺁﺑﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺳﺎﻝ‪ 92‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻟﻄﻤﺎﺕ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷـﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ -‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﮔﻤــﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺎ ﺣﺠــﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪2500‬‬ ‫ﺳﻰﺳﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﺟﻮﻉ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﺟﻮﻉ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻧﺸﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻃﺮﺡ ‪ 3‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺣﺴـﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ -‬ﮔـﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑــﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺤــﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩﻛﻴﻔﻰﻭﺍﻳﻤﻨﻰﺧﻮﺩﺭﻭﺩﺭﺁﺧﺮﻳﻦﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈــﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻧﻈﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﻤﺎﻉ‪ ،‬ﻇﺮﻑ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﭼﻜﻴﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺘﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻃـﺮﺡ ﻣﺪﻳﺮﻳـﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮔــﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖﺑﺨــﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ‪ 55‬ﮔﺎﻧﻪ ‪EEC‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﭼﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺣﻤﻠﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺑــﺮﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺼــﻮﺹ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ‪2500‬‬ ‫ﺳﻰﺳﻰ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﺑﺨــﺶ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﻚ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪40‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻴﺮﺍژ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻴــﺮﺍژﻯ ﺯﻳــﺮ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺻــﻮﻻ ﺻﺮﻓــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟــﺰ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻴﻤــﺖ ‪ CKD‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻛﻪ ﺑــﺮ ‪ 3‬ﺍﺻﻞ ﺍﺻــﻼﺡ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 3 ‬ﻣﺤـﻮﺭ ﻃﺮﺡ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﻨﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼــﻮﺹ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺳﺎﻟﻰ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 50‬ﺍﻟﻰ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ‪ 33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚﺑﻮﺩﻥ ﻗﻄﻌــﺎﺕ‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﻗﻂ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﭼﻨﺪ ﻭﺟﻬﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﻳﺴــﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺩﻗﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺟــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻗﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻔﭙــﻮﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻛﺜﻴﻒ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻗﻮﻟﻰ ﻓﺎﺑﺮﻳﻚ ﺑﺎﻗــﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻳــﻚ ﻛﻔﭙﻮﺵ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺼﺐ ﻳﻚ ﻛﻔﭙﻮﺵ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺯ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺩﻗﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻄﺮ ﺟﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺼﺐ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳﺎ ﺩﺯﺩﮔﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻮﺳــﻂ ﻧﺼﺎﺏ ﻭ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺣﺮﻳﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻄﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻘﺺ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻩﺍﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ ﺳــﺮﻳﺎﻟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﺮﺑﮓ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺷــﺮﻛﺖ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﺎﺗــﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺳــﻮﺋﻴﭻ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺫﺍﺗﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﻧﺎﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴــﺎﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺜــﺎﻝ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻳﺪﻛﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﭘﺎﺱ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺩﺯﺩﮔﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺟــﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺗﺮﻣﺰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﻮﺧﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﺒﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻮﻛﺪﺍ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻘﺺ ﺣﺘﻤﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺻﺤﻴــﺢ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﺼﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜــﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺑﻴﺎﻳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳــﻘﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻳﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬــﺮﻩ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻬﺮﻩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺘﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﻨﺪ ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺒﻰﻧــﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺻــﻞ ﭼﻜﻴﺪﻩ ﺩﻭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﻧﺪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺿﺮﺑﻪ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻛﻮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻧﺎ‬ ‫ﺍﻳﻜﻮﭘـﺮﺱ‪ -‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﻈــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺕ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻡ ﻭ ﮔﺎﻩ‬ ‫‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺳـﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴـﻮﺯ‪ -‬ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳــﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔــﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺎﺻﺮ ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺧــﻮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ ﺳــﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺼﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﻗﺖ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪20‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺳﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷـﺎﻳﮕﺎﻥ ‪ -‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﻃـﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘـﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺍﺯ ﻧﻔﻠﻴﻦ‬ ‫ﺳـﻴﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﺍﺏ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 18‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪﺳـﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷـﺪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷـﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳـﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠـﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻓﻠﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳــﻪ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠـﺎﺩ ‪ 10‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺷـﻐﻞ ﻏﻴﺮﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺩﺍﻧـﺶ ﻓﻨـﻰ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﭘـﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻔﻠﻴﻦ ﺳﻴﻨﻴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑــﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪4‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮﺗﻚ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪300‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﺟــﺮﻡ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪210‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻮﻛﺴــﻴﺖ ﻛﻪ ﻧﻔﻠﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﻨﻴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﻭﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ‪ 210‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻨﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1369‬ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍﻛﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘــﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ‪ 10 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ ﻭ ﻛﺮﺑﻨﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺸـﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻃﺮﺡ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻃﺮﺡﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻬــﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﭘﺎﻳــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺷــﻮﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴــﺎﺕ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛــﺮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻫﺮﭼــﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺁﻥ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪ 450‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ )ﭘــﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ( ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 350‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ‪ 75‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪ 739‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭﭼﻴﻦ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻮﺭﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻍ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻫﺪﺭ ﺭﻓــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺟﻮﻳﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻔﻘﻮﺩﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻧﺼﻒ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔــﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓــﺮﺍﺭ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﻛﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻳﺸــﻰ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﺭﺑﺎﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ ﮔﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻧﮕﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﻣﻦ‪ ،‬ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺘــﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﻧﺠﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﺮﺍﺏ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭﺗـﻦ ﺍﺯ ﭘﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴـﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣـﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻌـﺎﻭﻥ ﻣﻌﺪﻧـﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺮﺍﺏ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮ ﺗﻚ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺮﺍﺏ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻔﻠﻴــﻦ ﺳــﻴﻨﻴﺖ ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻯ‪.‬ﭘﻰ‪.‬ﺳــﻰ )‪ (EPC‬ﺗﻮﺳﻂ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 560‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪200‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﭘــﻮﺩﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‪ 116 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺗﻦ‬ ‫ﻛﺮﺑﻨــﺎﺕ ﺳــﺪﻳﻢ‪ 35 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﺗﻦ ﺳــﻮﻟﻔﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﺍﺏ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﻪﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪﺁﻣﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭﻧﻔﺮ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ ﺳﺮﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺁپ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺑﻖ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﺁپ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 25‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺒﺎﻍ ﺛﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﻌــﺪﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﻬﺸﻰ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺷــﻴﺐ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻯ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﭼــﻪ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﺜﺒــﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻴﺒﻰ‬ ‫ﻣﻼﻳﻢﺗﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﺭﺯ ﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﺮﺩﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪93/8-4 :‬ﺕ‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻒ ـ ‪3170‬‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺑﻌﺎﺩ )‪ 0-10‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﻭ ‪ 10-30‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ( ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺟﻤﻌﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ‪ ،٪ 60‬ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭ ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻳﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺫﻳﺼﻼﺡ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺣﺴــﺎﺏ ‪ 0108257130004‬ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻌﺒﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ ﻛﺪ ‪ 0137‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺻﻞ ﻓﻴﺶ ﻭﺍﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰﻧﺎﻣﻪ ﻛﺘﺒﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﺝ ﺁﮔﻬﻰ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‪ :‬ﭼﻚ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﺳـﻨﺎﺩ‪ :‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺮﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺒﺶ ﻛﻮﭼﻪ ﺷﺮﻳﻒ‪،‬‬ ‫ﭘﻼﻙ ‪ -39‬ﻃﺒﻘﻪ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﻟﻐﺎﻳﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥﻭﻗﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ )ﺳﺎﻋﺖ ‪ (16‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻧﻬﻢ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭ ﻋﻮﺩﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺎﻥﻭﻗﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ )ﺳﺎﻋﺖ ‪ (16‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﭘﺎﻛﺎﺕ ﺍﻟﻒ ﻭ ﺏ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‪ :‬ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ )ﺟﻤﻌﺎ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ(‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺑﺴــﻂ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻌﺬﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪:‬‬ ‫‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻃﻼ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﻃﻼ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻃﻼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺯﺭﺷــﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻨﺎﻫﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺧﺒــﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 175‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪ 175‬ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻃﻼ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪100‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 548‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻭﺯﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ‪ 468‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺒﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺷــﻤﺶ ﻃﻼ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺳــﻜﻪ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳــﻜﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻄﺢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻤﺶ ﻃﻼ ﻫﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺎ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻼ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﻃﻼ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷﻤﺶ‬ ‫ﻃﻼ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﭘﺮ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳﻞ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳــﻞ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻴﻢ ﺟﻠــﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳﻞ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﺑﻴﺪﻛﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳــﻞ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪250‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻢ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﺻﻮﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 44‬ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮﻛﻮﭼــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﺣﻰ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻟﻨﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﻣﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻋﻤﻖ ﭼﻨﺪ ﺻﺪﻣﺘﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻄﺤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﻣﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﻳﻴﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪20 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭ ﻭ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺶ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺳﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺑـﻪ ﻧﺎﻃﻖ‪ -‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﻭ ﭼﺮﺧﺶ‬ ‫ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻋﻴــﺎﺭ ﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺩﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻛﻴـﺪﻯ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺑـﺮ ﻳﻚ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺮﻑﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺟﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﺭﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺟﻤﻊ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻬﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﺑــﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺗــﻚ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﺠﺎﺏ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺭﺷﻴﻮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑــﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇــﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻳﻜﺴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑــﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﮔــﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓــﻮﻻﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺍﺯﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻚ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﺠﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﺎﺩﻩ ﺧــﺎﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻛﻠﻰ ﻭ ﻣﺒﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﻤﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺩﺍﻧﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣــﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺜــﻼ ﺁﻳــﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﻥﻗﺪﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻚ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻴــﻢ ﻛــﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯﺍﺕ ﺑــﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺑﺎﻡ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎﻳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﺎ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫــﺎ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪ 200‬ﺗﺎ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺯﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻳــﺮ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺧﺼــﻮﺹ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜــﻼ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻌــﺪﻥ ﺁﻥﻗﺪﺭ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻣﮕﻨﺘﻴــﻚ ﺑــﺎﻻﻯ ‪15‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ FU‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻋﻴﺎﺭ ﺧﺎﺹ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻳﺎ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﻫﻴــﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﭼــﻪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻋﺪﺩﻯ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ‪ ،‬ﻳﻚ ﻳــﺎ ﺩﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺯﻳﺮ ‪5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻨــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻫﺮﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻓــﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺩﺍﻧﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺑﺎﻻ ﺑــﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺟﻠﻮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺳﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣــﺎﻩ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺑﻪ ‪ 50‬ﺍﻟــﻰ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺗﺸﻜﻞ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻸ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳﺘﻰ ﻣﺲ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺱ »ﺍﺣﻤــﺪ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ«‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻮﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﻳﺎ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺫﻯﻧﻔﻌــﺎﻥ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﻣﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻔﺘﻮﻝ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﻭ‬ ‫‪ ...‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 940‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺸﻜﻠﻰ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺪﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪120» :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﺲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒــﺎ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻭ ‪ ...‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ «.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﺲ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 120‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺲ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ ﺗﺎ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﮔﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺲ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼــﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻣﺎ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﻬﺪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺳﻴﺪﺟﻮﺍﺩ ﺗﻘﻮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻧــﺪ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 400‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻼ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻇﺎﻳﻒﺷــﺎﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ ‪ -‬ﺣﺴــﻴﻦ ﺻﻔﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺷــﻴﺮ ﺧﺎﻡ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺷﻴﺮﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺷــﻴﺮ ﺧــﺎﻡ ‪ 150‬ﺗﺎ ‪ 200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ -‬ﺳــﻴﺪ ﻓــﺮﺯﺍﺩ ﻃﻼﻛﺶ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﻞ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻣﺮﻍﺗﺨﻢﮔﺬﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫــﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 4300‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻓــﺮﻭﺵ ﺁﻥ‬ ‫‪ 3100‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺏ ﻣﺮﻏﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺴـﻨﺎ‪ -‬ﺣﺴــﻦ ﺭﻛﻨــﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺩﻳﻢ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪trade@smtnews.ir‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪18‬‬ ‫ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﻓـﻮﻝ ﺁﭘﺸـﻦﻫـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﮔﻼﺩﻳﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ »ﺳﺘﺎﺩ«‬ ‫ﮔـﺮﻭﻩ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‪ :‬ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻻ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻨﺠــﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻨﺠﺮﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻫﻤــﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﺪ‪ .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ ﮔﺮﻛﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﭘﻨﺠــﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗــﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛــﺰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗــﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ »ﺳﺘﺎﺩ«‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺻﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﻳــﺎ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻭ ﻗﺎﺑــﻞ ﻛﻨﺘــﺮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﮔﺮﻛﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 9‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ »ﺳــﺘﺎﺩ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﻭﻳــﻦ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻫﻤــﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻳﺰﺩ ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺟﺰﺋﻰ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﻳﺎ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ ﺑــﺮﺩ ﺍﻋﻼﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻨﻘــﻮﻝ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺣﺮﺍﺝ ﺩﺭ »ﺳﺘﺎﺩ«‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﻘــﻮﻝ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺝ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳــﻦ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴـﻚ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺩﺍﺷـﺖ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﺧــﺬ ﻣﺠــﻮﺯ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺫﻯﺻﻼﺡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﭘﺎﻛﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻧﻮﻳــﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫــﻰ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻪ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﻛﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪120‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﮔﺮﻛﺎﻧﻰ ﻧﮋﺍﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﻳــﺎ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ﻭ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﻗﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧــﻪ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﭘﻮﻟﺸﻮﻳﻰ ﺗﻮﺳــﻂ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺻﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓـﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺍﺟـﺮﺍﻯ ﺛﺒـﺖ ﺳـﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ‪3200‬‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﻋﺒﺎ ﺱ‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻓــﺎﺯ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ‪3200‬‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ‪85‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﻳﮕــﺮ‪ 3200 ،‬ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪.‬ﮔﻔﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺛﺒﺘــﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻋﺎﻣــﻞ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﺧﻴـﺺ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫـﺎ ﻣﻨـﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﻨﻮﻁ ﺑــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ؛ »ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻬﻴــﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻫﻤــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﻣﻨــﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺛﺒــﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺣﺴــﻦ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺪﻳــﺮ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻃﺮﻑ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻻﻳﻨﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫‪ 5+1‬ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺣﺴﺎﺳــﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﺮﻣﺰﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﻠﻰ ﺑﺮ ﺣﻞ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧــﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻫﻢ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻫــﻢ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﻨﺎ‬ ‫ﻣﻤﻜــﻦ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑــﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻠﺘﻬﺐﺗﺮ ﺳﺎﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﺮﻣﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺴــﺮﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻨــﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺁﻥ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻫﻢ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﺘﻢ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻚ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﺷــﻜﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴــﺎﺏ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﮔﻞﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭼﻨﺪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻥﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻤﻰ ﺭﻭﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻨﺎﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪35‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻨﺪ ‪ 24‬ﻻﻳﺤﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﻗﺼﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬــﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﺩﻳــﻒ ‪ 10‬ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻘﻴــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺗﺎ ﺭﺩﻳﻒ ‪ 9‬ﻧﻴــﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻗﺼﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﮔﺮﻩﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻳــﻚ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﺔ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻢﺍﻇﻬــﺎﺭﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴــﺰ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻃﻴﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺿــﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺭﻛﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﺍﺱ ﺩﺍﻡ ﺳــﺒﻚ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﻡ ﺑﻪ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺎ ﺳﻪﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺻﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 11‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷﺎﻥ؛ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺪﻙ ﻛﺎﺷــﺖ ﮔﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﺍﺑــﻰ ﻣﻴﺰﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺟﻮﻯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ‪10‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﭼﻨﻴــﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧــﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﻼﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﻭ ﺳﺒﺰﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﺭﺍ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺠﻢ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﺎﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻋﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺷﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪trade@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﻓـﻮﻝﺁﭘﺸـﻦﻫـﺎ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴـﺮﻭﻯ ‪ -‬ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ :‬ﺗــﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻧﻘﻴﻤﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻟﻮﻛﺲ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺑﺪﺑﻪ ﻭ ﻛﺒﻜﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺧﺎﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﻭﺳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺹ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ!‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻟﻮﻛﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﭼﻨﺪ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺰ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺷﻪ ﻭ ﺑﻰﺍﻡﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺎﺫﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺍﻧﻘﻴﻤﺖﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺳﻜﻪ ﺍﺳﺖ!‬ ‫‪ ‬ﺩﻻﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺮﺝ »ﻭﻳﺮﺍژ« ﺷﺪ‬ ‫ﻃﺒــﻖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ‪31‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 312‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 23 ،88‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 763‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪18 ،89‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 604‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪16 ،90‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 239‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﻭ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 15‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛﻠﻴﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑــﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻃﺒﻘﺎﺗــﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﺮﺝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻟﻮﻛﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻧﻘﻴﻤﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪15‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﻣﺎ ﻭﺭﻕ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ‪ 91‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺠﻮﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ 93‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 133‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﻜﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻜﻪ‬ ‫ﺍ ﺳــﺖ ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺳــﻨﮓﺍﺵ ﺭﺍ ﻭﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴــﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﻫﻢ ﻭﻳﺮﺍژ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻜﻰ ﻳﺎ ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻃﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺩﻭﺭ‪ -‬ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺷﺮﻁ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻏﺮﻓﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺻﻼ ﻗﺼﺪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻟﻮﻛﺲﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ! ﺍﻧﺪﺭﺯﮔﻮ‪ ،‬ﻧﻴﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻟﺨﻮﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙﻭﻯ‪ ،‬ﺳــﻌﺎﺩﺕﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﺗﻮﻕ ﻟﻮﻛﺲﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻠﻜﻰ ﻳﺎ ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻜﻰ ﻫﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺟﺎﺭﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﺘﺮﻳﻨﻰ ﺷﺒﻴﻪﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺩﺳــﺖ ﻣﺎ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺥ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ!‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳــﺎﻟﻢ ﻣﺎﺷﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫ﺳـﻨﺪ‬ ‫ﺣﺪ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧـﺖ‬ ‫‪‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺴــﺎﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ .‬ﺁﻥﻫــﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻭﺛﺎﻳﻖ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﮔﺎﻫــﻰ ﻧﺠﻮﻣﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﭼﺸــﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ‬ ‫ﻫﻢﭼﺸﻤﻰ ﺩﺍﻍﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺍﻧﻘﻴﻤﺖﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻣﺜﻞ ﻋﺮﻭﺳــﻰ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻠﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺭﺳــﻢ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﺰﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺜــﻼ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻮﻉ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻚ‬ ‫‪2012‬‬ ‫ﺑﺎﻛﺴﺘﺮ‬ ‫ﭘﻮﺭﺷﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻫﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻳﻰ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﻛﺎﻳﻦ ‪2011‬‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻜﻰ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴﺐ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ E350‬ﺑﻨﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻮﺭﺷــﻪ ﻭ ﻣﺎﺯﺭﺍﺗــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﭼﻚ ﻣﻌﺘﺒﺮ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫‪850‬‬ ‫ﺑﻨﺰ‬ ‫‪c‬‬ ‫ﻛﻼﺱ‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﻟﻔﺎ ﺭﻭﻣﺌﻮ ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺑﻰﺍﻡﻭ‬ ‫‪ ‬ﻫﺮ ﻣﺎﺷـﻴﻨﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ x6‬ﺑﻰﺍﻡﻭ‬ ‫ﻫﺴﺖ!‬ ‫ﻭ ﺑﻨــﺰ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟــﻰ‬ ‫ﻇﻔــﺮ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ‬ ‫‪ Z4‬ﺑﻰﺍﻡﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑــﺎ ﻣــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻛﻮﻳﺖ؛ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻭ ‪ ‬ﺗﺐ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺗﻮﻝﻫﺎﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻳــﻚ ﻭﺟﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ...‬ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻟﻮﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﻟﻮﻛــﺲ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺁﺭﺯﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺸــﺖ ﺁﻥ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﻳﺮﺍژ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﻫﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺳــﻔﺮ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ...‬ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻥ ﺧﻮﺵ ﻗــﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺩﻭﺭ‪ -‬ﺩﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫــﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﭼﻨﺪ ﻣﺎ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﻨﺪ ﭼﻪ ﺩﺍﺭﻯ؟! ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 200‬ﺗﺎ ‪ 300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻡ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺩﻩ ﺳــﻨﻰ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻭ ‪ 22‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺐ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ‪ 10‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪،‬‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﻭ ﻣﺎﺯﺭﺍﺗﻰ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﻧﺠﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﻳﺎ ﺟﻨﺴﻴﺲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻧﺞ ﻗﻴﻤﺘﻰ ‪ 200‬ﺗﺎ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫»ﻓﻴــﺶ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻳﺎ ﭼﻚ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻴﻢ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﺮ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺑﻢ‪...‬‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺑﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮ ﺳــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﻮ‪ ،‬ﻛﻼﻩ ﮔﺸﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺴﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﻮﻧﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰﺍﺵ‬ ‫ﺑﺪﺟﻮﺭ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﺩﻋﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻓﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻫــﻢ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﻚ ﻓﻘﺮﻩ‬ ‫ﭼﻚ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻳﻚ ﺟﻠﺪ ﺳﻨﺪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻳﺎ ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻳﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﻣﻠــﻰ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ‪5000‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺳــﻔﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 700‬ﺗﺎ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮ ﺳﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻴﺎﺭ ﻭ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳــﺒﺰﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻴﺎﺭ ﻭ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕــﻰ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 6000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ‪ 1500‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 2500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺑﻴــﻦ ‪ 3000‬ﺗﺎ ‪5000‬‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺟــﻪ ﺩﻭ ﺁﻥ ﺑﻴــﻦ ‪ 1500‬ﺗﺎ ‪2500‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻴﻤــﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕــﻰ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ‪ 6000‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕــﻰ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﻭ ﺑﻬﺒﻬــﺎﻥ ‪4500‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺍﻧﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ‪ 1500‬ﺗﺎ ‪3000‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺎﺭﻙ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ!‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭘﻴﺮﺍﻫــﻦﺩﻭﺯﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻏﺎﻟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻫــﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺑﺎ ﻣﺎﺭﻙ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻴﻢ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺟﻨﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﺩﺭﻭﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻫﻦﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻰ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﮔﻼﻳﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟــﻪ ﻳﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﻔﻌﺖﻃﻠﺒﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺧﺎﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺤﺮﻡ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﭼﻴﻨﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺰ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﭘــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺩﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﭘﺴــﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻠــﻰ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ »ﻣﻌــﺎﻭﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠــﻰ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺭﺷﺘﻪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺵ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳــﻦ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫـﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‪ -‬ﮔـﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ :‬ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧــﺮﻩ ﻣﺎﻩ ﺁﺫﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﮔﻤﺎﻧﻪ ﺯﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﻬﺪﻯ ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻤﺎﻉ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﻠﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻔﻊ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﻞ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻓﻌﻼ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﺿﻌﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1332‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﺯﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﺼﺪﻕ ﺭﺍ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺁﻟﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﻫﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎﺹ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﭘﺎﺯﻭﻛــﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳــﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺮﺏ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳــﻚ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻳﻚ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺯﻭﻛــﻰ‪ ،‬ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺰﻳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ -‬ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﻠﻰ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻏﺮﺏ‪ ،‬ﺩﺳﺖﺑﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻟﻴﺰﻳﻨــﮓ )‪ (Leasing‬ﻧﻮﻉ ﺧﺎﺻــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑــﺎ ﺩﻭﺍﻡ ﻛــﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺧﺮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻚ ﻳﺎ ﻣﻮﺟﺮ )‪(Lessor‬‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺄﺟﺮ )‪(Lessee‬ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺮ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺘﺄﺟﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻰﺧــﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ )ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ( ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﺄﺟﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﺄﺟﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺗﻤﻠّﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻛﻠﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻟﻴﺰﻳﻨــﮓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ )‪Operating‬‬ ‫‪ ،(Lease‬ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺄﺟﺮ )ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ( ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻗﺼــﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻛﺎﻻ ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ )‪Financial‬‬ ‫‪ (or Capital Lease‬ﺑــﺎ ﻋﻘــﺪ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ‬ ‫ﺗﻤﻠﻴــﻚ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﻣﺎﻟﻰ ﻳﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ‪30‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ؛ ﻏﺮﺏ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﺭﺯﺍﻗــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻃــﺮﻑ ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺍﺛــﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺣﺮﻛــﺖ ﻧﻜﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 25‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛــﻪ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﻯ ﻟﻴﺒﺮﺍﻝ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﺾ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺯﺍﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﻨﻰ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻤﻠــﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻘــﺎﻭﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺭﺍ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1367‬‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 90‬ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪120‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻏﺮﺏ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻫﻢ ﻏﺮﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺭﺍﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻭﺻﻴﺖﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻭﻝ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺯﺍﻗــﻰ ﺗــﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﺭﻭ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻏﺮﺏ ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻤﻜﻦ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺖ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺯﺍﻗﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻳــﺎ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ‪ 23‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻬﺎﻡ ‪ 23‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻠــﻮﻙ ‪87/08‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪33/93 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﻢ ﺁﺫﺭ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ‪20 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴﺸــﻜﺮ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻮﻡ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ؛ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪91‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 630‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺻﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﺫﺭ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ؛‬ ‫‪49‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﻳﺎ ﺍﺱﺟﻰ؛ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﻟﻪﮔﺴﺘﺮ ﺍﺳــﻔﺮﺍﻳﻦ؛ ‪92/03‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻗﺎﺋﻢﺷﻬﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ‪4825‬؛ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺗﻮﺭ؛ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺸﻜﺮ ﻫﻔﺖﺗﭙﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ‪194‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪741‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 333‬ﺳﻬﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻬﻢ ‪ 8164‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪425‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪808‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪28/38‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﺍﻧﺴﻔﻮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻫﻢ ﺁﺫﺭ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻫﺠﺪﻫــﻢ ﺁﺫﺭﻣــﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻣــﻼﻙ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳﺎﺯﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺳﺎﺯﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﻟﻪﮔﺴﺘﺮ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‪49 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪80 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺶ ﭘﺎﺭﺱ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪9/9 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺭﺍﻙ)ﺗﺎﻛﺎ(‪48/27 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﺷﻰ ﻟﻌﺎﺏ ﺯﻫﺮﻩ ﻛﺎﺷﻤﺮ‪39/99 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪10 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﺟﻦ ﻭ ‪49‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﺎﺋﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﻃﻴﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻤﺎﻧﻪ ﮔﻼﺏ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺑﻬﺘــﺮ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻮﺭﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻰ )ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ )ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺒﻞﺗﺮ ﺩﺭ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﻠﻴﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﻙ ﻭ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬــﺖ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﻳﺰﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﻮﻯ »ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺍﺧﻠﻰ« ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻳﺸــﻪﻳﺎﺑﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫‪900‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﺴــﻂ‬ ‫‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻗﺴﻂ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ‪ 5+1‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﭼﻨﺪ ﻗﺴﻂ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﻗﺴــﻂﻫﺎﻯ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 5+1‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻛﻪ ‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 6‬ﻗﺴﻂ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﺗﺎ ‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻗﺴﻂ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺳــﺖ ﻣﺒﻠﻎ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻗﺴــﻂ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻭ ‪ 2‬ﻗﺴــﻂ‬ ‫‪400‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖ ژﻧﻮ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 5‬ﻗﺴــﻂ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ‪ 4‬ﻗﺴــﻂ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪ 4‬ﻗﺴﻂ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ‪1/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ژﻧﻮ ﺑﻨﺎﺳــﺖ ‪ 2‬ﻗﺴﻂ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺑﺎ ﻣﺒﻠﻎ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 12‬ﺁﺑــﺎﻥ ‪ 3) 1393‬ﻧﻮﺍﻣﺒــﺮ ‪2014‬ﻡ( ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺁﺫﺭ ‪ 23) 1393‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2014‬ﻡ( ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻗﺴــﻂ ﭘﻨﺠﻢ ﻛﻪ ‪ 12‬ﺁﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻡ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﻗﺴﻂ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﻝ ﻭ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪6/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺩﻫﻘﺎﻥﺩﻫﻨﻮﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖﺑﺎﻧﻜﻰﺩﺭﻓﻀﺎﻯﻣﺜﺒﺖﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺟﻬــﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،91‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺟﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧــﺎﺹ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻧــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻘﺮﻭﺽ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺴــﺒﺐ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣــﺪﻥ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﻯﺷــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺳﺘﻤﻬﺎﻝ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺻــﻮﻝ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷــﺪﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺫﻛــﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﭼــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺗﻌﻠــﻖ ﮔﻴﺮﺩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺩﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺳــﻮﻕ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﻯﺗﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﻬﻢ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻫــﻢ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳــﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑــﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧــﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺧﺼــﻮﺹ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷـﺎﺩ‪ :‬ﺣﻀـﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺷـﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺷـﻮﺍﺭﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳـﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ ﻭ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻫﺪﻑﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻫﺴـﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﺎﻥ ﻭ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴـﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷـﺒﻜﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺷــﺎﻳﺎﻥﺁﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﻌــﺪ‪ ،‬ﻣﺜﺒــﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺝ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺎﻥ ﺁﺭﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑــﺮ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﻬــﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻧﺒﺾ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻮﻝ ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺑﻪﺗﺒﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺻﻐــﺮ ﻋﺎﺭﻓﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﻫﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔــﺖ ﻭ ﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﺨﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻗﻄﻊ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻮﻟــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻝﺳﻰ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺠﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺭﻓﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺰﺭگ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﻣﻮﺳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻩﮔﺸﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻃﻼ ﺑﺮ ﻣﺪﺍﺭ ﺭﺷﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﮔـﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﻃﻼ ﺑﺎ ‪7‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 60‬ﺳﻨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 1203‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 10‬ﺳﻨﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺽ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﺎﻧﺎﺗﺎﻥ ﺑﺎﺗﻠﺮ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻼ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ‪ 1200‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻜﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻭﻧﺲ ﻭ ﺗﺜﺒﻴــﺖ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪ 1200‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻜﻪ ﺑﻬــﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺑﻪ ‪915‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﺑﺮ ﺑﻬﺎﻯ ‪ 3247‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ ‪ 915‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻــﺮ ﻫﻤﺘﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻣﺠــﺪﺩ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻣﺤﻘﻖ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ )ﻣﺜﻼ ﻳﻚﺳــﺎﻝ( ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻋﺎﻳــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪22‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﻢ ﻭ ﺭﺑﻊ ﺳــﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ‪ 462‬ﻭ ‪ 263‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﻜﻪ ﻳﻚ ﮔﺮﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫‪ 168‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺭﺯﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪ 2‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 3247‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺑﺮ ﺑﻬﺎﻯ ‪ 4070‬ﻭ‬ ‫‪ 5100‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪4045‬‬ ‫ﻭ ‪5070‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ ﻣﺜﻘﺎﻝ ﻃﻼﻯ ‪ 17‬ﻋﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 406‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻫﺮ ﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫ﻋﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 93‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 795‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺛﺮ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪26 ،25‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺸــﺘﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰﻫﺎ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔــﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻳﻚ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤــﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺑﻪﺗﺒﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣــﺪﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻓﺸﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻈــﺮ ﻭﻯ ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧــﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻰﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻭ ﺟﺎﻣــﻊ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺷﻔﻴﻊﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ IT‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺸــﻨﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ‪ 1393‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 439‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫‪report@smtnews.ir‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﮔﺴﺴﺖ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺻﺪﺍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺟﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯﺳﺎﺯﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻧﻌﻤﺘﻰ‪ -‬ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﺳﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‪ ...‬ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺑﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﭼــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼــﺎﻯ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 6000‬ﺗﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮگ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻔﻴﺮ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰﭼﺎﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭﻟﻰ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪28‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻣﺤﺮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺳﻔﻴﺮ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫‪ 1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﻯ ‪ .‬ﭘــﻰ ‪ .‬ﺳﺮﻳﻮﺍﺳــﺘﺎﻭﺍ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫)‪ (D.P.SRIVASTVA‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺧﺸــﻨﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪ 170‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪14‬‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻗﻴﺮ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﺧﺸﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪65‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﻧــﺞ‪ ،‬ﺁﻫــﻦ‪ ،‬ﭘﺎﺭﭼــﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺩﻭﻳﻪ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ‪ 4/5‬ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﺮﺭ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭼﺎﻯ ﺳــﻨﻮﺍﺗﻰ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺳﺮﻳﻮﺍﺳــﺘﺎﻭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﺳــﻨﻮﺍﺗﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺠﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫‪31‬‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ‬ ‫‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻍ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﭼﺎﻯﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﭼﺎﻯ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﺳﻌﺖ ﺍﺭﺍﺿﻰ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻏﻠﺐ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯﺧﻴﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﻯ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﻳﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﺸــﻨﻮﺩﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺷــﻜﻞ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺮﺯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﻏﻴﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ‪ ‬ﺑﻰ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 45‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﺝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1369‬ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1374‬ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎﺹ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺩﺭ ‪ 1378‬ﺍﺧﺘﻼﻁ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺮگﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﭼﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴــﺘﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺪﺗﺮ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻄﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺁﻥﭼﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﻬﺪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻳﻚ ﺑﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﺁﻣــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻋﻠﺘﻰ ﭼﺎﻯ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺳﺒﻖ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﭼﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ‪ 4/5‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺴــﺮﻯ ‪80‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1380 ،1379‬ﻭ ‪ 1381‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺎﻍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺠﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪400‬‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 92‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1382‬ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﭼﺎﻯ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﭼﺎﻯ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻗﻴﻄﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﻴﺸــﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﻴﻼﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺿﻤﺤﻼﻝ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﻳﻜﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1380‬ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪ ﺯﻭﺍﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1381‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪  .‬ﻛﺎﻫﺶ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺑﺎ ﭼﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺎﺏ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﺧﺸﻚ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰﻧﺼﺮﺍﻟﻬﻰ‪،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻰﺛﻤﺮ ﻃﺮﺡ ﻣﻨــﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﻭ‬ ‫‪ 66‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻟــﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺎﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1382‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ‪ 4 .‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪90‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋــﻼﻡ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ‪48‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﻭ ‪52‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 2‬ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﺤﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﻭ ﭼﺎﻯ ﺧﺸﻚ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺳــﺒﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﺑﻴﻦ ‪ 45‬ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﻗــﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺤﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺭﺍ ﺳﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺿﺮﺑــﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﻭ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛــﻪ ﺑﻮﺗﻪ ﭼــﺎﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﻴﺎﻩ ﭼﺎﻯ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺣﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺳﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﻧﻜﻴﻦ ﻭ ﻻﺋﻮﺱ ﻣﻰﺭﻭﻳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺳﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺷــﺖ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﭼﺎﻯ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪270‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻛﺸﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫‪ 42‬ﺩﺭﺟﻪ ﻋﺮﺽ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺗﺎ ‪33‬ﺩﺭﺟﻪ ﻋﺮﺽ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﻴﺎﻩ ﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭﺣﺸــﻰ ﭼــﺎﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴــﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﭘﻮﻧﺎﻥ‬ ‫)ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭼﻴﻦ( ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻗﻰ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺎﻧﮓ ﺗﺴﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺍﻗﻴﺎﻧــﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺟﺰﺍﻳﺮ ژﺍﭘﻦ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﻏﺮﺏ‪ ،‬ﻛﺸﺖ ﭼﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻬﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻫﻦﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﭼــﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﺸﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺮگﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺣﺸﻰ ﻣﻰﺭﻭﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻰﭼﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﭘــﻼﺱ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻟﺶ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝ ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺪﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻛﺸﻴﺸــﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﻮﺩﻫﻴﺪﻫﺎﺭﻣﺎ‬ ‫)‪ (BODHIDHARMA‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑــﻪ ژﺍﭘﻦ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻴﺪﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﮋﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻳﺨﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮋﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﭼﺎﻯ ﺷــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﻼﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻗﺮﻥ ‪ ،15‬ﻛﺸﺖ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬ ‫)ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ( ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1893‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﻮﺗﻪﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻛﺸﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1280‬ﻫﺠﺮﻯ ﺷﻤﺴﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭼــﺎﻯ‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩ ﻣﻰﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﭼﺎﻳﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﺳــﻨﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻗﻬــﻮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪)1280‬ﻩ‪.‬ﺵ(‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪1901‬ﻡ ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﺖ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺎﺝ ﻣﺤﻤــﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻒ ﺍﻟﺴــﻠﻄﻨﻪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﺴﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﭼﺎﻯ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﭼﺎﻯ ﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺭﻭﻯ ﻣــﺰﺍﺭﻉ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻓﻨﻮﻥ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﻫﻨﺪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻬﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻛﺸــﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﭼﺎﻳﻜﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 6‬ﺟﺮﻳﺐ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻨﻜﺎﺑﻦ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺸــﺖ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻗﻄﻌﻪ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻄﺮ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﺮﺣﻮﻡ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳــﻦ ‪65‬‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﻰ ﻋﺎﺯﻡ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻳﻠﻮ ﻧﮕﺰﻯ ﻓﻮﻧﭽﻴﻦ ﻭ ﻣﻮﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﺷﻒﺍﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ‪31‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪1308‬‬ ‫)ﻩ‪.‬ﺵ( ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺷﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻩ ﭘﺮﺕ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺸــﺖ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻟﻨﮕﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻫﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻠﺶ‪ ،‬ﺭﻭﺩﺳــﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻜﺎﺑﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻣﺴﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻤﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻙ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪report@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻼﻗﻴــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳــﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫»ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ« ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ »ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ« ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺑــﺪﺍﻉ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻢ ﻭ ﻛﻴﻒ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻯﺗﺮﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫــﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻘﺼﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺳــﺮﻳﻊ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻋﻘﺐﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻛــﻪ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻘــﻖ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻌﻰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻏﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑــﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﻫﺮ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻭﺡ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺑﻪﺧﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤــﺮﻙ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺲ ﻫﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﻧــﻮﺁﻭﺭ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸــﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗــﺮ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺛــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺳــﻄﻮﺡ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺎﻟﻮﺩﻩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ( ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳــﻚ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻚ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺬﺏ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﺯﻯ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﻋﻤﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﺎﻛﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺁﺳﻴﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻠــﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻳﺎ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺑﻪ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ‬ ‫‪ 122‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ »ﺷﺎﺧﺺ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ« ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍ‬ ‫‪ 94‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 4‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻤﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2‬ﺗﺎ ‪ -2‬ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻧﻤﺮﻩ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗــﺮ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﺗــﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻤﺮﻩ ‪ -0/487‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫‪ ،68‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ‪ ،87‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫‪ 119‬ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ‪ 88‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺭ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺎﺧﺺ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﻤﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 1/455‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﻤــﺮﻩ ‪ 1/406‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﻤﺮﻩ ‪ 1/232‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﺎﺧﺺ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻤــﺎﺭﻙ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ژﺍﭘــﻦ ‪ ،15‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ ،16‬ﻗﻄﺮ ‪ ،18‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ‪،21‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ‪ ،24‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ‪ ،29‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ‪ ،37‬ﭼﻴﻦ ‪،43‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ‪ ،51‬ﻛﻮﻳﺖ ‪ ،59‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ‪ ،60‬ﻟﺒﻨﺎﻥ ‪،74‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﻣﺎ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﻣﺎﻫﺮﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ‪ ،78‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ‪ ،101‬ﻣﺼﺮ ‪ ،111‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 112‬ﻭ ﺍﺗﻴﻮﭘﻰ ‪ .116‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪﺍﻯ ﻳﻤﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻧﻤﺮﻩ ‪ -1/395‬ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺗﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪» .‬ﻛﻼﻭﺱ‬ ‫ﺷﻮﺍﺏ«‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫»ﺷــﺎﺧﺺ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ« ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻛﻠﻴﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻯ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﻴﺎﺭﺑﻨﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﻣﺮﺩﻡﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺷﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ‪،‬ﺑﺎﺭﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ‪ ،‬ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺷــﺨﺼﻴﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ‬ ‫»ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ« ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻘﺸﻰ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫»ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ«‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺴﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻴﻮﻥ ﻫﻮﺭﻭﻳﺘﺰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫»ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﺎﺭﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺛﺮﻭﺕﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ »ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ«‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻘﺸــﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ »ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ« ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫»ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ«‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷــﻐﻞ ﺧﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮﺽ‬ ‫»ﻳﻜﺴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ« ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﺴﺘﺤﻜﻤﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ »ﻧﻘﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ«‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﻮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻥ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺧﻼﻕ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻛﺜــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﺎﺯﻟﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﻨــﺪﻯ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼــﻮﻥ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯﺷﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﺎﺧﺮﺗﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺁﺩﺍﻡ ﺍﺳــﻤﻴﺖ«‪» ،‬ﻭﺑﻠﻦ« ﻭ »ﻣﺎﺭﺷﺎﻝ« ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺩﺍﻡ ﺍﺳــﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺯﻳﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺴﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﺴــﺐ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ‪ ،‬ﮔﺮﭼــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺟﺰﻭ ﺛــﺮﻭﺕ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ )ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻰ( ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺯﺑﺮﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞﮔﺮ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ‬ ‫)ﻛﺎﺭﻓﺮﻣــﺎ( ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﻜﻔﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ«‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺁﺩﺍﻡ ﺍﺳــﻤﻴﺖ ﺑﻴﻦ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﺎﺋﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭ )‪ (division of labor‬ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻣﻬﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺯﺑﺮﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﻗﻀــﺎﻭﺕ ﻭﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ«‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺭﺷﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﺜــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺎﺯﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﺎﺯﻟﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖﺭﻓﺘﻪ )ﺷــﺎﻣﻞ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺿﻤــﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴــﺮﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ( ﺑﻪ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﻟﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻤﻚ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ »ﺁﻣﺎﺭﺗﻴــﺎ ﺳــﻦ«‪ ،‬ﻓﻴﻠﺴــﻮﻑ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯﺗﺒﺎﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﺑﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ‪1998‬ﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍژﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩ ﻫﺮ ﻛﺲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻳﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺝ ﻧﻬــﺎﺩﻥ ﺑﺮﺁﻥ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻔﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﻛﺴﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﻓﺎﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩﺷــﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺰﻳﻨﺶﻫــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻭ ﻏﺎﻳﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪report@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺟﺎﺳﺒﻰ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﮔﺴﺴﺖ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤـﻮﺩ ﻣﻘـﺪﺱ‪ -‬ﮔﺮﻭﻩ ﮔﻔـﺖﻭ ﮔﻮ‪ :‬ﺩﻛﺘـﺮ ﻋﺒﺪﺍﷲ‬ ‫ﺟﺎﺳـﺒﻰ ﺍﺯ ﺷـﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻡ ﺁﺷـﻨﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳـﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺣﻴﻄﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳـﻰ ﻗﺒـﻞ ﻭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘـﻼﺏ ﻭﻯ ﮔـﺬﺭ ﻛﻨﻴـﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫـﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ -‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺳـﺎﺑﻘﻪﺗﺮﻳﻦﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﻭ ﺑـﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑـﻪ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴـﻨﺠﺎﻧﻰ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1361‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺣﻀﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳـﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴـﻞ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫‪ ‬ﭼـﺮﺍ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻳﺪ؟ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻴﻢ؟ ﻳـﺎ ﻧﻈـﺎﻡ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1345‬ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻴﻄﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﻓﺘﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺤﺼﻴــﻼﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﺏ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣــﺰﺏ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﻤﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻡ‪ ،‬ﻭﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻣــﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺼﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻗﻮﻩ‬ ‫ﺳــﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻭﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺜﺒــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﻮﺳﺲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻜﺎﻣﻠﻰ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻣﺜــﻼ ‪ 10‬ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫‪15‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣــﺎﻡ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻮﺩﺵ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫‪ ‬ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻄﻮﺭ؟‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﭽــﻪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺪﻫﻴــﻢ‪ .‬ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺒﺨﺸــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻧﺎﺋﻞ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻫﺪﻑ ﺑﺰﺭگ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻧﻘﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻰﺣﺴﺎﺏ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺭﺯ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﻧﻜﻪ؛ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺳﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻋﻤﻮﻡ ﺭﺍ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻪ ﻧﻔﻌﻰ ﺑﺮﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺻﺪﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﻌﻨﻰﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻢ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ ﭘﺮﺳﻨﻠﻰ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﻮﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﻼﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻳــﻚ ﻋﺪﻩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﻄﺢ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺿﻤﺤﻼﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺫﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻭ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﺨﺼﺺ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ‪ ‬ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺤـﻮﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ؟ ﺑـﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﭘﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺸـﻬﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷـﺪﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺟﺬﺏ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺁﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸـﺠﻮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳـﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪30‬ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑـﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﺎﺳـﺪﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺁﻥ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻫــﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻳــﺪ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑـﺎ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ .‬ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﺑﺸﻮﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺗﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻜﻪﺗﻜﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠـﺎ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳـﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺸـﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸـﺎﻥ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﺪ؟‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻛﻠﻤﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻈـﺮﺍﺕ ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﮔﺴﺴـﺖ ﻋﻠـﻮﻡ ﺍﺯ ﺳـﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ« ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﻭﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻫﺴـﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻳـﺪﺍﺭ ﻏﻨﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﺟﺎﺳـﺒﻰ ﻋﻠـﺖ ﻭ ﺍﻧﮕﻴـﺰﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺸـﻜﻴﻞ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬـﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺯﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻬﺮﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝﺗــﺮ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻬﺮﻳﻪ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺱ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺲ ﻋﻠـﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧــﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﻳﻚ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛــﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺤﻨــﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﻭﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ »ﭼﺮﺍ ﺁﻧﻘــﺪﺭ ﺯﻭﺭ ﻣﻰﺯﻧﻴﺪ ﻛــﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ« ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﻳﺪﻡ ﻭ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻡ‪ ،‬ﭼــﺮﺍ ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻤــﺎﻡ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺍﻻﻥ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎﻧﻮﺍﻧﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻣﻠﺖ ﺩﺍﻧﺶﺩﻭﺳﺖ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺣــﺪ ﺩﻳﭙﻠﻢ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﻙ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺑﻴﺮﺳــﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ‪ ‬ﻳﻌﻨﻰ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻴﻤﻪﻭﻗﺖ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻡﻭﻗــﺖ ﻳﺎ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻛﻼﺱ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺍﺷــﻜﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺯﻥ ‪ ‬ﻣﻰﺧﻮﺍﺳـﺘﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﺘﺮﺿﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ ﻫﻢ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﺻﻼ ﻫﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺴــﺘﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭﺱ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﻠﻴــﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻴﻔﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﻻﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻮﺭﺳﻴﻪ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺷــﻤﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴــﻢ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤــﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤــﻰ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧــﺪ؟ ﺍﻻﻥ‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺼﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳــﺖ؟ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﻓﻮﻕﻟﻴﺴﺎﻧﺲ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺣﺎﻻ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺸﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻟﻤﺼﻄﻔﻰ«‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺭﻓــﺖ ﺁﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻴﻔﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺯ‬ ‫ﺧــﺐ‪ ،‬ﭼــﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﺪﻫﻴــﻢ‪ ،‬ﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻟﻤﺼﻄﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ‪ ‬ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭﻗﺖﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻬﺎﺭ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺻﺮﻑ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻋﻀﻮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺑﻌـﺪ ﭼﻴـﺰﻯ ﻧﻴﺎﻣﻮﺯﻧـﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺷـﻮﺩ ﻳـﻚ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﻤﻠﻰ ﮔﺬﺍﺷـﺖ ﺗﺎ ﻫﺮ ﭼـﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻻﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺳـﻄﺢ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﭘﻴـﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳـﺖ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸـﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧـﺪ‪ .‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺣـﺪﻭﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺸﺮ ﺯﻳﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺮﻭﻳﻢ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺩﺭﺁﻣـﺪ ﻛﺎﻓـﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧـﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧـﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑـﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﻣﺪﺭﻙ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠـﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴـﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳـﻞ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ‪ ‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻭﻗﺖﺗﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﺪ‪...‬‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷــﻤﺎ ﻃﻠﺴﻢ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺘﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻘﺎﺿـﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻛﺴﻰ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﺍﻭﻻ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭼﻮﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﺗﺮﻳﻦﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺎﻩ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫‪report@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺳﺤﺮ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ »ﻧﻪ ﻓﺮﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻧﻪ ﺷــﻴﻄﺎﻥ« ﻭ »ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻳﻰ«‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﺛــﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪﺍﻡ ﻧﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺷﺠﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻬﻤﻮﺭﺙ ﭘﻮﺭﻧﺎﻇﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎپ ﺩﻭﻡ ﻫﻢ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡ ‪ 8‬ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺷــﻌﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺷــﺎﻋﺮﺍﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻨﺰﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻤﻴﻦ ﺑﻬﺒﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺷــﻔﻴﻌﻰﻛﺪﻛﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ »ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺭﻓﺘﻰ« ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺣﻮﺍﺷﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺩﻩ ﺗﻮﻳﻰ‬ ‫»ﺑﺎﺩﻩ ﺗﻮﻳﻰ« ﺑﻪ ﻛﻨﺴﺮﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻢﺁﻭﺍﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫»ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ« ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 92‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺷــﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺩﻯ ﻭﻯ ﺩﻯ ﺻﻮﺗــﻰ ﻭ ﻳﻚ ﺩﻯ ﻭﻯ‬ ‫ﺩﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﻭ ﮔﺎﻟﺮﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺳﻤﺎﻉ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﺍﻫﻪﻧﻮﺍﺯﻯ ﺳﻪ ﺗﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻐﻤﻪ ﺟﺎﻥ ﺳﻮﺯ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺩﻩ ﺗﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﮔﻞ ﺑﺮﺍﻓﺸﺎﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﻻﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻴﻤﺎ‬ ‫ﻳﻮﺷﻴﺞ ﻭ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺳﺎﻭﺟﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﺎﺭ ﻣﺴﺖ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ »ﻳﺎﺭ ﻣﺴــﺖ« ﺑﻪ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯﻯ ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﻴــﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﺳــﺎﻻﺭ ﻋﻘﻴﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ »ﺳــﻮﺭ« ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻫﺎﻯ ﺗﻮ ﻣﺮﻭ‪ ،‬ﻳﺎﺭﻣﺴــﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺖ ﻭ ﺭﺳﺘﺎﺧﻴﺰ‪ ،‬ﺗﻜﻨﻮﺍﺯﻯ ﺳــﻨﺘﻮﺭ ﺩﻟﻨﻮﺍﺯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭ ﺁﻭﺍﺯ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﻋﺸﻖ‪ ،‬ﺗﻜﻨﻮﺍﺯﻯ ﻋﻮﺩ ﺭﻫﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻜﻨﻮﺍﺯﻯ ﺿﺮﺑﻰ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ‬ ‫ﺳﻤﺎﻉ‪ ،‬ﺩﻭﻧﻮﺍﺯﻯ ﺗﺎﺭ ﻭ ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ ﻫﻤﺪﻟﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ ﺿﺮﺑﻰ ﺁﻭﺍﺯ‬ ‫ﺳﻤﺎﻉ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﺎﻧﭽﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺮﻳﻖ ﺧﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺣﺮﻳﻖ ﺧﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺛﺮﻯ ﻣﻠﻮﺩﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺍﺭﻛﺴــﺘﺮﺍﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻛﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺁﻥ ﺳــﺮﻭﺩﻩ ﺷﻌﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻣﻨﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺁﻟﺒــﻮﻡ »ﺩﺍﻳﺮﻩﻫﺎ« ﻭ »ﻣﻰﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻻ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺭﺳــﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪ 17‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪11‬ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻫﻨﮕﺴــﺎﺯ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺁﻥ ﻛﻴﺎﻥ ﭘﻮﺭﺗﺮﺍﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﻜﺲ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺘﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺁﺭﺵ ﭘﺎﻛﺰﺍﺩ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺟﻠﺪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺭﺍ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﺿﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫»ﻣﻦ ﻭ ﻣﺎ« ﺍﺛﺮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺤﺴﻦ‬ ‫ﭼﺎﻭﻭﺷــﻰ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻳﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻨﺎ ﺣﺠﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﺷﻜﻮﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﭘﺎﺷــﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﭼﺎﺭﺗــﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺁﻟﺒﻮﻡ »ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻳﻰ«‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻼﻣﻨﺎﺯﻉ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﻩﺯﺍﺭ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫»ﻣﺎﺳﻰ ﺩﺭﻫﻢ« ﺑﺎﺑﻚ ﺷﺮﻳﻔﻰ ﻭ »ﺷﻬﺮ ﺁﺷﻮﺏ« ﺍﺣﺴﺎﻥ‬ ‫ﺻﺒﻮﺣﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺴــﺒﺘﺎ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫــﻢ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺮ‬ ‫ﺳــﺮ ﻭ ﺻــﺪﺍﻯ ﺁﻭﺍﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻃــﻰ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫»ﻭﻛﺎﭘﻼ« ﺻﺪﺭﻧﺸﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫»ﻫﻔﺘــﮕﺎﻩ ﻣﻌﻠﻖ« ﻓﺮﺧﺰﺍﺩ ﻻﻳﻖ ﻭ »ﻫﻤﺎﻥ ﻳﻚ ﺷــﺮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ« ﻛﺎﺭﻥ ﻛﻴﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﻫــﺎﻯ »ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣــﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭﻯ« ﻛﺎﺭﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﻮﻥﻓــﺮ‪» ،‬ﻣــﺎﺩﺭ« ﺍﺭﺳــﻼﻥ ﻛﺎﻣــﻜﺎﺭ ﻭ »ﻛﻨﻌﺎﻥ«‬ ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻒ ﺭﺿﺎﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ »ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺎﺭ ﻣﻬﺘﺎﺏ« ﻣﻘﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﺎﻩﺣﺴﻴﻨﻰ‪» ،‬ﻣﻘﺎﻡ ﺳﺤﺮﻯ« ﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﻭ »ﺍﺯ ﺯﺑﻮﺭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ« ﺳــﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺑــﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬ژ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ »ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﻜﺎﻥ ﭼﺎﻯ« ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﺎﻗﻰﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫»ﭼﻬﻞ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﻌﺪﻯ« ﺧﺴﺮﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻭ »ﺁﺭﺵ‬ ‫ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ« ﻣﻴــﺮ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦﻛﺰﺍﺯﻯ ﺟــﺰﻭ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻟﺒﻮﻡﻣﺤﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ ﺻﺪﺭﻧﺸــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺟﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺮﻳـﻢ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤـﻰ ‪ -‬ﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫ﮔـﺰﺍﺭﺵ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻬﻴــﻪ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻫﻨــﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﭘﻰ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺷﺮﺡ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻮ ﺑﺎ ﻭﺣﻴﺪ ﺣﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻫﻨــﺮﻯ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴـﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻰ‬ ‫ﺗﻬﻴـﻪ ﺷـﻮﺩ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻣﺮﺍﺣﻠـﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺁﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧــﻮﻉ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺲ ﺍﻟﻀﺤﻰ )ﺣﺴــﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﺍﺝ( ﻭ ﺑﺎﻍ ﺍﺭﻏﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ »ﻣﺴــﻴﺤﺎ« )ﺣﺴــﺎﻡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺳــﺮﺍﺝ( ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﻤـﻮﻻ ﻫﺰﻳﻨـﻪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻫـﺮ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺁﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﻫﺰﻳﻨـﻪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﻛﻼﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪...‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘــﺎ ﻫﻤﻴﻦﻃــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﺑــﻰﻛﻼﻡ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺁﻟﺒــﻮﻡ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻓﻘــﻂ ﻛﭙﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻌﺮ ﺷــﻌﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷــﺎﻋﺮ ﺁﻥ ﺣﻖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻌﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻌﺪﻯ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻋﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤـﺖ ﺍﺷـﻌﺎﺭ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺗﻌﻴﻴـﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻭﺟــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻌﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﻌﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ‪ 150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺷﻌﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﻮﻳﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺁﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﭼﻪ ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻌﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﻣﻮﺳــﻴﻘﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻤﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺷــﻌﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪100‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺎ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻫﻨﮓﺳــﺎﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﻩﻫﺎ ﭼﻄﻮﺭ؟‬ ‫ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻮﺩﻳﻮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺑﻰﻛﻼﻡ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻓﻘﻂ ﻛﭙﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ‬ ‫ﺷﻌﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺁﻥ ﺣﻖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﻩﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﻟﺰﺣﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺗﻚﻧﻮﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ »ﭘﺎﺭﺗﻰ« ﻛﻪ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺳﻤﭙﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ )ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ( ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ )ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻢ ﺳــﻤﭙﻞ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻧﻮﺍﺯﻧــﺪﻩ ﺁﻫﻨــﮓ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺍﺯﻧﺪ(‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻮﺩﻳﻮ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺘﻰ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 80‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻫﺎ؟‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴــﺘﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻜﺜﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺑﻪ ﺩﺳـﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺳﻰ ﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎ ﻫﺮ ﻋﺪﺩ ‪ 700‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 3500‬ﺗــﺎ ‪ 4000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺟﺰﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﭼﺎپ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪) .‬ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ(‬ ‫‪ ‬ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺕ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳـﻴﻘﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﺷـﻜﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼـﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨـﺪﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻠﺒﻮﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺍﺛــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺨﺶﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﮔﺎﻡ ﻭ ﺑﺎﺭﺑﺪﭘﺨﺶﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻐﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻴــﺮﺍژﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻜﺜﻴﺮﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺳﻮﺩ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳـﻦ ﺗﻴﺮﺍژ ﺑﺎﻻ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻴــﺮﺍژ ﺑﺎﻻ ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺩﻭ ﺧﻄــﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳــﺎ ﻛﺎﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﺧــﻮﺏ ﺩﺭﺁﻣــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻭ ﻛﭙﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﻫﻢ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺷــﻜﻠﻰ ﺳﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎ ﻛﭙﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳـﺎﺭﺍ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ‪ -‬ﮔـﺮﻭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ :‬ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﭙﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﻛﭙﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻰﺩﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻫﻢﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺛﺮ ﺍﺻﻞ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻛﭙﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺒﺮﻫﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﭙﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﺟﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻳﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ‪24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﻛﻠﻴﭗﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺁﺛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺛﺮ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻰﺩﻯﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﭙﻰﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﻳﻚ ﺳﻰﺩﻯ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ‪200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ ﻧﺼﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺑﺨﺮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻫﺎ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻛﭙﻰ ﻏﻴﺮﺍﺧﻼﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻛﭙﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺎﺯﻯ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻋﻜﺲ ﻭ ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﻳﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺿﻪ ﺳﻰﺩﻯﻫﺎﻯ ﻛﭙﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺳــﻰﺩﻯﻫﺎﻯ ﻛﭙﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﻰ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺭﺍﻛــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻥ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﻣﻮﺳــﻴﻘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳــﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺩﺭ ‪ 2‬ژﺍﻧﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺍﺻﻴﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎپ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﭼﻴﭙﺲ ﻭ ﭘﻔﻚ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺪﺍﻳﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻛﺴﻰﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺷــﻨﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﭘﺎپ‬ ‫ژﺍﻧﺮ ﻣﻄﺮﺣﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺳــﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻯ ﻛﺎﺵﻫـﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺻـﺪﺍ ﻭ ﺳـﻴﻤﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻫﻞ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻻﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻫﻪ ‪70‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ؛ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﻨﺴﺮﺕﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻭﺳــﻌﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﺁﻟﺒﻮﻡ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﻣﻮﺛﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻨﺮ ﻣﺤﻜﻢﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻰﺩﺭﻧﮓ ﻋﻴﻨﻚ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﭼﺸــﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺪ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖﺁﻣﻴﺰ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻳﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺛﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﻘﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻭﺳﻮﺍﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺛﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻧﻮﻳﺴﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻭ ﺍﻫﻞ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﻳﺎ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻘﺪ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﻴﻮﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺍﺛﺮ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺑﻪ ﻭﻳﻦ ﺧﻴﺮﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯﺭﻭﺷﻦﺑﻮﺭﺱﭘﺲﺍﺯﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻴﻤﻴـﺎ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩﻳـﺎﻥ – ﮔـﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺪﺱ ﻭ ﮔﻤﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻂ ﻣﺸﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﭙﺮﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﻧﻤﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻳــﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺒﻮﺩ ﻋﻘﺒﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻋﻠﻰﻋﺒــﺎﺱ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﺍﺕ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻀــﺎﻯ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻐﻴــﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﻤــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺗــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﻤــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻘﺒﮕﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﺎﻣﻊ ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺱ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﻓﺮﺟﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ( ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻗﺒﻠﻰ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻏﺮﺏ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺤﺮﺍﻥ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﻮﺏ )ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻧﻰ ﺧﺘﻢ ﺷــﻮﺩ(‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻫﻴﺠﺎﻧﺎﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﻋﻤﻮﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺳﺒﺰ ﭘﻮﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺧﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺫﻫﻦﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻓﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺑــﻰﺍﻡ ﺩﺑﻠﻴــﻮ ﻭ ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻃﻼ )ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﻮﻟــﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻳﺎ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ(‪ ،‬ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ‪ 101 -105‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺗﺎ ‪137 -140‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﻳﻤﻦ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﻗﺪﺭﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﻮﺏ )ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ( ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‪ 6‬ﺗــﺎ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳــﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺣﺪﺍﻗﻠــﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻳﺎ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺳﻘﻒ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪﺷــﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴــﺶﺭﻭ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﺎﻣﻊ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ‪ 205‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻭﻝ ﺁﺫﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﻮﺭﺱ ‪ 205‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ‬ ‫‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 42‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 255‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 268‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺑﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﭘﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﭙﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﻳﺰﻝ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﻳﺰﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺎﺧﺺ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ‪ 189‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ ‪ 145‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ‪ 446‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻫﻢ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎ ﺍﻓــﺖ ‪ 5‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪ 840‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺯﺍﮔﺮﺱ‪ ،‬ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‪ 2‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑــﻪ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺻﺎﻟــﺢ ﺁﺑــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺑﻬﺎﻣــﺎﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫)ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺍﻭﺭﻩ( ﺭﺍ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺑﻪ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻔﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﻜﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﻳــﺪﻩ ﺷﺪﻩﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭﺧﺼــﻮﺹ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻮﺭﺱ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻴﻔﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺍﻝ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪﻫﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪ 85‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺒﺮ ﺧﺎﺻﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻈﺎﺭﻩﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﻣﺎﻟﻰ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺧﺪﺍﺭﺣﻤــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺭﻣﺎﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺮﻑ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺻــﻮﺭﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻪ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺧﺪﺍﺭﺣﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﭼﻪﻃﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ ‪ 1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺗﺼﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ‪75‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﻮﺩ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺧﺰﻟﻰ ﺧﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳــﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ﻣﺜﺒﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻧﺪﻙ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻋﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻋﻴﻨﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳــﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚﺷﺒﻪ ﻳﺎ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﺩﻭ‪ ،‬ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻴﻨﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻴﻨﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻓﺮﻭﻛﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 9/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪14/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 9/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪3294481‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﺎﻩ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 3/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻓﻴﺎﺱ ﺩﺭ ‪2015‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ – ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ )‪ (FEAS‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻴﺎﺱ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﺍﮔﺮﺏ ﻛﺮﻭﺍﺳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧــﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﻴﺎﺱ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ‪ 59‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 299‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 59‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﻮﺩ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 29‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻣﺎﻩ ‪ 93‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 725‬ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 506‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺒﻠــﻎ ‪ 507‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 299‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 59‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ‪93‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﻮﺩ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 93‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 810‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 546‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 543‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻜﻪ ﻭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻜﻪ ﻳﻚ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪1,650,000‬‬ ‫‪1,710,000‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﺭﺑﻊ‬ ‫‪2,570,000‬‬ ‫‪2,620,000‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﻧﻴﻢ‬ ‫‪4,550,000‬‬ ‫‪4,600,000‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﺍﻣﺎﻣﻰ‬ ‫‪9,100,000‬‬ ‫‪9,135,000‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫‪9,080,000‬‬ ‫‪9,130,000‬‬ ‫‪ 1‬ﮔﺮﻡ ﻃﻼ‬ ‫‪919,100‬‬ ‫‪939,400‬‬ ‫‪ 1‬ﻣﺜﻘﺎﻝ ﻃﻼ‬ ‫‪4,035,000‬‬ ‫‪4,055,000‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪32350‬‬ ‫‪32450‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪40300‬‬ ‫‪40530‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫‪50600‬‬ ‫‪50900‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻜﺴﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪33750‬‬ ‫‪33990‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪14600‬‬ ‫‪14700‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪8450‬‬ ‫‪8670‬‬ ‫ﺭﻳﻨﮕﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪9900‬‬ ‫‪9990‬‬ ‫‪16‬‬ ‫مقدار شاخص‬ ‫زراعت‪01-‬‬ ‫‪7389.5‬‬ ‫‪-0.1661758‬‬ ‫نام شاخص‬ ‫ذغال سنگ‪10-‬‬ ‫‪1016.8‬‬ ‫‪-1.0509926‬‬ ‫استخراجنفتجزکشف‪11‬‬ ‫‪838‬‬ ‫‪-0.01193175‬‬ ‫کانه فلزی‪13-‬‬ ‫‪16213.8‬‬ ‫‪-1.4040998‬‬ ‫سایر معادن‪14-‬‬ ‫‪5247.7‬‬ ‫‪-1.73766501‬‬ ‫منسوجات‪17-‬‬ ‫‪1178‬‬ ‫‪0.469083156‬‬ ‫محصوالت چرمی‪19-‬‬ ‫‪644.9‬‬ ‫‪-0.04649721‬‬ ‫محصوالت چوبی‪20-‬‬ ‫‪24292.5‬‬ ‫‪3.994982726‬‬ ‫محصوالت کاغذ‪21-‬‬ ‫‪9856.1‬‬ ‫‪-3.91510768‬‬ ‫انتشار و چاپ‪22-‬‬ ‫‪59934.3‬‬ ‫‪-1.94027506‬‬ ‫فراورده نفتی‪23-‬‬ ‫‪297759.5‬‬ ‫‪0.25052573‬‬ ‫الستیک‪25-‬‬ ‫‪21168.8‬‬ ‫‪-1.29853175‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫نام شرکت‬ ‫اخرین قیمت درصد تغییر‬ ‫حجم‬ ‫ارزش معامله‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫معامالت‬ ‫تعداد دفعات معامله‬ ‫ذغالسنگ نگین طبس‬ ‫‪3758‬‬ ‫‪-1.05‬‬ ‫‪61,995‬‬ ‫‪232577111‬‬ ‫‪37‬‬ ‫پارس خودرو‬ ‫‪875‬‬ ‫‪-2.45‬‬ ‫‪213,610,268‬‬ ‫صنعتی و معدنی شمال شرق شاهرود‬ ‫‪8459‬‬ ‫‪-2.86‬‬ ‫‪39,199‬‬ ‫‪331565965‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ایران خودرودیزل‬ ‫‪985‬‬ ‫‪3.79‬‬ ‫‪93,469,002‬‬ ‫‪92089167977‬‬ ‫‪4709‬‬ ‫گروهبهمن‬ ‫‪1791‬‬ ‫‪0.45‬‬ ‫‪29,470,180‬‬ ‫‪52784521886‬‬ ‫‪3245‬‬ ‫ایران خودرو‬ ‫‪3067‬‬ ‫‪0.99‬‬ ‫‪20,275,469‬‬ ‫‪62190579576‬‬ ‫‪2241‬‬ ‫استخراج سایر معادن‬ ‫‪8337‬‬ ‫تامین ماسه ریختهگری‬ ‫‪-1.73‬‬ ‫‪1917496911‬‬ ‫‪230,009‬‬ ‫‪103‬‬ ‫استخراج کانه های فلزی‬ ‫توسعهمعادنوفلزات‬ ‫‪2619‬‬ ‫‪-1.06‬‬ ‫‪2,574,790‬‬ ‫‪6679917698‬‬ ‫‪427‬‬ ‫معدنیوصنعتیچادرملو‬ ‫‪4368‬‬ ‫‪-1.04‬‬ ‫‪1,667,887‬‬ ‫‪7195488886‬‬ ‫‪278‬‬ ‫معدنی و صنعتی گل گهر‬ ‫‪5449‬‬ ‫‪-1.96‬‬ ‫‪2,690,417‬‬ ‫‪14362053416‬‬ ‫‪161‬‬ ‫توسعه معادن روی ایران‬ ‫‪2261‬‬ ‫‪0.00‬‬ ‫‪958,962‬‬ ‫‪2168234539‬‬ ‫‪158‬‬ ‫باما‬ ‫‪9160‬‬ ‫‪-0.15‬‬ ‫‪195,533‬‬ ‫‪1791146135‬‬ ‫‪101‬‬ ‫ح ‪ .‬معدنیوصنعتیچادرملو‬ ‫‪3020‬‬ ‫‪-4.67‬‬ ‫‪411,410‬‬ ‫‪1242413733‬‬ ‫‪79‬‬ ‫معادنمنگنزایران‬ ‫‪5220‬‬ ‫‪-3.03‬‬ ‫‪146,128‬‬ ‫‪762821717‬‬ ‫‪73‬‬ ‫معادن بافق‬ ‫‪4151‬‬ ‫‪-2.01‬‬ ‫‪279,283‬‬ ‫‪1159203560‬‬ ‫‪63‬‬ ‫توسعه معدنی و صنعتی صبانور‬ ‫‪4554‬‬ ‫‪-0.70‬‬ ‫‪90,322‬‬ ‫‪397738715‬‬ ‫‪31‬‬ ‫سیمان‪ ،‬اهک و گچ‬ ‫سرمایه گذاری توسعه صنایع سیمان‬ ‫‪1682‬‬ ‫‪-0.18‬‬ ‫‪#######‬‬ ‫‪1.85888E+11‬‬ ‫‪20911‬‬ ‫سیمان شرق‬ ‫‪2045‬‬ ‫‪-0.29‬‬ ‫‪2,544,370‬‬ ‫‪5202411138‬‬ ‫‪467‬‬ ‫سیمانسپاهان‬ ‫‪2026‬‬ ‫‪-0.34‬‬ ‫‪2,244,330‬‬ ‫‪4547862994‬‬ ‫‪307‬‬ ‫سیمان فارس و خوزستان‬ ‫‪2873‬‬ ‫‪-1.58‬‬ ‫‪1,297,934‬‬ ‫‪3706726440‬‬ ‫‪229‬‬ ‫سیمان تهران‬ ‫‪4195‬‬ ‫‪-0.64‬‬ ‫‪1,379,831‬‬ ‫‪5788461645‬‬ ‫‪179‬‬ ‫سیمان خزر‬ ‫‪6955‬‬ ‫‪3.50‬‬ ‫‪612,185‬‬ ‫‪4257978324‬‬ ‫‪146‬‬ ‫سیمان داراب‬ ‫‪2306‬‬ ‫‪-1.50‬‬ ‫‪307,815‬‬ ‫‪703780429‬‬ ‫‪140‬‬ ‫سیمان دورود‬ ‫‪15745‬‬ ‫‪3.99‬‬ ‫‪221,020‬‬ ‫‪3479979718‬‬ ‫‪87‬‬ ‫سیمان کردستان‬ ‫‪4230‬‬ ‫‪-1.99‬‬ ‫‪164,838‬‬ ‫‪689156704‬‬ ‫‪74‬‬ ‫سیمان کارون‬ ‫‪7168‬‬ ‫‪-1.52‬‬ ‫‪183,882‬‬ ‫‪1318005202‬‬ ‫‪74‬‬ ‫سیمانشاهرود‬ ‫‪4852‬‬ ‫‪-2.00‬‬ ‫‪190,581‬‬ ‫‪908090396‬‬ ‫‪46‬‬ ‫سیمان کرمان‬ ‫‪10062‬‬ ‫‪-1.38‬‬ ‫بهبهان‬ ‫سیمانغرب‬ ‫‪37213‬‬ ‫‪5562‬‬ ‫‪-0.03‬‬ ‫‪-0.38‬‬ ‫‪5,963‬‬ ‫‪102,350‬‬ ‫‪221387020‬‬ ‫‪566441605‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪38‬‬ ‫سیمانارومیه‬ ‫اصفهان‬ ‫‪7323‬‬ ‫‪14279‬‬ ‫‪-0.07‬‬ ‫‪4.00‬‬ ‫‪9,269‬‬ ‫‪185,193‬‬ ‫‪66366366‬‬ ‫‪2644370847‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪32‬‬ ‫سیمانهگمتان‬ ‫سیمان‬ ‫مازندران‬ ‫‪5326‬‬ ‫‪17285‬‬ ‫‪-0.11‬‬ ‫‪-3.97‬‬ ‫‪32,895‬‬ ‫‪267,736‬‬ ‫‪172903463‬‬ ‫‪4627869156‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪25‬‬ ‫فلزات اساسی‪27-‬‬ ‫‪34606.8‬‬ ‫‪-0.36506438‬‬ ‫سیمان ایالم‬ ‫سیمان‬ ‫شمال‬ ‫‪7665‬‬ ‫‪3176‬‬ ‫‪-0.07‬‬ ‫‪-0.13‬‬ ‫‪5,521‬‬ ‫‪23,442‬‬ ‫‪40697064‬‬ ‫‪72114201‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪19‬‬ ‫محصوالت فلزی‪28-‬‬ ‫‪20597.3‬‬ ‫‪1.197331185‬‬ ‫ماشین االت‪29-‬‬ ‫‪13366.1‬‬ ‫‪1.180148673‬‬ ‫سیمانهرمزگان‬ ‫‪14173‬‬ ‫‪-0.04‬‬ ‫‪3,718‬‬ ‫‪51709076‬‬ ‫‪6‬‬ ‫دستگاههای برقی‪31-‬‬ ‫‪250145.1‬‬ ‫‪0.825889645‬‬ ‫سیمانفارس‬ ‫‪10426‬‬ ‫‪0.08‬‬ ‫‪3,566‬‬ ‫‪38634044‬‬ ‫‪3‬‬ ‫سیمان صوفیان‬ ‫‪4375‬‬ ‫‪-0.02‬‬ ‫‪1,735‬‬ ‫‪7297735‬‬ ‫‪3‬‬ ‫وسایل ارتباطی‪32-‬‬ ‫‪2607.5‬‬ ‫ابزار پزشکی‪33-‬‬ ‫خودرو‪34-‬‬ ‫‪13962.7‬‬ ‫‪0.636423917‬‬ ‫حمل و نقل‪35-‬‬ ‫‪1125.2‬‬ ‫‪0‬‬ ‫صنایع سیمان دشتستان‬ ‫‪2943‬‬ ‫‪0.00‬‬ ‫‪1,352‬‬ ‫‪3820752‬‬ ‫‪2‬‬ ‫سیمان بجنورد‬ ‫‪5190‬‬ ‫‪0.00‬‬ ‫‪605‬‬ ‫‪3018115‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪39999‬‬ ‫‪-0.01‬‬ ‫‪110‬‬ ‫‪4224330‬‬ ‫‪2‬‬ ‫مبلمان‪36-‬‬ ‫‪272.7‬‬ ‫‪0‬‬ ‫سیمان قائن‬ ‫قند و شکر‪38-‬‬ ‫‪4490.8‬‬ ‫‪-1.78676873‬‬ ‫چند رشته ای ص‪39-‬‬ ‫‪6934.7‬‬ ‫‪-0.14974586‬‬ ‫فلزات اساسی‬ ‫غذایی بجز قند‪42-‬‬ ‫‪2783.2‬‬ ‫‪-0.92200349‬‬ ‫مواد دارویی‪43-‬‬ ‫‪4963‬‬ ‫‪-0.2832975‬‬ ‫شیمیایی‪44-‬‬ ‫‪5019.9‬‬ ‫‪-0.52512682‬‬ ‫پیمانکاری‪45-‬‬ ‫‪919.7‬‬ ‫‪0‬‬ ‫بانکها‪57-‬‬ ‫کاشی و‬ ‫سرامیک‪49-‬‬ ‫‪717.5‬‬ ‫‪2485‬‬ ‫‪-0.1252784‬‬ ‫‪-0.32489671‬‬ ‫سایرمالی‪58-‬‬ ‫سیمان‪53-‬‬ ‫‪1950.1‬‬ ‫‪844.5‬‬ ‫‪1.057159144‬‬ ‫‪-0.48314872‬‬ ‫حمل و نقل‪60-‬‬ ‫غیرفلزی‪54-‬‬ ‫کانی‬ ‫‪3382.1‬‬ ‫‪1991.1‬‬ ‫‪0.008871015‬‬ ‫‪-0.58418214‬‬ ‫رادیویی‪64-‬‬ ‫گذاریها‪56-‬‬ ‫سرمایه‬ ‫‪577.7‬‬ ‫‪1672.8‬‬ ‫‪-0.2589779‬‬ ‫‪-0.50556117‬‬ ‫مالی‪65-‬‬ ‫‪148350.4‬‬ ‫‪-0.1198424‬‬ ‫بیمه و بازنشسته‪66‬‬ ‫‪3836.2‬‬ ‫‪1.01643143‬‬ ‫انبوه سازی‪70-‬‬ ‫فوالد مبارکه اصفهان‬ ‫‪2489‬‬ ‫‪-0.64‬‬ ‫‪2,963,009‬‬ ‫‪7254383935‬‬ ‫‪412‬‬ ‫الومینیومایران‬ ‫‪6711‬‬ ‫‪-3.33‬‬ ‫‪1,230,357‬‬ ‫‪8256814168‬‬ ‫‪393‬‬ ‫پارس خودرو‬ ‫صنایع اذر اب‬ ‫‪3496‬‬ ‫‪133227593973.00‬‬ ‫سرمایه گذاری شاهد‬ ‫‪1717‬‬ ‫‪92539739622.00‬‬ ‫ملی سربوروی ایران‬ ‫‪1814‬‬ ‫‪3.01‬‬ ‫شرکت اهن و فوالد ارفع‬ ‫‪3610‬‬ ‫فوالد خوزستان‬ ‫‪6614‬‬ ‫‪-0.17‬‬ ‫‪266,870‬‬ ‫‪1731782327‬‬ ‫‪103‬‬ ‫زرین معدن اسیا‬ ‫‪4243‬‬ ‫‪-0.52‬‬ ‫‪107,240‬‬ ‫‪455048903‬‬ ‫‪71‬‬ ‫نورد الومینیوم‬ ‫‪5308‬‬ ‫‪-3.49‬‬ ‫‪103,838‬‬ ‫‪551168584‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪2902‬‬ ‫‪-0.14‬‬ ‫صنایع فوالد الیاژی یزد‬ ‫‪3212‬‬ ‫‪1.52‬‬ ‫‪3080‬‬ ‫‪-0.71‬‬ ‫‪100,925‬‬ ‫شرکت‬ ‫نام‬ ‫‪124,284‬‬ ‫‪3361‬‬ ‫‪-0.30‬‬ ‫‪348,573‬‬ ‫‪1165834926‬‬ ‫‪3213‬‬ ‫‪-0.06‬‬ ‫‪91,673‬‬ ‫‪293355735‬‬ ‫نوردوقطعات فوالدی ‪-4.32‬‬ ‫‪5155‬‬ ‫‪5436‬‬ ‫‪-3.99‬‬ ‫‪.115,414‬پ‬ ‫ا‪.‬س‬ ‫سرمایه گذاری اعتالء البرز‬ ‫سپنتا‬ ‫‪2378‬‬ ‫‪-4.07‬‬ ‫‪13746‬‬ ‫‪-0.14‬‬ ‫صنعت روی‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(زنگان درصد تغییر‬ ‫قیمت پایانی‬ ‫فروسیلیس ایران‬ ‫‪481‬‬ ‫فوالد الیاژی ایران‬ ‫‪3020‬‬ ‫فوالدکاویان‬ ‫‪-6.78‬‬ ‫‪-4.67‬‬ ‫‪324130749‬‬ ‫‪370400752‬‬ ‫ت‪-‬گلوکوزان‬ ‫سرمایه گذاری توسعه و عمران استان کرمان‬ ‫‪48‬‬ ‫قیمت پایانی‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫‪30‬‬ ‫سرمایه گذاری صنعت نفت‬ ‫‪3619‬‬ ‫تراکتور سازی ایران‬ ‫‪5403‬‬ ‫‪81927237502.00‬‬ ‫درصد تغییر‬ ‫‪38978‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪11214‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪985‬‬ ‫‪92089167977.00‬‬ ‫‪87193495493.00‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪61‬‬ ‫‪330353779‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫‪113,849‬‬ ‫‪449113854377.00‬‬ ‫‪875‬‬ ‫‪1,636,004‬‬ ‫‪0.45‬‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ارزش معامله‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫‪186807757040.00‬‬ ‫‪2967874427‬‬ ‫‪454,596‬‬ ‫ت‪-‬داروسازی سبحان‬ ‫گروه بهمن‬ ‫‪29470180‬‬ ‫‪1791‬‬ ‫‪257‬‬ ‫‪1641164616‬‬ ‫ت‪-‬معدنی و صنعتی چادر ملو‬ ‫زامیاد‬ ‫‪36892480‬‬ ‫‪1758‬‬ ‫لولهوماشینسازیایران‬ ‫‪165‬‬ ‫بازار دوم فرابورس‬ ‫صنایع اذر اب‬ ‫‪38104047‬‬ ‫‪3496‬‬ ‫‪1731‬‬ ‫شاخص ازاد شناور‬ ‫‪396.6‬‬ ‫سرمایه گذاری شاهد‬ ‫‪-1.54‬‬ ‫فراوریموادمعدنیایران‬ ‫ت‪-‬سرمایه گذاری نیرو‬ ‫‪35,330‬‬ ‫‪213610268‬‬ ‫‪53896324‬‬ ‫‪2,030,566‬‬ ‫‪4512‬‬ ‫‪-0.60150376‬‬ ‫‪120785739‬‬ ‫‪37‬‬ ‫‪875‬‬ ‫‪1717‬‬ ‫‪3514557846‬‬ ‫‪-3.16‬‬ ‫شاخص کل فرابورس‬ ‫‪253637018‬‬ ‫‪283,703‬‬ ‫‪778233475‬‬ ‫‪1771‬‬ ‫‪45‬‬ ‫ایران خودرو دیزل‬ ‫‪296‬‬ ‫‪619,662‬‬ ‫بازار اول فرابورس نام شرکت‬ ‫‪280,158‬‬ ‫‪1014397296‬‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫‪49‬‬ ‫‪93469002‬‬ ‫ایران خودرو دیزل‬ ‫‪2796089699‬‬ ‫‪218.3‬‬ ‫‪96,501‬‬ ‫حجم معامالت‬ ‫قیمت پایانی‬ ‫‪985‬‬ ‫سهامی ذوب اهن اصفهان‬ ‫‪178‬‬ ‫‪840.8‬‬ ‫پارس‬ ‫‪2628‬‬ ‫رایانه‪72-‬‬ ‫‪-0.36513008‬‬ ‫خودرو ‪3484‬‬ ‫‪-1.44‬‬ ‫‪-1.54‬‬ ‫فنی مهندسی‪74-‬‬ ‫‪-0.55588409‬‬ ‫‪-0.94‬‬ ‫‪2,493,453‬‬ ‫‪718.7‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪3.40‬‬ ‫بانک پاسارگاد‬ ‫‪2743‬‬ ‫‪6553932548‬‬ ‫‪0.195176356‬‬ ‫شاخص کل‬ ‫‪0.46‬‬ ‫‪3621‬‬ ‫‪323‬‬ ‫سرمایهگذاریتوکافوالد(هلدینگ‬ ‫شاخص قیمت ‪ 50‬شرکت‬ ‫‪801046960‬‬ ‫‪77‬‬ ‫کالسیمین‬ ‫‪4928‬‬ ‫‪75042.7‬‬ ‫مهندسی صنعتی روان فن اور‬ ‫‪8301‬‬ ‫‪369,135‬‬ ‫‪0.28‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫‪930328399‬‬ ‫‪81‬‬ ‫‪3742‬‬ ‫‪0.49‬‬ ‫‪140734.4‬‬ ‫نیرو محرکه‬ ‫‪2520‬‬ ‫‪1.37‬‬ ‫‪-0.13‬‬ ‫‪789,347‬‬ ‫‪-0.27336129‬‬ ‫الکتریک خودرو شرق‬ ‫‪2140‬‬ ‫‪1,266,605‬‬ ‫‪2710113255‬‬ ‫‪103‬‬ ‫‪1,497,802‬‬ ‫‪3889778978‬‬ ‫‪-0.29337896‬‬ ‫مهرکامپارس‬ ‫‪2490‬‬ ‫‪0.28‬‬ ‫‪911,201‬‬ ‫‪2269343893‬‬ ‫‪135‬‬ ‫‪5605279816‬‬ ‫‪203‬‬ ‫شاخص صنعت‬ ‫سرمایه گذاری اعتبار ایران‬ ‫‪2033‬‬ ‫‪2.01‬‬ ‫‪603,739‬‬ ‫‪1227237039‬‬ ‫‪144‬‬ ‫‪450‬‬ ‫‪1003.2‬‬ ‫شاخص بازار اول‬ ‫رینگسازیمشهد‬ ‫‪3103‬‬ ‫‪-0.74‬‬ ‫‪650,362‬‬ ‫‪2018298111‬‬ ‫‪174‬‬ ‫مس شهیدباهنر‬ ‫‪4405.3‬‬ ‫‪55446.4‬‬ ‫ایرکا پارت صنعت‬ ‫‪4766‬‬ ‫‪-0.36‬‬ ‫‪475,927‬‬ ‫‪2268376416‬‬ ‫‪174‬‬ ‫‪2730‬‬ ‫‪1.713474602‬‬ ‫‪-0.26101113‬‬ ‫رادیاتور ایران‬ ‫‪5592‬‬ ‫‪-0.25‬‬ ‫‪1,015,612‬‬ ‫‪5679721826‬‬ ‫‪176‬‬ ‫‪-0.58‬‬ ‫‪0.040876575‬‬ ‫شاخص‪50‬شرکت فعالتر‬ ‫موتورسازانتراکتورسازیایران‬ ‫‪3229‬‬ ‫‪3.63‬‬ ‫‪815,708‬‬ ‫‪2634218561‬‬ ‫‪182‬‬ ‫‪2,762,959‬‬ ‫ملی صنایع مس ایران‬ ‫‪3079‬‬ ‫سایپااذین‬ ‫‪2905‬‬ ‫‪1.57‬‬ ‫‪817,314‬‬ ‫‪2373979551‬‬ ‫‪203‬‬ ‫‪7542889241‬‬ ‫‪2741‬‬ ‫‪62625.5‬‬ ‫صنایعریختهگریایران‬ ‫‪3976‬‬ ‫‪-3.07‬‬ ‫‪1,181,336‬‬ ‫‪4696721922‬‬ ‫‪205‬‬ ‫‪511‬‬ ‫‪-0.18‬‬ ‫‪-0.30088594‬‬ ‫کمکفنرایندامین‬ ‫‪2549‬‬ ‫‪3.58‬‬ ‫‪2,032,509‬‬ ‫‪5180681405‬‬ ‫‪238‬‬ ‫بانک پاسارگاد‬ ‫‪968,987‬‬ ‫‪-0.36888429‬‬ ‫فنرسازیزر‬ ‫‪2665‬‬ ‫‪-1.37‬‬ ‫‪1,862,394‬‬ ‫‪4963561596‬‬ ‫‪299‬‬ ‫‪1771‬‬ ‫‪2607280078‬‬ ‫شاخص بازار دوم‬ ‫تولیدمحورخودرو‬ ‫‪2436‬‬ ‫‪0.79‬‬ ‫‪2,287,228‬‬ ‫‪5570644641‬‬ ‫‪320‬‬ ‫نام شرکت‬ ‫‪210‬‬ ‫شاخص ‪ 30‬شرکت بزرگ‬ ‫گسترشسرمایهگذاریایرانخودرو‬ ‫‪4185‬‬ ‫‪0.43‬‬ ‫‪2,032,831‬‬ ‫‪8507502163‬‬ ‫‪329‬‬ ‫قیمت پایانی‬ ‫هلدینگ صنایع معدنی خاورمیانه‬ ‫‪3438.1‬‬ ‫سایپا دیزل‬ ‫‪1151‬‬ ‫‪3.97‬‬ ‫‪10,385,813‬‬ ‫‪11954070763‬‬ ‫‪350‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫‪4202‬‬ ‫‪-0.30736219‬‬ ‫محورسازانایرانخودرو‬ ‫‪3029‬‬ ‫‪3.34‬‬ ‫‪2,903,608‬‬ ‫‪8795662005‬‬ ‫‪411‬‬ ‫فنرسازیخاور‬ ‫‪-0.94‬‬ ‫‪86429‬‬ ‫سرمایهگذاری رنا(هلدینگ‬ ‫‪1539‬‬ ‫‪-1.28‬‬ ‫‪20,128,921‬‬ ‫‪30976206283‬‬ ‫‪1413‬‬ ‫چرخشگر‬ ‫‪5,151,628‬‬ ‫‪146515.4‬‬ ‫سایپا‬ ‫‪1554‬‬ ‫‪-0.06‬‬ ‫‪18,783,185‬‬ ‫‪29197797021‬‬ ‫‪1596‬‬ ‫قطعات اتومبیل ایران‬ ‫‪21647684125‬‬ ‫‪-0.23121507‬‬ ‫زامیاد‬ ‫‪1758‬‬ ‫‪3.84‬‬ ‫‪36,892,480‬‬ ‫‪64842072067‬‬ ‫‪1816‬‬ ‫نام شرکت‬ ‫‪210‬‬ ‫‪-0.30388808‬‬ ‫حجم معامالت‬ ‫‪1.86808E+11‬‬ ‫‪122,024‬‬ ‫‪2295.6‬‬ ‫اخرین قیمت‬ ‫درصد تغییر‬ ‫ارزش‬ ‫معامله )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫تعداد دفعات معامله‬ ‫‪11710‬‬ ‫‪1220115812‬‬ ‫‪0‬‬ ‫)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫خودرو و ساخت قطعات‬ ‫‪45‬‬ ‫‪-3.25761726‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫نام شرکت‬ ‫استخراج ذغال سنگ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫درصد تغییر‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫‪627390504‬‬ ‫‪1921 9‬‬ ‫‪4.86‬‬ ‫پخش البرز‪42632800‬‬ ‫ت‪3,158-‬‬ ‫‪3125 9‬‬ ‫‪4.66‬‬ ‫بازرسی فنی تکین کو‬ ‫‪15066‬‬ ‫‪-4‬‬ ‫سرمایه گذاری مسکن زاینده رود‬ ‫‪4358‬‬ ‫‪4.58‬‬ ‫نورد و تولید قطعات فوالدی‬ ‫‪5436‬‬ ‫‪-3.99‬‬ ‫بهمن لیزینگ‬ ‫‪2302‬‬ ‫‪4.26‬‬ ‫سیمان مازندران‬ ‫‪17285‬‬ ‫‪-3.97‬‬ ‫سیمان اصفهان‬ ‫‪14279‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪trade@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪17‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ :‬ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﺤﺾ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳـﺖ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺑﺤﺮﺍﻧـﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺸﺖﺳـﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺟﻨﮓ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺳﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑـﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖﺧﻴﺰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺳـﻬﻢ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳـﺘﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺵ ﻣﻰﺑﻴﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃــﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻓﻘــﻂ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪﺵ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ »ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺑــﺎ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﺎ ﻭﺭﻃﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ«‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻴﻘــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺫﻫــﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺎﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷﺪ ‪ 2/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬ﻡ ﺑﻪ ‪ 4/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2007‬ﻡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘﻮﻝ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔــﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪ 1/5‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘــﻮﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻡ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺩﻭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻕ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺣﺎﺋــﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺯﻯ‪ .‬ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺒﺪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻧــﮓ ﺧﻄﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺎﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺣﻜــﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺗﺠﺎﺭﺗﺶ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻔﺖﺧﻴﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟــﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺿﻌﻴﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗــﺎﻭﺍﻥ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺛﺒــﺎﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﺶ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﻮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ؟‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‬ ‫»ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ« ﻭ ﺣﺘﻰ »ﻫﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ« ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻋــﺮﺍﻕ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﺧﺼــﻮﺹ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺍﻋﺶ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﻣﻮﺝ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻳﻚ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺣــﺎﻻ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺳﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻋــﺮﺍﻕ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻜﺴــﻮ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺟﺰء ﺑﻪ ﺟــﺰء ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ‪ ،‬ﻣﻬﺮ ﺗﺎﻳﻴــﺪﻯ ﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧــﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑــﺮ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‪ ...‬ﻫﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔــﻊ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋــﺮﺍﻕ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺎﺳﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪ 15‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺎﺳــﺎ ﻛﺴــﺐ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺜــﻞ »ﺁ ﺳــﻪ ﺁﻥ« ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺁﺗﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﻠﻴﻢﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺪﺭﺧﺸــﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻫﺪﻓﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺑﺒﻴﻨﺪ؟ ﺍﺻﻮﻻ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﻴﺰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ؟ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﺫﻫــﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍﻯ ﺑــﻪ »ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻮﺩﻥ«‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧــﺮﺍﺏِ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻇﻢ‬ ‫ﺩﺑﺎﻍ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦﻃــﻮﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻣﻬﻴﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢﻫﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺳــﺖ«‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺯﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫــﻢ ﻣﺜﻞ ﺩﻳﮕــﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻓﺎﺣﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺧﻸ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﻭ ‪ ...‬ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺲ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﺒﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺰﻭﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸـﺨﺺ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﺍﺏ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻢ ﭼﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻋﺮﺍﻕ ﻓﻘﻂ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ »ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ« ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺸﺄ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻪﺣﺪﻯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺵ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻠﺞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺮﺍﻕ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦﻃــﻮﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻣﻬﻴﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺮﺽ ﺗﺎﺳﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢﻫﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺳــﺖ ‪.‬ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭼﺸــﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭﻯ ﺟﺪﻯ ﻭ ﭘﺮﺭﻧــﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻧﻔﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻫــﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎﺕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﻛــﻮﻙ ﻭ ﻣﻮﺻﻞ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻥﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﭼﻪﻃـﻮﺭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋـﺮﺍﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺘﻘﺎﺑـﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻢ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺣــﻮﺯﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﻟﮕﺮﻣــﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺗﺎﻕﻫـﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﻰ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﻘــﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘﺸــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺩﺍﻋﺶ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻠﻜــﻪ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻛﺎﻣــﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺻــﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟــﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷـﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﮔﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﺶ ﺭﺍ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﻋﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻠﻄﻴﻒ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺩﻧﻴــﺎ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛‬ ‫ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕِ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺴﺮﺕ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺎﻫﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻛﺎﺗﻰ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻳﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺪﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﻘــﻖ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﻻﺯﻣﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻪ ﭼﺮﺥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﻮﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺍﻋﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﻫﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺗﻌﺠﺐﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺍﻋﺶ ﺑﻪ ﺣﺪ ﺻﻔﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﺿﺮﺑــﻪﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺏ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻏﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎ ﺍﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻜﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﻗﻮﻯ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﺨﺰﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻧﻔــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻝﺍﺳـﺘﺮﻳﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻓــﺪﺭﺍﻝﺭﺯﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻯ ﺑﻰﻧﻴـﻮﺯ‪ :‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﻰ ﺷــﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻧﮕــﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑــﻪ ‪ 1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺘـﺮﺯ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺍﻓﺎﺋﻞ ﺭﺍﻣﻴﺮﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ‪ 27‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ‪ 190‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧـﺎ ‪ -‬ﻫﻔﺘﻤﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ‪ 190‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪4‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 27‬ﺁﺑــﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺰﻳــﺮﻩ ﻛﻴﺶ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻋﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪﺭﻭﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛــﺮﺩﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺑﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 190‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻟﮕﺮﺩ ﺳــﻮﺭﻧﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺍﺑﺎﺑﻴﻞ ‪ 3‬ﻭ ﺑﺎﻟﮕﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﻳﺎﺳﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷـﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧـﮕﺎﺭﺍﻥ‪ -‬ﺩﺑﻴــﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﭘﻬﻨﻪ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ‪200‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﻬﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻧﺜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ‪ 19‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﭘﻬﻨﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 5‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﭘﻬﻨﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺖ ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬــﺮ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 200‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﺷــﻬﺮ ﺁﻓﺘــﺎﺏ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳــﺎﺩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺩﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﺎ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺎﻋﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ(‪ ،‬ﺑﻬﺸﺖ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ(‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺰﺍﺣﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟــﻊ ﺫﻯﺻﻼﺡ ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪18‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪trade@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﮔﻼﺩﻳﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤـﺪﻯ – ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ :‬ﺣـﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧـﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺧﺒـﺎﺭ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﻣﻴﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳـﺎﻝ ‪ 91‬ﻣـﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﺎﻣﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳـﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺮ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﻭﺳﻌﺘﻰ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻣﻴﻼﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺭﺍ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺷﻬﺮ ﻣﻴﻼﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ؛ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻓﻘﻂ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ‪ 3‬ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ )ﺳﻨﺎﺗﻮﺭ ﻣﻮﻧﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺮﻳﻜﻮ ﻟﺘﺘﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻴﻮ ﺭﻧﺰﻯ( ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺭﺍ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺗﻰ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺗﻰ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﺳﻮﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺳـﺎﻳﺖ ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﻣﻴـﻼﻥ ﻗـﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎ ‪81‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 1/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ‪ 1300‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ‪ 20‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫‪ 3‬ﻓﺎﺯ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺳﺎﻳﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ ‪98/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪199‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺭﻡ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻋﻤﻮﺩ ﺑﺮﻫﻢ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻛﺎﻣﻨﻮﺱ ‪ Decumanus‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪ 1/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ »ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ َﻛﺮﺩﻭ ‪ Cardo‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ 350‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﺍ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺴـﺎﺋﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺳـﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻭﻗﻔﻪ ﻣﺎﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﺟﻬﺎﻧـﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺳـﻌﺖ ‪25‬‬ ‫ﻫﻜﺘـﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻛﺴـﭙﻮ ‪ 2015‬ﻣﻴـﻼﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷـﻌﺎﺭ »ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ« ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑـﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﺟﻤـﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫـﺎﻯ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨـﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻣﻴﻼﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﻛﻮﻧﻰ ﻣﻴﻼﻥ )‪ (Bocconi University‬ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪ 2015‬ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻚ ﻣﺪﻝ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻪ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻧﻘﺶ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻌﻴﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻪ ﻋﻤــﻞ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻞ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2011‬ﺗــﺎ ‪ 2020‬ﻡ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 69‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ )ﻛــﻪ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﺳــﺖ( ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 29‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﻛﺴﭙﻮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻳﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 5‬ﺣــﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻃﺒﻖﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣــﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ‪3/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪2015‬ﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻼﻥ ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫‪1/5‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﻳﻮﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﻼﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ‪ ‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺳـﻮﺩ ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻳﺎ ﻭ ﺷﻬﺮ ﻣﻴﻼﻥ ﺻﻮﺭﺕ ‪ 758‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑــﺎ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ‪ 1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ‪ 758‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻛﺴــﭙﻮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺭﻭﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻳﺎ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺮﻳﻦﻓﻴﻠﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪7‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 183‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺣﻮﻣﻪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2014‬ﺗﺎ ‪ 2020‬ﻡ ﺑﻪ ‪ 23/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﭘﺎﻳـﻰ ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﻣﻴـﻼﻥ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻬـﺮﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﻼﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻣﻴﻼﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻴﻼﻥ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﻣﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻮﻣﻦ ﻣﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﺎﺩﻭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕﻣﺎﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻳﺎ‬ ‫‪ 15/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺛــﺮ ‪ 12/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻣﻴﻼﻥ ‪ 102‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻳﺎ‬ ‫‪ 26‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ 45 .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻮﻣﺒﺎﺭﺩﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﻴﻼﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ 3 .‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧـﺎﻡ ﻫـﺮ ﻛـﺪﺍﻡ ﺗﺎ ﺍﻳـﻦ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﭼـﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗـﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﻣﻴﻼﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫‪ 144‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 53‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺣﻀﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﻓﺮﻋﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﺵ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪2014‬ﻡ ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﻭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 4/913‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﻌﻪ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﻬﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺁﻧﮕﻮﻻ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﻳﻴﺲ ﻭ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ‬ ‫ﻣﺨﺼــﻮﺹ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴـﭙﻮ ﭼﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻃـﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳـﺎﺯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﻼﻥ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻇﺎﻫــﺮﺍ ﻓــﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻳﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭ‪ .‬ﭘﻰ‪ .‬ﺁ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺧﺎﻛﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺤﻞ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻛﺎﻓﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﺸﻨﺎﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺭﺍﻩ ﺳﻮﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺴﺘﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭼﺸﻢﺑﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﻠﺐ‪ ،‬ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻛﺎﻡ ﺗﺮﻙﻫﺎ‪ ...‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﭼﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ؟‬ ‫ﻣــﺎ ﻫﻨــﺮ ﺁﺑﺎ ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﻫﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧــﺪﺍﺩﺍﻯ ﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺣﺴــﺮﺕﺁﻟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﻧﮕﺮﻳﻢ؟ ﺁﻳﺎ ﺳﻴﺐ ﺳﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺒﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻐﻞ ﻣﺎ ﺣﻴﻒ ﺍﺳﺖ؟ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺟﺎﻯ ﺑﺴــﻰ ﺗﺎﺳﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺵ ﻭ ﭘﺴــﺘﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺴﺮﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭﻣﺎﻥ ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺣﻴﺮﺕﺯﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﺗﻴﺰﻫﻮﺷﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﻧﺪﺍﻧﻴﻢ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧﺎ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺴــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺗﺸﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺪﺃ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻣﺜﻼ ﺳــﻨﮓ ﻧﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴــﻮﻡ ﺁﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌﻒ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺞ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻨﮓ ﻧﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﭼﺴــﺒﺶ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻨﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻰﺧﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻘﻠﺐﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺜﻼ ﺳﻨﮓ ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ ﺁﺫﺭﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﮔﻪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺳﻨﮓ ﺁﺫﺭﺷﻬﺮ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻓﺮﺩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺭﻭﻥ)ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺧﺎﺹ(‬ ‫‪19‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ‪90‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧﺎ‪ :‬ﺳﻨﮓ ﻧﻤﺎﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒــﺪﺃ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻳﻚ ﺍﻣــﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻄﻌﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻖ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﭼﺴﺒﺶ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳــﻢ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑــﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺧــﻮﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺣــﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟــﺰﻭ ‪ 3‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻧﻬــﺎ ﺧﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ ﻧﻤﺎ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﻔﻴﻌﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﺳﻨﮓ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺟﻌﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻳﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺛﺎﻟﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺳــﻮﺩ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﺑﺮﻧﺪﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳــﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻤﺎ‬ ‫‪ ‬ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎ ﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﺍﺣﺖ ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺭﺥ ﻳﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﻭﻯ ﺳــﻨﮓ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﮔﺮﻳﺒــﺎﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻫﺮ ﻗﺪﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻘﻠﺐ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺪﺃ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﺍﺵ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺻــﻮﻻ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﻭﻗﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﻨﮓ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﻔﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪650‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﭘﺴﻨﺪﺩ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ‪/41‬ﻡ ﺥ‪93/‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‪48- 9200098 :‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ‪394567:‬‬ ‫ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺸﺮﻭﺣﻪ ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﻭﻣﻰ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 15‬ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻫﻮﺍﺯ‪ /‬ﺳﺮﺑﻨﺪﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺣﻘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 93/09/09‬ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﻻ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ – ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﮔﻬﻰ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫– ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ – ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ )‪) (2/060/644/000‬ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ﺷﺼﺖ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﺷﺸﺼﺪ ﻭ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ( ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ))‪ 103/500/000‬ﺭﻳﺎﻝ( ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ( ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪93/09/29‬‬ ‫‪ -5‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﭘﺎﻛﺎﺕ )ﺥ – ﻣﺎﻟﻰ – ﺏ – ﻓﻨﻰ – ﺍﻟﻒ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﺎ ﭼﻚ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺭﻭﻥ(‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 93/10/30‬ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩﻯ – ﻃﺒﻘﻪ ﻫﻤﻜﻒ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﭘﺎﻛﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭﺝ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻛﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -8‬ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ – ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻭ ﻣﻬﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎﻯ ﻣﺪﺕ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻭﺍﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -9‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻰ ﻧﻮﺑﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ )ﺑﻨﺪ ‪(10‬‬ ‫‪ -10‬ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ‬ ‫‪ mogpc.nisoc.ir‬ﻭ ‪ www.nisoc.ir‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 061-341-88656‬ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﻛﺲ ‪ 33434067‬ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 061-34188866‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﻻ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑﻨﺪ ‪ 5‬ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺫﻳﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ – ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﻭﻣﻰ – ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 12‬ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻫﻮﺍﺯ‪ /‬ﺳﺮﺑﻨﺪﺭ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺭﻭﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﺘﺎﺩﻯ – ﻃﺒﻘﻪ ﻫﻤﻜﻒ – ﺍﺗﺎﻕ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ‪061-241-88253-88334‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺭﻭﻥ‬ ‫‪www.nisoc.ir‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧــﻮﺩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺨــﺶ ﻋﻈﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺳﻮﺩ ﻛﻼﻧﻰ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻧﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺵ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪ .‬ﺷﻬﻨﺎﺯ ﻧﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺎﻳﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﮓﺑﺮﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﺮﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻔﻴﺪ ﺁﻥ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻨﮕﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﻨﮓ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻄــﺮﺡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﺁﺫﺭﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺳﻨﮓﺑﺮﻯ ﻭ ﺣﺠﻢﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺳــﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﻬﺮﺕ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻘﺺ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻋﺪﺍﻟﺘﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﺪﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻧﻤﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﻥ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻧﻘﺺ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺵ ﻭ ﭘﻮﻟﻴﺶ ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺎﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺜﻼ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣﺮﻣﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻰﺧﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﻔﺴﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﻢ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺸﻮﻳﻢ؛‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺳﻮﻣﻰ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪UNIT‬‬ ‫‪QYT‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳـــﺪ ﻧﻘﺪﻯ ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋـﺎﺕ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻪ ﺩﺭ ﺑـﻮﺭﺱ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫‪ 6789/50‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ)ﺳــﻨﺎ(‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨــﺪﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻘﺪﻯ ﻣﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 6790‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺲ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 6725‬ﺩﻻﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪﻯ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻤﺲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺭﺍﻛــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 440‬ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ ‪450‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺮ ﺗــﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 1000‬ﺗﻦ ﺗﺎ ‪ 10‬ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪ 2‬ﻳﻮﺭﻭ ﻭ ‪ 50‬ﺳﻨﺖ ﻫﺮ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 430‬ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭼﻴﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2014‬ﻡ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﻗــﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺩﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪5‬‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺭﺷــﺪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻭﺭﻕ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑــﺎﻻ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻠﺐ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﻠﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﺍﻓﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻭﺑﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﻠﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 16‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ‪ 184/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺳﻠﺐ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ITEM‬‬ ‫‪DESCRIPTION‬‬ ‫‪SPARE PART LIST FOR LOW VOLTAGE SWITCHGEAR‬‬ ‫‪MANUFACTURE: JABOUN‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪ISOLATOR BASE FUSED 22×58‬‬ ‫‪CODE: 1702203000‬‬ ‫‪01‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪ISOLATOR FUSED TYPE 14×51‬‬ ‫‪CODE: 1702201000‬‬ ‫‪02‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪ISOLATOR BASE FOR MCCB UP TO 250A‬‬ ‫‪CODE: 1702209000‬‬ ‫‪03‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪ISOLATOR BASE MCCB TYPE‬‬ ‫‪GREATER TILAN 250A‬‬ ‫‪CODE: 1702209001‬‬ ‫‪04‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪MALE AUX.PLUG (10 PIN), TYPE II‬‬ ‫‪CODE: 1702402001‬‬ ‫‪05‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪FEMALE AUX. PLUG (10 PIN), TYPE II‬‬ ‫‪CODE: 1702302001‬‬ ‫‪06‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪INSULATOR BASE FOR KNIFE FUSE‬‬ ‫‪UP TO 630 AMP‬‬ ‫‪CODE: 1702206000‬‬ ‫‪07‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪FEMALE POWER SOCKET N660-320A‬‬ ‫‪CODE: 1705618000‬‬ ‫‪08‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪ISOLATOR ROTARY CONTACTS‬‬ ‫‪CODE: 1702119000‬‬ ‫‪09‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪ISOLATOR LOCK‬‬ ‫‪CODE: 1702704000‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪C/B HANDLE ADAPTOR UP TO 100A‬‬ ‫‪CODE: 1702804000‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪BLOCK‬‬ ‫‪CODE: 1702500000‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪AUX. BUSBAR FIXING SUPPORT‬‬ ‫‪CODE: 1702510000‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪DOOR BUSHING FOR MCCB‬‬ ‫‪CODE: 1702802000‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪DRAWER GUIDE‬‬ ‫‪CODE: 1702702000‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪ALUMINIUM RAIL FOR N660‬‬ ‫‪CODE: 29270210000‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪ALUMINIUM FRONT RAIL‬‬ ‫‪CODE: 29270180000‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪STEEL BASE FOR IIRC FUSE SIZE‬‬ ‫‪CODE: 1705815000‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪OPERATION BALL FOR MCCB‬‬ ‫‪CODE: 1702703000‬‬ ‫‪19‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫‪20‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺍﻯ ﻏﻨــﻰ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ‪32‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻣﺲ ﺟﻬــﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻡ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺿﻤــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻄﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻧــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺯﻡﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﻘﻂ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻭﻝﻫــﺎ ﻭ ﻣﮕﺎﻣﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﺒﺎ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺪﻭﻝﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻭ ﻣﮕﺎﻣﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ 8 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 122‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2014‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪،‬‬ ‫‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 648‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 528‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 4/25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺷﺸﮕﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﻤﻰ ‪ 5/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ‪ ،‬ﻣﮕﺎﻣﺪﻭﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺷــﻬﻴﺪ ﺧﺮﺍﺯﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‪ ،‬ﻣﮕﺎﻣﺪﻭﻝ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﺷﻬﺒﺎﺯﻯ ﺳــﺒﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﻭ ﻣﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ‪ 1/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪11/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﮔـﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‪-‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺣـﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴـﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐــﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻗﻮﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻣﺘﻔﻖﺍﻟﻘﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻴﺎﺗﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ ﻃﻼﻳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﻳــﺎﻯﻛﺎﺭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﭘﻬﻨﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛــﺮﺩﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻌﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺍﻧﺖ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑــﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؛ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻧﻰﻫــﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎ ﺑﻜﺎﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺍﺷﺮﻑ ﺳــﻤﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌــﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺮﺷــﻴﻦ ﻳﺎﻗﻮﺕ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺡ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺟﻮﺍﻫــﺮﺍﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺁﺑــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻴﺪﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﻮﺍﻫﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗــﺮﺍﺵ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺟﺰﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺗﺎﻳﻠﻨــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻋﺎﻳﺪﺷﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺁﺑﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺮﺍﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﺁﺳــﻴﺎ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﺵ ﺳﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻬﺮ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 114‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗــﺮﺍﺵ‬ ‫ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺩﺭ ‪ 19‬ﺑﻠﻮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪15‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺮﺷــﻴﻦ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻧﻔﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺮﺍﺵ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﺵ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﺝ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﭘﻨﺞ ﺳــﺘﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺿﻤﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺑﻴــﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳﺴــﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﻬﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺶ ﺑﻪﺳــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗــﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺭﺵ ﭘﻠﻴﺲ ﭘﺮﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﻠــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﭘﻠﻴﺲ ﭘــﺮﻭ ﺑﻪ ﻛﻤــﭗ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺑــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻋﻜــﺲ ﺑﺮﺗــﺮ ﻫﻔﺘــﻪ‬ ‫ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﺳﻮﺷــﻴﺘﺪﭘﺮﺱ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻫﻔﺘــﻪ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻜﺲﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻠﭽﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺯﻧﺸــﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻋﻜﺲ ﺯﻳﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺳــﺘﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﭘﻠﻴــﺲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻻﭘﺎﻣﭙــﺎ ﻳﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﭗﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﻃﻼ ﮔﺴﻴﻞ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻼﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻼﺭﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀــﻞ ﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻼﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣــﻼﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣــﻼﺭﺩ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺷــﺎﺧﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﺍﻯ )‪1‬ﻣﻮﺭﺩ(‪ ،‬ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻛﻮﻫﻰ )‪ 2‬ﻣﻮﺭﺩ(‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻻﺷــﻪ )‪ 1‬ﻣﻮﺭﺩ( ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺎﻙ ﺭﺱ )‪ 7‬ﻣﻮﺭﺩ(‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﻴﻠﻴﺲ )ﻣــﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ( ﻳﻚ ﻣــﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﻛﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ )ﻗﺪﺱ ﻭ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ( ﻛﻤﺘﺮ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺣــﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣــﻼﺭﺩ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺷﺼﺖ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫‪21‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺴﺘﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻳﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻳﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﻰ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻏﻤﺎﺽ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺒــﺪﺍ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷـﺎﻧﺎ‪ -‬ﺧﺴــﺮﻭ ﺟﻨﺎﻏــﻰ‪ ،‬ﻣﺠــﺮﻯ ﻃــﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﺗﻚﭘﻤﭗ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺗﻚ ﭘﻤﭗ ﺑﺎ ﭘﺮﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﭘﻤﭗ ﺑﺎ ﺗﻴﭗﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺳــﺎﺧﺖ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻚ ﭘﻤﭗ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ -‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 46‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ‪ 41‬ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﺑــﺮﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺷــﺪﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﻢ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ -‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺯﻝ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻧﺼﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ )ﺿﻤﺎﻧﺖ( ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺼﺐ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻼﻋﻮﺽ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭﺭﺳﻤﻰﻭﺯﺭﺍﻯﻧﻔﺖﺍﻳﺮﺍﻥﻭﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﻭ ﻋﻠﻰﺍﻟﻨﻌﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺷــﺼﺖ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺷــﺼﺖ ﻭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﭘﻴــﺎﻡ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ ﻭ ﻗﻄــﺮ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺳﻨﺘﻰ ﻳﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺣــﺪﺕ ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻘﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺑﺮ ﻃﺒﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻏﻮﻝ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻈﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﭘﺸﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﻫﺶ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪﺍﻯ ﺳﻘﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻋﻀﻮ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼﻯ ﺳﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺭﺍﻓﺎﺋﻞ ﺭﺍﻣﻴﺮﺯ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋــﻼ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ )ﺍﻭﭘﻚ( ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻂ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﭘــﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺸﻜﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪-‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺗﻮﺳــﻂ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ »ﺭﻭﺱ ﻧﻔﺖ« ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻣﻬﻤــﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺷﺼﺖ ﻭ ﺷﺸﻢ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﻘﻮﻁ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﻴﻤــﺖ ﻃﻼﻯ ﺳــﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺰﺭگ ﻧﻔﺖ ﻋﻀﻮ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺁﺳﺘﻴﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺷــﺼﺖ ﻭ ﺷﺸﻢ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺁﻟﻜﺴــﺎﻧﺪﺭ ﻧــﻮﺍﻙ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻃﻼﻯ ﺳﻴﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺫﻯﺻﻼﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺘﻮﻭﻟﺘﺎﺋﻴﻚ‬ ‫)ﻣﻮﻟﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ )ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ( ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 5‬ﺭﺷﺘﻪ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺘﻮﻭﻟﺘﺎﺋﻴﻚ )ﻣﻮﻟﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪ »ﺯ« ﺗﺒﺼﺮﻩ »‪«9‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ )ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ(‬ ‫* ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‪ :‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 93/9/2‬ﺍﻟﻰ ‪93/9/5‬‬ ‫* ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‪ :‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪93/9/26‬‬ ‫* ﻧﺤﻮﻩ ﮔﺸـﺎﻳﺶ ﭘﺎﻛﺎﺕ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭﺍﺻﻠﻪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺫﻯﺻﻼﺡ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫* ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‪:‬‬ ‫‪1‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻭﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 200/000‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺳــﻴﺒﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 0105665197002‬ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻌﺒﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﻣﺸﻬﺪ )ﻛﺪ‬ ‫‪ (8525‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻨﻴﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰﻧﺎﻣﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫* ﻣﺤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ـ ﺑﺰﺭﮔــﺮﺍﻩ ﺷــﻬﻴﺪ ﻛﻼﻧﺘــﺮﻯ ـ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﻓﻜﻮﺭﻯ ـ ﺟﻨﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﮓ ـ ﭘﻼﻙ ‪ 5‬ـ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ )ﻣﻨﻴﺮﺍﻥ( ـ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 8717200‬ـ ‪ 0511‬ﻭ ﺩﻭﺭﻧﮕﺎﺭ ‪ 8717220‬ـ ‪0511‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺒﺶ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ‪ ،27‬ﭘﻼﻙ ‪ ،3‬ﻃﺒﻘﻪ ﻫﻤﻜﻒ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ‪ 88011381‬ـ ‪ 021‬ﻭ ﺩﻭﺭﻧﮕﺎﺭ ‪ 88630693‬ـ ‪021‬‬ ‫* ﻣﺤﻞ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ‪ :‬ﻣﺸﻬﺪ ـ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﻭﻛﻴﻞﺁﺑﺎﺩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻫﻰ ﺷﺎﻧﺪﻳﺰ ـ ﻃﺮﻗﺒﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ـ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 6103628‬ـ ﺩﻭﺭﻧﮕﺎﺭ ‪6103629‬‬ ‫ﺿﻤﻨﺎ ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺫﻳﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ‬ ‫‪http://tender.tavanir.org.ir‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ‬ ‫‪http://lets.mporg.ir‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫‪Web site: www.krec.ir‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯ‪385908 :‬‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻒ ‪8951‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻗﺼﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﺎﺱ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﻳــﻦ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺟﺎﺵ ﺍﺭﻧﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻛﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪021-88722732-3‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫))ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺧﺎﺹ((‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺟﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺫﻳﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺛﺒــﺖ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻣﻠــﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ‬ ‫‪1‬‬ ‫‪/08‬ﻡ ﺕ ﻙ پ ‪93 /‬‬ ‫‪9310280‬‬ ‫‪1379924‬‬ ‫‪CEMENT ADD MICO‬‬ ‫‪MAX‬‬ ‫‪10/500/000/000‬‬ ‫‪525/000/000‬‬ ‫ــ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪/09‬ﻡ ﺕ ﻙ پ ‪93 /‬‬ ‫‪9310281‬‬ ‫‪1379927‬‬ ‫‪CEMENT ADD MICO‬‬ ‫‪BLOCK‬‬ ‫‪16/470/000/000‬‬ ‫‪823/500/000‬‬ ‫ــ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪/10‬ﻡ ﺕ ﻙ پ ‪93 /‬‬ ‫‪9310282‬‬ ‫‪1379930‬‬ ‫‪CEMENT ADD MICO‬‬ ‫‪SILICA‬‬ ‫‪6/700/000/000‬‬ ‫‪335/000/000‬‬ ‫ــ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪/11‬ﻡ ﺕ ﻙ پ ‪93 /‬‬ ‫‪9310303‬‬ ‫‪1379933‬‬ ‫‪CEMENT MATERIAL‬‬ ‫‪CEMENT CLASS D‬‬ ‫‪15/000/000/000‬‬ ‫‪750/000/000‬‬ ‫ــ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪/12‬ﻡ ﺕ ﻙ پ ‪93 /‬‬ ‫‪9310304‬‬ ‫‪1379935‬‬ ‫‪CEMENT MATERIAL‬‬ ‫‪CEMENT CLASS A‬‬ ‫‪15/000/000/000‬‬ ‫‪750/000/000‬‬ ‫ــ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ‪ /‬ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫‪1‬ـ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭ ﺩﺭﺝ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺟﻬﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫‪2‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺷﺮﻛﺖ ‪ /‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺍﺯ ﺻﻨﻒ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺫﻳﻞ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪1‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﻋﻠﻰﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ـﻓﺮﻭﺵ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﺎ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﭼﻚ ﺭﻣﺰﺩﺍﺭ ﻭ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻭﺟﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ـ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﻳﺎ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺷﻬﺮﺕ‬ ‫‪1‬ـ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺟﺪﻭﻝ ﺧﻮﺩﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ـ ‪2‬‬ ‫‪2‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻳﺎ ﺭﺿﺎﻳﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪3‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪4‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪1‬ـ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﻣﻼﻙ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 5‬ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺫﻛﺮ ﻧﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻳﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫‪1‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪6‬‬ ‫‪2‬ـ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺟﺪﻭﻝ ﺧﻮﺩﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ )‪ 6‬ـ ‪(2‬‬ ‫‪ -3‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪1‬ـ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺟﺪﻭﻝ ﺧﻮﺩﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ )‪ 7‬ـ ‪(2‬‬ ‫‪2‬ـ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﺟﻮﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻛﻴﻔﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ‪ 60‬ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺏ‪ :‬ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱﻫﺎﻯ ﺫﻳﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪1‬ـ ﺍﻫﻮﺍﺯ ـ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻪﺭﺍﻩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ـ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ـ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ـ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ـ ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻤﺎﺱ ‪ 4144305‬ـ ‪4144860‬‬ ‫‪2‬ـ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻪ ﻳﻐﻤﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﺸﺘﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻃﺒﻘﻪ ‪ 4‬ﺍﺗﺎﻕ ‪ 418‬ﺩﻓﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 66700249‬ـ ‪ 021‬ﻭ ﻓﺎﻛﺲ‪ 66704496 :‬ـ ‪021‬‬ ‫ﺝ ـ ﻛﻠﻴــﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﮔــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﮔﻬــﻰ ﻧﻮﺑــﺖ ﺩﻭﻡ ﺑــﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭﻗــﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺭﻭﺯﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 93/9/16‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺑــﻪ ﺁﺩﺭﺱ‪ :‬ﺍﻫــﻮﺍﺯ ـ ﺑﻠــﻮﺍﺭ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ـ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ـ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ـ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼــﺎﺕ ـ ﺍﺗــﺎﻕ ‪ 203‬ـ ﺗﻠﻔــﻦ ‪ 3‬ـ ‪ 4145162‬ـ ‪ 0611‬ﻭ‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‪ 4434335 :‬ـ ‪ 0611‬ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﺮﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﻭﺍﺟﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻓﻮﻕ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺘﻦ ﺁﮔﻬﻰ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﺩﺭﺱ ‪ WWW.NIDC.IR‬ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﺗﺮﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﺘﻞ »ﻫﺎﻧﻔﺮ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﻨﺘﺨﺐﺗﺮﻳﻦ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪500‬ﺳــﺎﻝ ﻋﻤــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺛﺮﻭﺕ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺷــﻌﺒﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺬﺏ ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺭﺳــﻢ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﺮﻳﻚ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺘﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﻤﺘــﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻃﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﮔﻮﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻜﻮﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﭼــﺮﺥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺯﺑــﺎﻥ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪﺍﻯ ﭼﺮﺧﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ژﺍﭘﻨﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻬﻢ ﺷــﺮﺍﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻔﺘﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﻯ ﺷﺮﻛﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻪ ﻏﻮﻟﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻠﻌﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﺯ ‪www.hotelnews.com‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﻣﺎﻧﺎ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ‪ 19‬ﻫﺰﺍﺭ ‪TEU‬‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬ﻛﺸــﺘﻰ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫‪ CSCL Globe‬ﻧــﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ‬ ‫‪ 19‬ﻫــﺰﺍﺭ ‪ TEU400‬ﻭ ﻋــﺮﺽ ‪ 5806‬ﻣﺘﺮ‪ ،‬ﮔﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻣﺮﺳــﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺭﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻰ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ CSCL‬ﭼﻴﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺧﻂ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺁﺳــﻴﺎ – ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪22‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺭﻛﻮﺩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ‬ ‫ﺯﻫـﺮﺍ ﻓﺮﻳﺪﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‪-‬ﮔـﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑـﻪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻋﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻮﺩ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺪﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﺷﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻣﺴـﻜﻦ ﺻﺪﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳـﺎﺯﻯ ﻣﺴـﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺴـﻜﻦ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴـﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻫـﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﺗﻜﺎﭘـﻮﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳـﺎﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺍﻧﮕﻴﺰﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ؛ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺝ ﺭﻫﺒﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﺘــﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﺧﺎﺻــﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺘــﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ؛ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺗــﻮﻻ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺷــﺮﻁ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻤﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺘﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻭﺍﺝ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﻋﻀــﻮ‬ ‫ﻣﺤﺘﺸــﻢ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﻫﺘﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻳــﺎ ﺧﻠﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻓــﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺑﺮﺝﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺘﺸــﻢ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪ 1800‬ﻣﺘﺮ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺘﺸــﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﻔﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳــﺘﺎﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪4‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍﻛﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻜﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺣﺴﺎﺑﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻗﻒ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﺎﺳــﺎﻥ ﻓﺮﻭﺗﻦ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻤــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺿﺮﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺷــﻚ‬ ‫ﺿﺮﺭﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ژﻧﻮ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑــﺎ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻣﻄﻠــﻖ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﺶ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤﺎ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﺶ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺸﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ ﺗﻜﺬﻳــﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺗﻴــﻢ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻫﻨــﻮﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺴــﺒﺘﺎ ﺳﺨﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﺑﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺧﺘﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺳﺎﺯﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﺎﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﮔﻴﺮﺩ ﺣﺘﻤﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻳــﺮﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻋﻤﻼ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺛــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﻜﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﺵ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﻢ ﻛﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻭﺿﻊ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﺎﻫﺪﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ :‬ﺳــﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ )ﺍﻳﺮﻳﻜﻮ(‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﻤﺎﻟﻰﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﻳﻜــﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻳﺮﻳﻜﻮ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ‬ ‫‪ 100‬ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺴـﻨﺎ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﻳﺮﺑﻨــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﻓﻌﺎﻟﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓـﺎﺭﺱ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻣــﻮﺫﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﺩﺍﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑــﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪50‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧـﺎ‪ :‬ﺳــﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺁﺫﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻠﻴﻜﻮﭘﺘــﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 48‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫‪public@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫‪23‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‪ -‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳــﻼﻡ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺷﺪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ‪ 283‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻼﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 545‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻥ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺷﺪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﷲ ﻧﺼﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻼﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﺐ ﺁﺭﺍﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸــﺘﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯ ﺳــﻄﺢ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﺼﻴﺮﻯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺟﺰﺋﻰ ﻭ ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺍﻗﻒ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳﻮﺩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻧﺼﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺷــﺪ ﭼﻪ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﺭﺷــﺪ ﻣــﺪﺍﻭﻡ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻛﺎﺫﺏ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗــﺎ ‪ 260‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺳﻴﺴﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻢ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺼﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﻠﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺭﻳﺰﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳﺎﺯﻯﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺭﻯ ﭼﻪ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸــﺪ ﻭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣــﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﭘﻴﺸــﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪ ،‬ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠــﻰ ﺑﺎ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫)ﺷــﺮﻛﺖ ﻧــﻮﺭﺩ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﻏــﺮﺏ( ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﺒﺪﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠــﺎ ﻛــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﺒﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮ ﭘﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺟﻮﺍﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺤﺚ ﺩﺍﻏﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻮﺭﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‪ 226‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ‪ 70‬ﻣﻌﺪﻥ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺯﻧﺠﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ‪-‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ‪ 226‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ‪ 70‬ﻋﺪﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﻤﻰ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪،‬‬ ‫‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫‪6‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﺎﺭﺿﻴﻦ ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺫﻛﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﻤﻰ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻠﺐ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻭﺍﺟﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﺖ‪ ،‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﻗﻄﻌــﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪40‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﺳــﻴﻠﻴﺲ‪20 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻓﻠﺪﺳﭙﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺋﻮﻟﻦ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪10 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗــﻦ ﮔــﭻ ﻭ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺁﻫــﻚ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺟﻬﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺁﻫﻚ ﺟﻬﺖ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻧﻞﻫﺎﻯ ﮔﭽﻰ ﺧﺸﻚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﻮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺟﻬﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﺩﺭ ﭼﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻓﻠﺪﺳــﭙﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺋﻮﻟﻦ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧﺎﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 75‬ﻣﻌﺪﻥ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪ :‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ‪ 17‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪ 43‬ﻣﻌﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ‪ 15‬ﻣﻌﺪﻥ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺠﻨﻮﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺤﻴــﻰ ﻧﻴﻜﺪﻝ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻳﺎ ﻓﺼﻠﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﻦﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﻳــﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻴﻜﺪﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻘــﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﺗﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ‪www.smtnews.ir‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻏﻨﻰ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺎﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﻙﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫‪ :‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 109‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻧﺠﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺯﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 206‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ 100 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪900‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪7‬ﻣﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ‪ 29‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻼﻡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 3‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗــﺎﺯﻩ ﭘﺎﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻼﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻠﮕــﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﻤﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺒﻠــﻎ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ ﭼﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻗﺴﺎﻁ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺿﻌﻒ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺨﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﺴــﻄﻰ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧــﻮﺏ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺴﻄﻰ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﺬ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧــﺬ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻫﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺛﻴﻘﻪﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻃﺮﺣــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻧــﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺧــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻃﻮﻻﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺧﺬ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺗﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭﺳﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺍﻳﻼﻡ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪021-88714224‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ‪ states@smtnews.ir‬ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺑﺰﻧﻴﺪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ ﻭ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪:‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ‪،‬ﻣﺎﻟﻰ ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﻓﺨﺮﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺁﺫﺭ‪ 29 - 1393‬ﻣﺤﺮﻡ ‪ 23 -1436‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ -2014‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ - 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1410‬‬ ‫ﭘﺮﺳﻪ ﺩﺭ ﺷﺐ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻳﺎ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﻴﻨﻮ ﺑﺪﻳﻌﻰ ‪ -‬ﺷﺐ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﻴﺮﮔﻰﺍﺵ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻦ ﺷــﻬﺮ ﺩﺍﻣﻦ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺐﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻗﺪﺭ ﺩﺳﺖﻫﺎﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧــﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻫﻮﺍﻯ ﺧﻔﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﻭ ﻣﻰﺑﺮﺩﻯ ﺍﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺗﻜﻪﺍﻯ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﺖ ﻣﻰﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﺯﻧﮓ ﺯﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻣﻮﺝ ﻣﻰﺯﺩ‪:‬‬ ‫ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﻫﻴﭽــﻰ ﺩﻭﺳــﺘﻢ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﻨــﺎﻡ ﻣﻦ ﺑــﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣــﻰﺁﻭﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﻓﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﻙ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺎﺵ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻦ ﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺷﺐ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﺍﻧﺪﻭﻫﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﺷــﻨﻮﻡ‪ .‬ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﻴﺎﻳﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻪ ﻭﺟﻮﺩﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﻳﻚ ﻋﻤﺮ ﺩﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﭼﻪ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻯ ﻛﻪ ﻛﻮﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺮﺍ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻰ ﻫــﻢ ﺑﺮﻭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺩ‬ ‫ﺷــﻮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺭﻭﺩ ﺷﺪﻯ ﻭ ﮔﺬﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻦ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻮﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻢ‪ .‬ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ!‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻳﻨﻚ ﺁﺩﻣﻰ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺐ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻟﻘﻤﻪﺍﻯ ﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻜﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻜﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻜﻔﻰ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻜﻰ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺁﻥ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩﻯ!‬ ‫ـ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻝ ﺷﺐ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻰﺧﻨﺪﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﺼﻔﻪ ﺷﺒﻰ ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺷﺪﻯ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﻰﺧﻴﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻧﺸــﻨﻴﺪﻯ ﻛــﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻀــﻞ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ‪ /‬ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻛﻤﺎﻝ ﺷــﻤﻊ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ ‪ /‬ﺭﻩ‬ ‫ﺯﻳﻦ ﺷﺐ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ‪ /‬ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻓﺴﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺷﺪﻧﺪ ‪...‬‬ ‫ـ ﺍﻳﻨﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺧﻨﺪﻳﺪﻡ‪ :‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﺴﻮﻑﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﻰ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻏــﺮﺏ ﺧﻮﺏ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻟﻴﺒﺮﺍﻝﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﻓﺮﺩ ﺧﻴﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺟﻤﻌــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﺗﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻝ ﺷــﺐ ﺣﺘﻰ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭﺩ‬ ‫ﺩﻝ ﻛﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺳﺎﺳﺎ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺩﻡﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﻧﮕﺮﻡ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﻮﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﺒﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻚ ﺩﺍﺭﻯ‪.‬‬ ‫ـ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﺎﻥ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻳﺎ ﻛﻤﻰ ﺣﺲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﻮﺍﺯﻯ ﻭ ﺧﻮﻧﮕﺮﻣﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺳﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ـ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺯﺩ ﻭ ﮔﻮﺷﻰ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺑــﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺟﻼﻝ ﺁﻝﺍﺣﻤﺪ ﻏﺮﺑﺰﺩﮔﻰ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻧﺮﺍﻗﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪:‬‬ ‫ـ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﻝ ﻃﻠﺐ ﺟﺎﻡﺟــﻢ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ /‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺗﻤﻨﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ـ ﻭﺍﻗﻌــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺯﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺲ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﻣــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻢ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺷﻴﻔﺘﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﺮﺏ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ!‬ ‫ﺷﺐ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﺳــﺤﺮﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻴﺴﻪ ﺁﺷﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻡ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﺴــﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻭ ﻛﻴﻒ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺎﺯﻡ‬ ‫ﻣﺤــﻞ ﻛﺎﺭ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺟــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳــﻼﻡ ﻭ ﻋﻠﻴﻜﻰ ﻭ ﺷــﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫‪ ...‬ﻣــﻦ ﻳﺎﺩﻡ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺗﺎ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﻛﻴﺴــﻪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻛﻴﺴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﻭﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻄﻞ ﺑﺰﺭگ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻪ ﻭ ‪ ...‬ﺑﺎ ﺣﺲ‬ ‫ﮔﻨــﮓ ﻭ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻛﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ؟!!!‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ :‬ﻣﻴﻨﻮ ﺑﺪﻳﻌﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﺧﺪﻳﻮﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ :‬ﻣﻬﺪﻳﻪ ﺍﻧﻮﺷﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﻔﺘﮕﻮ‪ :‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﻘﺪﺳﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﺮﻳﻢ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻜﺎﺳﻰ‪ :‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﻭ ﺗﺼﺤﻴﺢ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪82190 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪300082190 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ‪44905300-2 :‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﺩﺭﻡﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺨﺮﻧﺪ‬ ‫ﺷﺐ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻯ »ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﻡﺑﺨﺶ« ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ‪ 25‬ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺍﺯ ‪ 31‬ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺐ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺩﺭﻡﺑﺨــﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ )ﻫﻨﺮ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﻓــﺖ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑﻪﺟﺰ ﻳﻜــﻰ ﺩﻭ ﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻢ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪ 31‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ‪ 6‬ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺐ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺑــﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟــﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﺨﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻡﺑﺨــﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻯ ﺗﻢ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﻫﻨﺮ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ« ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺗﺠﺴﻤﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺗﺠﺴــﻤﻰ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺗﺒﺴــﻤﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻟﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻰﻧﺸﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺎﻟﺮﻯﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﮔﺎﻟﺮﻯﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻭ ﺷــﻮﺧﻰ ﺑﺎ ﺁﺛــﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﺩﺭﻡﺑﺨﺶ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1321‬ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﻫﻨﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ 55‬ﺳــﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 50‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻡﺑﺨﺶ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﻭﻝ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻳﻮﮔﺴﻼﻭﻯ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺍﻟﻴﻪ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺍﺩﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ »ﻫﻨﺮ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ« ﺍﺯ ‪ 30‬ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺳــﻴﺤﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺯﺭﺍ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 11‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﻫﻴﺲ! ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻧﻤﻰﺯﻧﻨﺪ« ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ »ﻫﻴﺲ! ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺯﻧﻨﺪ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﭘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠــﻢ »ﻣﺎﻻﺗﻴﺎ« ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻮﻟﺘﻦ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺳــﻮﻡ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ )‪24 ،22‬‬ ‫ﻭ ‪ 26‬ﻧﻮﺍﻣﺒــﺮ ‪2014‬ﻡ( ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫»ﻣﺎﻻﺗﻴﺎ« ‪ MALATYA‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻻﺗﻴﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﺩﻩ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﻠﺴﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪2‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﺁﻭﺷﺎﺭ ﻣﺎﻻﺗﻴﺎ ﻭ ﺳﺎﻟﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﻳﺸﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻻﺗﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻝﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﻤﺎﻝ ﺳﻮﻧﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻳﻢ ﺍﻛﺠــﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻠﺪﻳﺰ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﻏﻠﻮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﮔﻮﻧﺶ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﮔﻮﺭﻛﻴﻢ ﻳﻠﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨــﺪ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺨــﺶ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺯﺭﺩﺁﻟﻮﻯ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻧﻘﺪﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻧﻘــﺶ ﺍﻭﻝ ﺯﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠــﻢ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫»ﻫﻴــﺲ! ‪ «...‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺩﺍﺏ ﻫﻴﺲ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ!‬ ‫ﻣﺮﻳـﻢ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺤﮕﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﻭﻗﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻥ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪﺷــﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺳــﻜﻮﺕ ﻋﻤﻴﻘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﻃــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻓﻘــﻂ ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪﻫﺎﻯ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺲ ‪ ...‬ﺳــﻜﻮﺕ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﭽﺴﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺩﻡ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻜﻮﺕ ﮔﻮﺵ ﻓــﺮﺍ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﻳﺮﻯ ﻧﻤﻰﭘﺎﻳــﺪ ﻛﻪ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﻬﻤﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﺧﻮﺩﺵ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ...‬ﺳــﻜﻮﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﻳﺎﺳــﺖ! ﻣﻮﺝ ﺻــﺪﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻓﻀﺎ ﺁﺭﺍﻡﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪ ...‬ﺻﺪﺍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﻣﺪﺍﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ...‬ﻛﺴﻰ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ ﻳﺎ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ...‬ﻫﻴﺲ!! ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺩﺭ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﻻ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻢ‪ ...‬ﻫﻴــﺲ!! ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪...‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺎﻣﺰﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﭻﭘﭻ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ...‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺲ! ﻳﻚ ﻫﻴﺲ ﺷﺮﻃﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻳﺶ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪ ...‬ﺩﻭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰﻓﻬﻤــﺪ ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻳــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ...‬ﭘﭻﭘﭻ ﻭ‬ ‫ﺻﺪﺍﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﺰ ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻭ ﻧﻮﺭ ﻭ‪ ...‬ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺟﺰﻭ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﻳﺪﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪...‬‬ ‫ﻏﺮﻭﺏ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺻﺪﺍ ﺑــﺎﻻ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ...‬ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻫﻴﺲ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ...‬ﻗﺼﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻛﻼﻏﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﻧﺮﺳــﻴﺪ‪ ...‬ﻳﺎ ﺻﺎﺣﺐ »ﻫﻴﺲ« ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺮﻃﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳــﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ :‬ﺍﺩﺏ ﺍﺯ ﻛــﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻰﺍﺩﺑﺎﻥ‪...‬‬ ‫ﺭﻩ ﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﻛﻞﺍﻳﻢ‬ ‫ﺳـﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‪ :‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ ﺍﺯ ﺷــﻚ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻈﺮﻯ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﺮﺳﻴﻢ‪ ...‬ﻧﻪ‪ ...‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﻠﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﻘﻴــﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺗــﻮ ﺭﺍ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺎﻯ ﻛﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ...‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺗﻤﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺪﻙ ﻣﻰﻛﺸﻴﻢ‪...‬‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷﻴﻔﺘﮕﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ‪ ...‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺍﺑﻬﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫــﻰ ﺯﺣﻤــﺖ ﺭﻓــﻊ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻭ ﺳــﺨﺘﻰ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﻰ؟ ﻛﻪ‬ ‫»ﮔﻔــﺖ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺮ ﺁﺳــﺎﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻛﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻃﺒﻊ‪ /‬ﺳــﺨﺖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺨﺖﻛﻮﺵ«‪ ...‬ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻟﺰﻭﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩﺷﺪﻩ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺁﻥ ﻃﻠﺒﻪ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ ﺩﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪» ،‬ﺿﺮﺏ‪ ،‬ﺿﺮﺑﺎ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﺑﻮﺍ‪ .....‬ﻳﻚ ﺳﻴﻨﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻋﻠﻢ؟« ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻴــﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩ ﭼﻪ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻨﻜﺎﺵ؟ ﺷﺎﻳﺪﻡ ﻫﻢ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ 115‬ﺍﺛﺮﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻓﻴﻠﻢﻓﺠﺮ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺟﻨﮕﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ...‬ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻼﺕ! ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺣﺎﺻﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻮﻙﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺸﺖﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﮔﺸﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﭘــﺮ ﻛــﺮﺩ‪ ...‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﭼــﻜﺎﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﺭﺍ؟ ﻓﻴﻠﺴــﻮﻑ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﺍﻧﻢ ﻛــﻪ ﻧﺎﺩﺍﻧﻢ‪ «...‬ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻫﻢ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؟ ﺣﺎﻻ ﻫﻰ‬ ‫ﻧﭙﺮﺱ ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ؟!‬ ‫ﭘﻮﻳﺎ ﻋﺒﺎﺳﻰ‪ -‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻬﻠﺖ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺳــﻰ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠــﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ 115‬ﺍﺛﺮ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺳــﻰ ﻭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺎﻛﻴﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ‪ 115‬ﺍﺛﺮ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪61‬ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﻮﺩﺍﻯ ﺳﻴﻤﺮﻍ‪ 54 ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻧﮕﺎﻩ ﻧــﻮ ﻭ ‪ 117‬ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴــﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠــﻢ ﻓﺠﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ‪www.smtnews.ir :‬‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪info@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪PR@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ُﺧﺮﺩ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ« ﮔﺸــﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﻋﻠﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﺳــﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮔﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻟﻰ ﻣﻰﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺪﻑﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﻧﻘﺶ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﻋﻬــﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺜﺎﻟﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛــﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﻋﻤﺮﻭﻟﻴﺚ ﺻﻔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻗﻬﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺘﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻫﺰﻳﻤﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﻋﻤﺮﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﭘﺎﻟﻬﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺶ ﺍﻓﻜﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺮﺍ ﺑﻪ ﺑﺨــﺎﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻇﻬﺮ‬ ‫ﮔﺮﻣــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺳــﺮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺨــﺎﺭﺍ ﻫﻤــﻰ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﻨﮓ ﻭ ﺧــﺪﻭ ﻣﻰﺍﻓﻜﻨﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻣﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻤﺮﻭﻟﻴﺚ ﺭﺍ ﺑﺸــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﻨﺸﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺸﻤﺖ ﺑﺪﻳﻦ ﺫﻟﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩ؟ ﻋﻤــﺮﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﮔﻤﺎﺭﺩﻡ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺴﭙﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺮﻣﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠـﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧـﮋﺍﺩ‪ :‬ﮔﻔﺘــﻢ‪:‬‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺑﺮﺍﻫﻢ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺵ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻨﻬﻢ ﻣﺜﻞ ﺗﻮ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺑﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺮﺱ‪ ،‬ﺷــﺐ ﺑﻴﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭﺩ ﺑﻰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺖ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺮﻏﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﻯ‪ ،‬ﺭﻓﻴﻘﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﺴﺎﻁ ﭘﻬﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﺍﻯ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺩﻋﻮﺗﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻯ ‪ 4‬ﺗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻴﻎ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺍﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻔﻰ ﻛﻔﺶ‪ ،‬ﻭﺍﻛﺲ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﺍﻣﺲﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﺒﻮﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗــﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﻭ ﺳــﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻯ ﺗﺎ ﺟﻨﺲﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﺭﻯ‪...‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﻟﺒﻬﺎﻯﺷﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﻟﺒﺨﻨﺪ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺯﻳﺮﻧﻘﺎﺏ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ...‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﺕ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﺮ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﺮﺩﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﻴﻬﻘﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺮﻑ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻫﻤﻪ ﻛﺒﻚ ﻭ ﻣﺮﻏﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﻏﺎﺑﻰﻫﺎ ﻭﺳﻂ ﺁﺏ ﻻﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺟﻪﻫﺎﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺗﺨﻢ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﺟﻪﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻛﺒﺎﺏ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺼﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺷﺎﻡ‬ ‫ﺍﺻﻼ ‪ ...‬ﻣﮕﺮ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺻﻴﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﻼ ﺻﻴﺪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻦ ﻭ ﺑﻴﻬﻘﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻫﻰ ﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻒ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ ﺕ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻭ ‪ ...‬ﺁﻧﻜﻪ ﭘﺎﻳﺶ ﺗﺎ ﺯﺍﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻞ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮕﺮ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺁﻫﻦ ﺳﺮﺥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻴﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺮﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻴﻮﺍﻧﻰ ﺁﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﺥ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﺍﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻜﻪ ﭘﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻮﻃﻰ ﺷﻴﺮ ﺧﺸﻚ ﻛﻮﺩﻛﺶ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﺎﻯ ﺁﺳﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ‪...‬‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺑﻰ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺖ!‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!