روزنامه صمت شماره 681 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 681

روزنامه صمت شماره 681

روزنامه صمت شماره 681

‫ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺭﺣﻠﺖ ﺣﻀﺮﺕ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺳﻼﻡﺍﷲﻋﻠﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 681‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.smtnews.ir - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ‬ ‫‪ 3‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻋﺰﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪ‬ ‫ﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴﻢﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧ ّﺎ ﷲ ﻭ ﺍﻧ ّﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻳﻎ ﻭ ﺗﺄﺳــﻒ ﺧﺒﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺭﻓﻴﻖ ﺩﻳﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﺴﻨﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﻧﻬﻀﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﻬــﺪ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺎﺝ ﺷــﻴﺦ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻫﻤﺮﺯﻡ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﻜﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﺩﺷﻮﺍﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻩﻫﺎ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮ ﻣﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﭼﻪ ﻫﻤﻔﻜﺮﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻴﻬﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﺗــﻼﺵ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﻭ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻫﻮﺵ ﻭﺍﻓﺮ ﻭ ﺻﻤﻴﻤﻴــﺖ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻫﻪﻫﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺭﻓﺎﻗﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺮﺁﻏﺎﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﺤﺮﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺑﻼﻯ ﻣﻌﻠّﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﺑﮕﺴــﻠﺪ ﻭ ﻭﺳﻮﺳﻪﻯ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﻨﺎﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ّ‬ ‫ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺗﻬﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈــﺮﻯ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺒــﺖ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻋﻤﻴﻖ ﺍﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﺮ‬ ‫ﺧﻠﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻤﻮﻧــﻪﻯ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺴــﻞ‬ ‫ﺍ ّﻭﻝ ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﻥ ﺿﺪ ﺳﺘﻢﺷــﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻧﺞﺩﻳــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﭘــﺮ ﺧﻄﺮ ﻭ ﭘﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﺷﻜﻨﺠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻭﺍﻙ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﺁﻧــﮕﺎﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻄﻴــﺮ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺮﮔﻬﺎﻯ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﭘﺮﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻫﻴﭻ ﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳــﻢ ﻛــﻪ ﺗﺠﺮﺑــﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﺍﺯ ﻣــﺪﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸــﻴﺐ ﻭ ﻓﺮﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻛﻬﻨﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺤﻀﺮ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺋﻰ ﻣﺸﺤﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗــﻼﺵ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﻫﻤﻪﻯ ﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻔــﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﻭ ﻋﻔﻮ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺻﻤﻴــﻢ ﻗﻠﺐ ﺗﻤﻨــﺎ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺮ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻭ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﻭﺝ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ﺻﺒﺮ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒـــــﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻤــﺮﺩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻈﻬــﺮ ﺻﺒــﺮ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻋﺮﻭﺝ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧﺎﷲ ﻭ ﺍﻧﺎﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻳﻎ ﻭ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻴﻪ ﻋﺎﻟﻴﻘﺪﺭ ﻭ ﻋﺎﺭﻑ ﺭﻭﺷﻦ ﺿﻤﻴﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﻪﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺜﻞ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺣﻘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻟﻘﺐ »ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻧﺠﺎﻡﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻰ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧــﺐ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻘﻴﻪﺍﷲ‬ ‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎﻓﺪﺍﻩ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺁﻳﺎﺕ ﻋﻈﺎﻡ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﻜﺮﻡ ﻭ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺴﻼ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺡ ﻣﻄﻬﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﻭﺍﺳﻌﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻪ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﭘﻴﻮﺳﺖ‬ ‫ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻋﺼﺮ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﻋﻠﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺭﺍ ﺍﻳﺴﺖ ﻗﻠﺒﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺳــﻜﺘﻪ ﻗﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷﻜﺒﺎﺭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﻴﻜﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪﻫﺎﺷﻤﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﻜﺮ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﺮﻋﺸــﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻫﻤﺴــﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﺭﺍ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺴﺖ ﻗﻠﺒﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖﻭﻧﻴﻢ ﺗﻴﻢ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻧﺘﻴﺠﻪﺑﺨﺶ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺩﺍﻉ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧﺎ ﷲ ﻭ ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺠﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻧﺴﺘﻮﻩ ﻭ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﭘﺮ ﺑﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻄﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻌﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ .‬ﻧﺎﻡ‪ ،‬ﻳﺎﺩ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻳﺎﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﺭﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻭ ﻓﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﷲ ﺍﻻﻋﻈﻢ‬ ‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨــﺎ ﻓﺪﺍﻩ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﻣــﺪ ﻇﻠﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺗﻘﻠﻴﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﻋﺰﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ‪ 1395‬ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻠﺖ ﻗﺪﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷــﻜﻮﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﭘﻴﻜﺮ ﭘﺎﻙ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻬﻢ ﻧﻔﺘﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺷﺮﻭﻉ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﻰﺍژﻩﺍﻯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺿﺪﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺍﺱﺳــﻰﺗﻰ ﺑﻨﻜﺮﺯ ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻮﻛﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻣﺮ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﺴــﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻓﺮﻗﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﻬﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﭼﻪ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﺱ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﺤﻜــﻮﻡ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻫﻴﭻ ﻓــﺮﺩ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﻰﺍژﻩﺍﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺘﻌــﺎﺭﻑ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗــﻮﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻓﻀﺎﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺟﻮﺳﺎﺯﻯﻫﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺮﻓﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﺮﻑ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻣﺸﻖ ﺑﺎ ﺑﺸﺎﺭ ﺍﺳﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ )ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ( ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻣﺸﻖ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺷﻤﺨﺎﻧﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻋــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻣﺸﻖ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺸﺎﺭ ﺍﺳﺪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻮﺭﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻣﻤﻠﻮﻙ ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻓﺘــﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺨﺎﻧﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻣﺸــﻖ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻠﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺭﻗﻢ ﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺣﻠــﺐ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻤﻰ‪ :‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺷﻮﺏ ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﻭﻟﻴﻌﻬﺪ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺷﻮﺏ ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪» ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ« ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﻭﻟﻴﻌﻬﺪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺷﻮﺏ ﻛﺸﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺗﻜﻔﻴﺮﻯ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﻳﺸــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭﻫﺎﺑﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫»ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﻣﺴﺒﺐ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺏ ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻳﻤﻦ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﻭ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﺴﻮﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﺪﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺮﺏ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪» :‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻛﺮﺍﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘــﻪﺍﻯ ﺑﻴــﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﺍﻃﻴــﻮﻥ ﺗﻜﻔﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﻳــﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻓﻜﻨﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺸــﺎﮔﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ‪:‬‬ ‫»ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻓﺮﺍﻓﻜﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺣﺎﺻﻞ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺷﻼﻕ ﺑﺮ ﺗﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨــﻪﺍﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺻﺒﺢ ﺩﻳﺮﻭﺯ )ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ( ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﺯ »ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺩﻳﻨﻰ«‪» ،‬ﻗــﺪﺭﺕ ﻋﻠﻤﻰ«‪» ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻡ« ﻭ »ﺣﻔﻆ ﻋﺰﺕ ﻣﻠﻰ« ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﮔﺎﻧــﻪ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﻬﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻭﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﺭﺱ ﻗﻴــﺎﻡ ‪ 19‬ﺩﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻢ‪،‬‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺩﺷﻤﻦ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﻭ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﺷــﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻭ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﺑــﺎ ﺩﻗﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﻰ ﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ‬ ‫ﻗﻴــﺎﻡ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻢ ﺩﺭ ‪ 19‬ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1356‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ »ﻧﻴﺎ ِﺯ ﻟﺤﻈﻪ«‬ ‫ﻭ »ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻢ« ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻴﺎﻡ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻢ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻧﺸﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺩﺷﻤﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺩﻳﻨﻰ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻣﻨﻔﻚ ﻧﺸﺪﻥ ﺩﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨــﻪﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﺘﺎﺏ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﺯ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻡ«‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ :‬ﭘﺎﺩﺯﻫﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺷــﻤﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺣﻀــﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧــﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻬﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪» ،‬ﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ«‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻫﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺸﻨﺎﺳــﻴﻢ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺭﻭﺷــﻬﺎﻯ ﺩﺷــﻤﻦ ﻧﻴﺰ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣــﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﻭ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺷﻤﻦ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻫﻢ ﺑﻜﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺷﻤﻦ‪ ،‬ﺩﻭﺳــﺖ ﻭ ﺟﺒﻬﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻛﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﺖ ﺩﻳﻨــﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﭘﻮﻳــﺎ ﺭﺍ ‪ 4‬ﺭﻛﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﻣــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ 4‬ﺭﻛﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﻗﻴﺎﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪ 19‬ﺩﻯﻣﺎﻩ ‪ 1356‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﺎﻡ ‪ 19‬ﺩﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻬﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻳﺎﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻣﻰﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﺷــﻤﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ »ﺍﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻴﺎ ﻭ ﻋﻔﺎﻑ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﺰﺕ ﻣﻠﻰ«‪،‬‬ ‫ﻭ »ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ« ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺷﻤﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪» ،‬ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺞ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ« ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺷــﻤﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﮕﻮﻣﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺩﻭ ﻗﻮﻩ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻮﻝ ﻭ ﻗﻮﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺰﺭگﻧﻤﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺷﺠﺎﻉ ﻭ ﻗﺎﻃﻊ ﺭﺍ ﻗﺪﺭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨــﻪﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭼﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﺶ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ »ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﻮﻯ«‪» ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺣﺮﻛــﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺞ«‪،‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻨﻊ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞﻣﺪﺍﻓــﻊ ﻋﻠــﻰ ﻣﻄﻬــﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻣﻮﻛﻠــﻢ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻨﻊ ﺗﻌﻘﻴﺐ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﺮﻙﻫﻤﺪﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺟﺮﻡ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴــﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺍﻛﺎﺫﻳﺐ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻧﻄﻖ‬ ‫ﻣﻄﻬــﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻮﺩ »‪...‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ ﺣﺠﺎﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐﻫﺎﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺑﺪﺣﺠﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﺣﺠﺎﺑــﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﺍﺳــﻒﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ «...‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻛﻠﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﺑﺎﺩﻩ ﻃﺸﻚ ﻭ ﺑﺨﺘﮕﺎﻥ‬ ‫»ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ«‪،‬‬ ‫»ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻣﻘﺘﺪ ِﺭ ﻛﺎﻣﻞ«‪ ،‬ﻭ »ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳ ِﺰ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺷــﺠﺎﻉ« ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ‪ ،‬ﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻭﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﭘﺮ ﺷــﻤﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﻣﻮﻣﻦ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪﺍﻝﺁﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺴﻴﺠﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﺨﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺗﻴﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﻜﺮ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ ﻋﺰﻡ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﭘﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺷﻤﻦ ﺍﺯ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪» ،‬ﻓﺘﻨﻪ ‪ «88‬ﺭﺍ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺗﻰ ﺩﺷــﻤﻦ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺩﺷــﻤﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪88‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻪﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻓﺘﻨﻪ ﺑــﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ‪ 9‬ﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫‪ 19‬ﺩﻯ ‪ 56‬ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﺒﻬﻮﺕ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ »ﺣﻔﻆ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻣﻠﻰ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺋﻦ ﻭ ﺩﺷــﻤﻦ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ »ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ«‪،‬‬ ‫»ﺧﻴﺎﻧــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭﺱ ﺣﺎﺩﺛﻪ ‪19‬ﺩﻯ ﺭﺍ »ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺩﺷــﻤﻦ‬ ‫ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﺷــﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻰ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻭ« ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺱ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻋﻨﻮﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻏﻠﻄﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳــﺎﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤــﺎﻅ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺍﺩﻟــﻪ ﺍﺛﺒﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﭘــﺮﺱ ﻣﺤﺮﺯ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 265‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻨﻊ ﺗﻌﻘﻴﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﺷــﻌﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻇــﺮﻑ ﻣﻬﻠــﺖ ‪ 10‬ﺭﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔــﺮﻯ ‪2‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻨﻰﺍژﻩﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺍﻋــﻼﻡ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻠﻴــﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌــﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺻﺎﻟــﺢ ﺑﻦ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﻨﺘﻦ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺣﺞ ﻭ ﻋﻤﺮﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺋﻴﺘﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺣﺞ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺑــﺎ ﻫﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺩﻣﺸــﻖ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ‪ 91‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﺩﺍﻋﺶ ﻭ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﻓﺘﺢﺍﻟﺸﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺻــﻞ ﺑﻪ ﺭﻭﺩ ﺩﺟﻠﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺍﻋﺶ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﭘﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻮﺻﻞ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﺮﻕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﺮﺏ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻮﺣﺪﻯ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﻧﺠﻒﺁﺑــﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯﭘﻴــﺶ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺭﺝ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻋــﺪﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﻪ ‪ 40‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺣﻜﻤﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ‪ 40‬ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺷﻼﻕ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻃﻨﺰ ﺗﻠﺦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭ ﺟﺪﻳــﺪ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺳــﻬﺮﺍﺏ‬ ‫ﻣﻈﻔﺮﻧﺠﻔﻰ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺷــﻼﻕ ﺑﺮ ﺗﻦ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﺟﻮﺍﺑﻴﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺠﺎﻝ»ﻛﺎﻧﺎﭘﻪ«ﺗﻬﺪﻳﺪ»ﻋﻴﺎﺭﻯ«‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻏﺎﻳﺒﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﻀــﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺪﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳــﻮﺩﺍﻯ ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﺭﺍﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﭼﻮﻥ »ﻛﺎﻧﺎﭘــﻪ« ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫»ﻫﺠﻮﻡ« ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﻣﻜــﺮﻯ ﻭ »ﻣﻠﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻧﺮﻓﺘﻪﺍﺵ«‬ ‫ﺗﻬﻤﻴﻨﻪ ﻣﻴﻼﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻭ ﺭﺍﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ‪ 6‬ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‪ ،‬ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻼﻩﮔﻴﺲ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻥ ﺩﻟﻴﻞﺣﺬﻑ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻋﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﺳﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻳــﻚ ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﻇﺮﻳــﻒ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﺍ ﺳﺎﻧﺴــﻮﺭ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ »ﺗﻴــﻚ« ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺗﻮﻟﺪ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟــﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻛﻠﻴﭙﻰ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ »ﻓﺮﻣﻮﻝ‬ ‫ﻳﻚ« ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻋﻠﻰ ﺿﻴﺎ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﺘﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻠﻴﭙﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﻮﻟﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻴﭗ ﺑــﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺟﺎﻡ ﺟﻢ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﭘﺨــﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 90‬ﺑﺎ ﻇﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺷﺐ ﻳﻠﺪﺍ ﻫﻢ ﻣﺠﻮﺯ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﻼﻕ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ!‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺩﺭ‬ ‫‪ 9‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻭﺝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﺫﺭ‪135 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪667‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻃﻼﻕ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ..‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﻼﻕ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﺎﺧﺼﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺷﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪13 ،94‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻭﺝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻃﻼﻕ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﻚﺳــﺎﻟﮕﻰ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺟﺸــﻦ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻃــﻼﻕ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻃــﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻭﺝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻃﻼﻕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ‪8/3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ‪ 121‬ﻛﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 19‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 121‬ﻛﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 19‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺑﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪37‬ﻛﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎ ‪ 27‬ﻛﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ‬ ‫‪ 14‬ﻛﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ ‪ 9‬ﻛﺪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻛﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻛﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻨﻴﻜﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﺪﻳــﻮ ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﻛــﺪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨــﻮﻉ ﻛﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﭼﻨﺪﻣﻠﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻬﻢ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻫــﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻭ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴــﻦ‬ ‫»ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ« ﻭ »ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ« ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻘﻴﺴــﻪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺴﺮﻯ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻓﺎﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻮﺷــﺶ ﻛﺴــﺮﻯ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 681‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ‪ /‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺍﻣــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ﮔﺎﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻥ ﮔﻮﺷﺖ ﺁﻥ ﺟﺎﻯ ﺗﻌﺠﺐ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤــﺖ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻻﺷــﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﻡ ﺳــﺒﻚ ﺑﻪ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ‪ 16‬ﺗــﺎ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔﻮﺳــﺎﻟﻪ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﻡ ﺳــﺒﻚ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ؟ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺩﺍﻡ ﺳــﺒﻚ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺯﻧﺪﻩ ‪16‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻻﺷــﻪ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻰ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﻻﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻻﺷــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻧﻌﻤﺖﺍﻟﻪ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪33‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 913‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪170‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟــﻮﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫‪422‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪238 :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ‪ 26‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻘﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ 232 ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪123‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ‪ 69‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﻢ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻬﻴﻦﻳــﺎﺏ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ‪ 29‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪ 151‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ‪53‬ﻃﺮﺡ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪71‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 170‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ »ﻛﻤﺎ«‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﻛــﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﺻــﻞ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻩ؛ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﭼــﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺭﻛــﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨﺸﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺩﻳﺪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺪ ﺭﺍﻩ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻧﻘﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﺱ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﻜﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﻳﻚ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺮﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺮ ﺭﺷﺪﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺒﻨﺪﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫‪ 1005‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺣﺼﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 240‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷــﺮﻛﺎ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﻭ ﻣﻌﻀﻠﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳـﻮ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕـﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴـﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﻳﺸـﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴـﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻬﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻨﮕﻴﻨﻰ ﺳﺎﻳﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺭﺷـﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ‪7/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺣﺎﻝ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷـﺎﺧﺺ ﻣﺜﺒﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﭼﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺷــﺮﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺣﺎﺋﺮﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺯﺑﺪﻩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺭﺍ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺩﻫﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑــﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴــﺎ ﻳﻚ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﻋﺎﻡ ﻭ ﺧﺎﺹ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺤــﺮﻙ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ‪.‬ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﺤﻴﺤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ::‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺴــﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻣﻞ‪،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﮔﻤﺸــﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺤﻮ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺣﺎﺋﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﺟــﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻴﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺗﻴــﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺧﺮﻭﺝ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺋــﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ 42‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻗﻢ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﺮﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪.93‬ﺍﻣﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷــﻜﻮﻓﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﺋــﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺷــﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻳﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﻫﺮﻣﺎﻩ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻼﻡ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺍﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿــﻊ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪222‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 681‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 1999‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻤﺮگ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺗﻘﻰﺧﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﭘﻴﻮﺳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻰﺧﺒﺮ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺎﷲ ﻭ ﺍﻧﺎﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴـﻠﻴﺖ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳـﻴﺎﻥ ﺭﺋﻴـﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺟﺎﻧﮕﺪﺍﺯ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﺎﺷـﻘﺎﻥ ﺑـﺎﺭ ﺳـﻔﺮ ﺑﺮﺑﺴـﺘﻪﺍﻧﺪ ‪ /‬ﺭﺷـﺘﻪ ﺟـﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻬـﺎﻥ‬ ‫ﺑﮕﺴﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻧﺴﺘﻮﻩ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫)ﺭﻩ( ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﺄﺳــﻒ ﻭ ﺗﺄﺛﺮ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺯﺍﻫﺪ‪ ،‬ﺍﺯ »ﺳﺎﺑﻘﻮﻥ« ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻓﻘﻴﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﻭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻼﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻭﮔﺬﺍﺭ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﻋﻤﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺗﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻰ ﺷــﺎﺩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﭘﺮ ﻛﺸــﻴﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺁﻭﻳﺰﻩ ﮔﻮﺵ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻴﻌﺼﺮ ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ‬ ‫ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‪ ،‬ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ)ﻣﺪﻇﻠﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ(‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺺ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﻌﻈﻢ ﻭ ﻣﻌﺰﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﺰﺩ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺻﺒﺮ ﺟﻤﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ‪ ،‬ﻏﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﻭﺍﺳﻌﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﻠﻮﺍﺕ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﺟﻤﻌﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻫــﺎ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭﻯﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺧﺒــﺮ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻭﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺳــﺮ ﺁﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭﺳــﺖ ﻭﻗﺘــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻯ‪ .‬ﺩﺭﺳــﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺧﺴــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﻗــﻊ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺯﻧﮓ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﭘﺸــﺖ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻐﺾ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﻋﺎ ﻛﻦ ﺣﺎﻟﺶ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺘﺶ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﺩﻋﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭﻟﻰ ﻣﮕﺮ ﻋﻤﺮ ﺩﺳــﺖ ﺁﺩﻣﻰ ﺍﺳــﺖ؟ ﺑﻪ‬ ‫ﻫــﻖ ﻫﻖ ﻣﻰﺍﻓﺘــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﻋﺎ‪ ،‬ﻗﻀــﺎ ﻭ ﺑﻼ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻣﺎ ﻗﻀﺎ ﻭ ﺑﻼ ﺑﺮﻧﮕﺸــﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﺍﻯ ﻣﻦ ﺭﺍﻯ ﺍﻭﻟــﻰ ﺭﻓﺖ؛ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﭘﺸــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﮔﺮﻡ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺧﺒــﺮ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺁﻳﻪ‬ ‫ﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧــﺪ ﻭ ﮔﻴــﺞ ﻭ ﮔﻨــﮓ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﭘﺮﺳــﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳــﺖ؟ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺳــﻤﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﻭ ﻛﻤــﻰ ﺑﻌﺪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻬﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﻥ ﺭﺧﺖ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻐﺾ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻻﺑﻼﻯ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰ ﻛﺎﻭﻳﻢ ﺗﺎ ﺫﻫﻨﻤﺎﻥ ﻣﺰﻩ ﻣﺰﻩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻠﻘﻪ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﺍﺵ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺩﺳــﺖ ﺭﺩ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ ﻧﺰﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﺎﺭ ﻭ ﻳﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﻪ ﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺤﻖ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﺳــﺎﻋﺖ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺣــﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﺻﻔﺎﺋﻴﻪ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻛﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫‪ IMIS2‬ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺁﺫﺭ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴــﻦ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ” ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ" ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﻟﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺧﻮﺷــﺎﻣﺪ ﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﺸﻜﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﺱ‬ ‫ﻳﻚ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻴﺪ ﺳﺎﻝ ‪1358‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻣﺎ‪ 40 30‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﻧــﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻴﻤــﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀــﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺍﷲ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫‪ ‬ﻳﺎﺭ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺳﺮ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻟﺮﺣﻤﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣــﺎ ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺭﺍﻫﺴﺎﺯﻯ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻓــﻮﺭﻯ ﺑﻜﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻌــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﺎﺭ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻣﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻣﻦ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺴــﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﻰ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻣﺎﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﻪ ﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺗﻮﻟﻴﺖ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻘﺪﺳــﻪ ﺣﺮﻡ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ )ﺱ(‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻇﺮﻑ ‪9‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺷــﻬﺮﻙ ‪ 1500‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺸــﻬﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 100‬ﺍﻣﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻢ ﺗﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ( ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻳﺸــﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﺁﻫــﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﻄﻠﻊ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻳﺎﺭ ﻣﺎ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺭﺩ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫــﺎ ﻧﻤﻰﺯﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺸﺎﻥ ﺷﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬــﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺄﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻓﻮﺕ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤــﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻄﻠﻊ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻢ ﺁﻥ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥﺩﺍﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻛﻠﻜﺴﻴﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺸــﻒ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﺳــﻴﻊ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻌﻰ ﺑﺎ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻬﻢ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﻠﻮﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﻓﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻨﺎﺩﺭﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﻭﺳــﻌﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺟﺬﺏ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭ ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﻟﻴﺎژﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﻜﻮﺩﺍﺷﺖ »ﺭﻭﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺑﻚ« ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﻧﻜﻮﺩﺍﺷﺖ »ﺭﻭﺯ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ« ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺪﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺑﻚ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ؛ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ« ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺑﻚ‪19 ،‬ﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺭﻭﺯ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ« ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺮﺑﻼﻯ ﭘﻨﺞ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1365‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ 23 ،‬ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪2500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪2500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺫﻭﺏ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘــﺮﺱ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧــﻰ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺲ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺲ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﻩﺑﻴﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻦ ﺑــﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺲ ﻭ ﻓﻴــﺮﻭﺯﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺟﻬــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ‪ 121‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪ 7‬ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 7‬ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ‪5400‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﻻﻯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ‪33‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﻛــﻪ ‪3‬ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ 7 ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻜﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‪90 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻧــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻭ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﺩﻳﺲ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺩﻫــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎﻧﺪﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ‪-‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﺵ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺶ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‪ ،‬ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺎﺭ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﻟﮕﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪400‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪30‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺑﻚ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪30‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺲ ‪ 280‬ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺟﺰﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺲ‪ ،‬ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﺎﺗﻮﻥﺁﺑﺎﺩ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻤﻬﺎﻝ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺲ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳــﻴﺪ‬ ‫ﺧﺎﺗﻮﻥﺁﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻧﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻋﺰﻳــﺰ ﺍﻛﺒﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺪﻩﺁﻟﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗــﻼﺵ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣــﺲ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺳﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺳــﻴﺮﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺶ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻔﺮﻭﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣــﺲ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺲ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻮﺭﻩ ﺭﻳﻮﺭﺏ ﺑﻪ ﻓﻠﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻡ ﻛﻮﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﻭﺏ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴــﻨﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺁﻣﻔﻰﺗﺌﺎﺗﺮ ﻓﺠﺮ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣــﺲ ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﻯﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪21‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﻨﮓ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ‪27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺣــﺪﻭﺩ ‪340‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪497‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ‪750‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻮﻧﮕﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺲ‪ ،‬ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﭘﺎﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ‪ 3500‬ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﻭﻙ ‪34‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺲ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻣﺎ‬ ‫‪158‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣــﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪4732‬‬ ‫ﺗﻦ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻟﻴﭽﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻴﭽﻴﻨﮓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺴــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻟﻴﭽﻴﻨﮓ ﻭ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ‪168‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪686‬‬ ‫ﺗﻦ ﻭ ‪198‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ‪305‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻮﻥﺁﺑﺎﺩ ‪250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺁﻧﺪﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻮﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ‪181‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ‪93‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﺎﺗﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻮﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ‪45‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﺎﺗﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﺎﺗﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪138‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﺗﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪125‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻟﺺ ﻛﺎﺗﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪1/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪26‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 102‬ﺗﻦ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪25‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 803‬ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ‪397‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪39‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻣــﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﺍ ‪ 131‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﺮﻕ ‪ 6‬ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺳــﺎﻋﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ‪ 1300‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻭ ﻣﺎﺯﻭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 132‬ﻭ ‪ 329‬ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮ ﺗﻦ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﻭﻙ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﺴــﺮﻯ ﺁﺏ ﺍﻳــﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﺷــﺖ ﺧﺎﺗﻮﻥﺁﺑﺎﺩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪21/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻮﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺪﻭﺩ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺁﺏ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻨﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭﻩﺯﺍﺭ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻻﻯ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫‪ 15600‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻳﺮ ﺩﻳﭙﻠﻢ‪63 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﭙﻠﻢ‪،‬‬ ‫‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻮﻕ ﺩﻳﭙﻠﻢ ﻭ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ‪34‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺘﻰ‪22 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺘــﻰ ﻭ ‪44‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺴــﻨﻰ‪ ،‬ﻫﺮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﺘﻌــﺎﺩﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻕ ﺩﻳﭙﻠﻢ ﻳﺎ ﺗﻜﻨﺴﻴﻦ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﻡ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣــﺲ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻐﻠﻴــﻆ ﺩﺭﻩﺯﺍﺭ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ‪140‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﺲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺫﻭﺏ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ‪ -‬ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ‪ -‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻛﻮﺭﻩ ﺭﻳﻮﺭﺏ ﺑﻪ ﻓﻠﺶ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻡ ﻛﻮﺭﻩ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺫﻭﺏ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ‪ 125‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ‪208‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 681‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪96‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ ،96‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺭﺳــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﻗﻢ ﺗﺨﺼﻴﺼﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓــﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻧﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻣﺘﻀــﺮﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳــﺎﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻫﻤﻪ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺿﺮﺭ ﻭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﻨﮓ ﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ -‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‪/‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﭘــﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻳﻞ ﻣﻠــﻰ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺪﻯﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻳﺎ ﺑﺎﺳﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻳﻞﮔــﺬﺍﺭﻯ ‪ 3900‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﻳﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻳــﻞ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ژﺍﭘﻦ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳﻞ ﺯﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺫﻭﺏﺁﻫﻨﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 95‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻫــﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺻﺒﺎ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻳﺰﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺻﺒــﺎ ﻓــﻮﻻﺩ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺻﺒﺎ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺁﺟﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫)ﺑﺮﻳﻜﺖ ﮔﺮﻡ( ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 12‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺰﺩﺧﻮﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪780‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺻﺒﺎ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 300‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠــﺰﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ‪13‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﻏــﺮﺏ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪932‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻜﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴــﻼﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻃﺎﻫﺮﻯﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺩﻫﻰ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ‪12‬ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺎﻭﻩ ﻭ ﺯﺭﻧﺪﻳــﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺧﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺤﺎﻑ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤــﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧــﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺷﺪ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﺟﺪﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤــﺎﻡ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺭﺍﻋﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺻﻤﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰﺳﺎﻻﺭﻯ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﻫــﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﻤــﻦ ﻣﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﺰﺍﻓﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻋﺒﺎﺱﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻞ ﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻞ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻳﻞ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻛﺎﺕ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻋﻈﻴﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺳــﻌﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻨﺎژ ﺑﺎﻻﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﻳﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺳــﺎﻻﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻻﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻳﻰ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 100 ‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻃﻮﻝ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻃﻮﻝ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠــﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ‪100‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧــﺎﺭﺝ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺫﻭﺏ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﻜﺴﺮ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﻗﻴﺼــﺮﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﻪ ‪ 25‬ﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻫــﺮ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺯﻳــﺮ ﻭﺍﮔﻦ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ‪ 25‬ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﭼﺮﺥﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭼﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﻪ ‪ 40‬ﺗﻦ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻭ ﺗﺮﺍﺑــﺮﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ‪ 25‬ﺗﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻘــﺪﺍﺭﻯ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ ﺧﻄﻮﻃﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺯﺭﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺁﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ‪ 45‬ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻳﻴﺪﮔﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻳﻞ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻛﻨﺪﮔﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﻤﮕﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﺼــﺮﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺭﻳــﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺗﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻳــﻞ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﺼــﺮﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﺳﻌﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻧﺼــﺐ ﺭﻳــﻞ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌﻤﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻄــﻮﻁ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦ‬ ‫ﺻﺎﻓــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻳﻞ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻞ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺴﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱ ﻋﺒﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﻞ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧــﻮﺭﺩ ‪ 650‬ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻳﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫــﻦ ﺑﺎﻝ ﭘﻬــﻦ ﺗﺎ ﺳــﺎﻳﺰ ‪ H 30‬ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺷﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺷﺎﺧﻪ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪12‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪2,420,000‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺭﻭﻝ‬ ‫‪1/5‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪22050‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪14‬‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻥ )‪120‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻲ(‬ ‫‪---‬‬ ‫‪2,100,000‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺭﻭﻝ‬ ‫‪1/5‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪22000‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪16‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫‪---‬‬ ‫‪3,270,000‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺷﻴﺖ‬ ‫‪1,25*6‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻛﺎﻭﻳﺎﻥﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪21700‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪20‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪18900‬‬ ‫‪4,900,000‬‬ ‫‪30‬‬ ‫ﺷﻴﺖ‬ ‫‪1,25*6‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻛﺎﻭﻳﺎﻥﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪21600‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪22‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪23500‬‬ ‫‪---‬‬ ‫‪25‬‬ ‫ﺷﻴﺖ‬ ‫‪2*6‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺍﻛﺴﻴﻦﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪21900‬‬ ‫ﺗﻴﺮﺁﻫﻦ ‪30‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ )‪ 450‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻲ(‬ ‫‪---‬‬ ‫‪10,450,000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻛﺲ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼــﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺗﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎپ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺠﺴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﻜﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻫــﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﻳﻨﻜﺲ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‪،‬‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤــﻪ ﻛﻠﻴﺪ ﺧــﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻳﺎﺳﺮ ﻓﻼﺡ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ )‪(FINEX2017‬‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 29‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻼﺡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻓﺎﻳﻨﻜﺲ‬ ‫‪ 2017‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﺎ ﺩﻭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫)ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻔﻴــﺪ( ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ‪ 359‬ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻮﻳﻴﺲ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻭﺍﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻣﻰﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺗﺎ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 20‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 23‬ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ‪ www.iranfinex.com‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻳﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 42917000‬ﺩﺍﺧﻠــﻰ ‪ 133‬ﻭ ‪116‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻢﺭﻣﻖ ﺳــﻬﺎﻡ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓﻘــﻂ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫‪250‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑــﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻧﺮﺥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﻜﻞ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻬﺪﻯ ﻃﺤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﺎ ﺍﺧﺰﺍ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪﻫﺎﻯ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺤﺎﻧــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗــﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑــﺪﻯ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﻟﺨــﻮﺭﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﺟﺎﻯ ﺑﺤﺚ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ‪25‬ﻭ ‪26‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺣــﺎﻻ ﺩﺭﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫــﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺤﻴﻒ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺤﺎﻧﻰ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻛــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻃﺤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻬﺎﻡﺷــﺎﻥ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻓﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻰ ﻣﺜﻞ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﻫﻢ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺮﺥ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻗﻰ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺣــﺪ ‪0/25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳﻤﻰ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣــﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻗﻢ ‪0/25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪1‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺤﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺻــﺮﻑ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻳﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻳﻚ ﺳــﻴﻜﻞ ﻣﻨﻔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﺎﻑ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻓﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺻــﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﻢﺭﻳﺴﻚﺗﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺧﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺧﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺬﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﭼﺮﺍﻏﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺟﺬﺍﺑﻴــﺖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧــﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺭﻳﺰﺷﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻗﻰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩﺵ ﺍﺯ ﻧﺮﺥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻏﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺭﺑﻴﺘﺮﺍژ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨــﻰ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻧﺮﺥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖﺗــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻏﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﺷــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﻬﻢﻫﺎ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﺧﺘﮕﻰ‬ ‫) ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ( ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴــﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻳــﻚ ﺩﻳــﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻳــﻚ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺍﻥ ﻛﻴﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ »ﻣﺒﻴــﻦﻭﺍﻥ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺮﺟﻊ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺪﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﺒﻴﻦ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺛﺒﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺒﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭘﻴﺎﻣﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 350‬ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻜﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﻳﻦ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﻴﺎﻣﻜﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪91‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺮﻭﻳﺲ ‪ 8‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻮﻙ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺣــﺮﺍﺝ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﻮﻙ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻮﻙ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺰﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻨﺎﻡ ﻣﺤﺴــﻨﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋــﻼﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺩﻭ ﺳــﺎﻋﺘﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺣــﺮﺍﺝ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺗﻔﻜﻴﻜﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻮﻙ‬ ‫ﺑﻴﻠﺪﻳﻨــﮓ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺗــﺎﻕ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑــﻮﻙ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻴﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺑﻮﻙ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨــﮓ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻘﻒ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻢ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳــﭙﺎﻫﺎﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺁﺫﺭ‬ ‫‪ 95‬ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 31‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 96‬ﺭﺍ ‪ 45‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪ 3‬ﺭﻳﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬ﺳــﭙﺎﻫﺎ« ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 96‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ‪463‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪421‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺴــﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ‪184‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪984‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺩ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴــﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺴــﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ‪89‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪460‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﭼﺮﺍﻏﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺒﻴﻦ ﻭﺍﻥ ﻛﻴﺶ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺩﻭﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻬﻢ ﻣﺒﻴــﻦ ﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﭘﻴﺎﻣﻜــﻰ ﻭ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑــﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟــﺬﺏ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑﻮﻙ ﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺒﻴﻦﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻝ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺒﺪ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 8‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﻓﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻮﺩ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻛﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳــﻤﻰ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫‪ samanese.ir‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻭ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴﺎﺏ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﻛﻮﺭﻭﺵ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰﻳــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺑﻼﻏﻴــﻪ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺎﺱ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺧﻂﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ( ﻭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫)ﺩﻯ(‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (2016‬ﺍﻓــﺖ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫)‪ (2015‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪969‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ‪26‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪248‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻓﺖ ‪ 15‬ﻭ ‪16/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ )ﺩﻯ( ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻓﺖ ‪5/6‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻭ ‪3‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ( ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳــﻬﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪26‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﺣﺪﻭﺩ ‪29‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻓــﻮﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻋﻤﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫‪ 16/06‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﻠﻰ ﺳﻔﺎﺭﺷــﺎﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 5/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺶ ﻭ ﺍﺳﻠﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ( ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺷــﺪ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﺎﻟﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫‪ 48‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺁﺫﺭ ‪(1394‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ‪ 8/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪30/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 5/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻛﻮﺭﻩ‬ ‫ﻗــﻮﺱ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ‪ 6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﻬﻢ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﻮﺱ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺩﻣﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺩﻣﻴﺮ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10/3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 2/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(2017‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ ،(2016‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺷــﻤﺶ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭼﻴﻦ ﺷﻮﻙ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻜﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫»ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ« ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (2017‬ﺑﻬﺒﻮﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝﺍﻛﺴــﭙﺮﺕ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺼــﺮﻑ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻭﺭﻟﺪ ﺑﺎﻧــﻚ )‪ (The World Bank Group‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻨﺎ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭﺍﻡ ‪1/485‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺭﺍ ﻭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﻦ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ﺗﺎ ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻯ ‪ 94‬ﺗﺎ ﻣﻬﺮ ‪ (95‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫‪31/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ‪1/743‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ ،‬ﻣﺪﻝ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﺍﺯ ‪ 8:30‬ﺗﺎ ‪14:30‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻢ ﺑﻬﺎﻯ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﭘﺮ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻛﺴــﭙﺮﺱ ﻃﻼ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻣﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻮﻙﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻙ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪ 2011‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1900‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1133‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1372‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖﺳــﺎﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫــﺎﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻮﻟﻴﺎﻥ ﺟﻴﺴــﺎپ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫َﻛﭙﻴﺘــﺎﻝ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﻜﺲ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ‬ ‫ﻃﻼ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (2017‬ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪1050‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳــﻚ ﺩﺭﺱ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻣﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻼ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺫﻫﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺟﻴﺴﺎپ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝ ﺍﻛﺴﭙﺮﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺩﻯ ‪ 94‬ﺗﺎ ﺁﺫﺭ ‪ 95‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ(‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺿــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗــﺎ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪) 2016‬ﺩﻯ ‪94‬‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺫﺭ ‪ (95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﻟﻮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‪» ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻌﺪﻥ« ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﻣﺮﺷــﺪﻯ ﻣﺪﺭﺱ ﺍﻳﻦ ﭘﻨــﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺎﺯ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻘــﺎﻁ ﻫﺰﻳﻨﻪﺳــﺎﺯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﺪﻭﺩﻭﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‬ ‫)ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻟﻪ ﻭ ﺁﻫﻦ ﺍﺳــﻔﻨﺠﻰ(« ﺭﺍ ﻛﻴﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺁﻳﺮﻭﭘﻜﺲ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﻟﻮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﻭ ﻣﻮﺳــﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻳﻨﻮﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳــﺲ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻮﻟﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺑــﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔﺮﻯﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﺚ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺳﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﺭﺍﻳــﺞ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻴﻮﺩﻭﺭﻳﻨﮓ‬ ‫)ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰ( ﻭ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﻞ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨﻞ ﺳــﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺟﻌﻔﺮﻯﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺒﺤﺚ ﺍﻑﺩﻯﺁﻯ )ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ( ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ )ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ(‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺨﻦ ﺑــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ‪9‬‬ ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺑﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 2018 ‬ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2008‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﺿــﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﻪ ﺑﻘﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺟﺎﻥ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ‪ 2010‬ﺗــﺎ ‪ 2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2013‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2014‬ﻭ ‪ 2015‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻬﻴﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺳــﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ‪ 33‬ﻳﻮﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻡ‪ 53 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺁﻥ ﺿﺮﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺗﻦ ‪ 100‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺏ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﺍﺧﺬ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﺤﺚ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻌﻰ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻧﮕﺮﺵﻫﺎ ﻋﻮﺽ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳــﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺤﺚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻟــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺣﻘــﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻓﻘــﻂ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺧــﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺍﻣﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﻗﺮﺽ ﺷــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺩﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﻫﺮﻣﻰﺗﺮ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺒﺤــﺚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ؛ ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﻤﺎ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺷــﻤﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ؟ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺳــﺖ؟ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻡ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻟــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﻛﻼﻥﺗﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ« ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧــﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﻣــﻮﺯﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ؟ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 7‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻠﻨﻜﻮﺭ ‪11/04‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻰﺍچ ﭘﻰ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﭼﺮﺧﻪ ﺁﺏ‬ ‫»ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑــﻰ ﭼﺮﺧــﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ«‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﭘﻨــﻞ ﺁﺧﺮ ﺑــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻟﻜﺴــﺎﻧﺪﺭ ﭘﻮﺗﺎﺭﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳــﻰ » ِﻭﺭﻯﺳِ ــﻞ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺯﻫﻜﺸــﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺻــﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺯﻫﺎﺏ ﺍﺳﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻃﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺧــﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﺁﺏ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳــﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺴﺖﻫﺎﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺴــﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ژﺍﭘﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2017‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫ﻣﺘــﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ژﺍﭘــﻦ)‪ (Meti‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪2/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪48‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪0/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪8 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪33‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﺑﺎ ‪1/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ژﺍﭘﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪1/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 82‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟــﻰ ‪31)2016‬‬ ‫ﻣــﺎﺭﺱ‪ (2017‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ژﺍﭘﻦ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ‪104‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪22‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻪ ‪105‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪31‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻫــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓــﻮﻻﺩ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪24‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪16‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗــﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺑــﻪ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺪﻝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘــﺎﺩﺍﺵ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺎﺩﻳﻦ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﭘــﺎﺩﺍﺵ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺪﻝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴــﻊ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔــﺖ ‪ 20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺠﻤﻌﻰ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸــﻜﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺒــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﭘﺎﺩﺍﺵ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘــﺮ ﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻳــﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﭘﺎﺩﺍﺵﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﭘــﺎﺩﺍﺵ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻫــﻢ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟــﻰ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺑــﺎ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺑــﻪ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪4/8‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﻋﻠﺖ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻛﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﻤــﺮ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑــﺎ ‪ 161‬ﺭﺃﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓــﻖ‪ 30 ،‬ﺭﺃﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ ‪ 3‬ﺭﺃﻯ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪ 214‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20 /2-45289‬ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1395 /9 /30‬ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﺪ »ﺧﻴﻠﻰ ﻓﻮﺭﻯ« ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷﺪﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻛﻠﻰ »ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ )‪ «(2‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪5‬ﺳﺎﻝ )ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ( ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻟﻰ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺯ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﺗــﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺍﻟﻒ« ﻭ »ﺏ« ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻫﺎ‪» ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ )‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ« ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪﻫــﺎﻯ »ﺍﻟﻒ«‪» ،‬ﺏ« ﻭ »ﺩ« ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨﺪ »ﺍﻟﻒ« ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﻧــﺮﺥ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2800‬ﺭﻳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿــﺎ ﻣﺼــﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴــﻖ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﺣﺎﺟﻰ ﺑﺎﺑﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺭﺳــﻢ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫‪ ‬ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻻﻳﺤﻪ ﺣﺬﻑﺷــﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﻧﺠﺎﺑــﺖ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟــﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻗﺎﻟــﺐ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ؛‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﻣﺪﻝ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺮﻯ ﻫﺎﺏ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺁﻣﺴﺘﺮﺩﺍﻡ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﺑﻄــﻰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺑﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺑﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﺨﻔﻒ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣــﻮﻝ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺑﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺁﻣﺴــﺘﺮﺩﺍﻡ ﻳﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻧﺮﺥ ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﻢﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳﺪﷲ ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﺍﻟﻮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺍﺧﻴــﺮ ﺁﺭﺍﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻋﻰﺍﻧﺪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺑــﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﻛﻢﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﻳﺎ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ؟‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺁﻳﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺟﻨﺲ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻳﺸﻪﻛﻦ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﺷــﺪﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﻭ ﺗﻀﺎﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰﻧﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ ﻳــﺎ ﻧﻪ؛ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﻴﻪ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺍﺳﺪﷲ ﻗﺮﻩﺧﺎﻧﻰ ﺍﻟﻮﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﺎﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺸﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻧﺠﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﻗﺺ‬ ‫ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻗــﻒ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﻕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻴــﺮ‪ ،‬ﺁﺭﺵ ﻛﺮﺩﻯ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻗﻒ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻟﺤﺎﻗﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻔﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻳﻚ ﻫﻴﺄﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻴﺮ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﻧﺤﻮﻩ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻗﻄﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﻫﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺑﻂ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﻕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮﻳﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ؛‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻠﻪ ‪ 55‬ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 55‬ﺩﻻﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺳــﺒﻚ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬــﻰ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ )‪ 10‬ﺩﻯﻣﺎﻩ( ﺑﺎ ﻳــﻚ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪15‬‬ ‫ﺳــﻨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪ 53‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 31‬ﺳــﻨﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺳــﺒﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 41‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻻﺭ ﻭ‪ 18‬ﺳﻨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ‬ ‫‪ 52‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 84‬ﺳﻨﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪ؛ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 39‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪19‬ﺳﻨﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 17600‬ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ‪ 8638‬ﺍﻧﺸــﻌﺎﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪9027‬‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﺒﺎﺱ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺏﻫﺎﻯ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪21‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺼﺐ ﺍﻧﺸــﻌﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺸﻌﺎﺑﺎﺕ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺷﺘﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﺩﺷﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻧﺼﺐ ﺍﻧﺸﻌﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪ »ﻕ« ﻭ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺼﺐ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 154680‬ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﺩﺭ ﺍﻗﺼﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻢﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪40/89‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪0/78‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪43/05‬‬ ‫‪0/51‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪36/01‬‬ ‫‪1/3‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺁﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛــﺶ ﻭ ﻗﻮﺱﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻓﺮﻣﻮﻝ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺳــﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 266‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺎﺯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺎﺯ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻣﻮﻝ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨﺪ »ﺏ« ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯ ﺍﺗﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻬﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪ »ﺩ« ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻓﻮﺏ ﺑــﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻮﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﻨﺪ‬ ‫‪ 53‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ ﻇﺮﻑ ﻳﻚ ﻣــﺎﻩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ »ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ )‪«(2‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔـﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﺎﻳﻊ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻻﻳﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻣﻌﺪﻝ ﻭﺯﻧﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴــﺰﺵ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻈﺮﻯ ﺑﻴــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻫﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺎﺟﻰﺑﺎﺑﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺣﺬﻑ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ‪ 88‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺭﺝ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺨﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﺫﻫﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﺪ‬ ‫‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﻗــﺺ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﻭﺍﻡ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻜﺮﺭ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻧﻴﺎﻓﺘــﻦ ﺗﺨﻔﻴﻔﺎﺕ ﺁﻳﺎ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﻘــﻂ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺷــﺘﺎﺑﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ‪ 1404‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪.‬‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻮﻗﻒ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭘﺎﺩﺍﺵ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﭘﻬﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪700‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺑﻬﻤﺌﻰ‬ ‫ﻭ ﻟﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻮﻛﺴﻴﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺩﻳﻮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ‪ 2‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻓﺴﻔﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻓﻠــﺰﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪570‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ‪ 2‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ‪ 13‬ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻛﺸﻒ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ‪ 1900‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺎﺭﮔﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺟــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺫﻛﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺭﺳﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺩﻳــﺪﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺘﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 249‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻭ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﻭﺭﺯﻗﺎﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺷــﺎﺩﻯ ﻭﺭﺯﻗﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻃﻼﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪» ،‬ﺭﺿﺎ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﮔﺮﮔــﺮﻯ« ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺳــﺮﻣﺎ ﺑﻪ ‪28‬ﺩﺭﺟﻪ ﺯﻳﺮ ﺻﻔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺪﻥ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 175‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ‪ 7‬ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 650‬ﻛﻴﻠﻮ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﺎ ﻋﻴﺎﺭ ‪ 70‬ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻃﻼ‪ 100 ،‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻃﺮﺡ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻯ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺷﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﻭﺯ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺎ ﺑﺮ ﺟﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺤﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﻢﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺪﻯ ﺑــﺮ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺁﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺟﻴﻮﻩ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺳــﻨﻴﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻏﻠﻈﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸــﺮ ﻳﺎ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺤﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺴــﻨﮓ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺟﺰﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺣﻔﻆ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺪﻫﺎ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺳﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸﻰ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺩﺷﺖ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺧﻄﺮ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺖ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸــﻰ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 609‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‪ 10‬ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻡﺁﻯﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺒﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺳــﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮ ﺑﻨﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻓﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻓﺮﻣﻰ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻌــﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﺮﺑﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﻓﺮﻡ ﺩﻭ ﺑﻌﺪﻯ ﮔﺮﺍﻓﻦ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﺳﺖ )ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺍﺗﻢ ﺍﺳﺖ(‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪ MIT‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳــﻪ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻓﻦ ﺑﺴــﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝﺩﺍﺭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻤﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻌــﺪﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺗﻮﺭﺝ ﻓﺘﺤــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺪ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁ ﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻃﻠﻪﻫــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺳــﻤﻰ ﻭ ﻣﻀﺮ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﻣﻴﺒﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺑﻪ ‪ 36‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺠــﺎﺯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺷﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺷﺖ ﻛﺒﻮﺩﺭﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺷﺖ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﻭ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻭ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﭼﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﻛﺒﻮﺩﺭﺁﻫﻨﮓ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪28‬ﺳﺎﻟﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 41/89‬ﻣﺘﺮ ﺍﻓﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 1/5‬ﻣﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺷﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 2‬ﻣﺘﺮ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 60‬ﺩﺷــﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺯﻣﻴــﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺁﺏ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ‪22‬‬ ‫ﮔﺎﻧﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 2‬ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﺎﻣﻞ ﻧﺨﺴﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺖ ﺁﺏ ﻧﺸﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﻜﺘﻮﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻄﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫‪ 19 ،18 ،17 ،16‬ﻭ ‪ 20‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﺸﻬﺮ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﺩﺍﻧﮕﻪ‪ ،‬ﻧﺴﻴﻢ‬ ‫ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺻﺒﺎﺷﻬﺮ ﻭ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺩﺷﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻊ‪ ،‬ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﻧﺸﺴــﺖ ﺯﻣﻴــﻦ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ‪ 36‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻳﺴﻚ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪25‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﻃــﻮﻝ ﻛﻤﺮﺑﻨــﺪﻯ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 28‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﻃــﻮﻝ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﻗــﻢ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪21‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺳﺎﻭﻩ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺑﻬﺸﺖ ﺯﻫﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﺸﻬﺮ ﻭ ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩﺁﻣﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺁﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ‬ ‫ﺧــﻂ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻭ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺷــﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻰ‪ 2 ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺧﺘﻰ ﻭ ‪ 44‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ‪ 15‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﻤﭗ ﮔﺎﺯ‪ 7 ،‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯ‪ 30 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸـﻰ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﻧﻈﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﻔــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﻣﻴﺒــﺪﻯ ﺑــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸــﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷــﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻖﺍﻟﻨﻈﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﻧﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻃــﺮﺡ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸــﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 609‬ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ‪ 75‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﺏ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺷﺮﺏ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﻤﻮﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺒــﺪﻯ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩ ﭘﻴﺰﻭﻣﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺰﻭﻣﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻰ ﺩﺷﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﭘﺎﻳــﺶ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺑﻴﻼﻥ ﻭ ﺑﻬﻨﮕﺎﻡﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﭘﺴﺎﺏ ﺑﺎ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻤﻨﻮﻋــﻪ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺸــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﺼــﺐ ﻛﻨﺘﻮﺭ ﺣﺠﻤــﻰ ﻭ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻠﻮﺏﺍﻟﻤﻨﻔﻌﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻭ ﻣﻀﺮ ﺑــﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﻧﻈﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﻔــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬــﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸــﻰ ﺭﺍ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺗﺨﺼﻴﺺﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑــﺮ ﺑــﻮﺩﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺒﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻗﻢ ‪ 36‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧــﻰ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺷــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻴﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺠﻮﻣﻰ ﺑﺤــﺚ ﺩﺍﻍ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻻﺯﻣﻪ ﺣﻔــﻆ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺣﻀﺮﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﻴﺸــﻪﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻓﻴﺶﻫــﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺨﻠﻒ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﭘﻮﻝﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻓﻴﺶﻫــﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑــﻪ ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻴﺶﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺑــﻚ ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺗﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻨﺎﺣﻰ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻓﺎﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺻﻞ ﻓﺴﺎﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﭼﻪ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻧﺠﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳــﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎ ﺍﻏﻠــﺐ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺳــﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﻮﻓﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺗﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺁﻣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻞ ﺭﺍ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻰﻧﮕﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻢ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺣﺠــﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﻌﺐ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﺸﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﻌﺐ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻌﺐ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻌﺐ‬ ‫ﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﻌﺒﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺣﺪ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻛﺠﺎﺳــﺖ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻤﺖ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ؟ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻗﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧـﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴـﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺮﺩ؛ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺷﺪ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﻛﺎﻣــﺮﺍﻥ ﻧــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ‪ -‬ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﻌﺒﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺷــﻌﺒﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﻠﻚ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺷــﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺪﻓﻰ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺷــﻌﺐ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﺳــﻮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺐ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﻠﻚ ﺷﻌﺐ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻌﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺐ ﻓﻘﻂ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺸﻮﺩ ﺷــﻌﺒﻪ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻢ ﻛﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﻌﺒﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷﻌﺐ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﻟــﺰﻭﻡ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺪﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺳــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺿﺮﺭ ﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ‪ -‬ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﻟــﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺿــﺮﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﻇﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣــﺪ ﻻﺯﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﺩﺍﺭﻯ ﻧﺸــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻯ ﭘﺮﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷــﻌﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﺩﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻌﺒﺎﺕ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻳﺮ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻳﺎ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺷــﻌﺒﺎﺕ ﻣﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺤﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻭﻝ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻳﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻋﺎﺟﻞ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻌﻴﻦ ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻼﻡ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧــﻰ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﻧﮕﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺼﺎﺩ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺭﺍ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻧﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺪﻓﻰ‬ ‫ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺩﻗﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻔﺘﻪﺑﺎﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ؛ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳـﻴﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ :‬ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺑﻰﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﻮﺩﻳــﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺣﻘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻳﺎﺑﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﻭﺻــﻮﻝ ﻋﺎﺩﻻﻧــﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﻢ‬ ‫ﺣﻖﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻴﺖﺍﻟﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺧﺬ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴــﺢ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺣﻘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﺁﮔﺎﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﺍﺳــﺘﮕﻮﻳﻰ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻁ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﻋــﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺗﺒﻌﻴﺾﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ‬ ‫ﺟﺮﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ‪ 6‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺟﺮﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪3‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ ﻋﻠﻰﺍﻟﺮﺍﺱ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻼﻙ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ )ﺷﺎﺩﺍ(‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﻮﻳﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ‪/‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧﻸﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﻟﺒﺪﺷــﻜﺎﻓﻰ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻧﺠﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺭﺍ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻢ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻫــﺮﺍﺱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓــﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺤــﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﺑﺴــﻴﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﺑﺴــﻴﺪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺍﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺗﻌﻄﻴــﻞ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺴــﻜﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍﻡ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﻮﺑﺴــﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍﻛﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺣﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﺸــﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤــﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﻧﺠﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﻀﻰ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺮﻳﻀﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺧﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ ﻣﻰﺧﻮﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﻣﺘﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻜﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻜﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻤﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻦﺑﺴــﺖﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺧــﺮﺩ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺑﮕﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺟــﻮﺍﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﻮﻳــﺎ ﻭ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺼــﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﻜﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺭﺍﻛﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺮﻑ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺳــﺮ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦﮔﻮﻧﻪ ﻭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪13‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪ 1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﭼﺎﻟﺶﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻭ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣــﺮﺝ ﻣﺰﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ ﺳــﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻗﻮﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻥ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻭ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﭘﻴﺶ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺳﺒﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑــﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻛﻤﺘﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻤﻚ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺨﺶ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻣﺼــﻼﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳــﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫‪26‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻓﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺤﺚ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺳــﻼﻣﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻓﻘﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻀﻬﻔﺎﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺰﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺻــﺮﻑ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫــﺎ ﺫﺭﻩﺫﺭﻩ ﻣﻨﺤﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷــﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺟﻤــﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺣﻤﻴﺪ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤــﻮﺭ ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ‪ ،‬ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﺠــﻢ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﻓﺘﺢﺍﻟــﻪ ﺑﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻭ ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ ﻣﺰﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺰﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 31‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺰﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺰﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻭ ﺑﻰ ﻧﻈﻤﻰ ﻣﺰﺩﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ؟ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺪﻫﻴــﻢ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﺪﺍﻳﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻄﻠــﻮﺏ‬ ‫ﻧﺪﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪:‬‬ ‫ﻣــﺰﺩ ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻨﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺰﺩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻣﺰﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻟﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﺰﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍ‬ ‫‪812‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪ‬ ‫ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺧﺪﺍﻳﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺰﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﺭﻳﻔــﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣــﺰﺩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺨﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻥ ﻣﺰﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﻣﺰﺩ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﭘﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻭ ﺳــﻨﻮﺍﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺰﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺰﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴــﺪ ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺰﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 41‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﺰﺩﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻟﻄﻤﻪ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺳﻨﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻣﻴــﺪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﺭﺍﻫﻰ ﻛﻼﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻜﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻭ ﺷــﻜﺎﻓﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻗﻢ ﻣﺰﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﻞﻭﺳﻮﻣﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ )‪( ITDO‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ »ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ«‬ ‫ﺍﺻﻔﻬـﺎﻥ – ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍﻋﻰ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻬﻞﻭﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫)‪ (ITDO‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ؛ ﻃﺮﺡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺻﻔﺮﻧﻮﺭﺍﻟﻪ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ‪ITDO‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻠﺴــﻔﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ‪ ،‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺟﻮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻧﻮﺭﺍﻟــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻳــﻚ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻓﻜﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺪﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ‪ ITDO‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻋﻠﺖ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨــﺪ ﻣــﺪﺕ ﺭﺍ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴــﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻀـﻮﺭ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﻔـﺮ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ‪ITDO‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻮﻳﺎﻥ ﺭﺣﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻭﺍﺣﺪ ‪ ITDO‬ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 400‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻤﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 180‬ﺑﻠﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮگﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮگﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻣﻌﻨﻮﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻭﻝ ﻭﺍﺣــﺪ ‪ ITDO‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‪،‬‬ ‫‪74‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻀﺎﺭ ﻃﺮﺡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﭼﺎﺭ‬ ‫ﺑﻜﺲ ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺑﺎﻛﺲ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻑ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﻴﺰﻳﻨﺲ ﻣﺪﻝ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ ITDO‬ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺛﺒــﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻃﺮﺡ ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﻴﺪﺍﻣﻴﺮ ﻣﺮﺗﻀــﻮﻯ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻓﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑــﻮﺩﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺨﺼﺺ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻃــﺮﺍﺡ ﻃﺮﺡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ‪ 7‬ﻃﺒﻘﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 20‬ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺗﺨﺼﺺ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻣــﻮﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﻰﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﭘﺎﻳﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪87‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ‪227‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻨﻴﺎﻧﺶ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓــﺮﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺵ ﻫﻢ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺑــﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓــﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﭼﻨﺪﺻﺪﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘــﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻢ؟ ﭼﻪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺮﻓﺘــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻛــﻢ ﻛﻨــﻢ؟ ﭼــﺮﺍ ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻛﻢ ﺭﻳﺴــﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻢ؟‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﺳــﻮﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺻــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﻫﺮﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻣﺤــﻮﺭ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻄﺮﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺿﺪ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﺷــﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺷــﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ‪2008‬ﻡ ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ »ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ« ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﺻﻨﺪﻭﻗــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺑــﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻫﻢ ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺻﻔﺮ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﺟــﺮ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧــﺪ ﻭ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺟﺪﻯ ﻧﻈﻴــﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻭ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺒــﻮﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﺱ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷــﺪ؛ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺟﻬــﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻘﺶ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻪ» ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﺳــﺖ« ﻭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫)‪ (SME‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜــﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ‪ 5‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺻﻞ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪120‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪2‬ﻳﺎ‪3‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻯ ﻛﻪ ‪15‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕــﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﻳــﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﻟﺮ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻳﺨﭽــﺎﻝ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺍﺻــﻞ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻌﻨــﻮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺷــﻰ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﭼﻮﻥ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻜﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺮﻳﺰﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻴﻜــﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﻨﺎﻯ ﺣﺴــﺎﺏ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎﻻﻯ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺁﺭﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺑﻬــﺮﻩ ﻛﻢ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧــﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻠﺴــﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 98‬ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺑــﺎ ‪ 148‬ﺭﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ‪ 10 ،‬ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍﻯ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﺍﺯ ‪ 201‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻜﻠﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻓﻘﺮ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪70‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺁﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺎﻏﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺟــﻪ ﺟــﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﻭﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺛــﺮ ﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚﻗﻄﺒﻰ ﻧﻔﺖ ﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﭘﺎﻳﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗــﺮﺱ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ِ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻓﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﺷــﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﻚ ﻓﺮ ِﺩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺑﻪﻧﻔــﺲ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑــﺮﺩﻥ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺻﺤﻴــﺢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮ ﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻳﺎ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻼﺣﻈــﺎﺕ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻔــﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﻫﻨﺠﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﺤﻴــﺢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﻨﺶ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ )ﺭﻩ( ﻭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻐﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽ ﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﻐﻞ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﺗﻮﻛﺎﺭﻯ ﺍﺷﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﻗﻮﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺁﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺟﻤﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻴــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻓــﺎﺭﻉ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺧﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑــﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺿﻤﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻮﺝ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻧــﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻐﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻳﻰ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻟﺰﻭﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﻴﺸﺖ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑــﺎ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺳــﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺑــﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪..‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻗﺸﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺗﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﻮﺩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻤﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻗﺸﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫‪15‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 10‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪681‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫‪ 20‬ﺩﻯ ‪ 10 - 1395‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ 9 - 1438‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -681‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1999‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫(‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ :‬ﻣﻠﻴﺤﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩﭘﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ ﻧﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪Art@smtnews.ir‬‬ ‫ﻛﻨﻔﻮﺳﻴﻮﺱ‪ :‬ﻣﺮﺩ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﻰﻛﻮﺷﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﮔﻤﺸﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺗﻠﺨﻰ ﺑﺮ ﺩﻟﻢ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺗﻨﺪﺗﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺩﻭﻳﺪﻡ ﻫﻢ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ »ﺷــﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ« ﻧــﻪ ﮔﺎﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻣﻰﺁﻣــﺪﻡ‪ ...‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻛﺘــﺎﺏ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﻗﻔﺴــﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺗﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺴــﻔﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﻠﺴﻪ ﻭ ﻧﺸــﺌﮕﻰ ﻓﺮﻭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻢ‪ ...‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﻫﻮﺱﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺗﺎﺏ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ‪ ...‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﺎﺩﺕ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰﺍﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻋﺎﺩﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺲ ﻋﺠﻴﺒﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ...‬ﺍﻧﺴﻰ ﻛﻪ ﺟﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﻘﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰﺍﻡ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ...‬ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﺣﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﻴﻘﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﺸﻨﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫»ﺷــﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ« ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺣﻜﻢ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺴﻰ ﻛﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﻪ‪ ...‬ﺳﻄﺮ ﺑﻪ ﺳﻄﺮ‪ ...‬ﻭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‪ ...‬ﺑﺎ ﺗﻮ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ ...‬ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻜﺎﻧــﻰ ﻧﺎﺏﺗﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻭﺍﮔﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻳﻰ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻳﻪ ﻣﻌﻠﻢ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻢ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪» ،‬ﺷﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ« ﺩﺭ ﻣﻦ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻫﻠﻰ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺍﻫﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴﭽﻪ‪ ،‬ﮔﻮﺗﻪ ﻭ ژﺍﻥ ﭘﻞﺳﺎﺭﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺳﻴﺪ‪ ...‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩﺷﺎﻥ ﻭﺭﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﺗﺎ ﺟﻼﻝ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩ‪ ...‬ﻗﺴﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﻡ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﺟﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖﺷﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪...‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺗﻨــﺪﻡ ﭼﻬــﺎﺭﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ‪ ...‬ﻧﺒﺶ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ »ﺷﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ« ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﻣﻰﺩﺭﺧﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺑﻠﻮﻳﻰ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪﺍﻡ ﺷــﻚ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﺷﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻝ ﺯﺩﻡ »ﺑﻮﺗﻴﻚ ﻟﺒﺎﺱ«؟؟؟‬ ‫ﺳــﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻡ‪ ....‬ﮔﻠﻔﺮﻭﺷﻰ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ‬ ‫ﺳﺮﺟﺎﻳﺶ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ »ﺁﻗﺎ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮﻭﺷﻰ ﺍﻳﻨﺠﺎ؟« ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫»ﺧﺎﻧﻢ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻰ ﻣﻴﺸﻪ ﺑﻮﺗﻴﻚ ﻟﺒﺎﺱ ﺷﺪﻩ ﻣﮕﻪ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ؟«‬ ‫ﺯﻝ ﺯﺩﻡ ﺑﻪ ﺑﻮﺗﻴﻚ ﻟﺒﺎﺱﻓﺮﻭﺷﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻳﻢ‪ ...‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻡ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻧﻤﻰﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻘﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺳــﺒﺰ ﺭﻧﮓ ﺑﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﻦ ﻣﺎﻧﻜﻨﻰ ﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ »ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ« ﺳﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﻴﺎﺭﻩﺍﺵ ﭼﺮﺥ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺭﻓﺖ‪» ...‬ﻣﺎﻫﻰ ﺳــﻴﺎﻩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ«‬ ‫ﻻﺑﻪﻻﻯ ﭼﻨﺪ ﺷــﻠﻮﺍﺭ ﻣﺜﻞ ﺣﺒﺎﺑﻰ ﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﮔﻢ ﺷــﺪ‪» ...‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳــﻪ« ﺑﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺵ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺳــﻮ ﺭﻓﺖ؟‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﺧﻮﺏ ﻧﻤﻰﺩﻳﺪ ﻛﻪ »ﻛﻮﻳﺮ« ﺧﺸﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮﻡ »ﻫﺒﻮﻁ« ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺏ ﮔﻠﻮﻳﻢ ﺭﺍ ﺧﺸــﻜﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭘﺮ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻳﺪﻧﺶ ﻧﻴﻢ ﻣﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﭘﺮﺕ ﺷــﺪﻡ‪ ...‬ﺑﻪ ﺭﺩ ﭘﺮﻳﺪﻧﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﺩﻭﺧﺘﻢ‪ ...‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩﻡ ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﻋﻄﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪...‬‬ ‫ﺍﺷﻜﻢ ﺳﺮ ﺧﻮﺭﺩ ﺭﻭﻯ ﮔﻮﻧﻪﺍﻡ‪...‬‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻧﻌﻴﻤـﻰ‪ :‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﮕﺎﻩ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻛﻪ ﻣﺤﺴــﻦ‬ ‫ﺣﺴــﻦﺯﺍﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺩ ﻋﺎﻃﻔﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻓﻀــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫــﺪﻑ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻟﻴﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺸــﺮ ﭼﺸــﻤﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧــﺪ‪ .‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ ﻭ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺳﻌﻴﺪ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺍﺩﺑﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺍﺩﺑﻰ ﻧﻘﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﺷــﺎﻋﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻳﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪﺍﻯ ‪ 60‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻗﺒــﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺭﺥ ﻧﺪﻫــﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﺸــﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫‪ 135‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪ )‪ 90‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﻟﻴﻔﻰ ﻭ ‪ 25‬ﺍﺛﺮ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳــﻰ(‬ ‫ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻮﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﻳﺪﻩ ﻓﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺯﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺰﺍﺩ ﺻﺪﻳﻘــﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴــﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﺍﻗﺒﺎﻝﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴــﺎﺕ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﺍﻗﺒﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥﺍﺵ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻓﻜــﺮﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1328‬ﻧﺴﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﻨﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﻧﺴــﻠﻰ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻩ ﻓﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻮﺭﺍﻥ ﻣﻴﺮﻫــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﺮﺯ ﺑﺎﻗﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﻮﺩ ﺭﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺳﺮﻃﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺳــﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺲ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍژﺩﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺣﻀﻮﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺵﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻳﺪﻩ ﻓﺮﺟﺎﻡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺍﺯ ‪ 14‬ﻛﺎﺭﮔــﺮﺩﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗــﺮ ﻛــﻪ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻫﻨﺮﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺴــﺠﺪﺟﺎﻣﻌﻰ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﺳــﺘﻮ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺍﻡ ﮔﻴﻞﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺎﺋﻴﻞ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﻓﻼﺣﺖﭘﻴﺸﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺑﻪ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻏﺰﻝ‬ ‫ﻣﻌﺼﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻠﻴﻜﺎ ﺭﺿﻰ‪ ،‬ﻏﺮﻳﺐﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻬﻴﻦ ﻓﺎﻃﻤﻰ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﺮﺯﮔﺮﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺍﺭﺳــﻄﻮ‪ ،‬ﺑﻬﺎﺭﻙ‬ ‫ﺗﻮﺳﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﺑﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺣﻘﻴﻘﺖﺑﻴﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻗﺘﺒﺎﺳﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫»ﺑﺎﺯﻯﻧﺎﻣﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺑﻰﺻﺎﺣﺎﺏ« ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮﺑﺨﺖ ﻭ »ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﻣﻜﺎﻓﺎﺕ« ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻓﺸﺎﺭﻳﺎﻥ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ »ﺳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ« ﺣﻤﻴﺪ ﺍﻣﺠﺪ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﺎ ﻭﺍﺭﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻟﻮﺡﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺻﻼﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭼﻮﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﺷــﺐ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻬﻀﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻬﻀﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻮﻳﺪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﻫﻨﺮ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮﺁﻝ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻪ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ ﺳﻨﮕﻠﺞ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﺎﻟﻴﻔﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺧﻠﺞ‪ ،‬ﺍﺻﻐﺮ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﻳﺎﺭﺍﺣﻤﺪﻯ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ »ﺯﻳﺮ ﺑﺎﻝ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ«‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰﻣﺮﻧﺪ ﻭ »ﺳــﻘﺮﺍﻁ« ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻴﻤﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪ »ﺍﺳــﺐﻫﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 59‬ﻩ‪ .‬ﺵ« ﺑــﻪ ﻣﺤﻤــﺪ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﺭﺍﺩﻯ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﻮﻳﺴــﻰ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﺘﻦ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻭﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺨﻠﺺ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻋﻠــﻰ ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧﻰ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻫﻨﺮﻯ ﻭﺯﻳــﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺴــﺠﺪﺟﺎﻣﻌﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺰﺍﺩ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻴﮋﻩ ﻣﺤﺎﻣﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻓﺘﺤﻌﻠﻰﺑﻴﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﺎ ﺍﺳﺘﺎﺩﻣﺤﻤﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﺩﺍﺑﻪ ﻓﻀﺎﺋﻠﻰ‪ ،‬ﻧــﺎﺩﺭ ﺑﺮﻫﺎﻧﻰﻣﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺎﺋﻴﻞ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺻﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺎ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻣﻮﻧﺎ ﺷــﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻣﻴﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻌﻠﻰ ﺗﻨﮓ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﻣﺪﺭﺱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺣﻘــﻮﻕ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﺒــﺎﻉ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻘــﻮﻕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺳــﻴﻊ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻁ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ‪ 3‬ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺸــﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺒــﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻘﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﻃﺮﺯ ﺗﻔﻜﺮ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺣﻖ ﺣﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﺪﺍﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﺳﻦ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﺎ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺴﻤﻰ‪ ،‬ﺫﻫﻨﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﺒﻚ ﺯﻳﺴﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺭ ﻣﺬﻫﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻕ ﺳﻤﻊ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺴﺲ‪ ،‬ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻋﻘﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺸــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺧﻮﺩﺳــﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻳــﺎ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻯ ﺷــﻬﺎﺩﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻳﺎ ﺳــﻮﮔﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﺻﻞ ﺑﺮﺍﺋﺖ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﺮﻡ ﻭ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺻﻼﺣﻴــﺖ ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻜﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺣــﻖ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﻋﻠﻨﻰ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻭ ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺟﺎﻣﻌﻴﺖ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺁﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﺁﺫﺭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻤﻠــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺜــﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﻨﮕﻮ ﺍﻃﻼﻉ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﻬﻴﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑــﺮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ ﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﺩ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﺪﺍ ﻭﺳﻴﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﻣﻔﻴﺪﺗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻧﻪ ﻳﻚ ﺳﻨﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻧﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺧﻂ ﻣﺸــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 113‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻛﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ‪.‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﻻ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻢ ﺑــﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺣــﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﻨﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻧﺴﻠﻰ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!