روزنامه صمت شماره 698 - مگ لند
0

روزنامه صمت شماره 698

روزنامه صمت شماره 698

روزنامه صمت شماره 698

‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 698‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻒ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺁﻣﻴﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﻭﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻔﻴﺮ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺾ‬ ‫ﺁﻣﻴﺰ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﻭ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 15‬ﺍﻭﺕ ‪ 1955‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫‪i - http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪h // l‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 100‬ﺑﺮﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ :‬ﺑﺮﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺷﺨﺺ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪4‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺮ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳﻰ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 33‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪5‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻋﺮﺍﻗﭽﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺭﭼــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﺷﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫‪ 18‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺟﻠــﺐ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ‪100‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪13/23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺳﻬﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ‪ 7‬ﺑﺮﻧﺪ‪ 344 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪ 13‬ﺑﺮﻧﺪ‪ 165 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ‪ 4‬ﺑﺮﻧﺪ ‪ 97‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ 600 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ 400 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 100‬ﺑﺮﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﮔﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ »‪ «IR8‬ﺭﺍ ﺧﺒــﺮﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻏﺮﻭﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺩﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ‪ IR6‬ﻭ ‪ IR6‬ﻧﻤﺎﺩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﻏﺮﻭﺭ ﻭ ﻋﺰﺕ ﻣﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﻋﺮﺍﻗﭽﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﮔﺎﺯ ‪UF6‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎﻯ ﺁﻯﺁﺭﻫﺸــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺷــﻔﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺒﺮ ﻣﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﻏﺮﻭﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﮔﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ »ﺁﻯﺁﺭ‬ ‫ﻫﺸﺖ« ﻏﻔﻠﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 24‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ »ﺁﻯﺁﺭ ﻳﻚ«‪،‬‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦ »ﺁﻯﺁﺭ ﺷﺶ« ﻭ »ﺁﻯﺁﺭ ﻫﺸﺖ«‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺗﺤــﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻭ ﻣﻈﻬﺮ ﻏﺮﻭﺭ ﻭ ﻋﺰﺕ ﻣﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺖ ﻣﺮﻳﺰﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎﻯ ﻧﺴﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ‪ 8-IR‬ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﮔﺎﺯ‬ ‫‪ UF6‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛــﻢﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖﻋﻤﻞ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻻﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫¿œ‪{ÖeZÌ·Z»¹Z‬‬ ‫‪Ä¿Ó{ZŸÄ¿½Y€ËY‬‬ ‫‪|»MZ¯Ä¿Ád‡Y‬‬ ‫‪¶¬¿Á¶¼uÄÀ˂Å‬‬ ‫»‪ÕY€]Ö ¿Z‬‬ ‫ ‪cY{ZÄ ‡Âe‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫]‪¾¼Æ‬‬ ‫‪µÁÓYÕ{Z¼mµÁY‬‬ ‫ƒ‪ÄË¿Y‬‬ ‫‬ ‫]‪ÕY‚]Y,…Â‬‬ ‫]€‪½YÁ{ÕY‬‬ ‫‪ּ̋Á€faY~³‬‬ ‫ ‡‪ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪€ZÀŸ€ËZy}ŠËY‚§Y‬‬ ‫¿‪½Y€ËY{Ö¯Zy{Z‬‬ ‫‪d ÀÁ|Ì·Âe€]cZÌ·Z»¦ŸZ”»ZŒ§¶Ì¼ve‬‬ ‫»‪ÁÕ|Ì·ÂeÕZÅ|uYÁ€]ÖeZÌ·Z»ÕZÅZ//Œ§ÃZ]{cZneÁ½| »,d À€ËÁ,Ã{Yd¼ ¿Z//“|¼v‬‬ ‫‪{ZnËYįd‡YÖ¿YY|»ZƇÄ]ª¸ f»|{įÃ{Â]|{Œ¯{Â˜¬»cZÌ·Z»d¨³Öf À‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫‪{€¯|̯ZeÖ¿Â˂˸eÕYÄ»Z¿€]{cZneÁ½| »,d À€ËÁ‬‬ ‫‪ÁÄf§ZËŠËY‚§YÖÅ{{‡į{‹Ö//‡€]ÖËZÅZ°ÅY|ËZ]¹{Y{{ZÆÀ//ŒÌa¾»ÄnÌf¿{|¿YÃ{€¯cÁ€i‬‬ ‫{‪ÕZÅ|uYÁ½|‹l¸§Ä]€nÀ»ÖeZÌ·Z»ZŒ§c¾ËY€Ì£{ |‡€]{ÂycZÌ·Z»|{Ä]|¿YÂf]d·Á‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫]‪¾¼Æ‬‬ ‫‪µÁÓY{Z¼mµÁY‬‬ ‫ƒ‪ÄË¿Y‬‬ ‫ ‡‪Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪Ã|//‹©Â »w€¿¾ËYÄ°¸]|¿Y|¿YcZÌ·Z»|{dyY{€a½YÂeZÆÀeÄ¿Á{Â//‹Ö»Öf ÀÁÕ|Ì·Âe‬‬ ‫‪ |]ZËÖ»ŠËY‚§YÁ‬‬ ‫‬ ‫‪Ö¸yY{|Ì·Âe½YÂeYÃ{Z¨f‡YÄ»Z¿¾ÌËMsԏY‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫»‪ÖËY€mYÄ»Z¿¾ÌËMsÔ//YÕÂƼm†Ì˵ÁY½ÁZ// ‬‬ ‫»‪ÁÕ|Ì·Âe½YÂ//eYÃ{Z¨f//‡Y€j¯Y|u½Â¿Z«Ã{Z//‬‬ ‫‪€»Y{ZÆ¿MdˬeÁÂ//Œ¯ÕZŁZÌ¿¾Ì»Ze{Ö//eZ»|y‬‬ ‫‪Ä] {€¯¡Ô]Y•Â]€»ÕZÅÃZ´f‡{Ä]Y€mYÕY€]YcY{Z‬‬ ‫‪ÄÌuԏY¾ËY…Z‡Y€],d·Á{Ö¿Z‡Ô—YÃZ´ËZa‰Y‚³‬‬ ‫¯‪ºËY€m¶¯įÖe{,µÂ¼Œ»ÕZÅ|uYÁ½ZËZ»€§Z‬‬ ‫»‪,|‹Z]Ä»Z¿¾ÌËM¾ËY\ːeY¶^«Ä]•Â]€»ZÆ¿MĬ¸ f‬‬ ‫‪{½|//‹Y€mÓY¹ÓxËZeYÃZ»Z//e€j¯Y|uÄ//r¿ZÀq‬‬ ‫»‪…Z‡Y€]Ã|‹Ö ˜«ÖÅ|]¶Y–̈¬eZËdyY{€a{Â‬‬ ‫»|‪֟Z¼fmY¾Ì»Ze½Z»Z//‡Z]ՁY€]YcY|Àf//ˆ»Á­Y‬‬ ‫‪¾ËYÂ“»Ĭ¸ f»º//ËY€mÖ³{Â//Œz]Y,|ÀÀ¯ª§YÂe‬‬ ‫‪Ĉ¸m{½Y€ËÁcZÌÅ |//‹|ÀÅYÂyY{Ây€]Ä»Z¿¾ÌËM‬‬ ‫{‪ÃZ//§ÁZ¯,½ÁZ// ecYÁ{ZÆÀ//ŒÌaÄ//]Õ‬‬ ‫‪½Â¿Z«ºfŒÅÁևÁ|°Ë¶Y{ZÀf//‡YÄ]Á֟Z¼fmY‬‬ ‫‪Ã{Z»ÖËY€mYÄ»Z¿¾ÌËM½Y€ËYÖ»Ô//‡YÕÂƼmÖ//‡Z‡Y‬‬ ‫«‪ÖeZ»|yÁÕ|Ì·Âe½YÂeYÃ{Z¨f//‡Y€j¯Y|u½Â¿Z‬‬ ‫{‪ÁcY{Z€»Y{ZÆ¿MdˬeÁÂ//Œ¯ÕZŁZÌ¿¾Ì»Ze‬‬ ‫‪Â“»,ºÌ¬f//ˆ»ÕZÅcZÌ·Z»½Â¿Z«Ã{Z»sԏY‬‬ ‫‪ÁdˆÌ]w»/Åc ÃZ¼‹Ä»Z¿\ːe‬‬ ‫{‪{€¯sԏYs€‹¾ËYÄ]Y{Y{€y¹Á‬‬ ‫ »‪©Zv·YÃ{Z//»_|//À]ÕZÆf¿YÄ//]€Ë¾//f‬‬ ‫»‪{‹Ö‬‬ ‫‪ÃZ¼‹ŠÌa‬‬ ‫‬ ‫]‪Հ̳ÀÆ‬‬ ‫‪ÁŠ¿Y{Y‬‬ ‫{‪cZ§ZŒf¯Y‬‬ ‫‪°‡Zb¼ËY‬‬ ‫{‪\ːeY¶^«Ä]•Â]€»ļÌ]ªuºËY€mÂ//y‬‬ ‫‪©Â¬uÁ{‚//»cÂ//Ö//‡€]c|»,Ä//»Z¿¾ÌËM¾//ËY‬‬ ‫]‪YÃZ»Ĭ¸ f»Ä//¼Ì]ªudyY{€aÁ½Z³|//‹ļÌ‬‬ ‫»‪ {Â]|ÅYÂyÃZ‬‬ ‫ »‪ħZ“YÃ{Z//»Ä]g|//À]½YÂÀŸÄ]€Ë¾//f‬‬ ‫»‪{‹Ö‬‬ ‫‪,ŽÌzŒeÃÂv¿ÁՁY€]Y­Y|»Á¶ËÓ{‰€Ë~a g‬‬ ‫¿‪Öf À,Ö¿| »,Õ|//Ì·ÂeÃZ³Z¯dÌ·Z §µÂ¼//‹ÁÂ‬‬ ‫‪¾Ì»Ze½Z»Z//‡Ã|ƟÄ]Á½Â¿Z«…Z//‡Y€]Ö//eZ»|yÁ‬‬ ‫‪ {Â]|ÅYÂy֟Z¼fmY‬‬ ‫ »‪{‹Ö»sԏYs€‹¾ËYÄ]Ã{Z‬‬ ‫ ¯‪¶¯įÖe{,µÂ¼//Œ»ÕZÅ|uYÁ½ZËZ»€§Z‬‬ ‫‪Ä»Z¿¾ÌËM¾ËY\ːeY¶^«Ä]•Â]€»ZÆ¿MĬ¸ f»ºËY€m‬‬ ‫]‪½|‹Y€mÓY¹ÓxËZeYÃZ»Ze€j¯Y|uÄr¿ZÀq,|//‹Z‬‬ ‫{»‪Ã|//‹Ö ˜«ÖÅ|]¶Y–Ì//ˆ¬eZËÁdyY{€a{Â‬‬ ‫]€‪¾Ì»Ze½Z»Z‡Z]ՁY€]YcY|Àf//ˆ»Á­Y|»…Z//‡Y‬‬ ‫‪Ĭ¸ f»ºËY€mÖ³{Â//Œz]Y,|//ÀËZ¼¿ª§YÂeÖ//ŸZ¼fmY‬‬ ‫»‪½MÃZ]{ |//‹|ÀÅYÂyY{Ây€]Ä»Z¿¾ÌËM¾ËYÂ“Â‬‬ ‫{‡‪½|‹Y€mÓY¹ÓY| ]įµÂ¼Œ»ÕZÅÃZ³Z¯YÄf//‬‬ ‫‪¶ËÓ{cZŸÂ“»YÖ//°ËÁ€//]d¸ŸÄ]Ä»Z¿¾ÌËM¾//ËY‬‬ ‫‪Ä]•Â]€»­Y|»ÄWYYd¸Æ»,|¿YÃ|//‹µÂ¼//Œ»ՁY€]Y‬‬ ‫‡‪ {Â]|ÅYÂyÂ]‚»¶ËÓ{Â«ÁYÃZ»ZeÃ|‹{Z˽Z»Z‬‬ ‫‪½Z»Z//‡¶»ZŸcZ//Ìņ//ÌË‬‬ ‫‪žËZÀÁ½{Z »ՁZ//‡Â¿ÁÄ ‡Âe‬‬ ‫»‪ÕZÅ{ÁZf//‡{Ä//]½Y€ËYÖ//¿| ‬‬ ‫{‪½| »Š//z]{º//Å{ZËd//·Á‬‬ ‫‪ÕZÅ¥ZŒf¯YZ]{€¯¹ÔŸYÁÃZ//‹Y‬‬ ‫‪Ö¿| »€ËZy}½Y‚//Ì»,Ã|//‹¹Zn¿Y‬‬ ‫Ÿ‪Äf§ZËŠ//ËY‚§YÖ¯Zy{Z//¿€ZÀ‬‬ ‫‪į½ŻZ]€¯Õ|Æ»,Á|̼ËYֻ¼Ÿ–]YÁ‰Y‚³Ä] d//‡Y‬‬ ‫]‪¾z‡d·Á{ÕZÅ{ÁZf‡{Á€n§ÄÅ{¹ZËY½|̇Y€§d^‡ZÀ»Ä‬‬ ‫»‪Ä»Z¿€]€ÌyYµZ‡{ÁZ]¾Ìfˆz¿ÕY€]{€¯tˀe,d¨³Ö‬‬ ‫‪Á|̼ËYÕÂ//‡YÖ¯Zy{Z¿€ZÀŸ|Ì·ÂeÁ¥Z//Œf¯Y,ŠÅÁ„a‬‬ ‫{¯Œ‪ZeįÖ¯Zy{Z//¿€ZÀŸºnu{Á‚§YÕÁ |//‹Z£MÂ//‬‬ ‫«^¶‪€ËZy}ÖËZ//‡ZÀ‹Z],{Â]¾eY‚//Å{Á|uµZ//‡Y‬‬ ‫‪Á½Â̸̻®ËÄ],Հ]Y€]|//‹Z]½Y‚Ì»¾ËY½ÂÀ¯Y|Ë|m‬‬ ‫‪½ÂÀ¯ZeÄ°ÀËYÄ]ÃZ‹YZ]½ŻZ]€¯ d//‡YÄf§ZËŠËY‚§Y¾eY‚Å‬‬ ‫‪…Z//‡Y€]{€¯ZƛY,Ã|//‹d^iÖ¯Zy{Z¿€ZÀŸÖ·Z»Â¿M‬‬ ‫]€‡‪ÕYY{{‚˽Zf//‡Yª§Z]©€//‹{½Zf‡‚³Ĭ˜À»ZÅÖ//‬‬ ‫]‪Ĭ˜À»{¾ÌÀr¼Å d//‡YÖ¯Zy{Z¿€ZÀŸÀÌy}¾Ë€fŒÌ‬‬ ‫‡‪Ä] d‡YÃ|//‹ŽzŒ»Ö¿| »Šz]|Ì»YÃ{Á|v»½Z´À//‬‬ ‫‪ÁÂu{YÖ¯Zy{Z¿€ZÀŸs€—µZ‡{Á|̼ËYÕÁÄf¨³‬‬ ‫‪½Y€ËYÄÌuZ¿Á{{Ä//°ÀËY¾¼“Ã{€//¯¾ËÁ|e|Ì·ÂeÁ¥Z//Œf¯Y‬‬ ‫»€¯‚‪Y‚Åd ‡ÁÄ][€£µZ¼//‹Á©€‹µZ¼//‹ÄÌuZ¿ÁÕ‬‬ ‫¯‪¹Zn¿YÖ¯Zy{Z//¿€ZÀŸÖ§Z//Œf¯YÕZÅdÌ·Z §,ž]€»€f»Â¸Ì‬‬ ‫‹‪į{Y{€^y¾ÌÀr¼ÅÁ|̼ËY¶»ZŸcZÌņÌË d//‡YÃ|//‬‬ ‫‪{Y{€yYÖ¯Zy{Z¿€ZÀŸZ//ËÖf¼Ì«cY‚¸§Öf Àļ̿|Ì·Âe‬‬ ‫‡‪ÕÁY€§cZ¬Ì¬ve‚¯€»{Y{Ä»Y{YÕÁ {Â//‹Ö»Z£MÃ|ÀËMµZ‬‬ ‫»‪ÁÃ|‹µZ §Ö¯Zy{Z¿€ZÀŸ{Äf//‹~³µZ//‡YÖ¿| »{YÂ‬‬ ‫¿¼‪€ÀŸYį{Â]Ö¯Zy{Z¿€ZÀŸŠ¼//‹YÖËZ¼¿Á½M{Z‬‬ ‫¿‪Ö¿| »{Y»ÕÁY€§cZ¬Ì¬ve‚¯€» d//‡YÃ|//‹¶Ì°Œe{Z‬‬ ‫‪ÕZÅÄÀÌ»{‚Æn»ÕZÅÃZ´ŒËZ»M¾f‹Y{Z],Á|̼ËYÄ]Äfˆ]YÁ‬‬ ‫»‪cZ¬Ì¬ve\˜«¾Ë€f³‚],Žzf»Ö¿Z//ˆ¿YÕÁ€Ì¿Á¦¸fz‬‬ ‫§€‪ d‡YÄ¿ZÌ»ÁZy{Ö¿| »{Y»ÕÁY‬‬ ‫‪cZ§ZŒf¯Y½{€¯€eÖ «YÁ‬‬ ‫‬ ‫‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á‬‬ ‫‪Ö¸»Y€§ÕZÅYZ]{Ö¸»ÕZŽZŒ¿ª¸y‬‬ ‫¸‪Ö‬‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫‪Ö¿Z‡€]Ms€—{ÂmÁ‬‬ ‫{¯Œ‪Â‬‬ ‫]‪¾¼Æ‬‬ ‫‪µÁÓYÕ{Z¼mµÁY‬‬ ‫ƒ‪ÄË¿Y‬‬ ‫‪ՁZ‡¾³YÁ‬‬ ‫‡‪|ÅYÂyÖ»ˆ¼Åd‡ZÌ‬‬ ‫‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÃZ¼‹|Ë|mÃÁ{ ÖaZÌa ºfŒÅÁdˆÌ]µZ‬‬ ‫‡€»¬‪Ä·Z‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪½Y€´f ÀÕY€]€´Ë{̨֨ze‬‬ ‫‪Á€»YÕZÅd‹Y{{ZË‬‬ ‫Ÿ‪ÖËZ¼Ì¯¶”¨·YÂ]Y†°‬‬ ‫‪֟Z¼fmY¾Ì»Ze‬‬ ‫]‪|‹Z]½Y€´f ÀÖ»Zu|ËZ‬‬ ‫‪ÕÁZÀ§Áº¸ŸÕZÅ­Za‬‬ ‫‪½ZÌÀ]Š¿Y{ÕZÅd¯€‹dËÂÅ‬‬ ‫‪֏ZfyYÕ³Ád¨³‬‬ ‫‪¾Ìfˆz¿,Öf¨¿€Ì£žËZÀ‬‬ ‫«€]‪`»Y€e­Â‹Ö¿Z‬‬ ‫‬ ‫‪{ZnËY½YZ‡d¸°Ì‡Âe»Á½YZ‡Ä ˜«¾Ì]Öfˆˆ³‬‬ ‫‹|‪Ö§€ »Y{ÂyÄ¿ZzeYÁÄ]€³Y|¿YÃ{€¯¹ÔŸYÁÃ‬‬ ‫¿‪|ÀÀ¯Ö»{YÁY{ÂyZÌ¿{»cZ ˜«|ÀÀ°‬‬ ‫‪Á‬‬ ‫‪|Å{Ö»‰Y‚³²Àˀ°¿Z]ÃÁ€aZ§¾Ìfˆz¿ŠËZŒ³Yd À‰€fˆ³‬‬ ‫«‪Ö¿Z‡dy‡ÕY€]½Y€ËYÖËZË{d]Z‬‬ ‫»‪ÖËZÅÂv»YÖ°ËÕ{Zf«Y|Ë|//‹ÕZźˀve€iY€]²Àˀ°¿Z]Y½Y€//ËYžÀ‬‬ ‫]‪½|‹Äf‹Y{€]Y†a½ÂÀ¯Y {€¯{YÁÂ//Œ¯Ä]Õ{ZˁÕ{Zf«Y\Ì//‡Mį{Â‬‬ ‫»‪Z˲Àˀ°¿Z]ÕY€]Ö À»½Y€ËYÖ¸¸¼·Y¾Ì]ÕZÅdÌ·Z §ÁÕ{Zf«YÕZ//ÅdÌ»Á€v‬‬ ‫‪Ã{Yd¼ ¿Z“|¼v»”uZ]Հ^yÄËÁÕ³Ád¨³Ä»Z¿€]Yd À‰€fˆ³‰Y‚³‬‬ ‫‪d À{d·Á{ÕZÅÄ»Z¿€]ÕÁ‬‬ ‫‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫»‪ÕY€]½Y€ËYZf¼»dÌ «Â‬‬ ‫Ÿ^‪Ö»ZÀfËÁÕZÅÓZ¯Â‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪€e€]ÕZÅ|¿€]ž¼m{²Àŀ§ÁcZne‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫‪ÄËÁÃZ´¿Z]cZne‬‬ ‫]‪Õ{€³¹Â‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫{‪Z]ÕÓ{{Z̸̻|»M‬‬ ‫‪ÖÀaYƒ®^‡Ä]֋Á€§½YY‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪¹Z¿Ä]ÖeZne‬‬ ‫¯‪µZfÌnË{ÕÓZ‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪֏ZfyYÕ³Ád¨³‬‬ ‫‪,½Y€ËYֻԇYÕÂƼmÖ¿Y€Ìf//Œ¯¶»ZŸ€Ë|»,֟Z¼fmYÃZ§ÁZ¯,½ÁZ e€ËÁ‬‬ ‫»|‪½Z»Z‡¶»ZŸ€Ë|»ÁZfˆ‹֟Z¼fmY¾Ì»ZeÕY~³ÄËZ»€//‡d¯€//‹¶»ZŸ€Ë‬‬ ‫»‪ |‹sZff§YºŒ«{YMĬ˜À‬‬ ‫‬ ‫»‪{Y{€^yZ“Z¬eº¯Öf ÀÕZÅ­€Æ‹Z]Ę]Y{cZneÁ½| »,d À€ËÁ½ÁZ ‬‬ ‫‪ZÆ]ºÌ¿¾Ì»ÕY~³YÁ‬‬ ‫¨‪Äv‬‬ ‫‪|‹Y‚³€]Հ̻YÖv·ZÁÃ{Yd¼ ¿”uZ]Ö¿Y€ËY½ZŒ¿Á¹Z¿ÃYÂÀŒm‬‬ ‫]‪{ÂmÁd¸°Ì‡Âe»d ÀcZn¿ZyZ¯{įÖfˆˆ³Z‬‬ ‫{‪¶yY{Y{Y|¿Zf‡YcZ ˜«¾Ì»ZeµZ^¿{Ä]ZÆ¿M{Y‬‬ ‫¿‪|ÀÀ¯{YÁkZyYYcZ ˜«|ÀÅ{Ö»tÌm€eÁ|ÀfˆÌ‬‬ ‫‪Äf‹~³Äf¨ÅÄ^ÀŒnÀa…Z‡Y¾ËY€] {Y|¿{ÂmÁ[MÕÁÖ¿Z//‡dy‡½Z¼Å‬‬ ‫§‪¾Ì»Ze¥|ÅZ]ºŒ«{x¸‡Ö¿Y€ÌfŒ¯cZ»|yÁÖ¿Z‡dy‡ÃÁ€adˆz¿Z‬‬ ‫‡‪”uZ]‚»€ÅÄ´ÀeYÕÂ^ŸÖf//Œ¯Y‚ÅÄ¿ÓZ‡ÕZŁZÌ¿€ËZ//‡ÁdyÂ//‬‬ ‫»|‪ÄËZ‡ÕZÅdˀË‬‬ ‫‪ÕZŽZ»Z‡½Zf‡{Y‚Å‬‬ ‫‪Ö¼‡€Ì£‬‬ ‫“€‪­€fŒ»½Z]cÁ‬‬ ‫{‪ÖËZË{cZne‬‬ ‫{‪¾¼ËYÖÀ¼ËYcY‚ÌÆne‬‬ ‫{ ‪e‬‬ ‫¿‪ºÌfˆÌ‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫¿¼‪Y‚Å”uZ]ÖÀf]ŠËZ‬‬ ‫»‪֐ze\—Zz‬‬ ‫‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫Ÿ‪ÕYÃÁZ¯Õ|Æ»†°‬‬ ‫‹‪Z°‬‬ ‫‹‪ÁZaÁY½ZÌ»¥Z°‬‬ ‫‪€»Y‬‬ ‫‪d€§¾Ë€fÆ],Z°Ë€»Y‬‬ ‫]€‬ ‫]€‪½Y€ËY{Zf«YÕY‬‬ ‫‡‪½Z»Âed¼Ì« Äv¨ ÖaZÌa ÃZ¼‹ µÁYµZ‬‬ ‫‪įd‡YÖ¿Z»Âe{Z̸̻||ÀqÕYÃÁ€a¾Ìn¿Y|Ì·Âe‬‬ ‫‪ÕY~³ÄËZ»€‡¾ÌÀqÖ·Z»½YÂe¶yY{Õ|Ì·ÂeÕZÅ|uYÁ‬‬ ‫‪|¿Y|¿Y‬‬ ‫‪Ö°Ìfˆn·ÕZÅdÌ·Z §žÌ¼ne‬‬ ‫{‡‪ZbËZ‬‬ ‫‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‡‪|{ħ€ eZ]¾Ìn¿YdyZ‬‬ ‫»‪{‹Ö¼¿ª¬v‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫]‪¾¼Æ‬‬ ‫‪µÁÓYÕ{Z¼mµÁY‬‬ ‫ƒ‪ÄË¿Y‬‬ ‫§‪|¿{€¯½YÂÀŸd À‰€fˆ³{€³‚Ì»{d¸°Ì‡Âe»Ä ˜«d À½ÓZ ‬‬ ‫»‪d//‡YÖeZŸÂ“»¾Ë€eºÆ»YÖ°Ë,p//ËÄ//»Z¿Ân‬‬ ‫¯‪€³Y {Y{{ÂmÁÖ¼Ì//‹Á€facӐv»cY{Z{Ä//‬‬ ‫‪Ä]Y{ÂycÓÂ//v»|ÀÅYÂz]Ö¼Ì//‹Á€faÕZÅ|uYÁ‬‬ ‫¯Œ‪Ä»Z¿Ân»|ËZ]|ÀÀ¯{ZZaÁYÄË{ZveY”ŸÕZÅÂ//‬‬ ‫‪ {‹€ˆÌ»ZÆ¿MÕY€]Z¯¾ËY¹Zn¿YZe|À‹Z]Äf‹Y{pË‬‬ ‫«^¶‪ |‹¹Zn¿YÃÁ{½M{įÖËZÅÖ¿‚ËY…Z‡Y€]µZ‡Y‬‬ ‫‬ ‫‬ ‫{‪Ä^À‹Á‬‬ ‫‬ ‫¿´‪Öf À½ZËZ»€§Z¯ÕYļÌ]ºËY€mÖ³{Œz]s€—Ä]d À‰€fˆ³ÃZ‬‬ ‫»‪–]YÁŠËY‚§YÃY,pËÄ»Z¿Ân‬‬ ‫‪ZaÁYZ]Öf À‬‬ ‫¨‪ Äv‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻣﻮﺭﺩﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻠﻖ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻠﻖ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﻄﺤﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﺷــﻤﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺧﻠﻖ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎﻭﺭ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺩﺭﻙ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺷــﺨﺺ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 3‬ﻭﺍژﻩ ﻫﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺑﺮﻧــﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺣﻴﺎﺕ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻮﻳﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺳﺮﮔﺸﺘﮕﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺪﺭﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺍﻣﻴﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﺮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﺮﻡ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ‬ ‫)‪(3‬‬ ‫ﺍﻣﺎ‪...‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ ‪ /‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻗﺎﻋــﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗــﺎ ﻣﻘﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻏﺮﻓــﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ ﺭﻭﻳﻪ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺮﻭﻥﻣــﺮﺯﻯ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﻰ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬــﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰﺍﺵ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻋﻤﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻋﻤــﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺠــﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣــﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻳــﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﺁﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻤﻞﺑﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﻣــﺮﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔــﺰﺍﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺘﺮﺍژ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ )ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﺁﺭﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻭ‪ ....‬ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ( ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻫﺪﻓــﻰ ﻛــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻳﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫)ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﻋﻠﻰﺑﻦ ﺳﻌﻮﺩﺍﺳﻨﻴﺪﻯ(‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻃﺮﻑ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻘﻂ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻬﻴﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺳــﻴﺮ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﺩﻭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻗﺒﻠــﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺟﺰ ﻭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻛﺘﺮ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ ﮔﺸﺎﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴــﻘﻂ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺪﻳﺮ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺷــﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑــﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺗﺐ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳــﻦ ﺗﻤﺎﺱﻫــﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯﺍﻡ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪editor@smtnews.ir‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴــﺾ ﺁﻣﻴﺰ ﻋﻠﻴــﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻭﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ‪ ،‬ﺑﻬــﺮﺍﻡ ﻗﺎﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻓﻆ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ‬ ‫ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺁﻣﻴﺰ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﻭ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸــﺮﻯ ﻭ ﻣﻔﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 15‬ﺍﻭﺕ ‪1955‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻛﻨﺴــﻮﻟﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫــﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺻــﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻰﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻰﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻣﻌﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﺲ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﺳــﺖ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻨﻌﻜﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﺪﻳﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻃﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺰﺍﺣﻤﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻳﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﻃﻴﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻋﺎﺯﻡ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﺰﺍﺣﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺗﻤﺎﺱﻫــﺎ ﻭ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻫــﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺁﻣﻴﺰ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺿﻤــﻦ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻧﺴــﻨﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻋﺎﺯﻡ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻛﻴﺪﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺰﺍﺣﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﺍﺳﻼﻡﺳــﺘﻴﺰﺍﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺗﺒــﺎﻉ‬ ‫‪7‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻟﻐﻮ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﺮﺳــﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺧﺸــﻦ ﻧﮋﺍﺩﭘﺮﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻋﻮﺍﻡ ﻓﺮﻳﺒﺎﻧﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻟﻐﻮ ﺻــﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺳﺨﻴﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻨﺶ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﺮﺳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺧﺸــﻦ ﻧﮋﺍﺩ ﭘﺮﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭘﺸﺖ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﻋﻮﺍﻡ ﻓﺮﻳﺒﺎﻧﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑــﺎ ﺩﻟﻬﺮﻩ‪ ،‬ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﻫــﺮﺍﺱ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻰ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺷــﺎﻥ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺕ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﻣﻦ ﻭ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺧــﻼﻑ ﺭﻭﺵ ﻧﺎﺍﻫﻼﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ ﻫﻤﻪ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﻘﻴﺪﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﺳــﺦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺁﻥ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣــﺪﺕ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ‪ 7‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻳﻚ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ‪ -‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺗﻨﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣــﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﻋــﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪ .‬ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﭼﺎﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫــﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻊ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻊ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﮔﺮﺍﻣﻰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺕ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻠــﺖ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺭﻳﺸــﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﻣﺘﻤــﺪﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ ﻭ ﻧﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﺮﺍﺱ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﻧﮕﻬﻰ ﻓﻠﺶ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻣﻼ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﻣﻜﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﻛﺠﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣــﻰ ﺧﻄــﺎﺏ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳــﺎﻥ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﻮﺭﻭﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻗﺎﺿــﻰ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻟــﺖ ﻭﻳﺮﺟﻴﻨﻴﺎ ﻭﺑﺮﻭﻛﻠﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺗــﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺛﺎﻧﻮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻﺪﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫»ﻧﻴــﻚ ﭘﺘــﻦ ﻭﺍﻟــﺶ« ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻜــﻢ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺭﺑﺎﻳﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ‪11‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 500‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳــﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧﺪﻧﻰ ﺑﻮﺩ؛ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺰﻭﺍ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﻭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫»ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺭﺩﻳــﻒ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺜﻞ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﻤﻠﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ِ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺟــﻮﺍﺏ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﮔﺎﺯ ‪ 45‬ﺳﻨﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 5،8‬ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﻕ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪ 45‬ﺳــﻨﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 20‬ﺳﻨﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺁﺗــﺶ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺳﺮﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻻﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ‪4‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻋﻠﻴــﻢ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤــﺪﻯ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻋﻠﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺍﻭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺣﻘﺎﻧﻴﺖ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳــﻰ ﺧﺒﺮﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻳﻢ ﺷــﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪-‬ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﻬﻤﻦ ‪ -‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 17‬ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴــﺎﺕ ‪ 17‬ﻣﺨﺎﻃــﺮﻩ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ »ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ«‪ ،‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪110‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﺍﺯ »ﭘﻼﺳﻜﻮ« ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﺯ »ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺗﺶ«‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮﭘﻮﺳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻨﺸﺄ ‪5‬ﮔﺎﻧﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪20‬‬ ‫ﺗﺎﻛﺘﻴﻚ ﻓﻮﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﺁﺗــﺶ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ »ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ« ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻪ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 698‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻘﻄﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻓﻠﺞ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻌﻮﻕ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺻــﻼﺡ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻞ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗــﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎ ﺗﻘﺴﻴﻂ ﺍﺻﻞ ﺑﺪﻫﻰ ﻗﻄﻌﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫‪ 8‬ﺩﻯ ‪ 1395‬ﺑــﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺍﺻﻞ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﺳﻰ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺎﺩﻩ )‪ (104‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪/32992‬ﺕ‪53191‬ﻫـ ﻣﻮﺭﺥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 1395‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﺘــﻦ ﺯﻳﺮ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺑﻨــﺪ )پ( ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (1‬ﺍﻟﺤﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺧﺼــﻮﺹ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣــﺰﺩ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻖ ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ‪18‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻣﺘــﻦ ﺯﻳﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻨــﺪ )ﺙ( ﺑﻪ ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (1‬ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺙ‪ -‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺸﺨﻴﺺ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻭ ﺷــﻤﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ)ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ( ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻣﺎﺩﻩ )‪ (4‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -4‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻘﺴــﻴﻂ ﺍﺻﻞ ﺑﺪﻫﻰ ﻗﻄﻌﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑــﺮﻭﺯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻠﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺗﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ‪/‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ‬ ‫ﻧــﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧــﻮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻰﺣﺼﺮ ﻭ ﺣﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻡ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻧﻬــﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻬــﺎﺩ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻰﭘﻰﺍﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻳــﺎﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺤــﺚ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠــﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻟﺒﻨﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻳﺨﭽــﺎﻝ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛــﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﺒﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻓﺎﺳﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺿﻌﻒ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺜــﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﮔﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻠــﺖ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻤــﻰ ﻭ ﻛﻴﻔــﻰ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﻨــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻪﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﮔﺮﭼﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭ ﻧﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻫﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺣﻘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﻓﻘﻢ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻪ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﻬــﺖ ﻛــﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻋﻤــﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﻘﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼــﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻴﻢ؟ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻠﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺻﻮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﻤﻴﺰ ﻭ ﻣــﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﺑﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻔﺎﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻳــﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴــﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﭘﻮﺷــﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴﻤﺎ ﻣﺠﺪﻯ‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻘﻄﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺮﻭﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﻓﻠﺞ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻌﻮﻕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪ 7500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻗﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳــﻘﻒ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ‬ ‫ِ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪30‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺯﻣﻴﻦﮔﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡﺯﺍﺳﺖ‪.‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺽ ﺍﺯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷــﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻳﻚ ﻣﺠﺎﻧﻰ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻘﻄﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺮﻭﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﻠﺞ ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻌﻮﻕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻭﺍﻗﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻗﺴﻂﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻭﺯﻳﺮﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛــﺮﺩﻥ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻛﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﺒﻖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 4300‬ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻤﻰ ﺳــﺨﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻔﻘﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪5‬ﺗﺎ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ‪38‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﻌــﺪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻓﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺰﻳﻰﺗﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺼﻒ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﻧﻴﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺟﻤﻊ ﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 10‬ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺳــﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7300‬ﺭﻗﻢ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻭﺿﻊ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 14‬ﻃﺒﻘﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺴﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ‪ 6‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪ 8‬ﻃﺒﻘﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﺸﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮔﭻ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﻭ ﺁﻫﻚ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﺎ ﺭﻧﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﮕﻴﻦﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺁﺭﺍﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻧﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﮕﻴﻦﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻓﻌــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﮕﻴﻦﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭ ﺭﻧﻮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍ ﺑــﻮﺩﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﺍﺧﺘﻼﻓﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ‪3‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻤﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻳﻜﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﮔﻤــﺮﻙ ﻛﺎﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 12‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﺛﺒﺖ ﺍﺣﻮﺍﻝ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨــﺪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ‬ ‫‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 24‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻪﻟﻨﺠﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 10‬ﺁﻧﻮﻣﺎﻟﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺰﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﺑﺎﻓﻖ )ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ( ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﻥ ‪ 5‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻃﺮﺡ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭﺧﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛــﺮﺩﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ ‪ 24‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﻤﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻳــﺎ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺁﻥ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺷــﻤﺶ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭﺧﺎﻛﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻗﻄﺐ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻤﭙﺎﺳﻜﻮ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 698‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 2016‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪239‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺁﮔﻬﻲ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ‪2192‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ )ﺑﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ(‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ‪:‬‬ ‫‪ WWW. NICICO. COM‬ﻭ ‪ WWW. KERMAN. NICICO.COM‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺁﻏﻮﺵ ﺑﺎﺯ ﻣﺲ ﺑﺮﺍﻯ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺭﻭﻧﻘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﻮﺩ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻣﺲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻠﺰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺲ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺲ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻬﺎﻯ ﻧﻘــﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 797‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫــﺮ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪828‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ‪0/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺳﻠﻒ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺍﺳــﺖ؛ ﺭﺧﺪﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ contango‬ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣــﺲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺲ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪20‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ‪ 6 /7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﻣﺤﺴﻮﺱ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻼﻃﻢ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﻨﺪ؛ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻣﺲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺭﻗﺎﻣﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩ؛ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺲ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻮﺁﻥ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻃﺎﺭﻡ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ‪ 30‬ﭘﻬﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻃﺎﺭﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺟﺰﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺩﺍﺩﺍﺷــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ‪ 30‬ﭘﻬﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻃﺎﺭﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺟﺰﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﭘﻬﻨﻪ ﻃﺎﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﻃﺎﺭﻡ ﻭ ﭘﻬﻨﻪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪827‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﭘﻬﻨــﻪ ﻃﺎﺭﻡ ﻭ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 710‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓــﺎﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﭘﻬﻨﻪ ﻃﺎﺭﻡ ﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻰﺟﻮﻳﻰ ﭘﻬﻨﻪ‬ ‫ﻃﺎﺭﻡ ‪ 68‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻰﺟﻮﻳﻰ ﭘﻬﻨﻪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ‬ ‫‪ 48‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﻃﺎﺭﻡ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ‪ 18‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 670‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﭘﻬﻨﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﻧﻴﺰ ‪18‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 250‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﻃﺎﺭﻡ ﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻗﺒﻞ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺻﺮﻑ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻬﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﭘﻬﻨﻪ ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺯﺭﺷﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﻰﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺁﻥ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻛﻢﻋﻴــﺎﺭ‬ ‫ﺟﻼﻝﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ ﻫﻤﺎﺗﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻃﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻰﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛﻢﻋﻴــﺎﺭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺧــﻮﺭﺍﻙ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫‪2/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻴــﺎﺭ ‪ 66‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛﻢﻋﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﺧﺮﺩﺍﻳــﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳﺎﺯﻯ ﺧﺸﻚ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳﻨﮓﺷﻜﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ‪ ،‬ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺳــﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻋﻴﺎﺭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗَﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺁﺳــﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭﺳــﻴﻜﻠﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻠﺖ ﻓﻴﻠﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻡ ﺳﻴﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻞ ﻃﺮﺡ ﺣﺪﻭﺩ ‪1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪11‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪475‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ‪ 415‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺟﻼﻝﺁﺑــﺎﺩ )ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺯﺭﻧﺪ )ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ(‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪190‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﻳﻤﭙﺎﺳﻜﻮ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺍﻳﻤﭙﺎﺳــﻜﻮ( ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑــﺎﺯﻭﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺍﻳﻤﻴــﺪﺭﻭ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ ﻭ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻴﻪﺍﻟﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 1404‬ﺩﺳــﺖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺍﻳﻤﭙﺎﺳﻜﻮ( ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﭙﺎﺳﻜﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ )ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ( ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳــﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻭﺟﻴﻪﺍﻟــﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﺑﻪ ﻭ ﺍﻣﻼﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﻜﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟــﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺧﺎﻛﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ )ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ( ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﺭﺯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ‪ 8‬ﻃﺮﺡ ﺯﻏﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺯﻏﺎﻟﺸﻮﻳﻰ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪320‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻛﻚ ﺷــﻮ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﺒﺲ ﭘﺮﻭﺩﻩ ‪ 4‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪750‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺧﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻠﻮﻙ ‪ 1‬ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﭘﺮﻭﺩﻩ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﻛﻚ ﺷــﻮ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻠﻮﻙ ‪ 2‬ﻭ ‪3‬‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﭘﺮﻭﺩﻩ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪350‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻛﻚ‬ ‫ﺷــﻮ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻳﺎﻝ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﭘﺮﻭﺩﻩ‬ ‫‪ 1‬ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ‪ 6‬ﻭ ‪ 7‬ﻭ ‪ 8‬ﻳﺎﻝ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭﺩﻩ ‪ 1‬ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﻛﻚ ﺷﻮ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻠﻮﻙ ‪ 4‬ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﭘﺮﻭﺩﻩ‬ ‫‪ 4‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺧﻤﺮﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‬ ‫ﻛﻚ ﺷﻮ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﻠﻮﻙ‬ ‫‪ 1‬ﻛﻮﭼﻜﻌﻠــﻰ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺯﻏﺎﻟﺸﻮﻳﻰ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪320‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ ﻛﻚﺷﻮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺳﻔﻴﺪﺁﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺳــﻔﻴﺪﺁﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ‪ 8‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ ـ ﺑﺨﺶ ﺳﻔﻴﺪﺁﺑﻪ‬ ‫ـ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻴﺪﺭﺁﺑــﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻔــﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﭙﺎﺳــﻜﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺳــﻔﻴﺪﺍﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻤﺶ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻤﺶ ﺁﻧﺘﻴﻤﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻛﺎﻧﺴــﻨﮓ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺼﻮﻝ ﻋﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺷــﺎﺭژ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﻮﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ )ﻋﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠــﻰ ﻭ ﻛﺸــﻒ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﺘﻴﻤــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﺗﻬﻴــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺧﻂ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 34‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﺎﻙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑــﻮﺩﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺍﻧﮕﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﺎﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏ‬ ‫ﺍﻳﻤﭙﺎﺳﻜﻮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﭘﻬﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻛــﻪ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟــﻮﺩ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺳﺮﺏ ﻧﺨﻠﻚ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳــﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺳﺮﺏ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ؛ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻳــﺎ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 2‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﺳــﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺑﻴﻮﺍﺗﺎﻧﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﭙﺎﺳــﻜﻮ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧــﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﭼﻨــﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ‪ EM‬ﻭ ‪ AMT‬ﺩﺭ‬ ‫ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﭘﻠﻰ ﻣﺘﺎﻝ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﺮﺣــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺎﻃﻠﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 698‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺻﻤــﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻫﻴﺄﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺮﻳﺪ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺖ ﺷــﻤﺎﺭﻩ )‪ (1‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﻨــﺪ)ﺡ( ﻣﺎﺩﻩ )‪ (8‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﺣﺪﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (56‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪/69454‬ﺕ‬ ‫‪50913‬ﻩ ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 1393/6/20‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ )‪ (36‬ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ )‪ (12‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ )‪ (24‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫)‪ (1‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ )ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺻﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩ( ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯ ﻣﺎﺩﻩ)‪ (22‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﺪﻭﻥ ﺭﺑﺎ)ﺑﻬﺮﻩ( –‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ‪ -1362‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫‪http://Telegram.me/smtnews‬‬ ‫‪www.smtnews.ir -‬‬ ‫ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻭﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ‪1/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺩﺭﻋﻤﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﺳﻮﻡ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪720 ،2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻫﺪﻑ ﻳﻜﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﻭ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﺣﻴﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪1‬‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪720‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﺧﺎﻡ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ‪ 2‬ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ‪ 720 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑــﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ )ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ( ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺤﺎﻗﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 2‬ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 2‬ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺒﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺤﺎﻗﻴﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧــﻂ ﺩﻭﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮﻕ ‪400‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻧﻴﺸــﺎﺑﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗــﺎ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔﺎﻡ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﻳﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻟﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﻮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻬﻤﺌﻰ‪ ،‬ﻟﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﭼــﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﻮ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪90 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﺪﻝ ﻫﺎﺷــﻤﻰﭘﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺳــﭙﻮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖﺩﺍﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺳﭙﻮ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺭﺯﻯ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫‪80‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺫﻭﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﭘﺨﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﻭﺩ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐﺷــﺪﻩ ﻧﺴــﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪570‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1399‬ﺑﻪ‬ ‫‪650‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻧﻴــﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺴــﻮﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺴــﻮﺯ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪590‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 57‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺁﺟﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺳﺒﻚ ﻭ ﺟﺮﻡﻫﺎﻯ ﻛﻮﺑﻴﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺷﻴﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪96‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮﻯ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺁﺟﺮﻫﺎﻯ ﻋﺎﻳﻖ ﺳﺒﻚ‪ ،‬ﺁﺟﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺮﻡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻮﺯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺘﻮﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﻣﻴﻜﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﻳﺮﮔﺪﺍﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤﻴﺪ ﺑﺨﺸــﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺑﺨﺶ ﻧﺼﺐ ﻧﺴــﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺫﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻣﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1450‬ﺩﺭﺟﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﻛﺴــﻴﺪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻴﺰﻳﺖ‪ ،‬ﻛﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﻳــﺎ ﺍﻛﺴــﻴﺪﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ‪ ...‬ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﺴــﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻧﺴﻮﺯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻧﺴــﻮﺯ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻣــﻮﺍﺩﻯ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﻴﺰﻳﺖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻨﻴﺰﻳﺖ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻠﻴﺎﻳﻰ ﻳﺎ ﺍﺳــﻴﺪﻯ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺳــﻴﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺴــﻮﺯ ﻭ ﺩﻳﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻠــﻮﺹ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻧﺴــﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪1/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺴﻮﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﺑﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ﺁﺟﺮﻫﺎ ﻭ ﺑﺘﻦﻫﺎﻯ ﻧﺴﻮﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻨﺘﻬــﻰ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﻧﺼﺐ ﻧﺴــﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺫﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺟﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻳــﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺳــﻤﻴﺮﻡ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﺎ ﻭ ﺳﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻮﻛﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺟﺮﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻨﻴﺰﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻠﻮﺹ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻴﺰﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺪﻩ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﻻﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﻭﺩ ﻋﻈﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﺯ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺘﻦ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺣﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﺴــﻮﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺹ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗــﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺗﺮﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺧﻮﺑــﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﻮﺯ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫــﺎ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻮﺯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺴــﻮﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻈــﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﻞ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ )ﺗﻰ ﺍﻑ ﭘــﻰ( ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﺻﻤــﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺿﻤــﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪(irpmc.ir‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 89‬ﺗﺎ ‪ 94‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ )ﺗﻰ ﺍﻑ ﭘﻰ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺳﺎﻣﻰ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 5‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﮔﻨﺪﻟﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﻧــﺎﺩﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﻨﮕﺎﻥ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨــﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﭼﺎﺩﺭﻣﻠﻮ ﻭ ﺑﺎﻓﻖ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻓــﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛــﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳﻨﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺗﺎ ‪1‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺣﺠﻢ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 97‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻫﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳــﺒﺐ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻮﻓــﻖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻓﻮﻻﺩ ﻣﺒﺎﺭﻛﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻬﺮﺳــﺘﻰ ﺑــﺎ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺁﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻳــﺎﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺭﻕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺎﺑــﺖ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ 25‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘﻦ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪25‬‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘــﻦ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻕ ﮔﺮﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 505‬ﺗﺎ ‪ 510‬ﺩﻻﺭ )ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ( ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻼﻑ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 37‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 484‬ﺗﺎ ‪ 489‬ﺩﻻﺭ )ﺍﻑﺍﻭﺑﻰ( ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍﺧﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﻤﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸــﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻤﺘﻌﻠﻖ ﻩ ﻣﺘﺎﻝ ﺑﻮﻟﺘﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 535‬ﺩﻻﺭ‬ ‫)ﺳــﻰﺍﻑﺁﺭ( ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺎﺟﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 70‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺍﻓﺖ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓــﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺯ ‪ 76‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻫﻢ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﺎﻡﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﺳــﻬﺎﻡﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺳﻬﺎﻡﺩﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻃﻠﺒــﻜﺎﺭ ﭘﻮﻟﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫»ﺍﻑ‪ .‬ﺍﻯ‪ .‬ﺁﺭ‪ .‬ﺍﺱ« ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺖ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻜﺎﻣﻪ ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ‬ ‫‪ ‬ﺩﺍﻡ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺳﻬﺎﻡﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﺨﻮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﻀﺒــﺎﻁ ﭘﻮﻟﻰ‪ -‬ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺗﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺧﺮﺩ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛــﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺒﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ )ﺑﺮﻋﻜﺲ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ(‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﻡ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﺩﺍﻡ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻠﺶ‬ ‫ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻮﻝ ﺳــﻘﻔﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑــﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ‪...‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺩﺍﻍ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﭘﻮﻝ ﺩﺍﻍ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﺬﺑــﺶ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻴﻘﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺫﺍﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ ﻳﻚ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﻔﻞﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔــﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺏ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫــﺎﻯ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﭘﻮﻟﻰ‪ -‬ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻫﻢ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻨﻜﺎﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺟﻮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )ﺍﻑﺍﻯ‬ ‫ﺁﺭﺍﺱ(‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰﺍﺵ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺬﺏ ﺳــﻬﺎﻡﺩﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫـﺶ ﻣﻮﺍﺯﻧـﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻮﺩ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻻﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳــﺮﺍﺕ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻤﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻘﺪ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻣﺜﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻣــﻼﻙ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻣﺜﻞ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﺍﻡﺩﻫﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺍﺯﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺭﻳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺸــﻜﻮﻙﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺳﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﺯﻧﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫)ﺍﻯﺍﻑﺁﺭﺍﺱ( ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ ﺍﻓﺘﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﻓﺖ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺒــﺎﺭﻩ ﺩﻭ ﻧﻈﺮﻳــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺪﻩ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰﺗــﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻳﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻓﺸــﺎﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺮﻳﻚ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺎﻧﻰ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻰﺍﻟﺤﺴﺎﺑﺸﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺪﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡﺩﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺗﻘﻰﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻭﺍﻡﺩﻫﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺁﺗﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰﻫﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 94‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﻓﻖ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ )ﺳﻨﺎ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻗــﻒ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺑﻬﺎﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪﺍﻯ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻳﻦ ﻏﻴﺒــﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻰﺷــﻚ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻠــﺖ ﺁﻥ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ )ﺁﻯﺍﻑﺁﺭﺍﺱ( ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻳﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﭼﻮﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔــﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧــﻮﺭﺩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ ﺣﺴــﻨﻌﻠﻰ ﺭﺿﺎﻳﻰﻣﻘــﺪﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻧﻴــﺰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺩ ﺳــﺮﺩ ﻭ ﮔــﺮﻡ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 400‬ﻳﺎ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭﻳــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻛﻤﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 200‬ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎ ﻭﺳﻴﻌﺘﺮ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺳﻴﻊ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰﻣﻘﺪﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ )ﺍﻝﺍﻡﺋﻰ( ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 1800‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰﻣﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎ ﺑــﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﺍﻝ ﻭ ﺍﻟﻤﻬﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻓﻤﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺲ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺲ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺪﻭﻙ‪ ،‬ﺳــﻮﻧﮕﻮﻥ ﻭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪237‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 587‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ‬ ‫‪223‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 879‬ﺗﻨﻰ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪265‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 268‬ﺗﻨﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺲ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣــﺲ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻣــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻓﺒﺎﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺲ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ ﭘﺮﺱ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺴﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺲ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻤﻠــﻰ ﻭ ﻓﺒﺎﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺩﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 12‬ﺩﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷــﺪ ‪4/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﻫــﺮ ﺳــﻬﻢ ﺁﻥ ﺩﺭ ‪ 25‬ﺩﻯ ‪ 95‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪1945‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻓﻤﻠﻰ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻫﻨﺮ ﺩﺭ‬ ‫‪ 12‬ﺩﻯ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪1830‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴــﺰ ﻧﻤﺎﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻬﺎﻡ ﻓﻤﻠﻰ ﻫﻢﺳﻮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓﻤﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﻣﺲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑــﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺲ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪78‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 876‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪79‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 382‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺴﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﻌﺪﻧﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺲ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﻭ ﻣﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫‪ 43‬ﻭ ‪60‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞﻫــﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪﻥ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻤﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻣﻬﺮ‬ ‫‪ 1395‬ﻣﺒﻠــﻎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 141‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪ 202‬ﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ‪ 28‬ﺩﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 171‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﻪ ‪ 274‬ﺭﻳﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﻞ ﺑــﺎ ﻣﻮﺍﻧﻌــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭼﻪ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻂ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﻞ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺲ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻏﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺣﺮﺍﺟﻰ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻰﺍچﭘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﻫﺎﻳــﻰ )ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ( ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﻮ )ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ( ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﺸﺘﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘــﻰ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻣﺎﻟﻚ ﻛﺸــﺘﻰ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ‬ ‫‪170‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻨﻰ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪2016‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻳﻚﮔﻠﺪ‬ ‫ﺛﻤﻦ ﺭﺣﻴﻤﻰﺭﺍﺩ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻃــﻼﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﻫــﺶ‬ ‫‪9/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(2016‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳــﻰ ﺑﺮﻳــﻚ ﮔﻮﻟﺪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ‬ ‫‪5/52‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺲ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﻳﻚ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺎﻩ ‪2017‬‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 94‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ﭼﻴــﻦ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 10‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫‪ 2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ 12‬ﺗــﺎ ‪ 21‬ﺩﻯ ‪ (1395‬ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪71‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ ‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 31‬ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪2/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳــﺘﻴﻞﭘﺮﺍﻳﺲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﭘﻠﺘﺲ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺩﭘﻮ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 31‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‪،‬‬ ‫‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﻫــﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﭼﻴﻦ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ )ﻋﻀﻮ ﻭ ﻏﻴﺮﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ( ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪24‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻣﺎﻩ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ‬ ‫‪2/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﭘﻠﺘﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺎﺟﺮ ﺍﻫﻞ ﺷــﺎﻧﮕﻬﺎﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺜﺒﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺖ ‪ 40‬ﺩﻻﺭﻯ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﻛﻼﺱ ‪2 1‬ﻭ ﺧﻠــﻮﺹ ‪ 80-20‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ‪ 237‬ﺩﻻﺭ ﻭ ‪50‬‬ ‫ﺳﻨﺖ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺱﺑﻰﺑﻰ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫‪ 247‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺳﻰﺍﻑﺁﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺪﻥ ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﭼﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳــﻰﺁﻯﺍﺱ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻔﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﺱﺑﻰﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪ 40‬ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﺧﺮ ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﭼﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺳﻰﺁﻯﺍﺱ ﻧﻴﺰ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪ 285‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺗﻦ ﻓﻮﺏ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤــﺪﻩ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ ﻋﻴﺎﺭ ﻛﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﺳــﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﻳﺎﻟﺘــﻰ )ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ(‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﺗﺎ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻣﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺲ‬ ‫ﭘﺮﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺘﺎﻝﺑﻮﻟﺘﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ‪ Kennecott‬ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺮﺍﺳــﺒﺮگ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺲ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺳﻰﻭﻳﻜﻢ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﻪ ‪133‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 800‬ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻡ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ‪523‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪535‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪565‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻬﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻥ ﮔﺮﺍﺳﺒﺮگ‪،‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺲ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﻩ ‪525‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ‬ ‫‪665‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻜﻮﻧﺪﻳﺪﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑــﻪ ‪73‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﺗــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ Kennecott‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪76‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺲ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ‪185‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ‬ ‫‪225‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺲ ﺗﺼﻔﻴﻪﺷﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ‪ Kennecott‬ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪196‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫‪67‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﺎﻧﻜﻮﻙ‬ ‫ﭘﺮﻭﺳﭙﻜﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺎﻕ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﻭ‬ ‫ﻃﻼﻯ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺗﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺧــﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2024‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1403‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺑــﻪ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﺎﻧﻜﻮﻙﭘﺮﻭﺳﭙﻜﺘﻴﻨﮓ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻮﭘﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1830‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪1209‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻗــﺮﻥ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﺎ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺣﺎﻻ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻔﻪﺍﻯ‬ ‫‪6‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﻣﻬﺮ‬ ‫‪ (1395‬ﺷــﺮﻭﻉ ﺑــﻪ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﺎﻧﻜﻮﻙﭘﺮﻭﺳــﭙﻜﺘﻴﻨﮓ ﻛﻪ ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﻭ ﻃﻼﻯ ﭘﺮﻋﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍﻓﺎﺋﻞ ﻛﻮ ِﺭﺁ‬ ‫ﻛــﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻏﻨــﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺎﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺟﻬــﺎﻥ ﻭ ﻫﺎﻧﻜﻮﻙﭘﺮﻭﺳــﭙﻜﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰﺍﻯ ﻛﻪ ﺟﻴﻨﺎ ﺭﺍﻳﻨﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻴﻮ ِﻛ ِﺮﺳﺖ ﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺭﺍﻳﻨﻬﺎﺭﺕ ﺯﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﺎﻟــﺺ ‪ 17/6‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳــﻦ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﻫﻢ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻮﺭﻳــﻪ ‪) 2015‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ (1393‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻛﺸﻒ ﺍﺧﻴﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺲ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺤﺮﻙ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻟﻮﻧﺪﻳﻦ ُﮔﻠﺪ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻃﻼ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ( ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﻼﻯ ‪6/7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻭﻧﺴﻰ ﻃﻼ ﻭ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻭﻧﺴﻰ ﻧﻘﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻃﻼﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ )ﻣﻬــﺮ( ﻧﻴﻮﻛﺮﺳــﺖﻣﺎﻳﻨﻴﻨﮓ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﺳــﻮﻟﺪ ُﮔﻠﺪ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣــﺲ »ﻛﺎﺳــﺎﺑ ِﻞ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﻰﺍچﭘﻰﺑﻴﻠﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ »ﺍِﻧﺎﻣــﻰ« ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫»ﻛﻮﺩﻟﻜﻮﻯ« ﺷﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ ﺑــﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻧﺴــﺒﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻴﻠﻰ ﻭ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﻭ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺤﺮﻙ ﺭﺍ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻜﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻨﻬﺎ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ؛ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭ ﻭ ﺷﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﭘﺎﻙ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻮﺍﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ 15 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 256‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 187‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛــﻮﺍﺩﻭﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﻏﻨــﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭘﺮﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺯ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﮕﻮ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭼﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪﺩﺍﺩ‬ ‫ﻳﻮﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﺗﻘﺎﺑﻠﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺑﺴــﺘﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺩﺭ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺟﻌﻔﺮﻯﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭼﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻗﺒﻠﻰ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ‪6/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺷﻰ ﺟﻰ ﭘﻴﻨﮓ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻴــﻦ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻒ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒﺎﻝ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﻤــﺎﻥ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺍﻃﻠﺲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻌﻄﻮﻑ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻳﻮﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴــﺖ ﭼﻴــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻠــﻖ ﭼﻴﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯ ﻣﺴــﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻳﺎ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺭﻭﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴــﻦ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯﻃﻬﺮﺍﻧﻰ »ﺍﮔﺮ ﻭﺍﻗﻌــﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻓﻠﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﻣﻮﺩﻳﺘﻴﺰ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻴﺪ ﺷﻜﻮﻓﻪﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺑﻬﻤﻦ( ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﺳــﻔﻨﺪ( ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺰﺏ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻋﻴﺪ ﺷﻜﻮﻓﻪﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻗﻤﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺸﻦ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ‪ 27‬ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ) ‪ 8‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺗﺎ ‪ 4‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )‪ 16‬ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻴﺪ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻳﻌﻨــﻰ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳــﺖ؛‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻋﻴﺪ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﻔﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭼﻴﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪380‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺩﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﻓﺎﻩ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ‪ 2‬ﺳــﻔﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺳــﺮ ﺑﺎﺯ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﺨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﻫﻪ ‪ 2020‬ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ‬ ‫ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ‪ 2‬ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﻔﺮ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ‪1‬‬ ‫ﻳﺎ ‪ 2‬ﺳﻔﺮ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ«‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔﺬﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪263‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪263‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬــﺮ ﻓﻼﺡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻫﻪ ﻓﺠــﺮ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺯﺭﺩﻳــﻦ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺳــﺨﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻔــﺖ ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ‬ ‫‪110‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻨﮓ ﭼﻨﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻬﺮﻳﺰ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪90‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻣﺮﻭﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﺗﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺷــﻬﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ‪ 25‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻩ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺍﻧﺒﺨﺸــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ‪36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺒﺰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺳﻴﻤﻴﻦ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺳﻤﻴﻪ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﻫﺠﺪﻫﻤﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺒﺰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ‪ ،GIZ,UNIDO‬ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺳﻴﻤﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ -‬ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻛﺴﺐ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻧﺠﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻧﺠﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻀﻴﻪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻻﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ‬ ‫‪ ‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺜــﻞ‬ ‫»ﻣﻨﻮﺍﺳــﺘﺎﻳﺮﻧﻬﺎ«‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺠﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ؟ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻳﻢ؟ ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺁﻧﭽــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﮔﺎﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﻄﺮﻩﭼﻜﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ‪ 5-95‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻓﻮﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺑﺎ »ﺍﻥﺁﻯﺍﻭﺳﻰ«‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻤﺘــﺮ‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﻳﺎ ﻓﺮﻣﻮﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﺩﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺳــﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺗﺮﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻗﻄﺮﻩﭼﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺑﺸﻜﻪ‪ /‬ﺩﻻﺭ(‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪WTI‬‬ ‫‪53/24‬‬ ‫‪=0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪55/49‬‬ ‫‪=0‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪52/91‬‬ ‫‪=0‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺁﺭﺍﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻧﺠﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻛﺸﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑــﻮﺭﺱ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ‪ 4‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻣﻬــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﺠﺎﺑــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻣﻮﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﻭﺵ ﺑﻬﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻯ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔــﺮ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﺗــﻞ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﮔﺮﭼﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺴــﺎﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺣﺘﻰ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﻮﺩﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ؛ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺑﺒﺮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺟﻨﺲ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻳــﺪ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻨﺲ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻰﻛﺸــﺎﻧﺪﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺮﻳﺰﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺑﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻍ‬ ‫ﺑــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣــﺪﺕ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻳﺴــﻚ ﻋﺪﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺮﻳﺰﻯ ﺷﻮﻳﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﭼــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺳﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺍﻧــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎﺑﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺭﺱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﻭﻧﺮﺧﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺨﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔــﺎﻭﺕ ﻛﻼﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﮔﺮﻳﺰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻛﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﺮﻳﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸــﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ‪ 8000‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺼﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺳﻨﺠﺪ‬ ‫ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﭼــﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬــﺮ ﻓﻼﺡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺘﺤﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﻓﺮﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ ﻭ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪10‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑــﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ »ﻳﻮﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸــﻨﺎﻝ« ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻀﺎﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑــﺮﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻳﻮﻧﻴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﻳﻤﻨﺲ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﻧﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺗﻮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﻕ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺭﺯﺵ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻳﻮﻧﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻕ ﺩﻭ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻳﻮﻧﻴﺖ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﺻﻞ ﻛﻠﻰ ﻣﺴﺘﺜﻨﻰ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﻮﻧﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻳﻮﻧﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ‪3‬‬ ‫ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺟﺬﺏ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺬﺏ ‪13/2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺮﺳــﻴﺲ ﺭﺍﻳﺒﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻳﻦ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﺩﺍﻧﻪﻛﺎﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻟﺠﺴﺘﻴﻜﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﻌﺪﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺑﺮﻯ ﻭ ﺣﻤــﻞ ﺗﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺁﻧﺎﻟﻴﺰﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺭﺍ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺁﻧﺎﻟﻴــﺰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻳﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﺗﺎ ‪20‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺎﺛﺒﺎﺗــﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﻛﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻣﺲ ﺑﺮﺩﺳــﻜﻦ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﻛﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺲ ﺭﺍﻳﺒﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﻭﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻟﺤﻈــﻪﺍﻯ ﻭ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﺎﺳﻜﻮﻝ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؟ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭﺭﺍﻛﻞ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻛﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 4‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﭘــﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻓﻀــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻭﺭﺍﻛﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻛﻞ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫»ﺗﻮﺭﺍﻥ«‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ» ﺗﺮﻭﺩ«‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺷﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺑﻨﺪﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻧﺮﮔﺲ ﻗﻴﺼﺮﻯ‬ ‫‪mine@smtnews.ir‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺑﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺣﺘﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗــﺎﺕ ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭ ﻋﺠﻴﺐ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳــﺮﺍ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺭﻳﺴــﻚ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺩﻯ ﻗﺪﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺲ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺑﺮﺁﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺑﻪ ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻃﺮﺡ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺑﻨﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﻧﻮﺍﻳﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺻﻼﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺭﺱ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺍ ﭘﻰﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺁﻧﺎﻟﻴﺰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻟﻴــﺰ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﻨﮓﺷﻨﺎﺳﻰ )ﭘﺘﺮﻭﻟﻮژﻯ(‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺎﺯﻙ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳﻜﻮپﻫﺎﻯ ﭘﻼﺭﻳﺰﺍﻥ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﻧﺎﺯﻙ ﻭ ﺻﻴﻘﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﮔﻮﻫﺮ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻧﻰﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠــﺮﻯ ﻃــﺮﺡ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺗــﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻣﻌــﺪﻥ ﭘﻼﻳﺎﻯ‬ ‫ﺗــﺮﻭﺩ ﺑﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﺗﻮﺭﺍﻥ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗــﺮﻭﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻌــﺪﻥ ﻧﻴﻮﺯ‪،‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺒﻼﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻬﻴــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻴﺎﺑﻰ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻃﺮﺡ ﺷــﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷــﻮﺭﺍﺑﻪﺍﻯ ﺗــﺮﻭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺍﺷــﺒﻼﻗﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﻼﻳﺎﻯ ﺗــﺮﻭﺩ ﺩﺭ ﻣﺠــﺎﻭﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﭘــﺎﺭﻙ ﺗــﻮﺭﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﭘــﺎﺭﻙ ﺗﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺷــﺒﻼﻗﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﺧﻴــﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺸــﺘﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺷﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻨــﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻃﺮﺡ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺴــﺮﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﻮﭼﻚ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗــﺮﻭﺩ ﺑﺎ ‪6300‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ ﭘﻼﻳــﺎﻯ ﺗــﺮﻭﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻫﺮﻭﺩ ﻭ ‪ 75‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷــﺮﻕ ﺩﻫﺴﺘﺎﻥ ﺗﺮﻭﺩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻧﻜﺎﺣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺴﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻳﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻃﺒــﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻜﺴــﺮﻯ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﻰ ﺍﻳﺮﻭﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻋﻤــﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌــﺪﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺑﺮ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻳﺴﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻭﺍﻧــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﺩﺭ‪ ،‬ﺑﻮﻟﺪﺯﻭ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ 1‬ﺗــﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻫﺮﻛﺴــﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳــﺪﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﻨــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﻯ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺛﺒــﺖ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺭﺗﺒﻪ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺛﺒــﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻧﻜﺎﺣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻳــﻚ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺷــﺨﺺ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﺩﺍﺳــﺘﺮ‪ ،‬ﺷــﺨﺺ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻓﻨــﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻼﺣﻴﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺷــﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟــﺪﻭﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭﺍﻗﻌﻰﺗﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻧﻜﺎﺣــﻰ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﻣﺸــﻐﻠﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺷــﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺳــﺨﺖ ﺑــﻮﺩﻥ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺨﺺ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺒﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻻ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔــﺮ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺪﺍﻭﻝ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺑﻨﺪﻯ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺪﻥ ﺭﻭﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﻳﻚ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸــﻒ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺒﺘﻰ ﺁﻥ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺍﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﮔﺮﺩﺵ ﺣﺴــﺎﺏ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺻﻮﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯﻧﺼﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴــﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‪90 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻗﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻗﻔﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺨﺺ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴــﻦ ‪500‬ﺗــﺎ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻳﻚ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻤــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺨﺼــﺺ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺭﺷــﺪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺪﻥ »‪ «15‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﻚ »‪ «12‬ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ‪«10» 2‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ‪ «8» 3‬ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﺺ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫»‪ «10‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ »‪ «8‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ‬ ‫»‪ «6‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﻓﻮﻕ ﺩﻳﭙﻠﻢ »‪ «4‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺗﺠﺮﺑــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻓﻘﺮﻩ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻒ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 6‬ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ)ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺯﻏﺎﻝﺳــﻨﮓ( »‪ «5‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻫﺮ ﻓﻘﺮﻩ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ‪ 4‬ﻭ ‪«3» 5‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻛﺸــﻒ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2 ،1‬ﻭ ‪ «2» 3‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪6‬‬ ‫»‪ «5‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 4‬ﻭ ‪«3» 5‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‪1‬ﻭ‪2‬ﻭ‪«2» 3‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋﻮﺽ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳــﻮﻡ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳــﻞ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺟﻨــﮓ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻧﻈــﻢ ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﻬــﻢ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻮﻝ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ‪ 3‬ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻉ ﺳﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻉ ﺳﻮﻡ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺍﺧﻴﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗــﻮﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﺗﻴﺮﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﻻﺭ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ!‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻄﺒﻴــﻖ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﻭ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ IFRS‬ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻋﻘﺐ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ IFRS‬ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫـﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸـﺠﻮﻳﻰ ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻢ ﻟﻄﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄــﻊ‬ ‫ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳــﻴﻒ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗــﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻫﻢ ﺍﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﻳﺖ ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 1392‬ﺗﺎ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﻻﺭ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺍﺳﺖ؟ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ‪ 2‬ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺻﻔــﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﺗﺪﺍﺧــﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ‬ ‫‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ‬ ‫ﻋﺠﻴﺐ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻄﻮﺭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ؟ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻖﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺛﺒــﺎﺕ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕـﺮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺳـﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺛﺎﻣﻦﺍﻟﺤﺠﺞ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨــﺎﻥ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ‪ ،‬ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻜﻠﻴﻒ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺛﺎﻣﻦ ﺍﻟﺤﺠﺞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺛﺎﻣﻦﺍﻟﺤﺠﺞ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺴﻮﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺛﺎﻣﻦﺍﻟﺤﺠﺞ ﻫﻢ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﻖ ﻭ ﻧﺎﺣﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻭﺟﻮﻩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺟﻮﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫‪ 600‬ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 238‬ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺰء ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2/84‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻔﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪65 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪870‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪817‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ ،1393‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 1392‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪1/57‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 1393‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪54‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪452‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 648‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﺳــﻔﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1392‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪2/84‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪65‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪549‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 693‬ﺳــﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 57 .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻭ ‪43‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ )‪57‬ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮔــﺮﺩﺵ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺢ )‪22‬ﺩﺭﺻــﺪ( ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬ ‫)‪13‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪34‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﮔــﺮﺩﺵ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺢ‪26 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﮕﺎﻥ‪17 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻭ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 1393‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪15 .‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻭﻃﻦﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺴــﺎﺩ ﭼﻨﺪ ﻭﺟﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺤﺜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺸﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﺭﻳﺸــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﮔﺮ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻳﻚ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺩﻟﻴﺮﻣﺮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻡ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺑﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﺎ ﺑﺎﺷــﻢ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻓﺴــﺎﺩ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺣﻖ ﻭ ﻧﺎﺣﻖ ﭘﻴﺶ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺷــﻤﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﺷــﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺳﻮﺥ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻴﺮ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺴﺎﺩ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎﺯﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻭ ﺣﻴﺎﻁ ﺧﻠﻮﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻮﻟﻪ ﭘﺸﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻳﻖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺣﺮﻑ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﺎﺳﺪﻯ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻳﺸﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺧﺸﻜﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺷﺮﻭﻃﻰ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺭﻳﺸﻪ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺨﺸــﻜﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎﺭ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻓﺮﻗﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؟! ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺯﺭﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻛﻢ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺍﺧﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺟﻠﻮﻯ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺎﺻﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ -‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﻴﺪﻛﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﭘﻴﺮﻭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 200/94/47‬ﻣــﻮﺭﺥ ‪ 1394/05/10‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻓﻊ ﺍﺑﻬﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ -‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻔﺎﺩ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺭﺳــﻤﻰ )ﻣﻨﺠﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺬﻛﻮﺭ( ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺿﻮﻋﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺻﺪﺭﺍﻻﺷﺎﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮﻣﻌﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺟــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻣﺎﻧﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎﺱ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻋﻘﺐ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ‪ 600‬ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 238‬ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺟﺰء‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﺁﻟــﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺳــﺒﻚ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻧﺮﺥ ﻛﻔﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ‪4/5‬‬ ‫ﺗﺎ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨﺶ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺳــﻴﻒ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‬ ‫‪ 60‬ﺗﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳــﺪﻩﺁﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼــﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺟﻠﻮ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤــﻪ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻣﻌﺮﻓــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻛﺮﻳﻢ ﻳﺎﻭﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺪﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺷــﺎﻏﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ »ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ« ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻫﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﺑﻘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﺎﻭﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺑــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﻭﻗﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺁﻥ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﻤﻪﺷــﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑــﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻣﺜﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﻭ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻭ‪...‬ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ »ﻣﻘﺮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ« ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 200‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪ 200‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴــﻴﻦﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ ﺭﺍ ‪ 40‬ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﺭﺣﻤﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 640‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺻﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻠﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺪﺭﻙﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﺒﺐ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻛﻤﺮ ﻫﻤﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﻟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕﺑﮕﻴﺮﺍﻥ‬ ‫‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻳﻮﺳــﻒﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺣﻘﻮﻕﺑﮕﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺳﺮﺟﻤﻊ ﺣﻘﻮﻗﺸﺎﻥ ﺑﻪ ‪180‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪156‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫‪8/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﺪﺭﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪112‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ‪34/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸـﻰ ﮔﺮﻓﺘـﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻳﻮﺳــﻒﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗــﻮﺭﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪7/6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪7/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺳـﻘﻒ ﻓـﺮﻭﺵ ﻧﻔـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳــﻘﻒ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ‪14/5 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 40‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻛﺴﻴﺮ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫‪industry@smtnews.ir‬‬ ‫ﻣﺴﻠﻢ ﻛﻮﺯﻩﮔﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻭ ﻧﺎﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺯﺭﻳﻨﻪﻛﻔﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﻜـﻰ ﺭﻭ ﻳﻜﻰ ﺯﻳـﺮ؛ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﺁﻫﻨﮕﻴﻨﻰ ﻛـﻪ ﻭﺭﺩ ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑﻫﺎﻳـﻰ ﺑـﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﺗﺎﻗﻚ ﻣﻰﻧﺸﺴـﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘـﻰ ﺻـﺪﺍﻯ ﺯﻣﺰﻣـﻪ ﺩﻋـﺎ ﻣﻰﺁﻣـﺪ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛـﻪ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺵ ﺗﻤﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﻊ ﭼﻠﻪﺑﺮﻯ ﺭﺳـﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺸـﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﭘﻴـﺶ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺳـﺖ ﺑﻪﺩﺳـﺖ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺳـﺎﻝﻫﺎ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﺍﺗﺎﻗﻚ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻳﻰ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻛﻮﺑﻪ‬ ‫ﺑـﺮ ﺩﺍﺭ ﻗﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻛﻢﺭﻏﺒﺖ ﺷﺪﻥ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺩﺳـﺘﻤﺰﺩ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻣـﺎﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻓﺖ ﻳﻚ ﻓﺮﺵ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺒﻴـﻞ ﺭﺍ ﻋﻠﺖ ﺑﻰﻋﻼﻗﮕﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻠﺖ ﺑﻰﺭﻏﺒﺘﻰ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻠﻢ ﻛﻮﺯﻩﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻓﺮﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 2000‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒــﺎﻑ ﻫﻤﮕــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻓﺮﺵ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‪ 72‬ﺑﺎ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑﻫــﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻓــﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑﻫــﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻁ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﻗﺎﻟﻴﺒــﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺎﺯﺭﺱ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺴﻠﻢ ﻛﻮﺯﻩﮔﺮ ﻋﻠﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣــﺪﻩ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻓﺮﻭﺵ ﻓــﺮﺵ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓــﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺑﻰﺭﻗﻴﺐ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻰﺭﻗﻴﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻠﻢ ﻛﻮﺯﻩﮔــﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻓﺮﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺘﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﻣﻴﻠﻰ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻻﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓــﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺸﻢ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﻗﻢ ﻭ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻠﻢ ﻛﻮﺯﻩﮔﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 5000‬ﺗﺎﺑﻠﻮﻓﺮﺵ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻓﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﺮ‪ .‬ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓــﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓــﺮﺵ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺭﺍ ﺳــﺮﭘﺎ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ‪5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻄﻊ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ﺍﺧﻄﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻛﺎﺭﻯ ﭘﻴــﺶ ﭘــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺳــﺮﺍﻍ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﺯﺭﻳﻨﻪﻛﻔــﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﻓﺮﺵ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺻﺤﻪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺵ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺯﺭﻳﻨﻪﻛﻔــﺶ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺵ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻫﺮﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﻩﻫﺎ ﻧﻮﻉ ﻓﺮﺵ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺑﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻭ ﻧﻘﺶ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺸﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺒﺎﺭﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﭼﻪ ﻛﺴــﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺯﺭﻳﻨﻪﻛﻔﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗــﺐ ﺁﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻠــﺖ ﻗﻄﻊ ﺷــﺪﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﻣﺘﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺭﺱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺭﺍ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﻄــﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻖ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﻩﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺩ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭘﺮﺷﺘﺎﺏ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺪﻭﻥ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺩ ﻋﺒﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﺎ ﺧﻸ ﺗﻘﻨﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺩﻻﻳﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓــﺎﻭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺗﻌﺪﺩ ﺟﺰﺍﻳــﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻓﺎﻭﺍ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺷﺘﺎﺏ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ )ﺁﻯﺳﻰﺗﻰ( ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻋﻤــﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﻴﻜﺮﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷــﺘﺎﺏ ﺳــﺮﻳﻊ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐﺷﺪﻩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﺪﻳﺪﺁﻭﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ )ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،(1379‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ )ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪،(1392‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺷــﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻤﻌﻰ ﻭ ﺑﺼﺮﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ )ﻣﺼــﻮﺏ‪ ،(1386‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺮﺍﺋﻢ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ )ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ‪ ،(1388‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ) ﻣﺼﻮﺏ‪ 1390‬ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤــﺖ ﻧﻈﺎﻡ(‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )ﻣﺼﻮﺏ ‪ ،(1382‬ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ )‪ (1390‬ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﻭ ﺩﺍﺩﺭﺳﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ)ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1393‬ﻭ ‪ (1394‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻁ ﺑﻘﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ ‬ﺗﻠﻨﮕﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻛــﻪ ﺧﺒﺮﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳﻬﻢ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺩﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ؛ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺐ ﺩﺍﻍ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﻭﻛﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗــﻮﻉ ﭼﻨﻴــﻦ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ؛ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛــﻪ »ﺁﺏ ﺩﺭﻳــﺎ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻴﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺗﺸﻨﮕﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺸﻴﺪ‪ «.‬ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻠﻨﮕﺮ ﻭ ﺯﻧﮓ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﭘﻠﻤﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﮔﺮﺍﻭﻧﺪ‬ ‫‪economy@smtnews.ir‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺍﺯ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻳــﺎ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺷــﻨﻮﻧﺪ؛ ﻣﺮگ ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔــﺮ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻦ ﭼﻨــﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺟﺰﻳﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﻮﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳــﻘﻮﻁ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺑﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺮ ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ؛ ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﺘﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺴــﺒﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﻮ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻫﻤﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺿﻌﻒ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻭ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ‬ ‫ﻧــﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﺷــﺪﻩ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻠﻮﻍ ﺭﻭﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺴﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ‪ ،‬ﻫﻮﻟﻨﺎﻙﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩﺑﺎﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‪،‬‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ‪0/6 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﻟﺨﺮﺍﺵ ﺭﻳﺰﺵ ﻭ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 560‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻓﻮﺭﻯ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻒ ﺍﺯ ﺳــﺎﻧﺤﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻭ ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻭ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻓﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺘﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣــﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ‪ 1891‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ‪1150‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ‪ 120‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ‪90 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﻮﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻫﺮﻭﺯ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻛــﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺮگﻭﻣﻴﺮ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺣﺎﺝﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻔــﺖﻭ ﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻓﺼﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 1‬ﺍﻳــﻦ ﻓﺼﻞ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ﺟــﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺨﻤﻴﻦﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪1500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺮﻯ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻭ ﺧﻄﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑــﺮ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣــﺎﺝ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪3000‬ﻧﻔﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺳﺘﻜﻢ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻗﺎﻧــﻮﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫﺎ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻫﺎ ﻫﻢ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪6000‬ﺷﻐﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪1000‬ﺷﻐﻞ ﺟﺰﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺯﻳــﺎﻥﺁﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﭘﻴﺮﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﺷــﺪﻥ ﻣﺒﺤﺚ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻗﺎﻃﻊﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺒﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻳﻤﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧــﻊ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﻠﻤــﺐ ﻛﻨﺪ ﺟﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 100‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺍﺻﻼ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﻄﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻄــﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻰﻣﺒﺎﻻﺗﻰ ﺑﺮﺧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﻏﺪﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﻚ ﺳــﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣــﺎ ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺮﺏﺗﺮﻳﻦ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺩﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ‪ 848‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﻫﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻫﺪﺍﺭﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺤــﺮﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻧﺎﻃﻘﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 848‬ﺗﻌﺎﻭﻧــﻰ ﺩﻫﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ‪18‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻫﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻃﻘــﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺩﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺩﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻠﻖ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟــﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺣﺎﺝﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ )ﺗﻜﺎﭘــﻮ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺗﺎﺯﻳﻜﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻜﺎﭘﻮ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪..‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺷــﺪﻥ ﺑﺤــﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻳﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺳﻬﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺳــﺘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﺋﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧﻠﻖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﭘﻴﺮﻫﺎﺩﻯ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﺑﺮﺗــﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺫﻫــﻦ ﻭ ﻧﺒﻮﻍ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻭﻓﻖ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧﻠﻖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻳﺤﻴﻰ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺎﻣﺮﻭﻥ ﺑﺎ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 60000‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﻣﺎﻟﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺳــﻤﻰ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻫﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﺷــﻐﻞ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺷﻐﻞ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﻣﻠــﻰ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﺁﻣــﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺁﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻓﻘﻂ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻐﻞ ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﺳــﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺷﺎﻏﻞ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻌــﺎﺭﻑ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻭ ﻋﻘــﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺗﻮﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻫﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 30‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪698‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫‪ 11‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ - 1395‬ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪ 30 - 1438‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ - 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -698‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2016‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫(‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪instagram.com/smtnewspaper‬‬ ‫‪telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ :‬ﻣﻠﻴﺤﻪ ﺧﻮﺭﺩﻩﭘﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ :‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ ﻧﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫‪info@smtnews.ir‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ -26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪18‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ‪» :‬ﻧﻘﺪ ﺻﻮﻓﻰ ﻧﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﺎﻓﻰ ﺑﻰﻏﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ //‬ﺍﻯ ﺑﺴﺎ ﺧﺮﻗﻪ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻮﺟﺐ ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺷﺪ«‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻌﻴﻤﻰ‬ ‫‪Art@smtnews.ir‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻮﺝ ﻣﻰﺯﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 19‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 21:30‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭ ‪ 4‬ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻧﻬﻢ ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﻛﺮﻣــﻰ ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﻛﺎﻇﻢ ﺍﻓﺮﻧﺪﻧﻴﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺭﺍ ﺗﺴــﻠﻴﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺧﻮﺷــﺎﻣﺪﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺎﻝ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﻛﺮﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺁﻳﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻝ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺭﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﻭﻯ ﻋﻜﺲﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺟﻌــﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻭ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺪﻳﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨــﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺻﻠﻮﺍﺕ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﺍﺯ ﻭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺯﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻛﺮﻣﻰ ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻣﺤﻞ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻯ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻳﺪﻡ ﻭ‬ ‫ﮔﻞﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﭘﺮﭘﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺁﻭﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻓﻀﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﻔﺤﺺ ﺩﺭ ﺟﺒﻬﻪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ‬ ‫ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺠﻴــﺪ ﻣﻈﻔــﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻳــﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﺳــﺒﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺣﺠﺖﺍﷲ ﺍﻳﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺷــﻤﺎ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺸﻦ ﺑﺰﺭگ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺷــﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳــﺨﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻘﺪﺭ ﺷﻤﺲ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﺗﺎ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﺭﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺯﻳﺮ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ‪ ،‬ﺧﺴــﺘﮕﻰ ﺍﺯ ﺗﻨﻢ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺧﻴﺎﻟﻢ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﭼﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﻥ ﺩﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺷــﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻮﺑﻰ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻮﺝ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘــﺪﺱ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎ ﻟﺬﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑــﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻋﻠﻴﺪﻭﺳــﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ« ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﻣﺮﺯﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻴﺎﺭﺳــﺘﻤﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯﻫﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﮕﻔﺘﻰ ﻫﻤﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺷــﺘﻪ ﻃﺎﺋﺮﭘﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺩﺍﺩﮔﻮ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨــﻪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑــﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﻼﻡ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻧﺸــﺎﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪﻣﺤــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ ﮔﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻨﺮ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﻳﻨﻪﺍﻯ ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻫﻨــﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻯ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﺍﺳــﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﻬﺮ ﺭﺍﺳﺘﻴﻦ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻦ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﮔﻴــﺮﻡ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻗــﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﺩﻡ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﺣﻖ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﻧﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺍﺣﺴــﺎﻥ ﻛﺮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺸــﺐ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺍﻣﺸﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻫﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻐﺮ ﺷﺎﻫﻮﺭﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻓﺠﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻳﻚ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻓﺠﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳــﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷــﻜﻞ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻬــﺪﻯ ﺷــﻔﻴﻌﻰ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﺮﻛــﺰ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺐﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻘﺎﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﺗﺮ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺷﻔﻴﻌﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻠﻰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﻠﻰ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻓﺠﺮ ﻫﻢ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻘﺪﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺧﺎﺻﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸــﺪﻳﻢ ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﻛﻤﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻣﺸــﺐ ﻫﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺣﺴﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺨﺶ ﺁﺧﺮ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗــﺎ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﻣﺮﻳﻢ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺳــﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺭﻭﺍﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﺎﻣﻰﻣﺎﻟﻰ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﻓﺠﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺳﺘﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ )ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ( ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﺮﻁﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﺘﺎﺩ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻥ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﻬﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺯﻣــﺎﻥ ﺻﺒﺢ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 13:30‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺎﻣــﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻓﺠﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﻫﺪﻳﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤــﺖ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ‪ 15‬ﺑﻬﻤــﻦ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 3268‬ﺍﺛﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺍﺯ ‪812‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ‪ 56‬ﺍﺛﺮ ﺍﺯ ‪ 48‬ﻃﺮﺍﺡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺑﻬﻤﻦ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﻭ ﺍﻫــﺪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪15‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻨــﻮﻉ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﮔﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺪﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺁﺛﺎﺭ‪ :‬ﺗﻬﻤﺘﻦ ﺍﻣﻴﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺩﻭﺳــﺖﻣﺤﻤﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻮﻣﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺍﻩﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻫﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 10‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﺻﺒﺢ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ ﺳﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﭘﺮﻧﺸﺎﻁ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﻴﻤــﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫‪ 79‬ﺩﻗﻴﻘــﻪﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﻳﻜــﻦ ﻭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ‪ 4‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺑﻬﻤــﻦ ﺗــﺎ ‪ 19‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ‪www. icfi. ir‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 4‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳــﺰﺩ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳــﻼﻡ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ )ﺁﺑــﺎﺩﺍﻥ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻼﻡ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫)ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ( ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺖ ﻫﻨﺮ‬ ‫‪ 56‬ﺍﺛﺮ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻫﺪﻳﻪ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬

آخرین شماره های روزنامه صمت

روزنامه صمت 1848

روزنامه صمت 1848

شماره : 1848
تاریخ : 1400/05/05
روزنامه صمت 1843

روزنامه صمت 1843

شماره : 1843
تاریخ : 1400/04/29
روزنامه صمت 1841

روزنامه صمت 1841

شماره : 1841
تاریخ : 1400/04/26
روزنامه صمت 1840

روزنامه صمت 1840

شماره : 1840
تاریخ : 1400/04/23
روزنامه صمت 1836

روزنامه صمت 1836

شماره : 1836
تاریخ : 1400/04/19
روزنامه صمت 1655

روزنامه صمت 1655

شماره : 1655
تاریخ : 1399/08/21
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!