روزنامه گسترش تجارت شماره 169 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 169

روزنامه گسترش تجارت شماره 169

روزنامه گسترش تجارت شماره 169

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 318‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭﻛﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ؛ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺭﺯ ﭼﻨﺪﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﺯﻯ ﭼﻨﺪﻧﺮﺧﻰ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺴﺎﺩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖ‪ ،‬ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻙ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﻣﻠﻰ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥﻛﻪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻰﻫﻴﭻ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻓﺴﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺛﺎﺑــﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺻــﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻮﻝ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﻣﻔﺘﺢ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪1404‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 1404‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﺪﻓﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬــﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺻــﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺗﺤﻘﻖﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻛــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑــﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 364‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 364‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺫﻯﺻﻼﺡ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ )ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ( ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻏﻴﺮﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺗﻌﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻟﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻃﻰ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 364‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 115‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻙ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﺳـﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ‪4‬ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺒﺴـﺘﮕﻰ ﻣﻠﻰ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺑـﺎ ﺟﻬﺖﮔﻴـﺮﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ‪4‬ﺳـﺎﻝ ﺁﻳﻨـﺪﻩ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 172‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪8/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ 36 .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ 65 ،‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﺑﺎ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪32‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﺁﻣـﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 77‬ﻃﺮﺡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪53‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 89‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 23‬ﻃﺮﺡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 38 ،94‬ﻃﺮﺡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ‪ 44‬ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ ‪ 83‬ﻃﺮﺡ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ‪ 13‬ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﻭ ‪ 33‬ﻃـﺮﺡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﺷـﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷـﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪ 27‬ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪22 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 163‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 41‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪9 ،94‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 941‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 452‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺁﻥﻛﻪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻰﻫﻴﭻ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﭘــﺎﺭﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 700000‬ﺩﻻﺭ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 168360‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 113195‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺳــﺮﺏ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪3138414‬‬ ‫ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷــﻤﺶ ﻓﻮﻻﺩ ﺳــﺎﺩﻩ ﻛﺮﺑﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻛــﻢ ﺁﻟﻴﺎژﻯ ﺩﺭ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 123000‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ‪45‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 286803‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﻭ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺪﺍﺩ ﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ‪100‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪173031‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻤﺶ ﭼﺪﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭼﻴﻦ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 200450‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺁﻫﻦ‪،‬ﮔﻨﺪﻟﻪ ﺁﻫﻦﺍﺳﻔﻨﺠﻰ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪430000‬ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﺮﺧــﻰ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫــﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪50‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴــﺪ ﻓﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،95‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻢ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻌــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺷــﻔﺎﻑ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒــﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻭﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻌــﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻤﻦﺗﺮ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ؛ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻓﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫‪ 2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻋﻠﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ؛ ﭼﻮﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺟﺮﻳﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺗﻌﻠﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺟﻬﺖﮔﻴــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺟــﺪﻯ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻴﻤــﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﻤﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻫﻰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻴﻤــﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﭼﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻧــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪2/5‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﺳــﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺳــﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻭﻟﺒﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻣﻴﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧــﺎﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻧﺎﻳــﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻭﻡ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻋﻠﻰﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳــﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻭﻡ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﻟﺴــﺮﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺟــﺬﺏ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﭘﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺣﺴــﻴﻦ ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺭﺷﺪ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺭﺷﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺷﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻚ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﻧﻘﺶ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﺎﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻃﺮﺡ ‪/‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺍﺯﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪92‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪172‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫‪36‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫‪77‬‬ ‫‪65‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪8,86‬‬ ‫‪1,8‬‬ ‫‪5,032‬‬ ‫‪5,53‬‬ ‫)ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ(‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎ )ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ(‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ )ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ(‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻣﺼﻮﺏ )ﻧﻔﺮ(‬ ‫‪89‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪38‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪83‬‬ ‫‪*13‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪*33‬‬ ‫‪22163‬‬ ‫‪5041‬‬ ‫‪9941‬‬ ‫‪11452‬‬ ‫* ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻛﭙﻨﻬﺎگ‬ ‫ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻛﻤﺎﻝ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻭژﺍﻥ ﻛﻜﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻜﺎﻯ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻴﺪﻋﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻣﻀﺎ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪ 86‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ )ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻇﺮﻭﻑ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺒﻴــﺐﺍﷲ ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ »ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ« ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻰ ﺑــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻴﺮ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺎﺳـﻰ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳـﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﺑﺎﻻﻯ ﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺧﻮﺑـﻰ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻞ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸـﻴﺪﻩ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﻏﻔﻠﺖ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻦ ﺷـﺎﻫﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ؛ ﮔﺎﻡ ﺩﻭﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨــﺪﻡ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺑﻪ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻢ ﺯﺭﺍﻋﺘــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ‪7‬ﻧﻮﻉ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 66‬ﻧﻮﻉ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﻨﺪﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ‪30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﮔﻨﺪﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻨﻄﻖ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺩﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺩﺍﻡ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺍﻳــﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﺁﺭﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳــﺎﻥ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎﺳــﺐ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﻧﺎﻧﻮﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﭼﺎﻧﻪ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪610‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺍ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺟﺰﻭ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﺭﺩ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻚ ﻧﺎﻥﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺯﺭﺍﻋﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻈﺮﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻛﺮﻣﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺩﺍﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﺩﺍﻡ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﮔﻠﻮﺗﻦ‬ ‫ﺁﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺨﺖ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﺳﻨﮕﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﮔﺎﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫــﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻈﺮﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻥ ﺳﻨﮕﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﺭﺩﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺨﺖ ﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻥ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﺁﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺨﺖ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﮕﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻧﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻓﺎﻧﺘــﺰﻯ ﺣﺠﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺣﺠﻴــﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻜﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﻛﺮﻣــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﮔﻨﺪﻣﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺑﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻣــﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﻣﺰﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘــﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻧﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﺎﻧﺘــﺰﻯ ﺣﺠﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺣﺠﻴــﻢ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣــﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺨــﺖ ﻧﺎﻥ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻫﻤﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺨﺖ ﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺭﺩ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻧﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺑــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻓﻘــﻂ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﺭﺩ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻣﺎ ﻫــﺮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﻡ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻫــﻮﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﺁﺭﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﻧﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﺠﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﻨــﺪﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻣــﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻤﻴﺮ ﻧﺎﻥ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺷــﻮﺩ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻤــﻚ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻥ ﺑﻴﺶﺍﺯﺣﺪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻓﺸــﺎﺭﺧﻮﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﻛﺮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺁﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺭﺩ ﻣﺮﻏــﻮﺏ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻥ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻫﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧــﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩ – ﺷﺎﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﺻﻴﻞﺗﺮﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﺴــﻦ ﻛﻮﻫﻜﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﻔﻆ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﻮﻫﻜﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩ – ﺷــﺎﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ – ﺷــﺎﮔﺮﺩﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺭﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺸﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻒ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮﻫﻜﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺳﻨﺖ ﺷﺎﮔﺮﺩ‪ -‬ﺍﺳﺘﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺖ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎﻛــﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ؛ ﺑﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺳــﺮ ﺑﺎﺯ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﮔﺎﻩ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻣــﺪﺕ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻌﺪ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻌﻀﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺘﺒﻮﻋﺶ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺎﺣﺼــﻞ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺘﻨﺘﺎﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺴــﻮﺥ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ ،44‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺻــﻞ ‪ ،44‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺻﻞ‪44‬؛ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻣﻌــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﮔــﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ؛ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 8 - 7‬ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ‪10‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﻮﻻﺩﮔﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺁﺗﻰ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻭﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪44‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﺗــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺸــﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﮔﻨــﺪﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﻣﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﻟﭙﺬﻳﺮﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﮔﻨــﺪﻡ ﻣﺮﻏﻮﺑﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳﻨﮕﻚ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺮﻏﻮﺑﻴﺖ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﺩﺭ ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻧﺎﻥ؛‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷــﺪﻥ ﻧﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﺨﺖ ﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺧﻤﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﮔﻠﻮﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺭﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﺠﻴﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﺨﺖ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﻤﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺠﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺷﺒﻜﻪ ﮔﻠﻮﺗﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻤﻴﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﮔﺎﺯﻫﺎ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺧﻤﻴﺮ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻧﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻧــﻮﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﻧﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺣﺠﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻤﻴﺮ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻧﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﮔﻠﻮﺗﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻤﻴﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻤﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻤﻴﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﺭﺩ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﻭﺭﺭﻳﺰ ﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻚﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺝ ﻫﻮﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺸــﻢ ﺗﺎ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ )ﭼﻴﻦ ﺩﻭﻡ( ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﺳــﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﻭﻡ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺗــﺎ ‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻗﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺪﻳﻢ ﭘﻠﺪﺧﺘﺮ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺪﻳــﻢ ﭘﻠﺪﺧﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﺼﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺪﻳﻢ ﭘﻠﺪﺧﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯﻧﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯﻧﺎ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ‪ ،‬ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻫــﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺪﻳﻢ ﭘﻠﺪﺧﺘﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﻭﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ‪-‬ﺯﺍﻝ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻗﺪﻳــﻢ ﭘﻠﺪﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ‪ 66‬ﻣﻮﺯﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﻮﻕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻨﻘﻮﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻣــﻦ ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻭﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﺎﻭﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﻋﺸﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺛﻤﺮﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺗﻤﺪﻥﺳﺎﺯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻤﺪﻥ ﻏﻨﻰ ﺁﻥ ﺳــﺮ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻓــﺮﻭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻏﺮﺏ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﻤﺪﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺁﻥ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻪ ﻏــﺮﺏ ﺑﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺖ ﻭ ﻫﻤــﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻭ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻜﻮﻡ )ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪﺁﻣﻴﺰ( ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻣﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ »ﻫﺮ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ؛ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪80 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻳــﻚ ﻣﻮﺯﻩﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺎ‪ -‬ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ‪ -‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺐﻭﺗـﺎﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑـﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳـﺖ ﺧﻮﺍﺑﻴـﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻫﻤﮕﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧـﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗـﻰ ﺧـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﭘﺮﺭﻧـﮓ ﻭ ﮔﺴـﺘﺮﺩﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕـﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑـﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺗﻜﻠﻴـﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘـﻪ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕـﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘـﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴـﺎﻧﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺮﻳﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺮ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻗﻀــﺎﻭﺕ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺷﺎﻫﺴﻮﺍﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻧﻤــﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ‪ 4‬ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ‪ 7‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ‪ 446‬ﺷــﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﻦ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﭘﻴــﺶ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴــﺪ ﺷﺎﻫﺴــﻮﺍﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻑ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺴﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻣﺎﻫﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻧﺮﺳﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻣﺎﻫﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻨﺨﻴﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻪﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺴــﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻳﻚ ﺷــﺒﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫــﺶ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺿﻌﻒﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻭ ﺑﻰﻃﺮﻓﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺴــﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫــﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﮔﻬﺴﺘﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛــﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧــﮕﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻭ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﻔﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣــﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻟﺬﺕﺑﺨــﺶ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺳــﻔﺮ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮ‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ؟ ﻳﺎ ﭼﻪ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻟﭙﺬﻳــﺮ‪ ،‬ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ؟ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻜﺎﺕ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺁﻣــﺪ؟ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ »ﺭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮ« ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺳﻔﺮ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﺩﻭﺳﺖﺩﺍﺷﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﻁ‬ ‫ﺧﻠﻮﺕ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻥ ﺭﻭﺯﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟــﺐ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻬﺴﺘﻮﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﭼــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺛﺒــﺖ ﻣﻠــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻭ ﺣﺮﻳــﻢ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻗــﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺍﺟــﺮﺍ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻧﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟــﺰﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻧﻴــﺰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪﺗﺮ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫‪ ‬ﺗﻬﻴﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﺳــﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﺩﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺗﺎﻣــﻞ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻋﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺯﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻫــﺮ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﻭﺵ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪﺗﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﮔﻬﺴﺘﻮﻧﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﻗــﻊ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺎﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻬﺴﺘﻮﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ؛ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪-1‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ؛‬ ‫‪-2‬ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ؛‬ ‫‪-3‬ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﺳﻨﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ؛‬ ‫‪-4‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ؛‬ ‫‪-5‬ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻤــﺎﺭﺩﻥ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ؛‬ ‫‪-6‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺣﻘﻮﻗــﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ؛‬ ‫‪-7‬ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻣــﻮﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺛﺒــﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﺍﻥ؛‬ ‫‪-8‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﭘﺎﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧــﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﺮﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻳﺎ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﺸﺘﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺁﻥ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻧﺸﺴــﺘﻪﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻭ ﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻟــﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺯﺭﻭ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﺪﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﻠﻴــﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺗــﻰ ﻟﺬﺕﺑﺨﺶ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺷــﻤﺎ ﭼﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺧﺼﻰ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺷــﻨﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﺭ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ )ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺳﺖ( ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﻭ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫــﻢ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻇــﺮ ﻭ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺗﺨﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮﻯ ﺑــﻪ ﺣﺎﻝ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻣﻦ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮﻳـﻚ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫـﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺚ »ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑـﺎﺯﺍﺭ« ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳـﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺳـﻮﺍﺱ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋـﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺴـﺘﺮﺩﮔﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺣـﻮﺯﻩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﭼﺸـﻤﮕﻴﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺳـﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻋﻤﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻛﻤﺮﻧﮓﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳـﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎ ﻣﺮﺯ ﻳﻚﺭﻗﻤﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺸﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺸﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻭﺍﻡﻫــﺎﻯ ‪ 28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺳﺮﺳــﺎﻡﺁﻭﺭ ﺳــﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺤﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺽ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺸﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﺑﺪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺨﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺟﺰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻣﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺗﻮ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺨﺴﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺩﻭﻡ‪ :‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻡ‪ :‬ﺍ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭﺗﻮﺭﻧﺘﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ‪ Side Walk Lab‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛــﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺳﺮﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻛﻼﻑ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺟﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻮﺟــﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻧﻮﭘــﺎ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﺗﻮﺟﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫــﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺑــﺮ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺒﻚ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺁﻯﺑﻰﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ‪ 16‬ﺑﻴﺖ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ)ﻛﻴﻮﺑﻴﺖ(‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗــﺪﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻠﻴﻚ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷــﮕﺮ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣــﻰ ﺁﻯﺑــﻰﺍﻡ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ‪ 16‬ﺑﻴﺖ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ)ﻛﻴﻮﺑﻴﺖ(‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗــﺪﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫــﺎﻯ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻋﻠﻢ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‬ ‫ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻡ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺣﺎﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﻋــﺪﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎﻯ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺳﻮﻡ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﻴﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺻﻔﺮ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻴﻮﺑﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺻﻔﺮ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ ﻳﻚ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﻴﻮﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﺼﺎﻋﺪﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ :‬ﺩﻭ ﺑﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ )‪ (00 ،01 ،10 ،11‬ﺍﻣﺎ ‪2‬‬ ‫ﻛﻴﻮﺑﻴــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺣﺎﻟــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﻳــﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗــﺮ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﺐ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫــﺎﻯ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ﻛﻮﺍﻧﺘﻮﻣﻰ ﻣﺮﺳﻮﻡ ‪ IBM‬ﺑﺎ ‪5‬ﻛﻴﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷــﮕﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟــﻰ ﺑــﺎ ‪ 32‬ﺑﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ 16 .‬ﻛﻴﻮﺑﻴــﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 65536‬ﺑﻴــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡﻋﻴﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ؛ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺟﻼﻝ ﺻﺒﺎﻍ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ‪ ،‬ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻭﺧﻴﻢ ﺭﻛــﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 8/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ‪ 9/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﻭ ‪ 92‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،93‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺣﻔﻆ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 88‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﺎﻝ ‪89‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12/4‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺣﺪﻭﺩ ‪21/5‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪91‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 30/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ ‪ 92‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪15/6‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪11/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪ 25‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 92‬ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺎپ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪91‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺭﺷﺪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﻻﺭ ‪ 22/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺟﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 2/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞﻟﻤﺲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﻬﺎﺭ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 88‬ﺗﺎ ‪ 92‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻜﻞ ﺑﻰﺿﺎﺑﻄﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺯﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣــﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺁﺷﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﺩﺍﺷﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،91‬ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ )ﭘﻮﻝ‬ ‫ﭘﺮﻗــﺪﺭﺕ( ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 27/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 16/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪ 29/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﺎﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻧﺪﻙ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻫﺮﮔــﺰ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺎﺯﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺸــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﻣﺎﻧﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴـﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳـﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‪ ...‬ﺗـﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺷـﻦ ﺷـﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ‪4‬ﺳـﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﭼﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺳـﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﻬﻤﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺁﻧﭽـﻪ ﺩﺭ ﺗﺐ ﻭ ﺗﺎﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﺧﻮﺍﺳـﺘﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷـﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺷﻜﻞ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻭ ﻋﻘﻼﻧﻰﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻢﺻﺪﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺪﺷﺎﻥ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﻠﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸـﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴـﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﻫﺎﻯ ﺟـﺪﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳـﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳـﻮ ﻭ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﮔﺰﺍﻓــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴــﻢ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻴﺎﻥﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ﺑﻴﻦ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻠــﻰ ﺩﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻴﺎﻥﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﻬﺒﻮﺩﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺧــﻂ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻴﺮ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﻂ ﻭ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠــﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﺎ‬ ‫‪ 250‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﻗﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺧﻂ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ‪ 250‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻠﻴﻤﻴﺎﻥﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺁﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻂﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ -‬ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬــﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻫــﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﻠﻴﻤﻴﺎﻥﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ -‬ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺳﻤﻨﮕﺎﻥ‪ -‬ﻣﻼﻳﺮ‪-‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠــﻰ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻠﻴﻤﻴﺎﻥﺭﻳﺰﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛــﺮﺩ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﻠﺐ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺎﻣﻚ ﻏﻔﻮﺭﻯﻓــﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻢﺻﺪﺍ ﺑﺎ ﺳﻠﻴﻤﻴﺎﻥﺭﻳﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺛﺒــﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺼﺎﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﻔﻮﺭﻯﻓﺮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻔﻮﺭﻯﻓــﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗــﻼﺵ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ‪ 32‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪ 20‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣــﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺑﻨﺪ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪3‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨــﮓ ﻭ ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 3‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ‪ 4‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻳــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 20‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴــﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪20‬ﻣﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫‪3‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ‪ 9‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ‪5 ،‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺗﺤﻮﻳﻞ ‪ 4‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪ 320‬ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 23‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪ 5‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫‪ 321‬ﻭ ‪ 4‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 330‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‪ -‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ‪ 11‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ‪ 777‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪ 3‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﻪ ﻣــﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪20‬ﺳــﺎﻝ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺣﺘــﻰ ﻳﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻧــﻮ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 7‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧــﻮ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ‪ 20‬ﻣــﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫‪ 32‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺮﻋﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﻣﻚ ﻏﻔﻮﺭﻯﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺟﺬﺍﺑﻴــﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﻮ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻏﻔﻮﺭﻯﻓﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺟــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻨﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺨﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﮔﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﻫﺎ ﺧﻼﺻﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪﺍﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ؛‬ ‫‪ -2‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑــﺎ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ؛‬ ‫‪ -3‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ؛‬ ‫‪ -4‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ؛‬ ‫‪ -5‬ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ؛‬ ‫‪ -6‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻭﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ‪ 24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ‪ 6‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﻨﻴــﻪ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻃﻮﻝ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 210‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎ )ﭘﻴــﺎﺭﻙ( ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍﻩ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺷﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺐﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺯﻫﻜﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺑﻨﻴﻪ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﺯﻯ ﭼﻨﺪﻧﺮﺧﻰ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻓﺴﺎﺩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺷـﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖ‪ ،‬ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﺭﺳـﺖ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﻭﻳـﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳـﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺷـﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳـﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺭﺯ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﺍﻓــﺖ ﺑﻴﻔﺘﻨــﺪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺑﻐﺰﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻧﺸــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺑﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﻑ ﺍﺭﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ‪ 120‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪16/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻫﺪﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺎﺩﻯ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺑﻐﺰﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻳﻌﻨــﻰ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻼﻙ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺿﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻐﺰﻳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﭼﻨﺪ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔــﻰ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍﻧــﺖ ﻭ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻐﺰﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺛﺒــﺎﺕ ﻗﻴﻤــﺖ ﺍﺭﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﺿــﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﺭﺍﺩﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑــﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺯ ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺿﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺩﻭ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫــﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺩﭘﻮﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺩﮔﻰﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺧﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻧﺮﺥ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺻﺮﺍﻓــﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥﺷﺎﻥ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍﺩﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﺭﺍﺩﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭﻛــﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ؛ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻓﺴــﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳــﺞ ﺍﺯ ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﻮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭼﻨﺪﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,580‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1257‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,350‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2997‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,730‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7419‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,03‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,360‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0298‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,850‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,780‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2801‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1452‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,650‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,009‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪28,810‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1155‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,09‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,890‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪0,7035‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,03‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪11,830,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,116,500‬‬ ‫)‪1,000 (٪0,01‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,520,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,15‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,710,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,27‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,570,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,151,910‬‬ ‫)‪120 (٪0,01‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪81,124,40‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪50,68‬‬ ‫)‪0,52 (٪1,03‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪88,728,70‬‬ ‫‪86,34‬‬ ‫‪0,10‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,991,70‬‬ ‫)‪(34,01‬‬ ‫)‪(0,06‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪181,545,80‬‬ ‫‪192,78‬‬ ‫‪0,11‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪53,34‬‬ ‫)‪0,41 (٪0,77‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪47,44‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺑــﺮ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﻣﻮﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠــﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷــﻴﺐ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﻘﻂ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺛﺒــﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺍﺯﻫﻤﺎﻥ ﻧــﺮﺥ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻛــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻴﻤــﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻳــﻚ ﺗﻨﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫»ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﺁﻗﺎﻳﻰ« ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﻴﻤــﻪ ﻋﻤﺮ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻛﻦ ﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﻓﻖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺗﻨﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳــﻚ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻳﻚ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻓــﻮﻻﺩ ﻧــﻮﺭﺩ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﻣﻼﻳﺮ ﺑــﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻮﻻﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻼﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 50‬ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﺒﻴﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻼﻳﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﺒﻞ ﻭ ﻣﻨﺒــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 27‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 169‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪318‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﻼﻝ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﻟﻰﻓﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻏﺬﺍﻫــﺎﻯ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻼﻝ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺣﻼﻝ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒــﺖ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻼﻝ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺣﻼﻝ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﻼﻝ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻦ ﻟﻮﮔﻮﻯ ﺣﻼﻝ‬ ‫»ﺍﻳﻜﺮﻳــﻚ« ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﻴﺪ ﻭ ﺫﺑﺢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺣﻼﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ »ﺍﻳﻜﺮﻳﻚ« )ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺳﻼﻣﻰ( ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻟﻮﮔﻮﻯ ﺣﻼﻝ ﺍﻳﻜﺮﻳﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺭﺯ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫‪ 95‬ﻣﺤﻘــﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺷــﺎﻫﺪ ﺟﻬﺶ ﻭﺣﺸــﺘﻨﺎﻙ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ‪ 800‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 3000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ‪ 3300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 3300‬ﺗﺎ‪ 3400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴــﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﺭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫــﻢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ«ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻔــﺎﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻳﻮﺭﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﭘﻮﻧﺪ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﻠﻴﺪﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ؛ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺩﺭﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺳﺎﻝ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻓﺴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬــﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﻄــﺮﺡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺍﻧﺖﺧﻮﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﻮﻳﺎ ﺯﻭﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻧﺮﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ :‬ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﻛــﺮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚﺳــﻮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻋﻠﻞ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﺑﺎ ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳــﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﻴــﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﻈــﺮ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﭼـﻪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺭﺯ ﭼﻨﺪ ﻧﺮﺧﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﻭﻧﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ‪ 800‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 3000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻓﺴﺎﺩﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃــﺮﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﻓﺴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺭﻳﺸــﻪﺍﻯﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﺭﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺴــﻠﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻫﻴﭻ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ ﺣــﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻚ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﭼﻪ ﻧـﻮﻉ ﺍﺭﺯﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺟﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻮﺭﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺩﻻﺭ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼـﻪ ﻗﻴﻤﺘـﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻧﺮﺥ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ؟‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻳﻚ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻣﻮﻝﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳــﻚ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻳﻚ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳﻚ ﻗﻴﻤﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺎﻳــﻪ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ »ﻛﻮﺭﻧﺮﺍﺳــﺘﻮﻥ ﮔﻠﻮﺑﺎﻝ‬ ‫ﺁﺳﻮﺷــﻴﺘﺲ« ﻭ »ﺍﺱ ﻭﻯ ﺑﻰﺍﻧــﺮژﻯ« ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﺑــﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗــﻼﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ‪ 19‬ﻣــﻪ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻫﻤــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 57‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺭﺍ‪ ،‬ﺭﻗﻴﺒﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﻗﺎﻧﻢ ﻧﻮﺳــﻴﺒﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﺲ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ »ﻛﻮﺭﻧﺮﺍﺳــﺘﻮﻥ ﮔﻠﻮﺑﺎﻝ ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺲ«‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺻﺒﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﻠﺞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ ،2016‬ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﻔــﺖ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺎﺭﺍ ﻭﺧﺸﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ »ﺍﺱ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻰﺍﻧﺮژﻯ« ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺩﻯﺳﻰ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻼﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺷــﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻳﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻓﺮﺍﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻮﺳﻴﺒﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻫــﻢ ﺯﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!