روزنامه گسترش تجارت شماره 172 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 172

روزنامه گسترش تجارت شماره 172

روزنامه گسترش تجارت شماره 172

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭﺷﻬﺮﻯ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ!‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 321‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ »ﺳﺘﺎﺩ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺼﻪﺍﻯ ﭘﺮﻏﺼﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩﺍﻯ ﺗﻠﺦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﮕﺮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ! ﺍﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 13‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 63‬ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻃﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗﺖ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪-‬ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪-‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ »ﺑﻠﻪ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 89‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻠﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺍﻭ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻟﻴﺴــﺖ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ )ﻟﻴﺴــﺖ ﺍﻣﻴﺪ( ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻭ ﺧﻴﺰﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 583‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺎﻝ‪ 1400‬ﺭﻗﻢ ‪112‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 531‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑــﻪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 38‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺑﻴــﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ »ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ« ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻰﺍﻡ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺮ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ »ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ« ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪» ،‬ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻗﻴﻨﻰ« ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧــﻰ‪» ،‬ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ« ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳــﺪﺭﻭ‪» ،‬ﺑــﺮﺍﺕ ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻥ« ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪» ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ« ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪» ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ«‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ‪» ،‬ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ« ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪» ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ« ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪» ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ« ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ »ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ« ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗــﻰ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﭼﻨــﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺟﺬﺏ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ ‪ 3‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 8799‬ﻣﻮﺭﺥ ‪ 1396/1/30‬ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫»ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﺮﻯ« ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ »ﺗﻘﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ«‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ‪ 50‬ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪159‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﻪ‬ ‫‪8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪377‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪561‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪753‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪8/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﺖ ‪14/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻓﺖ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭼﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪66/35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻗﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺣﺠﻤﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻟﻘــﺐ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪63/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪49‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2016‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪8/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ‪12/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺁﻭﺭﻳﻞ‬ ‫‪ 2017‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪5/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪4/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺁﻭﺭﻳﻞ‬ ‫‪ 2016‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪3/7‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ‪6/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻏﻠﺒﻪ ﺗﻔﻜﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺗﺐ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﻛﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺮﺍﻳــﻰ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻳﺎ ﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ‪ -‬ﻳﺎ ﺩﺳــﺖﻛﻢ‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻋﻤﻴﻖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‪-‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻔﺴــﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻣﻨﺘﻘــﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑــﻪ ﻋﻠــﻞ ﻭ »ﭼﺮﺍﻳﻰ« ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ ،‬ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺠــﺬﻭﺏ‬ ‫»ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ« ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻌﺒﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ! ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ »ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴــﺖ«؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ«‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ -‬ﻣﻨﻬﺎﻯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ -‬ﺍﺯ ﺁﻥﺭﻭ‬ ‫ﻛــﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﺎﻣــﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﻳــﺎ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻬــﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫)ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ(‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺸﻰ )ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ(‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ –ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺭﺍﻧــﺖ‪ ،‬ﺧﻸ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﻮﺷــﺎﻧﻨﺪ– ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷــﻜﻞ ﺑﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﻴﻮﻉ ﻳﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﻫﻤــﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ‪ -‬ﭼــﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ -‬ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ »ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﺮﻓﺮﺍﺯﻭﻧﺸــﻴﺐ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﻭ ﺧﺎﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺁﻥ‪ -‬ﻣﻨﻬﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻜﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻫﺎﻥ ﻳﺎ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ -‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﺕ ﺗﺎﭼﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻗﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﻓﻴﻘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻮﭘﺎ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ!‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ– ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠــﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺻﻞ ‪ ،44‬ﺷــﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫــﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻀﺎ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺑﻼﻍ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ!‬ ‫ﺗﺮﺩﻳــﺪﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻫــﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﺑــﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ -‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺮﻑ‪ ،‬ﺗﻜﺜﺮ ﻭ ﺗﻌﺪﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ‪ ،‬ﺗﻠﻘﻰ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﮔﻤــﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﻮﻫﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏــﺬ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ! – ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻣﺪﺍﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻄﻖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﻠﺦ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷــﻰ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺑﻖ( ﻭ ﭼﻪ ﺗﻮﻓﻴﻖ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻰ ﺷــﻴﻠﻰ ﻭ ﺑﻮﻟﻴﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ( ﻫﻤﮕﻰ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻳﺎ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﺘﻮﻥﻫﺎﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺣﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﮔــﺰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﺑﻠﻮﻍ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺍﮔﺮﺩﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺲ‪ -‬ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ -‬ﺑﺎ ﻧﻔﺲ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻓﺮﺑﻪ ﻣﻮﺭﻭﺛﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺷﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﭼﺮﺑﻰ ﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﭼﺎﻻﻙﺳﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻬﺎﻡ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﺴــﺘﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰﺍﺵ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ‪» :‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻼﻙ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔــﻰﺍﻡ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ!«‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 3‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪5‬ﺳـﺎﻟﻪ ﺷﺸـﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻـﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘـﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﺷـﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 531‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺍﺣﺘﺴـﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 47‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 583‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ‪ 1400‬ﺍﺳﺖ ﺭﻗﻢ ‪ 112‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 531‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺭﺷـﺪ ‪ 38‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺴـﻬﻴﻞ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺳـﻴﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﺷﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻣﺮﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﭘﻠﻤﺐ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣــﺮﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﻳــﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺠــﻮﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ‪ ،‬ﻣﻌﻄﻠــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻣــﺮﺯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﺎﻻ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﭘﻠﻤﺐ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻌﻄﻠﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺷــﻨﺎﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺷﻨﺎﻡ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺮﻭﻧﮕﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺷﺎﻫﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﻮﺏ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻧﻘﺪﺷﻮﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻫﻢ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﮔﻤﺮﻙ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻭﺿﻊ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ–‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺟــﺎ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﺎﻡ ﺍﺯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻌﺎﻑ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻀــﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺬﻑ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﺷﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﻜﻠﻰ ﺍﺳﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯﺩﺳﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺿﺮﻳــﺐ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪30‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺯﺑﺮﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 16‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 21‬ﺗــﺎ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﻘﻄﻪﻗﻮﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﻟﻴﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﻴﻠﻮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺷﻴﺮﺧﺸﻚ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺳﻢ ﻋﻨﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‪ -‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻓﻬﺮﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻨﺰﻳﻞ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻘﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺮﻕ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﺎﻣــﻊ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺗﺎ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ‪ -‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﺳــﺦﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰﺍﻻﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻞﮔﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺩﺭ ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻂ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺑــﻼﻍ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻗﺴــﻂﺑﻨﺪﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻘﺴﻴﻂ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ‪ 27‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮕــﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺟﻨﮓﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺁﺫﺭﻯﺟﻬﺮﻣــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻥ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺭﻗﻴــﺐ ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﺴﻠﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﮔﺬﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣــﻰ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺣﺴــﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻭ ﭼﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺬﺭﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻓﺎﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ »ﺳﺘﺎﺩ«‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗــﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ )ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﺘﺎﺩ( ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‪ ،‬ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ‪ 19‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺩﻭﻟﺖ )ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳــﺘﺎﺩ( ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺗــﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭﺝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺟﺰﺋﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺴـﻜﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸـﺮﻭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳـﺪ ﻭ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪80‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶ ﻣﺴـﻜﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷـﺪﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺎﻳﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﮔﻮﻳﺎ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭ ﻧﻘﺸـﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺴـﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴـﻜﻦ‬ ‫ﺧـﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﺮﻙ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳـﺘﺎ ﻫﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳـﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﭼﺎﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗــﻮﺕ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﻳﺸــﺪ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺧﺮﻭﺝ ﺭﻛــﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﻧﻔﻊ ﺁﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻤﻮﺩ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺳــﻮﻧﺎﻣﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻣﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗــﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺁﺭﺯﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠــﺲ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻜﻮﻧﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﺎ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻴﺎﻥﻣــﺪﺕ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻗﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻴﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻭﺩ ﺗﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺧﺎﻟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﭼــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺎﺯﺭﺱ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﻭﺩ ﺑﻴﮕﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺍﻭﺩ ﺑﻴﮕﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﺎﺟﺮ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﭼــﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺴــﻜﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺬﻑ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 61‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ‪ 41‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺣﺠﻢ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﺰﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧــﻞ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻜﺎء‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻲ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻣــﻖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﮔﺮﻓــﺖ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻌﻠﻲ ﺭﻳﻴﺴــﻲ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺗﺤﺮﻙ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻓﻀﺎﻱ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼــﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺧــﻮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺻﻨﻮﻑ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺴــﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺭﺷــﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑــﺮ ﻣﺴــﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻜﻴــﻪ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﺮﺩﻡ‪،‬ﺍﻣﻴــﺪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻼﻝ ﺻﺒﺎﻍ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﺋﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﻳﻦ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻬﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﻰﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪500‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺶﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣــﻦ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺧﺎﻟــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻜﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤــﺎﺕ ﻣﻘﻄﻌــﻰ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺰﻳــﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻚﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳــﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﻧﺎﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺎﺳــﻢ‬ ‫ﺯﺭﺍﻋﺘــﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪95‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﺭﺩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧــﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑﺗﺮﻳــﻦ ﻏﺬﺍﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﻛﺎﻟﺮﻯ ﻭ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧــﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺩﻏﺪﻏــﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧــﺰﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻻﺏﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺮ ﻟﻮﺕ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎ ﻭ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻭ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻴــﺰ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠــﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﻮﻳﺎﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺩﻋــﻮﺕ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻳﺎ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﻮﻯ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ؛‬ ‫‪ -2‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧــﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪﻓﺮﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ؛‬ ‫‪ -3‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺨﺶ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴــﻞ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﺍﻗﻮﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺬﻫﺒﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ؛‬ ‫‪ -4‬ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ )ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ( ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺷــﺎﻋﻪ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺸﺮ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ؛‬ ‫‪-5‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ؛‬ ‫‪ -6‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ؛‬ ‫‪ -7‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴـﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗـﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗـﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻰﺩﺭﺩﺳـﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺷـﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺑﻴﻤـﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ‬ ‫ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻧﺸـﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴـﺎﻧﻰ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ »ﺻﻨﻌﺖ ﺳـﺒﺰ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷـﻬﺮﻫﺎ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣـﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘـﺎ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺷـﻬﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳـﺘﺒﺎﻑ ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳـﺎﺱ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺕ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫‪ 7‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺁﺭﻳﺶ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫــﺪ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤــﻚ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﮔﺰﺍﻑ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺁﺭﻳﺶ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻔﺎﻝ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻫــﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ‪ 70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻳــﺶ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺍﺭﺯ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺭﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ(ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻧﺘﻔﺎﻋﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻡ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪5‬ﻧﻔــﺮ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻁ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﻟﺮﻯﻫــﺎ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌــﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﻛﻤــﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﭙﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪ؛‬ ‫ﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺼﺮ ﺷﻤﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻀﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺷﺒﺎﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﻤــﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﭼﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﻣﺪﺭﻙ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﮔﺎﻩ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﭼــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻤﻨﻰ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓــﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﭼﻤﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻤﻨــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻛﻢﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‪...‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ؛‬ ‫‪ -2‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ؛‬ ‫‪ -3‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ؛‬ ‫‪ -4‬ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ؛‬ ‫‪ -5‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻢﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ؛‬ ‫‪ -6‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ؛‬ ‫‪ -7‬ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﻟﻘﺐ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 93‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪6‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ )‪ (WEF‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﻧــﺮﺥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 38‬ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‪ ،...‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ‪136‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 93‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑــﺎ ﺭﺗﺒﻪ ‪ ،63‬ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﺭﺗﺒــﻪ ‪ 47‬ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑــﻰ ﺑﺎ ﺭﺗﺒﻪ ‪،29‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻇﺮﻳﻒﻛﺎﺭ ﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳﻒﻛﺎﺭﻓــﺮﺩ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻫــﻰ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺭﺍﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺭﺍﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﺪﻯﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻇﺮﻳﻒﻛﺎﺭ ﻓــﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻋﻜﺲ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻰﻧﻈﻤﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺘﻠــﺪﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻳﻒﻛﺎﺭﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺛﻴﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻫﺘﻞ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻫﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﺩﺳــﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻇﺮﻳﻒﻛﺎﺭﻓﺮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺲﺭﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺿﻊ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﻫﺘﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﭘﺪﻳﺪﻩ »ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻳﻒﻛﺎﺭ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪﻣﺴــﺎﻓﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺖ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺧﺎﻟﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴـﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺷـﻤﺎﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﺎﻫﻰ ﺳـﺪ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﺳـﺘﺎﻧﻪ ﺷـﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﻦ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺷـﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰﺍﺵ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒـﺎﻁ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺏ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻴﺶﮔﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮ ﻭﻓﻖ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻜﻮﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰﻣﺤﻤــﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﻭﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳــﺐ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺩﻭﻟــﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻋﺎ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺑﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺟﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻗﺪ ﻋﻠﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺍﻭﻟﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 2017 SID‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﻳﺴﭙﻠﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺴﻂﭘﺬﻳﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺻﻔﺤﻪﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺼﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫ﮔﻔﺖﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻭﮔﻮ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟــﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﻪ ﻋﻠــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺏ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻫﻤﮕﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﻘــﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﺪ ﺑﺴﻂﭘﺬﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻧﺪ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﻢ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻬﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﻗﺒﻠﻰ ﻓﻘــﻂ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺟﻬﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﻢ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 2017 SID‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻂﭘﺬﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﻓﺸــﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﺴﻂ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻤﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﻳﺴﭙﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺪﻝ ‪9/1‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻭﻟﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭﺳﻴﻤﻜﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪Plus S8‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 6/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪7 Nougat‬‬ ‫‪29400000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﺩﻳﺰﺍﻳﻦ ‪ P9983‬ﮔﺮﺍﻓﻴﺖ‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 3/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪BlackBerry OS‬‬ ‫‪24180000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪Priv‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪16570000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ‪ Premium Z5‬ﺩﻭ ﺳﻴﻤﻜﺎﺭﺕ‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪15650000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻤﻜﺎﺭﺕ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪64GB-8 Mate‬‬ ‫‪IPS-NEO‬‬ ‫‪ 6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Marshmallow‬‬ ‫‪15500000‬‬ ‫ﻧﻮﻛﻴﺎ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻤﻜﺎﺭﺕ ﻧﻮﻛﻴﺎ ‪6‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪15400000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ‪Premium Z5‬‬ ‫‪16M colors ,IPS LCD capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪15350000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪Priv AT-T‬‬ ‫‪16M AMOLED‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪14500000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪2017 A7‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪14400000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻤﻜﺎﺭﺕ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪32GB-8 Mate‬‬ ‫‪IPS-NEO‬‬ ‫‪ 6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Marshmallow‬‬ ‫‪13600000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ‪X‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪13150000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪64GB ZenFone Zoom ZX551ML‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪13100000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻤﻜﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪SM-A710FD 2016 A7‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5Lollipop/1‬‬ ‫‪12500000‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻭﻻ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﻚ ﺳﻴﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭﻭﻻ ﻣﻮﺗﻮ ‪X Play‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪10750000‬‬ ‫ﺛﺒــﺖ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺩﺭﺩﺳــﺮﻫﺎﻯ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻛــﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻗﺺ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺛﺒﺖ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻭﻗﺖﮔﻴﺮ ﻭ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳــﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻩ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻫﻢ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﭘﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫»ﻣﺴــﺘﺮﻭﺍﻟﻜﻮ« ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﻧﻘــﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﺟﻮﻳﺎ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤـﻪ ﭼـﺮﺍ ﻭ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ )ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ(‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻤــﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻴﻦﺗــﻚ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺪ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺁﮔﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ »ﺑﻴﻤﻴﺘﻮ« ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳــﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻠــﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ »ﺑﻴﻤﻴﺘﻮ« ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻠﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﺁﺳــﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻴﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻤــﻪ ﺭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻌﻠــﻢ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳـﻮﺍﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺳــﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧــﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎ‪ ،‬ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺗﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣــﻞ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻘﻴــﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺑﻴﻤــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻏﻠﺒﻪ ﺗﻔﻜﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪ 45‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺍﻟﻪ ﺑﻴﺮﺍﻧﻮﻧﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺳﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ‪ 41‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪136‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃﻮﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﻗــﻰ ﺍﺯ ‪ 196‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 1800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ‪ 34‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴــﻮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 12‬ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻣﻰ ‪ 7/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ‪-‬ﺭﺷــﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺭﺷﺖ‪-‬ﺁﺳــﺘﺎﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪-‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﭘــﻼﺯﺍﻯ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻭﻟﻴﻌﺼــﺮ‬ ‫ﻧﻤــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻔﻜــﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑــﻪ ﺯﻳــﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺳﻮﻟﻤﺎﺯ ﺣﺴﻴﻨﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﻰﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥﻣﺤﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ! ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺭﻛــﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭ ﺳﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺑــﻪ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﺟﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺯﻩﺍﻯ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻻﺯﻡ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚﺑﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻔــﻰ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻔﺖﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺳــﻮﺭﺍﺥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ‪ ،‬ﺗﺮﺩﺩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻻﻧﻪ ﻣﻮﺭﭼﻪ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ! ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﻧﻚ‪،‬‬ ‫ﻫﻔﺖﺗﻴﺮ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﻴﺰ ﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻓﻘﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﺩ ﻭﺳﻂ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺄﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧــﺎﻡ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﻠﻜﻪ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻜﺚ ﻭ ﺳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎ ﺳـﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺼﻪﺍﻯ ﭘﺮﻏﺼﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩﺍﻯ ﺗﻠﺦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﮕﺮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ! ﺍﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 13‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴـﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﭘـﺪﺭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 63‬ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻃﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪-‬ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪-‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ »ﺑﻠﻪ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴـﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 89‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻠﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤـﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷـﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸـﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻟﻴﺴـﺖ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ‬ ‫)ﻟﻴﺴـﺖ ﺍﻣﻴﺪ( ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺷـﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﺰﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭﺷﻬﺮﻯ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ!‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻭﺍﻡ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧــﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺎﻻ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺳـﺎﺧﺖ ﻣﺘـﺮﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻗﻢ ﻭﺍﻡ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑـﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑـﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷـﻤﻰ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﭗﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺗﻚ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳـﺪﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻳﺎ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑـﺮ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﻣﺘـﺮﻭ ﺑﺎ ﭼـﻪ ﺩﺷـﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻪﻋﺎﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ‪ ،‬ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ )ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ( ﺟﺪﺍ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻔﻜﺮ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﭼﭗﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻭ ﺗﻠﺦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﺷﻚﺁﻟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺯﺍﻟﻮﺻﻔﺖ ﻭ ﻣﺮﻓﻪ ﺑﻰﺩﺭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩ! ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﻮﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ!‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺸﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷـﺖ ﺍﻳـﻦ ﻫﻤﻪ ﺳـﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 50‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻛﻠﻨﮓ ﻣﺘﺮﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 56‬ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻠﻪ؛ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﭼﭗﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 76‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭژﻳﻢ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻡ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻏﺮﺏﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻜﻴﺪﻥ ﺧﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺪﺭ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﺗﺮﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ! ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ! ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺩﻟﻮﺍﭘﺴﺎﻥ« ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ!‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪50‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﺮﺏ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪10‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺧﺮﺝ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺷـﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝﻫﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳـﺎﺧﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﻮﻫﻰ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ! ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺧﺎﻛﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟـﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟـﺐ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔـﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﺠﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﺪ؟!‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘـﺪﺍﻥ ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺍﻳــﻦ ﻧﻈﺮﻫــﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪30‬‬ ‫ﺗﻮﻗــﻒ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻀــﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔـﻰ ﻣﺘـﺮﻭ ﺭﺑﻄـﻰ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻧﻮﺷﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻦ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩﺍﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺑﻮﺩ ﻭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺳﻬﻤﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺟﺰﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺘــﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﺧﻂ ﻣﺘــﺮﻭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﻭ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﻭﺍﮔﻦ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑـﺎﻻﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳـﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﺭﻳﻞ ﻭ ﻧﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﺳﺎﺯﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﺘــﺮﻭ ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻭﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺠﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﻋﻠﺖ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻣﺘـﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻣﺤﻮﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻣﺘــﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻬﻢ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻬﻢ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘــﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻣﺤﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﻮﻝ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﭼﻨـﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻘﺐ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺌﻮﻝ ﻭ ﭘﻜﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﻦ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 17‬ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻫــﻪ ‪ 50‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 12‬ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ ﺷــﺎﻣﻞ ‪430‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ‪ 256‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫‪18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ‪ 10 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺧﻄﻮﻃﻰ ﻛﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻨﻰ ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ‪ 4‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻋﺪﺍﻟﺖﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺎﺧﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭﻯ‬ ‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ‪ 10 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ )ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ( ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺰ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻧﻔﺮ ﺷــﻐﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻰ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻮﻉ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻼﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻧﺴﺎﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﭘــﺎﻙ‪ ،‬ﺍﻣﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﺍ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍ ﻭ ﭘﻮﻳــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﻨـﻮﻥ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷـﺪﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻛﻼﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺧــﺮﺩ ﺟﻤﻌــﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﻓﻰﺍﻟﺒﺪﺍﻫــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﺎﭘﺴــﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻘﻞ ﻭ ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﺻــﺮﻑ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‪ 2 ،‬ﻣــﺎﻩ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ‪20‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻏﻴﺮﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻮﻝﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺮ ﺷﻬﺮ ﺣﺎﻛﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻠﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺷــﻮﺩ؛ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﻍﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﻍﻫﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻧﻴﺰ‪-‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ -‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 430‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺑﺎ ‪ 256‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﻭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻋﻠﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺷﺎﺩﺗﺮ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﭼﺎﺑﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻓﺮﻭﺷــﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ؛ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻜﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻔﺮ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 12‬ﺷــﺎﺧﺼﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ 4‬ﺷﺎﺧﺼﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻤﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺟﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﻫﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸـﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫـﺎ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺩﺭﺍﻳـﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷـﺪﻩ ﺗﺎ ﺳـﻘﻒ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳـﻪ ﻛﺎﻫـﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷـﺮﻛﺖﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺏ ﺷـﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺐ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﻛﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻠﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎ ﺣــﺪﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯﺷﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊﺷﺎﻥ ﻫﻤﺴﻄﺢ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏﺗــﺮ ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳــﺞ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﻛﺴــﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺮ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻌﺐ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﻌﺐ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻌﺒﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺐ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺷﻌﺐﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻣﺠــﺎﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈــﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺗــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻏﻴﺮﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿــﺎ ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻘﻒ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺸــﻪﻳﺎﺑﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﺳــﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺳــﺨﺖ ﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻧﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺿﻤﻦ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﺑــﺎ ﻟﺤــﺎﻅ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰﺷﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,450‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1182‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,290‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2799‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,360‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7442‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫)‪0,0005 (٪0,04‬‬ ‫)‪0,0011 (٪0,09‬‬ ‫)‪0,0005 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,360‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0267‬‬ ‫)‪0,0006 (٪0,06‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,760‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,770‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2796‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1459‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,640‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,009‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,860‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1151‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪10,000‬‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫‪0,0155‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪80,921,20‬‬ ‫)‪(225,02‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪88,359,90‬‬ ‫)‪(398,79‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,883,20‬‬ ‫)‪(127,59‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪180,910,90‬‬ ‫)‪(660,01‬‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪11,790,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,058,000‬‬ ‫)‪29,000 (٪0,24‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,500,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,710,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,550,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,148,440‬‬ ‫)‪230 (٪0,02‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪49,89‬‬ ‫)‪0,08 (٪0,16‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪52,23‬‬ ‫)‪0,04 (٪0,08‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪47,44‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟــﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺭﻓــﻊ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺧﺎﻣﺖ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﻭ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ؛ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﺭﻣــﻰ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗــﺾ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻠﻚ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ‪ ،‬ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺟﻠﻮ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻣﻨﻊ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻛــﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺎ ﺟﺎﻯﭘﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰﻫﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻳﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﭼــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭼــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺫﺍﺗﻰﺷــﺎﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈــﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﻌﺐ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻣﻌــﻮﻕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ؛ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﭘﻨﺎﻫــﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑــﺎ ‪ 25‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﺸــﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻫــﺮ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 172‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪321‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ(‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﺷــﻬﺮ ﺑــﺎﺭ )ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ( ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ‪ADI‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺎﻛﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ(‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬ﺣﺴﻴﻦ ﺗﺎﺟﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ( ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺎﻛﻮ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﺭﺍ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻫﺮ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻬﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺯﻣﻴﻨﮕﻴﺮ ﺷﺪﻥ ‪ 50‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻫﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺑﺎ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮﻩ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪ 4‬ﻧﻔﺮﻯ ﭼﻘﺪﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﻭﺭﻯ ﻧﺒــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺧــﺎﺹ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻍ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﺯ ﻫــﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ؛ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭼﻨﻴــﻦ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺷﺒﺎﻉ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻔﺮﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺵ ﻭ ﺣﻠﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻣﻀﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺍﻏﻰ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﻋﺮﺿﻪ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻠﻮﻛﺒﺎﺏ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺣﻠﻴﻢ ﻭ ﻛﺒﺎﺏ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻏﺬﻳﻪﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻭ ﺧﺴــﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺧﺪﺷــﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﻮﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﺑﺮﻧــﺞ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻔﺮﻩ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﺷﻜﺮ‪ ،‬ﭘﻨﻴﺮ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺷﻴﺮ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﺵ‪ ،‬ﺯﻭﻟﺒﻴﺎ ﻭ ﺑﺎﻣﻴﻪ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺩﺍﻍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺫﺍﺋﻘــﻪ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻠﻮﺍ ﺑﺮ ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻓﻄﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺍﺯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺩﻻﻻﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺒﺐ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺷــﺖ ﻭ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﺍﻗﻼﻡ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻔﺮﻩ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪4‬‬ ‫ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻗﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻏﺪﻏــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺫﻫﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻨﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﺮﺍﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﭘﺰﻧﺪﮔﺎﻥ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ ﺁﺵﺭﺷﺘﻪ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺣﻠﻴﻢ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻫﺮ ﭘﺮﺱ ﺁﺵ ﺭﺷــﺘﻪ ﻫﻤﻴﻦ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ‪ 250‬ﮔﺮﻡ ﺁﺵ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﺮ ﭘﺮﺱ‬ ‫ﺁﺵ ﺭﺍ ‪7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 250‬ﮔــﺮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘــﺮﺱ ﺁﺵ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺧﺮﻣــﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻘﻮﻯ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻠﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﻗﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ‪4‬ﻧﻔﺮﻯ ‪ 200‬ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬــﺎﻯ ﺧﺮﻣﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻏﺮﻭﺏ ﺑﺮ ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻭﻟﺒﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻣﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺯﻭﻟﺒﻴﺎ ﻭ ﺑﺎﻣﻴﻪ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﻨﺎﺩﺍﻥ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺮ ‪ 200‬ﮔــﺮﻡ ﺑﺎﻣﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ‪4‬ﻧﻔﺮﻯ‪،‬‬ ‫‪ 2400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺑﺴﺘﻪ ‪ 450‬ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﭘﻨﻴــﺮ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 5100‬ﺗــﺎ ‪ 5200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻛﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪29‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺮﻩﻫــﺎﻯ ‪ 100‬ﮔﺮﻣﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﺮ ﻟﻴﺘﺮ ﺷﻴﺮ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻳﻚ ﻟﻴﻮﻥ ﺷــﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻯ‬ ‫‪4‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺴــﺘﻪ ‪ 500‬ﮔﺮﻣﻰ ﭼﺎﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻜﺎﻓﻮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 23‬ﺗﺎ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻗﻨﺪ ﻭ ﺷــﻜﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻴﻦ ‪3‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 4500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣــﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻫﺮ ﺑﺸﻘﺎﺏ ﺣﻠﻮﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻭ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﻼﺏ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺮﺹ‬ ‫ﻧﺎﻥ ﺳﻨﮕﻚ ﻳﺎ ﺑﺮﺑﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻦ ‪ 800‬ﺗﺎﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻳﻚ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫‪ 4‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭼﺎﻯ ﻭ ﻗﻨﺪ ﻭ ﺷﻜﺮ‪ ،‬ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 30‬ﺗﺎ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻤﻨﻮ‬ ‫ﻭ ﺷــﻠﻪ ﺯﺭﺩ ﻭ ﺳﺒﺰﻯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﺮﺑﺎ ﻭ ﻋﺴﻞ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻩ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻩﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺷﻜﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 31‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﺛﺒــﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﻻﻻﻥ‪30 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ‪ 2700‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷﻜﺮ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﻋﻼ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻜﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ‪ 2855‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﺮﻧﺞ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﻢ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺎﻣﻞ‪ :‬ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺷﻜﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒــﺮ ﻣﻬﺮﻓــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﺮ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺮﻍ‪20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷــﻜﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‪20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷﻜﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺞ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤــﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺑﺼﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺮﻍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻣﻀــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣــﺮﻍ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺮﻍﻫﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ‪ 5300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺮﻍ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻼﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺍﻡ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻮﺷﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ‬ ‫‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﭘﺮﻭﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﻡ ﺳﺒﻚ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺪﺭﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺍﻡ ﺳــﺒﻚ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺍﻡ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻮﺷــﺖ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺁﻥ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰﺍﺻﻼﺡ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻻﻟﻰ ﻭ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫‪ ‬ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ ‪ 2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺨﺎﺑــﺮﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓــﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑــﻪ ‪ 2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻓــﺎﺭﺱ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺳــﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻬﻦﺑﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻑﺳﻰﭘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺛﺎﺑــﺖ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻳﻨــﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ 45 ،‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ‪ 33‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﻳﺎ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﺧﻂ ﻓﻴﺒﺮﻧﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺯﻝ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﻧﻮﻣــﺎ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺣﺬﻑ ﻗﺒﻮﺽ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ‪ 3000713‬ﻭ ‪ 2000‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﻗﺒﺾ ﺭﺍ ﺛﺒــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺗﻤـﺎﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻭﺑﻨﺎﻳﻰ ﻣﺴـﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻭﺑﻨﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«ﻣﺠﻴﺪ ﺷﺎﺭﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ‪ 8‬ﻣﺴــﺠﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺧﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺤــﻼﺕ‪ ،‬ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﻙ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ‪ 6‬ﺑﺎ ﻣﺴــﺠﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻭ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﻳﮕﺮ )ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺳﺎﻭﻩ ﻭ ﻛﻮﻯ ﻧﺒﺌﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ( ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳـﺎﺯﻯ ﻗﺰﻭﻳـﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪﺑﻪﺩﻭﺧﻄﻪﺷﺪﻥﻣﺤﻮﺭﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻗﺰﻭﻳﻦﻭﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﺷــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﻠﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺟﺰﻭ ﻣﺤﻼﺕ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺣﻖ ﻟﻄﻔﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺘﺒﻮﻉ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﻳﺎ ﺗﺮﺍﻣــﻮﺍ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ »ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ‪ TOD‬ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺒﺰﻩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﺎﻣﻞﻳﺎﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺟﺎﻣﻊ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻬﺮ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ‪ TOD‬ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺒﺰﻩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!