روزنامه گسترش تجارت شماره 173 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 173

روزنامه گسترش تجارت شماره 173

روزنامه گسترش تجارت شماره 173

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 322‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺣﺮﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺒﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﻳــﻚ ﺑﺎﺭ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺗــﻮﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗــﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﻬﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭘﺮﺳــﻔﺮ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﻛﺮﻭﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺳــﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ »ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ«‬ ‫»ﻓﺮﺵ ﻗﺮﻣﺰ« ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﻬﻦ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻋﺒﺜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺼﻞ ﻛﻢﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺧﺼﻮﺻﻲﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻱ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺗﭙﻨﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪322‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻋﺒﺜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻓﺮﺩﺍ ﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻧﻮ‪ ،‬ﻧــﻪ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺟﻮﺍﻣﻊ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﻧﺸــﺄﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺍﺧــﻼﻕ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗــﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺁﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺴــﻨﺪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺎﻟﻰ ﻟﻴــﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫــﺎ ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﭘﺮﻟﻴﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻧﻘﺎﻳــﺺ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺥ‬ ‫ﺑﻜﺸﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖﺗﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ »ﭘﺎﻛﺖ ﺍﻭﻝ« ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺸﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘﺪ ﻗﺒﻠﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻥﻫﻢ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺪﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺣﺘﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﻣﺘﻀﺮﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﺑﺎ ﺣﺮﻑ ﻭ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺮﺩ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﻄــﻪ ﺻﻔﺮ ﺗــﺎ ﻣﺮﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺠﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺣﺴــﺎﺱ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﭼﻮﻥ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﻭ ﺣﺮﻛﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺪﻙ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﺮﻛــﺲ ﻭ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻏﺮﺍﻕ ﻭ ﺯﻳﺎﺩﻩﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﭽﻪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺰﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﻣﺪﻳﺮ ﻳﺎ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳــﺮﻳﺎﻝ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻳﻚ ﺁﻳﻨﻪ ﻣﺴــﻄﺢ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻘﻌــﺮ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﺏ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﮔــﺮﻭﻩ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺮﺩﻡﺳــﺎﻻﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻣﺴﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻩ ﺧﺪﺍﻭﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻭﺟــﺪﺍﻥ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪﺷــﺎﻥ ﺑﺮﮔــﻰ ﺯﺭﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥﺷــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﺷﺎﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺗﻼﺵ‪ ،‬ﺟﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺟﺴــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﺪﺍﻟــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛــﻪ ﺣﻴﻒ ﻭ ﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺩﺯﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺴــﺎﻫﻞ‪ ،‬ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻣﻴﻞﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻭﻗﺖﮔﺬﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺳﻮ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻟﻬﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﺗﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫــﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺫﻫﺎﻥ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫)ﺿﻌﻴﻒ ﻭﻗﻮﻯ( ﺛﺒﺖ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻜﺮﺭ ﺑــﻪ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺣﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺩﻝ ﺑﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻴــﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﺷــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺟﺴــﺎﺭﺕ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻮﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻝﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺧﻠﻖ ﻛﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺭﺝ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷـﺖ ﺑﻴﺴـﺖ ﻭ ﭘﻨﺠـﻢ‪ -‬ﺍﺯ ﻛﺘـﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻮﺗﻮﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﺖ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪4‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ ‪ 45‬ﺭﻭﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍﺳـﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺗﺎ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﺎﺧﻮﺍﻧﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺷﺮﻁ ﻭ ﺷﺮﻭﻁﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻰ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣـﺎ ﻧﻴﻤـﻪ ﭘﺮ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﭼﻴـﺰ ﺭﺍ ﺑﺪ ﻣﻄﻠﻖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ؛ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺵ ﻗﺮﻣﺰ ﭘﻬﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺁﺳـﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻓﺮﺵ ﻗﺮﻣﺰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺩﻭﺑﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫»ﻓﺮﺵ ﻗﺮﻣﺰ« ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﻬﻦ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ؛ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮ ﻭ ﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸــﻮﻕ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻨــﺎﻡ ﻣﻠﻜﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻫﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺣﺠﻢ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ‪3‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫــﺎ‪ ،‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺧﻸﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻠﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﻔﻰﺑﺎﻓﻰ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪ ﭘﺮ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﻤﺎﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﻮﺩ؛ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺧﻂ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﻬﻨﺎﻡ ﻣﻠﻜﻰ‬ ‫ﻓﺮﺩﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﻣﻴﺮﺁﺧﻮﺭﻟﻮ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻳﺎ ﻭﺍﻡ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺿﻌﻒ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻨﻔﻰﺑﺎﻓﻰ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨــﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺟﺬﺏ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻗﺴــﻤﺖ ﺧﺎﻟﻰ ﻟﻴﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻗﺴــﻤﺖ ﭘﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺸﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻣﻠﻜﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﺠــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﮔﺎﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻻﺯﻣﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻟﺰﻭﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺩﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﻭ ﺑﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﻫﻢ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﻗﻴﺒــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪ 18‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ‪9‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻗﺎ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻟﻄﻤﻪ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌـﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻠﺰﻡ ﻛﻨﺪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﻣﻴﺮﺁﺧﻮﺭﻟﻮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻳﺴــﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ )ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ( ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﺑــﻮﺩﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺁﺧﻮﺭﻟــﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻢ ﻓﺮﻭﺷــﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﻃﻊ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻤﻴﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺎﻧﻊ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺒﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻣــﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺒﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻓﻴﺾ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺳﺒﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ)‪ 220‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻳﻢ ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺭﺍ )ﺑﻴﻦ ‪ 160‬ﺗﺎ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺒﺪﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ)‪ 220‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺭﺍ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 888‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 574‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻮءﺗﻐﺬﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷــﺶ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻴﺸــﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗــﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻨﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧــﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻧﻔﺮﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ )‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ(‪2 ،‬ﻧﻔﺮﻯ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ )‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫــﺎﻯ ‪ 3‬ﻧﻔــﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻔــﺮ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ)‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ )‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕــﺬﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻧﻴﺰ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 70 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﺪﻓﮕــﺬﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 45‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪40‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻧﺎﻳﻠﻮﻥﻫﺎﻯ ﺭﻭﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﻝﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﻴﺸﻪ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺭﺯﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻛﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﻤﺶ‪ ،‬ﻛﻮﻟﺮﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪26‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻰ‪42‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﻧﻰ‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ‪96‬ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﺩﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ 1396 ‫ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬8 1438‫ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬3 2017 ‫ ﻣﻪ‬29 322‫ ﭘﻴﺎﭘﻰ‬/173‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬/ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ‬ 3 ǵǺƥǢDžȊǁǺĺǫNJȅȊ DŽȅǏijĹLJȊDŽȁǺƥǾDžƨȄƭȊDžȊǁǺǼƥǺdžƥNJljȋƢDŽȄĹDŽȅȃǻƶljȋƢDŽǼȄƥǣǺǙNJȅƮȁǾƥƾDŽƥijƸƥƯƯǪƤ ĹDŽȅȃǻƶljȋƢDŽǼȄƥǣǺƭƿƨȅǾDžƯijǀ DŽȅȃǻƶljȋƢDŽǼȄƥǣǺƭƿƨȅǾDžƯijǀǙNJȅƮǼƥƯNjǷķǼƥǻȋĥǼƤDŽƥȃƨȁǾƥƾDŽƥijƸƥƯƯǪƤ DŽǀƤDŽdžȄDŽĹDŽȄƘǽǪȄĹǁǿƨȁƯNjƨƥƨȀdžƥƮǀȒƥNJǁȋǶȅƮDŽƥƨǽȋǶȄƤĹƤDžƨȁǾƥƾDŽƥij ǁǿijĺǺȁǒDžǢȄȁȋȃƮĺǻǷǢĹƥȃǎȄDŽǽȊDžƾƘƬDŽȅǒȁƨǼƥƯNJƤ ǹȋǯƯNjǺƬDŽȅǒȁƨDžǫǾßÞÞǀƤǁǣƮȁǾƥƾDŽƥijǽȊƤDŽǀƭËËNJƤDžijǂȁƨǸdžȒ ǁǿǎƥƨĺǺƭȋǶƥǣǪȁƨǴȅǧǏǺ ƥƨ®DžǫǒĹȒƥƨȄDžǫǒDžËËȊdžĹƥȂȁǾƥƾǀDžËËNJȁƨLJȃƷǺȄǁȋǶȅƮǙƾæǼǀȅƨ DŽǀƥǮȄƭNJƤȀǁȊǀDžķǀƥƷȊƤĺƶDŽƥƾȄĺǷƾƤǀĹįȅǶȅǿĴƮƥƨȄǽƮâÞÞÞƭȋǪDžǞ ƥȋƨȅǶ®ĺĸǾDžǪǀȅƿǾȁǷǻƶdžƤĹdžDŽȄƥǏijƬȒȅǓƻǺǽƮDŽƤLJȂßàȁǾȒƥNJƭNJƤ ǀƥǻƷǾƤnjȄDŽȁƨĺǿȋǺdžƧȋNJȄĬȊȅȂ®ĺķDžƨƬƥƷȊLJƩËËNJ®ƬDŽǂ®ȒƥǮƥƨ®LJƩNJ ǽȊƤǁȊƥǻǾȀǀƥǺƘǨDžǓǺĹƤDžƨƤDŽƥȋǾǀdžȄDŽĹǁǿƨȁƯNjƨƥƨƤDŽ IQF ǡȊDžËËNJ ljȋƢDŽȅǷǾƤȅǮ®ǼƥƯNJƤȁƶǀȅƨȄȁǺƥǾDžƨǼƥǺdžƥËËNJljȋƢDŽǸǁǮǍȋĥ®ǼƥƯËËNjǷķ ĹȅijǀDžijǼƥƯNJDžȃǎDŽƤǁǾƥǺDžǪĺǶƥǻƶ®ǼƥƯNJƤƬDŽƥƷƮȄǼǁǣǺ®ƭǣǿǒǼƥǺdžƥNJ ǁǾǀDžijĺǺĺȂƤDžǻȂƤDŽƭƿƨȅǾDžƯijǀĺǷƻǺȄĺǾƥƯNJƤƬƥǺƥǯǺDžȊƥNJȄ â ĹDŽƤǃķȁȊƥǺDžNJǴƥȊDŽǀDŽƥȋǷȋǺâÞÞƥƨDŽȅijǃǺȁǾƥƾDŽƥijƭNJƤDžijǂǼƥȊƥǎ ƤDŽƤǀȄ ȀǁȊǀDžķǽȋǺƥƮĹdžDŽƤȀDžȋƾǂǬȄǁǿǒǵƻǺdžƤȄȄDŽȅȊDŽƤLJȂåÞÞȄǼȅȋǷȋǺ ĺǷǢƤdžDžȋǺǁȋǻƺ ®ǼƤDžȊƤĺǺȓNJƤƦȓǯǾƤĹdžȄDžȋĥDŽƥȃƨǽȋǻȃǾȄĺNJǼǁȋNJDŽƤDžǪƥƨǼƥǺLJǻȂ ljȋƢDŽǼȄƥǣǺƭƿƨȅǾDžǮƥƨǁǻƻǺDŽȅǗƺƥƨǼƥƯNjǷķǼƥǻȋĥǼƤDŽƥȃƨȁǾƥƾDŽƥij ĹȅijǀDžijĺƯǣǿǒıDžȃǎDŽǀDŽȅǏijȁƶǀȅƨȄȁǺƥǾDžƨǼƥǺdžƥNJƭNJƥȊDŽȄDŽȅȃǻƶ DŽƤǁǾƥƯËËNJƤȅǷǮǀƥǒDžƯijǀȁȋƺƥƯƯǪƤǽȊƤDŽǀƭǪDžķDŽƤDžǮĹDŽƤǀDžƨȀDžȃƨǀDŽȅǺ LJȊƤDžǪĬǾDžǪǁȋǶȅƮǙƾĹDŽƤǃķȁȊƥǺDžNJĺȊȓǚƭǒDžǪ ǽǦȄDŽDŽǀĹDŽȄĺǚȅǦ ƭijDžǎǽȋNJǁǿȃǺIJǻijƥƨƭijDžǎǽȊƤȄȀǀȅƨȄǼƥǻǶƘ®ǁǿǷȂ džƤĺǗǣƨȄȀǀDžijǀDŽƤȄǹȋǯƯËËNjǺDžȋǦDŽȅǛƨǁǿȊƘDžǪDžƯËËNjķȒƥij ȁƯƾƥNJLJȋǾƤDŽ ƥȂȀǁǾDžƨȒƥƨȄƥȂȁǶƥǯǾDŽƤȅǾ ǙƨƤDŽĹƥȃȂƥĸƯËËNJǀ àÞÞÞǁȋǶȅƮĺƮƥȋǷǻǢƭȋǪDžǞƭNJƤȀǀȅǻǾĹdžƤǁǾƤȀƤDŽȄƧǓǾ® ĹƥȂȁǾƥƾǀDžNJDŽǀȄĹǁǿƨȁƯËËNjƨȁijȀǀȅƨƭǢƥNJDŽǀǸDžķȅǷȋij ĺǏƿƨǀȅƨǁȂƤȅƾǨDžǓǺDŽƤdžƥƨȁƨǡȊdžȅƮȀǀƥǺƘȄĹDŽƤǁȃĸǾ ¨ßæ ƼDžNJȁǻȋǾǽȋǺdžƧȋNJ LJȊƤDžǪĬǾDžǪȁƨǘȅƨDžǺƬȒƘǽȋËËǎƥǺdžƤ ƭNJƤȀǁǎƭNjȋǶǵȊǂƬDŽȅǓƨ IQFnjȄDžƨȀǁǎ ȅǶȄǴDžƯǿijȄƬȒƥǓƮƤ®ǼȅȋNJƤDžƯǷȋǪȀƤDžǻȂȁƨĺƮDŽƤDžƺǴǁƩǺ džƤǁǣƨDŽȅƮƤDžĥƤǙËËNJȅƮȁȋǶȄƤǀƤȅǺĺËËNJDŽDžƨƭȃƶĺǿȋƨdžƥƨLJȋǺ ĹDžȋķƭNJȅĥ ĹDžȋķǽǦȄDŽƭƨƥƨDŽȅƮƤDžƩȊȄ njDžƨȀƥĸƯNJǀȁƨǀƤȅǺǴƥǯƯǾƤƭȃƶnjDžƨDžƨȒƥƨ ǀƥǻƷǾƤǵǾȅƮȁƨǀȄDŽȄĹƤDžƨdžƥNJȀǀƥǺƘǽijIJǿƾǍȋĥ ĺǿȋǺdžƧȋNJǼǀȅǻǾǬDŽȄǬDŽȄƭȃƶnjDžƨ ƬƥNjȋNJƥƮĺǺƥǻƮƥƨǀƥǻƷǾƤǁǿȊƙǪƭȃƶIQFǀƥǻƷǾƤǵǾȅƮ ƬƥǣȊƥǖȄǁƢƤdžǀƤȅǺĹDŽȄƘǡǻĭƭȃƶnjDžƨDžȊdžDŽƤȅǾ ĹǁǿƨȁƯNjƨȁƨǵǻƺDŽƤȅǾ ȁƨǀȄDŽȄdžƤǵƩǮljȊȓNJƤdžƤǁƢƤdžǀƤȅǺĹdžƥËËNJƤǁƶƭȃƶǁǾDžËËNJ DžĮǾȓƨ ȁȋǶȄƤǀƤȅǺdžƤǁƢƤdžǀƤȅǺĹdžƥNJƤǁƶƭȃƶDŽƥƨǵȊȅƻƮȄĶǿȋƮDŽȅNJ DžĮǾȓƨǹƯNjȋNJȁƨǴƥǯƯǾƤƭȃƶȁȋǶȄƤDžĮǾȓƨȁƨǵǻƺDŽƤȅǾ ȅĥǀȄȁȋǶȄƤĹdžƥNJȀDžȋƾǂƭȃƶDžĥƥȂ ǴȄƤȁǷƺDžǺ¨ǹȊLJǾƘƭƩƳƮƬƥȋǷǻǢƭƨƥƨȁȋǶȄƤDžĮǾȓƨ ȅǏƯNjǎȁƨȁȋǶȄƤǀƤȅǺǴƥǯƯǾƤƭȃƶȅǏƯNjǎDžƨȒƥƨDŽƤȅǾ ǸȄǀȁǷƺDžǺ¨ǹȊLJǾƘƭƩƳƮƬƥȋǷǻǢƭƨƥƨȁȊȅǾƥƲDžĮǾȓƨ ȁȋǶȄƤǀƤȅǺĹȅǏƯNjǎƭȃƶȅǏƯNjǎȀƥĸƯNJǀ ȁȋǶȄƤĹDžȋĸƨƘƭȃƶDŽȅƮƤDžƩȊȄ ƭNJȅĥǹƯNjȋNJȁƨǀƤȅǺǴƥǯƯǾƤƭȃƶĹDžȋķƭËËNJȅĥDžƨȒƥƨDŽƤȅǾ ĹDžȋķ ǽȊdžȅƮȀǀǁȂĺƯǶȅǺ ǀǁǢIJȊ ĹǁǿƨȁƯNjƨ ǁȋǶȅƮǙƾĹDŽȅƮƤDžĥƤĹȅǷƨƥƮ ƬƥǯǷǣƯǺȁȋǷijȀƤDžǻȂȁƨǤƤǀǽǦȄDŽkcalǼȅȋǷȋǺȄǀDžǷȊȅƨ ǼƥǺdžƥƮnjDŽƥǫNJǼƥǺdždžƤȁǾƥƾDŽƥijĹƤDžƶƤȄĺƺƤDžǚǁǿȊƘDžǪĺǺƥǻƮ ǽȊƤǽȋNJǁǿȃǺȄĺǷƾƤǀǽȋNJǁǿȃǺǁƺƤȄǙËËNJȅƮǙƾǵȊȅƻƮ ȄȁƯǪDžËËǏȋĥȄǼDŽǁǺƬƤLJȋȃƷƮȁƢƤDŽƤǀDžȊǃĥĺǺƬDŽȅǒȁǾƥƾDŽƥij ȀȄDžķĹDŽƥijĹƥȃƯȊȅǶȄƤdžƤƭȋǫȋijƥƨĺƶȄDžƾǴȅǓƻǺǽȋǿĮǻȂ ǁǎƥƨĺǺljȊȄƥNJǽȊDžķĺƯǣǿǒ ĺȊƥȃǾĹDžȋĸƨƘƭȃƶǽijIJǏƾ ǁǿȊƘDžǪƭƨƥƨȅǶȄǴDžƯǿijȄƬȒƥǓƮƤ®ǼȅȋNJƤDžƯǷȋǪȀƤDžǻȂȁƨDžȊƤDžǪ ĹDžȋķƭNJȅĥƭȃƶĹDžȋķƭNJȅĥȀƥĸƯNJǀ ǁȊƥƨDžƨĺǷǷǻǶƤ ĺǿȋǺdžƧȋËËNJ IQFnjȄDŽȁƨ ǁǻƷǿǺƬȒȅǓƻǺȁǛȋƺDŽǀ ĺǿȋǺdžƧȋNJǴȅǓƻǺǁǎƥƨĺǺDŽƤǀDŽȅƾDžƨĺǒƥƾĹƥȃȋķİȊȄdžƤ ǍƿƨǁȋȊƥƮdžƤljĥȄȀǁǎȁǾƥƾDŽƥijǀDŽƤȄǹȋǯƯNjǺDŽȅǛƨǠDŽƤLJǺdžƤ ǍƿƨǵȊȅƻƮ IJËËǏƾȀǀƥǺȄǁǿǮDŽƤǁǯǺǁȋȊƥƮ ĺǫȋijǴDžƯǿij ǙƾǀDŽƤȄȁǷƺDžǺǽȊƤĺǚdžƤljĥȄȀǁǎĶǿȋƮDŽȅËËNJȄĹDžȋķDŽƥƨ njDžƨ¨ĹDžȋķƭNJȅĥˆĹDžȋķĶǿNJˆȅǏƯNjǎȄȀǁËËǎǁȋǶȅƮ ǼǁǎƼDžNJˆĹDžȋĸƨƘˆǹȊLJǾƘǴDžƯǿijˆĹDžȋķȁƯNJƥǏǾˆȀƤȅƿǶǀ ßã ǴƥǺDžǾƬDŽƤDžƺȁƶDŽǀƥƨǼǁËËǎǀDžNJ ǹȋǯƯNjǺDžȋǦƬDŽƤDžƺ ǬƥƮƤȁƨƭȊƥȃǾDŽǀȄ LJȊDžǪ ȀǁËËǎIQFǀDŽƤȄ ǀƤDžĸȋƯǾƥNJȁƶDŽǀ  ¨ßæ ȁǾƥƾǀDžNJDŽǀƧƮDžǺƬDŽȅǓƨȁƯǪDžķƬDŽȅǒĹǁǿƨȁƯËËNjƨ ǀȅǎĺǺDŽƤdžƥƨȁƨȁƢƤDŽƤȀǀƥǺƘȄĹDŽƤǁȃĸǾ ĹƥȋƨȅǶˆǽȊDžȋǎƬDŽǂȁǾƥƾDŽƥijǽȊƤDžĸȊǀǁǻƷǿǺƬȒȅǓƻǺ ĺķDžƨƬƥƷȊLJƩNJˆĬȊȅȂˆLJƩËËNJȓǮƥƨˆĺĸǾDžǪǀȅƿǾˆLJƩËËNJ ȄȀdžƥƮǀȒƥNJ ƥȃǾƘǘȅǷƿǺȄĹDžǫǣƶȄȀDžƮ¨ǁȋƩËËǎƴƥǿǫËËNJƤ ǁǎƥƨĺǺȀdžƥƮƬƥƷȊLJƩNJ DŽǀ ǁǻƷǿǺȀǁǎƼDžNJĺǿȋǺdžƧȋNJ LJȊƤDžǪĬǾDžǪǁȋǶȅƮIJȋǿĴƮ ®ƥĴȊDžǺƘȁǷǻƶdžƤĺƯǣǿǒĹƥȂDŽȅǏijdžƤĹǀȄǁƻǺǀƤǁǣƮDŽƥȋƯƾƤ ȁȊƥǺDžNJĹȁǛȋƺDŽǀǀȅNJDžĥȄĺǶƥǢDŽƥȋËËNjƨĹƥȃƯǒDžǪdžƤĺĴȊ ȀƥĸƯNJǀĹȁǿȋǺdžDŽǀĹDŽƤǃķȁȊƥǺDžNJ®ĺȊƤǃǦǡȊƥǿǒĹƥȃȊDŽƤǃķ ƽƩǚȀǀƥǺƘǁǻƷǿǺȀǁǎƼDžNJĺǿȋǺdžƧȋNJ¨LJȊƤDžǪĬǾDžǪǁȋǶȅƮ ǁǎƥƨĺǺ ǠȅǿƯǺǹȋǶƥǮƤȄĺȊƥȋǪƤDžǧƶǐƥƾƭȋǣǮȅǺǜƥƻǶȁƨ®ƥǺDŽȅËËǏij ĺǿȋǺdžƧȋNJǴȅǓƻǺĹDŽȄƘDžǪȄƭǏijDŽǀĺȊȒƥƨǀƤǁǣƯNJƤ®ǀȅƾ ȄĺǷǧǎǀƥȊdžDŽƥȋNjƨĹƥȃƯǒDžǪdžƥËËNJȁǿȋǺdžȁǶƥËËNjǺǽȊƤȄǀDŽƤǀ ĺƯǣǿǒȀȄDžķǀDŽƤǀDŽȅËËǏijĹƤDžƨȒƥƨȀǀȄLJǪƤnjdžDŽƤȄĺǿȊDžǪƘDŽƥij ĹȁǿȋǺdžDŽǀDžǻƯNjǺƭȋǶƥǣǪȁȂǀȄǀdžƤǍȋƨƥƨ®ljȊȄƥNJǽȊDžķ LJǧǺĹDŽȄƘDžǪȄǁȋǶȅƮǙƾȁǷǻƶdžƤǩǷƯƿǺĹƥȃȂƥĸƯËËNJǀǁȋǶȅƮ ıƥĥǘȅǛƾƬȒƘǽȋǎƥǺ®DŽƥƩĴǏƾȄǵȋƶƘȄǼƤǀDžĸƨƥƯǪƘȁǻƿƮ ƭǫƮǘȅǛƾ®ȁǯƯǏǺƬȒȅǓƻǺȄĺǿȋǺdžƧȋNJĹDŽȄƘDžǪȄĺǿij ǁȋǶȅƮǙƾ®ǹȋǯƯNjǺDžȋǦƬDŽƤDžƺnjȄDŽȁƨĺǾdžǹǣǚȄǽijDŽȅǎ® ljĦȋĭĹǁǿƨȁƯËËNjƨȄǁȋǶȅƮ®ǼDžijģƥĥǁȋǶȅƮǙƾ®ĺĮǾƤDžij IJǏƾƬƥƷȊLJƩNJǁȋǶȅƮ®ȀdžƥƮƬƥƶȀȅȋǺȄIJǏƾȀȅȋǺȄȀȅȋǺ ®ǍǻǏijĹǁǿƨȁƯNjƨȄƬDŽȅNJǙƾ®ȀǀƥǺƘǀȒƥNJǁȋǶȅƮǙƾ® ȀǀƤǀȅƨƬDŽǂĹǁǿƨȁƯNjƨȄĹDŽȄƘDžǪǘȅǛƾ®IJËËǎDžƮǁȋǶȅƮǙƾ ǽȋǎƥǺĺǓǓƿƮĹȀǁǾdžƥNJǽȋƯNjƿǾǼƤȅǿǢȁƨǼȅǿijƤǹȂȄ ǸǁǮǁǻƷǿǺȀǁǎƼDžNJĺǿȋǺdžƧȋËËNJ¨LJȊƤDžǪĬǾDžǪǁȋǶȅƮƬȒƘ ƥƨȁƯNjǾƤȅƮȄƭNJƤȀǀƥȃǾƬȒƘǽȋËËǎƥǺǽȊƤǁȋǶȅƮĹȁǒDžǢȁƨ ǽȋƨĹƥȃƯijDžǎdžƤƤDŽƭƨƥǮDŽĹȁǒDžǢ®ƭȋǫȋijƥƨǴȅǓƻǺǁȋǶȅƮ ǼƥƯNjǷķǼƥǻȋĥǼƤDŽƥȃƨĺƯǣǿǒȀȄDžķƬȒȅǓƻǺ çĺǶƤÞßåáâáãáààÞǽǫǷƮǼƥƯNjǷķǼƥǻȋĥǼƤDŽƥȃƨƭijDžǎ¨ǹĴȊnjȓƮ¨ıDžȃǎĹǀȄDŽȄĹƤǁƯƨƤ¨ĹȅijǀDžijĺƯǣǿǒıDžȃǎ¨ĹȅijǀDžijȁƨǼƥķDžķȀǀƥƶßæDžƯǺȅǷȋij¨ǼƥƯNjǷķǼƥƯNJƤLjDŽǀƘ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪322‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑــﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻙ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁﺁﻫﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻴﺰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺁﻫــﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺷــﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺁﻫــﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻘﺎﻃﻰ ﻛــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺻﺪﻣــﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ژﺍﭘــﻦ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁﺁﻫﻦ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﻓــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺻــﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﺳــﺎﻡ ﺁﻭﺭ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻫﻤــﺎﻥ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑــﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﻌﻀــﻼﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻣﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺎﺭﺳﻪ ﻭ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺳﻪ ﻭ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺷــﺪﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺭﻓــﻊ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫــﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﻗــﺺ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺳﻪ ﻭ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻘــﺶ ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳـﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟـﺐ ﺗـﻮﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﻬﺮ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻓﺼﻞ ﭘﺮﺳﻔﺮ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳـﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﻛﺮﻭﺯ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷـﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻛـﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻣﺴـﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺼﻞ ﻛﻢﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳـﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻗﺸﺮ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻛﻢﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻧــﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺳﻤﺴﺎﺭﻳﻠﺮ‬ ‫ﺟــﺬﺍﺏ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻄــﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠــﻰ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﺳﻤﺴــﺎﺭﻳﻠﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﻳﺎ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺴــﺎﺭﻳﻠﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﻨﺰﻝ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﻧﻮﺍﺣــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠــﻪ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫‪30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻐﻔــﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ﻧﻴــﺰ ﻫﻤــﺎﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻳﺎ ﻛﺮﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻳﻚ ﻛﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭘﺮﺳــﻔﺮ ﻭ ﻛﻢﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫــﺎﻯ ﻛﻢﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺸــﺮ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﻭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺎﻛﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻢ‬ ‫ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺛﺒﺖﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺛﺒﺖﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺛﺒﺖﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺛﺒﺖﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﺰﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﺰﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺸﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺛﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭼﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪ؛ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎﻯ ﺍﺭﺳــﺒﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺳﺎﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺎﺩﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻛﺮﻭﺯﻫــﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﺳــﻔﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴــﻚ ﺳــﻔﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧــﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻛﻢﺳﻔﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺁﺳــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺷﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑــﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑــﻮﺱ ﻭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻳﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻛﻤﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑــﻮﺱ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻇﻤﻰﻣﻨﺶ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑــﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺗــﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺧــﻂ ﺛﺎﺑــﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺳــﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻛﻮﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻰﻣﻨﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻞﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻜﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻮﺭﺍﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗــﻮﺭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣــﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻧﻮﺑــﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻂ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬‬ ‫ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﻂ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻫﻮﺍﺯ‪-‬ﺍﻧﺪﻳﻤﺸــﻚ‪ -‬ﺗﻨﮕﻪ ‪ 5‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﻂ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﻛﻢ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺿﻌــﻒ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻛﻢﺳــﻔﺮ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﻳــﺪﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺳﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺣﺮﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﻠﻞ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳﻴﺘﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻰ ﺣﺴﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﻠﻞ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﻠﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻔﺮﺍ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﮔﻠﻮﺭﻳﺎ ﺍﻭﺭﺗﻴﺲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺘﺤﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻨﺖﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺳﺎﻟﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﺍﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻏﺮﺑﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺛﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﭼﻨـﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺑﺮ ﺑﺴـﺘﺮ ﻓﻴﺒﺮ ﻧـﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ‪.‬ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﺮﺍﺕ ﻗﻨﺒﺮﻱ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ؛ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳـﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎ ﺳـﺮﻋﺖ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺷﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﻴﺒﺮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﻮﻟﻲ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺩﺳﺘﺮﺳـﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺤـﺪﻭﺩ ﻭ ﺟﺰﻳـﺮﻩﺍﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘـﻲ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺷـﻬﺮ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻛﺸـﻮﺭ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻱ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﻴﺒﺮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺭﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺧﺼﻮﺻﻲﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻱ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ژﻳﺮﺍﻳﺮ ﻭﺍﺭﺗﺎﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻲ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ‬ ‫ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺴــﻲ ﺑﻪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﭘﻬﻨﺎﻱ ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ )ﺗﺎﺭ ﻧﻮﺭﻱ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺗﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ )‪ (FTTB‬ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪ )‪ (FTTH‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺴﻲ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻣﺸﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻱ ﭼﻨﺪﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻱ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻱ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺩﻳﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺴﻲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻓﻴﺒﺮ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻓﻴﺒﺮ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻴﻢ ﻣﺴﻲ ﺑﻪ ﻓﻴﺒﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭘﻮﺭﺗﺎﻝ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎﻱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻣﻲﮔﻮﻳــﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺗﺎﻧﻮﻣــﺎ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻱ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺷــﺨﺼﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻫﻴــﭻ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻳﻮﺳﻔﻲﺯﺍﺩﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻱ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﺒﺮ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻲ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻓﻀﺎ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻲ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧــﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‬ ‫ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻱ ﺻﻮﺗﻲ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻲﺗــﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺍﻳــﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻲ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﺑﻪ ﺗﺎﻧﻮﻣــﺎ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺴﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻱ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺷﻬﺮ ﻧﻔﻮﺫ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺁﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺴــﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻱ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺮﻳﺰﻱ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻮﻳﺪﻱ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭘــﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻲ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺎﺑــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﻲﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳﻦﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻲﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺒﻜﻪﺩﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻴﺒﺮﻛﺸــﻲ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻳﻮﺳــﻔﻲﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻲ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻱ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﺟﺰﻳــﺮﻩﺍﻱ ﻭ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺗﺎﻧﻮﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﭼﻴﻨﻲ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻱ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ‪3/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﭘﻞ‬ ‫‪1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺳﻬﻤﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪20/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﭘﻞ ﻭ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﭼﻴﻨﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﭼﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﻠﻜﺴــﻲ ﻧﻮﺕ ‪ 7‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪﺗﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻧﺸــﻮﻝ ﮔﻮﭘﺘﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺳﻬﻢ ﺍﭘﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‪ ،‬ﺍﭘﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻧﻘﻰﭘﻮﺭﻓﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻔﻜﺮ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻣﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻔﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﻛﺎﻓﻪ ﺁﻯﺗــﻰ« ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻓﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪ 32‬ﺗﻴﻢ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 250‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻫــﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳــﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻳــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬ ‫ﻫﻞ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻱ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻮﺷﻲ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻮﺷــﻲ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﮔﻮﺷﻲﻫﺎﻱ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺑﺎ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ‪380‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪ ﮔﻮﺷﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻮﺷــﻲﻫﺎﻱ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﭼﻴﻨﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻮﺁﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭﭘﻮ ﻭ ﻭﻳﻮﻭ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﭼﻴﻨﻲ ﺑﺎ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ‪24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻲ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﻱ ﮔﻮﺷﻲﻫﺎﻱ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﭼﻴﻨﻲ‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪322‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ »ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ«‬ ‫‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻓﻴﺒﺮﻧﻮﺭﻱ ﺑــﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﻱ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺴــﺘﻌﺎﺭ ﺗﺎﻧﻮﻣﺎ )ﺗﺎﺭ ﻧﻮﺭﻱ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑــﺮﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ( ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﻛﻠﻴﺪ ﺧــﻮﺭﺩ‪ .‬ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ژﻳﺮﺍﻳﺮ ﻭﺍﺭﺗﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ‪،‬‬ ‫‪ 16‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ‪ FTTH‬ﻭ ‪ADSL‬ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﺯﻣﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﻴﺒﺮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺧﻂ ﺗﻠﻔﻦ ﻭ ﻫــﺮ ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻱ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﺑﻪ ﺗﺎﻧﻮﻣــﺎ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﺎﺑﻞﻫﺎﻱ ﻣﺴــﻲ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ‪،‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻞﻫﺎﻱ ﻣﺴــﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻭﺻــﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻮﺗــﻲ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻮﻳﺰ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺩﻳﺘﺎﻱ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗــﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻱ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻣﻌﺎﻳﺒﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻲ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﭼﻴﻨﻲ ﻣﺜﻞ ﺍﻭﭘﻮ ﻭ ﻭﻳﻮﻭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻮﺁﻭﻱ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻮﺷﻲﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪34‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﭘﻞ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﭘﻲ‪ 9‬ﻭ‬ ‫ﭘﻲ‪9‬ﭘــﻼﺱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑــﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﭘﻮ ﻧﻴﺰ ﻛﻢﻛﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﭼﻴﻨﻲ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭﭘﻮ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪94/6‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﮔﻮﺷﻲ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻱ ﺍﻭﭘﻮ ﻛﻪ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﺭژ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻓﻼﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻭﭘﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪32GB-4G Z581KL 8,0 3 ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﺞ‬ ‫‪ 1536 × 2048‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪12100000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ﺗﺐ ‪16GB-4G 2016 A T585‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1200 × 1920‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪11400000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻰ ‪555‬‬ ‫‪TFT LCD‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 768 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪10200000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪32GB-Z300CL‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪70L LTE-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1920 × 1080‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7550000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻣﺪﻝ ‪16GB-LTE 30-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7400000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ‪2016 4G T285 7,0 Galaxy TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6800000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-4GLTE 50LC-A8 2 TAB‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5650000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪8G-4G SM-T285 7 2016 TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5600000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪16G-Z370CG‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4700000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-30H-H A7 2 Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 600 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3850000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-4G 7 3 Tab‬‬ ‫‪LED-backlit TFT LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 600 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3630000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪8GB-710F WiFi-Essential TB3 7 3 TAB‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪2900000‬‬ ‫ﻫﺪﻓﻮﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﺎﻃﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﺟﻴﺘﺴــﻮ ﻭ ﻳﺎﻣﺎﻫــﺎ ﻫﺪﻓﻮﻥﻫﺎﻳــﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺻــﻮﺍﺕ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺤــﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺻﻮﺍﺕ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻠﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﺍﺯ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺳﭙﺮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﻣﺎﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺻﻮﺍﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﺍﻫﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘــﻂ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺿﺒــﻂ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﻜﺎﻟﻤــﺎﺕ ﺍﻓــﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﻴﻘﻲ ﻭ ﺍﺻــﻮﺍﺕ ﻭ ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻓﻮﻥ‬ ‫‪ Sound Innovation‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﻫﺪﻓﻮﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻲﺳــﻴﻢ ﺑــﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻳــﺎﺏ ﻣﻜﺎﻧــﻲ‪ ،‬ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓــﻮﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﺍﺻــﻮﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳــﻦ ﻫﺪﻓﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻮﺷــﻲ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﻠﺘﻔﻮﺭﻡ ﻛﻠﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻩﻫﺎ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱﺗﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺮ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺻﻮﺍﺗﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺻﻮﺍﺕ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﺤﻞ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪﻓﻮﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻱ ﺍﺻــﻮﺍﺕ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺷــﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﻱ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﺻﺪﺍﻱ ﻳﻚ ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﻩ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪322‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺗﭙﻨﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣــﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻠــﺐ ﺗﭙﻨــﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﺠــﻮﺍﺭﻯ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻮﺍﻓﻀــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻯﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﺎﻯﺗﻚ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ »ﻫﺎﻯﺗﻚ«‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﻫــﺎﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘــﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑــﺎ ‪ 7‬ﻣﺤﻮﺭ ﻛﻼﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 516‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧــﻂ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫــﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ -‬ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺷــﺮﻗﻰ‪ -‬ﻏﺮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ‪ 800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺳــﻮﻡ ﻭ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 237‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫــﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ -‬ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﺷــﺮﻗﻰ‪ -‬ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪1100‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔــﺮﺍﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺷﺸﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ 50‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‪ 200 ،‬ﺳــﺎﻟﻦ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻭ‬ ‫‪ 1500‬ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪﺑﻬﺸﺘﻰ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪ 321‬ﻫﻤﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻨﻰﺁﺩﻡ »ﺑﻨﻰﻋﺎﺩﺕ« ﺍﺳﺖ! ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺯﻭﺩﺗﺮ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺸـﻨﻮﻳﻢ؛ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺁﺭﺯﻭ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺷـﻨﻰ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺳـﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻧﺪﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﺑﻴﻨـﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴـﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻖ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻜﻢﺗﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺁﺭﻣــﺎﻥ ﺑﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺁﻣــﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻓﻘﻰ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺑﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻫﻨــﻮﺯ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷــﺮﻁﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1328‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﻇﺮ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺎﺹ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ -‬ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻓﻘﻂ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ 54‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺧــﺮﻭﺝ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴــﺎﺕ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺒــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ »ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ« ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟــﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣــﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻭ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1404‬ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫــﺎﺏ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻰﺍﻭﺗﻰ )ﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ( ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺮﺥﻫــﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺳــﻨﮓﺑﻨﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻴــﺎﺕ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻫﻪ‪ ،‬ﺣﻤــﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1404‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 500‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﻼﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻤﻮﺩﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴــﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺟﻮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍﻳﺞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻫﻤﭙﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛــﻪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻧﻜــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﻄﺢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻤﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺒﺨﺸــﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﺮﻙ ﭼﺮﺧﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺳﺮﺍﻍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻼﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ؛‬ ‫‪ -2‬ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ؛‬ ‫‪-3‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ؛‬ ‫‪-4‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﺎﺏ ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ؛‬ ‫‪ -5‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺮﺥﻫﺎ؛‬ ‫‪-6‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ؛‬ ‫‪-7‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻡ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪ‪ .‬ﺟــﻮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻯ ﻧﻨﻮﻳﺴﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺏ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻋﻄﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ ﻣﻰﺑﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻳﻚ ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ؛ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺴــﺎﻓﺮ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺟــﻮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺗﺎﻛﺴــﻰ ﻭ ﺟﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻫﺸﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﮔﺎﻡ ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺧﻠﺒﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺧﻠﺒﺎﻧﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺳـﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛـﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺮﺍﻓﺖ ﻭ ﺧﻴﺰ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧـﺎﺕ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻳﺴـﻚ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷـﺪﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‪،‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺴـﺒﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﻰﺭﻭﻧﻘﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷـﺪ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻰﺗﺤﺮﻛﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳـﺖ ﺑﺮﺳـﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﻋﺸـﻘﻰﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷـﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧـﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷـﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺱ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻞ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕـﻰ ﺍﻳـﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻯ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷـﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢﮔﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫‪ ‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻫﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ؛ ﺗﺎﺑﻌــﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﻭ ‪ 92‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻌﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ) ﺍﻯﭘﻰﺍﺱ( ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﻧﺎﻝ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﺎﻓــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺭﻳﺰﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻧﻮﭘﺎﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻜﻞ ﻧﻤﻰﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭼﻪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻚﺗــﻚ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺰﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺭﺯﺭﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﻦ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﻇﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﺸــﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﻬـﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿـﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻧﺒﺴــﺎﻃﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻠﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻳﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﺪﻩﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻳﺴــﻚ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻸ ﻧﻬﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤــﺎﺕ ﺣﺘﻰ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ؛ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔــﺰﺍﻑ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺭﻳﺴــﻚ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩﺷﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ؟ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﭘﻴﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻬﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺧـﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺳــﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﻚ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺳﻨﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻛــﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺟﺰﻭ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻮﻳــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻧﻬــﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭ ﺍ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻣﺴــﻨﺪ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﺸﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,370‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,260‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1182‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,290‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2799‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,350‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7442‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,730‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0267‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,760‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪28,800‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,820‬‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﻘﺸــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺍﻓﻀﻠﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﺮﻳــﻚ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﮔﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺵ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﻉ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺑﺮﻭﺩ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭگ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻮﺭﺱ ﺁﻧﻄﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻞ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫‪28,540‬‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪322‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪12,054,500‬‬ ‫‪11,790,000‬‬ ‫‪6,480,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪500 (٪0‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,15‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,680,000‬‬ ‫)‪25,000 (٪0,68‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2796‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,540,000‬‬ ‫)‪5,000 (٪0,2‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1459‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,147,290‬‬ ‫)‪460 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,009‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪80,713,20‬‬ ‫)‪(207,97‬‬ ‫)‪(0,26‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪88,047,10‬‬ ‫)‪(312,79‬‬ ‫)‪(0,35‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,755,50‬‬ ‫)‪(127,69‬‬ ‫)‪(0,23‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪180,356‬‬ ‫)‪(553,95‬‬ ‫)‪(0,31‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪49,89‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪52,23‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪47,44‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﺶ ﻣﺸﺮﻭﻁ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺸﺶ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻝ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺐ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﺎﺭﻯ ﺍﺋﻤــﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﻳﺮﻛﺮﺩ ﻫﻤﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺨﺸﺶ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 8‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 29‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 173‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪322‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺩﺍﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻮﺷــﺖﻗﺮﻣﺰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻻﺷــﻪ ﺑﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧــﻞ ﺍﺯ ‪380‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪350‬ﻫﺰﺍﺭﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻨﺼﻮﺭ‬ ‫ﭘﻮﺭﻳــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻻﺷــﻪ ﻣﻴﺶ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺼﺎﺑﻰﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪ 150‬ﺗﺎ ‪155‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻻﻻﻥ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺍﻡ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻪ ‪140‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺳــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﺮﺥ ﻻﺷــﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ‪315‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﻳﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻮﺷــﺖ ﮔﺮﻡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﮔﻮﺷــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻯ ﮔﺮﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺮﻡ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺮﻡ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺧﻄﺮ »ﻗﺒﺾ ﺑﺮﻕﮔﺮﻓﺘﮕﻰ« ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ!‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻜﻤﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛــﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ‪8‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻜﻤﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻜﻮﻳﻨﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻋﻠﻰ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺟــﻊ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﻚ ﻧﻘﺶ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﻭﺷــﺎﺩﻭﺵ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺳﺮﺍﻧﻪ ‪ 2/5‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺎﻏﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺣــﺪﻭﺩ ‪17-19‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 89‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ »ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﻘﺮﺯﺩﺍ«ﻭ »ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺟﻴﻨﻰ«ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰﺩﻳﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﭼــﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻛﻨﺪ‪) .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‪(...‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻭ ﺳــﻬﻞﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻘﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﺭﻭﺍﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻧﻮﻳﻦﺳﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺍﺟــﻊ ﺫﻯﺻﻼﺡ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺋﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﻰ )ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ(‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 915‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﻜﻰﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻔﻰ )ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ( ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳﻮﻏﺎﺕ ﺻﻨﻔﻰ )ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺰﻳﺖ( ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻧﻤﺎﻧﺎﻡ )ﺑﺮﻧﺪ(ﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﭽﺎﻳﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺭﻯ ﻭ‪...‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻧــﺖ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳــﺖ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ )ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 95‬ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻔﻰ ﻳﺎ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺠﺎﺏ ﻭ ﻋﻔﺎﻑ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻜﻰﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻬﻴـﻪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳـﺲ ﻻﻳﺤـﻪ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻗﺎﻧـﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺗﻀﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺨﻞ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨــﺎﻑ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳــﺲ ﻻﻳﺤــﻪ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛــﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣــﺬﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺨﻞ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺫﺍﺗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺛﺒﺖ ﺿﻮﺍﺑـﻂ ﺩﺍﺧﻠـﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫـﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺛﺒﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺛﺒــﺖ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺛﺒﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻌﻼﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﻈﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺿﻤﻦ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻣﺘﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﺗﻴﺮ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧــﻜﺎﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻜﺮﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻴﻚ ﺳــﺎﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺯﺣﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﺟﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻜﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺮﺏ ﻭ ﭘﺮﺳﻪﺯﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻛﺘﻴﻚﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻋﻼﻗــﻪ ﻫﻜﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺮﺏ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺟﻌﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻣﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﻤﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ SSL‬ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺑﺎ ‪ //:https‬ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﺳﺒﺰﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣــﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻤﻦ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﻯﻓﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﻣﺰﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ WPA2‬ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﺍﻣﻦﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﺘﻰﻭﻳﺮﻭﺱ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﻳــﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸــﻜﻮﻙ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺷــﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺧﻄﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧــﻚ ﻭ ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷــﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺮﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖﻫﺎ ﻭ ﻋﻜﺲﻫﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺻﻔﺤــﻪ ﻛﻠﻴــﺪ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻳﺴﻚ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺧﺮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﺒﻪ ﻧﻘﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻚ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻳﺴــﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺘﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ :‬ﻫﺮﮔﺰ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳــﺪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒﻴــﻞ ﺭﻣﺰﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺣﺴــﺎﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﻝﺩﻳﺴﻚﻫﺎ ﻭ ‪pc‬ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻢ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺭﻣﺰ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!