روزنامه گسترش تجارت شماره 175 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 175

روزنامه گسترش تجارت شماره 175

روزنامه گسترش تجارت شماره 175

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ؛ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 324‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻟﻐﻮ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 38‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻓﺮﻭﺵ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 50‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 737‬ﻣﻜﺲ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 150‬ﺗﺎ ‪ 160‬ﻧﻔﺮ‪ 15 ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 777‬ﺍﻯﺁﺭ‪300‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 350‬ﻧﻔﺮ ﻭ ‪ 15‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﭘﻬﻦﭘﻴﻜﺮ ﺩﻭﺭﺑﺮﺩ ﻣــﺪﻝ ‪ 777‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 390‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 6‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1398‬ﻭ ‪3‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1399‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ ،(1400‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺣﻔﻆ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪5‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫــﺪﻑ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺻﺪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫»ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘــﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺿﺎﺑﻄﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺩﻥ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﻄﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺟﻠﻮ ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ‪ 4‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﻟﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﻻﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑــﺮ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻛﻢ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻣﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤــﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻥ ﺍﺭﺝ ﻧﻬﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ )ﺩﺍﻧــﺶ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ( ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻴــﭻ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳــﺮﺍﻍ ﻧــﺪﺍﺭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻨﺶ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﻜﻪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺭﻣﺰ ﻭ ﺭﺍﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻧﺎﭼﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞﮔﺸﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫‪ -2‬ﺣﻔــﻆ ﺛﺒــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﻫــﺮ ﮔﻮﻧــﻪ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗــﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻮﺳــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺷــﻮﻙ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ‪ ...‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑــﺎﻻﻯ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ :‬ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‪،‬‬ ‫ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺪﻫــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻧﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪ :‬ﺗﻚ ﺗﻚ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻣﻼﻙ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺭﺻﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺘﻀﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺟﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺭﺯ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻣــﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ )ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺣﻔﻆ ﻣﻮﺍﺯﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﮔﺮﺍ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﻳﺎ ﻛﺴــﺐ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﻓﺰﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﻪ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ :‬ﻧﻈــﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﻣــﺪﺭﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑــﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳـﻪ ﻛﺎﻻ ﺩﻳـﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷـﺪ؛‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻫـﺪﻑ ﺗﺎﻛﻴـﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺻﺪ ﺟﺮﻳـﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷـﺘﻦ ﻳﻚ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫»ﺷﻨﺎﺳـﻪ ﻛﺎﻻ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺿﺎﺑﻄﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﺳـﻤﻴﺖ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻴﻤــﻪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻢ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﺝ‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻛﻤــﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻯ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺍﺳﺖ‪) .‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ( ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺮﺡ »ﺷﺒﻨﻢ« ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫‪ ntsw.ir‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻤﺎﻳﺰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻚ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ‪ 3‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﻟﻒ‪ ،‬ﺏ ﻭ پ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﮔــﺮﻭﻩ »ﺍﻟﻒ« ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﻜﻤﻞﻫــﺎﻯ ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺍﻛﻰﻫــﺎ ﻭ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺳــﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺑﻴــﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ‪3‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛــﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ‪31‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴــﻢ ‪11‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﻟﻒ‪ ،‬ﺏ ﻭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 96‬ﻣﻠﺰﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ »ﺏ« ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ پ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ )ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ‪ ،‬ﻳﺨﭽــﺎﻝ‪ ،‬ﻛﻮﻟﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﭙﻴﻠﺖ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻟﺒﺎﺱﺷــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭ ﻭﻳﻮ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻠــﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ )ﻣﺎﺩﻩ ‪(13‬‬ ‫ﻭ‪ ،(...‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﻳﺪﻛﻰ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻭ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻃﻼ )ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺪﻑ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻤﺶ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻮﻛﺎﺕ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺕ ﺯﻳﻨﺘﻰ(‪ ،‬ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ )ﮔﻮﺷﺖ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﻗﺮﻣﺰ(‬ ‫ﻳﺪﺍﻟﻪ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻭ ﻛﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ »پ« ﻧﻴــﺰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺑﺮﻧــﺞ‪ ،‬ﺟﻮ‪ ،‬ﺫﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺭﺻﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺭﻭﻏﻨــﻰ‪ ،‬ﭼــﺎﻯ‪ ،‬ﻛﻨﺠﺎﻟــﻪ ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﺷــﻜﺮ‪ ،‬ﻛﻮﺩ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﻤﻮﻡ ﻭ ﺑﺬﺭﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣــﻊ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻗﻼﻡ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻑﺗﺮ ﻭ ﻫﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 497‬ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻠــﻢ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺻﺪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪﻧﺪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭﺝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪2-3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺷﺒﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨﺪ‪ 7‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﺝ ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺒﻨﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺨﻠــﻒ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻣﻬﻠــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻤﻚ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻧﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ– ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣــﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻤﻚ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 450‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 600‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪-‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1396‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ– ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺗﻼﺵ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣــﺪﻭﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﭼﺘﺮ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ‪ 24‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻭﺻﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ‪ 17‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺯﻣــﺮﻩ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﻻ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺗﻔﻜــﺮﺍﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪﺍﻯ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﮕﺮﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬ﻓﺮﻳﺎﻝ ﻣﺴﺘﻮﻓﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺘﻮﻓﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﺎﺷــﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺟﺴﻮﺭﺍﻧﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪﺍﻯ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﮕﺮﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ؛ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺭﻛﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺎﺟﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺒﻨﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻻ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺻــﺪ ﻭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺤﻮﻟــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ‪ 6 ،5‬ﻭ ‪ 13‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣــﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺣﺮﺍﺯ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴــﺖ )ﺩﺍﺭﺍ ﺑــﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ( ﺭﺍ ﺛﺒــﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ‪ GTIN‬ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺧﻮﺩ ‪ GTIN‬ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ‪ GTIN‬ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )‪ (IranGS1‬ﺍﻳﺮﺍﻥﻛﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﭼﻪ »‪ «GTIN‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗــﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 964‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 571‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 298‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 275‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 252‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺷــﺪ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ 665‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪665‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﺮﺥ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻢ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﺏ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻜﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﻫﻢ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﺼﻮﻝ ﻳﺎ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﺎﻣﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻳﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛـﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻏﺬ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻮﺳـﺎﻥ ﺷـﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺗﺤﺮﻳﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺳـﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺎﺷـﻰ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳـﻔﻨﺪ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﺷـﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳﺒﺐ ﺷـﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺎﻏﺬﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺣﻔﻆ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭼﺎپ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬ ﺗﺤﺮﻳــﺮ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 96‬ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻬﺶ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺷﺠﺎﻉ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻏــﺬ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻛﺎﻏﺬ ﺳــﺎﻳﺰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﻏﺬ ﺳﺎﻳﺰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺷــﺠﺎﻉ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻟﻴﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻏﺬ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪293‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ‪ 200‬ﺗﺎ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﻏﺬﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻏﺬ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ؟ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﺠﺎﻉ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻛﺎﻏﺬ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻳــﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺎﻻ ﻧﺮﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛــﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻏﺬﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻏﺬ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼــﺎپ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻏﺬﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﺭﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﻏﺬﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻏﺬ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﻮﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﻣﻴﺮﺑﺎﻗﺮﻯﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺛﺒــﺎﺕ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻏــﺬ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻛﺎﻏــﺬ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻓــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻏــﺬ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻘــﻂ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪80 :‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻧﺒﻮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺳــﻴﺮ ﺻﻌــﻮﺩﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻴﺮﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺧﻸ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺟﻨﺲ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﻌــﻜﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺎپ‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻏﺬ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﻴــﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻣﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻏﺬ ﻳﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﺟﻼﻟﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻼﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻــﺪﻭﺭ ﻭ ﺭﺍﻫﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺿﻤﻦ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻬــﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴــﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻼﻟﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﻒﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴــﻦ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻭﻝ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺁﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗــﺮ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻤﮕﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫‪ -1‬ﻣﻮﺩﻳﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫‪ ،WWW.TZX.gov. ir‬ﺑﺨــﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺴــﻠﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﻄﻌﻰ ﺷــﺪﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺩﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1394‬ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻣﻮﺩﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ(‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﻄﻌﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1393‬ﺁﻧــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 12‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻣﻮﺩﻳﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﺴــﺮ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﺴﺮ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺩﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺠﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻰ ﻃﻰ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﻣﺴــﺎﻭﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑــﺮگ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻗﻄﻌﻰ ﻣﻮﺩﻳــﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 15‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﻫــﺮﮔﺎﻩ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻣــﺪﺍﺭﻙ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺘﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺸــﺨﺼﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1394‬ﻳﺎ ‪ 1393‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺣﺴــﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ )ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻑ( ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺬﻛﻮﺭ )ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ( ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺩﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺩﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻳﺎ ‪ 1393‬ﺣﺴﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻳﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -8‬ﻣﻮﺩﻳﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1394‬ﻳﺎ ‪ 1393‬ﺁﻧﺎﻥ ﺣﺴﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ‪ 137‬ﻭ ‪ 172‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻣﺎﺩﻩ ‪121‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ – 9‬ﻣﻮﺩﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻓﺮﻭﺵ )ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ( ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺑــﻼﻍ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺁﻧــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻴﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -10‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺴــﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ )ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ(‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﭘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎ ﻭ ژﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟــﺬﺏ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺭﺍ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭼﺎپ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺳــﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ ﺗﺎ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﻧﺎﻣــﺰﺩﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧــﻮﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﭘﻮﺳﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻏﺪ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﺗﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﺣﺎﺩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﺎﻏﺬﻣﺤــﻮﺭ ﻳﺎ ﭼﺎﭘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﭼﺎپ ﻛﺎﻏﺬﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺗــﻦ ﻛﺎﻏﺬ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﺩﺭﺧﺖ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﻊ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﻻﺯﻣﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳــﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴــﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻱ ﺻﻨﻔﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩﺍﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻻﺯﻣــﻪ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻠﻲﺍﻛﺒﺮ ﺻﻴﺎﺩﺟــﻮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻬﺎﺭ ﺗــﻮﺭﻡ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻔﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻛﻲ ﺍﺯ ﺻﻨﻮﻑ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺪﻱ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻲ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻱ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺑﻪ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺑﺎﻻﻱ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻳﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻴﺎﺩﺟــﻮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺷــﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺟــﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺟــﺬﺏ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪ 123‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻫﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ‪ 700‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨــﺎ ﻛــﻪ ‪ 318‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ‪570‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺰﺍ ﻭ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻫﻨﻤــﻮﺩ ﻣﻬﻢ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺱﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺣﺴﺎﺱ ﻛﻪ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫‪-1‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟــﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ؛‬ ‫‪-2‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺻــﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺁﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻳــﺎ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻓﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺼﺪ )ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﻳﺎ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺳﻔﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ؛‬ ‫‪-3‬ﺗﻬﻴــﻪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ؛‬ ‫‪ -4‬ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺼــﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ؛‬ ‫‪ -5‬ﻃــﺮﺡ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﮔــﺬﺍﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺷـﺎﻣﻴﺪﻥ‪ ،‬ﺩﺷـﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴـﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻭ ﺳﺤﺮ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺳﺤﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﭘﻬﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺳـﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻔﺮﺡ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﺯﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﻓﻮﺍﻳﺪ ﺁﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻃﻌﻢ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﭽﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺩﻥ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﺍﻓﻄﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻣﻀــﺎﻥ‬ ‫‪ 2‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬــﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻭ ﺳﻨﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﻭﺯﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﺷــﻨﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺎﻩ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻩ ﺍﻓﻄــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳــﻮﻡ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺤﺮ ﻭ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺯﻳﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﺷﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺧﺪﺍ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺳــﺤﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻏــﺬﺍ ﻧﺨﻮﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻭ ﺳــﺤﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻩ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺮ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﻄﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋــﻰ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﻨــﻮﻉ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻭ ﺳــﺤﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﻣﻴﺮﺟﻠﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺟﺬﺍﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭘﻬﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺟﺬﺍﺑﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻬــﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺎﻣﺘــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺟﻠﻴﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﺘﻰ ﻣﺴﻴﺤﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﭘﻬﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻣﻴﺮﺟﻠﻴﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺧﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻟﻴﻮﺍﻥ ﺷــﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺟﻠﻴﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺟﺸــﻦﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﺳﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻋﻘﺐﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‪...‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟــﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳــﻮﻡ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧــﺪﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻃﺮﺡ ﻣﺤﻮﻃﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﻭﺣﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﻭ ﻣﺤﻮﻃﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺮﺩﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ‪ 3‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﺎﺻﺮﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻗﺪﻣﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻘﺒﺮﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺎﻗﻴﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺿﻠﻊ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺻﻼﺡ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻭ ﻣﺤﻮﻃﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﺳﺎژ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺎﺳﺎژ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﻃﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻤﺨﻮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ‪3‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﻒﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑــﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1301‬ﺗﺎ ‪ 1304‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺟﻌﻔﺮﺧﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﻖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﻖ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻭ ‪ 400‬ﻣﺘﺮ ﻋﺮﺽ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻗﻚ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ »ﻧﻘﺎﺭﻩﺧﺎﻧﻪ« ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪﻣﺴــﺠﺪ ﺟﺎﻣﻌﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺍﺗﺎﻗﻚ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﺭﻩﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1384‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﻖ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺍﺣﻤﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺎﻗﻚ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺎﺭﻩ ﺯﺩﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺤﺒــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻓﻨــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ »ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1384‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﻖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﻖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃــﻪﺍﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﻜﻨﺪﺭ ﻣﺨﺘﺎﺭﻯ ﻃﺎﻟﻘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺤﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩﺑﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻴﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﻘﺎﺭﻩ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﻖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻥ ﺩ ِﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺑــﺎﻍ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺒﺎﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺴــﺠﺪ ﺟﺎﻣﻌﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺧــﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻗﻚ ﺳــﺮﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻘﺎﺭﻩﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺍﺧﺘﻦ ﻧﻘﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻃﺮﺍﻭﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔـﻰ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺷـﺮﻛﺖ ‪ MTN‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪450‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ‪8‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺸـﻬﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺒﻜﻪﺩﺍﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ FCP‬ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷـﺮﻁ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺝ ﻣﺜﺒﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﻣﺪ‬ ‫‪ ‬ﭼﺮﺍ ‪MTN‬؟‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﮔﺮﻭﻩ ‪ MTN‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺗﻰ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﻠﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ‪ 21‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﻠﻴﺘــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﻠﻮﻙ ﺳﻬﺎﻡ ‪ 49‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﻭﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺧﻮﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺻﺮﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮﻧﻮﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﭼﻨﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻧﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ‪ MTN‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫»ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ«‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫‪ MTN‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﻣﻔﺼﻞ ﺑﺎ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﻠﻚ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻩﻫﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﻠﻚ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ‪ MTN‬ﺑــﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ‪ 8‬ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻧﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﺝ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 6‬ﺷــﻬﺮ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ‪ 8‬ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺷﺮﻁ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺩﺍﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ‪ FCP‬ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ‪ FCP‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻨﻒ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺫﻯﺻﻼﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺩﻻﻳﻞ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﻘﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﺴﻬﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻖ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﺧﻮﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻣﻨﺘﻔﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻧﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺭﻗﺒــﺎ؛ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻞ ﺳﻮﻡ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ژﻳﺮﺍﻳﺮ ﻭﺍﺭﺗﺎﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪﻯ ﻛﻢﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺷﻬﺮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻫﺎ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘــﺎﻁ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻟــﺰﻭﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺻﻨﻒ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ژﻳﺮﺍﻳﺮ ﻭﺍﺭﺗﺎﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻤﺪﻳــﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻧﺖ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠــﻮﺯ ‪ FCP‬ﺑﻪ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺻﺮﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ‪FCP‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻧﻮﻉ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﭘﺴﺘﭽﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‪ ،‬ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺍﺷــﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺴــﻰ ‪ Teleretail AG‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ ﻣﺴﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ Teleretail‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ )ﻣﺜﻼ ‪Starship Technologies‬‬ ‫ﻳــﺎ ‪ ،(Marble‬ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺑــﺎ ﺍﻣﻀــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺑﻴــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ MTN‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪ MTN‬ﺩﺭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒــﺮ ﻧــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ‪،MTN‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ‪450‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧــﺲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫‪ FTTX‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻃــﺮﺡ ﻓﻴﺒﺮﻧﻮﺭﻯ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺯﻝ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑــﺮﺍﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ MTN‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫)ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﻭﻡ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻨﺴــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺴﻴﺮﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ Bosch، Nvidia‬ﻭ ‪ Lidar-makers‬ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪Thorsten Scholl .‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺘﺶ ﺍﺯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺁژﺍﻧﺲ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ) ‪ ،(European Space Agency‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺭﺳــﺘﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺁژﺍﻧﺲ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺴﻴﺮﻳﺎﺑﻰ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻠﻪ ﺭﻳﺘﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻠﻪ ﺭﻳﺘﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩﻩﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺭﻗﺒــﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫‪ AUVSI Xponential‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺩﺍﻻﺱ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺪﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﭘﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺭﺳﺘﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺩﻯﺳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻧﻰ ﻭﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﺪﺍﻫﻮ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﭗﺗﺎپ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﮔﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻧﺒﻮﻙ ‪Intel-512-8-UX360CA Core m5‬‬ ‫‪Intel-512-8-Core m5‬‬ ‫‪GB 8‬‬ ‫‪GB 512‬‬ ‫‪intel‬‬ ‫‪39700000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪2GB -1TB -4GB -VM590UB i7‬‬ ‫‪2GB -1TB -4GB -i7‬‬ ‫‪4GB DDR3‬‬ ‫‪5400rpm-1TB‬‬ ‫‪GeForce GT940M‬‬ ‫‪31000000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﭘﺮﻭ ‪2G-1T-12G-P2540UA i5‬‬ ‫‪2G-1T-12G-i5‬‬ ‫‪12GB‬‬ ‫‪GB 500‬‬ ‫‪NVIDIA‬‬ ‫‪26700000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﺮ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﺮ ﺍﺳﭙﺎﻳﺮ ‪4GB-1TB-8GB-573G i5-F5‬‬ ‫‪4GB-1TB-8GB-i5‬‬ ‫‪GB, DDR4 8‬‬ ‫‪1TB‬‬ ‫‪940M GeForce GT‬‬ ‫‪25950000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﭘﺮﻭ ‪2G-1T-8G-P2540UV i5‬‬ ‫‪2G-1T-8G-i5‬‬ ‫‪8GB‬‬ ‫‪GB 500‬‬ ‫‪NVIDIA‬‬ ‫‪25700000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪2G-8G SSD-1TB-8G-K456UR I5‬‬ ‫‪2G-1TB-8G-I5‬‬ ‫‪8GB‬‬ ‫‪8GB SSD 1TB‬‬ ‫‪2GB 930MX NVIDIA GeForce‬‬ ‫‪24600000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2-1TB-16-i7 E560‬‬ ‫‪2-1TB-16-i7‬‬ ‫‪GB, DDR3 16‬‬ ‫‪5400RPM-1TB‬‬ ‫‪2GB M370 AMD R7‬‬ ‫‪24550000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ﺗﻴﻨﻚ ﭘﺪ ‪2-1TB-8-i7 E460‬‬ ‫‪2GB-1T-8GB-i7‬‬ ‫‪GB, DDR3 8‬‬ ‫‪5400RPM-1TB‬‬ ‫‪2GB M330 AMD R5‬‬ ‫‪23790000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2GB -1TB -16GB-i7 -THINKPAD E550‬‬ ‫‪2GB -1TB -16GB-i7‬‬ ‫‪GB 16‬‬ ‫‪1TB‬‬ ‫‪M265 Radeon R7‬‬ ‫‪23550000‬‬ ‫ﺍچﭘﻰ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍچ ﭘﻰ ‪2GB-1TB-4GB-3710 AY038NE‬‬ ‫‪2GB-1TB-4GB-3710‬‬ ‫‪GB, DDR3 4‬‬ ‫‪5400RPM-1TB‬‬ ‫‪2GB M430 AMD Radeon R5‬‬ ‫‪15300000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ﺁﻳﺪﻳﺎﭘﺪ ‪2G-1T-4G-i3 IP100‬‬ ‫‪2G-1T-4G-i3‬‬ ‫‪GB, DDR3 4‬‬ ‫‪5400RPM-1TB‬‬ ‫‪2GB - 920M NVIDIA GeForce‬‬ ‫‪13500000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2G-500GB-4G-i3 IDEAPAD IP100‬‬ ‫‪2G-500GB-4G-i3‬‬ ‫‪GB, DDR3 4‬‬ ‫‪5400RPM-500GB‬‬ ‫‪2GB - 920M NVIDIA GeForce‬‬ ‫‪12700000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪500GB-HD-4GB-X540SA N3700‬‬ ‫‪500GB-HD-4GB-N3700‬‬ ‫‪GB, DDR3 4‬‬ ‫‪5400RPM-500GB‬‬ ‫‪Intel HD graphics‬‬ ‫‪12200000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﺮ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﺮ ‪500G-HD-4G-2957U C230-571-ES1‬‬ ‫‪500G-HD-4G-2957U C230-571-ES1‬‬ ‫‪GB, DDR3 4‬‬ ‫‪5400RPM-500GB‬‬ ‫‪Intel HD Graphics‬‬ ‫‪10900000‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪ MTN‬ﺩﺭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻳﻮﺳﻔﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑــﺎ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ MTN‬ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﻰ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻴﺒﺮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ‪ FCP‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﻧﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟــﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺁﻏﺎﺯﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍچﺗﻰﺳــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺪﺳﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﻞ ﺍُﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻳﻮ ﺷﺮﻛﺖ ﺍچﺗﻰﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒــﻪﺍﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴــﻞ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻫﺪﺳﺖ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭﺍﻳﻮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻘﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴــﭻ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﺧﺎﺻــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍچﺗﻰﺳــﻰ ﺑﺮ ﺧﻠــﻖ ﻣﺤﺼﻮﻟــﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴــﺖ‪ ،‬ﺍُﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﺳــﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺴــﻞ ﺩﻭﻡ ﻫﺪﺳﺖ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍچﺗﻰﺳــﻰ ﻭﺍﻳــﻮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪2017 CES‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﻧﺴــﻞ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻫﺪﺳــﺖ ﻭﺍﻳــﻮ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺍﺗﺎﻕ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻫﺪﺳــﺖ ﻭﺍﻳﻮ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍچﺗﻰﺳــﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﻞ ﺍُﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦﺩﺳــﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ؛ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳــﻚ ﻛﺎﻻﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺍچﺗﻰﺳــﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪﺵ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍچﺗﻰﺳــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ »ﺑﺮﺝ‪-‬ﺑﺎﻍ«‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻭﺯ‬ ‫ﺣﻨﺎﭼــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ )ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻃﺒﻘﻪ( ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 93‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺴﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻛﻼﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺸﻨﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻣــﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﻼﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻛﺎﻭﻯ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴــﺮﺍﺕ ﻭ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﻣﻮﻓﻘﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ »ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ« ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻧﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ »ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﺩﺍﺭﻯ« ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﻭ ﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻋــﺰﻝ ﻭ ﻧﺼﺐﻫــﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴــﺎﺩﺁﻟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ!‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ »ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ« ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﺳﻮﺍﻧﺢ ﻭ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﻠﺖ ﭘﺮﻫﻴــﺰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻤﻴﺰ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﻭ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻗــﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻳﺎ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ؛ ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ »ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ« ﻣﻮﺛﺮﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ‪ ...‬ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻼﻥﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻛﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻳﺎ ﺯﻳﺮﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ‪ ،‬ﺑــﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺼﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺍﻓﺸﺎﮔﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ »ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ« ﻃﺮﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ! ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺡ ﻳﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺻﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻡﺷــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻬﻤﺖ ﻭ ﺍﻓﺘﺮﺍ‬ ‫ﺑﺴــﺖ! ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻓﻌﻠــﻰ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩﻛﺎﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻼﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫»ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ« ﺭﺍ ﺩﻳﻜﺘــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻛﻼﻥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺘـﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣـﺎﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧـﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛـﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨـﮓ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﻄـﻒ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳـﺮ ﻭ ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳـﺎﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺷـﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘـﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺳـﺘﺎﻭﻳﺰ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳـﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻟﻐﻮ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ؛ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳــﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺋﻴﻨــﮓ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ‪ 38‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺁﺫﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰﭘﻮﺭ ﻓﺘﻴﺪﻩ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻔــﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻏﻮﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 50‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 737‬ﻣﻜﺲ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪150‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 160‬ﻧﻔــﺮ‪ 15 ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ‪ 777‬ﺍﻯﺁﺭ‪ 300‬ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 350‬ﻧﻔــﺮ ﻭ ‪ 15‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﭘﻬﻦﭘﻴﻜﺮ ﺩﻭﺭﺑﺮﺩ ﻣﺪﻝ ‪ 777‬ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 390‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 6‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ‪3‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻴﻮﻩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ‪ 80‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯ ﺗﻨﺪ ﺍﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻟﻐﻮ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨــﮓ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﺫﺭ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸــﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﺭ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻟﻐﻮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﺨﺮﻳﺪﻥ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‪ ،‬ﭼﻪ ﺍﺛﺮﺍﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣــﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰﭘــﻮﺭ ﻓﺘﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑــﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﻔﺮﻭﺧﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺾ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪ ،‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﻧﻘﺾ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ‪ 5+1‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷــﻜﻮﻫﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻣــﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻨﮕﻴﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺍﻣﺒﺮﺍﺋﺮ«‪» ،‬ﺑﻤﺒﺎﺭﺩﻳﺮ« ﻭ‪...‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪-‬ﺭﻗﻴﺐ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‪ -‬ﮔﻮﻯ ﺳــﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ‪3‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰﭘــﻮﺭ ﻓﺘﻴــﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ »ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﻧﺰﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻘﺎﻝ ﺷﺪ!«‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻣﺰﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻟﻐﻮ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺑﻮﺋﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺿﺮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰﭘــﻮﺭ ﻓﺘﻴﺪﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻐﻮ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻃﺮﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ -‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑــﺪ ﻋﻬﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪-‬ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻨﺪﺭﻭﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻔﺘﻀﺤﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫‪ 35‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ؛ ﭼﺸﻢﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪50‬ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻋﺒــﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻘــﻂ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺧــﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜــﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﺩﻫــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺯﻣﻴﻦﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﭘــﺮﻭﺍﺯﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻘــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﻏــﻮﻝ ﭘﻴﻜﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﺳــﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺮﻛــﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷــﺎﻧﺲ ﻓﻌــﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ‪ 4‬ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﻬﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ‪ 35‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻨﻬــﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻧﺎﻡ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺯﺍﻫــﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﮔﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻨﻨﺪﺝ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺳــﻮﺝ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﻙ ﻭ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺷــﺎﻧﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺧﻮﻯ‪ ،‬ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻢ‪ ،‬ﺟﻴﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ ﻭ ﻃﺒــﺲ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﻨﻴــﻢ ﺑــﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ‪ 30‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺍﻯﺗــﻰﺁﺭ« ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪70‬ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫‪4‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪20‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ ‪ 20‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺒــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺮﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤــﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘــﺾ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺨﺮﻳﻪ ﻛﺎﺷﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ )ﺍﻭﻓــﻚ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺨﺮﻳﻪ ﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺪﺍﻕ ﻧﻘﺾ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 5+1‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻟﻐﻮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺧﻴﻞ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻓﺨﺮﻳﻪﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧــﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧــﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﺸــﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 5+1‬ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻟﻐــﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ -‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ -‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺑﻤﺒﺎﺭﺩﻳﺮ ﻭ ﺍﻣﺒﺮﺍﺋﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ »ﺳﻼﻡ« ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﺍﻣــﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ‪ 5‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺩﻭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺮﻭﻁ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯﻫﺎ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻟﻐﻮﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸــﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 48‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺳــﻼﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ »ﺑﻰﺍﻭﺗﻰ« ﺑﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺳــﻼﻡ ﺍﺯ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺑﺎﻧﺪ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺮﺝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ؛ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺗﺴﺮﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺷـﺪ؛ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﺷـﺎﻥ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷـﻌﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷـﺪﻩ ﭘـﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺴـﺘﺮﺩﮔﻰ ﺷـﻌﺐ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳـﺖ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﮕﺸـﺖ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺮﺡ ﺷﺪﻩ؛ ﺭﻓﻊ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛــﻪ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﻧﻮﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺴﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺴــﺒﺖ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﻬﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷــﻌﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭ ﺷــﻌﺒﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﻌﺐ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴــﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟــﺰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻟﺤﺎﻅ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪ ﺟﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻼﻥﺗﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻼﻥﺗﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻠﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮ ﻭ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺷــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻮﺭﺍ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﺘــﻼﻝ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﻌﻠﻰ ﻧﻮﺭﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻫــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻌﺐﺷﺎﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﻧﺴــﺨﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺳــﺨﺘﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﺴــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﺷﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺷﻌﺐ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺎﻻ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺤــﺚ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷﻌﺐﺷــﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻥ ﺳﺨﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑــﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﺎﺑﻘــﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﭼﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗــﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻛﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﺤﺚ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺷــﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘــﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺰﻳﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗــﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺍﺳﺘﻨﺎﺩﻣﺎﺩﻩ‪2‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯﺑﺮﺍﻯﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊﺷــﺎﻥﻓﻘﻂﻣﺠﺎﺯﺑﻪﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﻋﺸﻘﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪﺑــﻪﺍﻳــﻦﻣﺎﺩﻩﻭﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕﺍﺯﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺍﺻﻠﻰﺁﻧﻬﺎ)ﻭﺍﺳــﻄﻪﮔﺮﻯﭘﻮﻟﻰ(ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚﺗﺠﻤﻴﻊﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯﺩﺭﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺁﻧﻬﺎﺩﺭﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺮﺗﺒﻂﻭﻫﻤﭽﻨﻴﻦﺭﻗﺎﺑﺖﺑﺎﺳﺎﻳﺮﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥﺑﺎﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷﺪﻩﻭﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻳﻦﺍﻣﺮﻛﺎﻫﺶﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺳــﻄﻪﮔﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮﺑﺨﺶﻫﺎﻯﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﻛﺸــﻮﺭﺷﺪ‪.‬ﺗﺎﺛﻴﺮﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪﺁﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﺑﺎﻋﺚﺷــﺪﺗــﺎﺩﺭﺍﺑﺘﺪﺍﻯﺳــﺎﻝ‪94‬ﻭﺑﺎﺗﻮﺟﻪﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯﻭﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯﺗﺎﺑﻊﺷــﺎﻥﻇﺮﻑﻣﺪﺕ‪3‬ﺳﺎﻝﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻠﺰﻡﻣﻰﻛﻨﺪﺗﺎﺑﺮﺍﺳﺎﺱﻣﺎﺩﻩ‪7‬ﺍﻳﻦﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺭﻋﺎﻳﺖﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻋﻮﺩﺕ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺒﻠــﻎ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺁﻧﻬﺎﻭﻓﺸــﺎﺭﺗﺎﻣﻴــﻦﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﺑﺎﺯﺧﺮﻳﺪﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺭﺍﺑﻪﻣﺪﻳﺮﺍﻥﺻﻨﺪﻭﻕﻭﺍﺭﺩﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻣﻌﻜﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭼﻨﺪﺳﺎﻟﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﻳﻚ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩﻣﺸﺘﺮﻙﺩﺭﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺍﻳﻦﺩﻭﺑﺎﺯﺍﺭﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯﺩﻭﻟﺘــﻰﺑﻪﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻭﺍﻳﻨﻜﻪﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺎﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﻭﺭﺍﻕﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯﻣﺨﺘﻠــﻒﺩﺭﻇﺎﻫﺮﺑﺮﺧﻰﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﺭﺍﺗﺴﻮﻳﻪﻛﺮﺩﻩﻛﻪﺍﻟﺒﺘﻪﻓﻘﻂﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰﻣﻨﺎﺑﻊﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﺩﺭﺍﻭﺭﺍﻕﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩﻭﻳﺎﺗﻀﻤﻴﻦﺷﺪﻩﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪،‬ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩﺍﺩﺍﻣﻪﺍﻳﻦﺭﻭﻳﻪﺩﺭﺁﻳﻨﺪﻩﺧﻮﺍﻫﺪﺑﻮﺩﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻛﺴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,350‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1155‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,200‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2856‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,360‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7424‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,300‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0234‬‬ ‫)‪0,0005 (٪0,05‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,710‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2808‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,07‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,750‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫‪0,0332‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,3‬‬ ‫ﺭﻳﻨﮕﻴﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪8,970‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪0,7065‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﺑﺎﺕ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪1,150‬‬ ‫ﺭﻭﺑﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫‪0,0177‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪80,511,50‬‬ ‫)‪(96,41‬‬ ‫)‪(0,12‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪87,742,40‬‬ ‫)‪(165,09‬‬ ‫)‪(0,19‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,611,60‬‬ ‫)‪(102,18‬‬ ‫)‪(0,18‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪179,931,10‬‬ ‫)‪(12,96‬‬ ‫)‪(0,01‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪12,003,000‬‬ ‫)‪42,500 (٪0,35‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,770,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,420,000‬‬ ‫)‪40,000 (٪0,62‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,650,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,27‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,510,000‬‬ ‫)‪30,000 (٪1,2‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,142,090‬‬ ‫)‪3,470 (٪0,3‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪49,69‬‬ ‫)‪0,31 (٪0,62‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪51,98‬‬ ‫)‪0,27 (٪0,52‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪47,44‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﻠﻔﭽﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻠﻔﭽﮕﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳــﻠﻔﭽﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺸﻨﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻠﻔﭽﮕﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻛﻪ ﺍﺯﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﻦ ﻣﺒﻴﻦ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻛﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﻨﺖ ﻧﻴﻜﻮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 5‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 175‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪324‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻴــﻦ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ‪epl.‬‬ ‫‪ irica.ir‬ﺍﺯ ﺑﺨﺶ »ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ« ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺗﺴﻮﻳﻪ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻴﻦ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺑﻨﺪﺭ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﻮﺍﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﻂ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮔﺎﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭﻫــﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻣﻴــﻮﻥﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻌﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺁﺵ ﻭ ﺣﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧــﻪ ﻏــﺮﺏ ﻭ ﺍﻓــﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﻬﺎﻯ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺭ ﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧــﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺭﻓﺖ ﻭﺁﻣﺪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﭘﺮﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺪﺍﻋــﻰ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﺪﻭﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ)ﻛﺎﺝ(‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻓﻘﺮ)ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ(‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺶ ﻛﻮﭼﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﺍﻓﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 1400‬ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ »ﺳﻴﺪﻓﺮﺯﺍﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ« ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻡﻫـﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫـﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻـﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪7/34‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 750‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﭼﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﺭﮔﺸﺎ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻓــﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﻜﻮﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 600‬ﻳﺎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺧﺎﻟﺺ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﭙــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻃﻠﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘــﻮﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻮﻝ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷـﺖ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ؟‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥﺷﻚ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻴﺠﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺳــﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﻗﺸــﺮ ﺿﻌﻴﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﺮ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺑﺎﻓﺘﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪ ‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫـﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﮕﺸﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ ‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬـﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴـﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﻣﺴـﻜﻦ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ »ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺍﻣـﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ« ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﻧﺪﻛــﻰ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ »ﺑﺎﺭﺍﻙ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ« ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺒﻬﻪ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﻣﻰﺷــﺪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎ ﻣﻠﻤﻮﺱﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻝ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑــﺎﻻ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺨﺼﻴﺘﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻫﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻭﺍﻡ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤـﻚ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻮﺍﻧـﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﮕﺸـﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻯ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪4‬ﻏﻮﻝ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ‪ :‬ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﻟﻮﻙ ﺍﻭﻳﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﻤــﺎﺭﻙ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﺮﺗﺎﻣﻴﻨــﺎﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﭘﻴﺶﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺜــﻞ ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﻭ ﻟﻮﻙﺍﻭﻳــﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﻬﻨﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻔــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻚﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑــﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪4‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﻔﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻫﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻳــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﮔﻔﺖ »ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﻙ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ «.‬ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1979‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫»ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ «.‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺯﻧﮕﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫)ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪» .‬ﻣﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻮﻙ‬ ‫ﺍﻭﻳﻚ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺳﻚ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﻣﻴﻨﺎ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻫﺎ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﺗﻴﻤﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﻳــﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﻭﭘــﻚ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﻤﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪9‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿــﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤــﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻨﺶﺯﺍ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺷﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻜﻰﻫﺎ ﻣﺜﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻳﺰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺟﺪﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻭﭘﻚ ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!