روزنامه گسترش تجارت شماره 177 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 177

روزنامه گسترش تجارت شماره 177

روزنامه گسترش تجارت شماره 177

‫روزنامه تخصصی صبح ایران‬ ‫تجارت گیاهان دارویی‪ ،‬ظرفیت مغفول اقتصاد ایران‬ ‫سه شنبه‬ ‫صفحه ‪3‬‬ ‫‪ 16‬خرداد ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬رمضان‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژوئن‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫سال دوم شماره‪ 177‬پیاپی ‪ 8 326‬صفحه قیمت‪1000 :‬تومان‬ ‫دولت نمی تواند روی‬ ‫مردم یا واردکننده‬ ‫شمشیر بکشد‬ ‫صفحه‪2‬‬ ‫عکس‪ :‬گسترش تجارت‬ ‫اعطای امتیازات ویژه به‬ ‫واحدهای‬ ‫صنعتی صادراتی‬ ‫صفحه‪7‬‬ ‫‪ 15‬اقتصاددان‪ ،‬کارشناس و تحلیلگر اقتصادی ‪ :‬اولویت دولت دوازدهم حرکت در مسیر ازادسازی اقتصاد است‬ ‫ت در سیاست ها‪ ،‬تعامل با دنیا‬ ‫ثبا ‬ ‫مسعود خوانساری‬ ‫اصغر سمیعی‬ ‫اکبر خدابخشی‬ ‫سعید شیرکوند‬ ‫محسن جالل پور‬ ‫علی شمس اردکانی‬ ‫هادی حق شناس‬ ‫مهدی پازوکی‬ ‫وحید شقاقی شهری‬ ‫عباس ارگون‬ ‫احمد پورفالح‬ ‫حسین سلیمی‬ ‫علی قنبری‬ ‫صفحه ‪8‬‬ ‫مهدی پورقاضی‬ ‫به دنبال بررسی الیحه جدید مالیات ارزش افزوده در مجلس تاکید شد‬ ‫حمایت چندجانبه‪ ،‬رویکرد معافیت مالیاتی حوزه دارو‬ ‫صنعت و بازار دارو یکی از مهم ترین و استراتژیک ترین بخش های اقتصادی هر کشوری به شمار می رود‬ ‫که می تواند در صورت بی توجهی و اتخاذ سیاس��ت های نادرس��ت دچار بحران ش��ود‪ .‬این در حالی است‬ ‫که یکی از دس��تاوردهای خوب برجام و لغو تحریم ها‪ ،‬دسترس��ی اسان به دارو و تعادل قیمت کاالهای‬ ‫این بخش بود که به سود مصرف کننده و مردم است‪ .‬الیحه جدید مالیات ارزش افزوده روی میز مجلس‬ ‫ش��ورای اسالمی است و کمیسیون های مختلف در حال بررسی بخش های مربوط به خود هستند؛ یکی‬ ‫از بندهای این الیحه مربوط به معافیت های مالیاتی داروست که متاسفانه مانند هیچ جا نیستیم و مانند‬ ‫هیچ جا عمل نمی کنیم‪ .‬بخش خصوصی پیشنهاد مالیات ارزش افزوده صفر دارد‪ ،‬نه معافیت و مسئوالن‬ ‫کمیس��یون بهداش��ت و درمان خانه ملت نیز بر لحاظ کردن دیدگاه بخش خصوصی‪ ،‬وزارت بهداشت و‬ ‫دیگر نهادهای مربوط با هدف حمایت از تولیدکننده و مصرف تاکید دارند‪.‬‬ ‫صفحه ‪2‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /177‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪326‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣــﺮﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﺴﻚ ﻓﺮﻭﺵ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺑﻴﻤــﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻀﺎ ﺭﻭﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳــﺮﺑﺎﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺪ؛ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴــﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺻﺤﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺷــﺪﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺷــﻔﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪17‬ﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻞﺩﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺣﺴــﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳــﻰ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺷــﺎﺧﺺ ﺳﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 20‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺻﻠﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺋﻤــﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﮔﺮﺍ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟــﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﻫﮕﻴــﺮﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺳــﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺯﻧــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ‪ 21/7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻚ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳـﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳـﻰ ﺁﺳـﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻗﻴﻤـﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﺨـﺶ ﺑـﻮﺩ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺳـﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣـﺮﺩﻡ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳـﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﺑﺨﺶﻫـﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﺴـﺘﻨﺪ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻫـﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻴﭻﺟﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻴﭻﺟﺎ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻴـﻢ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺻﻔـﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻭ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻛــﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗــﻼﺵ ﻛــﺮﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﭼﺘﺮ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ‪ 24‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺳﻮﺳﻔﻰ‬ ‫ﻭﺻﻮﻝ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺼــﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﻜﻴــﻚ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ‪ 17‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﻻ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﺑــﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫»ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ )ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﻴﺎﻫــﻰ( ﻭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺣﺴــﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺍﺭﻭ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ )ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﮔﻴﺎﻫــﻰ( ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺒﺨﺸﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬــﺮ ﺟﻤﺎﻟﻰ ﺳﻮﺳــﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺭﻭﺩﺑــﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﻄﻖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺭﻭ ﻧﻤﺎﻧــﺪ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻟﺤﺎﻅ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻔﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﺠﻔﻰﻋﺮﺏ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺷﻜﺎﻝﻫﺎﻯ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﭘﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻴﻮﻩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﻞ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰﻋــﺮﺏ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺑﻌــﺪﻯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻀﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻭ‪ ...‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺍﺭﻭ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫‪ 258‬ﺗﻦ ﭘﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪258‬‬ ‫ﺗﻦ ﭘﺴﺘﻪ ﺍﺯﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﺎﺟﺪﻯ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ‪ 21‬ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪62‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺎﻫﻴﺖ‪29‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﺎﺋﻮﻟﻦ‪ ،‬ﺳــﻴﻠﻴﻜﺎﺕ ﺯﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ‪ ،‬ﺍﻛﺴــﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﻟﻴﺒــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻯ ﺍﻛﺘﻴﻞ ﻓﺘــﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻗﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﻠﻰﺍﺳــﺘﺮ‪ ،‬ﭘﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰﻋــﺮﺏ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﺠﻔﻰﻋﺮﺏ ﺑﻌــﺪ ﺑــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺧﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺿــﺮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﻴــﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫــﻢ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺾ ﻏﺮﺽ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﻋﻤﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺧﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻗﺒﻴــﻞ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺮ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﺮ ﺩﻭﻣﺎﻩ‬ ‫ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﻔﻰﻋــﺮﺏ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨــﺪﻩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺳــﻼﻣﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 17500‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﻣﺒﻠﻰ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﭘﻠﻰ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﻫﻠﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎﺟﺪﻯ ﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ‪11‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‪ ،‬ﻻﺳﺘﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺗﻴﻮﺏ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺩﻛﻠﻦ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ‪14‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺮﻭ‪ ،‬ﻛﻤﭙﻮﺕ ﻭ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 17500‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«؛ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 17645‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﭘﻮﺭﻋﻤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺁﻣﻞ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻤﺸﻬﺮ ﻭﺗﻨﻜﺎﺑﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﺪﻭﺭ ﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻛﻞ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ 3711 ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ 10853 ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻭ ‪ 3081‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 133823‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ 22 ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ‪ 642‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻜﺸﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭘﺪﻳــﺪﻩﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ -‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺸﻴﺮ‬ ‫ﺑﻜﺸــﺪ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﻒﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻒ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‬ ‫ﮔﻼﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻥ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ؛ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺑﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍﻣــﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻠﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻏﻨﻲ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛـﻪ ﮔﻴﺎﻩﺷﻨﺎﺳـﻲ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻭ ﻗﺪﻣﺖ ﻃﺐ ﺳـﻨﺘﻲ ﺩﺭﺍﻳـﺮﺍﻥ ﮔﻮﺍﻫﻲ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻋﺎﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻲ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻃﺐ ﻣﺪﺭﻥ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺁﻣﻮﺯﺷـﻲ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻃﺐ ﺳـﻨﺘﻲ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺩﺭﻛﺸـﻮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷـﺪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳـﻮﺍﻝ ﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻲﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ؟ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﭘﺎﺳـﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳـﺶ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳـﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﻐﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻲ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺪﻡﻫﺎﻱ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍ ﻧ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺗﺎﻛ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓ ﺁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﻡ ﻓﺮﻭﺷﻰ ﺎﺑﺎ ﺗﺗﺠﻬﻴﺰ ﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧــﻪ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺗﺸﻜﺮﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺗﺸــﻜﺮﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺯﺁﻭﻱ ﺑﺎﻻﻳﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻋﻔــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻞﻣﺤﻤﺪﻱ ﻭ ﺯﻳﺮﻩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺍﺳﺎﻧﺲﮔﻴﺮﻱ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺪﻡﻫﺎﻱ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﮔﻴﺎﻩ ﺯﻳــﺮﻩ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺯﻳﺮﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎﺷــﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻙﻫﺎﻱ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻴــﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﺭﻳﻢ‪ .‬ﻫﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻛﺎﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻱ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺷﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﺳــﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺘــﻲ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻮﻃﻲﻫﺎﻱ ﺷــﻜﻴﻞ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺷﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻴﺎﻥ ﻃﺎﻟﺐ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻟﺪﻱ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﺖ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻱ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫‪ 10‬ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻲ ﻫﺮ ﻛﻤﻜﻲ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺟﺪﻱﺗﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﺒﻘﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻱ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻃﺎﻟــﺐ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻴﺎﻥ ﻃﺎﻟﺐ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻜﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﻭﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺍﻗﻼﻡ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻱ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻱ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺸﻨﺎﺳــﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺗﺸــﻜﺮﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻱ ﻛﻢﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻱ ﺭﺍﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺭﺥ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻲ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﺑﻴﺮﺟﻨــﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺍﺣﺘﺸــﺎﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻲ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﺣﺘﺸﺎﻡ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻲ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻱ ﺷــﻐﻠﻲ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺑﺮﻳﻢ؛ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻱ ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﻱ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺣﺘﺸــﺎﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻱ ﺩﻗﻴﻘﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻲ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻱ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻲ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺣﺘﺸﺎﻡ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻠﻮ ﺑﺰﻧﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺮﻛﺴــﻲ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧــﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼــﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﻤﻜﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺷــﺪﻥ ﻣﺎ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳﻨﺘﻲ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﺭﻭﺯ ﻣﺠﻬﺰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻱ ﺻﻨﻔــﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻣــﺖ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺯﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻔــﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻣﺖ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻲﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻲ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﻱ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﺫﺍﻥ ﻣﻐﺮﺏ ﺗــﺎ ﺍﺫﺍﻥ ﺻﺒﺢ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻲ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻔﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸــﻜﻮﻙ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 3820‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺯﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﻗﻼﻡ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻗــﻼﻡ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺍﺳﺎﺳــﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻧــﺞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﺮ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻱ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻱ ﻃﺮﺡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺎﻩ ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ‬ ‫– ﺗﻮﺯﻳﻌــﻲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺟﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 16‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /177‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪326‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺭﺷــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬــﺪﻱ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺠﻢ ﺍﻧﺪﻙ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻱ ﺑــﺮﺍﻱ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻔﻲ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺻﻨﻔﻲ ﻛﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﻳﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺒﻮﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻲ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺷﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺏ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻲ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫــﺎﻱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟــﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺭﺍﺟــﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺍﻛﺒﺮﻱ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﺰﺋﻲﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﮕــﺬﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ‪ Source GS1‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺮﻛﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻲ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺪ ﻧﻈــﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ‪ GS1‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳــﺎﺯﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻱ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ GS1‬ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1973‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ‪ GS1‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺎﻋــﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻱ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﻛﺎﻻ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻲ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ‪ ،FMCG‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻭ‪ ...‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 111‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫)‪ (Member Organization‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺭﺳــﻤﻲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ‪ GS1‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ‪ GS1‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻋﻀﻮ‬ ‫‪ GS1‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫‪ GEPIR‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ‪ GS1‬ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ‪ GS1‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺤﻮﻝﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 5‬ﻭ ‪ 6‬ﻭ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ‪ 4‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻲ‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻱ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻃــﻲ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻲ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻧــﺎﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺻﻼﺣﻴﺖ‬ ‫)ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺻﻨﻔﻲ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ( ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ :‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻛﺎﻻﻱ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺒــﺪﺍ ‪ GTIN‬ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺧﻮﺩﺵ ‪GTIN‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻛﺎﻻﻱ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻲ ‪GTIN‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻲ ﺷﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻱ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)‪ (IranGS1‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﭼﻪ‬ ‫‪ GTIN‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫‪ Source GS1‬ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻲ ﺍﺯ ﺫﻱﻧﻔﻌﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻲ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻱ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ Source GS1‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻭﺏ ﻭ ﺗﻠﻔــﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻱ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 6‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺰﺭگ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ‪ GS1‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ‪ Source GS1‬ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﻣﺤﻠــﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 6‬ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻲ ‪ GS1‬ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺿﺒــﻂ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﻩ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳــﻲ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻱ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ 4 ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ 1396 ‫ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬16 1438‫ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬11 2017 ‫ ژﻭﺋﻦ‬6 326‫ ﭘﻴﺎﭘﻰ‬/177‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬/ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ‬ ȄDžȋǾDžȊdžȄǼƥȋĭƭȋĭ ĹDŽȅȃǻƶljȋƢDŽǴȄƤǼȄƥǣǺĹDžȋĸǾƥȃƶ ǼƥƯNjǷķǼƥƯNJƤǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮƭijDžǎǵǺƥǢDžȊǁǺdžƤȄDžȋǾDžȊdžȄDžȊǁǯƮ DŽǀȁijȀǀȅƨDžƯǺȅǷȋijûýûȄDŽƤLJȂ÷ù®ÿøǴƥËËNJĺǚǡȊdžȅƮȁĴƩǎǘȅǛƾ ĹǁǒDŽǀþǍȊƤLJǪƤȁijƭNJƤȀǁȋNJDŽDžƯǺȅǷȋijüúùȄDŽƤLJȂ÷úȁƨÿüǴƥËËNJ ǁȂǁȋǺǼƥǏǾƤDŽ ǴƥƺDŽǀǼƥƯNjǷķǼƥƯNJƤǬDžƨǡȊdžȅƮƭijDžËËǎĹDžȋǓǾLjǁǿȃǺȁƯǫķȁƨ ljǾƤDžƮDŽƤLJȂ÷û®ǩȋǣǖȄǙNJȅƯǺDŽƥǏǪȁĴƩǎDŽƤLJȂ÷ú®ǼǀȅƨƤDŽƤǀƥƨDžǖƥƺ ǬDžƨıDžƯËËǏǺDŽƤLJȂüþöȁƨƭȋǫȋijƥƨĺǾƥËËNJDŽǬDžƨȁǫȋǞȄĺǿȋǺdžȄĺȊƤȅȂ ǁǎƥƨĺǺƤDŽƤǀƤDŽǼƥƯNjǷķ ǽȊƤDŽǀĹǀƥȃƶȁȋƺȄDŽȄǁËËȋǺƤȄDžȋƨǁƮƥƨȁijƭËËNJƤĺǾƥǿijDŽƥijȄǼƤDžȊǁǺ ĹȒƥƨĹƥȂƥƯNJȄDŽȁƨĺǾƥËËNJDŽǬDžƨƥƨȁijIJǿȊƤǁǿǿĴȋǺĺǿȊDžǪƘǍǯǾȁǒDžǢ ƭǶȄǀDŽǀDžǫǾǼȅȋǷȋǺúƭȋǣǻƶƥƨƥƯNJȄDŽûøööȁƨĺǾƥËËNJDŽƦƘȄDŽƤȅǾƥƾ÷ö džƤ®ƭNJƤȀǁǎȁƯǎƤǀDžƨDŽȅǏijĹƥȂƥƯNJȄDŽȁǣNJȅƮȀƤDŽDŽǀǁǿǷƨĺǺƥķ®ǹȂǀdžƥȊ ƭǣǿǒǨƤǁȂƤǭǯƻƮĹƥƯNJƤDŽDŽǀǼƥƯǾƤDŽƥĴǻȂȄĺǶƥǣƨƥǿƶȁǾƤǁƷǺĹƥȂnjȓƮ ǹȊƥǻǾĺǺDžĴǏƮȄDžȊǁǯƮĺȊƥƯNJȄDŽĺǾƥNJDžǮDžƨȄǬDžƨ øùǀȅƩȃƨdžƤǼƥƯËËNjǷķǼƥƯNJƤǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮƭijDžËËǎǵǺƥǢDžȊǁǺ ǴƥNJDŽƥȃĭĺǚǼƥƯNjǷķDŽǀǬDžƨǡȊdžȅƮƭǣǿǒǼȓijĹƥȂǑƾƥËËǎĹǁǒDŽǀ ǠȅǻƷǺ®ǁȋǺƤȄDžȋƨǁƮƭǶȄǀDžȋƾƤǴƥËËNJDŽƥȃĭĺǚǀƤǀDžƩƾǹȂǀdžƥȊƭǶȄǀ ǴȄƤǼȄƥǣǺ ĹDžȋĸǾƥȃƶDžƯijǀǙNJȅƮ DžȋǾƤȅƮƭijDžËËǎǵǺƥǢDžȊǁǺ ĹǀDžijLjǁǿȃǺdžƤǵȋǷƷƮ ĹDŽȅȃǻƶljȋƢDŽ ȄDžȋǾDžȊdžȄ ǼƥȋĭƭȋĭLjǁǿȃǺǙNJȅƮ ǼƥƯNjǷķǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮƭijDžǎǵǺƥǢDžȊǁǺ ĹDžȋǓǾLjǁǿȃǺdžƤǵȋǷƷƮ ÿüƭǏȃƩȊǀDŽƤ¨ĺǺȓNJƤĹƥȂDŽȅǏijǼƤDžNJLjȓƶƤǽǶƥNJǍȊƥǻȂdžƤĺȊƥǻǾ ĹįDžǾƤȄǬDžƨDŽȅǺƤDŽǀȄDžȋǾDžȊdžȄǼȄƥǣǺ ǼƥȋƯƺȓǪLjǁǿȃǺƥƨĹDŽƥķǀƥȊljĴǢ ǸƤȅǮƤdžƤĺǾƥķǁǿȊƥǻǾȄĺȊƥƯNJȄDŽƦȓǖƥǪȄƦƘĹƥȂƭijDžËËǎǵǺƥǢǼƤDžȊǁǺ ǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮƭijDžǎǵǺƥǢDžȊǁǺ®ǁËËǎDŽƤLJķDžƨDŽȅǏijDžNJƤDžNJǩǷƯƿǺ ǼƥƯNjǷķǼƥƯNJƤǩǷƯƿǺǸƤȅǮƤdžƤĺǾƥķǁǿȊƥǻǾ®ȀƤDžǻȂƬƥȋȂƥƨǼƥƯNjǷķǼƥƯNJƤ ƭijDžǎǹNJƤDžǺǽȊƤDŽǀLJȋǾ njƥƩǶLJǮ®ĺǾƥƯNjȋNJ®ǬƤLJǮ®ǽǻijDžƮ®ĺǾdžƥǺ®ĺǶȅƯij ǁǾǀDžij ĺǷǢȁƨĹDžȊǁǯƮƸȅǶƗƤǁȂƤƥƨȄDžȋǾDžȊdžȄǼƥȋĭƭȋĭǁȋǻƺǽȋƢƘǽȊƤDŽǀ džƤǼƥƯNjǷķǼƥƯËËNJƤǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮƭijDžËËǎǵǺƥǢDžȊǁǺ®ĹDžȋǓǾDžƩijƤ ǀȅǻǾǵȋǷƷƮȄDžȊǁǯƮĺǾƥNJDŽǬDžƨDžǺƤDŽǀȁƯNjȊƥǎDžȊǁǺǽȊƤƬƥǻƺdž ǁǿǻǎdžDŽƤnjȓƮǼȅȂDžǺƥȂƥƯNJȄDŽȁǣNJȅƮƭNJƤȀǁǺƘǽȋǿĭƸȅǶǽȊƤDŽǀ ĺǷǢƤdžDžȋǺǁȋǻƺ ȁƨDŽȅǏijĹƥȂƥƯNJȄDŽȁƨǬDžƨȄƦƘĺǾƥËËNJDŽƬƥǺǁƾƭËËǎƤǁȋǺƤDžķǽȋȊƘ ĺǾƥNJDžƨƘȄDŽƤȅǾƥƾ÷öĹȒƥƨĹƥȂƥƯNJȄDŽȁƨĺǾƥËËNJDžǮDžƨƭǎƤǁȋǺƤDžķƭƩNJƥǿǺ ǼȅȋǷȋǺDŽƥȃĭǼǀƤǀDŽƤDžǮǍǎȅĥƭƻƮƥƨDŽȅËËǏijĹƥƯNJȄDŽøööȄDŽƤLJȂƵǿĥȁƨ ĺǺȓNJƤĹƥȂDŽȅǏijǼƤDžNJLjȓƶƤǽǶƥËËNJǵƻǺDŽǀǁȋǺƤȄDžȋƨǁƮƭǶȄǀDŽǀDžǫǾ ǁǎDŽƤLJķDžƨ DžƯijǀDŽȅǗƺƥƨȁijDŽȅǏijĹƥȂƥƯNJȄDŽȁƨǬDžƨȄƦƘĺǾƥNJDŽƭǺǁƾǽȋȊƘDŽǀ ĺǣǻƶ®ȄDžȋǾDžȊdžȄǼƥȋĭƭȋĭǁȋǻƺ®DŽȅȃǻƶljȋƢDŽǴȄƤǼȄƥǣǺĹDžȋĸǾƥȃƶ ȄǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮĹƥȂƭijDžǎǵǺƥǢǼƤDžȊǁǺȄǼƤDŽƤǁǾƥǺDžǪ®ǼƤDŽƤǁǾƥƯNJƤdžƤ ǼȄƥǣǺ ĹDžȋĸǾƥȃƶDžƯijǀǙNJȅƮ DŽȅǏijĺȊƥƯËËNJȄDŽǬDžƨĹDžƷǺ ĺƯƻǷǓǺLjǁǿȃǺdžƤǵȋǷƷƮ ĹDŽȅȃǻƶljȋƢDŽǴȄƤ ǽȋǾȄƥǣǺȄȄDžȋǾDžȊdžȄƥƨ ǼƥƯNjǷķǬDžƨĹȄDžȋǾǡȊdžȅƮƭijDžǎǵǺƥǢDžȊǁǺ ĹDžȋǓǾLjǁǿȃǺĹDŽƥķǀƥȊljĴǢ ĹįDžǾƤȄǬDžƨDŽȅǺƤDŽǀȄDžȋǾDžȊdžȄǼȄƥǣǺ ǼƥȋƯƺȓǪLjǁǿȃǺƥƨĹDŽƥķǀƥȊljĴǢ DžȋǾƤȅƮǵǺƥǢDžȊǁǺ ĹǀDžijLjǁǿȃǺƥƨDŽƥĸǾDžƩƾ ĺǷǢƤdžDžȋǺǁȋǻƺ ĹDŽƥķǀƥȊljĴǢ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻌﺪﺩ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺮ ﺑﺰﻧﮕﺎﻩ ﻧﻔﺲ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﺎﻇﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺳــﻮﺍﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿــﺎ ﺧﺎﺩﻣﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﻨﭗ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺩﻣــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﻨﭗ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﺎﻇﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‬ ‫‪ 16‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /177‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪326‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫـﺮ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧـﻮﻉ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺷـﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴـﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴـﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺸﺎﻥﮔﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸـﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻـﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨـﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺧﻄـﻮﻁ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﻳﺘﺎ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻮﺝ ﺣﻀﻮﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺳﺮ ﺑﺰﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺩﻟﮕﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﺩﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺭﻧــﮓ ﺷــﺪﻥ ﺍﻣﻴﺪﻫــﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺳــﻬﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺳــﻨﭗ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ MTN‬ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺣﺠﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤــﺚ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﺴــﺮﺩﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻫــﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰﺷﻨﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔــﻰ ﻧﻘﻰﭘﻮﺭﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎپ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻰﭘﻮﺭﻓــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺳــﻮﺍﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻣﻘــﺎﻡ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞﮔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﺮﺽ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻧﻘﻰﭘﻮﺭﻓﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻭﺳــﻮﺍﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻞ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻳﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻬﻢﺗﺮﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﻮﺝ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﻳﺴﺘﻮﻝ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻯ ﻓﺮﺍﺻﻮﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺗﻠﻪﭘﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪30‬ﻣﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻛﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺘﺼﻞﺷﺪﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﻗﻔﺴﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﺘﻜﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 4‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻟــﺐ ﻭ ﻓﻚ ﻭﻯ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻴﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﻀﻼﺕ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﻣﺘﻜﻠﻢ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ ﻋﻀﻼﺕ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﺨﺺ ﺑﺎ ‪ 10‬ﻭﺍژﻩ ﺧﺎﺹ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍژﻩﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ »ﺑﻠﻪ«‪» ،‬ﻋﻘﺐ«‪» ،‬ﺗﻮﻗﻒ« ﻭ »ﻧﻪ« ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻭﺍژﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷــﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺐ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻯ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﻭﺍژﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺷــﺨﺺ ﻧﺠــﻮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﺻﻮﺕ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺭﺍﻳﺶﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﻴﻐﺎﻡﻫﺎﻯ ﮔﻔﺘﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺧﺎﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﺍﺻﻮﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻓﻘﻂ ‪ 6‬ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮﺗﻮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳﻔﺎﺭﺷــﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﭙﻮﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺷﺨﺺ ﻣﺘﻜﻠﻢ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯﻛﻨﻨﺪﻩ ﭼﺸﻢ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﺻﻮﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻚ ﺍﺷــﺎﺭﻩﮔﺮ ﻟﻴﺰﺭﻯ‬ ‫ﺟﻬﺖﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍژﮔﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺟﺎﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻫــﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑــﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻥ‪ ،‬ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺁﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻃﺒﺮﻯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻨﮓ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺩ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻗﺪ ﻋﻠﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻏﻴﺮﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻰﮔــﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺪﺍﻓﻨــﺪ ﻏﻴﺮﻋﺎﻣﻞ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻴــﺰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻌﺐ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﻛــﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﻣﻰ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺑﺎ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ‬ ‫»ﺩﻳــﻮ ﺑــﻮﺭﻙ« ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﻭﻳــﺪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ‪ I/O‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 82‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ‬ ‫‪ 1393‬ﻭ ﺭﻗﻢ ‪65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﺠﻴﺎﺗﻮ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺭﻭﻳــﺪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﭘﺮﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻮﺭﻙ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﮔﺠﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﮔﻮﮔﻞ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ‬ ‫ِﻭﺭ )‪ (Android Wear‬ﻓــﺎﺵ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ 24 :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻄــﺮﺡ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‪-‬‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﮔﻮﮔﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺗﻮ‬ ‫)‪ (Android Auto‬ﻫــﻢ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺋﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺰ ﮔــﻮﮔﻞ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺤﻜﻢﺗﺮﻯ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻏﻮﻝ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻛــﺮﻭﻡ ﺑﻮﻙﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپﻫﺎﻯ ‪ 12-K‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺗﻰﻭﻯ )‪ (Android TV‬ﻫﻢ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﺴــﺎﺯﻯ ﺗــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻧﺴــﺨﻪ ﭘﻴﺶﻧﻤﺎﻳــﺶ ‪Android‬‬ ‫‪ Things IoT‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺍﺷــﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /177‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪326‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﺮﻳــﺪ ‪150‬‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴــﻮ ﺯﻳﻤﻨــﺲ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﭘﻴﺮﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺴــﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺍﻧﺶ ﺗﻌﻤﻴــﺮ ﺍﻳﻦ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮﻳــﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﻳــﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺩﻳﮕــﺮ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻳﺎ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﻔﺮﺳــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻤﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ؟!‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ‪ 70‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ ﻭ ‪ 50‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺧﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻳﻠــﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨــﺪ ‪ 50‬ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟــﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻫﻤــﺎﻥ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫــﺎﻯ ﻗﺒﻠــﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴــﻮ ﺯﻳﻤﻨﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺎﻗﺺ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﻛﻢ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 8‬ﻭﺍﮔــﻦ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺑﺎ ﻳــﻚ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻟــﺪ ﺑــﺮﻕ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺯﻳﻤﻨــﺲ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﭘﺮﺳﻴﺪﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻻﻳﻞ ﻭﺍﻫﻰ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻨﻄﻖ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ!‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﺴــﺘﻮﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﻳــﺪ ﻧﺎﻗﺺ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﺷﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠــﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭼﺮﺥ ﻭﺍﮔــﻦ ﻭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭼــﺮﺥ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻗﻄــﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠــﻰ‪ ،‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﮔﻦ ﻭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺨﺮﻳــﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳــﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺷــﻐﻠﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷﺪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻇﻠﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘــﮕﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺑﻴــﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻠﻨﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻫــﺮﻡ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻗﺺ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳـﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺳـﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻡ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻂﺁﻫــﻦ ‪ 1380‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ‪ -‬ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‪ -‬ﻣﺸــﻬﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 89‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨــﺪﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪-‬‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺟﻨــﻮﺏ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻰ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺗﻴﺮ ‪ 86‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪341‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪-‬‬ ‫ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻠﻴﺪ ﺧــﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 610‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻓــﺎﺯ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻧﺎﺭﻧﺪﺭﺍ ﺩﺍﻣــﻮﺭﺩﺍﺱ ﻣﻮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻰ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻨــﺪﺭ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳــﺮ ﺁﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻃﺮﻑ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺷــﺮﻗﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ‪ ،‬ﺑﻨــﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻴــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻤﻠﻚ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ -‬ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﺪﺕﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫‪ ‬ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺞ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻈﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﻋﻮﺽ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻨﺪﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﮔﻮﺍﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺟﻨﺒﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﻄﺐ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫــﺎﺏ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻮﺧﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﻤﺘــﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺪﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‪ ...‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺟﺰﻳــﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﻫﺪﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﭼﻴﺴــﺖ؛ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻛﻠﻰﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻤﻠﻚ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﺎﻟﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻﻛﺲ‬ ‫ﺭﺍﺿﻰﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺗﻬﻴﺪﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻗﻴﻘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻨــﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨــﺪﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ؛ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻬﻴﺪﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﮔﻮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺭﺳﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺫﺍﺗﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 810‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻋــﺪﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺿﺮﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗــﻢ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ‪35‬‬ ‫ﺳﻰﺳــﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺫﺧﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺿﺮﺏ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻮﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 24‬ﻭ ‪ 25‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﭘﺸــﺖ ﺳــﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 40/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺘﻰ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﻗــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﻃﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺣﻜﺎﻣــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﺳــﻮﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷـﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ؛ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﭽﺮﺧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺛﺎﻳﻖ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺖ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻣﻘﻴﺴﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﻛﻮﭼﻚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻀﻤﻴــﻦ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗــﺎ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﺛﺎﻳــﻖ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﺭﻣــﺰﺩ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﭘﺎﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻣﻘﻴﺴــﻪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻘﻒ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺳــﻘﻒ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ‬ ‫– ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‪ 50‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪-‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻟﻰﻫﺎ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻢﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺗﺎ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﻘﻒ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﺳــﻂ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ -‬ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪120‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ – ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻮﺷﺸــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ‪ 70‬ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺤﻞ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺎﺑﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﺑــﺖ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗــﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻗﻢ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﻘﻒ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑــﺎ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﻳﺴﻚﺷــﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿـﺮ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﺿﻤﺎﻧـﺖ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﺳـﻂ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻤﻚ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺿﻤﺎﻧﺖ ‪120‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺁﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻻﺑﺘﺶ ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻭﺻﻮﻝ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﻳﻚ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺑﻴــﻦ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﺭﻭﺯ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﻟﻰﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺬﻳﺮﺷــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺟـﺰ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫـﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 120‬ﻳﺎ ‪150‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺟﺒـﺮﺍﻥ ﺧﺴـﺎﺭﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺻﻨـﺪﻭﻕ ﺑﻪ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ‪ 4 ، 3‬ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨــﻢ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻚ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻌﻮﻕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺣﺴــﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪116 ،94‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪152‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﺶ‬ ‫ﺟﺰ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺑــﻪ ﺟﻤــﻊ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣــﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪352‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﭙﻪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﻠــﺖ ﻭ‪ ...‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑـﻊ‬ ‫ﺻﻨـﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳــﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ؛‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻐﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﺮ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻮﻳﻢ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺍﻳــﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻳﺐ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﻗﻢ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫــﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺁﻳﻨـﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳـﻨﺠﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻳﻚ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫــﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ؛ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ؛ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﺭﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷــﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ؛ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ‬ ‫ﻭ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺭﺟﻮﻉ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺘﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺍﺭﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻣﻼﻙ ﻋﻤﻞ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻗﺎﺋﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ؛ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺒﻠﻐﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫‪ 16‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /177‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪326‬‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﺤﻰ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣــﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻳﺴــﻜﻰ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﻳﻚﺳﺮﻯ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺒﻨﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴــﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﮕﺎﻫﻰ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ؛‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﻛﻮﭼﻚ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰﺍﺵ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﻴﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻋﻠﻮﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺠﻤـﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜـﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃـﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫـﺎﻯ ﻛﻮﭼـﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ‪ 7500‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐــﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺣﺘــﻰ ﺍﺯ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺏ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺧــﻰ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻘﺼﺮ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻨــﺪﻩ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻏﻴﺮﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻔﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺝ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺗﺮﺟﻴﺢﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺗﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻳﺎ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺴﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯﺍﻳــﻦ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﻮﻥ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺟــﺰﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺛﺎﻳــﻖ ﻭ ﺗﻀﺎﻣﻴﻨﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺒﺮﻡ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,320‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,540‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,530‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,280‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,860‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,740‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,450‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪12,028,000‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,770,000‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,355,000‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,610,000‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,500,000‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 6‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 177‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪326‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ )ﺍﻳﻰﺍﻳﻰﻳﻮ( ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺍﺷــﻐﺎﻟﮕﺮ ﻗﺪﺱ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻋﺐ ﻭ ﻭﺣﺸــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﺳﻤﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﺧﺪﺍﺑﺨﺸﻰ‬ ‫»‪23‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 549‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪616‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺭﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ« ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻡ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﭘﺎﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺷــﻴﺦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﮔﻪ ﺭﻭﺳﺎﻯﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﺷﺎﻧﻪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﭼﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫــﺪ؟ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ‪ 15‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺗﻌﺮﻳﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ‪ 15‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺷﻴﺮﻛﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻃﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻋﻤــﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺷﻴﺮﻛﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺟﻼﻝﭘﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻤﺲﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺴـﻦ ﺟﻼﻝﭘـﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸـﻴﻦ ﺍﺗـﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ :‬ﺑﻰﺗﻌﺎﺭﻑ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻰ ﭼﺎﻻﻙ ﻭ ﺧﻼﻕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻧﻴﻠﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴـﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴـﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻰﺻﺒﺮﺍﻧﻪ ﺻﻠﺢ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻃﻠــﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻭﻓــﺎﻕ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺣﻖﺷـﻨﺎﺱ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷـﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻮﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ :‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﻴﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺣﻖﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﺎﺯﻭﻛﻰ‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺷﻘﺎﻗﻰﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴـﺪ ﺷﻘﺎﻗﻰﺷـﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‪:‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﺭﻫﮕﺬﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﻀــﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻫﻢ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﺳﻤﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺻﺮﺍﻓﺎﻥ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻭ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺟﺮﺃﺕ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﺸــﺎﺍﷲ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺮﺍﺕ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓـﻼﺡ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ -‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺧﻴﺮﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺴـﻴﻦ ﺳـﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺸـﺎﻭﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺭﮔﻮﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠـﻰ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﻮﺭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﻌﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ ،‬ﭘﻤﭙﺎژ ﺧﻮﻥ ﺩﺭ ﺭگﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺒﻠﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﺧﺪﺍﺑﺨﺸـﻰ‪ ،‬ﻋﻀـﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﮔـﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﻋﻠﻰﺳﻴﻨﺎ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﻤﻮﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﻰ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻳــﺪﻩﺁﻝ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷـﻤﺲﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﻨﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﻮﺭﻗﺎﺿﻰ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧﻪ ﺷــﻜﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻘﺪﻯ ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻫﻚﻫــﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻬــﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﭘﻮﺭﻗﺎﺿـﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻋﻀﻮ ﻫﻴـﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺗﻮﺭﻡﺯﺍ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺭﮔﻮﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭﺵ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬـﺮﺯﺍﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻫﻤﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻣﻀﺎﻥ؛ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪83‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﺁﻳــﺖ ﺍ‪ ..‬ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣــﺮ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺳــﻮﻝ ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩ‬ ‫ﻗﺮﺁﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ‪121‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 8500‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﺣﺒﻴﺐﺭﺿﺎ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ 14 ،‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﺸــﻖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻨﻔﻌﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻗﺮﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑــﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻗﺮﺁﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻴﺮﭼﻪ ﺑﻠﻮﻙ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻴﺮﭼﻪ ﻭ ﺑﻠﻮﻙ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺯﻩﺍﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺯﻟﺰﻟــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﻧﺸــﺮ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻨﻰ ﺗﻴﺮﭼﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻮﻙ ﻭ ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﺟﺪﻯﺍﺭﺩﻛﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻓﺼﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!