روزنامه گسترش تجارت شماره 178 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 178

روزنامه گسترش تجارت شماره 178

روزنامه گسترش تجارت شماره 178

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 327‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎ »ﭘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪8‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺭﻭﺯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ؛‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥﺷﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪﺭﻭﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺠﻮﻡ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﺑﻰﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺳﺨﻨﻰ ﻧﺴﻨﺠﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ؛ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 26‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺯ ‪165‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺩﺍﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰﺍﺵ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 4‬ﺗﺎ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼــﺮ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻧﺴــﺒﻰ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻌﺮﺑﻰ‬ ‫ﺫﻭﻕﺯﺩﻩ ﻧﺸﻮﻳﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﺳﺎﺯﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ؛ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺫﻭﻕﺯﺩﻩ ﻧﺸﻮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻗﻄﺮ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺧﻮﺍﻥﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻗﻄــﺮ ﺣﺎﻣــﻰ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﺧﻮﺍﻥﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺭﻗﻴﺐ ﺳﺮﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺧﻮﺍﻥﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﻨﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﻧﻴــﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺼﺮ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺧﻮﺍﻥﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺵ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻍ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻄﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺼﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﻄﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺫﻭﻕ ﺯﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻄﺮ ﺍﮔﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻰﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻌﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺣﺼﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻭﺣﺪﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻌﺮﺑﻰ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏ‬ ‫ﺳﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨــﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰﺍﺵ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛـﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻫـﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻨﺎ ﺑـﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺟﺎﻳﻰ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﻧﺼﻴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸـﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﺸـﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻭ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺻـﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 4‬ﺗﺎ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻗﻄﺮ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴـﺘﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻧﺴـﺒﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﺭ ﻣﻬﻢ ﻛﺸـﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‪ ،‬ﻟﻨﮕﻪ ﻭ ﺑﻮﺷـﻬﺮ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺁﺑﻰ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﭼﻬﺎﺭﻓﺼﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺖﺳﻮﺯﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﺩ ﭘﻴﻠﺘﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪95‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪95‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﺑﻮﺩ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺱ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪95‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪146‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩ ﻭ ‪31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺧﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﺩ ﭘﻴﻠﺘﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﻛﻔﭙﻮﺵ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﮔﭻ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺩﺍﻣﻰ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺧﺸﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺵ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻭﺳــﺎﺋﻂ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺟﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻄﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻰ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﻨﺪﺭ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‪ ،‬ﻟﻨﮕﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻠﻮﺭﺍﻧﺲ ﻣﻨﻔﻰ ‪،10‬‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻻﻫﻮﺗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑــﺎ ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝﺷــﺪﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﻠﺘــﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻄﺮ ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ‪ ،‬ﺷــﻴﺮﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﭘﺮﻭﻓﻴــﻞ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﭘﻨﺎﻫﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ‪ 4‬ﺗـﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻗﻄﺮﻯﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﻴــﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ ﺷــﺮﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑــﻰ ﺑــﺎ ﻗﻄــﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻗﻄﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴــﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﮔــﻮﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺰﻭ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑﻪ ﻧﺤــﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺜﻞ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻄــﺮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺛﺎﻟﺚ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﻮﺯﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻻﻫﻮﺗــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻄﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺥ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﻋﻮﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ؛ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ؛ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻋﺮﺑــﻰ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻗﻄﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻗﻄﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺶ ﺳــﻨﺠﺎﺑﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳــﻚ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﻄﺮ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ﻗﻄــﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻳﺤﺘــﺎﺝ ﻣــﺮﺩﻡ ﻗﻄــﺮ ﺍﺯ ﻣــﺮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ‪ 800‬ﻛﺎﻣﻴــﻮﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺱ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ‪12‬ﺳــﺎﻋﺖ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺶ ﺳﻨﺠﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻨﺠﺎﺑﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗــﻼﻡ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪3/3‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﻌﻼ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺯﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻴــﻮﻩ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪...‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻗﻄــﺮ ‪ 58‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﺶ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧــﺎﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪﺍﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﺖ ﺳــﻔﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺨﻢﻣﺮﻍ‪ ،‬ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳــﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﻴﺴــﻜﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﻴــﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻣﺰﻳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻗﻄــﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪526‬‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺒﺮﻳﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 677‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖﺳــﻮﺯﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑــﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺰﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻳﻚ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨﺪﻩﺍﺵ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﭘﻨﺎﻫﻰﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻪ ﺷﻐﻠﻰﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺤﺚ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨـﻮﻑ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﻨﻮﻑ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳـﻨﺘﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠـﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸـﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﻣﻼﻙ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻒﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫»ﺁﻣﻮﺯﺵ« ﺩﺭﺻﺪﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟــﺲ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨــﻮﺯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 27‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ؛ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻮﻇﻒﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻯ ﺣﺮﻳﻖ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﺭ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺿﺮﺭ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ 4 ‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭﻫــﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﻰ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻏﻴﺮﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺠﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ‪ 650‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ‪2‬ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺻﻨﻔﻰﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻏﻴﺮﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﺠﺶ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﺬﺏ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 73‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﺭﻙ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻋﻀﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﺷــﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺗــﺎﻻﺭ‪ ،‬ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺒــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳــﻌﻰ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺎ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 70 ‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ‪91‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫــﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟــﺲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 11‬ﺭﺷﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 11‬ﺭﺷﺘﻪ‪ 7 ،‬ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 4‬ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 750‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣــﻼﻙ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﺣﻘﻮﻕ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺣﺴــﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺟﺬﺏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﻄــﻊ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧــﻰ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴــﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 160‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﺩﺭ ‪ 16‬ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻴﺎﻥﺭﺷــﺘﻪﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻓﻘــﻂ ‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻏﻴﺮﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﻮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﺨﻠﻒﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺳــﺘﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺗﺨﺼــﺺ ﻭ ﺁﮔﺎﻫــﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟــﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺭﺳــﺘﻪ ﺷﻐﻠﻰﺷﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻨﺪﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳــﻜﻮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 11‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3200‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﺷﺎﻣﻞ ‪3100‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺩﺍﺋــﻢ ﻭ ‪ 920‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ 616 ،‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 452‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﺳــﻜﻮ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﻜﻮ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺑﻨﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﺸﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻨﺪﻭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﻜﻮ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﺘﻴﺒﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 800‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻴﺢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻟﺸﮕﺮﻛﺸﻰ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺁﺷﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻴــﻞ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻛﻨﺪﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻫﻮﻳﺖ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫‪ 117‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺮﻭﻃﻰ ﻭ ﻫﺮﻣﻰ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺻﺨﺮﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﮔﻨﺒﺮﻭﻑ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮔﻞﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﮔﻼﺏﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻨﺎﻗــﺾ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺣﺠﻢ ﻭﺳﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻳﻚﭘﻨﺠــﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺑﻬﺮ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺪﺭﻩ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺿﻌﻒ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺸــﺎ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻛﻦﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ ﺩﺭ ﻋﺼﺮﻯ ﻛﻪ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﺬﺭﺍﻧــﺪﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻳﻮﺳﻒﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‪،‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺤــﺚ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﺑــﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺬﺭﺍﻧــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻜﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨــﺪﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﻧــﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﭙﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻚﺧﺒﺮ‬ ‫ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﺳــﻜﻮ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ( ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺨﺘﺎﺭ ﺧﺎﻛﺴــﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﻜﻮﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳﻜﻮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ »ﻛﻨﺪﻭﺍﻥ« ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻬﺎﺭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﻗﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﻜﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳــﻜﻮ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻛﺴــﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﻜﻮ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻳــﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎ ﻓﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺳــﻮﻡ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻏﺎﻓﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﺴــﺎﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﻜﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻌﻀــﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﻧﻴﻚﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﺧــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺪﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨــﻒ ﺧــﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﻒ ﻣﺎ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺰﻥﻫﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺳﺮﻛﻴﺴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 1500‬ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﭘﻠﻤﺐ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻒ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﮔﺎﻩ ﺗﺨﻠﻔﺎﺗــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑــﺪﻭﻥ ﺟﻮﺍﺯ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﻠﺐ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ‬ ‫‪ 80‬ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻫﻴﭻ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﻔﺘــﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻧﺘﻔﺎﻋــﻰ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﻘﺶ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻄﻠــﻮﺏ‪ ،‬ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻏﺬﺍﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣــﻮﺯﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛــﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﺑﺮ ﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﻣﻰﻛﻨــﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻫﺘﻠــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻏﺬﺍﻯ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺑﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻃــﺮﻩﺍﻯ ﺑﺪ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﻧﻜﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﻨﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻰﻭﺍﺳﻄﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﻋﻠﻰﻧﮋﺍﺩﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺯﻳﺮ ﻧﻈــﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺴﺠﺪ ﻭﻛﻴﻞ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻴﻪ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﭼﻨــﺪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻳــﻚ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻰﻭﺍﺳﻄﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻋﻠﻰﻧﮋﺍﺩﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻴﻪ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺴﺘﻘﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﺛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻰﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1500‬ﻧﻔﺮ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﺳﺎﻻﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳﻔﺮ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﻔﺮ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺳـﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺩﺭ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﻔﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪) 2011‬ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺷﻤﺴﻰ( ﺗﺎ ‪2031‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ 1410‬ﺷﻤﺴـﻰ( ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﻔﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﻔﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻳﻢ ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺨﺼﺼﻰﺳﺎﺯﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻍ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻳــﻢ ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺁﻣــﺪﺯﺍ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﺠﺒــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭼﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﻭ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷــﺪﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻫﺮﻳﻚ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴــﻢ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﭘﻮﻳﺎﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺣﺮﻓﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻓﺮﺷﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺷﺪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨــﺪ ﺑﻨﺎﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺧﺬ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥﻧــﻮﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺵ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺼــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﻋﺮﻓﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻋﺘﻰ‬ ‫‪ 55‬ﺩﻻﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 6‬ﺣﻮﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻓﺮﻭﺧﺘــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻟﺨﻮﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪3‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﻠﻴﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻓﺮﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻓﺎﺗــﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ‪ ،‬ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﺘﻠــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺸﺨﺺ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻄﺢ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﺴــﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺸﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻘﺼﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﺗﻤــﺪﻥ ﻏﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻛﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻮﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺪﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻴﺰﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻨﺖ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺧــﻼﻕ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻭ ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ؛ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺳﻨﺘﻰ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‪ ،‬ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﻭ ﺳﺮﺷﺖ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﺰﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺪﺭﻧﻴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘــﻦ ﺗﻨﻮﻉﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺿﻤﻴﺮ ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺑﺸﺮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴــﺖ ﻣــﺪﺭﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻼﻕ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴــﺎﺏ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ﻫﺮﺩﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﻮﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺎﻣﻪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺎﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺤﺚ ﺳﻨﺖ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺤﺚ ﻧﺸﺎﻥ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺳﺒﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﺑﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺒﺖﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻌﻒ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺜﻼ ﻓﺮﺵ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺛﺒﺖ ﻣﺮﺍﺳﻢ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﻚ‬ ‫ﻭ ﺟﺸــﻦﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳـﺎﻳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳـﺎﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴـﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺯﺣﻤﺘـﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺳـﺎﻳﺶ ﺧﻴﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺁﺳﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭﺩﺳﺮﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻗﻼﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻣﺸـﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﺷـﺪﻩ ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫»ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ« ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻢ ﺩﺭﺩﺳﺮﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺤﻤــﻞ ﻧﻜﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻓﺎﻃﻤﻰ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳــﺒﻚ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺧﻄﺮﺍﺗــﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻚ ﻭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﺭﻓﺘﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻗﻼﺑﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺘﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﺎﻇــﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺿﻤﻦ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺁﺳــﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻓﺎﻃﻤﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻧﭽــﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻫﻤﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﺍﺣــﺮﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳــﻦ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻤــﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻪ ﻫﻤــﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺍﺻﺎﻟﺖ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺴﺌﻠﻪﺳــﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﻳﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻋﻄﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﻛﺎﻣﻼ ﺁﺳــﻮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻃﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤــﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﻮﺷــﻜﺎﻓﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻭﺍﻫﻤﻪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺮﺍﻡﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﻛﻮﻛﻰﻫــﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﻭﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺏ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺍﺩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻣﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﻤﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ‪ SSL‬ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺑﺎ ‪ //:https‬ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳــﻚ ﻧﻤﺎﺩ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﺳﺒﺰﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻤﻦ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﻯﻓﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ WPA2‬ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﻣﻦﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣــﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻭ ﺁﻧﺘﻰﻭﻳﺮﻭﺱ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺸــﻢ ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸــﻜﻮﻙ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫‪ ‬ﺁﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻟﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﺒﺤﺚ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺪ ﻧﻈــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟﻮ ﺭﻓﺘﻦ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﻛﻰﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺴــﻤﺖ ﻛﻮﻛﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺧﻄــﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻤــﺎ ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻟﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻮﺳــﻂ ﺁﻥ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﺍ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﻮﺷــﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺮﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖﻫﺎ ﻭ ﻋﻜﺲﻫﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻬﻢﺗــﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛــﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼــﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻄــﺮﺍﺕ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺧﻄﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﺧﻄﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻰﺳــﻰ‪ ،‬ﻟﻨﻮﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺮﺳــﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴــﺖ‪ ،‬ﻟﻨﻮﻭ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﺭﺱﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﭘﻰﺳﻰ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻰﺳﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﺭﺱ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪535 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ‪128‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ‪569‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﺴﻮﻥ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻟﻨﻮﻭ ﺑﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 43‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻟﻨﻮﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﺘﻼﻃﻢ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﺗﺒﻠﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻰﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻰﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪63‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻰﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪3 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻟﻨﻮﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ‪21/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺨﺶ ﭘﻰﺳﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻛﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﭼﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪2 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﺶ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﮔﻮﺷــﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ؛ ﺍﻣــﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻳﺎﻧﮓ ﻳﻮﺍﻥﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻟﻨــﻮﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﭼﺎﻟﺶﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻮﺁﻭﻯ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﭘﻰﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻳﻤﻴﻮﻡ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻟﻨﻮﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻮﺁﻭﻯ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﮔﻮﺷــﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻟﻨﻮﻭ‪18 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﺮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻟﻨﻮﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ‪469‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪566‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰﺟﺎﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻟﻨﻮﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺭﺷــﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﻟﻨﻮﻭ ﻧﻴﺰ ‪343‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪Priv‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪16570000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ‪ Premium Z5‬ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪15650000‬‬ ‫ﻧﻮﻛﻴﺎ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﻧﻮﻛﻴﺎ ‪6‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪15400000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪2017 A7‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪14400000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ‪X‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪13150000‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻭﻻ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﻚ ﺳﻴﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭﻭﻻ ﻣﻮﺗﻮ ‪X Play‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪10750000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪32GB Edge SM-G935F S7‬‬ ‫‪OLED Super AMOLED‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6,0 Android Marshmallow‬‬ ‫‪18400000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪C5‬‬ ‫‪OLED Super AMOLED‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6,0 Android Marshmallow‬‬ ‫‪10550000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪Priv AT-T‬‬ ‫‪16M AMOLED‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS, v5,1‬‬ ‫‪14500000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﺩﻳﺰﺍﻳﻦ ‪ P9983‬ﮔﺮﺍﻓﻴﺖ‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 3/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪BlackBerry OS‬‬ ‫‪24180000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪SM-A710FD 2016 A7‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5,1 Lollipop‬‬ ‫‪13100000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪64GB-8 Mate‬‬ ‫‪IPS-NEO‬‬ ‫‪ 6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6,0 Marshmallow‬‬ ‫‪15500000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪32GB-8 Mate‬‬ ‫‪IPS-NEO‬‬ ‫‪ 6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6,0 Marshmallow‬‬ ‫‪13600000‬‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺤﺜﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ‬ ‫ﭘﻰ ﺑــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺻﻐﺮﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺑــﺰﺍﺭﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺧﺎﺹ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﺳــﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﻜﻤﻞ ﻫﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﺪﻯ ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺳﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺛﻖﺗــﺮ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺑــﺎ ﻓﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻫﻢ ﺗﻤــﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫــﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻠﻮﺯﻳﻮﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺹ )ﺟﻮﺍﻥ( ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻘﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ -9‬ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﺤﺚ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺑﺎﻧﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻫﻤﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺘــﻮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫‪36/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻳﻚ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺗﺨﻤﻴــﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪36/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﮔﺮﻓﺘــﺎﺭ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﺟﻮﺩﻯ« ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺯﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﻰ ﻧﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ‪ Check Point‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫‪ Kiniwini‬ﺑــﺎ ﻧــﺎﻡ ‪41 ،ENISTUDIO Corp‬‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺣﺎﻭﻯ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻠﻴﻚﻫﺎﻯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻛﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺸــﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ‬ ‫ﭘــﺎﻙ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 4/5‬ﺗﺎ‬ ‫‪5/18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔــﻰ ﺁﭘﺪﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻚ‬ ‫ﭘﻮﻳﻨﺖ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪ :‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺪﻫﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‪ 4 ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺼــﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻣﺮﺯﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻣﻨﻈﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ )ﺗﺮﻛﻴﺶﺍﻳﺮﻻﻳﻨﺰ( ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ‪ 2‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺿﺮﺭ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪40‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﻣﻘﺼﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 150‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺒــﻮﺭﻯ )ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ( ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎﻯ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻭﺍﺳــﻂ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺩﻭﺣﻪ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴــﺰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫)ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ( ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺶﺍﻳﺮﻻﻳﻨﺰ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕﺍﻳﺮﻻﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑــﺎ ﻋﻤﺎﻥﺍﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺗﻴﻮﭘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﭘﻴﺶﺁﻣــﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﻥﻭﺭﻟــﺪ)‪ (one world‬ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﻃﻮﻝ ﻧﻜﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻛﺮﺝ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﺳــﻮﻡ ﺗﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﻏﻴﺮﻫﻤﺴﻄﺢ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺣﺼﺎﺭﻙ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺨــﺖ ﻭ ﺑﻠﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻬﻴﺪ ﺷــﻤﺲ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻏﻴﺮﻫﻤﺴﻄﺢ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺣﺼﺎﺭﻙ ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 263‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻋﺮﺷــﻪ‪ ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 165‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻛﻞ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﺘﺮ ﻋﺮﺽ ﻋﺮﺷﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﻠﻨﮓ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﻧﺎﺻﺮﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 73‬ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﺍﺭ ‪ 55‬ﻣﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 165‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻛﺮﺝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻛﺎﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺝ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﻛﺮﺝ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 60‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺝ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ؛ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺴـﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺭﻭﺯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ؛ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻋﻠـﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ‪ 4‬ﻛﺸـﻮﺭ ﻫﻤﺴـﺎﻳﻪ ﺑـﺮﺍﻯ ﻗﻄﺮ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥﺷـﻚ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺴـﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ‪ 4‬ﻛﺸـﻮﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪﺭﻭﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷـﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺠﻮﻡ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﺑﻰﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳـﺎﺱ ﻭ ﺳﺨﻨﻰ ﻧﺴﻨﺠﻴﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺮ ﻛﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ؛ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 26‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺯ ‪165‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴــﺶ ﻛــﻪ ﺧﺒﺮ ﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺼــﺮ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺤﺮﻳــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ )ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ( ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺒﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺑــﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻮﺽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﺩﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﺸــﺪ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 165‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪150‬ﻣﻘﺼﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺘﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺣﻴﺪﺭﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺿﺮﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺯﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﻳﺖ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﺣﺮﻳﻢ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺷــﺮﻕ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﻄﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻟﻐــﻮ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻭ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﺼﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﺮﺭ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﻳﺖ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 150‬ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺗﺎ‬ ‫‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻄــﺮ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ‪ 3‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺣﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﺗﻼﻧﺘﻴﻚ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻮﻡ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﺧﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺴﻘﻂ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﻭ ‪ 30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻜﺎﺋﻮ ﻭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻫــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺎﮔﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺟﻨــﻮﺏ ﻳﻤﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴــﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻗــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ -‬ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪-‬‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻘﻴﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻗﻔﻘﺎﺯ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻛــﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺎﺕ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺧــﺎﻭﺭ ﺩﻭﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﭘــﺮﻭﺍﺯﻯ ﻗﻄﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‪ ،‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴــﻖ ﮔﻔﺖ ﭼﻪ ﺣﺠﻤﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ -‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪-‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ -‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‪ -‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﻠﻰ‪-‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺮﻭﺯ ﻣﺸـﻜﻞ ﺑـﺮﺍﻯ ‪16‬ﺩﺭﺻـﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪﻥ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻧﻘﺪﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣــﺎﻥ ﺑﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﻫﺠــﻮﻡ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 150‬ﻣﻘﺼــﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺮﻭﻳــﺰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 15‬ﺗﺎ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﺮﺍﻳﺮﻭﻳــﺰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻳﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻐﺘﻨﻤﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 200‬ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪16‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴــﺶ ﺁﻣﺪﻩ )ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪26‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ(‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻌﻘﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬــﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﺮ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪46‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷــﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻧﺴﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻨﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﺷــﺪ ‪46‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪339‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 541‬ﺗﻦ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺭﺷﺪ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪340‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪370‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻴﺐ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪592‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 275‬ﺗﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧﻄﻮﻁ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ‪176‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴــﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ‪444‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪373‬‬ ‫ﺗﻰﺍﻯﻳﻮ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ‪46‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧـﺮﺥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴـﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ؛‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﺯ ﻳـﻚ ﻃﺮﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺿﻌﻒ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫـﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺣﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻫﺠﻮﻡ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺳـﻔﺘﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﻨﺒﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺤﺜﺶ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳـﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳـﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ؛‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺪﺗﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﻓﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺗﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﻟﻪ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﺫﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣــﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﻧﻈﻤﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﺑﻮﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﺒــﺎﺱ ﺍﺑﻮﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻰﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻴﺐ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑــﺎ ﻧــﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻳﻚ ﺗــﺎ ﺩﻭ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺳﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺮ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻈﺮﻳﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﺳــﺘﺎ ﻭ ﻫﻢﺟﻬﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﻠﻒ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻤﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻧﻈﻴــﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﻧﻮﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷــﺪﻥ ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻧــﺮﺥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻃﻊ ﻭ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻨﺒﻴﻬﻰ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﻞ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺷــﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻓــﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺗــﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺤﺚ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﻛﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻢ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﭘﻴﭽﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻻﺯﻡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷﺪﻥ ﺳﻮﻕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,290‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1248‬‬ ‫)‪0,0004 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,470‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2916‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,620‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7433‬‬ ‫)‪0,0004 (٪0,05‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,270‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0374‬‬ ‫)‪0,0006 (٪0,06‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,830‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,740‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2825‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1471‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,430‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0091‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,030‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1155‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,09‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪122,500‬‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫‪0,0155‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,65‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪80,293,50‬‬ ‫‪4,58‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪87,373,30‬‬ ‫)‪(107,43‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,350‬‬ ‫‪26,61‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪180,073,80‬‬ ‫)‪(122,17‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪12,054,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪37,000 (٪0,31‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,790,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,17‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,360,000‬‬ ‫)‪5,000 (٪0,08‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,620,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,28‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,500,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,150,870‬‬ ‫)‪9,580 (٪0,84‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪47,33‬‬ ‫)‪0,07 (٪0,15‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪49,4‬‬ ‫)‪0,09 (٪0,18‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪48,85‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫــﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﺣــﺪﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺍﻡ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ؛ ﺳﺮﭘﻴﭽﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؛‬ ‫ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﺼﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻧﻔﻊ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻤﺲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 70‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳــﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻮﭼﻬــﺮ ﺣﺒﻴﺒــﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺒــﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻣﺤــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 70‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 7‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 178‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪327‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺑﺴﺎﻁ ﺟﺎﻋﻼﻥ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﺴﺎﻁ‬ ‫ﺟﺎﻋﻼﻥ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﺭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻔﺖﺧﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮگ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻥﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺗﺎﺟﺮﻧﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺁﻥ ﻧﺸــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮﻯ ﻛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺟﻌﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺍﺻﻞ !! ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﻌﻞ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻳــﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﭘﺮﻭﻓﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﭘﻴﺶﻓﺎﻛﺘﻮﺭ‪ ،‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺒﺪﺍ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﭘﻜﻴﻨﮓ ﻟﻴﺴــﺖ ) ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻨﺪﻯ ﻭ‪ (....‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷــﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻳﻚ ﭼﻤﺪﺍﻥ ﺳﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻙ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮔﻤﺮﻙ ﺻــﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺭﺍ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﺟﻌﻞ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﻓﺴﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺜﻼ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺭﺍ ﺟﻌﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎ »ﭘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ«‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﻭﻗــﻮﻉ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪ 2017‬ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ« ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ‪ 19‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1396‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ »ﻛﺮﻛﻨﺘﺰﺱ« ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ‪ ،BIE‬ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪» :‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪10‬‬ ‫ژﻭﺋﻦ‪ ،‬ﺍﻛﺴــﭙﻮﻯ ‪ 2017‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﮕﻔﺘﻰﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﺪﺭﻥ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟــﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﻭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﭘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﻪ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﻟﻮﮔﻮﻯ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ‪ 3‬ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺁﺏ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﭼﻬﺎﺭﻣﻰ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻣﺘﺮﺍژ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳﻤﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻛﺴــﭙﻮﻫﺎ )‪( BIE‬‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫــﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺘﺮﺍژ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺭ ‪ 5‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻃﺮﺡﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 5‬ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫‪ A‬ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 350‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ B‬ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 550‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪C‬‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪750‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑــﻊ ﻭ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ D‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 1000‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ A‬ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ B‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ E‬ﻧﻴﺰ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳــﻮﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 506‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ )ﮔــﺮﻭﻩ ‪ (B‬ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺳــﻴﺪ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻴﺮﻇﻔﺮﺟﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﻋﻼﺋﻖ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﻭ ﮔﺬﺭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻃﺮﺍﺡ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺎﻭﻳــﻮﻥ ﺭﺍ »ﭘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ« ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﻳﻌﻨﻰ »ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ« ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺟﻼﻝ ﺍﻭﻳﺴــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺭﻩ‬ ‫ﺷــﻬﺮ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺻﻒ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻌﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﺑــﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺧﻴﺎﻝﺍﻧﮕﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻃﺮﺡ )ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻙ ﻛﻠﻴﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ( ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻭ ﻧﻮﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻩ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻫﻤﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥﻣﺎﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻛﻮﺩﻙ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭﻳﺴﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪2017‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻛﺴــﭙﻮ‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﺎﺭﻳﻮ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺳــﻴﺎﻟﻴﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻟﻬــﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﺳــﻴﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻛﺴــﭙﻮﻫﺎ ﻧﻘﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺩﻩﺧﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻩﺷﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺩﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺳــﺘﻌﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻩﺷﻬﺮ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﻩﺧﻮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻣﻴﻼﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﻗﺒﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ »ﭘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ«‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 506‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ‬ ‫‪ ‬ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡ »ﭘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ« ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩ‪4 ،‬ﻋﻨﺼــﺮ ﺍﺻﻠــﻰ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺧــﺎﻙ ﻭ ﻧﻮﺭ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪4‬ﻓﺼــﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻔﻬﻮﻣــﻰ ﻭ ﺑﺼﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻭ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺷﻌﺎﺭ »ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺴــﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻧﻤﻨﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺩﺭ ‪ 15‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 14 .‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ »ﻳﻮ« ﺷﻜﻞ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳــﺘﮕﻰ ﮔﺮﻭﻫﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﺍﺋﻴﺐ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ‪ CIS‬ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪4‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ‪ 112‬ﻛﺸــﻮﺭ‪ 14 ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﻠﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻌﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫‪63‬ﻛﻤﻴﺴــﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻠــﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪43 ،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪2017‬‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ‪ ٪85‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ‪256‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻏﻴــﺮﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ‪ 5300‬ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ‪480‬‬ ‫ﻗﻄﻌــﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻛﺎﺭ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ »‪«Berson Marsteller‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺿﻤــﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻞ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﻭﺱ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻫﻤﮕﻰ ﺑــﻪ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 173‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﻬﺮ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ )‪8‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺷــﻬﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫‪ 4‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ( ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ‪ 25‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ‪ 149‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻙ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!