روزنامه گسترش تجارت شماره 182 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 182

روزنامه گسترش تجارت شماره 182

روزنامه گسترش تجارت شماره 182

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻮچ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 331‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺍﺳﻨﭗﭼﺖ‪ ،‬ﻟﻴﻨﻜﺪﻳﻦ ﻭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻘﻂ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ‪ 140‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻴﻞ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺳــﻔﺮﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺁﺳﺎﻥ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﻛﻮچ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﻭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ »ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ«ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺷﮕﺮﻓﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻠﺘﻬﺐ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91-90‬ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻭ ﺁﺷﻮﺏﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪8-7‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﺷﻌﺎﺭﻱ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ!‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭ ﺷﻌﺎﺭﻱ‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻘﻂ ‪0/38‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﻳﻌﻨﻰ ‪116‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ‪44/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻘــﻂ ‪ 0/19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫‪84‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺣﺠﻢ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪40/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ‪46‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﻋﻤﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻠــﺰﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﻼﻣﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻏﻼﺕ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴــﭙﻮﻯ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﻪ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﺍﺳﺖ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻟﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰﻣﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻭ ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﻮﻳﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﺳﻴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫــﺎﻯ ﺑــﺎﺩﻯ ‪ 5/1‬ﻭ ‪ 5/2‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ‪ 150‬ﻣﮕﺎﻭﺍﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺎﻙ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺸﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺴــﺎﺏﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺳــﻪ ﻳﺎ ﺳــﻴﻠﻴﺲ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﻳﺴــﺘﺎﻝﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗــﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘــﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺻﻴﻔﻰﺟﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳــﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﻏﺮﻓــﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻛﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻏﺮﻓﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻛﺴﭙﻮ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﺎ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻛﺴﭙﻮ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻙ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺑﺸﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﻮﺷــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﻴﺨﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻨﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰﻣــﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﭘﺎﻙ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻜـﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴـﺪ ﺍﻛﺴـﭙﻮﻯ ‪ 2017‬ﭼﻪ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﻣﻦ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻭ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺩﻳﺪﻡ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻡ ﺯﺣﻤﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻏــﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻏﺮﻓــﻪ ﻣﺎ ﺑﺪ ﻧﺒــﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺧــﺎﺹ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﭘﻨﻞﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻛﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺎﻛــﺖ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺁﻥ ‪ 70‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻋﻈﻤﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﭙﻨﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴﭙﻮ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷــﺎﻛﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘــﺎﻙ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳــﻌﺪﻱ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻳﺶ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ ﻗﺮﻥﻫﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺳــﺮﻭﺩ »ﺩﻭﺻﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﻢ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ«‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺁﺭﺷﻴﻮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻫﻤﻴــﻦ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﻭﺭﻕ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺩﻩﻫﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺷﻌﺮﮔﻮﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﻭﻳﺎﻳﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻏﻨﻲ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻲ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻏﺼﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ »ﮔﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ« ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﮔﺸــﺘﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ ﺭﺍﺳــﺘﻲ ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﺣﺮﻑ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪ ﭘﺲﻛﻮﭼﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻮﭼﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ؟‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻣﻠﺘﻲ ﻋﺠﻴﺐﺗﺮ!‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭﻱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‪648‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭﺳﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‪3 ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﻤﻌﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺮﺯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺘﻲ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰء ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﮕﺸﺖﺷــﻤﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻣﻠﺘﻲ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﺩﺭﺩ ﺑﻲﺩﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﺼﺪ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻃﻼﻱ ﺳــﻴﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻦ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻲﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ »ﻧﻔﺖﻓﺮﻭﺵ«‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺍﻱ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻲﺩﻫﻴــﻢ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻣﻲﺳــﻮﺯﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻮﺍ ﻣﻲﻓﺮﺳــﺘﻴﻢ ﻭ ﻏﻤﻲ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺩﻝ ﺭﺍﻩ ﻧﻤﻲﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﮔﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﺮﺗﺮ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺪﺍﻧﻢ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ ﻭﻫﻨﻮﺯﻫﻢ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﻢ ﺭﺍﻩ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﺎﻩ ﻛﺪﺍﻡ! ﺍﺯ ﻃﻼﻱ ﺯﺭﺩ ﺗﺎ ﻃﻼﻱ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺗﺎ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﻨﺠﺸﻚ ﺗﺎ ﺑﺒﺮ ﻭ ﭘﻠﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﻳﺰ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﺎ ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﻐﻨﺪﺭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺧﺮﻣﺎﻱ ﺑﺮﻧﺨﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻴﺮ ﻣﺮﻍ ﺗﺎ ﺟﺎﻥ ﺁﺩﻣﻴﺰﺍﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﻓﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪ ﻛﻮﭼﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻮﭼﻪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ؟ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻠﺘﻲ ﻋﺠﻴﺐﺗﺮ!‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻋﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻝ ﻛﻮﻩﻫﺎﻱ ﭘﺮﺑﺮﻑ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻭ ﺳﺒﻼﻥ ﻭ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﺏﻫﺎﻱ ﮔﺮﻡ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺳــﭙﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧــﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﺟﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﺎﻫﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﺧﺸــﻜﻲ ﻭ ﻧﻤﻚ ﻭ ﺳــﺘﺎﺭﻩﺍﺵ ﻋﺎﻟﻢﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﭼﺮﺧﻴﺪ‪ .‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺧﺸﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺷﻌﺮ‬ ‫ﻭ ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﭘﺮﺑﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻲ ﺗﺎﺯﻩﻧﻔﺲ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻲ ﺗﻴﺰﻫﻮﺵ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻱ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺳــﺎﻳﻪﺍﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺠﻮﻡ ﻣﻐﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻋــﺮﺏ ﻭ ﺭﻡ ﻭ ﻫﻨــﺪ ﻭ ﺗﺎﺗﺎﺭ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪ ﻛﻮﭼﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻮﭼﻪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻋﺠﻴﺒﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻠﺘﻲ ﻋﺠﻴﺐﺗﺮ! ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﺎﻟﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻱ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺭﺳﻢﻧﺸــﺪﻥ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖﻫــﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﻋﻘﺐﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻲ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻠﺖﻫﺎﻱ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻣﻠﺘﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﻨﺰﻝ ﻣﻘﺼﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﻼﺵ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ‪ ،‬ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻳﻚ ﺟﻨﮓ ‪8‬ﺳﺎﻟﻪ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﺳﻄﺤﻲ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ ﻣﻦ ﺷــﻴﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻮﺗﻮﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﻩﻫــﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑــﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﺯﺩﻥ ﺩﺭ ﭘﺲﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺍﻭﻝ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺸــﺨﺺ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺑﻲﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﺏﻫﺎﻱ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻝ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳــﺨﺘﻜﻮﺵ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻜﺲﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺷﻬﺎﺩﺕ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨــﺪ ﻛﻪ ‪ 20 ،10‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒــﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺑﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺧﺸــﻚ ﻭ ﺑﻲﺣﺎﺻﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻛﭙﺮﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻓﻘﻴﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻱ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻲ ﺟﺴــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺩﻡ ﺗﻴﻎ ﺑﺮﻭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺗﻼﺷــﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻌﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻌﻮﺭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﻌﻠﻪﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪﺵ‪ ،‬ﭼﺸﻢ ﻫﺮ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻝ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻲ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻲ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻦ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ‬ ‫ﻣﻲﺳﻮﺯﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺎﻳﻪ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻡ ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺮﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻲﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﻱ‬ ‫ﻭ ﺑﻲﺧﻮﺩﻱ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻲ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻲﻫﺎ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻳﻪ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﺮﺥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩﻱ ﺑﭽﺮﺧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺳــﺨﻨﻮﺭﻱ ﻭ ﺷــﻌﺮﺧﻮﺍﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﭘﻨﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻲ ﻣﻠﺖﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴــﻢ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻛﻢ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻭﺭﺯﺷــﻲ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﺣﺘﻲ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺍﻝ ﺷــﺠﺎﻋﺖ ﻧﻤﻲﺯﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ »ﮔﺎﺯ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﺗﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﻣﻲﺩﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ‪10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻻﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﻴﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺳــﺘﺎﻳﺶ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺸﻢ ‪ -‬ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻮﺗﻮﻟﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺣﺪﻭﺩ ‪84‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪519‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ‪135‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪723‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻭﺧﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪91‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ‪134‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﻭ ‪988‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻢ ‪192‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪639‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ‪215‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪117‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳـﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪246‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪569‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺁﺳـﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭﺳـﺎﻝ ‪،93‬‬ ‫‪208‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﻭ ‪313‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫـﻢ ‪179‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﻭ ‪67‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳـﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪137‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪258‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪87‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪592‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪825‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 688‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻗﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷـﺎﻣﻞ ﻇﺮﻭﻑ ﺷﻴﺸـﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙﭘﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺨـﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻮﻟﺮﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﻛﻔﭙﻮﺵ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺷﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻭﺭﺗﻦ‪ ،‬ﺭﺧﺎﻡ‪ ،‬ﭘﺸﻢ ﺷﻴﺸﻪ‪ ،‬ﭼﺮﻡ‪ ،‬ﻛﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻗﻨﺪ ﻭ ﺷﻜﺮ‪ ،‬ﺷﻜﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﭘﺴـﺘﻪ‪ ،‬ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻟﻮ‪ ،‬ﺭﺏﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻗﺰﺍﻗﺴـﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷـﻴﻨﻚﻫﺎﻯ ﺍﻛﺴـﺘﺮﻭﺩﻳﻨﮓ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫـﺎ‪ ،‬ﺍﺑـﺰﺍﺭ ﻓﺮﺯ‪ ،‬ﺍﺟـﺰﺍ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺗـﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺴﺘﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻫﻨﻰ ﻳﺎ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺟﻮ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪ ﻛﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺪﺱ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻟﻪ ﻧﺸﺎﺳﺘﻪ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻭﻳــﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻭ ﻏﻨﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺘﻮﺍﻫﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪ 2017‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻰﺷﺎﺋﺒﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪2017‬‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭ ﺩﻭﻣﻰ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻔﻬﺒﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻋــﻮﺕ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻛﺴــﭙﻮ ‪2017‬ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎچﺍﺳــﻜﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫــﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻟﻴﻨﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻫﺎﻧﺲ ﻳﻮﺭگ‬ ‫ﺷــﻴﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐ ﻧﻴﺎ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺘﻨــﺎﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﺗﺮﻳﺸﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﻭﻳــﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺣﺴﻨﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐ ﻧﻴﺎ‬ ‫ﻫﺎﻧﺲ ﻳﻮﺭگ ﺷﻴﻠﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺸــﻜﻮﻙ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻢ ﻭ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻣﺠﻬﺰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺎﻧــﺲ ﻳﻮﺭگ ﺷــﻴﻠﻴﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻧﻴــﺰ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﺎﺛﺮ ﻭ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻋﻤﻴﻖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻧﺲ ﻳﻮﺭگ ﺷــﻴﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫»ﺍﻭﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚ« ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺷﺪﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﺗﺮﻳﺸﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻫﺎﻧﺲ ﻳﻮﺭگ ﺷــﻴﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻃﺮﻑ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﻘﺪﻳــﻢ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺧﺮﻣﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺩﺳـﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷـﻮﺍﻫﺪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﻳـﻦ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﻧـﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﻣـﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳـﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺬﻑ ﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧـﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓـﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻣﻠــﻰ ﺧﺮﻣــﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺋﻦ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺯﻋﻔــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺍﻛﺒﺮﻯ‬ ‫ﺧﺮﻣــﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﻟــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺍﻛﺒــﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻫﻢ ﺧﺮﻣــﺎ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫــﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻋﻄﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﻛﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﺥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺿﻌﻒ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺮﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺧﺮﻣﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺧﺮﻣﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺭﻃﺐ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﺮﻣﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﻴﺎﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺭﺑﻰ‪ ،‬ﺯﺍﻫﺪﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺧﺮﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﻣﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺭﻃﺐ ﻣﻀﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺭﻃﺐ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺭﻃﺐ ﻣﻀﺎﻓﺘﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻃﺐ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 6‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺮﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﺮﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥﻭﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ .‬ﺍﻳﻦ ‪ 6‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 400‬ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻓﻘﻂ ‪ 12‬ﺭﻗﻢ ﺧﺮﻣﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻃﺎﻟﺐ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻛﺒﺮﻯ ﭘﻴﺎﺭﻡ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻌﻤﺮﺍﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻀﺎﻓﺘﻰ ﺑﻢ‪ ،‬ﻛﺒﻜﺎﺏ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺯﺍﻫﺪﻯ ﻭ ﺷــﺎﻫﺎﻧﻰ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻭ ﺭﺑﻰ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻰ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺧﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﺧﺮﻣﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒــﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺳــﺖ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﺟــﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﻪ ﺧﺮﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳــﺮ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﺨﺘﺺ ﺑﻪ ﺧﺮﻣﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﻴﺮ‪ ،‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖﺍﷲ ﺭﺣﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺣﻠﻘﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓــﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻻﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖﺍﷲ ﺭﺣﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﻓﻘــﻂ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﺎﻡ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﮔﺮ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﮔﺬﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺣﺐ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺿﻌــﻒ ﻣﺎ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻴﻢ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷــﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨــﺪ؟ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻮﺕ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ‪ 10‬ﺭﺳﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺗﺪﺍﺧﻠﻰ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻋﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﺮﻣــﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺮﻣــﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﻣﺤﺴﻦ ﺭﺷﻴﺪﻓﺮﺧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺮﻏﻮﺑﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﻣﻀﺎﻓﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺸــﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﻦ ‪10‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻬﺸﻰ ﻭ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻓﺼﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻓﺼﻞ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻣــﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺭﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴﺒﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻣﺴﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻧــﺮﺥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺷﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﻮﺟﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﺎﺫﺏ ﺑﻴﻦ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺮﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗــﻮﺍﺯﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳﺪﻯ ﺑﺸﻠﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﺴﻠﻂ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺯﺑــﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺯﺑﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻭﺷﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺑﺮﻭﺷﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﻟﻮﻧﻠﻰ‬ ‫ﭘﻠﻨﺖ« ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻧﺸــﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻛﻠﻴﭗﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﺷﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﻁ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴـﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕـﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺗﻨﻬـﺎ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ ﺳـﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻭﻯ ﺍﻳـﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷـﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺍﻋـﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﺷـﺪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ‪ 36‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﻜﻮﺩﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺯﻫــﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺟــﺪﻯ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﻜﻮﻓﺎ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﭼــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻨﺮﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺵ ﮔﻔﺘﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻳﺎﺭﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺳﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪75‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺑــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻢ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴــﺰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥﻭﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻫــﺮ ‪ 3‬ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﻫﻴﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻃﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻏﺎﻟﺐ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺣﻆ ﺑﺼﺮﻯ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳــﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺧﻼﻗﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﻌﻨﻮﻳﺖ ﻋﺠﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻭﺍﻋﻆﻣﻬﺪﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻌﻨﻮﻳﺖ ﻋﺠﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑــﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﺍﻋﻆ ﻣﻬــﺪﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪96‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﻴﻤــﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﭼﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻭﻗﻔﭽﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺷﺖ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﭼــﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻸﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﺄﻥ ﻭﺍﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺭﺳــﺎﻡ ﻋﺮﺏﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦﻫﻤــﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻋﺠﺰ ﻛــﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻫــﻢ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻯ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠــﻖ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻫﻢﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺍﺳﻢﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺳــﺎﻝ ﭘﺮﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣــﺎ ‪ 36‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﺮﺯ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠــﻖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﻠﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 978‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ‪ 10‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﺰﺍﺭﺩﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ »ﺯﺑﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ« ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪8 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠــﻖ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﺠﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺯﺑﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺱ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 2‬ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫‪2‬ﺷــﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺴــﺐ ‪ 10‬ﻣﻬﺮ ﺍﺻﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻛﺴــﺐ ‪ 9‬ﻧﺸﺎﻥ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﮔﺎﻟﺮﻯ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺳــﻌﺪﺁﺑﺎﺩ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺄﻥ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ‪18‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﻀـﻞ ﺑﻴﻤـﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨـﺪﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻛﺎﻣﻰﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻤﻴــﻦ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﮔﻨﺠﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻳﻢ ﻭ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘــﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ؛ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺷﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﻫﻢﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻮﻏﺎﺕ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻼﻥ ﺣــﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﻭﺩﺳــﺘﻰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺍﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻛﻼﻥ ﻭ ﻣﺤــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒــﻞ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭﺭﻭﺑﻰﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺳــﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 84‬ﺗﺎ ‪92‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﻤﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﭘﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻛﺎﺭﻯ ‪7‬ﻣﺎﻫــﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﻮﺍﻫــﻰ ﺑــﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﺼﻤﻢ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻴﻒﺍﻟﻠﻬﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳــﺖﻭﭘﺎ ﮔﻴــﺮ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫ﮔﻔﺖﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻭﮔﻮ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴـﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺍﺳﻨﭗﭼﺖ‪ ،‬ﻟﻴﻨﻜﺪﻳﻦ ﻭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻘﻂ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸـﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨـﺪ‪ .‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴـﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺷـﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ‪ 140‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻴﻞ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﻔﺮﻩ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮچ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﻧﻴــﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣــﻼ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﻫﻴــﭻ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻗﺎﺳﻢﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﻬﻨــﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻔﻮﺩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻬﻨــﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 100‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 743‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻬــﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﻘﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﺒﻪ ﺭﺍﻩ ﺻﺪ ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻻﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻣﻨﺖ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻠﻖ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻻﻳﻚﺧﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﻋﻜﺲ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺠــﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻞ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻏﻨﻰﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﻳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠــﻰ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺮﻧﺪﻳﻨــﮓ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭘﻮﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻭ ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻣﺰﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﻭ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻣﺤﺘﻮﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻳﺰﺵ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ ﻟﻴﻨﻜﺪﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻟﻴﻨﻜﺪﻳﻦ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻟﻴﻨﻜﺪﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻞ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻏﻨﻰﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸــﺮ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻫــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻏﻨﻰﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻗﺎﺳــﻢﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻢﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ ‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳــﺒﻚ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﭼﺘﺮﻯ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﺷــﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻜﺲ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻳﺎ ﺑﻴﻠﺒــﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌــﻒ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺁﺳــﺎﻥ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧــﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻛﻮچ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳــﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻋﻮﺍﻯ ﻛﺎﺳﭙﺮﺍﺳﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﻭﺳﻰ ﻛﺎﺳﭙﺮﺍﺳﻜﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺗﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺳﭙﺮﺍﺳــﻜﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ 10‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ‪Windows‬‬ ‫‪ Defender‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑــﺮ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ Windows Defender‬ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﺳﭙﺮﺍﺳﻜﻰ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻛﺎﺳﭙﺮﺍﺳﻜﻰ ﺭﺍ ﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ 10‬ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭﻙ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺎﺳﭙﺮﺍﺳــﻜﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ‬ ‫‪ 10‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳــﺎﻓﺖ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻧﺼﺐ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ‪ Windows Defender‬ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪10‬ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪128-4GB-i5 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪33500000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ ‪128-4GB-i5 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪31800000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻳﻮﮔﺎ ﺗﺐ ‪ 3‬ﭘﺮﻭ ‪32GB-4G X90L-YT3‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2560 × 1600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪24100000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺗﺮﻧﺴﻔﻮﺭﻣﺮ ﺑﻮﻙ ‪32GB-T200TA‬‬ ‫‪LED-backlit IPS‬‬ ‫‪ 11/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1366 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13700000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪32GB-4G Z581KL 8,0 3 ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﺞ‬ ‫‪ 1536 × 2048‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪12100000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ﺗﺐ ‪16GB-4G 2016 A T585‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1200 × 1920‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪10050000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪32GB-Z300CL‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪70L LTE-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1920 × 1080‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7550000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻣﺪﻝ ‪16GB-LTE 30-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7100000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ‪2016 4G T285 7,0 Galaxy TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6800000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-4GLTE 50LC-A8 2 TAB‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5650000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪8G-4G SM-T285 7 2016 TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5600000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪16G-Z370CG‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4700000‬‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗــﺮ ﺷــﺪﻥ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴــﺰ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻳﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻓﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻳﻚ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪» .‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ »ﻣﺴــﺘﺮﻭﺍﻟﻜﻮ« ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﺑﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺍﺷﺘﻐﺎﻟﻰ ﺟﻮﻳﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶﻓﺮﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕ ﺁپ »ﭘﻮﺷﻪ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻨﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻧﺶ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫»ﭘﻮﺷﻪ« ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺰﻳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﺶ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺭﺍﻳﮕﺎﻡ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪ 4‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻛﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳـﻦ ﺳـﺮﻭﻳﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﭼـﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺼﺐﻫﺎﻯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﮔﻮﺷﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻴﺎﻡﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻰ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﺑﺎ‪ ، api‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧــﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﻉ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺩﺭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﺣﺬﻑﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫‪ ‬ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ!‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺣﻮﺍﺱﻣﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺟﻤﻊ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺟﻠﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫــﺎ ﭘــﺎﺭﻙ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢﻋﺮﺿــﻰ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻳــﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﭘــﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺗﺎﺑﻠــﻮﻯ »ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ« ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺟﺮﻳﻤﻪ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞﻫﺎ ﭘﺎﺭﻙ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﻫــﻢ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭﺳــﻂ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥﭘﺬﻳﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻋﺮﻑ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﭘﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺎ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺨﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ‪ ،‬ﺳﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻛﺞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﻳﻪ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳــﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ!‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﻘــﻂ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﻬﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻭﺳﻮﺳﻪﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﻳﻚﺗﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻤﻠــﻮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢﻋﺮﺽ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻋــﺮﺽ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﻮﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻌﺮﻭﻑ‪ ،‬ﭼﺴــﺒﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﺑﻰﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻋﺎﺑﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﮔــﺬﺭ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﺭﺩ ﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﻓﻰ ﭘﺎﻳﻴﺰ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺠﺎﺳﺖ؛ ﺷﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺎﺑﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻧﻨﻮﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ! ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩﻫﺎ ﺳــﺨﺖﮔﻴﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﭘﻠﻴــﺲ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮ ﮔﺬﺭﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻨﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ؟!‬ ‫ﻣﻌﻠــﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺠــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﻠــﻮ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ! ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﺑﻬﻨﺠﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﻮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﻃﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﺶ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺁﺩﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫»ﻣﺴﺦ ﺷﺪﻩ« ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮ ﺑﻌﻴﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﺟﺒﺮ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ! ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺘﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺴــﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺟﺰﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻨﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻋﺎﺑــﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷــﻜﻠﻰ ﺑﻨــﺪ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺪﺍﻕ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩﻫــﺎ ﺧﺒــﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺣﺮﻳﻢ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺷــﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻓﺮﺍﻣــﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻋﺎﺑﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻡﺩﺳﺘﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥﺷــﻜﻨﺎﻥ ﻣﻜﺮﺭ‪-‬ﻛــﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ -‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻫﺮ‬ ‫ﭘﻴــﺎﺩﻩﺭﻭ ﺑﺰﻧﻨﺪ »ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻤﻨــﻮﻉ!«؛ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ!‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺳـﻮﺕ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳـﺘﺎﻥ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻣﻰﭘﻴﭽﻴـﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴـﻴﺮ ﺍﺻﻔﻬـﺎﻥ‪ -‬ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺑﺮﻋﻜـﺲ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺷـﻮﺍﻫﺪ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺣﺎﻻﻫـﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑـﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﺷـﻴﻢ؛ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷـﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳـﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺣﺘﻰ ﻛﻠﻨﮓ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪-‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺣﻮﻣــﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪-‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻯ ‪ 94‬ﺑﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻰﮔﺮﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧــﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻗﻄــﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺒﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻤﻠﻚ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻋﻼﺋﻢ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻛﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻـﺪﻭﺭ ﻣﺠـﻮﺯ ﭘـﺮﻭژﻩ؛ ﻳﻚ ﺳـﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﻠﻴﺪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺠﻮﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻥ ﺟﻮﺍﻧﺐ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﺸﺪﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﻨﺪ ﺷــﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﻯ ‪ 94‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ‪ 95‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻣﻨﺘﻈــﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﻃﻮﻝ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﺭﻭﻧــﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺼﻮﺭﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‪ ،‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ -‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻜﺴــﺖﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻥ ﺟﻮﺍﻧﺐ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻣــﻮﺭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﻄــﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﺎﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ؛ ﺍﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺣﺴﻦ ﻣﺎﺳــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻯ ﺳــﻬﻢ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨــﻮﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻫﻴــﭻ ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﺨﻦ ﻣﺎﺳﻮﺭﻯ‪ 50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺻــﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ -‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪ 60 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺗﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳـﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﺎﺳﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺣﻠﻘــﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷــﻴﻮﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺭﻭﻧﻖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺗــﺮﺩﺩ ﺑــﻪ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪،‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑــﺎﺩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ -‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﮕﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻨﺪ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ‪ -‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﻭﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺑﻰﺍﻃﻼﻋــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺠﻒﺁﺑﺎﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻟﮕﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻟﺘﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﻼﺭﻭﺱ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﻳﻠــﻰ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺎﺷﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫‪14‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸــﺪﻩ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ -‬ﺭﺷــﺖ‪ -‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﺷﻤﺎﻝ‪-‬‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ -‬ﺭﺷﺖ ﻭ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺷــﺖ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﻣﻌﻄﻠﻰ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺭﺷــﺖ‪ -‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭ ﻛﺮﻳــﺪﻭﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻤﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺑــﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 22‬ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺗﺎ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺎ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺴﻜﻮ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺣﻤﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺿﻤــﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴــﺰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﻤﺒﺌﻰ‪ -‬ﻣﺴــﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺷــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺻﻠــﻰ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﺴﻜﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺁﻥ ﺟﻠﺴﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻟﺘﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﻼﺭﻭﺱ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ‬ ‫‪ 20‬ﻓــﻮﺕ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒــﺎﺱ ﺗﺎ ﻣﺴــﻜﻮ ‪ 1544‬ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻼﺭﻭﺱ ‪ 1686‬ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺷــﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛــﺮﺩﻥ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ -‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪-‬‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ -‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ -‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺳــﻴﺎﻯﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺭﻳﻴــﺲ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪-‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 600‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻞ ﻣــﺮﺯﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻳﻞ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘــﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺷﺖ‪ -‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺷﺖ‪-‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻤﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﻤﺎﻝ‪-‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺣﻤﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺷــﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﭘﺎﺷــﻰ ﺷــﻮﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻣﺴﻜﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻔﺎ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩ‬ ‫ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻢﭘﺎﺷﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤـﻰ ﺷـﺪﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﮕﺮﻓﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ؛ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺮﺳـﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷـﻚ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﺷـﺮﺍﻳﻂ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻠﺘﻬﺐ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91-90‬ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧـﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻭ ﺁﺷـﻮﺏﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷـﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺳﺎﻝ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ؛ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺗﻘﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻰ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷﻴﺐ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣﺶ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻓﺴﺎﺭﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥﺷــﻚ ﺍﮔﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﻛــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻭ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﻛــﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺻﻌــﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺑﻐﺰﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑــﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﻄﺢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻛﻢ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﻼ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻟﺒــﺮﺕ ﺑﻐﺰﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺧﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﻳﺎﺣﺘﻰ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑــﺮ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ؛ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﺪ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌــﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺷﺪﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺑﻰﻣﻨﻄﻖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻐﺰﻳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺷﻮﻛﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﺳــﻔﺘﻪﺑﺎﺯﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻻﻻﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺎﺷﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻧﺎﻣﻌﻘــﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻋﺰﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﺷــﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﺰﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻧــﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻚ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻋﺰﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻜﺎﻑ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﺍﮔﺮ ﺭﺷﺪﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻳﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗــﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗــﻮﺭﻡ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠــﻰ ﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫»ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ« ‪ 188‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 188‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺿﻴــﺎء ﺍﻳﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺮ‬ ‫ﭼــﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳــﻮﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺷﺮﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 730‬ﺷﻌﺒﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﻄﺢ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻛﻼﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺯﺣﻤﺖﻛﺶ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻬﻢ ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻎ ‪ 188‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪563‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ‪8‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ‪ 980‬ﺷﻐﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺭﻩ ﭘﻮﻳﺎﻥ ﺻﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺭﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺻﻔﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺭﻣــﺎﻥ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﭘﺮﺩﻳﺲ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺑﺎﻓﺖ ﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺭﺍﻭﻧﺪ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻥ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 113‬ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪50‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 954‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺎﺭچ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﻮﻗﻠﻤﻮﻥ ﻭ ﺷــﺘﺮﻣﺮﻍ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﺎﻍﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺷﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻤﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺭﺍ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 1396/02/31‬ﻣﺒﻠﻎ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 946‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ ‪ 352‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻦﻛﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,350‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1195‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,450‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2748‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,480‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7427‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,250‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0319‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,770‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,730‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2829‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1471‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,480‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0091‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪79,870,70‬‬ ‫‪15,01‬‬ ‫‪0,02‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪86,895,60‬‬ ‫)‪(9,39‬‬ ‫)‪(0,01‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,186,40‬‬ ‫‪87,28‬‬ ‫‪0,16‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪178,399,80‬‬ ‫)‪(403,20‬‬ ‫)‪(0,23‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪11,999,500‬‬ ‫)‪15,500 (٪0,13‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,730,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,360,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,640,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,450,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪46‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪48,32‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪45,78‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻦﻛﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻬﺮ ﻣﻴﺜﻢ ﻧﻤﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﻛﺮﻳــﻢ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑــﻦﻛﺎﺭﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺮﺁﻧﻰ ﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪﺭﻭﺯﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻛﺎﺭﺗﺨﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 6:‬ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯ ﺳﺎﻟﻨﻰ ﻭ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯ ﺳﻴﺎﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗــﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻨــﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 12‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 182‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪331‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 8‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷــﺪﻩ؛ »ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖ )ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ(‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻰ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷــﺎﺩ ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ«‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺯﺩ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ »ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ«ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯﺟﺎﺭﻯ‬ ‫‪2/7‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪2/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪0/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴﻢ‬ ‫ﻳﻮﻧﮓﻛﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺣﻴﺎﻳﻰ ﺷــﻜﻨﻨﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻮﺳﺴــﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪0/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ‪1/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳــﻮﺭﻭ ﺑﻪ ‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ‪0/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2017‬ﻭ ‪2018‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪(1396-1397‬ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺑــﻪ ‪ 3/3‬ﻭ‬ ‫‪4/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (1401) 2022‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪4/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪0/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻗﺒﻠﻰ ﺗﻨﺰﻝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ‪2/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴﻦ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ‪6/7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯﺟﺎﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺨﺘﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺒﻘﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﻧﺮﺥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪1/4‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪4/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﻬــﺎﻥ« ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻧﻬــﺎﺩ ﻛــﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ )ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﻘﻴﻘﻰ( ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2016‬ﻭ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (1395-1396‬ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺑــﻪ ‪ 4 /5‬ﻭ‬ ‫‪4 /1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺷﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﻪ ‪10/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1396‬ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪0/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫‪6/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫‪8/1‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺴــﺎﺏﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﺗﺎ ‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-1398‬‬ ‫‪(1396‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺜﺒــﺖ ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺑﻰﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺤﻘﻖﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ‪6 /3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪4/2 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻗﺒﻠﻰ ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ‪3/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1397‬ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫‪5/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ »ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ« ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2013‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (1392‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ‪/7‬‬ ‫‪34‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2017‬ﻭ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ (1397-1397‬ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﻧــﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ‪ 11 /2‬ﻭ ‪ 11 /0‬ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺧﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2022‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻭ‬ ‫‪8/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ« ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2016‬ﺻﻨﺪﻭﻕ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪11/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻭﺭﻧﻤــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴــﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫»ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺩﺭﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ »ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ« ﻭ »ﺗــﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻌــﺪﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧــﻮﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺳﻄﺢ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺪﻯ ‪5 /4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗــﺎﺯﻩ ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‬ ‫)‪ ،(1396‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ‪5/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺁﺳــﻴﺎ )ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨــﺪ( ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨــﻮﺏ ﺻﺤﺮﺍ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑــﺎ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ‬ ‫‪2 /8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫‪2/3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻯﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴــﻦ ﺑﺎ ‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ‬ ‫ﻏﺮﺑــﻰ ﺑــﺎ ‪1/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ژﺍﭘﻦ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺗﻨﻬــﺎ ‪0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ )ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ( ‪5/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺻﺤﺮﺍ ﺑﺎ ‪3/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ‪3/2‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﺎ‬ ‫‪2/6‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ‪2/5‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻯﻏﺮﺑﻰ ﺑﺎ ‪1/8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﺑﺎ ‪1/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯﺷﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪1/2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺧﺮﺍﺏﻛﻦﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻠﺴـﻠﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ »ﺑﺮﻧﺪﻛﺎﻭﻯ« ﺩﺭ ‪16‬ﻗﺴﻤﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ؛‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪12/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2017‬ﻭ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪-1397‬‬ ‫‪ (1396‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﺤﻘﻖﻳﺎﻓﺘﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫‪12/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻴﻢ ﻛــﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳــﺎ ﺍﺭﺑــﺎﺏ ﺭﺟــﻮﻉ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻳﺪ ﻛــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧــﺪ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﻳﻚﺑــﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﺑــﺎ ﻟﺤﻦ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ‪/‬‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﻧﺪﻛﺎ‬ ‫ﺪﻛﺎﻭﻭﻱ‪/‬‬ ‫ﻱ‪/‬ﻗﺴ‬ ‫ﻗﺴﻤﻤﺖ‪18‬‬ ‫ﺖ‪18‬‬ ‫ﺳـﺮﻯ ﺩﻭﻡ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ »ﺑﺮﻧﺪﻛﺎﻭﻯ« ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﺳﺮﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻭﺝ ﻫﻔﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﻮﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺤﻪ ﺑﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻐﺎﻳﺮﻯ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺫﻫــﻦ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺭﺟﻮﻉ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﭘﺎﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺭﺍ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺽ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧــﺪ ﻫﻴﭻ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻳﺎ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺭﻓﺘــﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺮﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺣﺮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺟﻴﺠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﺳﺘﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫)‪ (Alignment‬ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﺑﺮﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺭﺍﻙ ﺑﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﻋﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺍﻓﻖ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﮔﺰﺍﺭﻩ ﻫﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫)ﺑﺮﻧﺪﻳﻨﮓ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!