روزنامه گسترش تجارت شماره 190 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 190

روزنامه گسترش تجارت شماره 190

روزنامه گسترش تجارت شماره 190

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺴﺎﻁﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺟﻤﻊﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 339‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﻮﻳﺶ »ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺧﺮﻡ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪4‬‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 18‬ﻗﻠــﻢ ﻛﺎﻫــﺎﻯ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝﻓﺮﻳﺰﺭ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦ‬ ‫ﻇﺮﻑﺷﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻟﺒﺎﺳﺸﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻭ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭﺯﺭﺍﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻃﺮﺡ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫»ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﻯ« ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻓﺎﺟﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ!‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﺎﻗﺺ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺷﺮﻁ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﺟﻠﻮ ﺯﺩ؟‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﺳﺎﺯﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2015) 1393‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ﺑــﺎ ‪5‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ‬ ‫ﺷﻮﺭﻭﻯ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭﺷﺪﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﻓﺮﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﺮ ﻗﻴﺎﻓﻪ‬ ‫ﻫﻢﮔﺮﺍﻳﺎﻧــﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﺮﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪22‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1995 ) 1373‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺑﻼﺭﻭﺱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪﺍﺯﺁﻥ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1999) 1377‬ﻣﻴﻼﺩﻯ(‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ‪ 2000) 1378‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2003 )1381‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﻴﻦ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑــﻼﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2007) 1385‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2010 )1388‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ؛ ﺳﺎﻝ‪2011)1389‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻫﻤﺎﻥ ‪3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2012) 1390‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﺮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2014) 1392‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015) 1393‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭﺟﺪﻯﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻓﺪﺭﺍﺗﻴﻮ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻨﺴﺠﻢﺗﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﺷﻜﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺳــﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﻫﻢﺗﻨﻴﺪﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺍﺛــﺮ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ؛ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵﺁﺗﻴﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 184‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3/5‬ﺗﺮﻳﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻭﺳﻮﺍﺱ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺣﺎﻝ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺸﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺪﻑ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻨﻔﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 220‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ‪ 1/8‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻌــﺪﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺰﻟﺰﻝ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻗﻴﺪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺻﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﺗﺮ ﻭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻭ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤـﻪ ﺩﺭﺻـﺪﺩ ﺍﺭﺍﺋـﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﺴـﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫـﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗـﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍﺗﺨﺎﻧﻪﻫـﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﺍﺧـﻞ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃـﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻃﺮﺡ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳـﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻃـﺮﺡ ﺟﺪﻳـﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳـﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣـﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟـﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕﻫـﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳـﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺻــﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﻃﺮﺡ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻣــﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺻــﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺎﻟــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻴــﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﻧﺸﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺟﺪﻳﺪ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻃﺮﺡ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺑــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺷﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻭﺳﻴﻊﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫــﺪﻑ‪ ،‬ﺗﻨــﻮﻉ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺰﻳﺖﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑــﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻏﺰﻧﻮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺤﺘﺎﻁ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺠﻮﻡ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ؛ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻫﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳﻮﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺩ‪ :‬ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻛﺮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻥ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻞ‬ ‫ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻏﺰﻧﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺷﻤﻮﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻎ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻫﻢ ﺭﻗﻢ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺸﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺘﻴﺎﻁﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﻰ‬ ‫ﻧﺴــﺨﻪ ﺑﭙﻴﭽﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﻬﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺪ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺯﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﻠﺦ ﻭ ﻧﺎﻣﻮﻓﻘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺿﺮﺭ ﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﻮﺩ؛ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﺖ‬ ‫ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﺭﺍﻛﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﺎ ﺖ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧﻴﻨﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﺰﻧــﻮﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ؛‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﺷــﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻏﺰﻧﻮﻯ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻃــﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺮﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪...‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻗﺴــﻄﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺁﻥ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ ﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺁﻥ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻳﺪ ﭼﻪ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻠﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻴﺴــﺖﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻟﻴﮓ‪ ،‬ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 90‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻠﻤﻮﺱﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﻔﺎﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻟﻴﮓ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻃﻰ ﻧﺸــﻮﺩ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻟﺨﺮﻭﺟﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻــﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻟﺨﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻘﻂ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩﺑﻨﺪﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺸﺎﻏﻞ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﻜﺎﻟﻴﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺩ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﻮﻳﺶ »ﻣﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺧﺮﻡ«‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﻮﻳﺶ »ﻣﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺧﺮﻡ«‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺷــﺎﻋﻪ ﻭ ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﻧﻴﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ« ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺻﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻃﻨﺰﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻋﺠﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﺑﺎﻥ ﻃﻨﺰﭘــﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺧﻄﻴﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ ﻃﻨﺰﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﻛﻪ »ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻘﺎﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ«‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﻮﻳﺶ‬ ‫»ﻣﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺧﺮﻡ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻃﻨﺰﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﺎﺭﻯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪» ،‬ﺳــﻌﻴﺪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻜﻰ« ﺷــﺎﻋﺮ ﻭ‬ ‫ﻃﻨﺰﭘﺮﺩﺍﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻃﻨﺰﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﺛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﻧﺎﺻــﺮ ﻓﻴﺾ« ﺩﻳﮕﺮ ﻃﻨﺰﭘﺮﺩﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻨﺮ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺣﺘــﻰ ﺟﻤﻠﻪﺍﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ »ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﺍﻣﻴﻨﻰ« ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺭ ﺟﻤﻼﺗﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺧﻮﺏ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻋﻜﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 257‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺡ ﺍ‪ ...‬ﺷﺮﻳﻔﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭﻛﺸﻰ‪ ،‬ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻣﻨﻴﻨﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 18‬ﻗﻠـﻢ ﻛﺎﻫﺎﻯ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺸـﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺭﺳـﻤﻰ ﺷـﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳـﺎﺱ ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ‪ ،‬ﻳﺨﭽﺎﻝﻓﺮﻳﺰﺭ‪ ،‬ﻣﺎﺷـﻴﻦ ﻇﺮﻑﺷـﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻟﺒﺎﺳﺸـﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘـﻮﺭ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﭼﺸـﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺑـﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨـﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺳـﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﺴـﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻳﺎﺩﺷـﺪﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺷـﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﺎﻗﺺ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺑﺴﺎﻁ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺎﻧــﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺷــﻮﻳﻢ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺤﺎﻥﭘﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻢ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺤﺎﻥﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛــﻪ ﺑﻪﺍﺻﻄﻼﺡ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﺰﻧﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﮔﻤــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻳﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﺩ؛ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺟﻨــﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪﻭﺍﮔــﺮ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﺧﺎﺹ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻧﻔــﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺻﺎﻟــﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺳﻮﺩﮔﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﻘﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻃﺤﺎﻥﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫‪ 18‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺁﺑﮕﺮﻣﻜﻦ ﻭ ﺍﺟﺎﻕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻟﺒﺎﺳﺸﻮﻳﻰ ﻭ ﻇﺮﻑﺷﻮﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﻮﻳﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺠﻬﺰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ)ﺗﺮﻛﻴﻪ( ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﺑﮕﺮﻣﻜﻦ ﻭ ﭼﺮﺥ ﺧﻴﺎﻃﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺗﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺃﻯ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺑﺪﻫﻨــﺪ ﭼﺮﺍﻛــﻪ‬ ‫ﻣــﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﻚ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻛﺎﻻ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﻛﻢﻛﺎﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻓﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﻛــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺑﻪ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻧﺸــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ‪ 18‬ﻗﻠﻢ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻔﺎﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫»ﺗﺎﺑﺎﻥ« ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑــﺎﺯﻭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻨﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﻭ ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻓﻮﺭﻯ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳــﻄﺢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﺎﻏﻞ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨــﺎﻑ »ﺗﺎﺑﺎﻥ«‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻘــﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ »ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ« ﻭ‬ ‫»ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻠــﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺨــﺶ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ ﻭ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨــﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻭ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻭ ﻣﻮﺯﻳﻚ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫»ﺗﺎﺑﺎﻥ« ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ؛ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫــﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻓﺮﻋﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺴــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑــﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺑــﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔــﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻛﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫــﺮ ‪ 3‬ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫)ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﺴــﻞ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺘﻞ(‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ IMEI‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺟﻴﺴﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺪﻫﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺩﻳﺘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺪﻫﺎﻯ ‪15‬‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ‪ IMEI‬ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﮔﻮﺷــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺟﻌﺒﻪ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1372‬ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻭﻗﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫‪ 16‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﺍﺭﻏﻨﺪﻩﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎ ﻣﺴﻜﻮﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳــﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻳــﻖ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨــﺪ؛ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 5‬ﻓﺼﻞ ﻭ ‪ 22‬ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻓﺼﻞ ﻳﻚ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﺭﻳــﻒ ﻛﻠﻰ ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﺷــﺨﺺ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻋﺎﻡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺗﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻋﻴﺐ ﻭ ﺗﺒﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﺷــﻔﺎﻑ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﻋﺪﻭﻝ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺭﺟﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺟﺰﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺩﺭ ﻗﺒــﺎﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﻥﺁﻭﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻳﺐﻛﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺿﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻌﻴﻮﺏ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺣﻴﻦ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻨﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻧﮕﺎﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺎﻗﺪ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﻣﺘﺤﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺟﻬﺎﺕ ﻧــﮕﺎﻩ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳــﻮﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺸــﻜﻞ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺑﺤﺚ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻭﺭﻩ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﺘﻰ ﻋﺮﻓﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﻻﺑﻰﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻙ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 17 ،15 ،14‬ﻭ ‪ 22‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺣﺬﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺩﺭﻭﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺻﻨﻒ ﺷــﺎﻛﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺣﻖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﻖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻘﻮﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 14‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺁﻥ ﺣﺬﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﺣــﻖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻌﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﺍﻭﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺜﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻠﺐ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﺎﻗﺺ ﻭ ﻧﺎﻗﺾ ﻳﺎ ﻣﺒﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺪﻭﻥ ﻭ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺟﺬﺏ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻭ ﺩﻟﺒﺎﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﭘﺎﺭﺳﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺳﺎﻳﺖﺟﻬﺎﻧﻰﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣــﻊ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺴــﺘﺮﭘﻼﻥ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﭘﺎﺭﺳــﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻧﻘﺶ ﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺘﺨﺮ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺶ ﺭﺟﺐ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﻌﻮﺩ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻰﻣﻨﻔــﺮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺭﺳــﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺎﺭﺳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﺩﺳﻴﺮ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﻭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺟﺬﺏ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺱ ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴــﺰﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺱﻫــﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺷﺮﻋﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺺ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﻋﺮﻓﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﺰﻭﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴــﻚ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺑﻠﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺭﻭﺳــﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﻓﻬﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴــﻚ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻮ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ؛ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻼﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺳـﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸـﻜﻞ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳـﻰ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳـﻰ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳـﻰ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺗﺸـﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳـﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺒﺎﺯﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺟــﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﺎﺳﺘﻰﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺯﻫــﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ؛ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺳﻴﻊ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﻮﻳﺶ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺯﺑــﺎﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺍﺯﻥﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻬــﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﺁژﺍﻧﺴــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﭘﻮﺭﻓﺮﺝ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺳﺮﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻋﺰﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐــﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧــﺎﻥ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ ،2017‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺱ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﭘﻮﺭﻓﺮﺝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﻢﺗﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﻓﺮﺝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﺮﺥ ﺑﺴﺘﻪ ﺳــﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 45‬ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺘﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻏﺬﺍ‪،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺩﺳــﺖ ﻛﺸــﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺳﺮﻭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻞ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺸــﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﻋﻼﻗﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻏﺬﺍ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻏﺬﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻋﺮﻑ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺣﻼﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 2‬ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻃﺮﻓــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﺑﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕــﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻗﺸــﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺸﺮ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻰ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﭼﺸﻤﭙﻮﺷﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﻭ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳــﺪﻩﺁﻝ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﻴــﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﮔﺮ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰﮔﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﻭﺱﻫــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻮﺝ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪ ‪200‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﺷــﺐ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺩﻳﻨﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﺭﺳــﻤﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﭙﺬﻳﺮﻫﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺴﻴﻨﻴﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﻛﻤﭗﻫﺎ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﻔﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﺸــﻬﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺸــﻬﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻮﺝ ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳــﺎﻡ ﺩﻫﻪ ﻛﺮﺍﻣﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻴﺎﺩ ﻗﺮﺑــﺎﻥ ﻭ ﻏﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷــﻤﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﻣﺬﻫﺒﻰ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺩﻳﻨﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺸــﻬﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌـﺖ ﺑـﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﺷـﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻫﺮﭼﻨـﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﻥ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻯ ﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺳـﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﻴـﺪﻭﺍﺭ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳـﻮﻯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻧﻮﻳﺴـﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴـﻞ ﻣﺎﻫﻴـﺖ ﻏﻴﺮﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠـﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺁﺷـﺘﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺭ‬ ‫»ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ« ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺷﺮﻁ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫»ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﻯ« ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪ ‬ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺍﻣــﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻟﻄﻒ ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺴــﻦ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﻗﺪﻭﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻼﻗــﻪ ‪ 75‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 11‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪79‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﻔﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺁﻧــﺎﻥ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺭﺳﻮﻝﺍﻑ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗــﺎ ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻨــﻮﻉ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻜﺮ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ« ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﻛــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯﭘﻴﺶﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰ؟‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﺗﺲﺁپ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ »ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﺬﻑ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﭘﻴــﺎﻡ« ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳــﺮﻯ‪ ،‬ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻘﻞ ﻗﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳــﻰﻧﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻥ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭﻳﮋﮔﻰ »ﺣﺬﻑ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﭘﻴﺎﻡ« )‪ (Recall‬ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺘﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ‪ WABetaInfo‬ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻛــﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻭﺍﺗﺲﺁپ‬ ‫ﺭﺍ ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻋــﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﺁﭘﺪﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻭﻳﺪﺋﻮ‪ ،GIF ،‬ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﻘﻞ ﻗﻮﻟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ »ﺑﺎﺯﻯ« ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻯ ﻧﻴــﻮﺯ ﺯﻭ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺑــﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪1394‬ﺷﻤﺴﻰ(‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 450‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺭﺳﻮﻝﺍﻑ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 24‬ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﻣﻐــﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻤﻴﻨﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 155‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ‪155‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 91‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﺯﻩﻧﻔﺴﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﻧﻤﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﺭ ﮔﻮﮔﻞ ﭘﻠﻰ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺭﻛﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻣﺎﻧــﻮﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﻣﺮﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﭼﺎﻟﺸﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳــﻞ ﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻳﺎ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﺼﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ‪ iOS‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻏﻴﺮﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﺶ ﺑﺎ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺤــﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺳﺮﻯ ﺁﻳﺲ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺘﺶ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻧﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫‪ ،Gadgets360‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺲ )‪ (ice‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻯ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪ ،Gadgets360‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎ ﺑــﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ‪ 5/2‬ﻳﺎ ‪5/5‬‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ 13‬ﻣﮕﺎﭘﻴﻜﺴﻠﻰ‪ 16 ،‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﻜﻨﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺗﻌﺒﻴﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﮔﻮﺷﻰ ﻣﺠﻬﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 93‬ﺩﻻﺭ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻯ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﮔﻮﮔﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ‪ 1393‬ﺷﻤﺴــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻮﺷﻰ ‪ Fire‬ﺷﺎﻧﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫‪ X-Ray‬ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ ﺁﻫﺴــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻛﻮ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻃﻴﻒ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻳﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻮﮔﻞ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻗﺒﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ ‪128-4GB-i5 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪31800000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻳﻮﮔﺎ ﺗﺐ ‪ 3‬ﭘﺮﻭ ‪32GB-4G X90L-YT3‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2560 × 1600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪24100000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺗﺮﻧﺴﻔﻮﺭﻣﺮ ﺑﻮﻙ ‪128GB-T300LA‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 13‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1920 × 1080‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪23000000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺗﺮﻧﺴﻔﻮﺭﻣﺮ ﺑﻮﻙ ‪32GB-T200TA‬‬ ‫‪LED-backlit IPS‬‬ ‫‪ 11/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1366 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13700000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻰ ‪555‬‬ ‫‪TFT LCD‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 768 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪10200000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ﺗﺐ ‪16GB-4G 2016 A T585‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1200 × 1920‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪10050000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪32GB-Z300CL‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪70L LTE-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1920 × 1080‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7550000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-LTE 30-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6850000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB-4G Z380KL 8,0 ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6450000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-4GLTE 50LC-A8 2 TAB‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5650000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪8G-4G SM-T285 7 2016 TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5600000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪16G-Z370CG‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4700000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-30H-H A7 2 Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 600 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3850000‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﭘﻮﻟﺴــﺎﺯ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟــﻰ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺻــﺮﻑ ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﺎﺯﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﮔﺮﺍﻳــﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫــﺪﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺗﻀﺎﺩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺭﺍﻫــﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ؟‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﺳــﺎﻻﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯﭘﻴﺶﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﻀﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‬ ‫ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﻙ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺷــﺘﻴﺎﻕ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺰﻩ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺫﺍﺋﻘــﻪ ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﭘﺎﻳﺎﭘﺎﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺳﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺣﺮﻑﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺭﺩﻳﺎﺑــﻰ ﺍﻳﻤﻴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ‪beaconing‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﺳﻮﺳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﺷــﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ )ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻤﻴﻞﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ( ﺭﺻﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﮔــﺮﻭﻩ ‪Open Rights‬‬ ‫‪ Group‬ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﻳــﻚ ‪ beacon‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫»ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴﻢ ﻛﻴﻼﻙ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ‪ Open Right Group‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﺍﻓﺸﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ‪ beacon‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎ ﺟﻠﻮ ﺯﺩ؟‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻨــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻬﻨﻪ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﺴﻨﻌﻠﻰ ﻋﻠﻴﺨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺧﻄــﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 15‬ﺭﺍﻡ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺎ ‪ 315‬ﻭﺍﮔــﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺯﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ »ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ« )‪ (Make in India‬ﺭﺍ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺳــﺮﻳﻊ ﻭ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﻤﻜــﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﻬﻨﺪﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﻋــﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺯﻳﺮﺑﺎﺭ ﻧﺮﻓﺖ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺼﻤﻢﺗﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻫﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻓﻨﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ 2 ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﻰﺍﺱﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﻯﻓﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﻰﺁﻯﺍﺱ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺟﻰﭘﻰﺍﺱ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺍﻧﺶ ﻭﺍﮔﻦﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻣﺰ ﻭ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻄﺮﺡ ﺑــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﺼﻒ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ‪ .‬ﺑﻪﺭﺍﺳــﺘﻰ ﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻫﻨﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺰﻧﻴﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻧﻘﻄﻪﻗﻮﺕ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺴﻠﻂ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻭ ﺳﺨﺘﻜﻮﺷﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺑﺎﻛﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﻭ ﻓﻮﻕﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍ ﺍﺷــﺒﺎﻉ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺟﺬﺏ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺭﻳﻠﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؟ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮ ﺑﺤﺚ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺳﺎﺧﺖ؛ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻬﺘــﺮ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻰﻃﺮﻑ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﻜﺎﻑ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺭﻳﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷـﻮﺩ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷـﻬﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷـﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺧﻮﺍﺳـﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫـﺎﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨـﮕﺎﻡ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺳﻜﻮﺕ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳـﺨﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺷـﻬﺮ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﻴـﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﻂ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺠﻴﻞ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﻩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸـﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻧﻈﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺳـﺨﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﻴـﺶ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻳـﻚ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳـﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻧﻴﺴﺖ؛‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ!‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺧــﻂ ‪ 7‬ﻣﺘــﺮﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ«‪،‬‬ ‫»ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻟﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻄﻮﻁ«‪» ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﺗﻮﺭﺑﻨﺪﻯ ‪ 11‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﺝ ﺍﻳﻔﻞ«‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ »ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺧــﻂ ﺑﺮﻕ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺗﺎ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ« ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫‪ 45‬ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺠﻤــﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺧﻂ ‪ 7‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻄﻰ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﻛﺶ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻗﻄــﺎﺭ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﻛﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﺣﻘﺎﻧــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﻛــﺶ ﻭ ﺭﺍﻩ ﭘﻠﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﻄــﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻮﺍﻛﺶ ﻭ ﺭﺍﻩ ﭘﻠﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 27‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﻮﻣﻨﻴﻦ )ﻗﺼﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ( ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻭﺭﺯﺷــﮕﺎﻩ ﺗﺨﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺴــﻴﺮ ﺷــﺮﻗﻰ‪-‬ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺑﺎ ﺧﻂ ﻳﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﻟﻮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻧﻮﺍﺏ ﺑﺎ ﺧﻂ ‪ 2‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺑﺎ ﺧﻂ ‪ 4‬ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﭼﻤﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻌﺎﺩﺕﺁﺑﺎﺩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 10‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 7‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﺭﺱ‬ ‫)ﭘﻞ ﻧﺼﺮ(‪ ،‬ﺷــﻬﻴﺪﻧﻮﺍﺏ ﺻﻔﻮﻯ‪ ،‬ﻛﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺎﻧﻚ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺤﻤﺪﻳﻪ )ﻣﻮﻟﻮﻯ( ﻭ ﺑﺴــﻴﺞ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺬﺭ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮ ‪ 45‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﻪ ﺭﺍﻡ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ‪-‬ﻏﺮﺑﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺷﻬﻴﺪﺣﻜﻴﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻂ ‪ 7‬ﺑﻪ ﺧﻂ ﻳﻚ ﻭ ‪ 2‬ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻂ ‪ 7‬ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ‪5/3‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺧﻂ ‪ 7‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ‪1/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺷﻬﻴﺪﻣﺤﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﻮﻣﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞﺳﺎﻟﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺩﻭﺵ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺧــﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫»ﺳــﻴﺎﻩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺿﺎﻳﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮ« ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ »ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺮﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ «.‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺼــﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ‪ 1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺟﺖﻓﻦﻫــﺎ ﻭ ﺗﻬﻮﻳــﻪ ﻭ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺗﻮﻧﻞﻫــﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻴﻬﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﺖ ﻓﻦﻫﺎ ﺑﻴــﻦ ‪ 1/5‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﻫﻤﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻦ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻟﻘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻋﻘﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﻧﻞ ﺗﺎﻟﻮﻥ ﻭ ﺩﺭﻩ ﻻﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻪﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻚ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻛﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺮﺝ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 16‬ﭘــﻞ ﻭ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ‬ ‫ﺩﻭﺁﺏ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻚ – ﭘﻞﺯﻧﮕﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 450‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺮﺝ ‪ -‬ﭼﺎﻟﻮﺱ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪ 4‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ ﺳــﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ ﭘﻞ‬ ‫ﺯﻧﮕﻮﻟﻪ‪ -‬ﺳﻪﺭﺍﻫﻰ ﺩﺷــﺖ ﻧﻈﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪46‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ ﺣﺪﻓﺎﺻﻞ ﺳﻪﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺩﺷﺖ ﻧﻈﻴﺮ ‪ -‬ﭼﺎﻟﻮﺱ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 94‬ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺷــﺮﻁ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄــﻮﻁ‪ ،‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎ)‪ ،(ATP-ATO‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨــﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﭘﻠﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﺳــﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳــﻪ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺧــﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻫﺸــﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﻗــﻮﻉ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺯﻭﺩﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺧﻄــﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞﺩﻫــﻰ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻃــﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻣﺘــﺮﻭ‪ ،‬ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻓﺮﺍﺭ‪ ،‬ﭘﻠﻪ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺎﺩﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺩ )ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻄــﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺮﻛــﻪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﻕ( ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﮔــﺮﻡ )ﺣﺮﻛــﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ(‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱﺍﺭﺷــﺪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﻗــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳــﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻳﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﻰﺍﺷﻜﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺴــﺎﻓﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻓﺎﺯﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﻣﺮﺳﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪ ،‬ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﺸﺘﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺪﺍﺧــﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﺸــﺘﮕﺮﺩ ﺑــﺎ ﭘﻞ ﺣﺼﺎﺭﻙ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﺸﺘﮕﺮﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴــﺐﺍﷲ ﻃﺎﻫﺮﺧﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﻫﺸــﺘﮕﺮﺩ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺸﺘﮕﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﺶ‬ ‫ﻫﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻧﻘﻄﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8،7‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﭘﻞ ﺣﺼﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻫﺸﺘﮕﺮﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺼﺎﺭﻙ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘــﺮﻭ ﻫﺸــﺘﮕﺮﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻧــﻞ ﻭ‪ ...‬ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻴﻨﮓ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﻄــﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﭘﺮﻧــﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘــﺮﻭ ﭘﺮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ‪ 11‬ﻧﻮﺑﺖ ﺭﻓــﺖ ﻭ ‪ 11‬ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﭘﺮﻧﺪ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺳــﻜﻮﻧﺖ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫـﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴـﻨﻪ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ؛ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﺎﻡﺍﻟﻤﻨﻔﻌﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﻛﻨﺪ ﻭﻳﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳـﻘﻒ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴـﻨﻪ‪ ،‬ﺷـﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺳﻘﻒ ﻓﺮﺩﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ )ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻞ‪ ،‬ﻭﺩﻳﻌﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ‪ (...‬ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷـﺪ ﺳﻘﻒ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺸـﺎﺑﻪ ﺍﺯ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳـﻘﻒ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ؛ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﺳﺎﺯﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺧﻴــﻞ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻗﺼــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺑﻴﻊﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﻭﺳﻮﺳــﻪﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺑﻴﻊﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻔﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺍﺟﺮ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺍﺧﺮﻭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺳﻨﺖ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨــﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﻠﻤــﺪﺍﺩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋــﺚ ﻧﻔﻊ ﺗﻚ‬ ‫ﺗﻚ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻳــﺰ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺕ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺮ ﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻔﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺩﻫﻨــﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘــﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺍﻳﻦ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯﺷﺎﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﻘﻒ ﺁﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗــﺎ ﺳــﻘﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫــﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨــﺪﻩ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﺩﻫﻨﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺍﺟﺮ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺍﺧﺮﻭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺟﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕــﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺮﺟﻴﺢﺷــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻢﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺻﺮﻑ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻢﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,490‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1155‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,720‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,550‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,290‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪11,020‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,710‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,27‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,02‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7564‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪12,123,000‬‬ ‫)‪4,500 (٪0,04‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,770,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0274‬‬ ‫)‪0,0005 (٪0,05‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2839‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪29,340‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1465‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪29,120‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,009‬‬ ‫)‪0,0001 (٪1,12‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,200‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1146‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,09‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,425,000‬‬ ‫‪3,745,000‬‬ ‫‪2,510,000‬‬ ‫‪1,140,360‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,16‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,27‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫)‪230 (٪0,02‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪78,867,50‬‬ ‫‪8,28‬‬ ‫‪0,01‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪44,27‬‬ ‫)‪0,09 (٪0,2‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪85,734,70‬‬ ‫‪35,57‬‬ ‫‪0,04‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪54,364,20‬‬ ‫)‪(42,71‬‬ ‫)‪(0,08‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪176,894‬‬ ‫‪295,98‬‬ ‫‪0,17‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪47‬‬ ‫)‪0,06 (٪0,13‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪44,58‬‬ ‫)‪0,2 (٪0,45‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻣــﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﻬﺎﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺍﻧﺴﺖ؛ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﺶﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ؛ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺒــﻊ ﺁﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻛﻢ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﻛﻤﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻭ ﺍﺟﺮ ﺍﺧﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺏ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﺷــﺎﺩ ﺣﻴﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛــﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻘﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﻣــﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺁﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨــﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗــﻮﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺒﻠــﻎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺍ ﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﺿﺎﻣﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﻳﺎ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻛﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﻭ ﺗﺨﺘﻪ ﺳــﻔﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ‪ ،‬ﻣﻨﺼــﻮﺭ ﻣﻮﻣﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒــﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 190‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪339‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻧــﻰ )‪ (ENI‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺻﺒﺢ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺧﻮﻳﻦ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻴﺶ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺭﺍ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﻧﻔــﺖ ﻭ »ﺁﻧﺘﻮﻧﻴــﻮ ﻭﻻ« ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻴﺶ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺳــﻮﻡ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﺭﺧﻮﻳــﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﺭﺧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕ ﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 110‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ‪ 210‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕ ﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﻭ ‪100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﺟﻨــﻮﺏ ﻏﺮﺑــﻰ ﺍﻫــﻮﺍﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺟــﺎﺩﻩ ﺍﻫﻮﺍﺯ – ﺧﺮﻣﺸــﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺎﺯ ﺳﻮﻡ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻗﻄﻌﻰ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ‪ 6/6‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻱ ﭘﻴــﺶ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﻣﺮﻛــﺰﻱ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﮔﻔﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻧــﺮﺥ ﺑﺮﺍﻱ ‪9‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪11/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻞ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﺎﻻﻱ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻻﻱ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻣــﺮﻭﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻲ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ 1390‬ﻭ ‪ 1391‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻨﻔﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ‬ ‫»ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ« ﺭﺍ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﺪﻓﺶ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻨﻔﻲ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ‪6/3‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﻮﻗﻒ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻲ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫــﺪ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕــﺮ ﺍﮔﺮ ﺭﺷــﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻــﺪﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻲ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺖﻛﻢ ‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻲﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﻲ ‪8/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻪ ﻣﻨﻔﻲ ‪2/2‬ﺩﺭﺻﺪﻱ‬ ‫ﺣﺎﻛﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ‪6/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻥ ﺑﺮﻫﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺷــﺘﺎﺏ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻲ ‪1/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻳﻚﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻨﻔﻲﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻲ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻲ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ‪5/5‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺑﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺧﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ‪6/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻱ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﻱ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺮﺍﺷــﻴﺒﻲ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﺁﻣــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫»ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1396‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺭﺍ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ؛ »ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻓﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ 1356‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1367‬ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻨﻔــﻲ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻲﺛﺒﺎﺗﻲ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ 1380‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1386‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1386‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﻧﺰﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‪ ...‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ؛ »ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ،1394‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،1395‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﻝ ‪1389‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1396‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻨﺒﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻲﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1385‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ )ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ( ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 1387‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫‪ 1393‬ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﻏﻴﺮﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﺷﺎﺧﺺ ﺭﻓﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﻱ‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻓﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﻱ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺍﻓﺖ ﻭ ﺧﻴﺰ ﺷــﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻼﻳﻤــﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳــﻨﺠﺶ ﺳــﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻱ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﻣــﻼﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺗﻠﻘﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺷــﻬﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ 1386‬ﻭ ‪1387‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬــﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺳﺎﻝﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﮔﺬﺍﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 11‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻨﺰﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ‪ 1368‬ﺗﺎ ‪1394‬‬ ‫)ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﺎ ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ( ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻛﺮﺩﻩ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺑﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩﻩ‪» :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫــﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺪﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻲ ﺣﻔﻆ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺴﺎﻃﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻡﺯﺍ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﺣﻘﻴﻘﻲ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ )‪(1388-1392‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1389‬ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻱ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺷــﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ ﻫﻔﺘﻢ ﻭ ﻫﺸــﺘﻢ )ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ( ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺼﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳــﻨﺠﺶ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﻴــﻦ ﺻﻔﺮ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ ﭘﻨﺠﻢ‪ ،‬ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﻧﻬﻢ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺷــﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻔﺘﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ‪1387‬ﻭ ‪) 1389‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ( ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻱ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻫﺘﻤــﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻲ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻱ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻲﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻤﻲﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻬﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻲ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﺩ؛ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺻﻮﻟﻲ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺍﺳــﺖ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻱ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺭﻓﺎﻫﻲ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ )ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ( ﺳــﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻜﺎﻑ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ ﻭ ﺑﺪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺸﻮﺩﻩﺷــﺪﻥ ﻓﺼﻞ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻀــﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻲ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﻲ ﭼﻮﻥ ﺭﺷــﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻱ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﻭ ﺳﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺑﺮﻧﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺭﻭﺵ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺮﻧــﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺗﺎ ﺍﻟﮕــﻮ ﻭ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺑﺮﻭﻥﺳــﭙﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻘﻂ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻳﻨﺪﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻫﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﻢ؛ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﺮﻧﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻭ ﺳﻮﻳﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻ )‪ (Bottom-up Planning‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﻸ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻓﻮﻛﻮﺱﮔﺮﻭپ ﻳﺎ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ‪/‬‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﻧﺪﻛﺎ‬ ‫ﺪﻛﺎﻭﻭﻱ‪/‬‬ ‫ﻱ‪/‬ﻗﺴ‬ ‫ﻗﺴﻤﻤﺖ‪22‬‬ ‫ﺖ‪22‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﭘﻮﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‪-‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯ ﻣﺪﺧﻞ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻈــﺮﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻳﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫)ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ( ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻝﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻰ ﻃﺒﻘــﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺧﻸ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳــﻮﻳﻪ ﻳﺎ ﺩﻭﺟﻬﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻼﺻﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺳﭙﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!