روزنامه گسترش تجارت شماره 192 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 192

روزنامه گسترش تجارت شماره 192

روزنامه گسترش تجارت شماره 192

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 341‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪7‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠــﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﻭ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﺳﺎﻣﺎﻥ« ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ »ﺗﺎﺑﺎﻥ« ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺛﺒــﺎﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺍ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ »ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ« ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ »ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ« ﺭﺍ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫»‪ 17‬ﺗﻴﺮ« ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷــﺪﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 17‬ﺗﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺯﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﻣﻌﻄﻠﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﻄﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫»ﺣﻴﺎﺕ« ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‪...‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﮔﭗ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫»ﺣﻴﺎﺕ« ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﺯﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﻔــﻆ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘﻤﻞﺗﺮﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈــﻰ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻗﺮﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 4‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻘــﺪﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﺮ ﺩﻭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻫﻨﻮﺯ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﺎﻓــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮ »ﻣﻮﺍﻫﺐ« ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ ﻣﻰﭼﺮﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ‪ 25‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﻫــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 458‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1389‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺸــﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﻣﺎﻩ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺣﺎﻻ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ‪76‬ﻣــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 458‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺁﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 2‬ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻻﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺷﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﺴﺘﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪14‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ 33/5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪61‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪75‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 75‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻟﺪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺳﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 41‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 7500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷــﺎﺋﺒﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ؛ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺫﻫــﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺎ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫــﺎ ﻛﻼﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﺭﺍ ﺑﺪﻭﺯﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺦ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺁﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺑــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷــﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮﻳــﺖ ﺁﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﻣــﺰﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﻌﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﻳــﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﺳــﺖ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺘﻤﻞﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺣﻔﻆ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻧﺪﻙ ﻭ ﺑﻄﺌﻰ ﻓﻀﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ )ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺠﻠﺲ( ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺣﺬﻑ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺴــﺘﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ »ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻘﺪﻯ«ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﭼﻪ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ »ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺩﻭ ﻟﺒﻪ ﺣﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ« ﺭﺍ‬ ‫ﻏﻼﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺸـﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷـﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷﺪﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺳـﻄﺢ ﻳﻚ )ﺳﺒﺰ( ﻭ ﺩﻭ )ﺯﺭﺩ( ﻳﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺳﻪ‬ ‫ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑـﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺯﻣـﺎﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫـﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸـﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺯﻳﻦ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻤـﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷـﺪ ﻭ ﻣﻌﻄﻠـﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺣﺬﻑ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫـﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﻄﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺑـﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫»‪17‬ﺗﻴﺮ« ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻄﺢ ﺩﻭ‬ ‫)ﺯﺭﺩ( ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺭﻭﺷﻨﻚ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﺳﻄﻮﺡ ﻳﻚ )ﺳﺒﺰ( ﻭ ﺩﻭ )ﺯﺭﺩ( ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻟﺼﺎﻕ ﭘﻠﻤﺐ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻠﻤﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﭘﻠﻤﺐ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻌﻄﻠــﻰ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗــﺎ ﻣﺮﺯ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎﻻ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﻠﻤﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﺑﺨﺶ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳــﻄﺢ ﻳﻚ )ﺳﺒﺰ(‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ ﺩﻭ‬ ‫)ﺯﺭﺩ( ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳــﻄﺢ ﺳــﻪ )ﻗﺮﻣﺰ( ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ »ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤــﻞ« ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ )ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ »ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ« ﺍﺳــﺖ( ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ ﺳــﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻣﻮﺭﮔﻤﺮﻛﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺩﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ ﺩﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻟﺼﺎﻕ ﭘﻠﻤﺐ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺳــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺝ‪،‬‬ ‫ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻣﺒــﺪﺃ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ »ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ« ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺳــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﺎﻕ ﭘﻠﻤﺐ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳــﻄﺢ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺳﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺎﻣﻞﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺠﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ )‪ (EPL‬ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ ﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳــﻄﺢ ﺩﻭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻣﺒﺪﺍ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺴﺮﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻴﭙﻤﻨﺖ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﺎﻕ ﭘﻠﻤﺐ‬ ‫)ﻋﻨﺪﺍﻟﻠﺰﻭﻡ(‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺸــﻒ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﻣﻐﺎﻳــﺮﺕ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺮﺯ ﺧﺮﻭﺝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤــﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺒﺪﺍ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻭﺯﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻓﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ »ﺩﺭﺍﻓﺖ ﺳﻮﺭﻭﻯ«‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ »ﺍﻭﻟﻴﺞ ﺳﻮﺭﻭﻯ«‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺑﻘــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﺯﻥ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﻔﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ )ﭘﺎﺱ ﺧﺮﻭﺟﻰ( ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻫﻢ )ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺴــﺮﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻴﭙﻤﻨﺖ ﺑﺎﺷﺪ(‪ ،‬ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﻭﺯﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺯ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻢ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺘﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺭﻭﺷــﻨﻚ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎ ﮔﻤﺮﻙ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫــﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴــﺖ ﻓﻌﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻮﻝ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺪﻫــﺪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺰﺍﺣﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﮕﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻛﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻤﺮﻙ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻙ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﻚ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻧﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻛﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻮﺍﻗﺼﻰ ﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻧﺮﺥﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻭﻝ ﺗﻴﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭ ﻣﻴﺮﺷــﻜﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﻘﺶ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﻭ ﺧﺮﻣﺎ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺻﻨــﻮﻑ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ 953 ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺷﻬﺮﻙ‪ 300 ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻙ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻭ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﭼــﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷــﻐﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﺰء ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ؛ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺷــﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪ 460‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪-‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ‪ 178‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺩﺭ‬ ‫‪1700‬ﺭﺳﺘﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 121‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ) ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓــﺮﻭﺵ ( ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 21‬ﻫــﺰﺍﺭﻭ ‪ 338‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺕﺧﻮﺍﻥ‪ 8 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 305‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴــﺰﻩ ﻭ ‪ 6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 845‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﻪ ﺗــﺮﺍﺯﻭﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ‪ 25‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 13‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 45‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ‪ 41‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﺍﺑﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ‪ 28‬ﺑﻪ ‪ ،27‬ﺩﺭ ﺧﺎﺵ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺑﻪ ‪ ،10‬ﺩﺭ ﺯﻫﻚ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 8‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺍﺯ ‪ 19‬ﺑﻪ ‪ 18‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺸـﻨﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﺳـﺎﻟﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳـﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤـﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻠـﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﻭ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫـﺎﻯ ‪ 4‬ﺳـﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋـﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳـﺎﻧﻰ ﺍﺻﻨـﺎﻑ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ »ﺗﺎﺑﺎﻥ« ﺑـﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷـﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬـﻮﺭ ﺩﺭ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﻬـﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﻯ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫـﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳـﺎﺯﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ »ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ« ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ »ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ« ﺭﺍ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲﻫﺎ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺭﺍ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺪﺍﻧﻴــﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺧﺪﻣــﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺻــﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻰﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺬﻣﻮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﭼﻴﺰ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﻪ ﺣﺮﻛــﺖ ﺩﺭﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺣﺬﻑ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻪ ﻭﺯﺭﺍ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﻣﺪﺗﻰ ﮔﻮﻳﺎ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ‬ ‫ﻟﺬﺕﺑﺨﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒــﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺑﻼﻍ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺳــﺖ ﺑﻜﺸــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ؟ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺳــﺖ ﻳــﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻰﺗﻔﻨﮓ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺗﻔﻨــﮓ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻔﻨﮓ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻣﻰﺗﺮﺳــﻴﺪﻧﺪ ﭼﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻔﻨﮓ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺟﺮﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻــﻞ ‪ 44‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﻯ ﻣــﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻼﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‪،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺭﺍ ﺟــﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺟﺰﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻬﻴﺎ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﺎﻋﺘﻰ‪ ،‬ﻟﺤﻈــﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺩﻭﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﻗﺎﻃﻊ ﻣﻠﺖ ﻓﻬﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﻜﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻣﻠﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻥﺷــﺎءﺍﷲ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﺖﺗﺎﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﻓﻘﻂ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻡ؛‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪﻯ ﺳــﺒﺐ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫»ﺳﺎﻣﺎﻥ« ﻭ »ﺗﺎﺑﺎﻥ« ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ )ﺗﺎﺑﺎﻥ( ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻣﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺣــﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺮﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻣﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺋﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺣﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺳــﺎﻣﺎﻥ( ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ )ﺗﺎﺑﺎﻥ( ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﻋﺶ ﺑﻪ ﺧﻄــﺮ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑــﺎ ﻭﺿﻊ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻫــﻢ ﺯﺩﻥ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫــﻢ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻼ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﻴــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣــﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺳــﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺸــﻮﻕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﺣﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﻞ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻛﺎﺫﺏ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺘﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺽ ﻛﺸــﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺍ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ‬ ‫»ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ« ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ »ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ« ﺭﺍ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺷﻤﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ 1050 ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ‪ 9‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺟﻨﺎﺏﻋﺎﻟﻰ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ‪ 3‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ؛ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺧﺎﻟﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺸــﻮﻳﺶ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ‪57‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﻴــﻦ ‪ 30‬ﺗــﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ‪17/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪55‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻣﺖ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺧﻂ ﻣﻘﺪﻡ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻛﻮﺷﺸــﻰ ﻓﺮﻭﮔﺬﺍﺭ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪﻯ ﻭ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻫﻤــﺖ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻭ ﻫﻤﺪﻟــﻰ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﻣﺎ ﺷﺪﻧﻰ ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﻳﻦ ﺛﺒﺎﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﮔــﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻳــﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﺳﺘﻰ ﻭ ﺗﺰﻟﺰﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻻﻟــﻰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻑ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺟﻨﺲ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻫﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﻠﺐ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺧﻴﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﻠﺐ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷﺪﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻢ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻄﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨــﻢ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﻮﺩ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻏﻤﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷــﺪﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻋﻼﺝ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻘﻼﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﻌﻘﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻭﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺟﻮﺍﺩﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﻣﻜﻤﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺬﺭﺍ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻣﭙــﺮﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻨﻬــﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙــﺮﻭﺭﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻠﻢ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺑــﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻮﺍﻣــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﮔﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑــﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨــﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻮﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞ ﻓﺼﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﻢ ﺳﻔﺮ ﻭ ﭘﺮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻐﻞ ﻣﻜﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻧﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺸــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻐﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﻣﻜﻤﻞ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳـﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻴـﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪ 12/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪10‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﻛﻨﻴـﻢ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨـﺪ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠـﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﻧﻴﺴـﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻴﺸـﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺴﺒﻰ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﭘﺰﺷـﻜﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺑـﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑــﻰ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺍﺑﺎﺫﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻛﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺍﺑﺎﺫﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺮﺗﺒﻂ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻼﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺎﺫﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻏﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻏﻴﺮﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺑﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻧﺒﺨﺸــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺳــﻤﺎﻙ ﺭﺟﺒﻰ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕــﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 2‬ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘــﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻤﺎﻙ ﺭﺟﺒــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭼﺎﺭﺗﺮ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﺎﺏ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﺷﺪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻫﺘﻞ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﻫﺘﻠﻰ ﺑﺎ ‪ 12‬ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ ﺑﺎ ﻫﻢﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻬﻴﻪ ﺳﻨﺪﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻨﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ؛ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺩﺭ ‪ 12‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﻯﺍﻡ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ؟ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺳﺖ؟ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺘﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﻝ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺶ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻝ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱﺑﺎﺯﻯ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺍﻝ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻛﺸﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻞ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺴــﺮﻯ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺴــﺎﺯﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻓﺎﻳﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺷﺸــﻢ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﺷــﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺲ ﻫﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻓﻘﻂ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷﻬﺮﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺧﻮﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻳﻚ ﺳــﺮﻯ ﺗﻌﺎﺭﺿﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﻓﻜﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻠﻖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳــﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻙ ﺭﺟﺒﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠــﻰ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺭﻓــﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﺎ ﺟﺬﺏ ﻫﺘﻞﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﺘﻞﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻤﺎﻙ ﺭﺟﺒــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﺘــﻞﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺬﺍﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ ﺗﺎ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﮔﺮﻫﻢ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻟﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺟﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻟﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺟﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ؛ ﺑﻬﻤــﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠــﻖ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺟﺰﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻫﻴﭻ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﺟﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﻛﻤــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ ‪2/5‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻜﻠﻴﻔﺶ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺷــﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‪...‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻴﻚ«‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﻭﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﻭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺁﻥ ﺳﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﺍ ﻫﻤــﻮﺍﺭ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺳﻴﻊ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺗﺶ‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺤﺚ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﻤــﻪ ﭼﻴﺰ ﮔﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻧــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﻤــﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳــﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﻇﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﻴﺜﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﻮﺍﺩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺍﺩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﻣﻴﺜﻤﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻳﻌﻨﻰ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺍﺩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﻯ ﺗﻀﻤﻴــﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺛﻤﺮﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺁﻥ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺳــﻮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟــﻰ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻴﺜﻤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻮﻛﻰﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻮﻛﻰﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺭﻭﻧﻖﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺟﻠﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ‪،‬‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻀــﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ ﭼﻴﺪﻥ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﻮﮔﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﮔﻮﮔﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﺴﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﺮﻭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ )ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﻮﮔﻞ ﺍﺳــﺖ( ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ »ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ« ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﻮﮔﻞ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﺵ ﮔﻮﮔﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻣﺴﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻑ ﻣﺴﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎپﺁپﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺻﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺳــﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺏ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﻭﻡ ﺑﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻤــﻚ ﺑــﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀــﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺯﻩﻧﻔﺲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻧﻘﻰﭘﻮﺭﻓﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﺍﻧــﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻀﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺩﻟﺴــﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻰﮔﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺸــﺖ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺑﺤــﺚ ﺗﻮﻟﻰﮔﺮﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﺎﻇﺮ ﻭ ﺣﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﺯﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ!‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺴــﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺁﺯﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻛﺮﻭﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﻚﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴــﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻭﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻛﺮﻭﻡ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﺸﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﻤﺘــﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﮔﻞ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﻣﺴــﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭﮔﺮ ﻛﺮﻭﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳﻦ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺳـﺨﻦ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳـﺒﻚ ﺍﺯ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺭﻭﻧـﻖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺸـﺘﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻳﺴـﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻛﻠﻴـﻚ ﺳـﺎﺩﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳـﺒﻚ ﺍﺯ ﺧﺮﻳـﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫـﺎ ﻫﺮﭼﻨـﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳـﻨﺘﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺝ ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﺖ ﺩﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻍﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺟﺬﺍﺑﻴــﺖ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻭﺳــﻴﻊ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﻴــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺬﺍﺑﻴﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺷﻜﺴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﻛﺸــﻴﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺩﺭ ‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﭘﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺑﺴﻂ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜــﺮﻯ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯ ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪Plus S8‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 6/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪7 Nougat‬‬ ‫‪26699000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪S8‬‬ ‫‪OLED Super AMOLED‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Android Marshmallow‬‬ ‫‪18000000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪32GB Edge SM-G935F S7‬‬ ‫‪OLED Super AMOLED‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Android Marshmallow‬‬ ‫‪18000000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪Priv‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪16570000‬‬ ‫ﺍﻝ ﺟﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻝ ﺟﻰ ‪32GB H860 G5‬‬ ‫‪LCD IPS‬‬ ‫‪ 5/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Android Marshmallow‬‬ ‫‪15200000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪Priv AT-T‬‬ ‫‪16M AMOLED‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪1/Android OS, v5‬‬ ‫‪14500000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪2017 A7‬‬ ‫‪OLED‬‬ ‫‪ 5/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪14099000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪32GB-8 Mate‬‬ ‫‪IPS-NEO‬‬ ‫‪ 6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Marshmallow‬‬ ‫‪13600000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ‪X‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪13150000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪C7‬‬ ‫‪OLED Super AMOLED‬‬ ‫‪ 5/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Android Marshmallow‬‬ ‫‪12500000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻜﺖ ‪32GB X‬‬ ‫‪LCD IPS‬‬ ‫‪ 4/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Android Marshmallow‬‬ ‫‪11500000‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻭﻻ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﻚ ﺳﻴﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭﻭﻻ ﻣﻮﺗﻮ ‪X Play‬‬ ‫‪LCD‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android‬‬ ‫‪10750000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﻭ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪C5‬‬ ‫‪OLED Super AMOLED‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6 Android Marshmallow‬‬ ‫‪10550000‬‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣــﺪﻝ ﺧﺎﺻــﻰ ﺍﺯ ﺗﺒﻠــﺖ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﻮﺵ ﭘﺴﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺗﺮﻧﺪﺯ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍﻛﻔﻠﺮ ﻭ ﻛﺎﻟﺞ ﻫﺎﻧﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﻮﺵ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺑﺎﻫﻮﺵ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻃﺮﺡ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺁﻛﻮﺍﺭﻳﻮﻡ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﻤــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻤﺴــﻰ ﺯﻳﺮﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ‪2/5‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺴﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺩﺭﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺗﺒﻠﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔــﻮ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﺁﺳﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻥ ﺑــﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﺁﺳﺎﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﻠﺖ ﺑﺎﺯﻯ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﭼﺎﻟﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﻭ ﺍﻯﺗــﻰﺁﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤــﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﭘــﺮﻭﺍﺯ )ﻛﺮﻭﻯ ﭘــﺮﻭﺍﺯ( ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛــﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺮﻭﻯ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 2‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ‪ 12‬ﺳــﺎﻋﺘﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑــﺎﻻ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ‪ 2‬ﻧﻔﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛــﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻧﻘــﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫــﺎﻯ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻮﺑﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺳﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺮﻭﻯ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺷﺐ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻢﺯﻭﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺮﻭ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪﻛﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﻪ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻛــﺮﻭﻯ ﭘــﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﻭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻛﺮﻭﻯ ﭘــﺮﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻮﻧﻴﻔﺮﻡ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺮﻭﻯ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻢ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧــﺪﺍﺭ ﻫﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺻﻨﺪﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻣــﻮﺭ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﺁﺷــﭙﺰ ﻭ ‪ ...‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺮﻭﻯ ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳـﻬﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺩﺷـﻮﺍﺭ ﻧﺎﺷـﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺳﻬﻢ ﺍﻧﺪﻙ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿـﺮ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫـﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳـﻬﻢ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘـﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳـﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺭﻗﺎﺑـﺖ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺩﺷـﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷـﻴﻮﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﺛﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﻮﺳـﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴـﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴﺮﻯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻬﻢ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺻﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻧﻴــﻢ ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺳــﻚ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 341‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 55‬ﺗﻰﺍﻯﻳــﻮ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ‪ 629‬ﻛﺸﺘﻰ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 97‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 671‬ﺗﻰﺍﻯﻳﻮ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻬﻢ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺑﻨــﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧــﺪﻯ ﻫــﺪﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴﺮﻯ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﺳﻬﻞ ﻭ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺳــﻬﻢ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﺘﻨــﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈــﺮ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻗﺒﺎ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽــﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴﺮﻯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴــﺮﻯ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺁﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگﻣﻘﻴﺎﺱ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻻﺗــﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴــﻌﻮﺩﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻢ ﺷــﺎﻣﻞ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮ ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻚ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﮕﺮﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺴﻌﻮﺩﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ‪ ،‬ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺣﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻗﺪﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻓﻨﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺏ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳــﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴــﻦ ﻗــﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﻌﻮﺩﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪ)ﻧﺸﺎﻥ( ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭگ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﻫﺮگ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگﻣﻘﻴﺎﺱ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ؛‬ ‫‪ -2‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ؛‬ ‫‪ -3‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ؛‬ ‫‪ -4‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻓﻨﻰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ؛‬ ‫‪ -5‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫‪12‬ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻣــﺪ ﺻﺎﻟﺤــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ(‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﻭ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﻟﺤﺎﻅ ﻛــﺮﺩﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺘﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻫﺎﺩﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺗﺤﺖ ﺗﺼﺮﻑ ﻭ ﺳــﻜﻮﻧﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺑﻰﺑﻀﺎﻋﺖﻫﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺯﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﻛﺎﻟﺒﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺗﺼﺮﻓﺎﺕ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺘﺼﺮﻓﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻴﺸــﺘﻰ ﻭ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻭ ﺣﺮﻳﻢ ﺷﻬﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻣﻬﺎﺟــﺮ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﻬﺮﻯ ﻭ ﺳﻠﺒﻰ ﻣﺘﻮﺳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺼﺮﻑ ﺍﺭﺍﺿﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﺯﻣﻴــﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺳﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺤــﻰ ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 1353‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻬﺮ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻬﺮ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ )ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪ 2450 (86‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭﺳﻌﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺣﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻪ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻧﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣـﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴـﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺷـﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺧﻸ‪ ،‬ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳـﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸـﻬﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴـﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺰﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﺩ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﺮﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺎﻳــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺍﻣــﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭﻳــﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻋﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠــﻰ ﻛﺎﻣﻴﺎﺏ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴــﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺟــﻪ ﻧﻔــﻮﺫ ﻣﺴــﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻭﻳــﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺟﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺿﻌﻴﺖﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴــﺘﺮﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻋﺒﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴــﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴــﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﻧﻔــﻮﺫ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻛﺎﺭﺕ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺧﻸ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻯ ﻭﻳﺰﺍﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺰﺭگ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﻚﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣــﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﺷﺎﻫﺮﺥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻌﻘﻮﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺭﻳﺴــﻚ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﻭﻧــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻭﻳــﺰﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 3‬ﻭ ‪4‬ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻔﻮﺫﺷﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﺷﺎﻫﺮﺥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺮﺥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐــﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ؛‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘــﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻨﺴــﻮﺥ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣــﻞ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓــﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺰﺭگ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,440‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1169‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪42,790‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2706‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,450‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7565‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,04‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,260‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0304‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,950‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,690‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2846‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1462‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪29,280‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,009‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪29,000‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1144‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,09‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,440‬‬ ‫ﺭﻭﺑﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫‪0,0167‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪78,736,20‬‬ ‫)‪(131,31‬‬ ‫)‪(0,17‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪85,626‬‬ ‫)‪(108,71‬‬ ‫)‪(0,13‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪54,237,20‬‬ ‫)‪(126,99‬‬ ‫)‪(0,23‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪176,808‬‬ ‫)‪(85,97‬‬ ‫)‪(0,05‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪12,117,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,760,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,425,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,765,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,510,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,145,790‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪42,91‬‬ ‫)‪0,17 (٪0,4‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪45,41‬‬ ‫)‪0,17 (٪0,38‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪43,9‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻘــﺶ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺎﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﺼــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﻰ‪ .‬ﺑﺨــﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﺮﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥﺗﺮﺩﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﭘﻮﻝ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺍﻣــﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﻛﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻮﻃﻨــﺎﻥ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷــﻜﻰ ﻭ‪ ...‬ﺳــﻮء ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺷــﺨﺎﺻﻰ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﻭ ﻓﺎﻗــﺪ ﻫﻮﻳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻭ ﻳﺎ ﺷﻤﻮﻝ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤــﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻣﺪﺍﺩﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺎﻗﺪ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﭘﻴــﺮﻭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ »ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ« ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺭﻭﻯ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺷــﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﻭﺋﻦ‪2017‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﻤﻰ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 172‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺁﻥ ‪ 88/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1391‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﺷﺪ ‪ 88/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ ‪ 172‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 170‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ‪ 332‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﻤﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ‪50/6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ‪ 137/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪P/E‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺍﺯ ‪ 5/35‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1391‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 6/84‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺳﻴﺪ‪.‬ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺍﺭﺯﺵ ‪ -‬ﻭﺯﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪101/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ‪38‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 408‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ‪ 77‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 230‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 334‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 322‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ P/E‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 6/84 ،1395‬ﺑﻮﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪7/45‬ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺣﺠﻢ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﻬﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 221‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 275‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﻬﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 192‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪341‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻫﻠﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫»ﭘﮋﻭﻫﺶ« ﻛﺎﻻﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ ﺍﻣﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﻪ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧــﺪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﻧــﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣــﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳــﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺳﻬﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ‪)GDP‬ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫‪1‬‬ ‫ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪3/58‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪1/13‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫‪2/1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫‪2/86‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪2/74‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪4/29‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪3/16‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪1/007‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫‪1/18‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑــﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺳــﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺟــﺪﻭﻝ ‪ ،14‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺟــﺪﻭﻝ ‪ 14‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻴــﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ‪ 14‬ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺤﻤــﺪ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺮﻑ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ؛‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺳــﻮﺋﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻬﺠﻮﺭﻳﺖ ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻛﺲ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣــﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺛﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﺪ ﻏﻴﺮﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻬﺠﻮﺭﻳﺖ ﺳــﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺴﻦ ﻏﻔﻮﺭﻯﻓﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻣــﺮﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭﺍﺷﻘﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳــﻬﻢ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻋﻠــﻢ ﺑﻪ ﺛــﺮﻭﺕ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻬﻤﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺗﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﺤﻘــﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻣــﺮ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺮﻭﻥﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﻴﺐ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻜﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﻟﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ‪ :1‬ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻠﻒ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﺰﻡ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﺪ؟ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺰﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩﺗﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻪﺷــﻜﻞ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ )ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﻫﻦﺗﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ(‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻳﺎ ﺳــﺎﻋﺖ ﺭﻭﻣﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ؛ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣــﻦ ﺍﻭﻝ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺳــﻢ‪ ،‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻓﻢ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻢ؟ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭﺱﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘــﻢ؟ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻫﺮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ‪ :3‬ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ‪ :4‬ﺁﻣﺎﺭ ‪ +‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫»ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﺎﻋﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯﺗﺎﻥ ﻛﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﻳﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ‪ «.‬ﺟﻴﻢ ﺭﻭﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭘﻴﺸﺮﻭﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻐﺰ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 3‬ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ‪ 3‬ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺳــﺖ‪...‬‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻴــﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﺭﺍ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺍﻳﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻔﻬﻤﻴﺪ ﺁﻳﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯﺗﺎﻥ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ‪ :2‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻗﺖ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ‪ :5‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳــﺖ! ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻭ ﭘﺮ ﻫﺮﺝ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺝ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﻗﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺿﺮﺑﻪ ﺳــﺎﻋﺖ ﻧﻮﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 5‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭﺳــﺖ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﮔﭗ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ‪/‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪﺍﻡ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ )‪(PLC‬‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﻟﮕﻮ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﻮﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﭘﺎﺳــﺨﻰ ﻣﻄﻤﺌﻦ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻮﻝ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳــﻮﺍﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﻫﻦ ﺧﻄﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻨﻮﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ )‪ (PR‬ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ )‪ (Promotion‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ؟ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻡ ﭘﻮﻳﺶ ﻭ ﻛﺪﺍﻡ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻭﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺑﺮﻧــﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ؟ ﻭ ‪«...‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻳﺎ ﺣﻜﻤﻰ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺎﻻ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﻧﺪﻛﺎ‬ ‫ﺪﻛﺎﻭﻭﻱ‪/‬‬ ‫ﻱ‪/‬ﻗﺴ‬ ‫ﻗﺴﻤﻤﺖ‪23‬‬ ‫ﺖ‪23‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺁﺷــﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﺳﺮﺍﻍ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺭﻭﻯ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﺼﺮﻯ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨــﻮﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻴﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺁﮔﺎﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻴــﺎﺯﺵ ﺑــﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻭ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﺩﻭ ﭘﻮﻳﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!