روزنامه گسترش تجارت شماره 200 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 200

روزنامه گسترش تجارت شماره 200

روزنامه گسترش تجارت شماره 200

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ »ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 349‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﮔﺴﻞ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪6‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻗﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻔﻌﺖ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺎﻳﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﻓﺼــﻞ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺪﻯﮔــﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﻪ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻛﻔﻪ ﺗﺮﺍﺯﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻫﻤﮕﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺷﺮﻁ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 31‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ‪ 16‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪8700‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣــﺮﺯ ﺧﺸــﻜﻰ ﻭ ﺁﺑﻰ ﺑﺎ ‪ 7‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺮﺯ ﺧﺸــﻜﻰ ﻭ ﺑﺎ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ )ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ(‪،‬‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ )ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ( ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺮﺯ ﺁﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫﻪ ‪70‬‬ ‫ﺷﻤﺴﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﻴﺸــﺘﻰ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﻭ ﻗﻄﺒﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﻫﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﻮﺩﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﺤﻮﻃﻪﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻫﺎﻟــﻰ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻣﺮﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪22‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 50‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ؛‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﺻﻠﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻔﺎ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻢ ﺑﻼﻏﻰ‪ ،‬ﺗــﻮﺭﺩﻭﺯ‪ ،‬ﺭﺍﺯﻯ ‪-‬‬ ‫ﺧﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ‪ ،‬ﮔﻤﺸﺎﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺭﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﺟﺎﻟﻖ‪ ،‬ﺳﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﺮﺍﻧﺒﻨﺪ ﻭ ﻛﻨﮓ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ‬ ‫‪ 28‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ 14 ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 11‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺼــﻮﺏ ‪ 1372‬ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻣــﺮﺯﻯ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1371‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤﺮﮔﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ‪.‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﻛﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻣﻴــﻦ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎﻻ ﺭﻓﺘــﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨـﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴـﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟـﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗـﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳـﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﭘﺎﻳﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷـﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔـﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﻪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ؛ ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺣﺼﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ؛ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﻤﺪ ﺣﺴﻦﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺘــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 40‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﭼﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺧﻮﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﻫﻢ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻼﻥ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻼﺵ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻴﭻ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﮔﺸﺎﻳﺸــﻰ‬ ‫ﺭﺥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻗﺪﺭﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻻﺯﻡ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﺮﺯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻭ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﮕﺮﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺗﺼﺪﻯﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺪﺭﻯ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺿﻌﻒ ﺷــﺪﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﮔﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻗﺎﺑﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺘﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻘﻂ ﺷــﻌﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻴﺎﻁﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺗﺎﺟﺮ ﻛﻢﻛﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﻭ ﻋﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﭼﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﭼﺎﺑﻚ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ؛ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻠﺐ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺭﻛﻦ ﻣﻬﻢ ﺷــﻮﺭﺍ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﻳﺪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺬﺏ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻛﻪ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻫﻢ ﺑﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﺗﺮﻓﻨﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ‪ 12/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺪﺍﷲ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺟﺸــﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺒﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ؛ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺪﺍء ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺮﻙ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻪ ‪ 8‬ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺵﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺧﻮﺵﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺧــﻮﺏ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳــﻄﺢ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪ 6‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯﺑﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺯﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﻟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﻬﻢ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻣﻬــﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ؛ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻫــﻢ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﺪﻩﺁﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺎﺩﻩ ‪76‬‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒــﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺗﻮﻓﻴﻖ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﺪﻯﮔــﺮﻯ ﺑــﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ؛ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 241‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﻳﻞﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺧﻴﺮﺍﻟــﻪ ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪3438‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ‪ 4916‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘــﻰ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺎﺩﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ ‪ 140‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺗــﺎ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ‪ 3‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﻬﻢ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ‪ 919‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺳﺎﺧﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺁﻥ ‪ 5‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻄــﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺷـﻴﻮﻩ ﺳﻨﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﺳـﺘﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻫﻴـﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﻛﺮﺩ ﺗـﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸـﺎﺑﻪ ﻭ ﻫﻤﮕﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺩﻏـﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﭼﺎﺑﻚﺳﺎﺯﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻫﻤﮕﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ ﻭ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻢﺻﻨــﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺻﺪﻳﻘﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﭼﺎﺑﻚﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺟﺰﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﻮﺩﻡ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺗﻨﻮﻉ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺼﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﻟﻴﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺨﻮﺩﭘﺰﻫﺎ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺟﺰﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻘــﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣــﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﮕــﻦ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭼﺎﺑﻚﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺗﻀﻴﻴﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺧﻮﺏ ﭘﻴــﺶ ﺭﻓﺘﻴﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺗــﺎ ‪ 6‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻪ ﻏﺬﺍﺧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺣﻠﻴﻢﭘﺰﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗــﺎ ﺟﮕﺮﻛﻰﻫﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻤﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺻﺪﻳﻘــﻰ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻏﺬﺍﺧــﻮﺭﻯ ﭼﻠﻮﻛﺒﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﭼﻠﻮﺧﻮﺭﺵ ﻭ ﻓﺴــﺖ ﻓﻮﺩ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﺪﺩﺳــﺘﻪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳــﻢ ﻭ ﻻﺯﻣﻪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﭼﺎﺑﻚﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷــﺪﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻡ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺎﻧــﻊ ﺿﺮﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣــﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ‬ ‫ﺗﻀﻴﻴﻊﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺻﻮﺗــﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‪ ،‬ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫــﺮ ﻛﺎﺭ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺣﻖ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧــﻮﻉ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓــﺎﻩ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺭﺍﻛﺪ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻛﺎﻻﺣﺮﻛــﺖ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻓﺮﺳــﺎﻳﻰ ﻭﺣﻴﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻــﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺴــﺎﻃﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻛــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗــﺪﺭﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺘﺨﻠــﻒ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 140‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻦ ﺑــﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 70‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺟﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎﻫﺪﻑ ﭼﺎﺑﻚﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺼﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻳﻚ ﭼﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻫﻤﮕﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣــﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣــﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺗﻀﻴﻴﻊﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻠﻒ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺗﻨــﻮﻉ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﻮﭼــﻚ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﺩﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑــﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺿﻌــﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺳــﺎﻳﻰ ﻭﺣﻴــﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭﺍﻗﻊﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺑﺨﺶﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺿﻌﻴــﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳــﻠﻄﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺮ ﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 37000‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﺪ ﻣﺠﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏــﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻋــﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎ ﺑــﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭﺍﺣــﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺷــﺪ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺠﻴــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﺭﻫﻮﺍﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻥﺷــﺎﺍﷲ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺗﻬﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺷــﻬﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺷــﻮﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﮔﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺱ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻗﺒﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﭙﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻓﺮﺵﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻧﺮﺥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺵ ﺍﺻﻴﻞ ﻭ ﺑﺎ ﻗﺪﻣﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺵ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺧﺎﺻــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻗﺒﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺵ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻭ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤﮕــﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﮕــﻦ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳــﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ ﻣﻨﻜﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭘﺮﺷــﺘﺎﺏ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻨﺎﺩﻯ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﻧﺘﺰﻯﻫــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺿﺎﻳﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﮔﻤــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺩﻳﮕــﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﺧــﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻭﻫــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺩﻗﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﻤــﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯﺷــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰﻫﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺳــﻢ ﺯﺭﺍﻋﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﻤــﻪ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢ ﺯﺭﺍﻋﺘــﻜﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﺍﻋﺘﻜﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺑــﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻭﺍﺳــﻄﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺷﺮﺍﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺟﺬﺍﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻭﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩﭘﻰ ﺑﺮﺩﻥ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﺧﻮﻳﺶﻓﺮﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﻓﺼﻠﻰ ﻭ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻐﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻤﭙﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤــﻰﺭﻭﺩ؛ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ‪30‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻤﻠــﻮ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﺬﺭﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺪﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪» .‬ﺭﻳﺴــﺎ ﺑﻠﻮﺳــﻔﻴﺮ« ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »‪ «Born to Travel‬ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺗﻰ ‪ Gramedia Pustaka Utama‬ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎپ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪» :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﺱ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺑﺎﺷﻢ« »ﻓﺮﻯ ﻫﻮ« ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﺘﻜﺮ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ »‪ «Born to Travel‬ﻛﻪ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺴﺐ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪180 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻮﺯﻩﻫـﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺑـﺮﻕ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺎ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﺷـﻨﺎﺧﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷـﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﻣﺜﺒﺖﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷـﺖ؛ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ »ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎﻭﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻛﺎﺭﮔــﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺣﻴﺪ ﺷﺎﻫﺴﻮﺍﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴﺪ ﺷﺎﻫﺴــﻮﺍﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣــﻮﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﻣﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟــﺎ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ -‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﺍﻧﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭼﻄــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ؟ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻮﺯﻩ ﭘﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺴﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﻧﺴﺎﺟﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺗﺎ‪ 100‬ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺤﺚ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣــﻮﺯﻩ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺴــﻮﺍﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣــﻮﺯﻩﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﭼﻨﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣــﻮﺯﻩ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺎ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﺨﺸــﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﺣﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛــﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺫﻫﻦ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﺍﺋﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺗﻔﻜﺮﻯ ﺯﺍﺋﺪ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﺗﻴــﺰﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻭﺷﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻋــﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻫﺮﮔــﺰ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺎﻧﻤﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑــﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻮﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻟﻤﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺴــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺯﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﻧﺴﺎﺟﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎﻫﻤــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺨﻮﺍﻫــﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻮﺩ ﻣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﺧﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﻮﺏ ﺁﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣــﻮﺯﻩ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻔﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﺲ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻫﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻚ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣــﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴــﺎﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻓﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪ 14‬ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﻋﻰ ﺟﺸﻦ ﺁﺏ ﻭ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺭﻭﺷﻦﺿﻤﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ »ﺍﻣﻴﺪ ﻧﻮ« ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻮﺍﻧﻰ ﺁﺭﺵ ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﺮﺯﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻗﺺ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ ﺷﻴﻔﺘﮕﺎﻥ ﺩﻝ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﻓﺎﻝ ﻛﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﺟﺒﻌﻠﻰ ﺧﺴﺮﻭﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺍﻓﺸﺎﺭﻯ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻗﺖ ﻳﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺷﻴﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﺷﻨﺎﺱ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺰﺩ ﺁﺏ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﺰﺩﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺴــﺐ ﺑﻪ ﺭﺯﺗﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﻳﻚ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻛﺰﺍﺯﻯ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺍﻓﺸﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﺳــﻤﻦﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻟﺰﻭﻡ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻴــﺮﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺗﻴــﺮﮔﺎﻥ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻧﻮ ﻛــﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺍﻧﻪﺗــﺮ ﺑﭙﻴﻤﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺷــﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺣﻘــﻮﻕ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻖ ﺷــﺎﺩﻯ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺩﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻗﻮﻣﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﭼﻨﺪﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺟﺸﻦ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﺳــﻄﻮﺭﻩﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ »ﺁﺭﺵ‬ ‫ﻛﻤﺎﻧﮕﻴــﺮ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ«‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﻣﮕﺮﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﺷﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ‪10‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌﺒﺪ ﺁﻧﺎﻫﻴﺘﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺯﺭﻭﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺸﻦﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮﺍﺳﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺷﺮﻁ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻛﻔﻪ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻘﺪﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﺬﺷــﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷــﺪ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﭼﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﺩﻣﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻘﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺛﺒﺎﺕ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﻣﻰﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﭼﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻚﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻃﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑــﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﺪﻧﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳــﻮﺩﺩﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﮔﻴﺞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻮﭼﻚﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣــﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﻭﺍﻡ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ« ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻃﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﻋﻈﻴﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺣﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮ ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺳــﻮﺩﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﮕﺎﺑﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎ ﻭ ﺩﺭﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺣــﺲ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻮﭘﺎ ﺭﻭﻯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺣﺴﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺠﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫‪ TEGway‬ﻳــﻚ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﻰ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻣﻨﻌﻄــﻒ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪ TED‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﮔﺮﻡ ﻳﺎ ﺳــﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻯ ﺣﺲ ﺩﺭﺩ ﺭﻭﻯ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ‪ ThermoReal‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺟﻮﻯ ﺍﺳــﺘﻴﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻜﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻟﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺱﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳـﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺷـﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺧﺒـﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺳﻜﺎﻥﺩﺍﺭﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻇﺮﻓﻴـﺖ ﺷـﺒﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﺑـﻪ ‪ 11‬ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳـﺎﺱ ﻫﻢ ﺍﻣـﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘـﻰ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺻﻮﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻭ ﻣﺘﻨﻰ ﺑﺎ ﺭﺷـﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻭﻝ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻪ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺗﻮﺳــﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿﺎ ﺧﺎﺩﻣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺪﻝ ﻋﺮﺿــﻪ ﭘﻬﻨــﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺴــﺒﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧــﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒــﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﺪﺍﻯ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻧﻘﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪﻫﺎﺩﻯﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣــﺲ ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎ ﻭ ﺩﺭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑــﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﺪﺳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺣﺲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻟﻘﺎﻯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ‪TED‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﺎﺕ ﺍﺳــﭙﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻴﮕﺎﺑﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪،«Intersection» .‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﺎﺕ ﺍﺳــﭙﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻛﻪ »‪ «InLink‬ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻨــﺪﻥ ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺎﺕ ﺍﺳﭙﺎﺕﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻴﻮﺳﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻠــﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﺑﺎﺟﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺎﺕ ﺍﺳــﭙﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻟﻨــﺪﻥ ﺑﺎﺟﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻧﮓ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ‪Intersection‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺟﻪﻫﺎ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪InLink‬ﻫﺎ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪128-4GB-Intel 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪37800000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ ‪128-4GB-i5 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪31800000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪128-4GB-i5 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪30300000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻳﻮﮔﺎ ﺗﺐ ‪ 3‬ﭘﺮﻭ ‪32GB-4G X90L-YT3‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2560 × 1600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪24000000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺗﺮﻧﺴﻔﻮﺭﻣﺮ ﺑﻮﻙ ‪32GB-T200TA‬‬ ‫‪LED-backlit IPS‬‬ ‫‪ 11/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1366 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13700000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ﺗﺐ ‪16GB-4G 2016 A T585‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1200 × 1920‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪9850000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪32GB-Z300CL‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪70L LTE-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1920 × 1080‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7550000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻣﺪﻝ ‪16GB-LTE 30-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6850000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ‪2016 4G T285 7,0 Galaxy TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6800000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB-4G Z380KL 8,0 ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6450000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ ‪256-8GB-i7 4 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5790000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪8G-4G SM-T285 7 2016 TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5600000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪16G-Z370CG‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4700000‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻓﺸﻴﻦ ﻛﻼﻫﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﭘﻬﻨــﺎﻯ ﺑﺎﻧــﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺩ؛ ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺮﻋﺖ ‪256‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺮﻩ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎ ﺷــﺮﻁ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺜﺒــﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻭﻁ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﻭ ﺷﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﭼﻪ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳــﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺒﻜﻪ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻳﻔﻮﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪20‬‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ‬ ‫»ﺍﻭﺍﻝﺍﻯﺩﻯ« ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺑﻰﺟــﻰﺁﺭ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﭘﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻗﻴﺐ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﭘﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻠﻔــﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﻳﺴﭙﻠﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺸﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎﻯ »ﺍﻭﺍﻝﺍﻯﺩﻯ« ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪ A5‬ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 270‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﻨﻞ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ‪21‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﭘﻨﻞ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮﻫﺎﻯ »ﺍﻭﺍﻝﺍﻯﺩﻯ« ﺩﺭ ﺁﻳﻔﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴــﻦ ﻣﻰﺯﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﭘﻨﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻔــﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 270‬ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻔﺤــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﺎﺭﻳﺲ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺳﺮ ﺟﻼﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﺷﺪﻩ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺟﻰﺩﻯﺍﺱ )ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭ‪ (...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﻭﻡ ﻋﻤﺮ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑــﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ؛‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻘﻴــﻪ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻳــﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬــﺎ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﻗﻢ‪ -‬ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺗﻨﺪﻭﺭ‬ ‫ﻗﻢ‪ -‬ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺭﻳﻴــﺲ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪» ،‬ﻣﺎﺗﺰﻭﻥ ﭼﻴﻨﻰ« ﺭﻳﻴﺲ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪20 ،‬ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﻢ‪ -‬ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ‪ 2‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃـﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴـﻜﻦ ﻛﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣـﺎﻥ ﺑـﺎ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭﻟـﺖ ﺑـﻪ ﮔـﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫـﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺳـﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟـﺮﺍﻯ ﻃـﺮﺡ ﻣﺴـﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻋـﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷـﻬﺮﻳﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠـﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻛﻠﻴـﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﺩ ﺗﺎ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫـﻢ‪ -‬ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ -‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴـﻜﻦ ﻗﺸـﺮﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ﻣﺴـﻜﻦ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﺎﻟﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﺴﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴــﻜﻦ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻭ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﺒﺮﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻠﻜﻰ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺑﻬــﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫‪ 2400‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ 160 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﻼﻋــﻮﺽ ﻭ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺣﻖﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻖﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻠﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻠﻜﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺨﻦ ﺣﻖﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﻣﺴﻜﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫)ﻛﻤــﻚ ﺑــﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻠﻜــﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻼﻋﻮﺽ( ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﻘﻒ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎ ﻋﻤﺮ‬ ‫‪ 20‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻠﻜﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑــﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻤــﻚ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻭ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻭﺩﻳﻌﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺣﻖﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺑﻴﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻘﻒ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﻪ ‪ 8‬ﺗﺎ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴــﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﺗــﺎ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﻘﻒ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺍﻋﻄﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺑﻴﻀﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻜﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﻠﻜﻰ ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳــﺘﻴﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻀﺎﻳــﻰ ﺑــﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑــﺮﺝ ﮔﺮﻧﻔﻞ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺑــﺮﺝ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺴﻞ ﺍﻭﻝ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻮﺩ‪ 2 .‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭼــﻮﻥ ﺍﺟﺎﺭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﺎﺋﺪﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻓﻘــﻂ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳــﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺘﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺥ ﺩﺍﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺸــﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺗﺼﺮﻑ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟــﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻥ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻀﺎﻳﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﺣﺠﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﻧﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻓﺮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﻓﺮﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﻓﺮﺳــﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻠﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺳــﻘﻒ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﻘﻂ ‪24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﻀﺎﻳﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻠﻜﻰ ﺳــﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ؛ ﻧﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻃﺮﺡﻫـﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘـﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴـﻜﻦ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻃﺮﺡ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳــﺘﺎﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 40‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﺗﺎ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻧــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺘﺎﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻﻳــﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺿﻌﻒﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻞ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﻫﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﻳﻚ ﺩﻫﻚ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻫﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻫــﻚ ﻣﻴﺎﻧــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺸــﺮ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻬﻢ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﻪ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 19‬ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑــﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻓﻼﻳﺖﭼﻚ )ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ( ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺯﻳﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﻼﻳﺖﭼﻚ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺻﺤﺖ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻻﻟﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻳﻤﻦ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺸﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﻣﻪﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﻗﻄــﺮﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﺮﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻗﻄﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﻢﺳﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻋﺎﻳﺪﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺱ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻯ ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻗﻄﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻳــﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻫﺮ ﺭﺍﻫــﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻃﺮﻑ ﻗﻄﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻗﻄﺮ ﻗﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻓﻼﻳﺖﭼﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ‪ 66‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑﺼﺮﻯ‪ 22 ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻘﺮﺏ‪ 19 ،‬ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ‪128‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻼﻳﺖﭼﻚ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﺒﺤﺮ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻼﻳﺖﭼﻚ‪ ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛـﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺎﻛـﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺴـﺎﻋﺪﻯ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺟـﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑـﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫـﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷـﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸـﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﺵ ﺧﻼﺹ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﺻﻔﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖﺷﺎﻥ ﻧﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﻢ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺣﺠﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰﺷﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻴﻦ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴــﮋﻥ ﺻﻔﻮﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﻭ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻋــﺰﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﺪﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳــﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺶ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠــﻰ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﺭﻭﻧﻘﻰ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻔﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﻘﺘﺪﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﭘــﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻣﻌــﻮﻕ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻭ ﻭﺻــﻮﻝ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺭﻓﺘــﻦ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺧﻼﻝ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﻧﺞ ﺑﺒﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺣﺪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺧﻴﻞ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺷﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊﺷﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺻﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻮﻕ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﻣﻮﺳــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻴﺜﻢ ﻣﻮﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻔﻊ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺑﻰﺭﻭﻧﻘﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﻀﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﺍﻡ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﭼــﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻋﻤﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ؛ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,880‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1422‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪43,660‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2917‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪49,070‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7709‬‬ ‫)‪0,0007 (٪0,09‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,320‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0395‬‬ ‫)‪0,0007 (٪0,07‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,930‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,11‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,770‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2748‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1471‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪30,070‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0089‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪29,040‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1186‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,08‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪40,040‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫‪0,0327‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪12,119,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,790,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,485,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,785,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪2,500,000‬‬ ‫‪1,146,830‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪78,700,20‬‬ ‫‪67,70‬‬ ‫‪0,09‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪44,35‬‬ ‫)‪0,97 (٪2,19‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪85,799,30‬‬ ‫‪32,08‬‬ ‫‪0,04‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪54,223,10‬‬ ‫)‪(29,02‬‬ ‫)‪(0,05‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪176,662,70‬‬ ‫‪580,72‬‬ ‫‪0,33‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪46,94‬‬ ‫)‪0,96 (٪2,05‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪47,57‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﻣﺎ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻭ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺟﺮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﺳﺖﺷﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭ ﺻﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺼــﻮﺏ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﻪ ﻛﻢ ﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻗﺒﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﮔﺎﻣﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺩﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻮﻙ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ‪77‬ﻣﻮﺩﻯ‪،‬‬ ‫‪990‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺩﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻴﺪﻛﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 77‬ﻣﻮﺩﻯ ‪ 990‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺩﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮگ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻻﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﺎﻟﻰ؛ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻭﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﻛﺎﺯﺭﻭﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﻘــﺶ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺝ ﻣﺸــﻬﻮﺩ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻬﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺮﺝ ﻛﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﻫﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻛﺮﺝ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻛﺮﺝ ﻭﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 8‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 200‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪349‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﮔﻤــﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﺎﺯ‪،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻭ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀــﺎ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫؟؟؟؟‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺑﺎﻡ ﻗﻠﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺠﺘﻬﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻌﻬﺪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﻗﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺴﺘﺮ ﺳــﻤﻔﻮﻧﻴﻚ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻭﺍﻟﻴﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﻭﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺘﺢ ﻟﻮﺗﺴﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻭ ﻛﺸﺘﻰ ﻭ ﻭﺯﻧﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺎﻳﺪ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻧﻤﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﻳﻦ ﻏﻔﻠﺖ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ؛ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺟﻠﻮﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻠﻪ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 516‬ﻣﺘﺮﻯ ﻟﻮﺗﺴﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 14‬ﻗﻠﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺘﺢ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻯﻫﺎ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ »ﺳــﺎﻣﺎﻥ« ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺷــﺐ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺍﺳــﭙﻴﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺳﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺩﻛﺘﺮ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻓﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴــﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺿﻤﻦ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﺍﻥ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻓﻮﻻﺩﻳــﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺭﺷــﺘﻪ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻈﻬﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻣﺎ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﻚ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﺳــﺨﺖ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕــﺮ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻓﺘﺢ ﻗﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺴﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺳــﭙﺎﺱ ﻭﺯﻳــﺮ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻫﺎﻯ ‪14‬ﻗﻠﻪﺍﻯ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﻴﺘﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺳــﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﺎﺭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ »ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻬﺮﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺯﺍﺭﻋﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ‪ 91‬ﺑﺎ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻠﻪ »ﺍﻧﺎﭘﻮﺭﻧﺎ« ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭﻣﺘﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻠﻪ »ﻟﻮﺗﺴــﻪ« ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 37‬ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 19‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 141‬ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺻﻌﻮﺩ ‪ 14‬ﻗﻠﻪ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﻬﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﭘﺮ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ‪ 1380‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻌﻮﺩ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺟﺪﻯ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺷــﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﻓﺘﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺭﻋــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﺰﻳﺰﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻌﻮﺩﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﻕ ﺁﻗﺎﺟﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻌﻮﺩ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﺭﺯﺵ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴــﻞ ﺍﺯ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﺭﺯﺵ ‪ 115‬ﺳﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﺁﻗﺎﺟﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﻣﻬﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺸــﺖ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻼﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻨﻮﺭﺩﺍﻥ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻨﻮﺭﺩﺍﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺻﻌﻮﺩﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪8‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱﻫــﺎﻯ ﻋﺎﺭﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺟــﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻌﻮﺩﻫﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻧﻘﺸــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻣﻠــﻰ ﺍﻟﻤﭙﻴــﻚ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﺭﺯﺵ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺩﻭﻫﺎ ﺑــﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺤﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻨﻮﺭﺩﺍﻥ ﻣﻦ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 14‬ﻗﻠﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺟﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﺣﻀﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪16‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﺮ ﻛﺮﺩ؛ ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺯﺍﺭﻋﻰ ﻭ ﻫﻤﻨﻮﺭﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺤﻘﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳــﺎﺩﻯ ﻛﻨﻢ ﺍﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻫــﺎ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﻠﻪ ﭘﻠــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﻭ ﻫﺮ ‪ 14‬ﻗﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻜﺴﺖ ﭘﻴﻤﻮﺩﻡ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻗﻠﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﭽﻰﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺻﻌــﻮﺩﻡ ﺑﻪ »ﻟﻮﺗﺴــﻪ« ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩ؛ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳــﻢ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺎﻣﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻛﻮﻫﻨــﻮﺭﺩﻯ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺑﺮ ﺑﻴﻠﺒﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻚ ﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﻔﻜــﺮ ﻏﺎﻟــﺐ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫)‪(stereotype‬‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﺷــﻜﻨﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺗﺼــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣــﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﻚﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻰ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﮕﺮﺵﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ‪/‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻛﺎﻭﻱ‪/‬ﻗﺴﻤﺖ ‪27‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺪﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻏﻔﻠــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ )ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ(‬ ‫ﺩﺭﻣﺤﻴﻂ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻳــﻚ »ﺗﺼﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ« ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﻔﻠﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻳﻚﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ؛‬ ‫»ﻣﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻳﻢ‪ ،‬ﻳــﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‪«.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!