روزنامه گسترش تجارت شماره 210 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 210

روزنامه گسترش تجارت شماره 210

روزنامه گسترش تجارت شماره 210

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁژﻳﺮ ﺧﻄﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 359‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭘﺮ»ﺍﻧﺮژﻯ«‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻚ ﻋﻄــﺎﺭﻯ ﻣﻰﮔﺬﺭﻳﻢ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻄﺮ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺧﻮﺍﺹ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﺸــﺖ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻋﻄﺎﺭﻯ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻫﮕﺬﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؟ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠــﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺭﻭﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺁژﻳﺮ ﺧﻄﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ »ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ« ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻫﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﺯ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻏﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻬﺮﺕ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴــﺞ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﻛﻢﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﻳــﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﻓﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻗﻼﺑﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﻮﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﺞ ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻓﺎﻟﻮﻭﺭﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳــﻪ ‪ 100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﻳﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴــﻒ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﻭ ﺣﺪﻳﺚﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺭﻣﻮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘــﺰﺍﻉ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺳــﺖ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫‪ 2‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ »ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ« ﻭ »ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 90‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻴﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ »ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺎﻫﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﺳــﺒﺐ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻏﻴﺮﻣﻮﺛﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﻋﻠﻞ ﻭ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻋﺎﺭﺿﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 93‬ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴــﻊ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺳﺘﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺸــﻬﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻘﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪.‬ﺣﺎﻝ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻫﺪﻑ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﻭ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳــﻴﺪ؟ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻠﺰﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﭼﺎﺑﻚﺳﺎﺯﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﮕﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻢ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺿﻤﻦ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻏﻴﺮﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 53‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﺠﻤﻴــﻊ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﭼﻚﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 15‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺣﺬﻑ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻏﻴﺮﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪﺷﺪﻩ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﺳﻮﻡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﺗﻼﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻘﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺨﺒﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻫﺮﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻬﻢ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺟﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺯﻳــﺮﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻓﺖ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺼﺪﻯ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻣﻬﻢ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﮕﺸــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺒﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺸﺘﻰ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﻨﺰﻝ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺒﺤﺮ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺸﺴـﺖ ﻛﺎﺭﮔـﺮﻭﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺼﻮﺑـﺎﺕ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻤﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ -‬ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﺳـﻴﻤﻮﻧﻴﺎﻥ ﻣﺸـﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴـﺖ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﻛﻪ ﺁﺫﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻣﺸـﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴـﺘﺮﺩﻩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻣﺎﻳـﺎﻙ ﺁﻭﺍﺩﻳﺲ ﻳﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺭﺍﻳـﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺳـﻮﻡ ﺗﻴـﺮ ‪ 96‬ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺮﺍﻧﺮژﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭﻫـﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧـﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭘﺮ»ﺍﻧﺮژﻯ« ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻮﻛﻴﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ – ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺩﺍﺋﻤﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴــﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻃﺮﻓﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺳﻮﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﺁﺑﻰ ﻣﻐﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕﻫــﺎﻯ ﻭﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺷــﺮﻛﺖ »ﺻﺎﻧﻴﺮ« ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺳــﻮﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺳــﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋــﺎﺕ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 14‬ﺩﻛﻞ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪3‬‬ ‫ﺩﻛﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﺍﺋﻤﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋــﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪22‬ﺗﻴﺮ ‪96‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺎﻧﻴﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺳــﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋــﺎﺕ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺎﺭﺗﻮﻧﻰ ﻭ ﮔﺘﺎﺷﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻫﺪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 14‬ﺩﻛﻞ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪3‬‬ ‫ﺩﻛﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺼﺐ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺑﺘﻮﻥﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺩﻛﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪-‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 5‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ ‪ 15‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻴﺰﻳــﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﺯﻳﺴــﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺁﺏ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻡﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺍﻟــﻪ ‪ 52‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑــﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﻯ ﺑﻰﺑﻰ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻂ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺎﻧﻴﺮ‬ ‫ﻫﺎﻣﺎﻳﺎﻙ ﺁﻭﺍﺩﻳﺲ ﻳﺎﻧﺲ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫‪ 5‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺑﻬﺮﺍﻣــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 15‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﻼﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺗﺎ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺍﻣﻴﺮﻣﺤﺴــﻦ ﺿﻴﺎﺋــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻫﻼﻝﺍﺣﻤﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺁﻟﺘﻮﻧﻴــﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻫﻼﻝﺍﺣﻤــﺮ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻼﻝﺍﺣﻤﺮ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ‪ 95‬ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ‬ ‫‪ 9‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﻭ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻼﻝﺍﺣﻤــﺮ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﻳﺴــﻚ ﻓﺠﺎﻳــﻊ ﻭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳــﺮ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻗﺎﻳــﻊ ﺍﺿﻄــﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻫﻤﻮﺩﻳﺎﻟﻴﺰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻭﺯﻳــﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺭﻭ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴﺮﻯ ‪ 7000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺭ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴــﺮﻯ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﻴــﺶ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 5/2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 9‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪8000‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻛﻴﺶ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺭﺍﺑﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﺎﻥ ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔــﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺰﻳــﺮﻩ ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟــﺬﺏ ‪ 93‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 75‬ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪69‬‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 63‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ‪ 980‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ »‪«6‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 400‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺗﺼﻔﻴــﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 71‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 41‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 6000‬ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪38 :‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ 22 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ‪ 17 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺿــﻰ ﺍﺯ ‪ 88‬ﺑﻪ ‪36‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﺘﻞ ﺭﻭﻯ ﺁﺏ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﺁﺑﻰ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺑﻨﻤﺎﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻗﺸــﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺰﻳــﺮﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻫﻨﺪﻭﺭﺍﺑﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﻨــﺪﺭﮔﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻮﺏ‬ ‫ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻳــﺮﺍﻕﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﭼﻮﺏ ‪ 28‬ﺗــﺎ ‪ 31‬ﺗﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﻞ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ‪70‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 9500‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷﺎﻣﻞ ‪5200‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻗﻢ ﻭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻮﺏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 22‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻳـﺪﺍﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷـﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺯﻭﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻭ ﻛﺸــﺘﻰ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺳﺘﻤﻴﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺟﺬﺏ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺭﻣﻨﻰ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺰﺭگ ﻓﻠﺴــﻔﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺯﻭﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻛﺸﺘﻰ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 85‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺯﻭﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻛﺸــﺘﻰ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺗﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻫﻴــﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﻞ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺍﻟﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﺗﺎﺑﻜﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋــﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻨﺪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻛﻢﻧﻘﺺ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺍﺗﺎﺑﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻧﻈﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ ﺑﻌﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻏﻨﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻟﺰﻭﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻭﻗﺘـﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻚ ﻋﻄﺎﺭﻯ ﻣﻰﮔﺬﺭﻳﻢ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﻄـﺮ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺹ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﺸﺖ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻋﻄﺎﺭﻯ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺭﻫﮕﺬﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻰ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭﻣـﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳـﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴـﺘﻨﺪ؟ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳـﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳـﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳـﺖ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳـﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺭﻭﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺁژﻳﺮ ﺧﻄﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼـﺎﻕ ﺩﺭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣـﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁژﻳﺮ ﺧﻄﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻋﻄﺎﺭ ﻭ ﺳــﻘﻂ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺑﻪ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻫﻢ ﺭﺣﻢ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﻗﻬﺮﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺨﺼﺺ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﻗﻬــﺮﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻛﺸﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺁﻥ ﮔﻴﺎﻩ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﻥ ﺩﺭﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻋﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳــﻰ ﻗﻬﺮﻭﺩﻯ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔــﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﺩﺭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﻗﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﻋﻤﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻋﻄــﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﻘﻂﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻏــﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﺎﺻﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺤﺮﺍﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺳــﻂ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻛﺎﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﺎﺷﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﮔﻞﮔﺎﻭﺯﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺭﻭﻳﺪ ﺑﺎ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺎﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺼﻞﻫﺎ ﺑﺎﻛﻤﺒﻮﺩ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻛﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﻪﻭﻓﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻓﻠﻪﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺎﻻ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤــﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻜﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻙ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ‪ ،‬ﭼﺎﻗﻰ ﻭ ﻻﻏﺮﻯ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺗﺨﺼﺺ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻋﻄﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺳﻘﻂﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻙ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﭼﺎﻗﻰ ﻭ ﻻﻏﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺗﺨﺼــﺺ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻫــﺎﺩﻯ ﻋﻄﺎﺭﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻫﺎﺩﻯ ﻋﻄﺎﺭﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻤﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﻗﺮﺹﻫﺎ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻄﺎﺭﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻋﻄﺎﺭ ﻭ ﺳــﻘﻂﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﻙﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺪﻣــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻮﻯ ﺧﻮﺷــﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻡ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻗﺮﺹﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻗﺮﺹﻫﺎﻯ ﭼﺎﻗﻰ ﻭ ﻻﻏــﺮﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻄﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺗﺎ ﻣــﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻮﻳﺶ »ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻡ«‬ ‫ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺻــﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻌﺎﻓﻴــﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺻﻨــﺎﻑ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 48‬ﺗــﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺫﻛــﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﺒــﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻡ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻭﺻﻮﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻗﺸﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻤﻴﺰﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻛﺴﻰ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻂ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻛﻤــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 131‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﺮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 15‬ﻭ ‪25‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﮔﺎﻣــﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻳــﻚ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﻮﻑ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣــﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﭼﺎﺑﻜﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﻻ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺻﻨﻮﻑ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺴﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺟﺎ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻳﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺳﻄﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤــﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻳــﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻭﺍﺭﺩﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣــﺎ ﺑﺎ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‪،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﻮﻉ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﺎﻟﻴﺸﻮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻫﻤﮕﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺯﺭﻳﻨﻪﻛﻔــﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴــﺶ‪ ،‬ﻓــﺮﺵ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻓﺮﺵ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻳﺸﻪ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻏﻴﺮﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﺎﻟﻴﺸــﻮﻳﺎﻥ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻋﻀﻮ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﺭﻳﻨــﻪ ﻛﻔﺶ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺍﻗﻌﻪﺍﻯ ﺭﻭﻯﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻏﺮﻳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻏﻴﺮﻫﻤﮕﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻭﻝ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺶﺍﺯﺣﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ -‬ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ‪ -‬ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻏﺎﻡﻫﺎ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻌﺼﺐﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ »ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ« ﻭ ﻧﻴﺰ »ﻗﻬﺮﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎ« ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪ ﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫ﻣﺠﺰﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺩﻻﻳــﻞ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ؛ ﻣﺬﻫﺒﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻗﺸــﺮ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﻭ ﻋﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺮ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺛﺒﺖ ‪ 7‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ 7 :‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻭ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ)ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ(‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ‪ 5‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻰ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ‪ 5 ،‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷﻬﺮﺳــﻮﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﻮﺵ‪ ،‬ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻟﻮﺕ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪11 ،‬ﻗﻨﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﻨﺪﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 16‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﻠﻤــﻮﺱ ﻭ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ‪12‬ﻣﻠﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪7‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻣﻠﻴــﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﻥ ﻟﻮﺍﺵ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ 5 :‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺛﺒﺖ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ »ﭼﻮﮔﺎﻥ«ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭﺭﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﺳﺎﺳــﺎﻧﻴﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﺭﺳﺒﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 21‬ﺍﺛﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻗﺒــﺎﻝ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪50‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ؛ ﺷﺎﺧﻪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺳـﺘﺎﻟﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳـﺖ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻗﺪﻣﺖ ﻛﻤـﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷـﺎﺧﻪ ﻧﻮﺳـﺘﺎﻟﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷـﺎﺧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻧﺎﻣﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ؛ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﭘﺴﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﭘﺎﺭﻳــﺲ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﻋﺎﻟﻢﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗــﺮﻥ ‪ 20‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ ﮔﻤﺸــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟــﺰ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺗﺮﻭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻧﺴﺖ ﻫﻤﻴﻨﮕﻮﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻬﻮﻩ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﻧﻮﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫﻢ ﻛﺎﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺧﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺩﺭ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿــﺎ ﻋﺎﻟﻢﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﻧﺸــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻢ«؛ ﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻢﻧﮋﺍﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺎﻓﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﻓﻪ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓــﺮﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻓﻪﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﺩﺭﺩﺳــﺮﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﺎ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﻨﺸﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻨﺪﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺟﻨﺪﻗﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻘــﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺘﺎﻟﮋﻯ ﻳﺎ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻓﻀــﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺭﻭﻯﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﻛﻤــﻚ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻏــﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻛﺎﻓﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺪﻗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﭗ ﺯﺩﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻓﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘــﻪ؛ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻓﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺎﻓﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻪ ﺳﻔﺮ ﻳﺎ ﻛﺎﻓﻪ ﺁﻓﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﻓﻪ ﺳﻔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺎﺧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻟﭗﺗﺎپ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻗﺮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺴﻠﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﻨﻬﺎﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ ﺟﺬﺍﺑﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻋﻼﻗﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺟﻨﺪﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳﺘﺎﻟﮋﻳﻚ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻪ ﻧﺎﺩﺭﻯ ﻛــﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﭘﺎﺗﻮﻕ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻛﻤﻚ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺪﻣﺖ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺍﻧﺪﻙ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺪﻗــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺷﺐﭼﻠﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﻭ ‪ 70‬ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺎﻓــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻗﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺥ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺎﻓﻪﮔﺮﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﮔــﺮﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ« ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻃــﺮﺡ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑــﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺒــﺪﺍ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ‪ 26‬ﺗﻴﺮ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﻃﺮﺡ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺣﺼﻴــﺮ ﻭ ﺣﺼﻴﺮﺑﺎﻓــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺣﺎﻭﻯ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﺎﺭﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﺼﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 8‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﺼﻴﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﺼﻴﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏــﺎﺩﺍ ﻫﻴﺠــﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻴﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﻳﻦ ﻣﻮﺭﺍﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ؛ ﻭﻳﺪﺍ ﺗﻮﺣﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﻭﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒــﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻏﺮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫‪ 25‬ﺗﻴﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻏﺮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ‪2‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺍﻥ ﺳﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ )ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ( ﻧﺎﻣــﺰﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪26‬‬ ‫ﺗﻴﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺣﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻭ ﻣﺮﻳﻮﺍﻥ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﮔﻴﻮﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪-‬‬ ‫ﺳﻴﺮﺟﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻛﻠﭙﻮﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺣﺎﺋــﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺣﺼﻴﺮﺑﺎﻓﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﭙﺲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻼﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺣﺼﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﺼﻴﺮﻯ ﺑــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺣﺪﺍﺛﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣــﻮﺯﻩ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺎﺭﺳﻪ ﻭ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣــﻮﺯﻩ ﻓــﺮﺵ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑــﺎ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜــﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺑﻪﻟﺤﺎﻅ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭ ﺻــﻼﺡ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺛﻰ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺁﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺧﺒــﺮ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻣﻮﺯﻩ ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻮﺯﻩ ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺯﻩ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺎﺭﺳﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣــﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ‪ 3 ،2‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻳﻨﺴـﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻏـﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷـﻬﺮﺕ ﻭ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺞ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﻓﻴﻚ ﻭ ﻗﻼﺑﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳـﻮﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﺞ ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮ ﻭ ﭘﺮﻓﺎﻟﻮﻭﺭﺗﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻍ »ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ« ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻫﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﺯ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻳﻨﻔﻠﻮﺋﻨﺴــﺮ‬ ‫)‪ ،(Influencer‬ﻓﺼﻠــﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻔﻠﻮﺋﻨﺴﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻳﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﻧﺴﺮﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﭘﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠــﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻔﻠﻮﺋﻨﺴــﺮﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛــﻪ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻠﻮﺋﻨﺴــﺮﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑــﺮ ‪ 570‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻻﻳﻚﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﺴﻨﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺍﻛﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﻓﺎﻟﻮﻭﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺎﻋﺖ ﻳــﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭘﻴﺞ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻋﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭘﻴﺞ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺷﻤﺎ ﭘﺴﺖ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻻﻳﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﻤﻮﺩﻳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺣﺘﻰ ﻻﻳﻚ ﭘﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﻴﺞﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻦ ﻳﺎ ﻛﻠﻴﭙﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﺞ ﭘﺮﻓﺎﻟــﻮﻭﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻛﺎﻧﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫‪ 150‬ﺗــﺎ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺮ ﭘﺴــﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﭘﻮﻝ ﺷﻬﺮﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﻬﻰﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺋــﻢ ﺩﺭ ﭘﻴﺞ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺘﻮﺭﻯ ﺍﻳﺴﻨﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﺴــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳــﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻟﻴﻨﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﺍﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻰﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺎﻥ ﺷﻬﺮﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺮﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻴﻦ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺞﻫﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻜﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 500‬ﺗﺎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺎﻫﺮﭘﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻫﻢ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 1/5‬ﺗﺎ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﻴﻦ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻧﺠﻮﻣﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﭘﺴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁﮔﻬﻰﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﭘﻮﻝ ﺷﻬﺮﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰﺩﻫﻨــﺪﻩ ﻫﻢ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻋــﺮﻑ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺁﮔﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﭘﻴﺞ ﺧﻮﺩ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺁﮔﻬﻰﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺍﻳﺮﻛﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺁﮔﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺷــﻬﺮﺕ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺵ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺕ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺕﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﭘﺮﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺞﻫﺎ ﻣﺤﻞ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻰ ﺭﻳﺴــﻚ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺞ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﺶ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺿﻌﻴﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻍ ﭘﻴﺞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﭼﻨــﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴــﻎ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪10‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻫﻢ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﭘﻴﺞ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻙ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺞﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻜﻴﺞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺗﻜــﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﻭ ﻣــﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﻴﺠﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭ‬ ‫ﭘﻜﻴﺠــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪ 40‬ﺑﺎﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺩﺭ ‪24‬ﺳــﺎﻋﺖ‪ 400 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 100‬ﺑﺎﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺭ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ‪،‬‬ ‫‪ 800‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﻴﺞﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﺞﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﭘﻴــﺞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻣــﻰ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎﻯ ﻗﻼﺑﻰ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ ﻳﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺞ ﭘﺎﺑﻠﻴﻚ )ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ( ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺎﻟﻮﻭﺭﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺑــﺎﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﺎﻟــﻮﻭﺭ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜــﻪ ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﺼﻠﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺳﺮﻭﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺟﻌﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻭ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺷــﺮﺡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﺝ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳــﺎﻓﺖ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳــﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﺪﺱ‬ ‫ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺧﺘﺮﺟﻮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ‪iOS‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻛﻦ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‪ ،‬ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ ﻭ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪256GB-8GB-i7 3 Surface Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2160 × 1440‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪42400000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻳﻮﮔﺎ ﺗﺐ ‪ 3‬ﭘﺮﻭ ‪32GB-4G X90L-YT3‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2560 × 1600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪22000000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺗﺮﻧﺴﻔﻮﺭﻣﺮ ﺑﻮﻙ ‪32GB-T200TA‬‬ ‫‪LED-backlit IPS‬‬ ‫‪ 11/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1366 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13700000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻰ ‪555‬‬ ‫‪TFT LCD‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 768 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪10200000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪32GB-Z300CL‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪70L LTE-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1920 × 1080‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7550000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ﻣﺪﻝ ‪16GB-LTE 30-A10 2 TAB‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6850000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ‪2016 4G T285 7,0 Galaxy TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6800000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪8G-4G SM-T285 7 2016 TabA‬‬ ‫‪TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5600000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﺯﻥ ﭘﺪ ‪16G-Z370CG‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4700000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-4G 7 3 Tab‬‬ ‫‪LED-backlit TFT LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 600 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4500000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪16GB-30H-H A7 2 Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 600 × 1024‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3630000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪8GB-710F WiFi-Essential TB3 7 3 TAB‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪2900000‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺗــﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺻــﺮﻑ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻜﺲﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﻮﻟﺴــﺎﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻧﻪ ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻗﺖﮔﺬﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﺟﺪﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﻭﺳــﻮﻳﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﺩﺳــﺮﻫﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﺒﻚ ﺳﻨﺘﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﺩﺳﺮﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺷﻐﻞ ﺗﻤﺎﻡﻭﻗﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺩﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻛﺎﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺿﻌﻒ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳــﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻫﺮ‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﻣﻼ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻯﺗﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ‪ 3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻯﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ‪1/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﻭ ‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ Enterprise software‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪6/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻜﻴﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪3/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪654‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺎﺭﺗﻨﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﻳﺮ ﺑــﻪ ﺩﻳﺮ ﺗﺒﻠﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻮﺽ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﻳﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﭘﻮﻟــﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺧــﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻞ‬ ‫ﺻﺪﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼــﻮﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺑــﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭﻯ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺁﻧﻘﺪﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺣﺘﻰ ﺳــﺎﻟﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﮔﺬﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؟ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻳﻦ ﻧــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﻮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺋﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﺨﺼﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﻴﻞ ﺷــﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭﻧﻘﻞ ﺷــﺨﺼﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤــﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﻓﻨﺪﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺒﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺗــﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﭘﺮﺗــﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ )ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ( ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻋﻘﺐ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﻮﺍﺭﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺮﺍﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻓﺮﺻﺖﺯﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺳــﻮﻕ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﺪﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗــﺮﻙ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﺑــﺮ ﺭﺍ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﭼﻪﻗﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺳﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻳﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﺍﺳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥﺳﺮﻧﺸـﻴﻦ ﻭ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ )ﭘﺮﻧﺪﻩﻫـﺎﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ( ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫـﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣـﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷـﻬﺮﺍﻡ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﭘﻬﭙﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﺷـﻬﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻣﻮﺯﺷـﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻨﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﺘﻮﮔﺮﺍﻣﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﺶ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴـﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷـﺮﻳﻒ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻮﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ؛ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﻛﺎﺭﺑـﺮﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫـﺎﻯ ﺑـﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﮕﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ ﻳﺎ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪100‬‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺸــﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻓﺘﻮﮔﺮﺍﻣﺘــﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﻋﺎﻛﻨﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯﺑﺎﻧــﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻟﮕﻮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻳﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﭙﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻠﻰﻛﻮﭘﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼـﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑُﺮﺩﻯ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﺍﻭﻣﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺗﺎ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻮﻝﺍچﺩﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻳــﺎ ﺍچﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻴــﻦ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﺭﻳﺎﺑﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺟﻨﮕﻞﺑﺎﻧــﻰ ﻭ ﻣﺮﺯﺑﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫــﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻻﺭ ‪ 3800‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 950‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺸــﺖﺯﻧﻰ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫــﺎ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺿﺒﻂ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ ﻛﻠـﻰ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸـﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺷــﺒﻴﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺷﻤﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺍﺷــﻐﺎﻟﮕﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻓﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﻤــﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧــﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻬﭙﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺟــﺐ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫــﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﮔﺸﺖﺯﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺸﺖﺯﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻋﺮﺿــﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰﻫــﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1386‬ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺧﻸ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 5‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺷــﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺻﺪﻫﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻣﺠﻮﺯ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﮔــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺮﻛــﺰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﺰﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻋﺰﻣﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺮﻳﺤﻪﺩﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﻓﻜﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺎﺏﺁﻭﺭﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 29‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺷــﻬﺮ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗــﺎﺏﺁﻭﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 4‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻭ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﺸــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻰ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ! ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﮔﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﻢ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘـﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺣﻴـﺎﺕ ﺻﻨﻌـﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫـﺎﻯ ﺑـﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸـﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﭼـﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﻭ ﭘﻬﭙﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺗﺎﺑﻮ ﺩﺭﺳــﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮔﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭘﻬﭙﺎﺩ‪ ،‬ﻭﺳــﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﻳﺎ ﺟﻨﮓ‪...‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺷﺮﻳﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻋﻠﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ؛ ﭼﻪ ﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎ ﺭﻭﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻱ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﺐﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑﺷﺪﻥ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻧﺎﺷﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺑــﻮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻲﻫــﺎﻱ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒــﺮﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿﺎ ﻧﺼﺮﺍﻟﻪﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺟﺎﺩﻩﺍﻱ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ »ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻴﺮ« ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣــﺎﺩﺭ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻱ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫــﺎﻱ ﻛﻞ‪ ،‬ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻌﺪﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻱ‪ ،‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻲ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺟﻠﺐﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻧﺼﺮﺍﻟﻪﻧﮋﺍﺩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ »ﺷﺒﻜﻪ ﺳــﻴﺮ« ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻲ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻲ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻃﺮﺡ ﺷــﺒﻜﻪ ﺳــﻴﺮ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺤﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﻤﻨﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 56‬ﻧﻘﻄــﻪ ﭘﺮﺣﺎﺩﺛــﻪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻓﻊ ﺑﺮﺧــﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﻓﻴﺮﻭﺯﻛﻮﻩ ﻭ ﻫﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻲ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻗﺴــﻤﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ‪14‬‬ ‫ﻧﻘﻄــﻪ ﭘﺮﺗﺼﺎﺩﻑ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻱ ﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻱ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺷﻜﺎﺭﺳﺎﺯﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺳــﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺮﺧﺲ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺣﻤﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻫﺎﺩﻯ ﺿﻴﺎﻳﻰﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺮﺧﺲ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻭ ﻣﺮﺯ ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺳﺮﺧﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﺳــﺮﺧﺲ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺳــﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫــﺎ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺣﻤﻞ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺮﺧﺲ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠــﻰ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛـﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺨـﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻣﺤﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ؛ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺸـﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﺶ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻗﻢ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﺯ ﻋﺎﻳــﺪﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺿﻤــﻦ ﺗــﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻻﺭﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮﻯ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑــﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓــﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺗﺒﻌﻴﺾﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺣﺘــﻰ ﺑــﻪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﻬﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻬﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﻬﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺩﻫﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺩﺭﺳــﺖ ﺭﺻﺪ ﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﺑــﺎﻻﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺟﻠــﻮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﻢ؛‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴــﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻫــﻢ ﺟﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﺮﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻼﺣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ؛‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺳــﺮﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﻮﻯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﻫــﺮ ﺭﻭﺷــﻰ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣﻰ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺑﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻠــﺰﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺵ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻼﺣــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻳــﻚ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺻﺪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﭘﺎﻳﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻣﻬــﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺩﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﻠﻴﻞ ﻛﺎﺭﺑﺨﺸﺮﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷــﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺭﺍﻩ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﻣﻜﻠﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﺷﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺷﻔﺎﻑ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,790‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪43,990‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪49,220‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,320‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,950‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪30,360‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,810‬‬ ‫ﺭﻳﻨﮕﻴﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪9,120‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪12,036,500‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,740,000‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,250,000‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,640,000‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,480,000‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺗﻴﺮ ‪1396‬‬ ‫‪ 24‬ﺷﻮﺍﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 19‬ژﻭﺋﻴﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 210‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪359‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﺣﻤﺖﺍﻟﻪ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺎﻭﺑــﺮﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣــﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﺩﺍﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻠﻮﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 54‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 400‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺿﺮﺑﺘﻰ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﺯﻭﺝﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺵ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﺧﻴﺰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﻪ ‪1395‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ »ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳـﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﺮ ﺍﺳـﺎﺱ ﺳـﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 1395‬ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷـﻮﺩ«‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳـﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳـﺒﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺍﺳـﺖ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳـﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 1390‬ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ)پ( ﻣﺎﺩﻩ)‪ (10‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫»ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣــﺎﻥ«‪» ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ«‪» ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ« ﻭ‬ ‫»ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ« ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺳﺒﺪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﺿﺮﺍﻳﺐ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻳﻚﺑﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1315‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪،1338 ،1315‬‬ ‫‪ 1376 ،1369 ،1361 ،1353 ،1348‬ﻭ ‪ ،1383‬ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ‪ 1395‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﮔﻔﺖ؛ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺍﺻﻼﺡ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﻧﻘﺸﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﻠﻮﻙﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻓﻬﺮﺳﺖﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﻛﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺑﻠﻮﻙﻫــﺎﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﻠﻮﻙ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ -‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 17600 ،1395‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﺳــﺶ ﺁﻣﺎﺭﮔﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﻴــﻢ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﺳﺒﺪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺒﺪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 1390‬ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪385‬‬ ‫ﺳــﺮﻓﺼﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﺩﺭ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺧﻴﺮ‪2 ،‬ﺳــﺮﻓﺼﻞ ﺣﺬﻑ‪ 2 ،‬ﺳــﺮﻓﺼﻞ ﺍﺩﻏﺎﻡ‪4 ،‬ﺳﺮﻓﺼﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺒﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 386‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﮔﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻣﻘﺘﺪﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺴﺒﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺳﺒﺪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﺿﺮﺍﻳﺐ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬــﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺎﻳﻪ )ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ( ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﮔﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻣﻘﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﺭﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻘﺘﺪﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻃﻴﻒ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﺼﺮﻑ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺒﺪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﮔﻴﺮﻯ؛ ﭘﻮﺷــﺶ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ؛ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺚﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪﺳــﺮﻋﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﺭﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﺮﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ‪ 1390‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺰﻭﻝ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳــﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪﺟﺰ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﻗــﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻣﺒﻨﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣــﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﮔﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ‪ 101‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 101‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗــﺎ ‪ 79‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 5/8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 396‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 823‬ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺰﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 101‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪66‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ‪ 7/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 101‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺗــﺎ ‪ 28‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ‪ 43‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪43‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ 7400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ‪ 101‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺗﺎ ‪1500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ‪ 7130‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪235‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ 4890‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ‪ 9200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 161‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺗﺎ ‪ 41‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ‪ 101‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪784‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!