روزنامه گسترش تجارت شماره 222 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 222

روزنامه گسترش تجارت شماره 222

روزنامه گسترش تجارت شماره 222

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫»ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ« ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫‪ 12‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 10‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 222‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 371‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺧﻂ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﭘﺮ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺧﻂ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ 774 .‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ )ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺗﺎ ﺗﻴﺮ ‪ (96‬ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪548‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ! ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ! ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳﻔﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ »ﻣﺪ« ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺰﻭﻟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻃﻼﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﺗﻠﮕــﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻮﻯﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻫﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣــﻰ )ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ( ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﻳﺎ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺸﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﺟــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﺮ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻃﻼﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﻳﺒﺮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 10‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /222‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪371‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪512‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬ﺻﺎﺩﻕ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺷﺎﻫﻜﻮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺣﺠﻢ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ‪ ADSL‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪ 3000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫‪ 10‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺗﺎ ﺩﻭ ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ‪20‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 6‬ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 20‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺼــﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺳﻄﺢ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 3‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ‪ 6‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻋﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 16‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴــﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧــﻞ ﻧﺼﻒ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ‪ 50‬ﻭ ‪ 100‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 50‬ﻣﮕﺎﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴــﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫‪ 70‬ﻭ ‪ 140‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻋﺒﺎﺳﻰ ﺷــﺎﻫﻜﻮﻩ‪ ،‬ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺷﺮﻑ ﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻣﺮﻯ ﻧﺴــﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ؛ ﻳﻌﻨــﻰ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺴﻦ ﺻﺎﻟﺤﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻯ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺖ ﻧﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﺭﻧــﮓ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻴﻔﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧــﺮﺥ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺜﻞ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﻓﻖ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺖ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ؛‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻧﺮﺥ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺟﻮﺍﻳــﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴـﺖ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﻭ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻔﻜـﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﺧـﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﻴﺮﻫﻤﻮﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻔﻆ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺸـﻜﻞﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴـﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴـﺖ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷـﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ ﺳﻬﻢ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷـﻤﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻓﺮﺷــﭽﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻤﺘــﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﻔﻜــﺮﻯ‪ ،‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﺘﺨﺼﺺﺗﺮ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﻭﻗﺘﻰ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺧــﻮﺩ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺵﺑﻪﺣﺎﻟﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؛‬ ‫ﺧﺐ ﺷــﻤﺎ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ؟ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﺪﻳﻢ؟ ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺩﻭﺳــﺖﺗﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 50‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻨﺮ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺩﻻﺭ ‪3850‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻓﺮﺷﭽﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ‪ 3850‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 3200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻣﻰﺷــﺪ ﻳﺎ ‪ 4‬ﻳﺎ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ 4 ،‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻫــﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻗﻢ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﺸﻮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻫﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 1356‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 16‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﻐﺰ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺗﻠﺦ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﺯﺭﺩﺁﻟــﻮ ﻭ ﺯﻳﺮﻩ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 3‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﺷــﺎﻣﻞ ﺧﺮﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺸــﻤﺶ ﻭ ﭘﺴــﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫‪3‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺰ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻓﺮﺷﭽﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺮﻓﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻔﺖ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻻﺭ ‪ 3800‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫــﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭ ‪4‬ﻛﻴﻠﻮ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﻛﺸﻤﺶ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻫﻢ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ‪2500‬‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﻙ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻢ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺪﻫﺪ؟ ﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺸــﻮﻕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ؛ ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻻﺭ ﻫﻢ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ژﺍﺋﻠﻪ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻢ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺵ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ژﺍﺋﻠﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ؟ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻓﺸﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺑﻜﺸــﺎﻧﺪ‪ .‬ژﺍﺋﻠﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺰﺍﻉ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﻠﺐ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻫﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻭﻏﻦ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺖ ﻛﻠﺰﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺭﻭﺵ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺁﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؟ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻣﺸﻮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺭﻗﺒﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺗــﻦ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 160‬ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﮔﺰﻳﻢﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻧﮓ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻈﻠﻮﻡﺗﺮﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ 2 .‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻬــﺮﻩ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﺴﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﻬﻢ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻗﺒﺎ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺯﺩ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺧــﺎﺭﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﭘﺎﮔﺎﻧﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑــﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻗــﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺒﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﺍﻟﺸﻌﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻗﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺷﺨﺼﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺸــﻜﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺑﻪ ﻧﺤــﻮﻯ ﻛﻪ ‪65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣــﺎ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺟﺰﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻛﺘﺒﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺷــﺨﺼﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻏﻔﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﻭﻛﻴﻮﻡ ﺑﺎﺗﻮﻡ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺒﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏﺷﺮﻕ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻭ ‪ ...‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻗﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺳــﻪﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﻋﻀﻮ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺍﻯ ﻧﻤﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺣﺬﻑ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺷﻤﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻨﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﭼﻚ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﭼﻚ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺍﻫﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ »ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ«‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻒ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺫﻳﻦ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓــﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ‪ VVIP‬ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺒﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺯﻳﻨﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ )ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻋﺎﻟﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺶﺷــﺮﻁ ﻭ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺟﺐ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻬﺸــﺘﻴﺎﻥ ﺑﺮﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻫﺮﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻬﺸﺘﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻧﻘﺶ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻬﺸــﺘﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﻋــﺚ ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻋﺎﻟﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﺒﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺯﻳﻨﺖ ﺑﺨﺶ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﻛﻬﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭼﺸﻢﻧﻮﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺤﻠﻴﻒ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ 96‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻧﺴــﻞ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻛﺒﺮ ﺗﺮﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑــﻪ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﺍﺳﻼﻣﻰ ﻳﻚ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻼﻙﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﺠﺶ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺗﺮﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‪،‬‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺮ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺯﻳﺮﻧﻈــﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻮﻯﺗﺮﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷـﺒﻜﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﺳـﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ )ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ( ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺴـﺐ ﺩﺭﺁﻣـﺪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧـﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋـﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻓـﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧـﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳـﺎﻋﺘﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣـﻪ ﭘﺴـﺖﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳـﺎﻳﺮ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺸـﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭼﺸـﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫـﺪ ﻋﺼﺮ ﻃﻼﻳـﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻓﺮﺯﻳﻦ ﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﺴﺮﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﻯﭘﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺳﺎﻳﺒﺮﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻀﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺘﺎ ﺑﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩ ﻧﺎﻇﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ »ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ« ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺘﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﭘــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﻜﻢﺗــﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻓﺮﻗﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﻨﺰ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳــﺎ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻧﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺗﺒﻠﻴﻎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺎﻧﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺟﻠﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧــﺮﺥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻛﻤﻰ ﻣﻌﻘﻮﻝﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﺎ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﻧﺴــﺮﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﻯﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻭ‬ ‫‪ 12‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 10‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /222‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪371‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻃﻼﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻭﺍﻳﺒــﺮ ﻭ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻜﺴــﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﺳــﻮﭘﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻃﺎﻫﺮﻯﭘﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 3‬ﺩﺳــﺘﻪ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺯﺩﻧــﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻃﻨﺰ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺧﺮﺩﻩ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﻨﻰ ﻳﺎ ﺟﻨﺴــﻴﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻗﻮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻳﻚ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺮ ﺍﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻳﻚ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻭﭘﻦﺳﻮﺭﺱ )ﻣﻨﺒﻊﺑﺎﺯ( ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﻮﺷــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﻇﻬﻮﺭ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻃﺎﻫﺮﻯﭘﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺎﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﭘﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﻢ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍﺿﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻟﺬﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻮﻯﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺯﻳﻦ ﻧﺎﻣﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻋﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻭ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺸــﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﻮﺫ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﻬــﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻄﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﻩ ﻛﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜــﻪ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﻳﺒﺮﻯ‬ ‫ﺣــﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤــﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵﺗﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻗﻼﺑﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻧﺸــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ‪ SSL‬ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺭﻣﺰﻧﮕﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻧــﻮﺍﺭ ﺁﺩﺭﺱ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﺩﺭﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﻳﻚ ﻗﻔﻞ ﻳﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ‪ https://‬ﺩﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻌﻠﻰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻗﺖ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻴﻞﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﻡﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺎﻳﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 10‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 222‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪371‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﻍﻫﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺁﻣــﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺟــﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻫﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻳﺰﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺭﺍﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺎﻍ ﮔﻠﻬﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭘﺮ ﺳــﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﻳﻚ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﺿﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻛﻦﺁﺑﺎﺩ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺳﻴﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﺳــﺮﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ« ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ ﻫــﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﮕــﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ‪ ،‬ﺭﻭﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﺪﺕ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻣﺰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺷﺮﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻂ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺴﻘﻂ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻭ ﻗﺸﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺼﺐ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸﺘﻰ ﻛﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟــﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴــﺮ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺍﺻﻐﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻳــﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺭﺯﺵ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﺬﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺧﻂ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼـﻮﻝ ﭘﺮ ﺭﻓـﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺍﻳـﻦ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺧﻂ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻫﻢ ﺑﻴﺸـﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ 774 .‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷـﺘﻪ )ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻴـﺮ ‪ (96‬ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪548‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷـﺎﻙ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ! ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ! ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﺑﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ! ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻗﺸﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫»ﻣﺪ« ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻠﻴــﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳــﺎ ﺣﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺘﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﺮﺩﺩ ﺑﻪ ﻗﺴــﻤﺖ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺎﻫﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺘﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻔﺮ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﭼﺎﺩﺭﺯﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺳﻔﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﭼﺎﺩﺭ ﺯﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﻭﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗــﻰ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫﺎ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫﺎ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ؛ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻋﺒﺎﺩﺗــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮﻫــﺎ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﻠﻪ ﺩﺯﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻴــﺐ ﺑﺮﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﺰﺍ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴــﺘﺮﻛﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺿﺮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺰﻭﻟﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣــﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻣﻦ ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺳــﻔﺮ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﭘﺮ ﻭ ﭘﺎ ﻗﺮﺹ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳــﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺰﻭﻟﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪» ،‬ﻣﻴﺮﻫﺎﺩﻯ ﻗﺮﻩ ﺳــﻴﺪ ﺭﻭﻣﻴﺎﻧﻰ«‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﺑــﺎ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻞ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﭼﺘﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻥ ﻧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪ 10‬ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﻛﻴــﺪﺍﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺣــﺎﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻳﻚ ﻣﺪﻝ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺗﻴﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻣﻴﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ«‪» ،‬ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺑﻮﺭﻭﻛﺮﺍﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺸــﺘﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﻣﺪﺧﻞ ﻭ ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ«‪» ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻜﻴﻪ ﺻــﺮﻑ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ«‪» ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺟﻠــﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ«‪» ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ« ﻭ ﻧﻴﺰ » ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻣﻜﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ ﭘﺸﺖ ﺳــﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺮﻧــﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭ‪ ...‬ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ‪« ...‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ«‪،‬‬ ‫»ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ«‪» ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ«‪» ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ«‪» ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ«‪،‬‬ ‫»ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ«‪» ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ«‪» ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ«‪» ،‬ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ«‪» ،‬ﺗﻨــﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ«‪،‬‬ ‫»ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﻓﻌﻠﻰ«‪» ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ«‪» ،‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ« ﻭ ﻧﻴﺰ »ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ« ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻣﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ 3‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻮﻳــﺎ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻳﻦ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻣﻴﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗــﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺳﻤﺖ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!