روزنامه گسترش تجارت شماره 227 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 227

روزنامه گسترش تجارت شماره 227

روزنامه گسترش تجارت شماره 227

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 37‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫‪ 32‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 19‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ‪ 37‬ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ‪ 17‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻫﻤﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ‪32‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺪﻋﻮ ﺑﺎ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ »ﻫﮕﺘﺎ« ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻟــﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻏﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻚ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻭﮔﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻋﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻟﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 227‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 376‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫‪10‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪ 4‬ﻧﺼﺮﺍﷲ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 4‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺴﺎﻁ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺒِﻨﺎ(‬ ‫ﻭ ﺟﺸــﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‪ ،‬ﺁﺋﻴﻨــﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺷﻤﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﻣﻬﻢ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﻭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﻣﻚ ﺗﻘﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺁﺋﻴﻦ ﺳــﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻃﻰ ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‬ ‫ﺧﻸ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﻣﻜﻤﻞ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﻰﻧﻴﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ »ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ«‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺷﺮﻓﺒﺎﻓﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺷﺮﻣﻴﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 19‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /227‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪376‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻟﮕﻮﻯ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ«‬ ‫ﺩﺭ ‪ 24‬ﺑﻨــﺪ ‪ 30‬ﺑﻬﻤــﻦ ‪ 1392‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑــﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﻋﻴﻨﻴﺖ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﻣﻚ ﺗﻘﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺳــﻬﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺮﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻣﺎﺳﻨﺞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟــﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﻌﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ«‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ؛ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺍﺭﺕ« ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨــﺪ ‪ 10‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪800‬‬ ‫ﻛﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ‪12‬ﺑﻮﺭﺱ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻳﺴــﻚ ﺳــﻮﺩ ﺍﺭﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻳﺴﻚﺯﺩﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴﻚ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭘــﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺴــﻚ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮﻟــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺳــﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 11‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺿﺮﺭﻭﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ »ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻟﻰ« ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻟــﻰ ‪ GIFC‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻧــﮕﺎﻩ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ »ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ« ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺒِﻨﺎ( ﻭ ﺟﺸﻦ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺳـﻤﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﺍﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷـﻤﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛـﺰﻯ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﻭ ﺭﺳـﺎﻟﺖ ﻣﻬﻢ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻭ ﺩﺭﺳـﺘﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﺸـﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳـﻴﻒ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳـﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴـﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﺳـﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌـﺎﻭﻥ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻃﻰ ﺳـﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﺷـﺒﻜﻪ ﺧﺒـﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺧﻸ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳـﺎﻧﻰ ﺷـﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘُﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸـﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴـﺌﻮﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﻳﺪﺋﻮ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺳـﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﻣﻜﻤﻞ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺒِﻨﺎ( ﻭ ﺟﺸﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺴﺎﻁ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﺟﺸــﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﻡ ﺗﺒﺮﻳــﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻋﺰﻳــﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻻﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﺼﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺼﺮ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻟﺤﻈــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺻــﻮﻝ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﻮﻳﺴــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺻﺤﺖ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻴﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺻﺤﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍﺳﺘﻰﺁﺯﻣﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸـﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻞ ﺍﻣﺎﻧﺘﺪﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﺎﻧﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺳــﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺸــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﺧﺒﺮ ﻭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻧﻘﺪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺒﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟــﺪﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺶ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴــﻢ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﻴﻨﻚ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﺍ‬ ‫‪ ‬ﺧﻸ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ُﭘﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﺒِ ﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻸ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﺒِ ﻨﺎ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻮﭘﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪ 28‬ﺗﺎ ‪29‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿـﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺗﻌـﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫـﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳــﺖ ﻳــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﻣﺎﻧــﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺗﺰﻟﺰﻻﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﮔﺰﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ )ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ( ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 3-2‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺯ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ )ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ( ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺰﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳــﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺴﭙﺎﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﻮﻝ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻝ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺳﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺠﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﻪ ﺯﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻴــﻢ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻼﻙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﻭﻋﺪﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻛﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻣﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻴﺪﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺿﻤﻦ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺧﻸ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘُﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺭﺳــﻤﻰ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 96‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺑﮕﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﻸ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﻨــﺎﺩﺍﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 39‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪ 50‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻋﻠﻰ ﺩﻳﻮﺍﻧــﺪﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﻳﺪﺋﻮ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺳــﺨﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﻣﻜﻤﻞ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﻧﻮﭘﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻜﻤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﺎﺭ ﻭ ﻳﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻯ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﺒِﻨــﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎ ﻭ ﺗﻔﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﺒِﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺒﺮ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺒﺮﺳــﺎﺯ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺧﺒﺮ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴــﻴﻦ ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﺭﺯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻛﻠﻴﺪ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻔﺎﺿﻞ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﻘــﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺭﺑﻂ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻋﺮﺿــﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺍﺭﺯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ )ﻓﻴﻮﭼﺮ( ﺑﺨﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳـﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺑـﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 37‬ﻛﺸـﻮﺭ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌـﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺳـﻼﻣﺖ ‪ 17‬ﻣـﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻫﻤﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ‪32‬ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﺪﻋﻮ ﺑﺎ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ »ﻫﮕﺘـﺎ« ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻚ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻭﮔﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻋﻮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻟﻮﺡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻠـﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ »ﻫﮕﺘﺎ« ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷـﻜﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳـﻤﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷـﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷـﻜﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ‪22‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺷـﻬﺮ ﻛﺸـﻮﺭ ﻭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻫﻤﺎ ﻭ ﺷـﺮﻛﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺟﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﻤﺒﺮ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫‪ 32‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻼﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪-1394‬‬ ‫‪2015 ) 1395‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 37‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻫﻤﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻧﻮﺭﺑﺨــﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﺩﺍﻧﺶ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﻫﮕﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺘﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ‪ 13‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺟﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻧﻮﺭﺑﺨــﺶ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ 75‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ 400 ،‬ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ‪،‬‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺩﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ ﻭ ‪ 60‬ﻫﺘﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ‪12‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﻢ ﺳﻔﺮ ﻭ ﭘﺮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﺎﺭﻩ ﻭ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 31‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻫﺘﻞ‬ ‫‪ 5‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺟﺎ‪ 75 ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 17‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﻠﻴﻨﻴﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 15‬ﺷــﻬﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗــﻊ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻗﻠــﺐ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺗﺎ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 37‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻃــﺮﺡ ﺑﺎ ﻣــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﭘﺲ ‪ 44‬ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ 23 ،‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻣﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪ 21‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻌﺒﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ‪ 44‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﻭ ‪ 37‬ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﻣﺼﺪﺍﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒــﺮ ﻏﻤﺨــﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯﺳﻼﻣﺖﮔﻔﺖ‪:‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀــﻮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ‪ (TRAINING) T‬ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ‪ 3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﻴﻦ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻗﺎﻳــﺎﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻏﺬﺍﻯ‬ ‫ﺣﻼﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﺣﺎﺫﻕ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻨﻴﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 19‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /227‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪376‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 37‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺑــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻃﺒﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻤﺎﻳــﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﭘﺬﻳﺮﺵ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺩﻋﻮﺕ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﺗﺎ ﻣﺘﺮﺟﻤﻰ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺗــﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﻼﻡﺣﻴــﺪﺭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﺎﻯﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 31‬ﻫﺘﻞ‪-‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﻞ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻓﻴﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪ 400 ،‬ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ ﻭ ‪ 200‬ﭘﺰﺷﻚ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫‪ 17‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ؛‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 3‬ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ‪ 600‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﻳﻤﻦ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺛــﺎﺭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫــﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 31‬ﻫﺘﻞ ـﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺸﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻓﺮﺍﭘﺴﺖﻣﺪﺭﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻋﺰﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺨــﺶ ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﻫﻴﻢ؛ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻢ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺳــﻼﻣﺖ ﻫﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﻼﻡ ﺣﺴــﻴﻦ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪:‬ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳــﻼﻣﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 47‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻘــﺶ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗــﺮ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺗﺮﻻﻥ ﻗﻠــﻰﺍﻑ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻃﺮﺡ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 2010‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ؛‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻳﻚ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻳﻢ ﺳــﻄﺢ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻻﻻﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 24‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺰﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 4‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﺰﻡ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺗﻌﺒﻴﺮ‬ ‫ﺷﺮﻣﻴﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻋــﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺣﻔﻆ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺴــﻤﻰ ﻭ ﺫﻫﻨﻰ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﻚ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﻼﻣﺖ ﺟﺴــﻤﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺯﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﻔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻋﻠﻢ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﺷﻤﺎﻝ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻨﮓ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﻣﺠﺮﺏ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﻭ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﻧﻈﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﻬﺸــﻰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ‪ vip‬ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺤﺚ ﻫﺘﻠﻴﻨﮓ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ‪3‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴــﺮﻭ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ؛ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺼﻒ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 500‬ﻧﻔــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻨﺴــﻮﻟﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪1000‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺮﺍﻧﺸــﻬﺮ ﻭ ﺧﺴــﺮﻭﻯ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺑﻴﻞ‪ -‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻴﻪ – ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﻤــﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺸــﻴﻦ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﻚﻧﻔﺮﻯ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 19‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 17‬ﺫﻯﺍﻟﻘﻌﺪﻩ ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﺍﻭﺕ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 227‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪376‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ‪ 100‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴـﺖ ﺩﻭﻟـﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺩﻭﻟـﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷـﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻌـﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃـﺎﺕ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑـﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺩ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﺴـﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟـﺐ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳـﻞ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸـﻢ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫‪ 100‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﺣﻞ ﻣﺸـﻜﻼﺕ‬ ‫ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺭﺷــﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺷــﻜﻮﻫﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫‪ 100‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪90‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 108‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺍﺣﺼﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺑﻴﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﭘﻮﺷــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻛﺎﺭﭘﻮﺷــﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺮﻭﻳﺴــﻰ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺒﻮﺽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﭘﻮﺷﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻴﺰ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ‪ 27‬ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪ 36‬ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﻰﻧﻴﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ( ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ)‪ (ATR‬ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺷــﺮﻓﺒﺎﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺗﻮﺭﺑﻮﺗﺮﺍپ ﺟﺖﻣﻠﺨﺪﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﺑﺮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻛﻢ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻳﺪﻛﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻓﺒﺎﻓﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﺎﻧﻜﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﺮﺍﷲ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻗﺒﻮﺽ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺧﺮﺩ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﭘــﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪،‬‬ ‫ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺛﺎﻟــﺚ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑــﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺷــﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺣﺮﺍﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞﮔﺮﻯ ﻓﻀــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 130 ،96‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ‪ 96‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ‪ 2‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 4‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻋﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 100‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺘــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﺎﻧﺪﭘﻬﻦ ﻭ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺛﺎﺑــﺖ ﺑﺎﻧﺪﭘﻬﻦ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺷــﺘﺎﺑﺎﻥ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 1200‬ﺷــﻬﺮ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ ‪ 4‬ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 32 ‬ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻧﺴــﺨﻪ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻠــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 32‬ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺷﻮﺭﺍ ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻭﻳﺴﻰ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻧﺼــﺮﺍﷲ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻧﺼﺮﺍﻟﻪ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺁﻳﻴــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪10‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻛﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺟﻠﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻻﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﺁﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﺬﻑ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺯﺍﺋﺪ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﻬﻨﺴــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻣــﺪﺭﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺩﻫﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭ ﻧﻘــﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻴﺐ ﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺩﺳــﺘﻜﻢ‪ 10‬ﺗﺤﻮﻝ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺴﻠﻂ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻢ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻬﻨــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺍﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑــﺎ ﺳــﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﺤــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷــﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻭ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ ﺯﺍﺋﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻣﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻯﺗــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻛﻤــﻚ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺟــﻮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻪ ﻣﻌــﺪﻭﺩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻰﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏﻫــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪4‬‬ ‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -8‬ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻤــﺮﻙ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺗﻴــﻚ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ -9‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -10‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻮﺭﺱ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻰ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻯ ﻛﺎﺭﻛﺸﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻫﻢ ﻧﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺗﺎ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯ ﺩﺭﺟﻠﺴﻪ ﻣﻴﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﻣﻴﺰ ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ؛ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﺷــﺎﻣﻞ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻤــﻞ ﻭﻧﻘــﻞ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻼﻕ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻜﻨﺪﺯﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻴــﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!