روزنامه گسترش تجارت شماره 256 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 256

روزنامه گسترش تجارت شماره 256

روزنامه گسترش تجارت شماره 256

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﺳﺎﺯﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﭙﻰﻛﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺝ ﺍﻳﻔﻞ ﭘﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺝ ﺍﻳﻔﻞ ﺭﺍ ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺗﻮﻧﻰ ﻭﺍﻟﺖﺩﻳﺰﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﺸــﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 256‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 405‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 2‬ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 3‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﺮﻙ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺷــﺪ ﻭ ﺿﻤــﻦ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻨﺎﺩﻯ ﭼﻴﺰﻳﻜﻮﻑ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ ﻭ ﺣﻤﻴﺪ‬ ‫ﻗﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺳﻮﻝ ﺧﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﺰﻳﻜﻮﻑ‬ ‫ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨــﻰ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺍﺑﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ‪،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭﺏ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻮﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻡﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺪﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 88722735‬ﻓﻜﺲ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ‪ tozi.smtnews@gmail.com‬ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ‪ 2‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ ﻭ‪ ...‬ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪Telegram.me/smtnews‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /256‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪405‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺑﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺳﻮﻝ ﺧﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺯﻭﺩﮔﺬﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﻯ ﺁﻏﺎﺯﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪7‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻌﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ‪23‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭﺟﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎﻡﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ 96‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺗﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻘﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﻠﻤﻮﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩﮔﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻫــﺪﻑ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺝ ﺳــﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪.1404‬‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺐ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﮔﺮﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-2‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟــﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟــﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻬﻞ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﺴــﻚ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺴــﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﺻﺮﺍﺣﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﻫﻴﺎﻓﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪-3‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻥ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﻤﻚﺣﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻜﻤﻞ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﻛﻤﻚﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗـﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻨﺎﺩﻯ ﭼﻴﺰﻳﻜـﻒ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﻬﺸـﺘﻰ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ ﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﻗﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑـﻪ ﻣﺬﺍﻛـﺮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﻔﺮ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻼﻣﺤﺴـﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳـﻼﻣﻰ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴـﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷـﻨﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷـﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﺰﻳﻜﻮﻑ ﻫﻤﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷـﺶ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﺮﻙ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﺮﻛﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻛــﻰ ﻧﻮﻳــﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﻋﺎﺩﻯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﺗﺤﺮﻙ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺷﺎﻓﻌﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺗﺒﻪ ‪ 23‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻟﻜﺴﻰ ﭘﺮﻭﺯﻧﺘﺴــﻒ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﻣﻨﻔﺮﺩ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺸﻨﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ‪ 14‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻟﻐﻮ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‪ 23‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ‪ 31‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺯﻧﺘﺴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﺤﻠﻴﻒ‬ ‫ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑــﺎ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﻇﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺣﺠﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺩﻩ ‪ 14‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ‪،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ‪23‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ‪،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﺷــﻴﺐ ﻣﺜﺒــﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻭ ﻣﻔﻴــﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭﺯﻧﺘﺴــﻒ‬ ‫ﺟﻠــﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‪31‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎﻯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﻟﺤــﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻃﺒﻴﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺟــﺬﺍﺏ ﻭ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻏﻨﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﻣﻨﻔﺮﺩ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻼﻣﺤﺴــﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛــﻪ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ ﻭ ﺗﺠــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺍﺻــﻞ ‪ 90‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻗﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻬــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍﻳﺰﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺳــﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠــﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻮﻕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺭ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺷــﻮﺩ ﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪﺍﻯ ﺗــﺎ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﮔﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫»ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ )ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ( ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ‪9‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ« ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ّﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘــﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ‪ 15‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 96‬ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺍﺻﻞ ‪128‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ژﺋﻮﭘﻠﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ‪ ،‬ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻫﻢ ﻫﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺟﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ژﺋﻮﭘﻠﺘﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻴـﻦ ﺩﺭ ﭘـﺮﻭژﻩ ﺟـﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸـﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧـﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟـﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ژﺋﻮﭘﻠﺘﻴــﻚ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﺶ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺎﺭ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺭﻭﻯ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺗﺎ ﺳﺮﺧﺲ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃــﺮﻑ ﻫﻢ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺧﻂﺁﻫﻨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﻫﺮﺍﻫﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗــﻊ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳـﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻃﻮﺭﺩﻗﻴـﻖ ﺑـﻪ ﭼﻪ ﻣﺴـﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؟‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﻮﻳـﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺳـﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﭼﺮﺍ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻧﺎﻣﺶ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻓﻀﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﻪ ﭼﺸـﻢ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺳـﻨﺘﻰ ﻓﺮﻭﺷـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻳﻚ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷـﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﻬﻨﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸـﺪﻥ ﺩﻗﻴـﻖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳـﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺪ ﻋﻠﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳـﺘﺎ »ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺿﻤﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺳـﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭﺏ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /256‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪405‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭﺏ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺏ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘـﻮﺍﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘــﻮﺍ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻭﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﺭﻭﺳﻰ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ »ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ« ﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺗﺒــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻠﻮﻍ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻰ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﭙﻰﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻨــﻮﻯ ﻫــﻢ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﻧــﺪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻛﭙﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﺘﻨﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺁﻣﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﻴــﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴـﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫـﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺑـﻪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻣﺤﺘـﻮﺍ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑـﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟ ﺑﻪ ﻭﻳـﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭ »ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ« ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﮔـﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷـﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺣـﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘـﻮﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﭙﻰﺭﺍﻳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸــﺪﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ﻛﭙﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺯﻳــﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻨﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘـﺶ ﺩﻭﻟـﺖ ﺭﺍ ﭼﻄـﻮﺭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻪ ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺮﻩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪﻯ ﻫﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺭﺍ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﭙﻰﺭﺍﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﺮﺳـﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋـﺎﺕ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻟﻐﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺍﻧــﻪ ﻭ ﺑﻰﻗﻴﺪ ﻭ ﺷــﺮﻁ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺁﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﺣﺪ ﻭ ﻣﺮﺯ ﺧﺎﺹ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺤﺚ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﻋﺮﻑ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﻘﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻀـﺎﻯ ﻣﺠـﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸـﺎﺭ ﻣﺤﺘـﻮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﻓﻀﺎ ﭼﻪ ﻣﺰﺍﻳـﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑـﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﻫﺮﺟﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛــﻪ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﻫﻚ ﺷــﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺫﺧﻴــﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ؛ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺿﺪ ﻭ ﻧﻘﻴﻀﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻼﺣﻈــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪.‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳــﺮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﻭﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻃﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺗﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻨﺎﻗﻀﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻫﻢ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ‬ ‫ﻣﻐﺎﻳــﺮ ﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻠﮕــﺮﺍﻡ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻜﺘﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻠﮕــﺮﺍﻡ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺛﺒﺖ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ؛ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 87‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 166‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪2401‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‪ 16 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 627‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ‪ 25 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 538‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 601‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﻋﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ‪ ،7.4‬ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ‪،7.3‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥﻭﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 7.2‬ﻭ ﺩﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ‪ 6.2‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 940‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 1.1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩﻭﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 399‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺻﺪﺭﻧﺸﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﺎ ‪ ،234‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎ ‪ ،229‬ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ‪ ،217‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫‪ 207‬ﻭ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ‪ 197‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 1728‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺻﺪﺭﻧﺸــﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ‪،1695‬‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ‪ ،1590‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ‪ 1150‬ﻭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 1053‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 2673‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥﻭﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ‪5195‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﺎﻥﻭﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩﻭﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2.8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 19.1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ‪29.3 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ‪ 48.9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻮﻧﺴﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖﻭﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 21‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﻴﻦﻛﻴﺎﻧﮓ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺷــﻬﺮ ﺍﺭﻭﻣﭽﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﻣﭽﻰ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﻭﻣﭽﻰ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﺳﺖ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺒﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺣﺎﺭﻩﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺎﻟﺐﺗﻮﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺳﻴﻦﻛﻴﺎﻧﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ‪ 5‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺍﺭﻭﻣﭽﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭ ﺳــﻴﻦﻛﻴﺎﻧﮓ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻰﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻮﻣﺎﺭ ﺭﻭﺑﺮﺗﻮ‬ ‫ﻧﻮﻭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‪،‬‬ ‫ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺳﻔﻴﺮ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻬﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻭﺯﺭﺍﻯ ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺰﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﻭﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺎﻃﺮ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺤﻮﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﺪﻫﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻋﻤﻖﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺫﻯﺍﻟﺤﺠﻪ ‪1438‬‬ ‫‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 256‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪405‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺑﻬﺘــﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻭﺟﻬــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻏــﺬﺍ‪ ،‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺣﻼﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻼﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻭ ﻏﺬﺍﻫــﺎ ﻭ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰﻫﺎﻯ ﺣــﻼﻝ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺫﺑﺢ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻭ ﻧﺸﺪﻥ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﺰﺍ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻳــﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺮﺩﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻟﺰﻭﻡ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻫﺘﻞ ﺳــﺒﺰ« ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻳــﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﻀﺎ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻋﺪﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﮔﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻪ ﮔﺬﺷــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺑﺮﺝ ﺍﻳﻔﻞ ﭘـﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﺍﻳﻔﻞ ﺭﺍ ﺷﻜﺴـﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳـﻂ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺳـﺮﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺗﻮﻧﻰ ﻭﺍﻟﺖﺩﻳﺰﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻗﺸـﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳـﻨﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ‪2‬ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻨﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 18‬ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳـﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺷـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷـﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷـﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﺳـﺎﻝ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﭗﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻤﭗﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﻣﺸـﺎﻫﺪﻩ ﺗﻤﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻛـﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷـﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺳـﻨﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺷـﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﺳﺎﺯﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﭙﻰﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺧﻠﻴﻠﻰﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺳﻬﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻯ ﺑﻪ ﺧــﺮﺝ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔــﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳــﺎﻝ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻣﻄــﺮﺡ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻤﭗﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﻠﻰﭘﻨﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﺣﻴﺎﺕﻭﺣﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺁﺑﺎﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ﭘﺎﺭﻛﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﻦﺁﻣﻮﺯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﺷــﻨﺎ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﻧﻴﺰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻧﻘﺎﺷﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﻴﻦ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﻭ ﺑﺎﺩﺑﺎﺩﻙ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ‪8‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤــﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻌﺒﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳــﺲ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧــﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺳﻨﻴﻦ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨــﺪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪ 2‬ﻗﺴــﻤﺖ ﻳﻜﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 18‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﻨﻴﻦ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﻠﻰﭘﻨﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﻳــﻚ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻓﻰ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻭﻳﺎﻟﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﻳــﻚ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺳــﺎﻳﺖ»ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻠﻨﺮ« ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ‪ iranplanner.com‬ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺳــﻨﻰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻍ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﺴــﻤﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳــﺢ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻨﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﺮ ﻗﺸــﺮ ﻭ ﺭﺩﻩ ﺳﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻨﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺴــﺎﻝ ﺗﺎﺱ ﺭﻳﺨﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻠﻰﭘﻨــﺎﻩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺩﻭﻫــﺎ ﻭ ﻛﻤﭗﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛــﻪ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻧﺎ ﻭ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺳــﻮﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻼﻧﻰ ﺑــﻪ ﺟﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﭗﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺿﻤﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻮﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻳﻚ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺨﻪ ﺑﻮﻣﻰﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ 8‬ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻀﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻬﺪﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﮔﺮ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻨﻄﺮﻑ ﻭ ﺁﻧﻄﺮﻑ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻢ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ ﻧﻴﻔﺘﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻪ ﺑﺪﻯ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﻭ ‪ 80‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﺑﺎﻍ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﻍ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﭙﻪﻫﺎﻯ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻍ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺷﺎﺩ ﻭ ﻣﻔﺮﺣﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪-2‬ﺑﺎﻍ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻐﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﻴﻦ‪ ،‬ﻋﻘﺎﺏ‪ ،‬ﻃﺎﻭﻭﺱ‪ ،‬ﭘﻠﻴﻜﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻼﻣﻴﻨﮕﻮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻮﺍﺭ ﺩﺭﺷﻜﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪-3‬ﭘﺎﺭﻙ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﻟﻔﻴﻨﺎﺭﻳﻮﻡ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻟﻔﻴﻨﺎﺭﻳﻮﻡ ﻏﻴﺮﺳﺎﺣﻠﻰ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻔﻴﻨﺎﺭﻳﻮﻡ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ‪ 4‬ﺷــﻴﺮﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻢ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻯ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺳﺎﺯ ﺩﻫﻨﻰ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﺩﻯﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪-4‬ﺑﺎﻍ ﻭﺣﺶ ﻭ ﻗﻠﻌﻪ ﺳﺤﺮﺁﻣﻴﺰ ﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﻡ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺍﺭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻍ ﻭﺣﺶ ﻭ ﻗﻠﻌﻪ ﺳﺤﺮﺁﻣﻴﺰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻭﺣﺶ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﻭﺣﺶ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ 110 ،‬ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻞ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺒﻚ ﻭ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺧﺮﻭﺱ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﺎﻍ ﻭﺣﺶ ﻭ ﻏﺬﺍ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﻠﻌﻪ ﺳــﺤﺮﺁﻣﻴﺰ ﭘﺎﺭﻙ ﻛﻪ ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﺳﺮﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪ 110‬ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﮔﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪-5‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﭼﻴﺘﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻳﺎ ﭼﻴﺘﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻫﻢ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺑــﺎﺯﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺁﺑﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺯﻳﻜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺁﺑﻰ ﻭ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺷﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺩﻭﺩ ﻭ ﺩﻡ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﭼﺮﺧــﻪ ﺩﻭﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﺯﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻟﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪-6‬ﭘﺎﺭﻙ ژﻭﺭﺍﺳﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ‪ 28‬ﻣﺪﻝ ﻣﺠﺴــﻤﻪ ﺩﺍﻳﻨﺎﺳــﻮﺭ ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪-7‬ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺑﻴﻠﻴﻨﻮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺜﻞ ﺑﻴﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻟﻮﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ ﻭ ﻧﻮﺍﺭ ﻧﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﻮﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﺛﻘﻴﻞ ﭼﻨﮕﻜﻰ ﻭ ﺑﻴﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪-8‬ﻣﻮﺯﻩ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺯﻩ ‪ 540‬ﻋﺮﻭﺳــﻚ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ‪ 53‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﻪ ﻭ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎﻯ ﻗﻮﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﻟــﺖ ﺩﻳﺰﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻌﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﻓــﺎﻥ ﻓﻜــﺮﻯ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻓﻜﺮﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ »ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪﻫــﺎ«ﻭ ﻛﭙــﻰﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳــﻌﺪﻯ ﻭ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫــﻢ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﺮ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤــﻰ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺯﻭﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﺗﻴﺮ ﻭ ﻛﻤﺎﻥ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺑﻮﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻳﺮ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻳﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﻮﻳﺮﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫‪) quad‬ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ‪4‬ﭼﺮﺧﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻛﻮﻳﺮ( ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤــﻰ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﭼﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻭﻳﺎﺳــﺮﺍﺗﺎ« ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺮﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺎﺳــﺮﺍﺗﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒــﻰ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ ﻭ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻳﺎﺳﺮﺍﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺧﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻞ ﻣﻌﻠﻘﻰ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﺑﻪ ﻃﻨﺎﺑﻰ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻨﺎﺏ ﻭﺻــﻞ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﮕﻞ ﻭ ﻛﻮﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺳﻨﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ) ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﺗﺎ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻝ( ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﻭ ﺟــﺬﺏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ‪100‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!