روزنامه گسترش تجارت شماره 291 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 291

روزنامه گسترش تجارت شماره 291

روزنامه گسترش تجارت شماره 291

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 6‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ 4 ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺳــﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﺝ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﺻﻼﺡ ﻫﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 4‬ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 291‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 440‬ﺻﻔﺤﻪ‪ 8 +‬ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪ 780‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ؛ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﮔﺮﺩ» ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﻏﺬﺍﺧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻭﺍژﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﺸﻘﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻯ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺳــﺮﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻧﺎﻡ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻠﻒﺳــﺮﻭﻳﺲ‪» ،‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ« ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻜﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 120‬ﻣﺘﺮ ﻓﻀــﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﻮﻯ ﻗﻴﻤﺖﺩﺍﺭ ﻭ ﺁﺷــﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﺩﺭ ﻛﺎﻓﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺒﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﻭﺍژﻩ »ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ« ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﻋﻤــﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐــﺮ ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻏﺬﺍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﻠﻒﺳﺮﻭﻳﺲ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ »ﺭﺳﺎﺑﺎﻥ« ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺿﺪﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪:‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 780‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺮﺍﻛﻨــﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﺤﻤــﺪﻯ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﻓﺮﻳﺪ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻘــﺪﻡ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﺎﭘﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰﻳــﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻛﺮﻳﻤــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻟﮕﺰﺍﻳﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻠــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻇﻢﭘﻮﺭ ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﻣﺤﺘﺸــﻢ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﻛﻴــﺶ ﻭ ﻋﻴﺪﻯ ﻣــﺮﺍﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 780‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﻳﺎﺩ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪ 80‬ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻓﺎﺑﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻫﻪ ‪80‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ ﻭ ﺣــﺎﻻ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺛﻤــﺮﻩ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ‪ ATM‬ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ‪ 0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺭﻋﺐﺁﻭﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺣﺎﻻ ‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ‪ ATM‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﻍ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ؛ ﻳﻜﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 780‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭘﻨﺠﻢ ‪ 220‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻓﺮﻳﺪ ﻣﻮﺳﻮﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻛــﻪ ﻣﻮﺟﺒــﺎﺕ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺭﻯ ﺑﻪﺳــﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﻦﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻴﺪ ﻓﺮﻳﺪ ﻣﻮﺳﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻢ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺭﻯ ﺑﻪﺳــﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﻦﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻴﻦﺗﻚ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﺎﺭﺏ ﺁﺭﺍ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ؛ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺭﺷــﺖ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺘﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 8/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﺎﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ‪ 1/5‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺳــﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺋﻴﺴﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻘﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺘﻨــﻮﻉ ﻭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺷــﺎﻫﻴﻦ ﻣﺼﻄﻔﻰﺍﻑ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺁﺫﺭﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪3‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /291‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪440‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 31‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ‪16‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪8700‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣــﺮﺯ‬ ‫ﺧﺸــﻜﻰ ﻭ ﺁﺑﻰ ﺑﺎ ‪ 7‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣــﺮﺯ ﺧﺸــﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫)ﺩﺭﺷــﻤﺎﻝ(‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺑﺤﺮﻳﻦ‬ ‫)ﺩﺭﺟﻨﻮﺏ( ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺮﺯ ﺁﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﺷﻤﺴﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﻗﻔﻘــﺎﺯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺗﻬﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﻳﺎ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﻗﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺘﻰ ﻣﺮﺯﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻃﻼﻳــﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻗﻄﺒﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗــﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﺴــﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﻫﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣــﺮﺯﻯ ﻣﺤﻮﻃﻪﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﻣﺮﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫‪ 22‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 50‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺷﻴﺦ ﺻﻠﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻔﺎ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻢ ﺑﻼﻏﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺭﺩﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺯﻯ‪ -‬ﺧﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ‪ ،‬ﮔﻤﺸﺎﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺭﻯﺳﻮ‪ ،‬ﺟﺎﻟﻖ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻭ‪ ،‬ﺳــﻴﺮﺍﻧﺒﻨﺪ ﻭ ﻛﻨﮓ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ‬ ‫‪ 28‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 14‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 11‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1372‬ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺮﺯﻱ ﻣﺼﻮﺏ ‪1371‬‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻱ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺮﺯﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻱ‪ ،‬ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﮔﻤﺮﻛﻲ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻱ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻛﻢ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘــﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻭﺍژﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳـﺮﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﺸﻘﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻞ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻯ ﮔﺮﻡ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮﺩﺟﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺳﻴﺮﺍﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺳـﺮﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﻡ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻛﻪ ﺑـﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳـﻴﺪﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴـﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻠﻒﺳﺮﻭﻳﺲ‪» ،‬ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ« ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻜﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛـﻪ ﺩﺳـﺖﻛﻢ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 120‬ﻣﺘـﺮ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻣﻨـﺪﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳـﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨـﻮﻯ ﻗﻴﻤﺖﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺁﺷـﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮﺩﺭ ﻛﺎﻓﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺒﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﻭﺍژﻩ »ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ« ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﻨﺪ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺑﺴـﺎﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻏﺬﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﻠﻒﺳـﺮﻭﻳﺲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ »ﺭﺳـﺎﺑﺎﻥ« ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ‬ ‫ﻋﺼﺎﻡ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺡ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳﺎﺑﺎﻥ ﻫﺪﻑ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳـﺎﻧﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ «.‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀـﻮﺭ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﮔﺮﺩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﻏﺬﺍﺧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﭼﻴﺴـﺖ ﻭ ﺑـﻪ ﭼـﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔـﻰ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻳﻚ ﻭﺍژﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺎﻋﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺗﺨﻠﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍژﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮﺩﺟﻮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺮﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﻡ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺗﺨﻠﻒ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻯ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‪ -‬ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪250‬‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳﺖ‪-‬‬ ‫ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ »ﺭﺳــﺎﺑﺎﻥ« ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺻﻨﻒ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻓﻰﺷﺎپ‪ ،‬ﻛﺒﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺣﻠﻴﻢﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻧﻘﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻫﺴــﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﺑﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺍﺧﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ www.rasaban.ir‬ﻧﻈــﺮ ﻭ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﺼﺎﻡ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻏﺬﺍ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﺍژﻩ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻭﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﻳﮋﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻤﮕﻦ‪ -‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ -‬ﺑﺮ ﺳﺮﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻦ ﺷــﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻫﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﺁﻥ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻛﻰ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﻮءﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺷــﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏﺬﺍ ﺳــﺮﻭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧــﺎﺹ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺘﺰﺍﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﭘﻴﺘــﺰﺍ ﭘﻨﺘﺮﻯ« ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﻳــﻼ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺠــﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺍﺭﻥﺩﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳـﻰ ﻛﻪ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ )ﺍﻏﺬﻳﻪﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎ( ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮ ﻭ ﺑﺒﺮ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰ ﻭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻭ‪ ...‬ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺘﺰﺍﻓﺮﻭﺵﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻓﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﻛﻢﻛﻢ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺟﺪﺍ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺘﺰﺍ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻏﺬﺍﻯ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺨــﺖ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻛﺎﻓﻰﺷﺎپﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻦ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻣﺘﺮﺍژ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻳﻚ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪120‬‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭘﻴﺘﺰﺍﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 2‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺗﺸـﺨﻴﺺ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺯﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺁﺷــﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳـﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰﺷــﺎپﻫﺎ ﺑﻴﻦ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺎﻡ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮ ﺳﺮﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻀﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻧــﻮﺭ ﻭ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻒ ﺻﻨﻔﻰ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺳــﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﻮﺷــﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺒﺎﺏ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺪ‪ QR‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺼﺎﻡ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻛﺎﻓﻰﺷﺎپﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﮔﺮﻡ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻫﺮ ﺷــﺨﺼﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺳﺮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻛﻴﻚ ﻭ ﺑﺴﺘﻨﻰ ﺳﺮﻭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﻛﺪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺳﺮﻭ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰﺷــﺎپﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﻘﻴﻘــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺍﺟﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺳﻨﻚ ﺭﻭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻋﺼــﺎﻡ‪ :‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻓﻪﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻓﻰﺷﺎپ ﻧﺴﺒﺖﺑﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﺮﺥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪﻯ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺎﻓﻰﺷﺎپ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻏﺬﺍ ﻫﻢ ﺳــﺮﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﺏ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺥ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﻛـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻨﻮﻯ ﻳﻚ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻖ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ﻧــﺮﺥ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺴـﺒﺖﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻼ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺣﻖ ﺳـﺮﻭﻳﺲ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻡ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳـﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺷـﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻏﺬﺍﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﺣﻖ ﺳـﺮﻭﻳﺲ ﺍﺯﺳـﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎ ﻫﺴـﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳـﻪ‬ ‫ﻋﺼﺎﻡ‪:‬‬ ‫ﺳـﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳـﻦ ﻣﻬـﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴـﺎﺏ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳـﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫»ﺭﺳﺎﺑﺎﻥ«‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺣﻖ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ :‬ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻫﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻖ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻣﻌﻴﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺩﻛﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﺮﻃــﻮﺏ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻏــﺬﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﻏــﺬﺍ ﺑﺮ ﺣﺴــﺐ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺸــﻘﺎﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺬﺍ ﻭ ﭘﻴﺶﻏﺬﺍ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻘﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻖ ﺳــﺮﻳﺲ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺬﻛﺮ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣــﻦ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻧﻈﺮ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺳــﻮﻡ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳــﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﺩﻛــﻮﺭ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺼﺎﻡ‪ :‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫»ﺭﺳﺎﺑﺎﻥ« ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻖ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻰ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛــﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻖ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪﻛﺪ ‪ QR‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺪ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺧﻼﻑ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻤﺎﻝ ﻣﺮﻃﻮﺏ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻏﺬﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺑﺸﻘﺎﺏ‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺬﺍ ﻭ ﭘﻴﺶﻏﺬﺍ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ :‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺒﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﮕــﻦ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺣﻠﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻠﻮﻛﺒﺎﺏ ﻭ ﭼﻠﻮﺧﻮﺭﺵ‪ ،‬ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻗﻬﻮﻩﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺣﻖ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑــﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻣﺎ ﻣــﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻒ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺒﻠﺶ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻏﺬﺍ ﺳﺮﻭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻜـﻰ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﺯ ﻣـﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑـﺮﺍﻯ ﻣﺸـﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺳـﻮﺍﻝﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻧﺤـﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻏﺬﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺷـﻜﺎﻳﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﻣﺎﻫﻰﻓﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺴــﺖﻓﻮﺩ‪ ،‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺳــﺘﻪ ﻛﺒﺎﺑﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ :‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 89‬ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻏﺬﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺮﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺝ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻃﺒﺦ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﻚ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﻮﻯ ﻭ ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺷﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺭﺳﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻓﻘــﻂ ‪ 3‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻭ ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﺟﻮﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﺍﺑﻄﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻋﺼﺎﻡ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳﺎﺑﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻭ ﻏﺬﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺤـﻮﻩ ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﻧﺮﺥ ﺧـﻮﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﭼﻪ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺭﺳـﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻛﺪ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﭼـﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑـﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪6‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ :‬ﻣﻼﻙ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫‪ 10‬ﺷــﺎﺧﺼﻪ ﻭ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﻣﻨﻮﻯ ﻫﺮ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻧﻈــﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﺑﺎﺭ ﻭ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴـﻚ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻛـﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌـﺎﺩ ﺯﻧﺪﮔـﻰ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷـﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺳـﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷـﻬﺮﻯ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴـﻦ ﺭﻭﻧـﺪ‪ ،‬ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﻧﻴـﺰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳـﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 6‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /291‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪440‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ 4 ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺷـﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺳـﺘﻦ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳـﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷـﺨﺼﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﺻﻼﺡ ﻫﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫـﺎﻯ ﺍﻳـﻦ ‪ 4‬ﺭﺍﻫـﻜﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫـﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ‪ 4‬ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻰﺷــﻚ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺳﻮﻡﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﺮﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻂ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ 8‬ﺧﻂ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 230‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺘــﺮﻭ ﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 120‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷــﻬﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪8/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫‪ 16‬ﺧﻂ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 215‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 300‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺮﺍﻛﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪380‬‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﭼﺸــﻢ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻜﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺳــﺮﺧﻮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻂ ‪ 7‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ﺧﻂ ‪ 6‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ‪ 8‬ﻭ ‪ 9‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﺨﻦ ﺳــﺮﺧﻮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﻮﻣﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 740‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻫﻢ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﺘــﺮﻭ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳــﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﺑﺎ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﻳﻴــﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺮﺗﻀﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺪﺍﻣﺮﺟﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻳﺎﺏ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻌﺎﺑﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﺪ ﻛﺪﺍﻡ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻏﻴﺮﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﺻﻼﺡ ﻫﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﭘﻴﺮﻫﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺤﺚ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭﻩ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻴﺴــﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺣــﻰ ﻛﻼﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻣﺤﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 77‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻫﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 9‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺻﻼﺡ ﺟﺪﻭﻝﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺮﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﻳﺎ ﻧﺼــﺐ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻧﺤﻮﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻞ‬ ‫ﺻﺪﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷــﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻭﺝ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﻧﻞﻫــﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻭﺝ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻦ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﺮﻑ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗــﺮﺩﺩ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﭘﻴــﺎﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﭘﺎﺭﻙ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺧﺘــﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺷــﻬﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷــﺨﺼﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﮔﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﺭﻙ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻧﺠﻔﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﺑــﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻳﻢ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺴﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻳﺎ ﻗﺮﻕ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻫﺎ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻭ ﻧﻈﻢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺧﻂﻛﺸــﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺧﻄﻮﻁ‪ .‬ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮﻫــﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺁﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻮﻳﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺿﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪-2‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺧﻂﻛﺸــﻰ ﻋﺎﺑﺮﭘﻴﺎﺩﻩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻋﺎﺑــﺮ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‪ .‬ﺩﺭﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺿﺮﺑﺘــﻰ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻠﻮﻍ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﺘﻦ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺗﻮﻗــﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺧﺎﻃﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪-3‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻛﺶ ﻭ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩﻫﺎ‪ .‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺍﺭﺷﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰﻛــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻛﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﺮ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺳﻮﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻛﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺮﻳﻢ ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﻠﻔــﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪﺍﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻔﮕﺎﻩ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﻛﺶ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻛﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﻛﺸــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻼﻙ ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺮﻡ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﻛﺶﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺛﺒﺖﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪-4‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺘﺨﻠﻒ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻭ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺿﺮﺑﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪-5‬ﻧﻘﺶ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺸــﻰ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ )ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ( ﻭ ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﻭ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪-6‬ﺳﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳﻮﺍﺭﺍﻥ‪ .‬ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻰﻧﻈﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﺑﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﻛﺸــﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻤــﻞ ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺗــﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﺟﺎﻥ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺧﻂﻛﺸــﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﻂﻛﺸــﻰ ﻋﺎﺑﺮﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﭼــﺮﺍﻍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﻰ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻤﻨــﻮﻉ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳــﻮﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪-7‬ﺻــﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣــﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ .‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻــﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻭ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻭ ﺳــﻄﺢ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺭﺍﻧﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻥﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﻢ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﺻﻮﻟﻰﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺩﻫﻪ ‪ 50‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺩﺍﻋﻴﻪ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ »ﺗﻤﺪﻥ ﻃﻼﻳﻰ« ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ )ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻳﺰﻧﻬﺎﻭﺭ(‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺑﺮﺳــﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ »ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺘﻤــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺁﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﻂﻛﺸــﻰ ﻋﺎﺑﺮ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻭﺳــﻂ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺮﺩﻩ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺩﻩﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﻧﺪ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻂﻛﺸﻰ ﻋﺎﺑﺮ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺑﻰﻣﻌﻨﺎﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﺳــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 28‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 291‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪440‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺭﺷــﺪ ﻋﻘﺐ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻪﺭﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺟﻬــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣــﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻸﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﻛﻼﻥﺗﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ‬ ‫ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻔﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮﺣــﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ؛‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴــﻚ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﻚﺷــﺒﻪ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻮﻑ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺳﻤﻨﺎﻥ؛ ﺍﺑﻮﻳﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 3‬ﺭﻛﻦ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﺿﻰ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺟﻤﻌــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‪ 2‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﺑﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ‪ 1‬ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻭ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺴﺦ‪ ،‬ﻧﻘﺾ‪ ،‬ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻳﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺃﻯ ﻳﻚ ﻳﺎ ‪ 3‬ﺩﺍﻭﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻰ ﻭ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﭘﮋﻭ – ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺗـﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗـﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨـﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ‪ 208 ،301 ،2008‬ﻭ ‪ 508‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟـﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻇﻬـﺎﺭﺍﺕ ﺿﺪﺑﺮﺟﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗـﺎﺯﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﭘﮋﻭ‪-‬‬ ‫ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﺮﻳﺴـﺘﻒ ﻛﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺿﺪﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪:‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ژﺍﻥ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻒ ﻛﻤــﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩ ‪ PSA‬ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‪ DS ،‬ﻭ ﺍﻭﭘﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟــﻰ ﮔﺮﻭﻩ ‪ PSA‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﭘﮋﻭ‪ -‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7,3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻴــﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﻮﺩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻤﻜــﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﻤــﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫــﻢ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﺍ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻛــﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪8‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷــﺪ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﭘــﮋﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻭﺵ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﭘﮋﻭ ‪ -‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﮔــﻮﺍﻩ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﻋــﺎ ﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻳﻚ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛــﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 580‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴــﻦ ﻣﺎ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺘﻰ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺟﺎﻯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 278‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺩﻏﺪﻏــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ؛‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺧﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭ‪ -‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‬ ‫‪ 10‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯﻣــﺎﻥ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ؛ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿــﻊ ﻣــﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﻣــﻦ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷــﻔﺎﻑ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﻢ‪ .‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ؛‬ ‫ﻛﻤــﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ؛‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﺸــﻪ ﻭ ﺳﺎﺑﻘﻪ ‪ 50‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ‪ PSA‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﺎﻳﻠﻴﻢ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﺪﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺭﻧﻮ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻠﻰ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺸــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﭘﮋﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳــﺎﻳﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﭘﮋﻭ ‪-‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭ‪ -‬ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻒ ﻛﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ‪ PSA‬ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺑﺎﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭ‪ -‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺘــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ – ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻋﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ؛ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﺎﻓــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﮋﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭ‪ -‬ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻳﻚﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﭘﮋﻭ‪ -‬ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﻮﻡ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴــﺐ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﻫﻴــﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﻗﻀــﺎﻭﺕ ﻛﻨﻴﻢ ﺗــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺭﻧﻮ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺭﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ؛ ﺁﻳﺎ ﭘﮋﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ؟ ﻛﻪ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻧﻮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻭ ﻣــﺎ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﺻﻼ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ؛ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺴﻰ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﮔﻬــﺎﻥ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋــﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﺎﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘــﮋﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺳــﺘﻪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﻳــﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﭼﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﮔﺮﮔــﻮﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤــﺎﺭ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺷــﺪﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺳــﻨﺠﺶ ﺑــﺎﺩ ﭼﺮﺥﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻳﻮﺭﻭ ‪ 6‬ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ؛ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺟﺪﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣــﺪﺭﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﺎﺩﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﺪﻳــﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕﻣﺎﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﭘﮋﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺟﻮﺍﺑﮕــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﭘﮋﻭ– ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪200‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺟﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬــﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻛــﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻃﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!