روزنامه گسترش تجارت شماره 300 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 300

روزنامه گسترش تجارت شماره 300

روزنامه گسترش تجارت شماره 300

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﭼﻚﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺭﻧﮕﺮﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪﻛﺮﺩ‬ ‫‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻧﮕﺮﺯﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﻧﺦﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﻭ ﻟﻌﺎﺏ ﻣﻰﺑﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﻭ ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﺒﺎﻏﻰ ﻭ ﮔﻠﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﺼﻒ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺏ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 300‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 449‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻮﻑ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺍﺑﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪ 3‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﺪﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻧﺖ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺳﺎﻳﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺑﺪﻣﺴــﻜﻦ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ »ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺘــﻦ« ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻟــﺰﻭﻡ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ »ﺳﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ»ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺣﺎﺝ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﻳﺎﻧﻔﺮ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺭﻣﻮﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ »ﺑﺎﻧﻚ« ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻛﺒﺮ ﺗﺮﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﻇــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ‪ 11‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺣﻜﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻭ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺻﻞ ﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﻴﻮﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢﺷﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪14‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺍﻗﻼﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﻼﻡ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪3 .15‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ‪ ...‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺟﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺳﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪22‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺳــﻬﻢ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﻬﻢ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 54‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 68‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺳﻬﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺳﻬﻢ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧــﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻧﺞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻭ ‪ 1393‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 68‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﻭ ‪1389‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ‪ 54‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ‪ 55‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﻋﺎﺭﻑﻧﻴﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻗﻼﻣﻰ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺳﺎﻋﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴــﺰ ﺑﻴﻦ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪6 .19‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺑﺎ ‪ 6 .19‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﻢ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﺎ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣــﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﻣﻨﺎﻗﺸــﻪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺁﻣــﺎﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻫــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺟــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1387‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ‪ 92‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳــﻬﻢ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﻭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻧﺸــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﺎﻝ ‪1391‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺭﺩﺩﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ ﺳــﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ‪16‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺟﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﻖﺍﻟﻨﺎﺱ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ‪ 22‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﻣﻤﻴﺰﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ 14 .‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺗﻨﺪﻳــﺲ ﻭ ﻟــﻮﺡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﭘﺮﺷﻮﺭﺗﺮﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺳــﻼﻳﻖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﺜﺒﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻌﺎﺭ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﺲ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﺿﻤﺎﻧﺖﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻏﻔﻠﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻫﻢﺟﻬﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺍﺑــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧــﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺮ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﺍﻏﻮﺍﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 33‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﺤﺚ ﺣﺬﻑ ﺑﺮﭼﺴــﺐ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺳﺎﻣﻰ ‪ 12‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺷﺖ ‪ -‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫‪ 12‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﻠﻢ ﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻗﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﺁﺑﺎﺭﻳــﺲ« ﻭ »ﻣﻮﻫﺒﺖ«‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﻣﻀﺎﻓﺘﻰ ﺑﻢ«‬ ‫ﻭ »ﻧﺨﻞ ﺳــﺒﺰ«‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﻣﺤﺴــﻦ«‪ ،‬ﺷﻜﺮ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﺗﻮﻛﻞ« ﻭ ﺟﻮ‬ ‫ﭘﺮﻙ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﺁﺫﺭﺷــﻬﺮ« ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﻮﻗﻴﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﺑﻤﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻧﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺁﺏ ﺁﻟﺒﺎﻟﻮ ﻭ ﺳﺮﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﻣﻬﻴﺞ«‪» ،‬ﺁﻭﻧﺪ« ﻭ »ﺗﻮﻓﻴﻖ« ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﺪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ ﺳﻮﻳﺎ ﻭ ﺁﺭﺩ ﺳﻮﺧﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﺳﺘﺎﺭﻩ«‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﺁﺑﻌﻠﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﮔﻔﺖ‪ 145 :‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺭﺷــﺖ ‪ -‬ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 98‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺭﺷــﺖ ‪ -‬ﻗﺰﻭﻳﻦ ‪ 164‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪ 380‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺁﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﻰﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺷﺖ ‪ -‬ﺍﻧﺰﻟﻰ ﻭ ﺭﺷﺖ ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳــﻚ ﻓﺎﺯ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺷــﺖ ‪ -‬ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪41‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 2‬ﻭ ‪ 3‬ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺧﻂ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺷــﺖ ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﻗﺰﻭﻳﻦ ‪ -‬ﺭﺷﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /300‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪449‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪﻯ ﺟﻬﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺣﺎﺝ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ؟ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻢ ﺩﻓﺎﻋﻴــﺎﺕ ﺧــﺎﺹ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻘﺒﻪ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻩﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻــﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺍﻥ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺸﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻜﻨﻮﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﻓﻦﺳــﺎﻻﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﻮﻧﺪ؛ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻂﻣﺸﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷــﻨﺪ؛ ﭼﻮﻥ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻳــﻚ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﺑﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺭﻳﺸــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺎﺩﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎ ﺟﻠﺐ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻬﻴﺎ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪4‬ﺩﻫﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﻌﺪ‬ ‫ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺮﺯ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺑﻴﺴـﺖ ﻭ ﺷﺸـﻤﻴﻦ ﺳـﺎﻟﺮﻭﺯ ﺍﺳـﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻥﺍﻑ‪ ،‬ﺳـﻔﻴﺮ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴـﺘﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪،‬‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻛﺴﭙﻮﻯ ‪ 2018‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺰﺭگ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺳـﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴـﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 215‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ‪ 10‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻭﻧﺪ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 1384‬ﺗﺎ ‪ 1394‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻴﺸﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﺷﺪﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﺒﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 1/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺣﺠﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺄﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻟﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻫﺘﻞ ﺍﺳﭙﻴﻨﺎﺱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻴﻄﺮﻓﻰ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﺳﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﻭﻳــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰﮔﺮﻯﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﺸــﻮﻧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﻭﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﺧﻮﻧــﺪﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺭﻭﻳــﻪ ﺑﻰﻃﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺮﺳﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻗﺮﺍﺑﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﻭﺍژﮔﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻛﻪ » ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ‪2‬‬ ‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻃﺮﻓﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﺑﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ«‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳــﺪ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﭘﺮﺑﺎﺭﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪ 27‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺸﻖﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﻴﻠﻮ ﻭ ﺳﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗــﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﮔﺎﻣﻰ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺻــﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻭﺻﻮﻝ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺴﺒﻪ ﺟﺰء ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻛﺴــﺒﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ؛ ﻣﻌﺎﻑ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺧﻮﺩﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ‪ 8500‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻗﻄﻌﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺻﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪87 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪﺩﻻﻳــﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺨﺸــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪ ﻣﺎﻣــﻮﺭﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﺮﺗﺠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻓﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫)ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﺍﻑ( ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﺩﻭﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﻮﺡ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﻴﻠﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪﻧﺪﺭﺕ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻦﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﺳﻔﺮ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻔﻴﺮ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺎﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺭﻳﺎﻝ‪ -‬ﻣﻨﺎﺕ ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﺻﺖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﺻﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﻣﺮﺗﺠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 7‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ) 1403‬ﺳﺎﻝ ‪ 2024‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳــﻪ ﻭ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺟﺬﺏ ‪ 290‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﻨــﺎﺕ )ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ( ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺗﺠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻣﺤــﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻦﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻛﺴﭙﻮﻯ‬ ‫‪ 2018‬ﻋﺸﻖﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 0/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑــﺮﻕ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻣﻮﺟــﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻪ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ‪11‬ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻨﺲ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﺲ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺮﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺩﻩﺑﻨــﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﮔﻮﺷــﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻴﻢﻛﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻨﺎﺳــﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺩﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺮﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻴﻢﻛﺎﺭﺕ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 312‬ﻣﻮﺭﺩ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪32‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ‪10‬ﺭﻗﻢ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳــﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﺟﻴﺴــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ‪ IMEI‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻧﮕﺮﺯﺍﻥ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺦﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻭ ﻟﻌﺎﺏ ﻣﻰﺑﺨﺸـﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﭘﺮﺭﻭﻧﻖ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﻭ ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﭘﻮﺷﺎﻙ‪،‬‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﻛﺴـﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷـﺎﻙ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﺒﺎﻏﻰ ﻭ ﮔﻠﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﺼﻒ ﺗـﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺏ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺭﺷﻜﺴـﺘﻪ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨـﺪ ﻭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﭽﺮﺧﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﺑﻪﻭﺭﻃﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﭼﻚﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺭﻧﮕﺮﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﮔﻠﺰﻧــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺻﺒﺎﻍ ﻧﺎﻡ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺭﻧﮓﺯﻧــﻰ ﻳﺎ ﺭﻧﮕﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﻳــﻦ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻨــﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺷــﺎﺑﻠﻮﻥ ﻧﻘﺶ ﻭ ﻧــﮕﺎﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﭼﺎﭘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻛﻢﻛﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺭﻛﻮﺩ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺴــﺎﺩﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﭼﻚﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﻣﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﻤﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺭﻭﻧﻖ ﺣﺮﻓﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮ ﻛﺴــﺎﺩﻯ ﺣﺮﻓﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﻣﻦ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﻪﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺮﻏﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭﺝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺟــﻊ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺣﺮﻓﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬـﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﻨﻒ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺴﺎﺟﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﭘﻨﺒﻪ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﭘﻨﺒﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻨﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﻪﺳﺮﺍﻍ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺼﺒﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﭘﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﺴــﻨﺪﮔﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻧﺦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺎﻡ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻘﺶ ﻭ ﻧﮕﺎﺭ ﺣﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻌﺼﺐ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﮔﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺴﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭ ﮔﻠﺰﻧﻰ ﻳﻚ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﻭ ﻏﻴﺮﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﮔﻠﺰﻧﻰ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰﺷــﺎﻥ ﺑﻴــﻦ ‪ 45‬ﺗــﺎ ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 32‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 300‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟــﻮﺍﺯﺩﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴــﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 370‬ﻋﻀﻮ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺟﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺧﻮﺍﺟﻮﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ ﻭ ﮔﻠﺰﻧــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻛﺎﺭ ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ ﺭﻧﮕﺮﺯﻯ ﻭ ﺩﻛﻮﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺁﻧﻬــﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺭﻧﮓ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻴﻜﻪﺯﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺳﻨﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪40‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷﺪﻩ ﺟﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭼﺎپ ﻭ ﺭﻧﮕﺮﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺒﺎﻏــﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﻭ ﮔﻠﺰﻧﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘــﻰ ﺭﺍ ﺳــﭙﺮﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺧﻮﺍﺟﻮﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺻﻨﻒ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺭﻳﺸــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻻﺯﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻠﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺟــﺰﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸــﺎﻏﻠﻰ ﭼــﻮﻥ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻧﮕﺮﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻓــﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺒﺎﻏﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻧﮕﺰﻧﺎﻥ ﺭﻳﺸــﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺯﺣﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺻﻨﻮﻑ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺻﻨﻮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺎﻗﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻌﺠﻴﻞ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ‪ ،‬ﻃﺒــﻖ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺒﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 2‬ﻣﺎﺩﻩ ‪117‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﻫﺮ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺻﻨــﻮﻑ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺻﻨﻮﻓﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺍﻛﻨــﺶ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /300‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪449‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺣﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﺻﻨﻔــﻰ؛ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺩﻭﺭﺩﻳﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺴــﺒﻪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣــﻦ ﺣﺬﻑ ﺣﺪﻭﺩ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻌﺪﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﻗــﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺣﺬﻑ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺳﻴﺐﺯﺍ ﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺻﻨﻒ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻳﻚ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﻮﻑ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 169‬ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﺻﻨﻮﻑ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺮﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺣﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﻤﻰﺷﺪﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯﻳــﻦ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ »ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻻ«‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺤــﺚ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻏﺎﺯﺑــﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺭﻣﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻮﺕ ﻣﺎﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻫﻤــﮕﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺗﺨﻄﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﻰ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺼﻤﻢ ﺍﺳــﺖ ﻃــﺮﺡ ﻳﺎ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 5‬ﻭ ‪ 1-2‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺾ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﻥ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ‪ ،‬ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ؛ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ؛ ﻣﻠﺰﻡ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﺝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻼ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻ ﺣﺬﻑ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﺩﺭﺝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ )ﻣــﻮﺍﺩ ‪15،17 ،14‬‬ ‫ﻭ‪ (22‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻰﺩﻓﺎﻉ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﺝﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺎﻻ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻳــﻚ ﺩﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺪ ﻧﻈــﺮ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻫﻤــﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻠﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ؟ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷــﺪﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﻓﺎﻗﺘﻰ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺪﻋﻰﺍﻟﻌﻤﻮﻡ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﺭﺑﻮﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎ ﻧﻮﻙ ﭘﻴﻜﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻔﺎﻑ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺘﻤﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪﻣــﺖ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﺪﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﻋﺎﺭﻑﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻏﻔﻠﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻜﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑــﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺎﻓــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 200‬ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺍﺻﺎﻟــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﺠﻔﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﺣﺠﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻡ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻜﻮﻣﻮﺱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﻔﻠﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﺩﭘﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ‬ ‫ﺭﺿﻮﺍﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰ »ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ« ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ )ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﭽﻦ‪ ،‬ﺍﻭﺳﺘﻴﺎ(‪ ،‬ﻗﻔﻘﺎﺯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ )ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ( ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ ﻭ ﻛﻨﻴﺎ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺿﻮﺍﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﺑﻨــﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭﺳــﺎﻟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻼﻓﺼﻞ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﺿﻮﺍﻧﻔــﺮ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻒ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻋﻼﻗﻪ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺵ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﭼﻴﻦ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺳﺎﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻫﻢ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 80‬ﺳﺎﻝ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻭﻳﻐﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺩﻳﻦ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺎﻧﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﺑﻮﻋﻠﻰ ﺳﻴﻨﺎ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /300‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪449‬‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸـﺮ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸـﺮ ﺷـﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳـﻰ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌـﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻫــﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺻﺤﻪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻳﻴﻦ ﺗﻮﺩﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﻓﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ! ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ ﻋﻜﺲﻫــﺎ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻋﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳــﻨﺪﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ‪ 420‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻬﺪ ﻭ ﻗﻢ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺘﺢ ﻗﻠﻪ‬ ‫ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻮﻫﻨﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﻛﻮﻩ ﻭ ﺩﻧﺎ ﻳﺎ ﺍﺳﻜﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﻳﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ‪،95‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳــﻔﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﻯﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺁﻣﺎﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ؛ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 159‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 882‬ﻧﻔــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 344‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺍ ‪ 727‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻨﺪ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﺭﻫـﺎ ﺑـﺮ ﭘﺎﻳـﻪ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻬﺴﺎ ﻣﻄﻬﺮ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻓﺮﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪50‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 420‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﺳﺖ!‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺴــﺎ ﻣﻄﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 420‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﺳﺖ! ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ‪ 480‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻓﺮﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪50‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ‪ 50‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﺍﺋﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 243‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ‪ 195‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺎﭘﻮﺭ ﺭﺳﺘﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 281‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 288‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 392‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻧﭙﺬﻳﺮﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﺳﺘﻤﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻳﺐ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻰﺷﻚ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺗﺨــﺎﺫ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ )ﻫﮕﺘــﺎ( ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴــﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻔــﻰ ﻛــﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻧﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ‪ TSA‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺯﻫــﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﭘﺴــﻴﻦ ﻟﺤﻈــﺎﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺘﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺑﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺷﻚ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻬﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪3‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻟﻐــﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 180‬ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫‪ 90‬ﺭﻭﺯ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻏﻠــﺐ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻭﻗــﺎﺕ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳــﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﺩـ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ؛ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻧﺨﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ‪ 60‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ‬ ‫ﻧﺎﻡﺷــﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧــﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 90‬ﺭﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺟﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪13‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺳـﺎﻟﻪ ﻭ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﻮﺩﻙ ﺯﻳﺮ ‪ 7‬ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺩﺍﺋﻤـﻰ ﻓﻀـﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳـﺎﺱ ﻫﻢ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺭﺍﺋـﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺳﺎﻟﻢﺳـﺎﺯﻯ ﻓﻀـﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﻛﻮﺍ« )ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ( ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺁﻥ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﺳﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ« ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﻗﺼﻰ ﺭﻧﺞ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﻧﺎﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ »ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ«‬ ‫‪ 4 ‬ﻫﺪﻑ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳــﺲ »ﺳــﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ«‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ‪3‬ﻣﻨﻈﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻫﺪﻑ ﻛﻼﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﺭﺍﻫﺒــﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻈﺮﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﻓﺴﺖﻓﻮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﻓﻘﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺯﻳﺮ ‪ 7‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺒﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺳــﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﺴــﺘﻪ ﻭ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻫﻢ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻛﻮﺩﻙ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﮔﺮﻳﺰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﻮﺩﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺚ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻘﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﻭ ﻃــﺮﺡ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺴــﺘﺮ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﻮﻧﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻓﺴــﺖﻓﻮﺩﻯ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺧﻸ ﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﺼــﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ؛ ﻓﻘﻂ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺣﻀــﻮﺭ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺮﻡ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ‪47‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻟﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎ ﻭ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻗﺴــﻤﺖ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻟﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﭘﻮﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺯﻳﺮ ‪ 7‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺁﻓﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺣﺠﻢ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺳﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ )ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ( ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺳﺎﻟﻢ )ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ( ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫‪ .1‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ‬ ‫‪ .2‬ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺯﻳﺴــﺖﺑﻮﻡ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﭼﺴﺐﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺗﻮﺻﻴﻪﺍﻯ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫‪ .3‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ )ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ( ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻭﻟﻴﺎ )ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ( ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫‪ .4‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺴﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻫﻤﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ‬ ‫‪ .5‬ﺗﺤﻘﻖ ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ )ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ( ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﺻﻠﻰ )ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ(‬ ‫‪ .6‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮﻯ ﻭ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺍﺯ ﺗﻤــﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ )ﺍﺑﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻚ ﻭ ﻣﺤﺘــﻮﺍ( ﻭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫)ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ(‬ ‫‪ .7‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺧﻮﺩﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺮﭼﺴﺐﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﻥ ﻛﻮﻧﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟﺮﻡﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳــﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺎﻳــﺺ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ )ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 18‬ﺳــﺎﻟﮕﻰ( ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻦ‪ ،‬ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﻭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻤﻴﻊﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻚ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺑــﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻳﻌﻨﻰ ﮔﻮﺷــﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺒﻠﺖ ﻭ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺁﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺍﺳﻂﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻴﻢﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺩﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴــﺖﺑﻮﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ )ﺳــﻜﻮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ(‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ )ﻣﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺻﻮﺗﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻭ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ( ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌــﺪﻯ ﻧﻮﺑــﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﭼﺴﺐﺯﻧﻰ ﻫﻤﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻓﻜﺮﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﭘﺴﺖﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺴــﺖﺑﻮﻡ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ 3‬ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ 30 :‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫‪ 200‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 5,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#1*3*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪2G, 3G, 4G‬‬ ‫‪ 700‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫)‪ 400‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪ 300 +‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ )‪2‬ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻇﻬﺮ((‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /300‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪449‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ »ﺳﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻮﻳــﺲ »ﺳــﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ« ‪13‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺭﻭﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ؛ ﺳﻨﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﻥ ﻛﻮﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ‪3 ،‬ﺳــﻨﺪ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ »ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻘﻰ«‪» ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ« ﻭ »ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ« ﻧﻴﺰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﭘﻴﺶﻧﻮﻳﺲ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 8,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#11*3*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪2G, 3G, 4G‬‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻳــﺎ‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩﻳــﺖ ﺫﺍﺗــﻰ ﺁﻥ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻋــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﻛﺸﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻗﻼﻣﻰ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺳﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﻤﻌﻰ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻳﻮﺭﮔﻦ ﻫﺎﺑﺮﻣﺎﺱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺒﺤﺜﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻭﺍﺳﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﻣﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻗﺒﻴﻠﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﻣﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ؛ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻠﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﺍﺗﺲﺍپ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﺍﺗﺲﺍپ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻭﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻭﺍﺗﺲﺍپ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻛﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﺧﺸــﻨﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻫﻰ ﺟﺰ‬ ‫ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﻳﺮ ﻳﺎ ﺯﻭﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻗﻄﻊ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺗﺲﺍپ ﻭ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻻﺗﻰ ﮔﺬﺭﺍ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /300‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪449‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀــﻼﺕ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻬــﻢ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺳﺎﻋﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺷﻐﻞ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑــﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻜﻮﻧﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺎﻣﻮﺯﻭﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﻫﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣــﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﭘﺎﻳﻴــﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻬــﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺮﻯﻣﻘــﺪﻡ ﺑﻪ ﺑــﺎﻻ ﺑــﻮﺩﻥ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‬ ‫ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯﻣﻘــﺪﻡ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻱ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳـﻜﻮﻧﺖ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷـﻴﻪ ﺷـﻬﺮﻫﺎ ﻭ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﻛﺸـﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺳﺎﻳﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳـﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬـﺎ ﺑـﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺑﺪﻣﺴـﻜﻦ« ﻳـﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸـﻴﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺳـﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ »ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻦ« ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺷـﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳـﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷـﻴﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﺪﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧــﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺟﺴﺘﺎﺭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻬﺮﻯ« ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﻋﺼﻴﺎﻥ ﻭ ﺷــﻮﺭﺵ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺘﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺷــﻌﺎﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻟــﺰﻭﻡ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺯﺍﻏﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬــﺮ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺳﺮﺍﻍ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﻜﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻓﻌﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻨﺪﺑﻌﺪﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸﺪ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻞ ﻳﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰﮔﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻫﺸﺘﮕﺮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﭘﺮﻧﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻗﻢ ﻭ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺬﻑ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻻﻳﻞ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﭘﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ‪ 130‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﻭﺧﻄﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﭘﺮﻧﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺐﺍﷲ ﻃﺎﻫﺮﺧﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﺘﺮﻭ ﭘﺮﻧﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻂ ‪ 8‬ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‬ ‫ﻣﺘﺼــﻞ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺚ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﺮﻧــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﭘﺮﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﭘﺮﻧﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﺧﻄﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﭘﺮﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﺧﻄﻪ ﻛــﺮﺩﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻂ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ‪30‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﻄــﺎﺭ ﺣﻮﻣــﻪﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ‪160‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻭﺧﻄﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻞﺑﺎﺱﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺴﻴﺮ ‪50‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﺩﻭﺧﻄﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﭘﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ 130‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺑــﻪ ‪ 10‬ﺗــﺎ ‪ 15‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺎﻫﺮﺧﺎﻧــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻗﻄﺎﺭ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﭘﺮﻧﺪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ 10‬ﺭﺍﻡ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭘﺮﻧﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻜﻮﺑﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴــﺎﺯﻳﻢ ﻭﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﺒﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺤﻮﻃﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﺷﺪﻥ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻦﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻓﻜﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻟــﺰﻭﻡ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭﺩ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳــﺘﺎﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‪ ،‬ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺪﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 270‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪ ﺑﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ‪10‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻣﺴﻜﻦ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ؟ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺖﺍﷲ ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻣﺴﻜﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 270‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺤﻠﻪ ﺑﺪﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﻪ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺑﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻤــﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻜﺴــﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﺭﻳﺰ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﻮﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﻳﺖﺳﺎﺯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺯﻳﺴﺘﻰ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ‪ 3 ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺪﺕ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﻫﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﺒﺪﻩﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻳﻜﻢ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺑﻪ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 9/5‬ﺑﻪ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺪﺕ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 6‬ﺑﻪ ‪ 4‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﺍ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺭﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺯ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﺮﺥ ﺭﺍ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻗﺸﺮﻫﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﻩﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻮﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﻫﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺭﻫﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻳــﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻳﻜﻢ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﭼﻨﺪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻤﻬﺎﻝ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺑﻪ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫بازار‬ ‫سه شنبه پولی و مالی‬ ‫‪7‬‬ ‫از منظر واس�طه گری وج�وه و تامین نیاز مال�ی بخش های اقتص�ادی‪ ،‬همواره این‬ ‫بانک ها هستند که در اقتصاد ایران‪ ،‬نقشی پررنگ داشته اند‪ ،‬اما نکته حائز اهمیت‬ ‫این اس�ت که نظام بانکی تنها مرجع تامین مالی نیس�ت‪ .‬به ط�ور کلی‪ ،‬بخش های‬ ‫زهره محسنی شاد مختل�ف می توانن�د منابع مالی مورد نی�از خود را از مج�اری و حوزه های مختلفی‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬همچون بازار س�رمایه نیز تامین کنند‪ .‬بدون تردید بازار س�رمایه و ابزارهای مالی‬ ‫موجود در این بازار‪ ،‬از ظرفیت های مهم اقتصادی کش�ور برای عبور از تامین مالی‬ ‫به شیوه های س�نتی به شمار می ایند که می توانند ظرفیت های گذار از تامین مالی‬ ‫بانکی به سمت بازار سرمایه را فراهم کنند‪ ،‬تا تامین مالی بلندمدت بنگاه های بزرگ کشور از این مسیر‬ ‫انجام شود‪ .‬احمد پویانفر‪ ،‬از کارشناسان و فعاالن بازار سرمایه در این رابطه معتقد است که در ایران به‬ ‫دلیل اینکه بازار سرمایه هنوز انطور که باید در مقایسه با بازار پول رشد نکرده و جایگاه خودش را پیدا‬ ‫نکرده است‪ ،‬از این رو بخش زیادی از تامین مالی بر عهده بانک ها قرار دارد که این رویه باید تغییر کند‪.‬‬ ‫وی در گفت وگو با «گس�ترش تجارت» به خالهایی که در نظام بانکی کشور حاکم است و مزیت هایی که‬ ‫تامین مالی از طریق بازار س�رمایه می تواند ایجاد کند‪ ،‬اش�اره کرد و به تشریح این موضوع پرداخت که‬ ‫در ادامه می خوانید‪:‬‬ ‫خبر روز‬ ‫تیتر‬ ‫فروش اموال مازاد بانک‬ ‫صادرات سرعت می گیرد‬ ‫عکس‪ :‬مهدی کاوه ای‬ ‫مدیرعام��ل بانک ص��ادرات ایران کاس��تن از حجم‬ ‫دارایی ه��ای م��ازاد و غیرکارمزدی بان��ک را از جمله‬ ‫برنامه های در دس��ت اجرا برای تحقق نقش��ه راه بانک‬ ‫عنوان کرد‪ .‬س��یاوش زراعتی‪ ،‬گفت‪ :‬دارایی های سمی‬ ‫هزین��ه زیادی بر بانک تحمی��ل و در عمل بخش قابل‬ ‫توجه��ی از منابع را منجمد کرده ک��ه یکی از اهداف‬ ‫مورد نظر‪ ،‬تس��ریع در فروش این بخش از دارایی ها در‬ ‫‪ 6‬ماه دوم سال است‪.‬‬ ‫وی اف��زود‪ :‬دارایی های س��می از جمله چالش هایی‬ ‫است که نظام بانکی را از اهداف اصلی خود بازمی دارد‪.‬‬ ‫وی تالش ه��ای انجام ش��ده در این راس��تا را در جهت‬ ‫تقوی��ت ت��وان مالی بان��ک عن��وان ک��رد و از تدوین‬ ‫برنامه هایی برای فروش دارایی های مازاد در چارچوب‬ ‫سیاس��ت های وزارت امور اقتص��ادی و دارایی و بانک‬ ‫مرکزی در ‪ 6‬ماه دوم سال ‪ ٩٦‬خبر داد‪.‬‬ ‫رشد اندک بازار سرمایه در مقایسه با بازار پول‬ ‫‹ ‹در اقتص�اد بانک محور ما ‪ ،‬همواره نقش تامین‬ ‫مالی بر عهده بانک ها بوده‪ ،‬اما این در حالی است‬ ‫ک�ه بانک ه�ا نمی توانن�د به تنهایی تمام ب�ار تامین‬ ‫مالی را به دوش بکشند‪ ،‬در چنین شرایطی چگونه‬ ‫می توان یک تقس�یم کار مناس�ب بین بازار پول و‬ ‫سرمایه ایجاد کرد؟‬ ‫انچه از دیدگاه تئوریک مطرح است و در سایر کشورها نیز‬ ‫حاکم اس��ت‪ ،‬این است که در ش��یوه های تامین مالی؛ تامین‬ ‫مالی اولیه باید از طریق بازار سرمایه انجام شود و تامین مالی‬ ‫ثانویه یعنی س��رمایه در گردش واحده��ای تولیدی از طریق‬ ‫بازار پول‪ .‬اما این رویه در ایران کامال برعکس اس��ت و همواره‬ ‫این بانک ها هستند که تامین مالی اولیه را انجام می دهند‪ .‬به‬ ‫طور قطع این رویه باید تغییر کند و ش��رایط به گونه ای پیش‬ ‫برود که همچون سایر کشورها؛ بورس نقش مهم تری در تامین‬ ‫مالی بخش های اقتصادی داش��ته باشد‪ .‬اما به طور حتم در به‬ ‫وجود امدن این ش��رایط دالیل زیادی موثر هس��تند‪ .‬به نظر‬ ‫می رس��د که در ایران به دلیل اینکه بازار س��رمایه هنوز انطور‬ ‫که باید در مقایس��ه با بازار پول رش��د نکرده و جایگاه خودش‬ ‫را پیدا نکرده اس��ت‪ ،‬از ای��ن رو بخش زیادی از تامین مالی بر‬ ‫عهده بانک ها قرار دارد‪ .‬ضمن اینکه به ش��کل س��نتی همواره‬ ‫نقش تامین مالی اولیه و ثانویه از طریق بازار پول و نظام بانکی‬ ‫انجام می شده است‪.‬‬ ‫البته این در ش��رایطی اس��ت که در دنی��ا؛ نظام های بانکی‬ ‫براساس ‪ 4‬نسل‪ ،‬توسعه یافته اند که بنا به همین توسعه یافتگی‬ ‫می ت��وان گف��ت که نظ��ام بانکی ما در نس��ل نخس��ت یعنی‬ ‫س��پرده گیری و تس��هیالت دادن هن��وز ق��رار دارد و کامال به‬ ‫ش��کل س��نتی مبنای درامدی و کارکردی بانک ها؛ براساس‬ ‫همین ش��یوه سپرده گیری و تسهیالت دادن است‪ .‬بانک های‬ ‫ما هنوز در اس��تفاده از ابزارهای تامین مالی جدید و از طریق‬ ‫اوراق بهادار‪ ،‬تجربه چندانی ندارند و کار خاصی در این رابطه‬ ‫انجام نش��ده است‪ .‬اینکه بتوانیم تقسیم کار مناسبی بین بازار‬ ‫پول و س��رمایه ایج��اد کنیم‪ ،‬باید یک تحول مناس��ب ایجاد‬ ‫ش��ود‪ .‬س��اختار بانکی کشور ما هنوز سنتی است و بهره گیری‬ ‫از استاندارد بازل یک نیز دلیلی بر این مدعاست‪ ،‬درحالی که‬ ‫سایر کشورها؛ پیشرفت های خوبی در این زمینه داشته اند‪ .‬در‬ ‫بحث نظارتی و سیاست گذاری ها هم باید تاکید کنم که بانک‬ ‫مرکزی با رویه ای که در دنیا حاکم اس��ت فاصله زیادی دارد‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬نبود افراد متخصص در بدنه نظام بانکی کش��ور‬ ‫از دیگر خالهایی اس��ت که احساس می شود‪ .‬بنابراین اینطور‬ ‫به نظر می رس��د که با چنین س��اختاری نمی توان انتظار یک‬ ‫تحول مناسب را در حوزه بانکی و مالی کشور داشت‪ .‬هرچند‬ ‫که تمامی سیاست گذاران و دولت نیز به این نتیجه رسیده اند‬ ‫که این تقسیم کار باید انجام شود و ما مجبوریم به سمت تامین‬ ‫مالی از طریق بازار سرمایه حرکت کنیم‪.‬‬ ‫‹ ‹تامی�ن مال�ی از طری�ق ب�ازار س�رمایه چ�ه‬ ‫مزیت های�ی را می توان�د ب�رای اقتصاد کش�ور به‬ ‫همراه اورد؟‬ ‫ب��دون تردی��د؛ تامین مالی از طریق بازار س��رمایه می تواند‬ ‫مزیت های زیادی داشته باشد‪ ،‬تامین مالی از این طریق ضمن‬ ‫اینک��ه زمان کمتری صرف می کند؛ نرخ س��ود کمتری دارد و‬ ‫از ش��فافیت مالی بیش��تری برخوردار است‪ .‬عالوه بر این دوره‬ ‫بازپرداخت ان بلندمدت اس��ت و خالقیت و نواوری در تامین‬ ‫مالی و متنوع بودن ابزارهای مالی‪ ،‬از دیگر مزیت هایی اس��ت‬ ‫ک��ه در حوزه بازار س��رمایه وج��ود دارد و می تواند به نیازهای‬ ‫مختلف پاسخ دهد؛ شرایطی که شاید در بانک ها چندان وجود‬ ‫ندارد‪ .‬در کل اگر بخواهیم در شیوه تامین مالی کشور بهبودی‬ ‫ایجاد کنیم؛ ناگزیر هس��تیم که بازار س��رمایه را تقویت کنیم‬ ‫که تحقق این هدف هم نیازمند این است که دولت‪ ،‬مجلس و‬ ‫بانک مرکزی حمایت های الزم را انجام دهند‪.‬‬ ‫‹ ‹برای افزایش تمایل و استقبال فعاالن اقتصادی‬ ‫از بازار سرمایه‪ ،‬باید چه اقداماتی انجام شود؟‬ ‫همان ط��ور که اش��اره ک��ردم؛ بازار س��رمایه ب��رای تامین‬ ‫مالی های بزرگ و بلندمدت است و در حال حاضر بازار سرمایه‬ ‫در حد کافی ابزارها و نهادهای مشخص برای تامین مالی های‬ ‫سنگین را دارد‪ ،‬از شرکت های تامین سرمایه‪ ،‬مشاوره سرمایه‬ ‫و کارگزاری ها گرفته تا ابزارهای تامین مالی مختلف از جمله‬ ‫صک��وک؛ اوراق تبعی و‪ ...‬که می توانن��د تمام نیازهای فعاالن‬ ‫اقتصادی را پاس��خ دهند‪ .‬اما موضوع��ی که در این بین وجود‬ ‫دارد ای��ن اس��ت که نظام بانکی ما به دلی��ل قدمت باالیی که‬ ‫نس��بت به بازار س��رمایه کش��ور دارد‪ ،‬از این رو افراد براساس‬ ‫همین شیوه س��نتی‪ ،‬در گام نخست برای تامین مالی‪ ،‬گزینه‬ ‫خود را به یکی از شعب بانک ها ارائه می دهند تا نیازشان را از‬ ‫این طریق برطرف کنند‪ .‬به هر حال در این زمینه نیاز اس��ت‬ ‫فرهنگ س��ازی و اموزش بیشتری انجام ش��ود و دانش مردم‬ ‫در این باره افزایش یابد تا ش��یوه تامین مالی در کش��ور ما نیز‬ ‫همچون سایر کشورها تغییر کند‪.‬‬ ‫تامین مالی بنگاه های‬ ‫روستایی در نیمه دوم سال‬ ‫‹ ‹ب�ه ج�ز بح�ث تامی�ن مال�ی‪ ،‬در ح�وزه‬ ‫س�رمایه گذاری در ب�ازار س�رمایه نی�ز خالهای�ی‬ ‫احساس می شود‪ ،‬به نظر شما در این زمینه چه باید‬ ‫کرد؟‬ ‫مدیرعامل پس��ت بانک گفت‪ :‬بنگاه ه��ای کوچک و‬ ‫متوس��ط روستایی در ‪ ۶‬ماه دوم سال جاری با استفاده‬ ‫از منابع صندوق توس��عه ملی توسط این بانک تامین‬ ‫مالی می شوند‪ .‬خسرو فرحی در گفت وگو با ایبِنا درباره‬ ‫عملکرد ‪ ۶‬ماهه پست بانک اظهار کرد‪ :‬پست بانک ایران‬ ‫تامی��ن مالی فعاالن بخش های مختلف اقتصادی را در‬ ‫دو بخش کلی انجام می دهد‪.‬‬ ‫وی ب��ا بی��ان اینکه ی��ک بخش با توجه به رس��الت‬ ‫بانک ب��ه عنوان یک بانک توس��عه تخصصی در حوزه‬ ‫‪ ICP‬وظیف��ه تامین مالی فع��االن بخش ‪ IT‬و ‪ITC‬‬ ‫کش��ور را عهده دار اس��ت‪ ،‬گفت‪ :‬در این زمینه بیش از‬ ‫‪ ۲۰‬هزار میلیارد ریال مجموع تسهیالت و تامین مالی‬ ‫داشتیم که فعاالن خصوصی بخش ‪ IT‬و ‪ ITC‬کشور‪،‬‬ ‫ش��رکت های دانش بنیان و کس��ب و کارهای کوچک‬ ‫فعال در این حوزه را تامین مالی کردیم‪.‬‬ ‫این موضوع بر کس��ی پوشیده نیست که دارندگان سرمایه‪،‬‬ ‫افراد ریس��ک گریزی هس��تند و همین امر باعث می شود تا در‬ ‫زمینه سرمایه گذاری در بازار سرمایه کمی محتاط عمل کنند ‪.‬‬ ‫اما موضوع دیگری که در این رابطه وجود دارد این اس��ت که‬ ‫صنایع ما در تمامی این سال ها‪ ،‬هنوز نتوانسته اند خودشان را‬ ‫با ش��رایط و فناوری های روز دنیا تطبیق دهند و این موضوع‬ ‫مانعی است برای ورود سرمایه گذاران به این حوزه که باید در‬ ‫این راستا اقداماتی انجام شود‪ .‬به طور کلی ما نقدینگی زیادی‬ ‫داری��م که جای درس��تی برای ان پی��دا نکرده ایم‪ .‬در اقتصاد‬ ‫کش��ور فرصت های س��رمایه گذاری که به نیاز سرمایه گذاران‬ ‫خوب جواب داده ش��ود‪ ،‬چندان وج��ود ندارد و ما باید در این‬ ‫زمینه کار بیتشری انجام دهیم‪.‬‬ ‫اگهی مرحله بیستم سال ‪(1396‬منطقه دو کرمان)‬ ‫اداره کل ثبت اسناد و امالک استان کرمان‬ ‫اداره ثبت اسناد و امالک ناحیه دو‬ ‫شهرستان کرمان‬ ‫هیات موضوع قانون تعیین تکلیف وضعیت ثبتی اراضی و ساختمان های فاقد سند رسمی‬ ‫(اگهی موضوع ماده ‪ 3‬قانون و ماده ‪ 13‬ایین نامه قانون تعیین تکلیف وضعیت ثبتی و اراضی و ساختمان های فاقد سند رسمی)‬ ‫در اجرای مواد مذکور بدینوس��یله امالکی ک��ه برابر اراء هیات های حل‬ ‫‪ 16‬ابان ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬صفر ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬نوامبر ‪2017‬‬ ‫سال دوم ‪ /‬شماره‪ /300‬پیاپی ‪449‬‬ ‫نوب‬ ‫ت‬ ‫دوم‬ ‫متر مربع به ادرس کرمان شهرک صنعتی بلوار شهیدان محمودی کوچه ‪12‬‬ ‫– اقای س��یدعلیرضا کاراموزیان فرزند س��یدمحمود به شناس��نامه شماره‬ ‫خریداری از محل مالکیت سروشیار سروشیان‪ -‬ردیف ‪2399‬‬ ‫‪ 3446‬ص��ادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت‪150/34‬‬ ‫‪ 23107‬فرعی از ‪ 2787‬اصلی – اقای محمد رضا لطفی کرمانی فرزند‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫ابوالفتح به شناس��نامه ش��ماره ‪ 151‬صادره از قوچان در ششدانگ یکباب‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0866‬‬ ‫خان��ه به مس��احت ‪ 288‬متر مربع به ادرس کرمان میدان رس��الت کوچه‬ ‫اختالف موضوع قانون تعیین تکلیف وضعیت ثبتی اراضی و س��اختمان های‬ ‫‪ 15206‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مج��زی ش��ده از ‪ 881‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫فاقد س��ند رس��می مس��تقر در واحد ثبت��ی ناحیه دو شهرس��تان کرمان‬ ‫اصلی – اقای حسین ضیائی مدبونی فرزند عبدالکریم به شناسنامه شماره‬ ‫تقاضای ثبت انها پذیرفت��ه و ادامه عملیات ثبتی انها مطابق قانون مذکور‬ ‫‪ 12‬صادره از زرند در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت ‪ 200‬مترمربع‬ ‫‪ 15262‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫تجوی��ز گردیده اس��ت به ترتیب ش��ماره پ�لاک فرعی از اصل��ی و بخش‬ ‫به ادرس کرمان سراس��یاب ج��اده قدیم ماهان کوچه بعد از باغ کس��ری‬ ‫– اقای س��ید مجتبی کاراموزیان فرزند س��ید محمود به شناسنامه شماره‬ ‫مح��ل وقوع ملک و مش��خصات مالک ی��ا مالکین (متقاضی��ان ثبت) واقع‬ ‫خریداری از محل مالکیت احمد فتحی زاده‪ -‬ردیف ‪8874‬‬ ‫‪ 652‬ص��ادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت ‪177/48‬‬ ‫‪ 15318‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫– اقای س��ید مصطفی کاراموزیان فرزند سید محمود به شناسنامه شماره‬ ‫‪ 23132‬فرعی از ‪ 2787‬اصلی – خانم معصومه حسینی اسمعیل ابادی‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیار ابادی‪ -‬ردیف ‪0862‬‬ ‫‪ 827‬ص��ادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت ‪139/19‬‬ ‫فرزند نمک به شناس��نامه ش��ماره ‪ 7‬صادره از ماهان در ششدانگ یکباب‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫خانه به مس��احت ‪ 181‬متر مربع به ادرس کرمان چهار راه باقدرت ش��یخ‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0864‬‬ ‫احم��د کافی جنوبی خریداری از محل مالکیت محمود پورزاده حس��ینی‪-‬‬ ‫در بخش ه��ای (‪ )6 - 3 -2‬ثبت��ی شهرس��تان کرمان به ش��رح ذیل اگهی‬ ‫می شود تا در صورتی که شخص یا اشخاصی نسبت به صدور سند مالکیت‬ ‫‪ 15243‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مجزی ش��ده از ‪ 829‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫متقاضیان اعتراضی داش��ته باش��ند بتوانند از تاریخ انتشار اولین اگهی به‬ ‫اصلی‪ -‬اقای سیدمحمود کاراموزیان فرزند سیداسداهلل به شناسنامه شماره‬ ‫فرهنگ خریداری از محل مالکیت ماشااهلل ثمره هدایت زاده‪ -‬ردیف ‪0898‬‬ ‫مدت دو ماه اعتراض خود را به این اداره تسلیم و پس از اخذ رسید‪ ،‬ظرف‬ ‫‪ 198‬ص��ادره از ماهان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت ‪197/72‬‬ ‫‪ 15263‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مج��زی ش��ده از ‪ 829‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫مدت یک ماه از تاریخ تسلیم اعتراض‪ ،‬دادخواست خود را به مراجع قضایی‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫اصلی – خانم زینب کاراموزیان فرزند س��ید محمود به شناس��نامه شماره‬ ‫تقدیم نمایند‪ .‬بدیهی اس��ت در ص��ورت انقضای مدت مذکور و عدم وصول‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0867‬‬ ‫‪ 1037‬صادره از کرمان در ششدانگ یکباب خانه به مساحت‪ 172‬متر مربع‬ ‫‪ 15319‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫به ادرس کرمان انتهای خیابان صیاد شیرازی کوچه ‪ 37‬خریداری از محل‬ ‫– خانم مریم کاراموزیان فرزند س��ید محمود به شناس��نامه شماره ‪2032‬‬ ‫‪ 23160‬فرع��ی از ‪ 2787‬اصلی‪ -‬خانم هاجر س��عید فرزند حس��ین به‬ ‫مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0871‬‬ ‫صادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مساحت ‪ 170/05‬متر مربع‬ ‫شناس��نامه ش��ماره ‪ 124‬صادره از بردسیر در شش��دانگ یکباب خانه به‬ ‫به ادرس کرمان خیابان صیاد شیرازی کوچه ‪ 37‬خریداری از محل مالکیت‬ ‫مس��احت ‪ 182/90‬متر مربع به ادرس کرمان بزرگراه امام جنب مخابرات‬ ‫احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0872‬‬ ‫شهید اسدی خریداری از محل مالکیت حسین بانک توکلی ‪ -‬ردیف ‪0103‬‬ ‫اعتراض طبق مقررات س��ند مالکیت صادر خواهد ش��د‪ .‬ش��ایان ذکر است‬ ‫صدور و تس��لیم س��ند مالکیت براس��اس قانون مذکور مانع مراجع متضرر‬ ‫به دادگاه نخواهد بود‪.‬‬ ‫‪ 15244‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مجزی ش��ده از ‪ 829‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫اصلی‪ -‬اقای سیدمجتبی کاراموزیان فرزند سیدمحمود به شناسنامه شماره‬ ‫امالک تقاضای ثبت شده واقع در بخش ‪ 2‬کرمان‬ ‫‪ 14839‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مج��زی ش��ده از ‪ 677‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫اصلی‪ -‬خانم نرگس گنجوزاده خبیصی فرزند احمد به شناسنامه شماره ‪57‬‬ ‫‪ 652‬ص��ادره از کرم��ان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت‪163/31‬‬ ‫‪ 15275‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچه ‪ 37‬کوی وحدت‬ ‫– اقای س��ید محمود کاراموزیان فرزند سید اس��داهلل به شناسنامه شماره‬ ‫خریداری از محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0954‬‬ ‫‪ 198‬ص��ادره از ماهان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت ‪339/40‬‬ ‫محل مالکیت محمد جعفری فرسنگی ‪ -‬ردیف ‪7872‬‬ ‫‪ 19790‬فرعی از ‪ 1783‬اصلی – خانم محبوبه ایران منش فرزند محمد‬ ‫به شناس��نامه ش��ماره ‪ 921‬صادره از کرمان در شش��دانگ یکباب انبار به‬ ‫رمضان به شناسنامه شماره ‪ 1015‬صادره از کرمان بالمناصفه در ششدانگ‬ ‫مس��احت ‪ 44/75‬متر مربع که موازی ‪ 16/17‬متر مربع از شش��دانگ عرصه‬ ‫یکباب خانه به مساحت ‪ 290‬متر مربع به ادرس کرمان میدان رسالت بلوار‬ ‫‪ 41285‬صادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت‪177/20‬‬ ‫‪ 15276‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫م��ورد تقاضا متعلق بوقف و در اجاره نامبرده ق��رار دارد به ادرس کرمان‬ ‫‪ 24‬مهر کوچه ‪ 12‬بعد از چهار کوچه س��مت راست منزل دوم خریداری از‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫– اقای س��ید مس��لم کاراموزیان فرزند س��ید محمود به شناسنامه شماره‬ ‫خیابان ش��هید علی ضی��اء کوچه ‪ 7‬خریداری از محل مالکیت ابوالقاس��م‬ ‫محل مالکیت میرزا محمد باقر امامی‪ -‬ردیف ‪ 0935‬و ‪0936‬‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0760‬‬ ‫‪ 41285‬صادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مساحت ‪181/60‬‬ ‫برخورداری ‪ -‬ردیف ‪3213‬‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫‪ 15245‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مجزی ش��ده از ‪ 829‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0873‬‬ ‫اصلی‪ -‬اقای سیدمسلم کاراموزیان فرزند سیدمحمود به شناسنامه شماره‬ ‫‪ 14978‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مج��زی ش��ده از ‪ 692‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫اصل��ی‪ -‬اق��ای مرتض��ی نقی زاده فرس��نگی فرزن��د مهدی به شناس��نامه‬ ‫امالک تقاضای ثبت شده واقع در بخش ‪ 3‬کرمان‬ ‫‪ 23189‬فرعی از ‪ 2787‬اصلی – اقای س��یدرضا انصاری فرزند علی به‬ ‫شناسنامه شماره ‪ 7967‬صادره از تهران و خانم رضوان انجم شعاع فرزند‬ ‫صادره از ش��هداد در ششدانگ یک باب خانه به مساحت ‪138/19‬مترمربع‬ ‫به ادرس کرمان سراس��یاب خیابان صیاد ش��یرازی کوچه ‪ 17‬خریداری از‬ ‫ردیف ‪1604‬‬ ‫‪ 14612‬فرع��ی از ‪ 2788‬اصل��ی – خانم فرزان��ه تندولی فرزند محمد‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫ش��ماره ‪ 3094‬ص��ادره از اصفهان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0956‬‬ ‫‪ 19997‬فرعی از ‪ 1783‬اصلی – اقای حسن فرحبخش فرزند حسین‬ ‫یحیی به شناس��نامه شماره ‪ 33815‬صادره از کرمان در ششدانگ یکباب‬ ‫به شناسنامه شماره ‪ 70‬صادره از کرمان و اقای حسین فرحبخش فرزند‬ ‫خانه به مساحت ‪ 360/55‬متر مربع به ادرس کرمان خیابان پروین اعتصامی‬ ‫محمد به شناس��نامه ش��ماره ‪ 0‬و ش��ماره ملی ‪ 2980165719‬صادره از‬ ‫شرقی کوچه ‪ 17‬خریداری از محل مالکیت بانو ملکه بشیری دخت‪ -‬ردیف‬ ‫‪1035‬‬ ‫‪124/24‬مترمربع به ادرس کرمان سراسیاب فرسنگی کوچه صیاد شیرازی‬ ‫‪ 15246‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مج��زی ش��ده از ‪ 829‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫‪11‬فرعی اول سمت چپ انتهای کوچه خریداری از محل مالکیت حبیب اهلل‬ ‫اصلی‪ -‬اقای سیدمصیب کاراموزیان فرزند سیدمحمود به شناسنامه شماره‬ ‫میرزایی نژاد فرسنگی‪ -‬ردیف ‪0500‬‬ ‫‪ 7260‬ص��ادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت‪187/90‬‬ ‫‪ 15280‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 899‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫متر مرب��ع به ادرس کرمان خیابان صیاد ش��یرازی کوچ��ه ‪ 37‬خریداری از‬ ‫– اقای اصغر محمدی قنات غس��تانی فرزند علی به شناس��نامه شماره ‪73‬‬ ‫کرمان و اقای محمد فرحبخش فرزند حس��ین به شناس��نامه شماره ‪10‬‬ ‫محل مالکیت احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0870‬‬ ‫صادره از ماهان در شش��دانگ یکباب خانه به مساحت ‪ 491/80‬متر مربع‬ ‫صادره از کرمان بالس��ویه هر کدام نس��بت به دو دانگ مش��اع از ششدانگ‬ ‫به ادرس کرمان خیابان س��رباز کوچه شماره ‪ 8‬پالک ‪ 6‬خریداری از محل‬ ‫یکباب خانه مش��تمل ب��ر طبقه فوقانی به مس��احت ‪ 275/88‬متر مربع که‬ ‫مالکیت سید عباس و سید جالل عمرانی ‪ -‬ردیف ‪0185‬‬ ‫موازی ‪ 99/70‬متر مربع از شش��دانگ عرصه مورد تقاضا متعلق بوقف و در‬ ‫‪ 2025‬فرعی از ‪ 20‬اصلی – خانم ش��هناز عبداللهی کوهی فرزند ماش��ا‬ ‫اج��اره نامب��رده قرار دارد ب��ه ادرس کرمان خیابان یاس��ین کوچه ‪14‬‬ ‫اله به شناس��نامه شماره ‪ 408‬صادره از کرمان در ششدانگ یکباب خانه به‬ ‫خریداری از محل مالکیت س��ید کاظم طباطبای��ی ‪ -‬ردیف های ‪ 0682‬و‬ ‫مس��احت ‪ 200‬متر مربع به ادرس کرم��ان قائم اباد مولوی ‪ 2‬قطعه چهارم‬ ‫‪ 0683‬و ‪0684‬‬ ‫سمت راست خریداری از محل مالکیت احمد ایالقی ‪ -‬ردیف ‪2681‬‬ ‫‪ 14997‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مجزی ش��ده از ‪ 899‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫اصلی‪ -‬اق��ای محمدرضا یوس��ف زاده بیدرانی فرزند رمضان به شناس��نامه‬ ‫شماره ‪2‬صادره از بم در ششدانگ یکباب خانه به مساحت ‪117/50‬مترمربع‬ ‫‪ 15256‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مج��زی ش��ده از ‪ 899‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫به ادرس کرمان خیابان شهید دستغیب کوچه شماره ‪ 51‬خریداری از محل‬ ‫اصلی – اقای محمد حاج غنی فرزند ماشااهلل به شناسنامه شماره ‪ 1‬صادره‬ ‫مالکیت کتایون سروشیان و غیره ‪ -‬ردیف ‪10016‬‬ ‫از ماه��ان در شش��دانگ یکباب خان��ه به مس��احت ‪ 321/71‬متر مربع به‬ ‫‪ 15305‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫ادرس کرمان شهرک صنعتی کوچه ‪ 18‬خریداری از محل مالکیت جمشید‬ ‫– خانم بتول کاراموزیان فرزند س��ید محمود به شناس��نامه ش��ماره ‪934‬‬ ‫عیش ابادی‪ -‬ردیف ‪0136‬‬ ‫صادره از کرمان در شش��دانگ یکباب خانه به مساحت ‪ 159/16‬متر مربع‬ ‫‪ 15197‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مجزی ش��ده از ‪ 899‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫اصلی – خانم کبری رنجبر فرزند حس��ن به شناسنامه شماره ‪ 204‬صادره‬ ‫به ادرس کرمان خیابان صیاد شیرازی کوچه ‪ 37‬خریداری از محل مالکیت‬ ‫از بم در شش��دانگ یکباب خانه به مس��احت ‪ 95/27‬متر مربع به ادرس‬ ‫‪ 15257‬فرع��ی از ‪ 3968‬اصل��ی مجزی ش��ده از ‪ 899‬فرعی از ‪3968‬‬ ‫کرمان بزرگراه بلوار تره بار کوچه امام حسن عسکری (ع) خریداری از محل‬ ‫اصلی – اقای محمد حس��ین پور جعفری گوکی فرزند محمد به شناسنامه‬ ‫مالکیت عباس ابراهیم پور فرسنگی ‪ -‬ردیف ‪0785‬‬ ‫تاریخ انتشار نوبت اول ‪ :‬سه شنبه ‪1396/08/02‬‬ ‫شماره ‪ 4704‬صادره از کرمان در ششدانگ یکباب خانه به مساحت ‪339‬‬ ‫تاریخ انتشار نوبت دوم ‪ :‬سه شنبه ‪1396/08/16‬‬ ‫احمد عامری اختیارابادی‪ -‬ردیف ‪0863‬‬ ‫‪ 15306‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی مجزی شده از ‪ 829‬فرعی از ‪ 3968‬اصلی‬ ‫امالک تقاضای ثبت شده واقع در بخش ‪ 6‬کرمان‬ ‫‪ 23106‬فرعی از ‪ 2787‬اصلی – اقای بهنام سلطانی نژاد فرزند اصغر به‬ ‫‪ 2073‬فرع��ی از ‪ 20‬اصلی – خان��م اذر امیری پور فرزن��د قربانعلی به‬ ‫شناسنامه ش��ماره ‪ 2‬صادره از بافت در ششدانگ یکباب خانه به مساحت‬ ‫شناس��نامه ش��ماره ‪ 11266‬صادره از جیرفت در شش��دانگ یکباب خانه‬ ‫‪ 238/20‬متر مربع به ادرس کرمان بزرگراه امام خیابان گلبرگ خریداری از‬ ‫مشتمل بر طبقه فوقانی به مساحت ‪ 255‬متر مربع به ادرس کرمان قائم اباد‬ ‫محل مالکیت حسین بانک نوکلی ‪ -‬ردیف ‪0254‬‬ ‫کوچه مولوی ‪ 3‬خریداری از محل مالکیت اختر کرباسی ‪ -‬ردیف ‪0548‬‬ ‫رییس اداره ثبت اسناد و امالک ناحیه دو شهرستان کرمان ‪ -‬محمود مهدی زاده‬ ‫کارتون‬ ‫نگاه روز‬ ‫روزنامه تخصصی صبح ایران‬ ‫سه شنبه‬ ‫‪ 16‬ابان ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬صفر ‪1439‬‬ ‫‪ 7‬نوامبر ‪2017‬‬ ‫سال دوم شماره ‪ 300‬پیاپی ‪449‬‬ ‫منشور اخالق حرفه ای روزنامه نگاری در روزنامه‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫صاحب امتیاز‪ :‬موسسه فرهنگی و مطبوعاتی«‬ ‫مدیرمسئول‪ :‬ناصر بزرگمهر‬ ‫»‬ ‫قائم مقام مدیرمسئول‪ :‬مسعود دهشور‬ ‫سردبیر‪ :‬عاطفه خسروی‬ ‫تلفن‪ - 82190 :‬نمابر‪ -88713730 :‬پیامک‪ -300082190 :‬پیامگیر صوتی‪88105304 :‬‬ ‫سازمان اگهی ها‪ - 88722732-3 :‬نمابراگهی ها‪88109733 :‬‬ ‫امور مشترکین‪ - 88722735 :‬روابط عمومی‪88105309 :‬‬ ‫توزیع و سازمان شهرستان ها‪88724211 :‬‬ ‫نشانی‪ :‬تهران‪ ،‬خیابان قائم مقام فراهانی‪ -‬کوچه ازادگان شماره ‪26‬‬ ‫کد پستی ‪1586733811‬‬ ‫روابط عمومی‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫اگهی‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫امور استان ها‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫چاپخانه‪ :‬شرکت چاپ رواق روشن مهر‬ ‫ ‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫با ‪ 53‬امتیاز‬ ‫روزنامه‬ ‫در میان روزنامه های اقتصادی مقام ‪8‬‬ ‫در میان روزنامه های تخصصی مقام ‪1‬‬ ‫در میان ‪ 290‬روزنـامـه کشور مقام ‪39‬‬ ‫عضو انجمن مدیران روزنامه های غیردولتی‬ ‫عضو انجمن مدیران رسانه‬ ‫عضو تعاونی مطبوعات‬ ‫سایه سنگین بخش دولتی‬ ‫در سرمایه گذاری‬ ‫ مگه نگفتن نون بی کیفیت نخرین؟‬‫ ‪ -‬من نون با کمیت خریدم!‬ ‫نتایج اماری حکایت از کارایی پایین سرمایه گذاری در ایران نسبت به‬ ‫متوس��ط سایر کشورها دارد که می توان ریشه ان را در مسائل مختلفی‬ ‫مانند سایه س��نگین بخش دولتی در سرمایه گذاری دانست‪ .‬به گزارش‬ ‫خبرانالی��ن‪ ،‬دو موض��وع ثبات و رش��د اقتصادی که از اه��داف اصلی‬ ‫سیاست گذاری در کشورها است‪ ،‬وابستگی قابل توجهی به سرمایه گذاری‬ ‫و در نتیجه عوامل موثر بر ان دارند‪ .‬سرمایه گذاری در هر دوره عالوه بر‬ ‫اینکه بر وضعیت تولید در ان دوره از طریق تحریک تقاضا موثر است‪ ،‬بر‬ ‫ظرفیت های تولیدی بلندمدت نیز اثرگذار است‪ .‬نتایج تحلیل های اماری‬ ‫مرکز پژوهش های مجلس حاکی از کارایی پایین سرمایه گذاری در ایران‬ ‫نس��بت به متوسط سایر کشورهاست که می توان ریشه ان را در مسائل‬ ‫مختلفی مانند سایه س��نگین بخش دولتی در سرمایه گذاری‪ ،‬ناتوانایی‬ ‫در مدیریت مناس��ب تجهیزات س��رمایه ای جدید‪ ،‬ضعف واس��طه گران‬ ‫مالی و اختصاص نامناس��ب سرمایه‪ ،‬س��هم باالی استهالک و هدررفت‬ ‫س��رمایه در فراین��د تولید به واس��طه دانش اندک تکنی��کال و در اخر‬ ‫تاثیر ش��رایط سیاسی دانس��ت‪ .‬نتایج مدل های کمی نیز نشان می دهد‬ ‫مهم ترین عوامل موثر بر سرمایه گذاری خصوصی در ایران تولید‪ ،‬ریسک‬ ‫(واریانس ش��رطی نرخ ارز حقیقی)‪ ،‬تورم‪ ،‬واردات کاالهای س��رمایه ای‬ ‫و واس��طه ای‪ ،‬س��رمایه گذاری دولت در ماش��ین االت و س��رمایه گذاری‬ ‫دولتی در ساختمان هستند‪ .‬در ضمن‪ ،‬اثر واردات کاالهای سرمایه ای و‬ ‫واسطه ای بر سرمایه گذاری بخش خصوصی در ماشین االت مثبت است‬ ‫که گواه بر وابستگی سرمایه گذاری به واردات است‪.‬‬ ‫طرح‪ :‬هادی اشرفی‪ ،‬روزنامه «گسترش تجارت»‬ ‫تجارت با اعداد و «فون واژه ها»‬ ‫بازار سیم کارت های رند هنوز داغ است‬ ‫‹ ‹رند باشد‪ ،‬هر چه باشد‬ ‫در طول نوش��تن این گزارش به نتایج جالب تری رس��یدیم‪.‬‬ ‫اینکه رند بودن رقم ها تنها معطوف به شماره های تلفن نیست‬ ‫و عده ای برای رند بودن ش��ماره حساب های ش��ان‪ ،‬هزینه های‬ ‫زیادی پرداخته اند! و عده ای برای رند ش��دن شماره های کارت‬ ‫ملی شان یا حتی رند بودن شماره پالک خودروشان هزینه های‬ ‫نجومی ای پرداخت کرده اند!‬ ‫‹ ‹گشتی در بازار‬ ‫بی��رون ویترین ه��ا‪ ،‬تخته ه��ای وایت بردی ق��رار گرفته که‬ ‫روی شان شماره تلفن های همراه نوشته شده است‪ .‬شماره هایی‬ ‫ک��ه در همان نگاه نخس��ت به خاطر می مانند و چینش ش��ان‪،‬‬ ‫ی��اداور روزهای��ی که تازه ش��مردن را یاد گرفت��ه بودیم‪ .‬وارد‬ ‫یکی از مغازه ها می ش��ویم‪ .‬فروش��نده کاغذی را جلو روی مان‬ ‫عکس‪ :‬مهدی کاوه ای‬ ‫«رونمایی از س��ر شماره های اعتباری‬ ‫گسترش تجارت‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬جدی��د هم��راه اول ‪ 09919‬همزمان با‬ ‫نمایش��گاه تل��کام‪ ».‬این جمل��ه یکی از‬ ‫پیام های تبلیغاتی اس��ت ک��ه در هفته‬ ‫برگزاری نمایشگاه تلکام از سوی یک سامانه فروش سیم کارت‬ ‫ارس��ال ش��د‪ .‬ارس��ال این پیام تبلیغاتی‪ ،‬تن��ور داغ بازارهای‬ ‫س��یم کارت های رند را همچنان به رخ می کش��ید و یاداوری‬ ‫می کرد فرهنگ خرید این دس��ت از س��یم کارت ها که تا یکی‬ ‫دو س��ال پیش محدود به خط های ‪ 0912‬همراه اول بود حاال‬ ‫به نس��ل جدید خط های تلفن همراه این اپراتور رسیده است‪.‬‬ ‫مزایده فروش ش��ماره های رند تلفن همراه در س��ال ‪ ۸۴‬وقتی‬ ‫مخابرات هنوز دولتی بود‪ ،‬اغاز ش��د‪ .‬در این س��ال نخس��تین‬ ‫مزایده ش��ماره های رند به روش تعیین قیمت پایه و براس��اس‬ ‫باالترین پیش��نهاد ارسالی انجام ش��د‪ .‬حاال اینکه داشتن این‬ ‫دست از سیم کارت ها چقدر اهمیت دارد‪ ،‬سوالی است که باید‬ ‫خود دارندگان این خط های تلفنی پاس��خ بدهند‪ .‬چند س��ال‬ ‫پیش فروش خ��ط ‪ ۰۹۱۲۲۲۲۲۲۲‬به یک��ی از جنجالی ترین‬ ‫مزایده های تاریخ این صنف تبدیل شد و در نهایت با قیمت ‪۳۳‬‬ ‫میلی��ون تومان به فروش رس��ید‪ ،‬اما حاال ‪ ۳۳‬میلیون کمترین‬ ‫قیمتی اس��ت که برای خرید و فروش ش��ماره های رند در نظر‬ ‫می گیرند و براس��اس گزارش هایی که منتشر شده حتی ‪۹۹۹‬‬ ‫میلیون تومان هم پرداخت شده است‪.‬‬ ‫ق��رار می دهد و می گوید موجودی س��یم کارت هایش همین ها‬ ‫هس��تند‪ . . . .۰۹۱۲-۵۵۵۰۶۷۵ .‬قیمت ‪ ۵,۰۰۰,۰۰۰‬تومان!‬ ‫‪ . . .۰۹۱۲-۷۶۷۶۸۶۷‬قیم��ت ‪ ۰۰۰ .۶۵۰ .۷‬تومان! در همان‬ ‫لحظه های��ی ک��ه از تعجب فرص��ت پلک زدن را ه��م نداریم‪،‬‬ ‫می گوید کد ‪ ۱‬و ‪ ۲‬هم دارد اما همه شان کار کرده هستند‪ .‬کاغذ‬ ‫دیگر را جلوی مان می گذارد که همه ش��ماره ها با ‪ ۱‬یا ‪ ۲‬شروع‬ ‫ ش��ده اند‪ . . .۰۹۱۲-۱۱۲۰۴۲۹ .‬قیمت‪ ۱۰,۰۰۰,۰۰۰ :‬تومان‬ ‫‪ . . .۰۹۱۲-۱۸۶۸۷۲۵‬قیمت ‪ ۳,۲۰۰,۰۰۰‬توماناز تعجب مان‪،‬‬ ‫تعجب می کند و به س��رعت متوجه می شود که قصدمان خرید‬ ‫نیس��ت! بعد از اینکه متوجه دلیل حضورمان می ش��ود‪ ،‬قبول‬ ‫می کند توضیحات بیش��تری بدهد »‪ :‬قیمت ها بر اساس رندی‬ ‫ش��ماره ها تعیین شده اند‪ .‬کدهای ‪ ( ۱‬ش��ماره هایی که با عدد‬ ‫‪ ۱‬ش��روع می شوند) در هر ش��رایطی از مابقی خطوط گران تر‬ ‫هس��تند و کف قیمت ش��ان از ‪ ۲‬میلیون و ‪ ۳۰۰‬تا ‪ ۲‬میلیون و‬ ‫‪ ۵۰۰‬هزار تومان شروع می شود و اگر رند باشند قیمت ها باالتر‬ ‫می رود‪ .‬س��یم کارت های کد ‪ ۲‬حدود یک میلیون و ‪ ۳۰۰‬هزار‬ ‫تومان به فروش می رس��ند و رقم خرید انها باالی یک میلیون‬ ‫تومان اس��ت‪ .‬کدهای ‪ ۳‬و ‪ ۴‬به ترتیب ‪ ۹۰۰‬و ‪ ۷۰۰‬هزار تومان‬ ‫به فروش می رسند و قیمت خریدشان ‪ ۸۰۰‬و ‪ ۶۰۰‬هزار تومان‬ ‫است‪ .‬برای خرید و فروش سیم کارت کد ‪ ۵‬همراه اول در بازار‬ ‫ب��ه ترتیب رقم ه��ای ‪ ۴۵۰‬و ‪ ۵۵۰‬هزار تومان اعمال می ش��ود‬ ‫که این رقم در کدهای ‪ ۶‬یکس��ان اس��ت‪ .‬اما در هر صورت هر‬ ‫کدام از کدها براس��اس رند بودنشان گران تر می شوند‪ !» .‬از او‬ ‫می پرسیم معیار قیمت گذاری شان چیست‪ .‬با خنده می گود‪« :‬‬ ‫زور! هر کسی هر قدر بخواهد قیمت می دهد و ما که فروشنده‬ ‫هس��تیم فقط هزینه فروش را می گیریم‪ .‬البته بعضی از خط ها‬ ‫را خودم��ان خریده ایم و خودمان هم قیم��ت می گذاریم‪ » .‬او‬ ‫می گوید‪ « :‬به تازگی قیمت گذاری تخصصی تر هم ش��ده است‬ ‫و معیاربندی ش��ده اند! از ما می پرس��د تا به حال رند اینه ای یا‬ ‫رند پله ای از اول یا از اخر به گوش مان خورده اس��ت؟! » وقتی‬ ‫با جواب منفی مان روبه رو می ش��ود‪ ،‬می گوید‪« :‬خطوطی ه تند‬ ‫که دس��ت کم ‪ ۴‬رقم (یا بیش��تر) از انها به صورت متقارن قرار‬ ‫گرفته اند‪ ،‬مث��ل‪ ۰۹*****۹۵۵۹ :‬یا ‪ ۰۹**۱۳۵ * ۵۳۱‬که‬ ‫به انها اینه ای گفته می شود‪ .‬یا اصطالح « رند ترازویی» به ان‬ ‫دسته از خط ها گفته می شود که رقم میانی ‪ ۷‬رقم انها متفاوت‬ ‫و ‪۳‬رقم قبل از عدد میانی و ‪۳‬رقم بعد از عدد میانی انها یکسان‬ ‫اس��ت دقیقا مانند دو کفه برابر یک ترازو‪ .‬نمونه خط ترازویی‪:‬‬ ‫‪» !۰۹**۷۵۴ * ۷۵۴‬‬ ‫او در ادام��ه از خطوط رن��د تاریخ تولدی‪ ،‬رند جفت جفت از‬ ‫اخر و‪ ...‬تعریف می کند!‬ ‫از او درباره نظارت بر قیمت ها می پرس��یم‪ .‬اینکه ایا س��قفی‬ ‫برای تعیین قیمت ها وجود دارد‪ ،‬پاسخ می دهد‪ « :‬امکان ندارد‬ ‫کس��ی بتواند ب��ازار را کنترل کند چراکه ای��ن معامله ها کامال‬ ‫ش��خصی است و مثل این می ماند کس��ی بخواهد قیمت روی‬ ‫جنس عتیقه اش بگذارد‪».‬‬ ‫‹ ‹ یا علی؛ ‪ ۸۰‬میلیون تومان!‬ ‫اطالعات او در زمینه س��یم کارت ها بی نظیر اس��ت‪ .‬می گوید‬ ‫اگر حوصله کنی��د برایتان قیمت ه��ای هیجان انگیزتری دارم‪:‬‬ ‫« یک دس��ته شماره داریم که بر اس��اس حروف مندرج روی‬ ‫دکمه ها قیمت گذاری ش��ده اند! یعنی این نوع شماره ها از روی‬ ‫حروف مندرج روی دکمه های شماره گیر تلفن یا موبایل گرفته‬ ‫می ش��وند و به یادسپاری انها بس��یار راحت تر از به یادسپردن‬ ‫یک ش��ماره تلفن ع��ددی اس��ت‪ » .‬او می گوید ک��ه این نوع‬ ‫قیمت گ��ذاری تنه��ا مختص ایران نیس��ت و در امری��کا‪ ،‬اروپا‬ ‫بعضی افراد و ش��رکت ها به جای اینکه ش��ماره تلفن خود را با‬ ‫عدد بیان کنند‪ ،‬با حروف بیان می کنند‪« :‬بیش��تر شرکت های‬ ‫اینفوگرافی‬ ‫تجاری بزرگ در دنیا فون واژه دارند‪ .‬در ایران هم نخس��تین بار‬ ‫مخابرات حدود ‪۲‬س��ال پیش از این قابلیت واژه س��ازی اعداد‬ ‫استفاده تجاری کرد و شماره های ثابت خود را که به نام برندی‬ ‫خاص تعلق می گرفت‪ ،‬با قیمت های بس��یار باالیی فروخت‪ .‬اما‬ ‫فروش شماره براساس فون واژه از تلفن های ثابت به تلفن همراه‬ ‫رسیده و تجارت میلیونی در ایران به راه انداخته است‪» .‬‬ ‫روی ی��ک صفحه کاغ��ذ می نویس��د‪۰۹۱۲۶۶ YA ALI .‬‬ ‫روبه روی م��ان صفحه کلید تلفن را می گذارد و می گوید از روی‬ ‫ح��روف روی دکمه ه��ا ‪ Ya ali‬را بگیریم‪ .‬حاصلش می ش��ود‬ ‫‪!!۰۹۱۲-۶۶۹۲۲۵۴‬‬ ‫می گوید‪«:‬همین چند هفته پی��ش این خط را ‪ ۸۰‬میلیون‬ ‫فروخته است! البته به گفته خودش هنوز این مدل قیمت گذاری‬ ‫و خرید و فروش خیلی رواج نیافته‪ ،‬رونق نگرفته و تعداد کمی‬ ‫از متقاضیان از فون واژه ها برای خرید خط استفاده می کنند»‬ ‫� مرجع قیمت گذاری کجاست؟‬ ‫ ‬ ‫ب��ازار خرید و ف��روش ش��ماره های رند انقدر داغ ش��د که‬ ‫ش��یوه نامه واگذاری شماره های تلفن همراه و ثابت رند (مرتب)‬ ‫و مناس��ب از سوی کمیسیون تنظیم مقررات ارتباطات وزارت‬ ‫ارتباطات و فناوری اطالعات در س��ال ‪ 94‬تصویب ش��د‪ .‬با این‬ ‫همه بررسی بازار داد و ستد شماره های رند نشان می دهد امروز‬ ‫قیمت ها برای شماره های ویژه بسیار فراتر از عدد و ارقامی است‬ ‫که ‪ ۱۰‬سال پیش اعالم شده بود‪ .‬اسان ترین روش برای اطالع‬ ‫از اخرین ش��ماره های رند و قیمت انها مراجعه به س��ایت های‬ ‫خرید و فروش س��یم کارت های رند اس��ت یا از طریق تماس با‬ ‫مراکز فروش سیم کارت رند فهرس��تی از جدیدترین شماره ها‬ ‫و قیمت ها برایتان ارس��ال می شود‪ .‬اکنون ش��ماره هایی با کد‬ ‫استان های دیگر نیز میان این سیم کارت ها خودنمایی می کند‪.‬‬ ‫تجربه نش��ان داده بیش��تر طرف��داران ش��ماره های رند طالب‬ ‫ش��ماره های طالیی هس��تند و در انتخاب نخست شماره های‬ ‫همراه اول ب��ا کدهای قدیمی را انتخاب می کنند و در انتخاب‬ ‫دوم و س��وم در بین کدهای قدیمی به دنبال شماره های بسیار‬ ‫رند می گردند‪.‬‬ ‫داود زارعیان‪ ،‬مدیر روابط عمومی ش��رکت مخابرات در باره‬ ‫اینکه چه نهادی مس��ئولیت قیمت گذاری سیم کارت های رند‬ ‫را برعهده دارد‪ ،‬می گوید‪ :‬س��ازمان تنظیم مقررات و ارتباطات‬ ‫رادیویی مسئولیت قیمت گذاری سیم کارت های رند را برعهده‬ ‫دارد‪ .‬او اظهار می کند‪ :‬در مجموع قیمت نهایی سیم کارت های‬ ‫رند از سوی بازار تعیین می شود و عوامل مختلفی مانند میزان‬ ‫رن��دی ش��ماره این س��یم کارت ها در این امر دخیل هس��تند‪.‬‬ ‫مقایس��ه با حدود قیمت شماره های رند فروش رفته و محاسبه‬ ‫تاثیر تورم بر انها‪ ،‬از دیگر مالک های تعیین قیمت شماره های‬ ‫رند است‪ .‬به اعتقاد مدیر روابط عمومی شرکت مخابرات کشش‬ ‫بازار مهم ترین رکن تعیین قیمت س��یم کارت های رند اس��ت‪.‬‬ ‫البته قیمت گذاری در این حوزه چندان قابل پیش بینی نیست‬ ‫و همه چیز از س��وی بازار تعیین می ش��ود‪ .‬وی اضافه می کند‪:‬‬ ‫براساس قاعده شماره های رند‪ ،‬بازیگر اصلی بازار این شماره ها‬ ‫سازمان تنظیم مقررات رادیویی است‪.‬‬ ‫‹ ‹سخن اخر‬ ‫تج��ارت تلف��ن همراه تنها وی��ژه خرید و فروش گوش��ی یا‬ ‫خطوط مخابراتی نمی ش��ود‪ ،‬بلکه دادوستد شماره های مرتب‬ ‫و رن��د را هم باید به فهرس��ت تجارت این پدی��ده قرن اضافه‬ ‫کرد‪ .‬بازرگانی پرس��ودی که این سوال را در ذهن مخاطب قرار‬ ‫می دهد که چه کس��ی مرجع تعیی��ن قیمت های چند میلیون‬ ‫تومانی تلفن های همراه به شمار می اید و این خطوط را از چه‬ ‫مرجعی می توان با قیمت مناس��ب تهیه کرد؟ پرسش��ی که در‬ ‫نهایت به ذات سوداور بازار سیاه ختم می شود‪.‬‬ ‫قیمت گذاری دستوری؛ سیاست شکست خورده‬ ‫‪ 70‬نشس��ت؛ نتیجه شورایی اس��ت که به ابتکار دولت‬ ‫یازدهم بین دولت و پارلمان بخش خصوصی برقرار ش��د‪.‬‬ ‫در دول��ت یازدهم ‪ 68‬نشس��ت و دو نشس��ت نیز پس از‬ ‫تشکیل دولت دوازدهم تاکنون برگزار شده است‪ .‬حسین‬ ‫س�لاح ورزی نایب رییس ات��اق بازرگانی و صنایع معادن‬ ‫ایران در گفت وگو با خبرانالین می گوید‪ «:‬متاس��فانه در‬ ‫بدنه دولت مقاومت های جدی(برای اجرای تصمیم های‬ ‫مش��ترک دولت و بخ��ش خصوصی) می بینی��م و نظام‬ ‫بروکراسی و وجود بروکرات ها در بدنه دولت سبب شده تا‬ ‫نتوانیم وعده هایی که دولت داده و ان انتظاری که بخش‬ ‫خصوصی دارد‪ ،‬برسیم‪».‬‬ ‫‹ ‹نشست های شورای گفت وگو را چقدر‬ ‫در راس�تای حل مش�کالت بخش خصوصی‬ ‫کاربردی می دانید؟‬ ‫ واقعیت این اس��ت ک��ه در دولت ده��م چیزی به‬ ‫اس��م تعامل دولت و بخش خصوصی وجود نداش��ت؛‬ ‫از ابت��دای دول��ت یازدهم این ش��ورا به عن��وان نهاد‬ ‫قانونی از‪ ۳‬قوه تش��کیل شد‪ .‬جلس��ات خوبی تاکنون‬ ‫برگزارشده‪ ،‬اما درباره ننتایج تصمیم های این شورا به‬ ‫نظر می رسد خال قانونی وجود دارد و ضمانت اجرایی‬ ‫تصمیم های این نهاد چندان مشخص نیست‪.‬‬ ‫نتیجه ای��ن مقاومت ها هم اماری اس��ت که به تازگی‬ ‫منتش��ر شده اس��ت‪ .‬جایگاه ایران در رتبه بندی سهولت‬ ‫کس��ب و کار که ما در ش��ورای گفت وگو راهکاری هایی‬ ‫برای ارتقای ان تصویب کرده بودیم و در سند چشم انداز‬ ‫هم بر ان تاکید شده‪۴ ،‬پله سقوط کرده است‪.‬‬ ‫‹ ‹پس یعن�ی مطالبات بخ�ش خصوصی‬ ‫همچنان پا برجاست؟‬ ‫بل��ه‪ ،‬م��ا معتقدیم ک��ه هن��وز فاصله معن��اداری بین‬ ‫تصمیم ه��ای و اقدام��ات دول��ت وجود دارد‪ .‬ب��ه عنوان‬ ‫مثال پیگیری سیاس��ت های اص��ل ‪ 44‬از برنامه های این‬ ‫شوراس��ت‪ .‬همانگونه که می دانید در دولت های گذشته‬ ‫شاهد اجرای ناقص و غلطی این سیاست ها بودیم که این‬ ‫سیاست ها را تبدیل به شیر بی یال و اشکمی کرد که رهبر‬ ‫معظم انقالب هم ابراز نارضایتی کردند‪ .‬بخش دیگری از‬ ‫مطالبات بخش خصوصی در این شورا‪ ،‬پیگیری واگذاری‬ ‫تصدی های این بخش است که این اتفاق تاکنون نیفتاده‬ ‫است‪.‬‬ ‫‹ ‹دول�ت تصمی�م دارد در الیح�ه بودجه‬ ‫س�ال ‪ 97‬بخش�ی از پروژه ه�ای نیمه تم�ام‬ ‫عمرانی را به بخش خصوصی بسپارد؟‬ ‫موضوع واگذاری طرح های نیمه تمام عمرانی و تملک ‬ ‫دارایی های س��رمایه ای موضوعی اس��ت که در ماده ‪27‬‬ ‫قانون الحاق امد و به صراحت تاکید ش��ده که دولت باید‬ ‫طرح ه��ای نیمه تمام را واگ��ذار کند‪ .‬البت��ه روایت های‬ ‫مختلفی هم برای نحوه اجرا وجود دارد‪.‬‬ ‫گف ‬ ‫توگو‬ ‫‹ ‹می�زان ای�ن پروژه ها‬ ‫چقدر است؟‬ ‫ح��دود ‪ 400‬ه��زار میلی��ارد‬ ‫تومان طرح های نیمه تمام داریم‬ ‫که بخش عم��ده ای از انها توجیه‬ ‫اقتص��ادی دارد و قابلیت دارد که‬ ‫به بخش خصوصی س��پرده ش��ود‪ .‬این طرح ها می توانند‬ ‫به راحتی بیش از ‪ 700‬تا ‪ 800‬هزار ش��غل ایجاد کند‪ ،‬اما‬ ‫متاسفانه در شیوه نامه اجرایی که در شورای اقتصاد تهیه‬ ‫ش��د‪ ،‬دیدیم که ش��رایط به اندازه کافی سهل نیست که‬ ‫بخش خصوصی ورود کند‪.‬‬ ‫‹ ‹به تازگی ش�اهد افزای�ش قیمت ارز در‬ ‫بازار هس�تیم‪ .‬این افزایش موجب باالرفتن‬ ‫نرخ تورم نخواهد شد؟‬ ‫پایی��ن نگه داش��تن قیمت ارز به صورت دس��توری و‬ ‫مصنوعی یک سیاس��ت شکس��ت خورده است؛ این فنر‬ ‫زمانی در می رود و بعد اث��رات خیلی مخرب تری خواهد‬ ‫داش��ت‪ .‬من معتقدم که دولت باید وعده یکسان س��ازی‬ ‫ن��رخ ارز را ک��ه خیلی وقت پیش مطرح ک��رد‪ ،‬را اجرایی‬ ‫کند‪ .‬یکسان س��ازی نرخ ارز در بلند مدت اثرات مثبتی در‬ ‫اقتصاد خواهد گذاش��ت و صادرات را تقویت می کند و در‬ ‫نهایت قیمت ها به تعادل می رس��د‪ .‬در عین حال که تاثیر‬ ‫این سیاست در نظام اقتصادی و بازار دیده خواهد شد‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!