روزنامه گسترش تجارت شماره 301 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 301

روزنامه گسترش تجارت شماره 301

روزنامه گسترش تجارت شماره 301

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷﻠﻮﻍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 450‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﻛﺎﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺳﺨﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺳﺮﺍﺝ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﻓﺮﺩﺍ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ‪ 80‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻧﺠﻒ ﺑﻪ ﻛﺮﺑﻼ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺯﺍﺋﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ 60 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺷﻠﻤﭽﻪ‪ ،‬ﭼﺰﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴــﺰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻳﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺳﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫»ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ«‬ ‫ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮﻛﻼﺳﻴﻚ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ ﺭﻭﺳﻰ »ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ« ﺑﺎ ‪ 30‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫)‪ 13‬ﺁﺑﺎﻥ( ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸــﻬﺪ ﻣﻘﺪﺱ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻌﺎﺩﺕﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻛﺎﺷﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺷﻮﺵ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺭﺳــﻚ ﻭ ﭘﻞ ﺳﻔﻴﺪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﻔﺮ ‪ 12‬ﺭﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺪﻛﻤﺎﻝ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 23‬ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﻗﻠﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻦﺭﻳﻞ )ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﺘﻀﻌﻔﺎﻥ( ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ‪ 3‬ﻭﺍﮔﻦ ‪4‬ﺗﺨﺘﻪ ﻧﻮ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻭﻟﻰ ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﭼﺎﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﺮ ﺍﻣﻼﻛﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺟﻮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻫﺮ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻰﺍﷲ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻂ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻈــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺨــﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﻬﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﺳــﺦ ﮔﻔــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺒﻬﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﺨﺮﺏ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻼﻙ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴــﻚ ﻭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫـﺎ ﺑﺎﻋـﺚ ﺗﺜﺒﻴـﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻏﻠــﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻠــﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ 2 :‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 185‬ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 550‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﺫﻳــﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠــﻰ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ‪6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ 24 .‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻮﻑ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪211 :‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 767‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺑــﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺍﻭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻻﻫﻮﺗــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻮﻳﺾ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﭘﻴﻤﻮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻻﻫﻮﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻜــﻢ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺩﻫﻰ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﻛﺴﺮﺍﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴــﺖ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﭘــﻮﻝ ﺑﻴﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫــﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﻣﺸــﺨﺺ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺤــﻮﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻭﻁ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺳــﻄﺢﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﻖ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴــﺒﺖﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﻀﻴﻴﻊ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﻞ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ ﻳﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﻄﺢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺋﺒﻪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﺨﺼﺺ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺋﺒﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺒﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﺸﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﺒﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﺧﺼﻮﻟﺘﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﻭﺯﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 34‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪﺟﺰ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻮﻑ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻔﺎ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻏﻠــﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻔﺲ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻮﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻮﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﻮﻑ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 135‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨــﻮﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻮﻑ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺴﺒﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻰﺗﻜﻠﻴﻔﻰﺷﺎﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﮔﻼﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺸﻢ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 296‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 58‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 600‬ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ‪ 56‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ‪ 11.5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻨﺪﺭ ﻗﺸﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻗﺸﻢ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ‪1780‬ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺣﺮﻛــﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪8‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 227‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨــﺪﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻣﺸــﻬﺮ ﺑــﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ‪ 220‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺷــﻬﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻫﻨــﺮ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺷــﻬﻴﺪ ﺣﻘﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 450‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻨﺪﺭ ﻟﻨﮕﻪ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ‪ 51‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻙ ﺑﺎ ‪161‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﻛﻴﺶ ﺑﺎ ‪ 674‬ﻫــﺰﺍﺭ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰ ﺑﺎ ‪ 227‬ﻫﺰﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺎ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﺧﺎﺭگ ﺑﺎ ‪ 124‬ﻫﺰﺍﺭ‪ ،‬ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 221‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ﮔﻨﺎﻭﻩ ﺑﺎ ‪ 227‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ژﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﺎ ‪ 4‬ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﻭ ‪ 161‬ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺳــﻴﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪450‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﺠﻴﻨــﮓ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﺠــﻮﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻴﺪﻛﻤﺎﻝ ﺳﻴﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤــﻊ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻳﺴــﻚ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﺠﺰﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺠﻴﻨﮓ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﺎ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ‪ .‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺠﻴﻨﮓ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺩﻻﺭ ﻫﺞ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺠﻴﻨــﮓ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺳﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻧــﺮﺥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺗﻰ ﻫﺞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 4100‬ﻭ ﻧﺮﺥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺗﻰ‬ ‫‪ 3300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺴﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮﻛﺴــﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﻳﺴــﻚ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑــﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻣﻮﻧﻴﺦﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﻴﺦﺭﻯ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻋﻤﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺭﻳﺴــﻚ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‪ ،‬ﻧﻬــﺎﺩ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛــﺮﺩﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺣﻴــﺎﺕ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻠﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺣﻠﻘﻪ ﮔﻤﺸــﺪﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳــﺮﭘﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻰﺑﻨﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻧﺎﺻﺮ ﺳـﺮﺍﺝ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ »ﻗﺎﺿﻰ ﺳﺮﺍﺝ«‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺎﺿﻰﻫﺎﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 16‬ﺁﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻴﻮﻉ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻟﻢﺳـﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺗـﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻗﺎﺿﻰ ﺳـﺮﺍﺝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴـﺖ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﺸـﻪﻳﺎﺑﻰ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ؛ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﻗﺎﭼـﺎﻕ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑـﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯﺳـﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗـﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭﺳـﺖ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤـﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳـﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺰﻭ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴـﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻗﺎﺿﻰ ﺳـﺮﺍﺝ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ‪ :‬ﻓﺸـﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺳـﺎﻟﻢ ﺻﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸـﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺻﻮﺭﻯ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻗﺎﺿﻰ ﺳﺮﺍﺝ« ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺴﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺳﺨﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺍﺋﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻴﺼﻠﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻧﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻴﻮﻉ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺴﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ‪ 1‬ﺗــﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻧﺖﺧﻮﺍﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ ﭘﻠﻪ ﺳـﻘﻮﻁ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺻﻞ‬ ‫‪ 174‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺣﺴــﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ ﭘﻠﻪ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺻﺪﻣﻪ ﺟــﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺳﺘﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻫﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺮ ﺗــﻼﺵ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻗﺖﺷــﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﺭﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫــﺎﻯ ﻗﺎﻃﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔــﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺳﺮﺍﺝ‪ :‬ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺻﻮﺭﻯ ﺯﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺩﻳــﻖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻟﻄﻤﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻗﺘــﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻨﻜﺎﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺭﺍﻧﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﺣــﺪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻴﺎﻕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺳــﺮﺍﺝ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺳﺨﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺴــﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ؛ ﻣﺎ ﺩﺳﺖ ﻛﻤﻚ ﺑﻪﺳﻮﻯ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭﻣﺼﺮﻑ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻳﻚﺑﺎﺭﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺻﻮﺭﻯ ﺯﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﻳﺸــﻪﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺁﻥ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺻﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺪﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺳــﺎﻟﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻗﻮﻝ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺷــﺄﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎﻣﻌــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺷــﺄﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺳــﺮﺍﺝ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﭼﻚ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﺪ ﺗﺎ ﭼﻚ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺣﺘﻰ ﻻﺯﻡ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﻯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﺍﮔﺮ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺍﺣﺖﺗــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻧــﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧــﺮﺥ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﻮﻧــﻪ ﻛﺎﻻ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻫﻢ ﺣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺮﻳﻠــﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﻟﻪﺑــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺿﻰ ﺳﺮﺍﺝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻗﺒﻴﻠــﻪﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ؛ ﺣﺘــﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺷــﺠﺎﻋﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻣﻰﺗﺮﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﻣﺼﺪﺍﻕﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺍﺭﻡ؛ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻨــﺪﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻳــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﭼﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ؛ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺮﺱ ﺑﻰﺟﻬﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﺝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺧــﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‪ -‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻑ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻑ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﻠﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺒﺲ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﺝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ 18‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻌﻀﻞ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳــﻴﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻧﺎﺍﻫﻼﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺎﻧــﻮﻥ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻇﺮﻑ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷــﺪﻥ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺑــﺖ ﺭﺩ ﺩﻳﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻻﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺁﻥ ﻧﺸﻮﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺠﻴﺪ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺪﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺰﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺣﻴﻢ ﺷــﻬﺮﺗﻰﻓﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺭﺍ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻧﻔﺖﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﻭﻧﮕﻰ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﺸﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖ ﻧﻔﺖﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺩﺭ ‪ 7‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ‪ 92‬ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻢ ﺭﺍ ‪ 116‬ﺭﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﺴــﺎﺱ ﺭﺍ ‪ 8‬ﺭﻭﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 74‬ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻙ‪ 131 ،‬ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻟﻢ‪ 9 ،‬ﺭﻭﺯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ‪ 2‬ﺭﻭﺯ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻳﻮﺭﻭ‪) 4‬ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ(‪ ،‬ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻴﻔﻰ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺎﺯﻭﺕ ﺩﺭ ﺷــﻌﺎﻉ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺷــﻌﺎﻉ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺩﺩ ‪901‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ‪ 145‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 625‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺳﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 10‬ﺧﻮﺩﻭﺭ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺮﻫﻨﮓ ﻧﺎﺻﺮ ﻣﻴﻜﺎﻳﻴﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺭﺍ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ‪2‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﻛﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ‪ 27‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 182‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪700‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﻃﺮﺡ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻛﺎﻫﺶ )‪ (L. E. Z‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻓﺎﻗﺪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ ﻳﻮﺳﻔﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﻮﺭﺩﻭﻫﺎﻯ ﺗﻚﺳﺮﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫـﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻳـﺎ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ )‪ (NGO‬ﺗﺸـﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻳﻜﺪﻳﮕـﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻣﺸـﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺎ ﺍﺳﺎﺳـﻨﺎﻣﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﺸـﻜﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤـﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛـﻪ ﺍﻋﻀـﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺤـﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷـﺎﻧﺲ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﻚ ﺑﺰﻧﻨـﺪ‪ 22 .‬ﺁﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳـﺮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪ 87‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ‪ 44‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳـﻰ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﺮ ﺍﻣﻼﻛﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍﺩ ‪-‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳـﻼﻣﻰ ﻣﺸـﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ‪ :‬ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﭘﺮﺗﻮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺟﺐ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴــﺶﺭﻭﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺭﺍﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻋﻀﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺪ ﻣﻠﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴــﻦ ﻣﺘﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻟﻰ ﺁﺳــﻮﺩﻩ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻠﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﺴﺖ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﭽﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ ‪ 8‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 12‬ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﻯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻳﺎ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻠﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻋﺪﺍﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻼﻙ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗــﻼﺵ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺣﻜﻢ ﻣﻮﻗﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻨﺎﺩﻭﺭﺯﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ‪ ،‬ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻭﻗﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺩﻩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﻳﺮﻩ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﺯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺝ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻧﻔــﺲ ﺩﺭﺝ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﮔﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﭘﻴــﺶﺭﻭﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﻣﺒﺎﻳﻌﻪﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑــﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﭼﻪ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﻙ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﮔﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺯﻟﺰﻟﻪﺧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﺍﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﺴﻞﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻛﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻓﻜــﺮﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺁﺏ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻛﻤﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻭﻟﻰﻫﺎ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ؛ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺒﻠﻎ ﻭﺍﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪450‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺑﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺟﻼﻝ ﺻﺒﺎﻍ‪ -‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠــﺰﻯ‪ ،‬ﭼﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭼﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺩ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫)ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺱﻫﺎ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﺩﻻﺭ(‪ ،‬ﺧﻂﻣﺸــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﭘﻮﻝ ﻭ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﻫﺮﻡ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﺖ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ‬ ‫ﺩﻭﭘﻴﻨﮓ ﭘﻮﻟﻰ‪ -‬ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﺣﺒﺎﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 89‬ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ‪ 92‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻛﻢﺭﻭﻧﻘﻰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺣﻜﻤﻔﺮﻣﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓــﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ ،95‬ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﺮﺩ؛ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻭﺍژﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺒــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻯ ﭘﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﻴﺐ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻏﻔﻠﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ‪-‬ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗــﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴــﻜﻦ‪-‬ﺑﻮﺭﺱ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪-‬ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻼﺻﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺮﻣﺰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺭﻭﻧﻖﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷــﺨﺼﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺳــﺎﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻟﻮﻛﺲﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻻﻯ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ ﺣﺬﻑ ﺑﺴــﺎﺯ ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ؛ ﻣﺴــﻜﻦ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﺤﺘﻤﻞﺗﺮ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺒــﻖ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺳــﺮﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺻــﻞ ‪ 26‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴــﭻ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺘــﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺟﻮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﮕــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﻧﻨــﺪﻩ ﻧﻈﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 131‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﻪﺣﻖ ﺻﻨﻒ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫــﺪﻑ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺷﺎﺩﻭﺵ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺭﺍ ﺣــﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭگ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺴﺘﺎﺟﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﺭﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼــﺮﺍ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﺸــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﻓــﺎﻉ ﻛﻨﺪ؟ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻠﻚ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﻞ ﺷﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻃﻔﺮﻩ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﺿﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺴــﺐ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻋﻀــﺎ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺒﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴــﺮﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛ ﻛــﺪ ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴــﺘﻰ‪ .‬ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣــﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻛﺪ ﭘﺴــﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓــﺮﻭﺵ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺪ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺒﻮﺽ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻕ ﻭ‪ ...‬ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺪ ﭘﺴــﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮﺷــﺪﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺪ ﭘﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳـﻦ ﻣﺤـﻰ‪ -‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤـﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸـﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣـﻼﻙ‪ :‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 89‬ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭﻗﺖ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﺭﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻠﻐﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻔﻰ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﺴــﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻧــﺪ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑــﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺑﺪﻫﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 90‬ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺑﺨﺸــﻴﺪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺑــﺎ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﺤــﻮﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﻜﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺴﺘﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺣﻜﻢ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻨﺎﺩﻭﺭﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻴﺎﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺯﻧــﺪ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻓــﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﺑﺴــﻴﺞ ﺻﻨﻮﻑ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺮ‪ ،‬ﻧﺎﻧــﻮﺍ‪ ،‬ﻓﺘﻴﺮ ﭘﺰ‪ ،‬ﻛﻔــﺎﺵ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﻓﻜﺎﺭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧــﺪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺧﻮﺍﺭﺑــﺎﺭ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 85‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 250‬ﺑﻄــﺮﻯ ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩ ‪ 818‬ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﺠــﻒ ﻭ ﻛﺮﺑﻼ ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 4‬ﻧﻔﺮ ﺧﻴﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﭼﺮﺥ ﺧﻴﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣــﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﺣﻀــﺮﺕ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺠﻒ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫‪ 6‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﻒ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺻﺎﻓﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻳﺴــﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﻳﺪﻙﻛﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 4‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﻛﻔﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺤﻦ ﺣﻀﺮﺕ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ(‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺠﻒ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻴﺮﻳﻦ ‪ 2‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﮔﻮﺷــﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ 187 ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ‪ 52‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪ 55‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻚ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺑﺠﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‪ ،‬ﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﺳــﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣــﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﮓ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪450‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﻻﺯﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺰﺭگ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺧﻠﻴﻠﻰﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﮕﺬﺭﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺗﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﺗــﺎﻕ ﻫﺘﻞ ﺭﺍ ﺭﺯﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ )ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﺍﺧــﻞ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠــﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ‪ (...‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﻌﻒﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟــﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺣﺘــﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻃــﺮﻩﺍﻯ ﻣﻨﻔــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺻﻴــﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻗﺸﺮ ﻭﺳﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﺮﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﻠﺐ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫــﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺑﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗــﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﻣﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺐ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﻬﺮﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻰﻓﺮﺳــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﻭﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﺘﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎ ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺴﻰ ﻫﻢ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﭼﻚ ﺑﻪ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﭼﺮﺏﺯﺑﺎﻧﻰ ﻃﻮﺭﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﮔﻮﻝ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺗﺎﻳﻢﺷﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﻳــﻚ ﻫﺘﻞ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﺷــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺍﺭﺯﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻛﻤﻰ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻳﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺶ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺮﺵ ﻛﻼﻩ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﻮﺍﺑﻰ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﻳﺎ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻧﺎﻡﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﺒﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﺷﺐ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ ﺭﻭﺳﻰ »ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ« ﺑﺎ ‪ 30‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ )‪ 13‬ﺁﺑﺎﻥ( ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﻘﺪﺱ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻌﺎﺩﺕﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺷـﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻛﺎﺷـﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺷﻮﺵ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺭﺳـﻚ ﻭ ﭘﻞ ﺳﻔﻴﺪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﻔﺮ ‪ 12‬ﺭﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛـﻪ ﺳـﻔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸـﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ‪ 23‬ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑـﺎ ﻧﺎﻡ »ﻗﻠﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺑـﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺷـﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴـﻴﺮ ﻛﻼﺳـﻴﻚ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺑﻦﺭﻳﻞ )ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺑـﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ( ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ‪3‬ﻭﺍﮔﻦ ‪ 4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﻧﻮ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫»ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ« ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺣﻜﻢ ﻫﺘﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫»ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ« ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻗﻄــﺎﺭ ﻋﻘﺎﺏ‬ ‫ﻃﻼﻳــﻰ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫»ﺗﺒﺮﻳــﺰ ‪ «2018‬ﺭﺍ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻠــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ ﻛﻪ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ ﺧﺒــﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ‪ 2018‬ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ‪ 15‬ﺷــﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺩﻭﺭﻯ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻄــﺎﺭ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﻗﻄﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪ ،‬ﺍﻳــﻼﻡ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺷﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺷﻬﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷﺎﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻳﺮ ﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻭ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺮﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﻴﺮﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﻔﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗــﻰ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻝ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻚ ﺳﺒﻚ ﺧﻮﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺝ ﺧﻮﺑﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺳــﻴﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍﻳــﺞ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻄــﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﺗــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺒــﻮﺩ ﺧﻂﺁﻫــﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ‬ ‫ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ‬ ‫ﻃﻼﻳﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﻭ ﭘﺮ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺑﻌﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪12‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫــﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺑﻰﭘﺎﺳﺦ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻣــﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡ ﭘﻴــﺎﺩﻩﺭﺍﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﭼــﺮﺍ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﻭﺳــﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻧﺸــﺪ؟ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻤﺎﻧﺪ! ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ‪ 6‬ﺭﻳﻨﮓ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ(‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻃﺮﺡ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻛﺴــﺒﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻫﻨﮕﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺴﺒﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻋﺮﺻــﻪ ‪ 40‬ﻫﻜﺘــﺎﺭﻯ ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺴﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺒﻪ ﺍﺯ ﮔﻴــﺖ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﺤﻮﻃﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﻛﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ‪ 6‬ﺭﻳﻨﮓ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯﻫــﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﻧﻴﺰ ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﭘﭙﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺗﺶ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺭﻳﻨﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻫﻨﮕﺮﻫﺎ ﻭ ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺭﻭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛــﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻫﻤــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻮﻃﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼــﻮﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ »ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ« ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺁژﺍﻧﺲﻫــﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺴﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ ﺗﻼﺷﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﺟﺮﺍﺕ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒــﻰ ﺟﻮﺍﺩﻳــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻳــﺰﺩ ﻭ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻛﻼﺳــﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺭﺍﻫﻰ ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺟﻮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺟﺪﻳــﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﺸﻬﺪ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑــﻪ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺧــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻣــﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻳــﻚ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺩ– ﺑﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺗﻮﻗﻊ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺳــﻮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﻣﺖ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺧﺪﺍﺑﺨﺸــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻟﻴﮕﻮﺩﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﻣﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻭ ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻟﻴﮕﻮﺩﺭﺯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﺨﺸــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻟﻴﮕﻮﺩﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻟﻴﮕﻮﺩﺭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻄﻨﺰ ﻭ‬ ‫ﻗﻤﺼﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺻﻔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻄﻨــﺰﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻧﻈﻨﺰ ﻭ ﻗﻤﺼﺮ ﻧﻴــﺰ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﻬﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﻋﻠﻰ ﭘﻴﺮﺍﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﻄﻨﺰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺎﺭﻯ ﻧﻈﻨﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻄﻨﺰ ﻳــﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 50‬ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻠﻌﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻄﻨــﺰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺑﻴﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻈﻨﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﺑﻴﺎﻧﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪450‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳـﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﻏﺪﻏﻪﻫـﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻮ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻮﺷـﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳـﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻴﻦﺗﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻴﻦﺗﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷـﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺨﺘﺺ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫــﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻴﻦﺗﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭼﺎﻟﺶ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺧﻼﻗﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﻌﻨﻮﻯﺍﺵ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻓﻴﻦﺗﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﻴﻦﺗﻜﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻳﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪500‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻴﻦﺗﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛــﻢ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﻴﻦﺗﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻴﻦﺗﻚ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺑﺮ ﺻﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻋﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺻﺎﺑﺮ ﺻﻴﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺷــﺪ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺤﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﻴﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺷــﻤﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﮕﺸﺖﺷﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﻯﻫﻮﻡ‪ ،‬ﺗﭗﺳــﻰ ﻭ ﺩﻳﺠﻰﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﺮﺁﻭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺷــﺐﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﻣﻴﻠﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻭﺳــﻮﺍﺱ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺷﻌﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺑﻬﺎﻳﻰ؟‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻋﺒــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭼﺸــﻢ ﺍﻣﻴــﺪﻯ ﺑــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﭼــﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﻌﻨــﻮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﻦﺗﻚ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺎﻯ ﻣﻨﻔﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻔﻌﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺮ ﻢ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻴﻦﺗﻚﻫــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀــﻮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺳﺎﺧﺘﮕﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺣــﻞ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻓﻴﻦﺗﻚﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻜﺮ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺐ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺣﺠﻢ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺭﺍﻳــﮕﺎﻥ ﻓﺮﻳﺐ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺟﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻌــﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺟﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ »ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﻭ ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺟﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻌﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﻛﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺘﺎ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺨﻔﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﻮﺷﻰ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷــﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎ ﮔﻮﺷﻰ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﻜﻰ ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻟﻰ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺟﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻓﺮﺩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺎﻣﻚ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﻭﻯ ﻟﻴﻨﻚ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺍﺭﺳــﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻚ‬ ‫ﻛﻠﻴــﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﻠﻴﻚ ﺭﻭﻯ ﻟﻴﻨﻚ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﮔﻮﺷﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺪﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﺣﺠﻤﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ )ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬ ‫ﺳﻘﻒ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ)ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ )‪(GB‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ )‪(GB‬‬ ‫‪1024‬‬ ‫‪250000‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪2048‬‬ ‫‪400000‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪4096‬‬ ‫‪600000‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪8192‬‬ ‫‪1000000‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪30‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ )ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫‪128‬‬ ‫‪15000‬‬ ‫‪256‬‬ ‫‪25000‬‬ ‫‪512‬‬ ‫‪40000‬‬ ‫‪1024‬‬ ‫‪60000‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻭﻗﺘــﻰ ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺍﺯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺭﺍ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺻﻔﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺤﺚ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺣﻞ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺪﻝ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻛﻬﻨــﻪ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﭼــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﺭﺷــﺘﻪﺍﻯ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻟﺴﺮﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻋﻄــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﭘﻞ ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ﻳﻚ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﺳــﻴﻦ ﺍﻳﺞ‪ ،‬ﺍﭘــﻞ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻃﻴﻒ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺁﻳﻔــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪ 3/7‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻪ ‪ 174/26‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ ﺑﺎ ‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻴــﺮﺕﺁﻭﺭ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﻮﺷــﻰ ﺁﻳﻔــﻮﻥ ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ‪ ،OLED‬ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﻰﺳﻴﻢ‪ ،‬ﻗﻔﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﻨﺠﺎﻣــﺪ‪ .‬ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺍﻳﻜﺲ ‪ 999‬ﺩﻻﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﺳﻮﺩ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﭘﻞ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻮﺷﻰ ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺍﻳﻜﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪450‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﺨﺼﺺ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓــﺮﺩﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼــﺺ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺟﻌﻔﺮ ﺭﺑﻴﻌــﻰ‪ -‬ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻧﺎﻡﺁﺷــﻨﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺘﺮﻭ‪ -‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺧﻨﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺩﻟﺴﻮﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻠﻰ ﻣﺘﺮﻭ)ﻓﺮﻧﻮﺵ ﻧﻮﺑﺨﺖ( ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻜﻮﺷﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﺷﻬﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻂ ‪ 7‬ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺤﻜﻤﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭﻗﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘــﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻂ ‪ ،7‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﺍﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺴﺘﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑــﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺧﻂ‬ ‫‪ 7‬ﻣﺘــﺮﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﺸــﺪﻥ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻟﺴــﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻨﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺟــﺎﻥ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺤﻜﻢ ﻓﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻤﻦﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛــﻪﺍﻯ ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﺍ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺨﺼﺺ ﺑــﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺭﺯﻭﻣﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻏﻠﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺳﭙﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺧﻂ ‪ 7‬ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﻣﻔﻬﻮﻡ »ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﻣﺎﻥ« ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺳــﻠﻴﻘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺩﻟﻮﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫‪ 4‬ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻥﺁﺑﺎﺩ ﺗﺎ ﻛﻤﺮﺑﻨــﺪﻯ ﭼﺎﻟﻮﺱ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﭼﺎﻟﻮﺱ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺩﻟﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻚ ﺗﺎ ﭘﻞ‬ ‫ﺯﻧﮕﻮﻟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻧﻞ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺩﺍ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴـﻴﻨﻰ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺳـﻔﺮ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺭﺳـﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ‪ 80‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻧﺠﻒ ﺑﻪ ﻛﺮﺑﻼ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺯﺍﺋﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ‪ 60 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺳـﻔﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺷﻠﻤﭽﻪ‪ ،‬ﭼﺰﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳـﻮﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﻣﺴـﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻳﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺳـﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷﻠﻮﻍ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﺳﺎﻝ‬ ‫ﻳﻜﻰ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﻒ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﻳﺎ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠــﻒ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺿﺎ ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺘﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺨﻦ ﺍﻭ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬‬ ‫ﻧﺠــﻒ‪ -‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺑﻐﺪﺍﺩ‪ -‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻣﺸﻬﺪ‪ -‬ﻧﺠﻒ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ ﻭ ﻣﺸﻬﺪ‪ -‬ﺑﻐﺪﺍﺩ‪-‬‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﻳﻜﺴﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻳﻜﺴــﺮﻩ ﺍﺯ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺠــﻒ ﻭ ﺑﻐﺪﺍﺩ‪ 750 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 22‬ﺁﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻣﺠــﺎﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺠﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﺝ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ‪ www.cao.ir‬ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﻋﺰﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﻒ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫــﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻠﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺟﺰﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺠﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺍﺳﻌﺪﻯﺳﺎﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻋﺘﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﻨﺪﻟﻰ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪ 580‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷــﻰ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻳﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺗﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻒ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ‪www.ebooking.‬‬ ‫‪ iranair.com‬ﺑﻠﻴــﺖ ﺗﻬﻴــﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻧﺠﻒ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫‪ 70‬ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﻋﺎﻣﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺯﺍﺋﺮ ﺑﺎ ‪ 424‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﺒﻮﺭ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﺿﺎ ﻧﻔﻴﺴﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﻔﻴﺴﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﺮﺩﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻏﺰﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 24‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪15‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ 2 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 214‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺮﺯ ﺷــﻠﻤﭽﻪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﺰﺍﺑﻪ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 774‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪ 439‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‪ 74 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ‪ 104‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺟﻰﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻔﻴﺴﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪ 2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺮﺯ ﻏﺮﺑﻰ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺮﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ 12 ‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻠﻮﻍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺗﻮﺑــﻮﺱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻳﻜﺴﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﺯ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻋﺎﻣﺮﻯ ﺑــﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺴــﺮ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ‬ ‫ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺴﺮ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻠﻮﻏﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻋﺘﺒــﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﺎﻣﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﺍﺯ ‪ 9‬ﺁﺑﺎﻥ ﺗﺎ ‪ 15‬ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺨﻦ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴــﺖ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭﻯﺁﻯﭘــﻰ ‪ 128‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻋﺎﺩﻯ ‪ 76‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 35‬ﺻﻨﺪﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫‪ 2‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ »ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ« ﻭ »ﺑﺮﻛﺖ« ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪300‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ‪ 270‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﺯﺍﺋﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺼــﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪40‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ »ﺑﺮﻛﺖ« ﺑﺎ ‪ 30‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭﺳــﻌﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻗﻒ ‪4‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻔﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺭﻳﻠﻰ‪ -‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﺘﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺨﺶ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺎ ﺑﺼﺮﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﺮﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ ﺑﺼﺮﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺼﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺮﺑﻼ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﻴﺪﺣﺴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﻢ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﻗﻢ‪ -‬ﻛﺮﺑﻼ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻄﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻗﻢ‪ -‬ﻛﺮﺑﻼ ﺍﺯ ‪8‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ‪ 23‬ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ‪12‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﻗﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺁﺑﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻗﻢ‪ -‬ﻛﺮﺑﻼ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺷــﻠﻤﭽﻪ‪-‬‬ ‫ﺑﺼــﺮﻩ ‪ 190‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ‪-‬‬ ‫ﺷــﻠﻤﭽﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺍﻳــﮕﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻭ‬ ‫‪ 470‬ﺑﺎﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺷﻠﻤﭽﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫‪ 70‬ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪200‬ﺻﻨﺪﻟﻰ‪ ،‬ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺗﺎ ﺷــﻠﻤﭽﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 45‬ﻗﻄــﺎﺭ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪360‬ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟـﺎﻯ ﺧﺎﻟـﻰ ﺳـﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳـﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺑﻌﻴـﻦ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺼﺮﻩ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫؟؟؟؟؟؟‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺯﺍﺋــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺗﺮﺩﺩ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ -‬ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪-‬‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺧﻴﺮﺍﷲ ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳﻮﺭﺍﺏ ﻛﻮﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ -‬ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺴﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ -‬ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ،1397‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺎ ﺭﺷــﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻔﺎﺭﻯ ‪ 28‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺷﺖ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 170‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻨﺪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﻭ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫بازار‬ ‫چهارشنبه پولی و مالی‬ ‫‪7‬‬ ‫تیتر روز‬ ‫یادداشت‬ ‫پ�س از برجام و رفع موانع موجود برای همکاری خارجی ها با ایران؛ درحالی‬ ‫زمینه س�رمایه گذاری خارجی در کشور در مدت اخیر فراهم شده و گام های‬ ‫مثبتی در این زمینه در حال برداشته شدن است که صنعت بیمه نیز ازجمله‬ ‫زهره محسنی شاد بخش هایی اس�ت که به گفته رییس کل بیمه مرکزی؛ زمینه همکاری هرچه‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬بیش�تر با سرمایه گذاران خارجی برای این بخش مهیا و انطور که عبدالناصر‬ ‫همت�ی می گوی�د؛ فع�االن اقتص�ادی می توانن�د در صنع�ت بیم�ه ای�ران‬ ‫سرمایه گذاری کنند‪ .‬وی که در مراسم اغاز به کار چهارمین نمایشگاه بانک‪،‬‬ ‫بورس و بیمه کیش س�خن می گفت بر ظرفیت بسیار باالی صنعت بیمه برای سرمایه گذاری های‬ ‫خارجی تاکید کرد و از مذاکراتی که در این زمینه در حال انجام است‪ ،‬خبر داد‪.‬‬ ‫بازاری با ظرفیت های‬ ‫فراوان‬ ‫کارشناسان از پیامدهای ورود سرمایه گذاران خارجی به صنعت بیمه ایران می گویند‬ ‫فرصتی برای مشارکت با خارجی ها‬ ‫همتی عنوان ک��رد‪ :‬مذاکرات‬ ‫خوبی با ‪ 10‬شرکت برتر بیمه‬ ‫جه��ان انجام ش��ده و انها نیز‬ ‫امادگ��ی خوبی برای همکاری‬ ‫و س��رمایه گذاری در ای��ران‬ ‫دارن��د‪ .‬در همین راس��تا برای‬ ‫نخس��تین بار‪ ،‬س��ال گذشته‬ ‫علی رفعتی‬ ‫پوش��ش بیمه عم��ر را از یک‬ ‫شرکت بزرگ المانی برای یک شرکت ایرانی دریافت‬ ‫کردیم‪ .‬همت��ی با بیان اینکه کش��ورهای اروپایی نیز‬ ‫روابط خوب اقتصادی را با ایران اغاز کرده اند‪ ،‬تصریح‬ ‫کرد‪ :‬از طریق ش��رکت های فرانسوی نیز پوشش های‬ ‫خوبی انجام ش��ده اس��ت‪ ،‬به طوری که در حال حاضر‬ ‫دو تقاضای مهم از سوی ش��رکت های بیمه ایتالیایی‬ ‫و المانی برای خرید ش��رکت های بیم��ه ایرانی داریم‬ ‫و مذاکرات جدی نیز شروع شده است؛ تصمیم دولت‬ ‫هم بر این اس��ت که سهم خود در بیمه اسیا و دانا را‬ ‫بفروشد‪.‬‬ ‫به هرح��ال در حالی زمینه هم��کاری با طرف های‬ ‫خارجی ب��رای صنعت بیمه کش��ور فراهم ش��ده که‬ ‫کارشناس��ان این حوزه در عی��ن حال که این موضوع‬ ‫را فرصتی مناسب برای توسعه صنعت بیمه می دانند‪،‬‬ ‫بر این باورند که ش��رایط این همکاری ها و اینکه این‬ ‫مشارکت ها با چه ش��یوه ای پیش برود‪ ،‬موضوع بسیار‬ ‫مهم تری است که باید مورد توجه سیاست گذاران این‬ ‫حوزه ق��رار گیرد تا در نهایت نفع ان ش��امل صنعت‬ ‫بیمه و کل جامعه شود‪.‬‬ ‫‹ ‹نواوری وارد می شود‬ ‫علی رفعت��ی‪ ،‬یکی از کارشناس��ان صنعت بیمه در‬ ‫ای��ن ب��اره در گفت وگو با «گس��ترش تجارت» با بیان‬ ‫اینک��ه‪ ،‬هم��کاری خارجی ها با ش��رکت های ایرانی را‬ ‫می توان از دو جنبه بررس��ی کرد‪ ،‬اف��زود‪ :‬یک جنبه‬ ‫ان ورود نواوری ه��ا و فناوری های روز دنیا اس��ت که‬ ‫می توان��د از این بابت وارد صنعت بیمه کش��ور ش��ود‬ ‫و این موضوع بس��یار مهم و حائز اهمیتی است‪ .‬اما از‬ ‫سوی دیگر موضوع مهمی که باید در این همکاری ها‪،‬‬ ‫مش��ارکت ها و ی��ا واگذاری ها مورد توج��ه قرار گیرد‪،‬‬ ‫حاکمیت ش��رکت های بیمه ای اس��ت که در این بین‬ ‫نباید از بین برود‪.‬‬ ‫او ب��ا بی��ان اینکه در ط��ول تاریخ‪ ،‬م��ا از این بابت‬ ‫در برخ��ی از حوزه های کس��ب و کار دچار خطاهایی‬ ‫‪ 17‬ابان ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬صفر ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬نوامبر ‪2017‬‬ ‫سال دوم ‪ /‬شماره‪ /301‬پیاپی ‪450‬‬ ‫موضوع را به گونه ای پیش ببریم که حاکمیت با ما باشد و ان را از دست ندهیم‬ ‫ان هم درحالی که از داشته های شریک خارجی می توانیم بهره ببریم‬ ‫ورود شرکت های خارجی به صنعت بیمه می تواند دارای مزیت های زیادی باشد‬ ‫اما به شرط انکه تمام جوانب این کار بررسی و مشکالت این صنعت رفع شود‬ ‫این همکاری ها نیز رفع ش��ود‪ ،‬افزود‪ :‬به عنوان نمونه‬ ‫در خبرهایی که منتش��ر شده‪ ،‬قرار است سهام برخی‬ ‫ش��رکت های بیمه ای ب��ه خارجی ها واگذار ش��ود که‬ ‫به طور حتم ش��رایط این واگذاری ها بس��یار موضوع‬ ‫حائز اهمیتی اس��ت؛ اینکه چند درصد از س��هام این‬ ‫شرکت ها قرار است واگذار شود‪ ،‬بحث مدیریت‪ ،‬بحث‬ ‫نیروی انس��انی و بسیاری موارد دیگر که می تواند این‬ ‫قضیه را روشن کند که این همکاری ها تا چه اندازه به‬ ‫نفع صنعت بیمه کشور خواهد بود‪.‬‬ ‫او اف��زود‪ :‬اما به هرحال در همین ح��د و اندازه که‬ ‫بدانی��م قرار اس��ت برخ��ی از ش��رکت های بیمه ای با‬ ‫ش��رکت های خارج��ی مش��ارکت و همکاری داش��ته‬ ‫باش��ند‪ ،‬این امر می تواند خود یک نکته مثبت باش��د‬ ‫که زمینه ورود نواوری های جدید در حوزه خدمات و‬ ‫محصوالت‪ ،‬سطوح مدیریتی و نیروی انسانی را فراهم‬ ‫کند و باعث ارتقای شرکت های بیمه و در کل صنعت‬ ‫بیمه کشور شود‪.‬‬ ‫البت��ه باید به این موضوع نیز توجه داش��ت که اگر‬ ‫قرار اس��ت همکاری از این بابت انجام شود و مزایایی‬ ‫ش��امل این برخی ش��رکت بیمه ای کش��ور شود‪ ،‬باید‬ ‫کاری ک��رد که کل فعاالن صنعت بیم��ه از این مزایا‬ ‫بهره مند شوند‪.‬‬ ‫ب��ه گفته این کارش��ناس ‪ ،‬ام��ا برای اینک��ه نتیجه‬ ‫مطلوب از این همکاری ها حاصل ش��ود‪ ،‬نیاز است که‬ ‫برخی از مش��کالت و خالهای موجود در شرکت های‬ ‫بیمه داخلی و صنعت بیمه کشور نیز رفع شود‪.‬‬ ‫بای��د نیروه��ای انس��انی و فع��االن صنع��ت بیمه‬ ‫اموزش های بیش��تری ببینند‪ ،‬نظ��ارت بیمه مرکزی‬ ‫دقیق ت��ر و دامنه ان گس��ترده تر ش��ود‪ ،‬ضریب نفوذ‬ ‫بیمه در کش��ور افزایش یاب��د‪ ،‬فرهنگ بیمه ارتقا پیدا‬ ‫کن��د و مواردی از این قبیل ک��ه باید مورد توجه قرار‬ ‫گیرد‪ .‬سوهانی تاکید کرد‪ :‬هنوز مردم به بیمه به عنوان‬ ‫یک کاالی لوکس نگاه می کنند و هنوز بخشی از سهم‬ ‫بوده ایم‪ ،‬افزود‪ :‬اما این بار باید این موضوع را به گونه ای‬ ‫پیش ببریم که حاکمیت با ما باش��د و ان را از دست‬ ‫ندهی��م ان ه��م درحالی که از داش��ته های ش��ریک‬ ‫خارجی می توانیم بهره ببریم‪.‬‬ ‫وی در ادام��ه ب��ه برخ��ی از تصمیم های��ی که در‬ ‫صنعت بیمه در س��ال های گذشته گرفته شده اما در‬ ‫اج��را چندان موفق نبوده‪ ،‬اش��اره کرد و گفت‪ :‬اجرای‬ ‫ایین نام��ه ‪ ،57‬خصوصی س��ازی در صنع��ت بیم��ه‪،‬‬ ‫ازادس��ازی تعرفه ها و مواردی از این دس��ت؛ از جمله‬ ‫اقداماتی بود که ش��اید برای صنعت بیمه الزم بود؛ اما‬ ‫به دلیل روند نامناس��بی ک��ه در اجرا طی کرد‪ ،‬انطور‬ ‫که باید اثر مثبتی بر صنعت بیمه نداشت‪.‬‬ ‫بنابراین اگر قرار اس��ت شریک خارجی وارد صنعت‬ ‫بیمه کشور شود‪ ،‬باید این موضوع یک روند درست را‬ ‫ط��ی کند و تمام جوانب این کار در نظر گرفته ش��ود‬ ‫تا در نهایت در سال های اینده نیاز به تغییر یا اصالح‬ ‫نداشته باشد‪.‬‬ ‫به گفته این کارشناس بیمه؛ اینکه تصمیمی گرفته‬ ‫شود و طرحی پیاده شود‪ ،‬اما بعد از اجرا‪ ،‬اشکاالت ان‬ ‫نمایان ش��ود و س��پس برای ان دنبال راه حل باشیم‪،‬‬ ‫چندان کار منطقی نیس��ت و از این رو الزم است که‬ ‫دق��ت الزم در این زمینه انجام و ش��رایط برای حفظ‬ ‫حقوق ملی ما فراهم ش��ود‪ .‬به طور حتم اگر این طرح‬ ‫به ش��یوه مناسب انجام ش��ود‪ ،‬این امر می تواند باعث‬ ‫ورود نواوری ه��ای جدید به صنعت بیمه ش��ود و این‬ ‫اقدام بسیار خوبی است‪.‬‬ ‫‹ ‹ارتقای صنعت بیمه‬ ‫محمدقاس��م س��وهانی‪ ،‬از دیگر کارشناسان صنعت‬ ‫بیمه نیز در این باره در گفت وگو با «گسترش تجارت»‬ ‫ب��ا بی��ان اینکه ورود ش��رکت های خارج��ی و در کل‬ ‫سرمایه گذاران خارجی به صنعت بیمه می تواند دارای‬ ‫مزیت های زیادی باش��د اما به شرط انکه تمام جوانب‬ ‫این کار بررسی شود و مشکالت صنعت بیمه به بهانه‬ ‫بازار بیمه ای کش��ور انحصاری‬ ‫اس��ت که این مش��کالت نیز‬ ‫باید رفع ش��ود‪ .‬اگر هدف این‬ ‫اس��ت که صنعت بیمه کشور‬ ‫رش��د کند‪ ،‬نباید چشم مان را‬ ‫به روی این مشکالت ببندیم‪.‬‬ ‫ب��ه گفته این کارش��ناس‪ ،‬اگر‬ ‫محمدقاسم سوهانی تمامی این شرایط فراهم شود‬ ‫و شرکت های بیش��تری برای مشارکت با شرکت های‬ ‫داخلی وارد صنعت بیمه کشور شوند‪ ،‬می توان امیدوار‬ ‫بود که بسیاری از صنایع و بخش ها که ریسک باالیی‬ ‫دارند نیز از پوش��ش بیمه مناس��ب برخوردار شوند و‬ ‫حتی همکاری شرکت های داخلی با بیمه های اتکایی‬ ‫خارجی نیز بیشتر شود‪.‬‬ ‫ضم��ن اینکه ایجاد تنوع محصوالت بیمه ای با توجه‬ ‫به نیاز مشتریان‪ ،‬از دیگر موضوعاتی است که می تواند‬ ‫به عن��وان ی��ک ارمغان باش��د از حضور ش��رکت های‬ ‫خارجی در صنعت بیمه کشور‪.‬‬ ‫سخن اخر‬ ‫در حال حاضر ش��رایط به گونه ای اس��ت که‬ ‫ضری��ب نف��وذ بیمه ب��ه ‪ ۱ .۲‬درصد رس��یده‪،‬‬ ‫‪۸۰‬درصد مردم ایران بیم��ه عمر ندارند‪ ،‬حدود‬ ‫‪۳‬هزار میلیارد دالر س��رمایه قابل بیمه ش��دن‬ ‫در کش��ور وجود دارد که در اقتصاد ایران نهفته‬ ‫است و براساس امارهای بیمه مرکزی متاسفانه‬ ‫فق��ط ‪ ۳۰‬درصد از انها زیر پوش��ش بیمه قرار‬ ‫دارند‪ ،‬ضمن اینکه بسیاری از دارایی های کشور‬ ‫از جمل��ه منازل مس��کونی‪ ،‬زیر پوش��ش بیمه‬ ‫نیستند‪ ،‬از ‪ ۲۵‬میلیون خودرو‪ ،‬فقط ‪ ۳‬میلیون‬ ‫بیمه بدنه دارند و این شرایطی است که صنعت‬ ‫بیمه فعلی کشور را رقم زده است‪ .‬به طور حتم‬ ‫با وج��ود ظرفیت نهفته ب��االی بیمه ای که در‬ ‫کش��ور وجود دارد‪ ،‬می توان انتظار رشد بیش از‬ ‫اینها را برای صنعت بیمه انتظار داشت که برای‬ ‫دس��تیابی به ان‪ ،‬نیاز به کمی ت�لاش و تدبیر‬ ‫اس��ت‪ .‬امید م��ی رود با ورود س��رمایه گذاران و‬ ‫شرکت های بیمه خارجی به کشور‪ ،‬به بهانه این‬ ‫همکاری ها‪ ،‬زمینه رشد و توسعه این صنعت در‬ ‫کشور فراهم شود‪.‬‬ ‫اخرین قیمت ها (به ریال)‬ ‫نرخ ارز‬ ‫قیمت‬ ‫نرخ برابری‬ ‫هر دالر‬ ‫تغییرات‬ ‫دالر‬ ‫‪40,750‬‬ ‫یورو‬ ‫‪1.1568‬‬ ‫(‪0.0038 )%0.33‬‬ ‫یورو‬ ‫‪47,850‬‬ ‫پوند‬ ‫‪1.3149‬‬ ‫(‪0.0019 )%0.14‬‬ ‫پوند‬ ‫‪54,260‬‬ ‫دالر کانادا‬ ‫‪0.784‬‬ ‫(‪0.0021 )%0.27‬‬ ‫درهم امارات‬ ‫‪11,200‬‬ ‫فرانک‬ ‫‪0.9992‬‬ ‫(‪0.0031 )%0.31‬‬ ‫لیر ترکیه‬ ‫‪10,870‬‬ ‫درهم امارات‬ ‫‪0.2723‬‬ ‫(‪0 )%0‬‬ ‫یوان چین‬ ‫‪6,350‬‬ ‫لیر ترکیه‬ ‫‪0.2589‬‬ ‫(‪0.0014 )%0.54‬‬ ‫ین ژاپن‬ ‫‪360‬‬ ‫یوان چین‬ ‫‪0.1508‬‬ ‫(‪0.0001 )%0.07‬‬ ‫دالر کانادا‬ ‫‪32,710‬‬ ‫ین ژاپن‬ ‫‪0.0088‬‬ ‫(‪0 )%0‬‬ ‫دالر استرالیا‬ ‫‪32,060‬‬ ‫کرون سوئد‬ ‫‪0.1187‬‬ ‫فرانک سوئیس‬ ‫‪41,520‬‬ ‫دالر نیوزیلند‬ ‫‪0/6923‬‬ ‫(‪0.0005 )%0.42‬‬ ‫(‪0/0007)%0/01‬‬ ‫انواع سکه و طال‬ ‫سکه امامی‬ ‫قیمت‬ ‫‪13,455,000‬‬ ‫تغییر‬ ‫(‪25,000 )%0.19‬‬ ‫سکه بهار ازادی‬ ‫‪12,890,000‬‬ ‫(‪80,000 )%0.62‬‬ ‫نیم سکه‬ ‫‪6,800,000‬‬ ‫(‪20,000 )%0.29‬‬ ‫ربع سکه‬ ‫‪3,847,000‬‬ ‫(‪30,000 )%0.78‬‬ ‫سکه گرمی‬ ‫‪2,520,000‬‬ ‫(‪0 )%0‬‬ ‫گرم طالی ‪۱۸‬‬ ‫‪1,245,520‬‬ ‫(‪3,460 )%0.28‬‬ ‫شاخص های منتخب بورس‬ ‫مقدار‬ ‫تغییر‬ ‫درصد‬ ‫نفت‬ ‫قیمت به دالر‬ ‫تغییرات‬ ‫شاخص کل‬ ‫‪87,883.10‬‬ ‫‪39.44‬‬ ‫‪0.04‬‬ ‫نفت سبک‬ ‫‪57.26‬‬ ‫(‪0.1 )%0.17‬‬ ‫شاخص ازاد شناور‬ ‫‪94,665.40‬‬ ‫(‪)75.32‬‬ ‫(‪)0.08‬‬ ‫نفت خام برنت‬ ‫‪64‬‬ ‫(‪0.22 )%0.34‬‬ ‫شاخص بازار اول‬ ‫‪61,499.10‬‬ ‫‪34.60‬‬ ‫‪0.06‬‬ ‫شاخص بازار دوم‬ ‫‪192,047.40‬‬ ‫‪49.34‬‬ ‫‪0.03‬‬ ‫اوپک‬ ‫‪61.05‬‬ ‫(‪2.56 )%4.38‬‬ ‫قیمت ها تا ساعت ‪ 14‬روز گذشته‬ ‫مرجع‪ :‬شبکه اطالع رسانی اتحادیه طال‪ ،‬جواهر و سکه تهران‬ ‫صنع��ت بیم��ه کش��ور ب��ا‬ ‫مش��کالت و دغدغه های زیادی‬ ‫روبه رو است که رفع تمامی این‬ ‫مشکالت که فهرست بلندباالیی‬ ‫ه��م دارد‪ ،‬به اس��انی و در زمان‬ ‫کوت��اه انج��ام نخواهد ش��د‪ .‬اما‬ ‫علی رضا کسراییان‬ ‫ورود دان��ش فن��ی و بهره گیری‬ ‫کارشناس بیمه‬ ‫از ایده ه��ای جدید ب��ا ظرفیت‬ ‫باال می تواند به ما در این مس��یر‬ ‫کمک کند و بس��یاری از مشکالت را از سر راه صنعت‬ ‫بیم��ه بردارد‪ .‬در این راس��تا با فرصت ب��ه وجود امده‬ ‫در پس��ابرجام که زمینه ارتباط ش��رکت های بیمه ای‬ ‫خارج��ی با صنعت بیمه ای��ران افزایش یافته و در این‬ ‫مدت ش��رکت های خارجی زیادی ابراز تمایل کرده اند‬ ‫که در بازار ایران فعالیت اتکایی داشته باشند‪ ،‬می توان‬ ‫امی��دوار بود ک��ه از این طریق بخش��ی از مش��کالت‬ ‫صنع��ت بیمه رفع و زمینه توس��عه ای��ن بخش فراهم‬ ‫ش��ود‪ .‬باید تاکید کنم که ش��رکت های بیمه خارجی‬ ‫به ط��ور مرتب دنبال ب��ازار ایران هس��تند‪ ،‬چون بازار‬ ‫بیم��ه ای ایران‪ ،‬ظرفیت های زیادی در زمینه بیمه های‬ ‫انرژی‪ ،‬اتش س��وزی‪ ،‬بیمه کش��تی‪ ،‬بیم��ه هواپیما و‪...‬‬ ‫دارد‪ .‬ب��ازار بیم��ه ای ایران بکر اس��ت و می توان از این‬ ‫ظرفیت اس��تفاده زیادی کرد‪ .‬بنابراین اگر شرکت های‬ ‫بیمه ای تالش بیش��تری کنند‪ ،‬می توانند از این فرصت‬ ‫بهره کافی ببرند تا دس��تاوردهای خوب��ی از این بابت‬ ‫برای کشور و صنعت بیمه حاصل شود‪ .‬اما این موضوع‬ ‫بر کسی پوش��یده نیس��ت که برای همکاری و تعامل‬ ‫بیش��تر با خارجی ها‪ ،‬ش��رکت های بیمه ایرانی نیاز به‬ ‫رعایت برخی استانداردهای بین المللی و رفع برخی از‬ ‫مشکالت این صنعت دارند‪ .‬به عبارتی اگر شرکت های‬ ‫بیمه ای کش��ور بتوانند خودش��ان را به استانداردهای‬ ‫موردنظر شرکت های خارجی در زمینه مدیریت ریسک‬ ‫نزدیک کنند‪ ،‬یا بر برخی از مشکالت و خالهای موجود‬ ‫فائق ایند‪ ،‬این امر می تواند اقبال بیش��تر شرکت های‬ ‫خارجی را برای همکاری با ش��رکت های بیمه ای ایران‬ ‫فراهم کند و به طور حتم ای��ن اقدامات مزایای زیادی‬ ‫برای بازار بیمه ای ما خواهد داش��ت و به طور حتم اگر‬ ‫س��رمایه گذاری بیشتری در حوزه بیمه ای کشور انجام‬ ‫شود‪ ،‬دس��ت مان بازتر خواهد شد و به طور قطع سهم‬ ‫ریس��ک ش��رکت ها در زمان پرداخت خسارت کاهش‬ ‫می یابد‪ .‬عالوه بر این در خس��ارت های سنگین به ویژه‬ ‫در زمینه پتروشیمی‪ ،‬این امر باعث می شود که تحمیل‬ ‫پرداخت خس��ارت از سمت ش��رکت های ایرانی کمتر‬ ‫ش��ود‪ .‬ضمن اینکه می توان امیدوار بود با نرخ فنی که‬ ‫ارائه می ش��ود‪ ،‬سهم پوشش های بیمه ای در کشور نیز‬ ‫بیشتر شود‪.‬‬ ‫خبرروز‬ ‫تیتر‬ ‫رتبه نخست بانک صنعت‬ ‫و معدن در تامین مالی فارس‬ ‫بانک صنعت و معدن رتبه نخست را در تامین مالی‬ ‫بخش صنعت و معدن استان فارس به خود اختصاص‬ ‫داد‪ .‬ب��ه گ��زارش پایگاه اطالع رس��انی بانک صنعت و‬ ‫معدن‪ ،‬در س��ال گذش��ته مبلغ ‪ 190‬میلی��ارد تومان‬ ‫تسهیالت به منظور ایجاد‪ ،‬توسعه و تکمیل‪ ،‬بازسازی‬ ‫و تامین سرمایه در گردش واحدهای مختلف صنعتی‬ ‫استان فارس توسط سرپرستی استانی بانک صنعت و‬ ‫معدن پرداخت شد که این امر در رونق تولید و ایجاد‬ ‫اشتغال در اس��تان بسیار اثرگذار بوده است‪ .‬بر اساس‬ ‫این گزارش در مدت یادش��ده مبلغ ‪ 46‬میلیارد تومان‬ ‫نیز برای طرح های کاغذ زاگرس فارس‪ ،‬فرسایار کاج‪،‬‬ ‫پارس فن اوران کوش��ا و پرس��ا بتن توسط این بانک‬ ‫تصویب شده که متناسب با پیشرفت طرح در جریان‬ ‫پرداخت قرار خواهد گرفت‪.‬‬ ‫رشد ‪ ۲.۵۴‬برابری خدمات‬ ‫ارز بازرگانی بانک ملی‬ ‫خدمات ارز بازرگانی ارائه ش��ده توس��ط بانک ملی‬ ‫ای��ران در ‪ 7‬ماه س��ال ج��اری ‪ ۲.۵۴‬برابر رش��د کرد‪.‬‬ ‫به گ��زارش روابط عمومی بانک مل��ی ایران‪ ،‬مجموع‬ ‫خدم��ات ارز بازرگان��ی بان��ک ملی ای��ران در بخش‬ ‫گش��ایش های اعتبارات‪ ،‬بروات اس��نادی و حواله های‬ ‫ارزی صادرش��ده باب��ت واردات کاال در ‪ 7‬ماه امس��ال‬ ‫نس��بت به مدت مشابه پارس��ال از نظر تعداد افزون بر‬ ‫‪ ۱.۸۵‬برابر و از نظر مبلغ ‪ ۲.۵۴‬برابر رشد داشته است‪.‬‬ ‫در ای��ن مدت‪ 6 ،‬ه��زار و ‪ ۶۰۵‬حوال��ه وارده و صادره‬ ‫ارزی با حجم ‪ 2‬میلیارد و ‪ ۴۸‬میلیون دالر کارس��ازی‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 17‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 19‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 8‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 301‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪450‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﺸﻴﻦ‪ -‬ﺧﺪﺍﻳﺎ ﻳﻪ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻰ ﺑﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﺧﻼﺹ ﺑﺸﻴﻢ!‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻋﻜﺲ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﭼﻪ ﺗﻼﺷﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺍﻳﺖ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻜﻴــﻪ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪﺍﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻓﻘﺮ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‪ ...‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳــﺨﻨﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻘﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻮپ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ !‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻤــﺎﻥ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻛــﻪ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﭙﺎﻳﻪ ﺑﻴﮓﺑﻨﮓ ﺑﺮ ﺷﻤﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻣﻨﺸــﺄ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺒــﺎﺕ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻰﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻴﮓﺑﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ‪ ،‬ﻧﻘــﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺫﺍﺋﻘﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﺮﻭﺝ ﺍﻟﮕﻮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻳﺎﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻣﻨﺸﺎ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺗﺒﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻧــﻰ ﻧﻴــﺰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﺍﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﺩﻟﺴــﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺑﺴﻴﺞ‬ ‫ﺁﺣﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﺮﭘﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻣﻜﺮﺭ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻧﻘﺶ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻜــﻰ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺳــﺮﻳﻊ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻳﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧــﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﻛﺴــﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺭﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﻃﻼﻉ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﻬﺖﺩﻫﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ ﺭﺍ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﺎ ﻣﻨﺸﺎ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻣﻔﺼﻞ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻱ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﭘﺎ ﺍﻣﺎ ﭘﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﻟﺪ ﻳﻜﺴــﺎﻟﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ؛ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺸﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥﺳﺎﺯﻱ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺘﺒﺤﺮ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﮔﺎﻡﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﻭ ﻭﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻱ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻲ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻧﺸﺎﷲ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﻫﺎﺩﻯ ﺍﺷﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﭼﺎﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻰ ﺧﻄﺮ ﻣﺮگ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺟﺎﻯ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺴــﺖ ﻭ ﻣﻘﺼﺮ ﻫﺮﻛﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻭ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﭼﺎﻯﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺫﺍﺋﻘﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﭼﺎﻯﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎ‬ ‫ﻫــﻢ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎ ﻧﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﻣــﺰﺍﺭﻉ ﭼﺎﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﺭﺍﻡﺁﺭﺍﻡ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺟﺒﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺴﻰ ﺟﻠﻮﺩﺍﺭﺵ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﺎﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﭼﺎﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ژﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﭼﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪﻭﻟﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﺸﺖ ﭼﺎﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺁﻓﺘﺎﺏ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻭﺳﻂ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﺸﻜﻰ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ‪ 5‬ﺭﻭﺯ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮگ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗــﺎ ﺭﻭﺯ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‪ 108 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪203‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ 7 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 130‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﻳــﻖ ﻫﻢ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺳﻬﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯﺷــﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼـﺎﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺳﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﭼﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ‪ 78‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﭼــﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺠﺎﺭﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻃــﻰ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 34‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 3 ، 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 1542‬ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫‪ 145‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻧﻴﺎ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪637‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫‪ 342‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ‪ 563‬ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺛــﺮﻭﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪15‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪2/1‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 2/4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺛﺮﻭﺕ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪20‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺕ ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015) 1394‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﭘﻴﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ ﻣﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪21‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻃــﻊ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻃﺮﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤـﻪ ﮔﺎﻫـﻰ ﻣﺸـﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﺖ ﭼﻴﺴﺖ؛ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺫﺍﺋﻘﻪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻳﺎ‪ ...‬؟‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻭ ﻣﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺳـﻼﻣﺖ ﭼـﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﭼﺎﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭼــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﮔﺮﻣﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭼﺎﻯ ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﻤﭙﺎﺷﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﭼﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﻪ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻧــﻖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ‪ PWC‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺛﺮﻭﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻭﺭﺍﺙ ﺩﻳﮕﺮﺷــﺎﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ‪20‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2/4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻴﺮﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺻﺮﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺛﺮﻭﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻬﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻨﺮ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫)‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ( ‪ 72‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺟﻤﻊﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨــﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 140‬ﻛﻠﻮﺏ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ‪109‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﺑﺰﺭگ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 89‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ 32 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻭ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ‪ PWC‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ‪2‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﺭﻭﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!