روزنامه گسترش تجارت شماره 303 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 303

روزنامه گسترش تجارت شماره 303

روزنامه گسترش تجارت شماره 303

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ 21‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺘﻌﻬﺪﻳﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 303‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 452‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺳﻌﻴﺪ ﻋﺎﻣﺮﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﻃﻼﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻗﺴﻮﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪ 5‬ﺳﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖﺩﺍﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪﺑﻬﺸﺘﻰ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺼﺎﺑﺎﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﺭﺑﺴﺘﻪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﭼﺸﻢﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﺭﻥ ﻳﺎ ﺳﻨﺘﻰ؛‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ؟!‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺭﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺴﺮﺍﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺨﻨﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﺻﻴﺎﺩﺟﻮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ‬ ‫‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 998‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪4 .18‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 696‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺭﺷﺪﻯ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 5 .16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪4‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 860‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 383‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺑﻬﻨﺎﻡ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚﭘﻨﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﭼﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚﭘﻨﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﭼﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳــﻬﻢ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺪﺭﻧﺸﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻳﻚﭘﻨﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 313‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﺠﻢ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻫﻨــﻮﺯ ﺭﻭﭘﻴﻪﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺗﺸﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺸﺎﻃﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 862‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺳــﻮ ﭼﻴــﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﻓــﻮﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﻧﺎﻣﻼﻳﻤﺎﺗﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺷــﺮﻁ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻧﺤﻮﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﻣــﻮﺍﺩ ‪ 55‬ﻭ‬ ‫‪ 56‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﺗﻼﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﺗﺒﺎﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﺘﻤــﺎﻡ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻗﺴــﻮﺭﻳﺎﻥ ﺟﻬﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺍﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮ ﺿــﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﻣــﻮﺍﺩ ‪ 55‬ﻭ ‪ 56‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﺭﺿﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻛﺸﻒﺷﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺴﻮﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺮﻣﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻔﻴﺎﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﺗــﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗــﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﻤﻠﻴﻜــﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 55‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻮﺭﻳﺲ ﺟﺎﻧﺴﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻮﺭﻳﺲ ﺟﺎﻧﺴﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺳــﻔﺮ ﺑﻮﺭﻳﺲ‬ ‫ﺟﺎﻧﺴــﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﻠﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻧﺴﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻏﻴﺮﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪،2016‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺣﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﻧﻬــﺎ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻭ ﻣﺒﺪﺍ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺩﻻﻻﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨــﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻯ ﺩﻻﻻﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺎﺯﺧﻨﺪ ﺻﺒﺤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﻣﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ‪ 115‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺒــﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 82‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 890‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻨﺪﻡﻛﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻬﺎﻯ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﻓﻘﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﭘﻮﻝ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻻﻻﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﻛﻪ ‪ 1320‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﻨﺪﻡﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ‪ 1180‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺨﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺤﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺘﻰ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻗﻔﻪﺍﻯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺕ ‪ 2015‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻳﻚ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺮﺳﻔﺎﺭﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﻻﻻﻥ ﻋﺰﻳﺰﺗــﺮ ﺍﺯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﺣﻤﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﺑﺰﻧﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﻬﺎﻯ ﮔﻨﺪﻡ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻻﻻﻥ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻻﻻﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺟﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻨﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺷﻨﺎﻭﺭ ‪ VLOC‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 82‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺳــﻜﻮ‪ sinotrans ،‬ﻭ ‪ 6 zhonggu‬ﺷــﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻳﮋﻩﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺎﺳﻜﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 14‬ﺗﺎﻧﻜﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ‪ DSIS‬ﻭ ‪ CSSC‬ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 4‬ﺷﻨﺎﻭﺭ ‪ VLSS‬ﻭ ‪ 3‬ﺳﻮﺋﺮﻣﺎﻛﺲ‬ ‫ﻭ ‪ 2‬ﻋﺪﺩ ‪ MR2‬ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺴﻰ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﮕﺎﺳﺎﻳﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻃﻰ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ‪ 10‬ﻛﺸﺘﻰ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /303‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪452‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﺭﻥ ﻳﺎ ﺳﻨﺘﻰ؛‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ؟!‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ‪5‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟــﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺘــﻰ ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻛــﻪ ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑــﻼﺭﻭﺱ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﻗﻴﺰﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 2010) 1389‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﻣﻠﻰ‪ 4 ،‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﻛﻤﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺮﻳﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﺷﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 650‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻗــﻼﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺗﺨﻔﻴﻔﺎﺕ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﺒﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﻢ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ‪180‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﺶ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺭﺯﻭﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﻭ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﻭ ﺁﻳــﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺫﺍﺋﻘﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻇﺮﺍﺋﻒ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺣﺠﻢ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺭﻗﺒﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟!‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺆﺛﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑــﻪ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻣﻬــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻭ ﭼﺎﻧــﻪ ﺯﻧﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻌﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﺟﻨﻮﻥﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺳﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﻚ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﻭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﭘﺮ ﮔﺮﺩﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳــﻦ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻳــﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﺭﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺮﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺷــﺒﻴﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﺠﺮﻩﺍﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺠﻢ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﻟﺠﺴﺘﻴﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻰﺷــﻚ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣــﺪﺭﻥ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻧﻴــﺰ ﺭﻗﻴﺐ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺍﺻــﻞ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻫﺪﺍﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﺭﻥ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪11‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘـﻪ ﻧﻔﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬـﺎﺭﺍﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺭﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺮﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﺷـﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻨﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻧﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻓﻴﻞﻫﻮﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧـﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺟﻠﺴـﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺳـﺮﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻜﺮﺭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺘﻌﻬﺪﻳﻢ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺗﺮﺩﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻞ ﻫﻮﮔﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﻤﻠﻪ »ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ « .‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺭﻭﺍﺑﻄﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻧﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺩﻓﺘﺮ ﻳﻚ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺤﺚ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫‪ 13‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﻏﻠــﺐ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓــﺮﺩﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻜﻤﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﻜﻤﻞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺘــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺜﻞ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺑــﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺣﻞ ﺷــﻮﺩ ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﻴﻞ ﻫﻮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻧﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﻴﻞ ﻫﻮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻢ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 40 :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ‪ 19‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻧﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﮔﻮﺷــﺖ‪ ،‬ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺷــﻜﻼﺕ ﻭ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻧﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 35‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﮔﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻮﺷــﺶ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺳﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﺩﮔﻴــﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭﺿﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﻳــﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻣﻬﺮﻓﺮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺷﻮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻋــﺰﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒــﺮ ﻣﻬﺮﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪60‬‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣــﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻏﺬﺍﻯ ﺳــﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﭘﺲ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻏﺬﺍﻯ ﺣﻼﻝ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﺪ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪ 2017‬ﺗﺎ ‪ 2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻏــﺬﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ژﻧﺘﻴﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﺎﺑﺨﺮﺩﺍﻥ ﻧﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺩﻻﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﺎﺑﺨﺮﺩﺍﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻘﺶ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺧﺎﻛــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻓﻬﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺸــﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﻗﻮﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﻛــﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺗــﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻘﻞ ﺳــﻠﻴﻢ ﭘﺸﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﺒــﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺗﻴﺘﺮ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴــﻢ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻋﻘﻼ ﻭ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺩﻻﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺎﺧﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻭ ﻫﻢﻧﺸﻴﻨﻰ ﻋﻘﻼﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﺎﺷــﻰﮔﺮﻯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻓﻮﺕ ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻃﻬﻤﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﺮﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ 6 :‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻗﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈــﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﺯ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ ،92‬ﺭﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﻧﺰﻭﻟــﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺨــﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴــﺘﺜﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﭘﺴﺘﻪ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﭘﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ 48 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻃﻬﻤﺎﺳــﺒﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺬﺭ ﻭ ﻧﻬﺎﻝ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﻴﻮﺭ ﻭ ﺩﺍﻡ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﻢ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻳﺎ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻃﻬﻤﺎﺳﺒﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻭ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 48‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫عکس‪ :‬مهدی کاوه ای‬ ‫نصابان دوربین های مداربسته شناسنامه دار می شوند‬ ‫امنیت زیر ذره بین چشم های الکترونیکی‬ ‫شناسنامه دار کردن نصابان گام مهمی در جهت ایجاد اعتماد در بین‬ ‫اعضا و متقاضیان است‬ ‫صادق فیض ابادی‬ ‫فیض ابادی‪ :‬به کمک دوربین های مداربسته‪ ،‬گره های‬ ‫زیادی از جرم و جنایت ها باز ش��ده است‪ .‬در کشورهای‬ ‫صنعتی و در ش��هرهایی مانند لندن تمام نظارت توسط‬ ‫دوربین های مداربس��ته انجام می شود‪ .‬در واقع می توان‬ ‫گفت با نصب دوربین های مداربس��ته بس��یاری از بزه ها‬ ‫کاهش و موانعی برای انها ایجاد ش��ده اس��ت‪ .‬اما هنوز‬ ‫انگون��ه که باید در زمینه نصب دوربین های مداربس��ته‬ ‫فرهنگ سازی نکرده ایم‪.‬‬ ‫نص��ب ای��ن دوربین ه��ا در مکان ه��ای خصوص��ی‪،‬‬ ‫حری��م خصوصی افراد را زیر س��وال می ب��رد‪ .‬باید یک‬ ‫یکپارچه سازی در شبکه نظارت تصویری در تهران انجام‬ ‫شود و در یک اتاق مانیتوریک شهر رصد شود‪.‬‬ ‫نجمی‪ :‬سیس��تم های حفاظتی در دنیا حرف نخست‬ ‫را می زنند‪ .‬بس��یاری از ج��رم و جنایت هایی که از دید‬ ‫ما پنهان اس��ت توس��ط این دوربین ها ضبط می ش��ود‪.‬‬ ‫ب��ه نظر من ای��ن دوربین ه��ا کمک بزرگی ب��ه جامعه‬ ‫عموم��ی می کند‪ .‬در تمام دنی��ا امنیت به صورت انالین‬ ‫انجام می ش��ود‪ .‬م��ا امیدواریم که در ای��ران نیز به این‬ ‫س��مت برویم‪ .‬البته این موفقیت مش��روط بر حمایت از‬ ‫تولیدکنندگان است‪.‬‬ ‫‹ ‹یک�ی از اقدام�ات اخی�ر اتحادی�ه ط�رح‬ ‫شناس�نامه دار ک�ردن نصاب�ان دوربین ه�ای‬ ‫مداربسته است‪ .‬چه عواملی دست به دست هم‬ ‫داد تا این طرح را به مرحله اجرا رساندید؟‬ ‫فیض ابادی‪ :‬رس��ته نص��ب‪ ،‬ف��روش و خدمات پس‬ ‫از ف��روش سیس��تم های امنیت��ی یک��ی از رس��ته های‬ ‫مهم اتحادی��ه تولیدکنندگان و تعمی��رکاران تجهیزات‬ ‫الکترونیکی و حفاظتی اس��ت‪ .‬چراکه ن��وع فعالیت این‬ ‫افراد س��بب باال رفتن امنیت در جامعه ش��ده است‪ .‬اما‬ ‫در هن��گام نص��ب دوربین های مداربس��ته باید به نکات‬ ‫مهم��ی توجه کنیم؛ یکی از این نکات اطمینان از نصاب‬ ‫انها اس��ت‪ .‬متاسفانه تا ‪ ۴‬سال گذشته اتحادیه اطالعات‬ ‫دقیق��ی از نصابان��ی که در ش��هر فعال بودند نداش��ت‪.‬‬ ‫به همی��ن دلیل امکان تخلف از س��وی این افراد افزایش‬ ‫یافته بود‪.‬‬ ‫در این مدت شکایت های زیادی مبنی بر ورود نصابان‬ ‫به حریم خصوص��ی افراد و رصد زندگی ش��خصی انها‬ ‫داش��تیم‪ .‬به همی��ن دلی��ل اتحادیه ب��رای کاهش این‬ ‫ش��کایات برنامه ریزی دقیقی کرد و در نهایت به نتیجه‬ ‫رس��یدیم که باید طرح شناس��نامه دار کردن نصابان را‬ ‫بازار اصناف‬ ‫اجرایی کنیم‪.‬‬ ‫ی این ش��کایات از سوی بازرسان‬ ‫چراکه بعد از بررس�� ‬ ‫برای انها روشن شد که بیشتر شکایت ها متوجه افرادی‬ ‫اس��ت ک��ه زیرمجموعه اتحادی��ه نیس��تند و به صورت‬ ‫غیرقانونی کار خود را دنبال می کنند‪ .‬متاسفانه این افراد‬ ‫بع��د از فرا گرفتن اصول اولیه با تبلیغ در فضای مجازی‬ ‫و انتش��ار اگهی در برخ��ی روزنامه های کثیراالنتش��ار‬ ‫کار خ��ود را اغاز کردن��د و از انجایی که هیچ نهادی بر‬ ‫عملکرد انها نظارت ندارد‪ ،‬اقدام به تخلفاتی از این دست‬ ‫می کردند‪.‬‬ ‫ب��رای کاهش تخلفات اینچنینی اتحادیه برای نصابان‬ ‫زیرمجموعه خود کارت شناس��ایی ص��ادر کرد‪ .‬نصابان‬ ‫ب��رای دریافت ای��ن کارت ابتدا باید خ��ود را به اتحادیه‬ ‫معرفی و در ازمون فنی و عملی اتحادیه شرکت کنند و‬ ‫اگر در این ازمون موفق شدند‪ ،‬باید برای دریافت گواهی‬ ‫ع��دم سوءپیش��ینه و ازمایش عدم اعتی��اد اقدام کنند‪.‬‬ ‫بع��د از گذراندن این مراحل در نهایت کارت شناس��ایی‬ ‫برای متقاضیان صادر می ش��ود‪ .‬البته در سایت اتحادیه‬ ‫بخش��ی به نام نصابان سیستم های حفاظتی وجود دارد‬ ‫و متقاضیان از این طریق می توانند با اعضا اشنا شوند و‬ ‫تولیدکننده ایرانی زمانی که متقاضی دریافت وام است‪ ،‬انقدر‬ ‫برای او مانع‪ ‎‬تراشی می کنند که از دریافت ان منصرف می شود‬ ‫کار خود را به انها بسپارند‪.‬‬ ‫‹ ‹درب�اره تاثیر شناس�نامه دار ک�ردن نصابان‬ ‫در افزایش اعتماد مردم به انها بیش�تر برای ما‬ ‫توضیح دهید‪.‬‬ ‫فیض اب�ادی‪ :‬به نظر من و س��ایر فع��االن این حوزه‬ ‫شناس��نامه دار کردن نصابان گام مهمی در جهت ایجاد‬ ‫اعتماد در بین اعضا و متقاضیان اس��ت‪ .‬در واقع می توان‬ ‫گفت نخس��تین تاثیر شناسنامه دار ش��دن نصابان این‬ ‫اس��ت که صالحیت فرد به لح��اظ اخالقی و فنی تایید‬ ‫می شود و متقاضیان می توانند با ارامش و بدون نگرانی‬ ‫چنین پروژه های مهمی را به انها بسپارند‪ .‬زیرا می دانند‬ ‫در صورت تخلف این افراد‪ ،‬مرجع قانونی بر نحوه فعالیت‬ ‫انه��ا نظارت ندارد‪ .‬از این رو ب��رای حفظ اعتبار خود در‬ ‫بازار دست به تخلف نمی زنند‪.‬‬ ‫نجمی‪ :‬زمانی که اتحادیه متولی شناس��نامه دار کردن‬ ‫نصابان شد امکان شناسایی اعضا افزایش یافت‪ .‬متاسفانه‬ ‫پیش از اجرایی کردن این طرح افرادی در این بازار ورود‬ ‫می کردن��د که صالحیت کافی در این زمینه نداش��تند‪،‬‬ ‫اما با پیگیری های اتحادیه مش��کالتی از این دس��ت را‬ ‫رف��ع کردیم‪ .‬با قاطعیت باید اعالم کنم که متولی و تنها‬ ‫مرجع صدور کارت شناسایی نصابان اتحادیه الکترونیک‬ ‫اس��ت و هیچ شخص حقیقی و حقوقی نمی تواند در این‬ ‫زمینه برای صدور کارت شناس��ایی ورود کند‪ .‬من بارها‬ ‫این طرح را به عنوان یکی از موفقیت های اتحادیه مطرح‬ ‫کرده ام زیرا این طرح توان ش��ناخت افرادی که در این‬ ‫رسته فعالیت می کند را داده است‪.‬‬ ‫‹ ‹ای�ا ب�ا اجرای�ی ک�ردن این ط�رح هنوز‬ ‫اتحادی�ه با معض�ل نصاب�ان غیرمج�از روبه رو‬ ‫است؟‬ ‫فیض ابادی‪ :‬متاس��فانه پاس��خ به این پرسش مثبت‬ ‫اس��ت؛ هنوز هس��تند افرادی که غیرقانونی به کار خود‬ ‫ادامه می دهند‪ .‬اما باید نیمه پر لیوان را دید؛ خوشبختانه‬ ‫بسیاری از فعاالن در این حوزه از قانونمند شدن استقبال‬ ‫خوب��ی کردند‪ .‬اما با این وج��ود نباید فراموش کنیم که‬ ‫در هر رسته و کسب وکاری هستند افرادی که بخواهند‬ ‫تخلف کرده و از ان سودهای قابل توجهی کسب کنند‪.‬‬ ‫اما الزم است این اطمینان را به مردم بدهم که اتحادیه‬ ‫با تمام توان تالش می کند این افراد را شناس��ایی و ماده‬ ‫‪ ۲۷‬قانون نظام صنفی را برای انها اعمال و اجرا کند‪.‬‬ ‫‹ ‹ای�ا توانس�ته ایم در زمین�ه ص�ادرات‬ ‫دوربین های مداربس�ته به توفیق هایی دس�ت‬ ‫یابیم؟‬ ‫فیض ابادی‪ :‬واقعیت این اس��ت ک��ه حجم صادرات‬ ‫تولیدکنن��ده داخل��ی در این زمینه قابل توجه نیس��ت‪.‬‬ ‫وقتی انگونه که بای��د از تولیدکنندگان داخلی حمایت‬ ‫نمی ش��ود چگونه می ت��وان از انها انتظار داش��ت که با‬ ‫تولیدکنن��ده کش��وری مانن��د چین رقاب��ت کنند‪ .‬من‬ ‫نمی خواهم منکر توان و ظرفی��ت باالی تولیدکنندگان‬ ‫ایرانی ش��وم‪ ،‬اما این توان زمانی به منصه ظهور می رسد‬ ‫که از انها حمایت های الزم شود‪ .‬جوانان ایرانی در زمینه‬ ‫نرم اف��زار حرف های زیادی ب��رای گفتن دارند‪ ،‬اما با این‬ ‫وجود باید بگویم که با وجود همه این کاس��تی ها و نبود‬ ‫حمایت از تولیدکننده باز هم چند شرکت داخلی با تمام‬ ‫توان اقدام به تولید و صادرات می کنند‪.‬‬ ‫نجمی‪ :‬زمانی در زمینه صادرات موفق خواهیم بود که‬ ‫تعامل ما با دیگر کش��ورهای جهان قوی شود‪ .‬اما راهی‬ ‫که ما در پیش گرفتیم در ارتباط با صادرات به ما کمک‬ ‫نخواهد کرد‪ .‬متاس��فانه دولت در حمایت از صادرات به‬ ‫شعار بسنده کرده است‪.‬‬ ‫بدون تردید می گویم که کیفیت تولیدات ایرانی قابل‬ ‫توجه است‪ ،‬اما زمانی خواهیم توانست در زمینه صادرات‬ ‫موفق باش��یم ک��ه دس��ت تولیدکنن��ده را در تولید باز‬ ‫‪ 21‬ابان ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬صفر ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬نوامبر ‪2017‬‬ ‫سال دوم ‪ /‬شماره‪ /303‬پیاپی ‪452‬‬ ‫تیتر روز‬ ‫یادداشت‬ ‫نصب و استفاده از دوربین مداربسته یکی از ابزارهای پیشگیری از سرقت‬ ‫است‪ .‬در واقع می توان گفت کار اصلی این دوربین ها‪ ،‬اثبات جرم است‪ .‬به‬ ‫همین دلیل نصب دوربین های مداربس�ته‪ ،‬تا میزان زیادی توانسته سطح‬ ‫سیرانوش موسوی امنی�ت را در محیط زندگی اجتماعی و اقتص�ادی افزایش دهد‪ .‬به همین‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬دلی�ل واحده�ای صنفی که گردش مالی و رفت و ام�د باالیی دارند‪ ،‬برای‬ ‫ایج�اد محیطی امن در کس�ب وکار خود از نصب این دوربین ها اس�تقبال‬ ‫می کنن�د‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬اعضای اتحادیه طالفروش�ان‪ ،‬فرش فروش�ان و‬ ‫س�وپرمارکت داران از ای�ن دوربین ها بیش�تر اس�تقبال کرده اند‪ .‬ص�ادق فیض ابادی‪ ،‬رییس‬ ‫اتحادیه تولیدکنندگان و تعمیرکاران تجهیزات الکترونیکی و حفاظتی به همراه فرهاد نجمی‪،‬‬ ‫نایب رییس این اتحادیه‪ ،‬با حضور در غرفه موسسه فرهنگی و مطبوعاتی‬ ‫در نمایشگاه‬ ‫مطبوعات از موفقیت ها و چالش های پیش روی اتحادیه و اعضای ان سخن گفتند‪.‬‬ ‫‹ ‹چن�د س�الی اس�ت‬ ‫ک�ه نص�ب دوربین ه�ای‬ ‫مداربس�ته به وی�ژه در‬ ‫مح�ل کس�ب برخ�ی از‬ ‫واحده�ای صنف�ی رواج‬ ‫یافت�ه اس�ت‪ .‬به نظر ش�ما‬ ‫دوربین ه�ای‬ ‫نص�ب‬ ‫مداربسته تا چه میزان در‬ ‫باال بردن امنیت در جامعه‬ ‫تاثیرگذار است؟‬ ‫بازار‬ ‫یکشنبه‬ ‫و اصناف‬ ‫کنیم‪.‬‬ ‫‹ ‹قیم�ت دوربین ه�ای مداربس�ته چگون�ه‬ ‫محاسبه می شود؟‬ ‫فیض اب�ادی‪ :‬ب��رای نخس��تین ب��ار طبقه بن��دی‬ ‫دوربین های مداربس��ته را به ن��گارش دراوردیم‪ .‬در این‬ ‫طبقه بندی دوربین های مداربس��ته از زاویه نرم افزاری و‬ ‫سخت افزاری بررسی می ش��وند‪ .‬اگر تایید اتحادیه روی‬ ‫دوربین درج شده باشد‪ ،‬مش��تری می تواند به راحتی به‬ ‫ان اس��تناد کن��د و ان را بدون نگران��ی خریداری کند‪.‬‬ ‫اس��تاندارد دوربین و مش��خصات ان تاثیر قابل توجهی‬ ‫در نرخ ان دارد‪.‬‬ ‫نجم�ی‪ :‬قیمت دوربین های مداربس��ته ب��ا توجه به‬ ‫مش��خصات نرم افزاری و سخت افزاری مشخص می شود‪.‬‬ ‫در واقع قیمت ها بر پایه کیفیت و س��اختار صنعتی ان‬ ‫مشخص می شوند‪ .‬قیمت دوربین مداربسته از ‪۱۰۰‬هزار‬ ‫تومان به باال است‪ .‬باید دوربین ها خدمات پس از فروش‬ ‫داشته باشند و اگر فروشنده ای به این مهم توجه نکند‪،‬‬ ‫تخلف کرده است‪.‬‬ ‫‹ ‹در ابتدای نام اتحادیه‪ ،‬واژه «تولیدکننده»‬ ‫قید ش�ده اس�ت‪ .‬ایا در زمین�ه تولید و دانش‬ ‫فناوری به موفقیت دس�ت پیدا کرده ایم؟ در‬ ‫ص�ورت موفقیت ای�ا دولت ها با ش�ما همراه‬ ‫بوده اند؟‬ ‫فیض ابادی‪ :‬بدون تردید اعض��ای اتحادیه می توانند‬ ‫در فرایند تولید موفق شوند و حرفی برای گفتن داشته‬ ‫باشند‪ ،‬مشروط بر اینکه از انها حمایت شود‪ .‬واقعیت این‬ ‫اس��ت که فقط شعار حمایت از تولید در کشور سر داده‬ ‫می ش��ود‪ ،‬اما در عمل هیچ حمایت��ی از تولیدکنندگان‬ ‫ندیده ایم‪ .‬ما به ناچار برای تامین نیاز کش��ور مجبور به‬ ‫واردات بخش��ی از قطعات مهم هستیم‪ ،‬اما با قاطعیت و‬ ‫بدون هیچ تردیدی باید بیان کنم در بحث س��خت افزار‬ ‫جوانان مس��تعدی در کشور فعالیت دارند که اگر از انها‬ ‫حمایت شود‪ ،‬می توانند خود این قطعات را تولید و ما را‬ ‫بی نیاز از کش��ورهای دیگر کنند‪ .‬متاسفانه کمتر گوشی‬ ‫شنوای این سخنان است‪ ،‬اما نباید فراموش کرد که رشد‬ ‫اقتصادی در سایه حمایت از تولید داخلی محقق خواهد‬ ‫شد‪.‬‬ ‫متاس��فانه اقتصاد ما متکی به تولی��د و صادرات نفت‬ ‫اس��ت‪ .‬زمانی نفت بشکه ای ‪ ۱۴۰‬دالر بود‪ ،‬اما هم اکنون‬ ‫قیمت یک بش��که نفت به ‪ ۴۰‬دالر رس��یده است‪ .‬پس‬ ‫اقتصاد کشور برای اینکه همچنان پابرجا باشد‪ ،‬چاره ای‬ ‫ج��ز حمای��ت از تولید ن��دارد‪ .‬زمانی که ق��رار بود طرح‬ ‫هدفمندی یارانه ها‪ ،‬اجرایی شود‪ ،‬بنا را بر این گذاشتند‬ ‫که بخش��ی از بودجه ب��ه بخش تولی��د اختصاص داده‬ ‫شود‪.‬‬ ‫اینجا این پرس��ش مطرح اس��ت که تا چه میزان این‬ ‫مه��م را اجرای��ی کرده ایم‪ .‬اگر از تولید حمایت نش��ود‪،‬‬ ‫نمی توانیم اقتصاد موفقی داش��ته باش��یم‪ .‬با حمایت از‬ ‫تولید بخش��ی از بیکاری در کش��ور نیز حل خواهد شد‬ ‫اما متاس��فانه در حمایت از تولید فقط به ش��عار بسنده‬ ‫کرده ایم‪.‬‬ ‫نجمی‪ :‬بارها مسئوالن ارشد اجرایی اعالم کرده اند که‬ ‫از بخش تولید حمایت می کنند‪ ،‬اما بعد از گذشت چند‬ ‫س��ال در عمل چنین چیزی را مشاهده نکردیم‪ .‬من به‬ ‫عن��وان یک تولیدکننده کمترین حمایتی از مس��ئوالن‬ ‫ارشد کشور مشاهده نکرده ام‪.‬‬ ‫به نظر من یکی از عمده مشکالت تولیدکنندگان نبود‬ ‫نقدینگی کافی است‪ .‬باید برای سرپا ماندن تولیدکننده‬ ‫تسهیالت الزم در اختیار انها قرار داده شود‪.‬‬ ‫تولیدکنن��ده ایران��ی زمانی که متقاض��ی دریافت وام‬ ‫ع تراشی می کنند که از دریافت‬ ‫اس��ت‪ ،‬انقدر برای او مان ‪‎‬‬ ‫ان منصرف می ش��ود‪ .‬چند س��ال پیش بخشنامه ای از‬ ‫فرهاد نجمی‬ ‫س��وی اس��حاق جهانگی��ری‪،‬‬ ‫معاون رییس جمهوری به دست‬ ‫تولیدکنندگان داخلی رسید که‬ ‫مطابق ب��ا ان تجهیزاتی که در‬ ‫داخل کش��ور تولید می ش��ود‪،‬‬ ‫نباید از خارج وارد شود‪.‬‬ ‫در ای��ن ط��رح نکته س��نجی‬ ‫بسیار مشهود بود‪ ،‬اما متاسفانه‬ ‫پس از ابالغ نمی دانیم‪.‬‬ ‫� ایا کیفیت تولیدات ایرانی با مشابه خارجی‬ ‫به وی�ژه کاالهای چینی که ب�ازار ایران را در‬ ‫دست گرفته اند‪ ،‬قابل مقایسه است؟‬ ‫فیض اب�ادی‪ :‬حمای��ت از تولی��د نباید ب��ه افزایش‬ ‫نقدینگی محدود ش��ود‪ .‬مس��ئوالن ارش��د اجرایی باید‬ ‫کارگروهی قوی در این زمینه تش��کیل بدهند تا بتوانند‬ ‫مدون و برنامه ریزی شده از تولیدکننده داخلی حمایت ‬ ‫کنن��د‪ ،‬زی��را در این ص��ورت به نتیجه مطلوب دس��ت‬ ‫خواهی��م یافت‪ .‬در تمام کش��ورهایی که ای��ن روزها در‬ ‫زمین��ه تولید حرفی ب��رای گفتن دارند‪ ،‬در س��ال های‬ ‫نخس��ت تولد تولیدکننده از ان حمای��ت کردند و به او‬ ‫فرصت ظهور و بروز دادند‪.‬‬ ‫در این ش��رایط می توان از تولیدکننده انتظار داش��ت‬ ‫که به موفقیت برس��د‪ .‬می خواهم با این س��خن به این‬ ‫نکت��ه تاکید کنم ک��ه موفقیت در تولید ب��ه زمان نیاز‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫نجمی‪ :‬من به صورت خالصه به این پرس��ش پاس��خ‬ ‫می ده��م؛ یک کودک برای اینک��ه بتواند روی پای خود‬ ‫بایس��تد‪ ،‬نیازمند حمایت بزرگترهای خود است‪ .‬شرایط‬ ‫تولید در ایران نیز همین طور اس��ت‪ .‬زمانی تولیدکننده‬ ‫می تواند موفق باش��د که ابتدا فعالیت او دیده سپس از‬ ‫ان حمایت ش��ود‪ .‬متاسفانه تولیدکننده داخلی در ایران‬ ‫کمتر دیده می شود و برای رفع مشکالت انها انگونه که‬ ‫باید توجه نمی شود‪.‬‬ ‫‹ ‹رونق کار و کاسبی افرادی که زیرمجموعه‬ ‫اتحادیه شما فعالیت دارند‪ ،‬چگونه است؟‬ ‫فیض ابادی‪ :‬بازار کار ما نس��بت به ش��غل های دیگر‬ ‫بهت��ر اس��ت‪ ،‬چراکه هن��وز ظرفی��ت ان را دارد که جا‬ ‫بیفتد‪ .‬در واقع فعالیت ما جدید اس��ت‪ .‬اتحادیه از افراد‬ ‫جدیدی ک��ه به تازگی می خواهند در ای��ن زمینه ورود‬ ‫کنند‪ ،‬استقبال می کند‪ .‬البته به شرط اینکه انها بخواهند‬ ‫قانونمند مجوزهای الزم را کسب کنند‪.‬‬ ‫اتحادیه ما در بحث اموزش‪ ،‬جزو اتحادیه های پیشگام‬ ‫است‪ .‬کالس های اموزش��ی ما به صورت مدون‪ ،‬پایدار و‬ ‫برنامه ریزی شده انجام می شود‪ .‬افراد از ‪ 3‬طریق سامانه‬ ‫الکترونیکی‪ ،‬پیامکی‪ ،‬کانال تلگرامی و سایت اتحادیه از‬ ‫برگزاری کالس های اموزشی خبردار می شوند‪ .‬ما به این‬ ‫دانش رسیده ایم که اموزش پایه حیاتی اتحادیه ماست‪.‬‬ ‫نجم�ی‪ :‬فعالیتی که ما در کش��ور اغاز کرده ایم‪ ،‬یک‬ ‫نیاز همگانی اس��ت‪ .‬جوانان زیادی در این رس��ته شاغل‬ ‫هس��تند و گواهینامه مرب��وط را دریاف��ت کرده اند‪ .‬اگر‬ ‫جوانان بخواهند به طور قانونی در این ش��غل وارد شوند‪،‬‬ ‫از بسیاری از رسته های دیگر پولسازتر است‪.‬‬ ‫‹ ‹در پایان درباره نحوه رسیدگی اتحادیه به‬ ‫شکایات مردمی برای ما بگویید‪.‬‬ ‫فیض اب�ادی‪ :‬یکی از کمیس��یون های فعال اتحادیه‬ ‫کمیس��یون رسیدگی به ش��کایت های مردمی است‪ .‬در‬ ‫این کمیسیون کارشناس��ان به شکایت مردم رسیدگی‬ ‫می کنند‪ .‬افزون بر ‪ ۹۰‬درصد ش��کایات های رس��یده به‬ ‫اتحادیه از کسانی اس��ت که پروانه کسب ندارند‪ .‬من از‬ ‫م��ردم خواهش می کنم خدم��ات را از واحدهای صنفی‬ ‫زیرمجموع��ه اتحادیه دریافت کنند‪ ،‬زیرا صالحیت فنی‬ ‫و اخالقی انها تایید ش��ده اس��ت و پاسخگوی کار خود‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫اعتم��اد ب��ه غیرمجازه��ا ممک��ن اس��ت پیامدهای‬ ‫جبران ناپذیری داش��ته باش��د‪ .‬متقاضی��ان می توانند با‬ ‫تماس ب��ا اتحادیه از عضو بودن نصاب مطمئن ش��وند‪،‬‬ ‫سپس کار خود را به ان بسپارند‪.‬‬ ‫الزم به ذکر است که نام و نشان اعضای دارای مجوز‬ ‫در مناط��ق ‪ ۲۲‬گانه تهران‪ ،‬بنا ب��ه نوع تخصص انها در‬ ‫سایت اتحادیه قید شده است‪.‬‬ ‫سخنی با وزیر‬ ‫صنعت‪ ،‬معدن و تجارت‬ ‫سه ش��نبه ‪ 23‬اب��ان محم��د‬ ‫شریعتمداری وزیر صنعت‪ ،‬معدن و‬ ‫تجارت در دهمین اجالس عمومی‬ ‫نمایندگان اتاق های اصناف سراسر‬ ‫کش��ور ش��رکت خواهد کرد و به‬ ‫سخنان نمایندگان اصناف سراسر‬ ‫کشور گوش خواهد داد‪ .‬از انجایی علی اکبر صیادجو‬ ‫رییس اتاق اصناف‬ ‫که فرصت ش��نیدن سخنان همه‬ ‫سمنان‬ ‫نماین��دگان در اج�لاس نیس��ت‪،‬‬ ‫از ای��ن منظر اینجانب مش��کالت‬ ‫صنف��ی به وی��ژه مطالب��ی را برای‬ ‫برون رفت بازار از شرایط رکود تورمی بیان می کنم‪.‬‬ ‫وزی��ر محترم‪ ،‬رش��د اقتصادی هر کش��وری مدیون‬ ‫روابط دیپلماتیک مناسب است و از انجایی که اقتصاد‬ ‫ایران‪ ،‬به سیاست گره خورده و از سوی دیگر ایران جزو‬ ‫سازمان تجارت جهانی نیست که از قید و بند سیاست‬ ‫تا حدودی ازاد شود‪ ،‬بنابراین این فرض بر شما و سایر‬ ‫وزرا واجب است که به بهبود روابط سیاسی به ویژه باال‬ ‫بردن س��طح تعامالت منطقه توجه کنی��د و با تربیت‬ ‫و بکارگیری شخصیت هایی همچون دکتر ظریف وزیر‬ ‫امور خارجه و تعمیم نظرات به س��ایر بخش ها این امر‬ ‫محقق شود‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ش��ما در دو بخش از برنامه پیش��نهادی خود در‬ ‫زمان دریافت رای (ال��ف‪ :‬بند ج حوزه اقتصادی بخش‬ ‫صنعت‪ ،‬معدن و تجارت و ب‪ :‬بند ‪ ۱۶‬اهداف کلی نگاه‬ ‫عالمانه‪ ،‬جامع نگر‪ ،‬کارشناس��ی و تخصصی) به استفاده‬ ‫از ظرفیت های اقتصاد جهانی به ویژه س��ازمان تجارت‬ ‫جهان��ی که امروزه بیش از ‪ ۹۷‬درص��د تجارت دنیا در‬ ‫اختیار انهاس��ت‪ ،‬اشاره کردید‪ .‬این نگاه ارزشمند برای‬ ‫پیوستن به این سازمان و استفاده از مزیت های ان فقط‬ ‫با پیگیری مس��تمر و به باور رساندن همه مسئوالن و‬ ‫تولیدکنندگان و فعاالن عرصه اقتصاد به این مهم قابل‬ ‫دسترس است‪.‬‬ ‫زیرا من به توانایی شما در رفع موانع تولید باور دارم‬ ‫و در این ده ای نه چندان دور تولیدات صنعتی ما به ویژه‬ ‫تولی��دات کارگاه های کوچک ک��ه به طورعمده صنفی‬ ‫هس��تند به نقط��ه ایده ال نزدیک خواهد ش��د و چون‬ ‫تولی��دات ما افزون بر مصرف داخلی اس��ت‪ ،‬نیازمند به‬ ‫صادرات خواهیم بود‪.‬‬ ‫با عنایت به عضو نبودن ما در سازمان تجارت جهانی‪،‬‬ ‫از بازاره��ای منطقه ای به وی��ژه فرصت های پیش روی‬ ‫بازارهای روس��یه‪ ،‬ترکیه‪ ،‬افغانستان‪ ،‬عراق و کشورهای‬ ‫اوراس��یا محروم هس��تیم که با توجه به سیاسی بودن‬ ‫اقتص��اد ض��رورت اس��تفاده از بازاره��ای منطقه ای از‬ ‫اهمیت ویژه ای برخوردار است‪.‬‬ ‫‪ -۲‬ب��رای ارتقای تولی��د نیازمند به رفع مش��کالت‬ ‫تولیدکنندگان هستیم‪ .‬درحال حاضر بزرگترین مشکل‬ ‫پیش روی صنعت کمبود نقدینگی است‪.‬‬ ‫ب��ا توجه ب��ه نرخ پول در کش��ور به لح��اظ اجرای‬ ‫سیاس��ت های پولی نه چندان مطلوب بانک مرکزی که‬ ‫سیاست های انقباضی است‪ ،‬استفاده از تسهیالت بانکی‬ ‫مقرون به صرفه نیس��ت و نرخ تس��هیالت بانکی فعلی‬ ‫‪ ۱۵‬درص��دی و ان هم روی کاغذ فاقد صرفه اقتصادی‬ ‫است‪.‬‬ ‫از این رو طلب می کند که با پیشنهاد به هیات دولت‬ ‫و کاهش نرخ س��ود تس��هیالت و بخش��ی از نقدینگی‬ ‫کش��ور از قید و بن��د بانک ها خارج و به س��مت تولید‬ ‫و تحریک تقاضا هدایت ش��ده تا بازار از وضعیت رکود‬ ‫خارج ش��ود‪ .‬در غیر این صورت ادام��ه رکود در اینده‬ ‫مشکالت فراوان تری را رقم خواهد زد‪.‬‬ ‫‪ -۳‬بازگش��ت کارگروه س��تاد تنظیم ب��ازار از وزارت‬ ‫کش��اورزی به س��ازمان صنعت‪ ،‬مع��دن و تجارت را به‬ ‫فال نیک می گیریم‪ ،‬چراکه وزارتخانه س��ال ها است از‬ ‫تجربه الزم برای تنظیم برخوردار است و ابزارهای الزم‬ ‫به لحاظ س��اختار اداری در کنار ابزارهای کنترلی مانند‬ ‫نظارت و بازرسی وزارتخانه و بازرسی و نظارت اتاق های‬ ‫اصناف را در اختیار دارد‪ .‬اما انچه باعث نگرانی اس��ت‪،‬‬ ‫حمایت نکردن از واحدهای بازرس��ی و نظارت به عنوان‬ ‫ب��ازوان توانمند س��تاد تنظی��م بازار اصناف اس��ت که‬ ‫متاس��فانه مورد بی مهری قرار گرفته و با وجود داشتن‬ ‫جایگاه قانونی (بند ش ماده ‪ ۳۷‬ق‪-‬ن‪-‬ص) و همچنین‬ ‫ذی حق بودن ان براس��اس بن��د ‪ ۷‬ماده ‪ ۷۲‬ق‪-‬ن‪-‬ص‬ ‫حدود ‪ ۳۰‬ماه اس��ت ک��ه مبلغی ب��ه اتاق های اصناف‬ ‫سراس��ر کشور پرداخت نشده است‪ ،‬از این رو الزم است‬ ‫که عنایت ویژه به این امر داشته باشید‪.‬‬ ‫‪ -۴‬توس��عه و حمای��ت از فروش��گاه های زنجیره ای‬ ‫ب��رای اقتصاد کش��ور به هدف حذف واس��طه یک امر‬ ‫اجتناب ناپذیر اس��ت‪ ،‬چراکه امروزه که با رشد شتابنده‬ ‫این فروش��گاه ها روبه رو هستیم‪ ،‬در نقطه مقابل امنیت‬ ‫ش��غلی ‪ 3‬میلیون واح��د صنفی به مخاط��ره می افتد‪،‬‬ ‫بنابراین پیش��نهاد می ش��ود که برای ح��ل واحد های‬ ‫صنفی خرد چاره بیاندیشیم‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /303‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪452‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻮﻣﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 77‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 200‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﻣﺸــﺘﺎﻕﮔﻮﻫﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻤﭙﻴﻨﮓﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺼﻞ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻫــﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻨﺎﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﻨﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﻮﻣﮕﺮﺩﻯ ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻴﭻ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﻣﮕﺮﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ‪ 96‬ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺑﻪ ‪ 77‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﻣﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ 200 ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﻣﮕﺮﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭘﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳــﻔﺮ ﻋــﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺟﺎ ﻧﮕﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﻨﺎﻡ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗــﻮﺭ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺍﻗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﺮﺍﻗﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﭙﺲ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺸــﻬﺪ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺣﺮﻡ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ )ﻉ( ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺏﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺴﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺸﺎﺑﻬﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺷﺖ ﻣﻮ ﻳﺎ ﺩﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﻮﺍﺯ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﻣﺸــﻬﺮ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋــﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﻓﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺳﻢ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮﻓﺼﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻣﺴـﻠﻂ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬـﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ »ﮔﺴـﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻣـﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻣـﺮ ﻭ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺷـﺪﻩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸـﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺷـﻬﺮﻳﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﺳﺎﺑﻘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﮔﻮﻯ ﺳﺒﻘﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺭﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻢ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻧــﺮﻭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻊ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻢ ﺭﻭﻧﻖﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻭﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺻﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻙﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺑﺮﺯﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻢ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ژﺍﭘﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﻄﻊ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺮﻭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﻊ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺑﺮﺯﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻫﺪﺍﻳﺖ ‪ 3‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ 2 .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻜﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻮﺋﻴﺴــﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ‪ 60‬ﻧﻔﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺴﻰ ‪ 4‬ﻧﻔﺮﻯ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ‪ 7‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻼﻗﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﺼﻞ ﭘﺮ ﺳــﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺭ ‪ 15‬ﻧﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺴــﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﺗﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﺒﺎﺩﺗﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺳــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺰﺍﺩﻩﺻﻔﻮﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺯﺑــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪5‬‬ ‫ﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 2‬ﺗﻮﺭ ‪ 7‬ﻧﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻮﺭ‬ ‫‪ 15‬ﻧﻔــﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ‪ 16‬ﻧﻔــﺮﻯ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ‪ 23‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺮﻛﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﻔﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺻﻔﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺁﺑﺎﻥ ‪ 8‬ﺗﻮﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻫﺎ ‪ 5‬ﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ‪ 10‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ‪ 16‬ﻧﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ‪ 46‬ﻧﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ‪ 13‬ﻧﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻮﺭ‬ ‫‪ 8‬ﻧﻔــﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ‪ 2‬ﻧﻔﺮﻯ‪ 3 ،‬ﻧﻔﺮﻯ ﻭ‬ ‫‪ 4‬ﻧﻔــﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 90‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺻﻔﺎﻳﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﻣﺪﺷﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﻛﻢ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺳــﭙﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫»ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ« ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺳﺮﺥ ﺗﺎ ﺳﺮﺧﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ ،12‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻨﺎﻯ »ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ« ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ 10 ،‬ﺁﺑﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺭﺳﻴﺪ »ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺎﺟﺎﺭﻯ ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ« ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪ ‪ 15‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻛﺒﺮﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺷﻴﺸﻪﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻪ ﺣﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﻣﺎﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺳﺮﺩﺭ ﺑﻨﺎ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﺻﻠﻰﺍﺵ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺳﻴﺮﻭﺱﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎﻧﻪ »ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ« ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﻴﺮﻭﺱﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺑﻨﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ »ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ« ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺰﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﻭﺍﺟﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﻳﻚ ﺑﻨﺎﻯ‬ ‫ﻭﻗﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺑﻨﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﺧﺎﻧﻪ »ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟــﻪ« ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﻣﺖ ﺳــﺮ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﻯ »ﻋﻔﻴﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻫﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 11‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺻﺒﺢ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﻛــﻪ »ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ‬ ‫ﻗﻠــﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ«ﻧــﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ 11 ،‬ﺁﺑــﺎﻥ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺳــﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺎﻣﻞ ‪ 78‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭ ﻧﺮﻭژ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 8‬ﺳﺮﺳﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺭﻭﺳــﻰ ﻭ ﺳﺮﺳﺮﺍﻯ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ »ﻏﺰﺍﻝ « ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺁﺛــﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﺷﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﻄﺎﺭ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺭﻭﺯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺷﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺷﻮﺷﺘﺮ‪ ،‬ﺷﻮﺵ‪ ،‬ﻭﺭﺳﻚ ﻭ ﭘﻞ ﺳﻔﻴﺪ‪ 29 ،‬ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﺮﺯ ﺳﺮﺧﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻋﻘﺎﺏ ﻃﻼﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫‪ 19‬ﺁﺑﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 93‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ژﺍﭘﻨﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ‪6‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺗﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻧﻔــﺮ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺗﻮﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 5‬ﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎ ‪ 20‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻘﻴﻪ ﺗﻮﺭﻫﺎ ‪ 6‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻳﻚ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ژﺍﭘﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ‪ 4‬ﻧﻔﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳــﻤﺎﻙﺭﺟﺒﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 3‬ﺗﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ‪ 20‬ﻧﻔﺮﻯ ﻭ ‪10‬‬ ‫ﻧﻔــﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺗﻮﺭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ‪ 35‬ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﺮﻭﺍﺳــﻰ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﻣﺴــﻠﻂ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻤﺎﻙﺭﺟﺒﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﭙﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻠﻴﺲ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﻛﺪ ﻧﺎﺟﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻫﻴﭻ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﻋﻜﺲ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻫﻴﭻ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺟﺒﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺯﻩ ﻟــﻮﻭﺭ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺭﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﻛﺶ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻣﻮﺝ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷــﺪ ﺳــﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺁﺑﺎﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﺧﻴﺰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺩ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺗﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺿﺮﺑﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻮﻣﻦ ﻛﻮﺭﺗﻮﻟﻤﻮﺱ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(1397‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺳﻮﺩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﺷﻜﺴﺖﺧﻮﺭﺩﻩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﻼﺕ ﺷــﺒﻪﻧﻈﺎﻣﻰﻫﺎ ﺗﺮﺱﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 46/31‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(1394‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 11/22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ) ‪(1395‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺱ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﻜﻮ ﻭ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳــﻮﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1396‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻮﺭﺗﻮﻟﻤــﻮﺱ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﻨــﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ‪ 4/31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔــﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 26‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 37‬ﺗﺎ ‪ 38‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(1397‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1396‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﻮﺩﺯﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ‪ 860‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1395‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞﺧﻮﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﺗﻮﻟﻤﻮﺱ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻯ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 9‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﻭﺭﺯﺵ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺳﻴﺎﺣﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻫﻞ‬ ‫ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺎ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺬﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻣﺜﻞ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻃﺒﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 21‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /303‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪452‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫»ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻃﻼﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷـﺎﺩ ﺍﺳـﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳـﻄﺢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﻧﻘﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻭﺳـﻌﺖ‬ ‫ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬ﺳـﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺻﺒﺢ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺷـﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳـﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﺸـﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴـﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺷـﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ ،‬ﻃﻼﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺁﺑــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺻﺎﻟﺤــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺳﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻮﺳﻮﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛــﺰ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ‬ ‫ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﭼﻨﺪﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﻧﻘﻼﺏﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﮔﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﻭﺳــﻌﺖ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺧﻠﻖ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻳــﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﻨــﺪ‪» :‬ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻳﻚ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺁﺧﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﺩﻡ ﻫﺮﭼﻪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺳﻪﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﺯ ﺷﺎﻣﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻃﻼﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺑﻼﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﭼﻴ ِﺰ ِ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺴــﺘﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺗﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ »ﺳﻤﺎ«‬ ‫ﺻﺎﻟﺤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﺮﺩﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻧﺸــﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎ ﻻﻣﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻻﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺶ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻝﻣﺸــﻐﻮﻟﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺳﻤﺎ« ﺭﺍ ﻛﻠﻴﺪ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‬ ‫»ﺷــﺎﻣﺪ« ﻫﻤﺮﺍﺳﺘﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡ »ﺳــﻤﺎ« ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺻﺮﻑ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﺎﻇﺮ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺩﺳﺖ ﺑﺎ ﺁﻳﻔﻮﻥ‬ ‫ﺍﭘﻞ ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﻰ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺁﻳﻔﻮﻥﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺠــﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺗﺎﺯﻩ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﺍﭘﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺩﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻛﻪ »ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ ﺩﺳــﺖ« ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 36‬ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺣﻖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺍﻡ ﺷــﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻭ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻰﺳــﻴﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ TrueDepth‬ﺁﻳﻔﻮﻥ ﺍﻳﻜﺲ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺭﻭﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛــﺮﻩﺍﻯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟــﻰ‪ 5‬ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ‪ ،defense systems‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﻰﺳــﻴﻢ ﺟﻰ‪ 5‬ﺑﺎ ﺍﺭﺗــﺶ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﻰﺳﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﺎ ﺧﻂ ﺭﺍﺳﺖ )‪Line-of-‬‬ ‫‪ (sight‬ﻣﻮﺝ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﺘﻦﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﺘﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ( ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﻯ ﻫﺎﻟﻮﻭﺭﺳﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﮔﻮﺷــﻰ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﺲ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻯ ﻫﺎﻟﻮﻭﺭﺳــﻦ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰ‪ 5‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺿﺮﻳــﺐ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻫــﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﻭﺳﻴﻊ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪،Line-of-sight‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﺘﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻃﺮﺡ »ﺷــﺎﻣﺪ«‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 130‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﻮﺳﻮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺎﻣﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺳــﻪﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻳﺎ ﺷﺎﻣﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ‪ 130‬ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻘﺸــﻪﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻳﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 400‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪33‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺁﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓﻳﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭﺳــﺎ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﻮﺍ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﻮﺍ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻧﻘﺸﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﺗﺐ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻮﺍ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ‪ 99‬ﺳﺘﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﻘﺸﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﺨﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻮﺍ ﻓﻀﺎ ﺗﻮﺳــﻂ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡﺑﺨﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ 3 :‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫‪ 6‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 25,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#5*8*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪4G ,3G ,2G‬‬ ‫‪ 12‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 37,500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#7*8*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪4G ,3G ,2G‬‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ 6 :‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫‪9‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 35,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#12*4*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪4G ,3G ,2G‬‬ ‫‪30‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 60,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#1*4*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪4G ,3G ,2G‬‬ ‫ﻣﻬﻠﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ 12 :‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫‪ 12‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 42,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#13*4*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪4G ,3G ,2G‬‬ ‫‪ 100‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 175,000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫*‪#13*8*5*555‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫‪4G ,3G ,2G‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ‪ 11‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺍﻟﻜﺎﻣــﭗ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺷــﻤﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫــﺎ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻮ ﻣﺮﻭﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻳﺎ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻣﻰﻧﺸــﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺭﺷــﺪ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻫﮕﺬﺭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺭﺷﺪ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﮔﺎﻣﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺭﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺒﺎﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺁﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺘﺮﻛﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻩﻫﺎ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺻﺮﻑ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﺎﻣــﻮﺭﺍﻥ ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻯ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﭘﺮﺳﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑــﻪ ﻣﻨــﺎﺯﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻠﻔــﻦ ﻫﻤــﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺠﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 100‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﻭ ﻭﻟﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻠــﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺁﻣﺎﺭﮔﻴﺮ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪ ﭘﺴــﺘﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ‪ ،‬ﺷــﻐﻞ‪ ،‬ﻣﻠﻴﺖ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎﻫﻞ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺷﻐﻞ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺭﺍ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 2021‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ‪ 1401‬ﺷﻤﺴــﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭﻭﺩﺍﻓﻮﻥ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 18‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺤــﻞ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻮﻣﻴﺘــﻰ‪ ،‬ﺛــﺮﻭﺕ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻛــﻢ ﺟﻌﻴﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻀﻤﻴــﻦ ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻳﻢ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺸــﺎﻯ ﻫﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫راه‬ ‫و مسکن یکشنبه‬ ‫‪ 21‬ابان ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬صفر ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬نوامبر ‪2017‬‬ ‫سال دوم ‪ /‬شماره‪ /303‬پیاپی ‪452‬‬ ‫‪6‬‬ ‫یادداشت‬ ‫بندر چابهار‬ ‫ تشنه سرمایه گذاری‬ ‫بندر چابهار ب��ه عنوان یک‬ ‫بن��در اقیانوس��ی‪ ،‬ب��ا توجه به‬ ‫موقعی��ت جغرافیای��ی ویژه ای‬ ‫که در دسترس��ی ب��ه اب های‬ ‫ازاد و نزدیک��ی ب��ه مرزه��ای‬ ‫ش��رقی کش��ور دارد‪ ،‬ب��رای‬ ‫محمدعلی نشاطی‬ ‫کش��ورهای منطق��ه به وی��ژه عضو هیات رییسه‬ ‫همسایگان ش��رقی از اهمیت‬ ‫اتاق بازرگانی‬ ‫زاهدان‬ ‫خاص��ی در زمین��ه ترانزیت و‬ ‫حمل ونق��ل برخوردار اس��ت و‬ ‫ب��ه همی��ن دلیل ش��اهد ابراز‬ ‫تمایل کش��ورهایی مانن��د افغانس��تان و هند برای‬ ‫سرمایه گذاری در این بندر هستیم‪.‬‬ ‫با توجه به اینکه مس��یر چابهار برای افغانستان و‬ ‫هند از مس��یر فعلی ترانزیت به کش��ورهای اسیای‬ ‫میانه کوتاه تر اس��ت‪ ،‬استفاده از این بندر در کاهش‬ ‫هزینه ه��ای حمل ونق��ل این کش��ورها موثر خواهد‬ ‫ب��ود‪ .‬به همین دلیل بندر چابه��ار امتیاز بزرگی در‬ ‫زمینه تعامل با کشورهای خارجی دارد اما در عمل‬ ‫به دلیل نبود زیرس��اخت های مناسب‪ ،‬از این مزیت‬ ‫به طور مطلوب بهره برداری نش��ده است‪ .‬بنابراین با‬ ‫توجه به وجود این اشتیاق در کشورهای دیگر‪ ،‬باید‬ ‫زمینه های جذب سرمایه این کشورها در توسعه این‬ ‫بندر فراهم شود‪.‬‬ ‫نبای��د فرام��وش کنی��م همین حاال بن��در گوادر‬ ‫پاکس��تان‪ ،‬ت�لاش ج��دی ب��رای توس��عه و جذب‬ ‫س��رمایه های خارج��ی دارد و چینی ه��ا نی��ز‬ ‫س��رمایه گذاری وسیعی در انجا دارند و این بندر در‬ ‫صورت بهره برداری کامل‪ ،‬می تواند رقیبی سرسخت‬ ‫برای بندر چابهار باش��د بنابرای��ن تالش ایران برای‬ ‫توسعه بندر چابهار باید سرعت گرفته و افزایش یابد‪.‬‬ ‫در کنار جذب س��رمایه گذار خارجی برای توسعه‬ ‫زیرساخت های حمل و نقلی بندر چابهار برای بهبود‬ ‫بستر تجارت‪ ،‬جذب سرمایه گذار داخلی نیز باید در‬ ‫دستور کار باشد‪ .‬در این زمینه تاکنون اقدام موثری‬ ‫انجام نشده و بخش خصوصی داخلی وارد این حوزه‬ ‫نش��ده اس��ت‪ .‬دوری این منطقه از مرکز کش��ور و‬ ‫کمب��ود امکانات‪ ،‬برخی از مهم ترین عوامل بی میلی‬ ‫سرمایه گذاران داخلی‪ -‬به ویژه افراد غیربومی‪ -‬برای‬ ‫حض��ور در چابهار بوده اس��ت‪ .‬در ای��ن زمینه باید‬ ‫مشوق هایی فراهم ش��ود تا حضور بخش خصوصی‬ ‫داخل��ی در این منطقه افزایش یابد‪ .‬به عنوان نمونه‬ ‫دولت می تواند با اختصاص مشوق های قانونی مانند‬ ‫تخفیف های مالیاتی ب��رای حضور بخش خصوصی‬ ‫داخلی در بندر چابهار زمینه سازی کند‪.‬‬ ‫خبر‬ ‫اولویت های ایمن سازی‬ ‫در خط ‪ ۷‬مترو‬ ‫مدیرعامل ش��رکت مت��رو از‬ ‫ایمن س��ازی ‪ ۲۲‬کیلومتر از خط‬ ‫‪ ۷‬مترو با ‪ ۹‬ایس��تگاه در مرحله‬ ‫نخس��ت خبر داد‪ .‬علی امام در‬ ‫گفت وگو با ایس��نا‪ ،‬درباره پروژه‬ ‫ایمن س��ازی خط ‪ ۷‬مترو گفت‪:‬‬ ‫پ��س از بهره ب��رداری مراجع قانون��ی مختلف از جمله‬ ‫وزارت کشور و‪ ...‬با شهرداری نامه نگاری و اعالم کردند‬ ‫ایمنی این خط کامل نیس��ت و باید تعطیل شود‪ .‬وی‬ ‫افزود‪ :‬ش��هرداری تهران در دروه مدیریتی جدید برای‬ ‫بررسی وضعیت خط ‪ ۷‬مترو‪ ،‬کار کارشناسی فشرده ای‬ ‫با همکاری اعضای کمیسیون حمل ونقل شورای شهر‬ ‫تهران‪ ،‬مدیران و کارشناسان شرکت بهره برداری مترو‬ ‫و ش��رکت مت��رو انجام دادن��د که مع��اون حمل ونقل‬ ‫ترافیک نیز مدیریت این کارگروه را برعهده داش��ت و‬ ‫سرانجام بررسی ها به این نتیجه رسید در شرایط فعلی‬ ‫ریسک بهره برداری از خط ‪ ۷‬باالست و بهتر است چند‬ ‫ماهی تعطیل ش��ود تا اس��تانداردهای ایمنی را به طور‬ ‫کامل کسب کند و دوباره مورد بهره برداری قرار گیرد‪.‬‬ ‫مدیرعامل ش��رکت مترو ادامه داد‪ :‬کار فش��رده ای در‬ ‫ایمن س��ازی خط داریم چراکه برخی از تجهیزات باید‬ ‫از کش��ورهای خارجی خریداری ش��ود اما پیمانکاران‬ ‫مصمم به ایمن س��ازی هس��تند و از زمانی که تصمیم‬ ‫ایمن س��ازی این خط گرفته شد‪ ،‬جلسات فشرده ای با‬ ‫پیمانکاران و مش��اوران برگزار کردیم و تمام تالش مان‬ ‫این است در مدت ‪ ۶‬ماه و اگر امکانش باشد در استانه‬ ‫ن��وروز این خط ب��ه بهره برداری برس��د‪ .‬ام��ام افزود‪:‬‬ ‫تالش ما این اس��ت در مرحله نخست‪۲۲ ،‬کیلومتر و ‪۹‬‬ ‫ایس��تگاهی که پیش از این بهره برداری شده بود را به‬ ‫حد استاندارد برسانیم‪.‬‬ ‫تکمیل و توسعه بندر چابهار با هدف توسعه ترانزیت‪ ،‬از پروژه های اولویت دار‬ ‫س�تاد فرماندهی اقتصاد مقاومتی در سال ‪ ۹۶‬اس�ت؛ این تاکید نشان دهنده‬ ‫نقش مهمی اس�ت که این بندر می تواند در اقتصاد کش�ور داشته باشد‪ .‬بندر‬ ‫چابهار از مهم ترین نقاط استراتژیک در برنامه ریزی های اقتصادی دولتمردان‬ ‫اکرم امینی‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬در چند دهه گذش�ته بوده و طرح ها و نقشه های متعددی برای بهره برداری از‬ ‫این سرمایه خدادادی ارائه شده است که از این میان می توان به طرح توسعه‬ ‫بندر شهیدبهش�تی چابهار اش�اره کرد‪ .‬ای�ن طرح اگرچه سال هاس�ت کلید‬ ‫خورده اما با توجه به اینکه س�رمایه های کالن مورد نیاز توس�عه بندری در این س�ال ها محقق‬ ‫نشده‪ ،‬طرح توسعه نیز به خوبی پیش نرفته است‪ .‬با توجه به مزیت هایی که توسعه بندر چابهار‬ ‫می تواند برای ترانزیت کشورهای دیگر منطقه داشته باشد‪ ،‬هند از نخستین کشورهایی است که‬ ‫به سرمایه گذاری در پروژه های توسعه ای این بندر ابراز تمایل کرده است‪ .‬اگرچه با گذشت چند‬ ‫س�ال از این ابراز تمایل‪ ،‬هنوز روپیه های هند به دس�ت چابهار نرس�یده اما انطور که گفته های‬ ‫ی مالی در حال عملیاتی شدن است‪.‬‬ ‫مسئوالن نشان می دهد سرانجام این همکار ‬ ‫نخستین سرمایه گذاری خارجی در تنها بندر اقیانوسی ایران محقق می شود‬ ‫گام رو به جلوی ایران و هند در بندر چابهار‬ ‫به گزارش «گسترش تجارت»‬ ‫بندر چابهار تنها بندر اقیانوسی‬ ‫ایران است و به دلیل دسترسی‬ ‫داش��تن به اب ه��ای ازاد‪ ،‬در‬ ‫ن��گاه کش��ورهای همس��ایه و‬ ‫منطقه نیز از موقعیت ویژه ای‬ ‫برخوردار است زیرا در مقایسه‬ ‫محمد راستاد‬ ‫ب��ا بن��ادر مهم منطق��ه مانند‬ ‫جبل علی امارات‪ ،‬صحار عمان و‬ ‫حتی بندر ش��هیدرجایی‪ ،‬بندر چابهار مسیر کوتاه تری‬ ‫ب��رای ترانزی��ت و ترانش��یپ کاال در منطق��ه خواهد‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫ب��ا توجه به همی��ن ویژگی ها‪ ،‬بندر چابه��ار جایگاه‬ ‫مهمی در برنامه ریزی های کالن کشوری دارد و عالوه‬ ‫بر انکه در برنامه های توس��عه ای بر توس��عه ان تاکید‬ ‫شده‪ ،‬در برنامه ریزی های دولت در زمینه تحقق اقتصاد‬ ‫مقاومتی نیز جزو پروژه های اولویت دار است‪.‬‬ ‫طرح دولتمردان برای توسعه بندر چابهار مربوط به‬ ‫امروز و دیروز نیست و سال هاست بر این توسعه تاکید‬ ‫می ش��ود‪ .‬طرح توسعه بندر ش��هید بهشتی چابهار به‬ ‫ارزش ‪ ۳۴۱‬میلیون دالر‪ ،‬تیر ‪ ۸۶‬از سوی سازمان بنادر‬ ‫و دریانوردی کلید خورد‪.‬‬ ‫انطور که س��ال های گذشته گفته شده‪ ،‬برای اجرای‬ ‫ای��ن طرح ‪ 5‬مرحله پیش بینی ش��ده و قرار اس��ت در‬ ‫پای��ان مرحل��ه پنجم‪ ،‬ظرفی��ت این بن��در از حدود ‪8‬‬ ‫میلیون تن فعلی به بیش از ‪ 80‬میلیون تن برسد‪.‬‬ ‫هزینه بر بودن توسعه بندر چابهار موجب تالش همه‬ ‫دولت ها در یک دهه گذش��ته برای جذب سرمایه گذار‬ ‫خارجی در طرح توسعه این بندر شده است‪.‬‬ ‫البت��ه به دلی��ل مزیتی ک��ه چابه��ار می تواند برای‬ ‫ترانزیت کاالی همسایه ها داشته باشد و می تواند زمینه‬ ‫حمل کاالهای ترانزیتی از مسیرهای مختلف از سمت‬ ‫جنوب ش��رق اس��یا یا حتی خ��اور دور را فراهم کند‪،‬‬ ‫کشورهای همسایه و منطقه نیز به این سرمایه گذاری‬ ‫بی میل نبوده اند‪.‬‬ ‫هند از جمله کش��ورهایی اس��ت که در س��ال های‬ ‫گذش��ته بیش��ترین تمایل را برای همکاری در توسعه‬ ‫بندر چابهار ابراز کرده اما با گذش��ت چند سال ‪ ،‬هنوز‬ ‫سرمای ه این کشور در برنامه چابهار به کار گرفته نشده‬ ‫است‪ .‬مدیرعامل سازمان بنادر و دریانوردی اما تاکید‬ ‫قرار است هند ‪ 85‬میلیون دالر برای تامین تجهیزات بندری در چابهار‬ ‫سرمایه گذاری کند‬ ‫بدون توجه به زیرساخت های حمل ونقلی مناسب‪ ،‬سرمایه گذاری‬ ‫در بندر چابهار بی فایده خواهد بود‬ ‫می کند مذاکره با هندی ها با پیشرفت خوبی ادامه دارد‬ ‫و در استانه عملیاتی شدن است‪.‬‬ ‫‹ ‹سرمایه گذاری هندی ها نزدیک است‬ ‫محمد راس��تاد در پاس��خ به «گس��ترش تجارت» با‬ ‫بیان اینک��ه مذاکرات ایران با ط��رف هندی به خوبی‬ ‫پیش می رود ‪ ،‬گفت‪ :‬قرار اس��ت هند ‪ 85‬میلیون دالر‬ ‫برای تامین تجهیزات بندری در چابهار سرمایه گذاری‬ ‫کند که می توان گفت مش��کلی در زمینه این توافق و‬ ‫سرمایه گذاری انها وجود ندارد‪ .‬هندی ها اکنون درحال‬ ‫برگ��زاری مناقصه خرید تجهیزات هس��تند که بخش‬ ‫عمده ان شامل جرثقیل های کانتینری است‪.‬‬ ‫راس��تاد افزود‪ :‬عالوه بر ان ی��ک خط اعتباری ‪150‬‬ ‫میلی��ون دالری هم از طرف دولت هند برای توس��عه‬ ‫بندر چابهار درنظر گرفته شده است‪.‬‬ ‫او ب��ا بی��ان اینکه ت�لاش می کنیم ای��ن ‪ 2‬توافق را‬ ‫به ط��ور همزمان پی��ش ببریم‪ ،‬گفت‪ :‬دس��تاورد مهم‬ ‫این مذاکره ها‪ ،‬کش��تی کانتیزی است که در چند روز‬ ‫گذشته وارد بندر چابهار شد‪.‬‬ ‫این کش��تی نخس��تین محمول��ه گن��دم ترانزیتی‬ ‫هندوستان به مقصد افغانس��تان را به چابهار اورد که‬ ‫این گندم در بندر چابهار تخلیه و از مس��یر زمینی به‬ ‫افغانستان ارسال شد‪.‬‬ ‫راستاد ورود این کش��تی به چابهار را اقدامی بسیار‬ ‫مهم و نقطه عطفی از نظر ترانزیتی بین ‪ 3‬کشور ایران‪،‬‬ ‫افغانستان و هند دانست و افزود‪ :‬جنبه مهم تر ان‪ ،‬این‬ ‫اس��ت که بن��در چابهار به عنوان ی��ک نقطه کانونی و‬ ‫مسیری مناسب برای ترانزیت کاالی بنادر جنوب شرق‬ ‫اسیا‪ ،‬کش��ورهای اس��یای میانه و افغانستان‪ ،‬فعالیت‬ ‫خود را اغاز کرده است‪.‬‬ ‫به گفته مدیرعامل س��ازمان بن��ادر و دریانوردی‪ ،‬با‬ ‫توجه به اینکه چش��م انداز توس��عه فعالیت ها در بندر‬ ‫چابهار‪ ،‬روش��ن و مثبت اس��ت و هندی ه��ا نیز تمایل‬ ‫ب��ه حضور در این بندر دارن��د‪ ،‬روند جذب همکاری و‬ ‫س��رمایه گذاری این کشور ‪ ،‬روندی رو به جلو و مطلوب‬ ‫ارزیابی می شود‪.‬‬ ‫او با بیان اینکه در مرحله نهایی توافق با این کشور بر‬ ‫س��ر متن قرارداد همکاری هستیم ‪ ،‬ادامه داد‪ :‬همزمان‬ ‫با نهایی ش��دن ق��رارداد‪ ،‬طرف هن��دی فرایند خرید‬ ‫تجهی��زات را اغاز و در این زمینه مناقصه برگزار کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫بنابراین احتمال دارد فاصله زیادی با امضای رسمی‬ ‫قرارداد نداشته باشیم و امیدواریم هرچه زودتر مراحل‬ ‫کار نهایی شود‪.‬‬ ‫معاون وزیر راه و شهرسازی یاداوری کرد‪ :‬از انجا که‬ ‫در مذاکرات ممکن است برخی بخش ها نیاز به تطبیق‬ ‫بیشتری از سوی دوطرف داشته باشد‪ ،‬نمی توان زمان‬ ‫دقیق��ی برای امض��ای ق��رارداد نهایی اع�لام کرد اما‬ ‫پیش بینی ما این است در کمترین زمان ممکن این اتفاق‬ ‫بیفتد‪.‬‬ ‫انچه راس��تاد درباره ورود نخستین کشتی حامل بار‬ ‫ترانزیت��ی از هند به چابهار و ادامه مس��یر ان به طور‬ ‫زمینی به افغانس��تان در چند روز گذش��ته می گوید‪،‬‬ ‫اقدامی در زمینه اجرای بخشی از «موافقتنامه چابهار»‬ ‫است‪ .‬این موافقتنامه س��ه جانبه با هدف بهره گیری از‬ ‫مزیت های ترانزیتی بندر چابهار میان ایران‪ ،‬افغانستان‬ ‫و هن��د به امضا رس��یده و در قالب ان قرار اس��ت در‬ ‫زمین��ه س��اخت خط��وط حمل ونقل ریل��ی‪ ،‬زمینی و‬ ‫دریایی مشترک تالش شود‪.‬‬ ‫‹ ‹توس�عه زیرس�اخت ها مق�دم ب�ر توس�عه‬ ‫بندری‬ ‫درحال��ی ک��ه مس��ئوالن در ت�لاش ب��رای جذب‬ ‫سرمایه گذاری در زمینه توسعه زیرساخت های بندری‬ ‫چابهار هس��تند ‪ ،‬برخی کارشناس��ان معتقدند به جای‬ ‫س��رمایه گذاری در توس��عه بندری‪ ،‬بهتر است سرمایه‬ ‫در بخش ه��ای دیگری از بندر‬ ‫چابهار مصرف شود‪.‬‬ ‫س��یف اللهی‪،‬‬ ‫به��روز‬ ‫مع��اون پیش��ین س��ازمان‬ ‫بن��ادر و دریان��وردی ب��ه‬ ‫«گسترش تجارت» گفت‪ :‬بندر‬ ‫چابهار تاکنون از نظر تجهیزات‬ ‫بهروز سیف اللهی و فضای بندری به اندازه کافی‬ ‫رش��د و توس��عه پیدا کرده و‬ ‫اگر قرار است س��رمایه گذاری جدیدی در این منطقه‬ ‫انجام شود‪ ،‬بهتر است این سرمایه در ایجاد مسیرهای‬ ‫دسترس��ی به کار گرفته ش��ود و وقتی این مسیرهای‬ ‫دسترس��ی به اندازه کافی ایجاد می ش��د‪ ،‬بعد می توان‬ ‫در بحث بندری سرمایه گذاری های جدید انجام داد‪.‬‬ ‫او با تاکید بر نیاز بندر چابهار به راه های دسترس��ی‬ ‫ریلی و جاده ای مناس��ب برای جذب س��رمایه گذاران‬ ‫خارجی توضیح داد‪ :‬درح��ال حاضر وضعیت ارتباطی‬ ‫بن��در چابه��ار ب��ه دلی��ل نب��ود ارتباط��ات زمینی با‬ ‫پش��توانه های تجاری و مراکز عمده بار‪ ،‬بسیار ضعیف‬ ‫است و دسترسی ان به پش��توانه های تجاری خود در‬ ‫مناطق خراسان‪ ،‬افغانس��تان‪ ،‬ترکمنستان و قزاقستان‬ ‫مطلوب نیست‪.‬‬ ‫به گفت��ه ای��ن کارش��ناس حمل ونق��ل‪ ،‬ارتباطات‬ ‫زمینی بندر چابهار با ش��هرهای اط��راف هم در حوزه‬ ‫ریلی و هم ج��اده ای‪ ،‬به اندازه ای نامطلوب اس��ت که‬ ‫نمی تواند ارتباط مناس��بی با کش��ورهای همس��ایه به‬ ‫ویژه همسایگان ایران در شمال و شمال شرقی داشته‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫به همین دلیل‪ ،‬بندر چابهار ظرفیتی است که به هدر‬ ‫می رود به همین دلیل بدون توجه به زیرس��اخت های‬ ‫حمل ونقلی مناس��ب‪ ،‬س��رمایه گذاری در بندر چابهار‬ ‫بی فایده خواهد بود‪.‬‬ ‫ب��ه گ��زارش «گس��ترش تجارت» ع�لاوه ب��ر هند‪ ،‬‬ ‫افغانستان نیز از کشورهایی است که طالب همکاری در‬ ‫توسعه بندر چابهار است و نمونه این تمایل ‪ ،‬مشارکت‬ ‫این کشور در توافقنامه سه جانبه چابهار است‪.‬‬ ‫درحال حاضر بخش زیادی از کاالهای افغانس��تان از‬ ‫بندرعباس ترانزیت می شود اما بندر چابهار با توجه به‬ ‫نزدیکی به افغانس��تان‪ ،‬مسیر جذاب تری برای ترانزیت‬ ‫پیش روی این کشور خواهد گذاشت‪.‬‬ ‫غفلت کارخانه ها از اتصال به شبکه ریلی‬ ‫عضو هیات مدی��ره راه اهن با بیان اینکه اتصال مراکز‬ ‫بار به ش��بکه ریلی ضروری اس��ت‪ ،‬گفت‪ :‬به کارخانه ها‬ ‫پیش��نهاد داده ایم با تامین مالی زیرس��اخت راه اهن از‬ ‫سوی انها‪ ،‬حاضریم روسازی را رایگان انجام دهیم‪.‬‬ ‫ به گزارش پایگاه خبری وزارت راه و شهرسازی‪ ،‬سعید‬ ‫رس��ولی‪ ،‬توجه به پروژه های زودب��ازده و اولویت بندی‬ ‫منابع مال��ی را از الزامات حوزه ریلی دانس��ت و اظهار‬ ‫کرد‪ :‬رهب��ر معظم انقالب در ‪ ۸۰‬بند از سیاس��ت های‬ ‫ابالغی ‪ ۲‬بند را ب��ه حمل ونقل اختصاص داد که هر ‪2‬‬ ‫بند به طور مش��خص درباره حمل ونقل ریلی است‪ .‬این‬ ‫توجه نشان می دهد باید دراین باره استراتژی مشخص‬ ‫داشته باشیم‪.‬‬ ‫عضو هیات مدیره ش��رکت راه اهن بیان کرد‪ :‬در بند‬ ‫‪ ۲۴‬سیاس��ت های کلی برنامه ششم توسعه‪ ،‬به اولویت‬ ‫بخش ریلی در توسعه حمل ونقل و ایجاد مزیت رقابتی‬ ‫اشار ه ش��ده که نشان می دهد باید اقداماتی انجام شود‬ ‫که نتیجه ان‪ ،‬ایجاد مزیت رقابتی برای راه اهن باشد‪.‬‬ ‫رس��ولی توضیح داد‪ :‬در راس��تای افزایش استقبال‬ ‫صاحبان کاال از حمل ونقل ریلی‪ ،‬از سال ‪ ۹۳‬تعرفه حق‬ ‫دسترس��ی شرکت های ریلی به شبک ه که سهم راه اهن‬ ‫م ت ا حمل بار و جابه جایی ها‬ ‫بود را بس��یار کاهش دادی ‬ ‫برای شرکت ها اقتصادی تر شود‪.‬‬ ‫وی اضافه کرد‪ :‬دس��تاورد این اق��دام این بود که در‬ ‫سال ‪ ۹۵‬رکورد حمل بار در تاریخ راه اهن شکسته شد‬ ‫و راه اهن که هر سال بین ‪ ۳۰‬تا ‪ ۳۳‬میلیون تن‬ ‫بار جابه جا می کرد‪ ،‬در سال ‪ ۹۵‬به ‪40/2‬میلیون‬ ‫تن حمل بار رس��ید‪ .‬عضو هیات مدیره شرکت‬ ‫راه اهن ادامه داد‪ :‬در ‪ ۶‬ماه نخس��ت سال جاری‬ ‫نیز نس��بت به مدت مش��ابه س��ال گذشته در‬ ‫جابه جایی بار ریلی رشد داشته ایم‪.‬‬ ‫رس��ولی اضافه کرد‪ :‬برای س��ال ‪ ۹۶‬هدف جابه جایی‬ ‫‪ ۶۲‬میلی��ون تن بار را دنبال می کنیم و برای تحقق ان‬ ‫تالش خواهی��م کرد و امیدواریم ب��ه این عدد نزدیک‬ ‫شویم‪.‬‬ ‫رس��ولی با اش��اره به اینکه در بند ‪ ۲۵‬سیاس��ت های‬ ‫کلی برنامه شش��م توس��عه‪ ،‬اتصال مراکز بار به شبکه‬ ‫ریل��ی م��ورد تاکید اس��ت‪ ،‬گفت‪ :‬وقتی قصد س��اخت‬ ‫خ��ط ریلی داریم در مطالع��ات اقتصادی ان‪ ،‬حجم بار‬ ‫و تعداد مس��افر مش��خص در نظر گرفته می شود که با‬ ‫این حجم بار و مسافر‪ ،‬طرح به تصویب رسیده و پروژه‬ ‫اغاز می شود‪.‬‬ ‫البته در زمان ساخت خط ریلی‪ ،‬موضوع شاخه های‬ ‫ی و اتص��ال به منابع بار‬ ‫فرع��ی ان یعنی اتصاالت انتن ‬ ‫اجرانش��ده و در عمل‪ ،‬هدف حمل بار محقق نمی شود‬ ‫و درواقع طرح از توجیه اقتصادی خارج می ش��ود و این‬ ‫از چالش های اصلی اس��ت که در توس��عه ریلی باید به‬ ‫ان پرداخت‪.‬‬ ‫عضو هیات مدیره ش��رکت راه اهن افزود‪ :‬در س��اخت‬ ‫کارخانه ه��ا و مراکز ب��ار‪ ،‬هزینه ه��ای جانبی‬ ‫مانند اتصال به ش��بکه ریلی نیز دیده می شود‬ ‫ام��ا پ��س از اج��رای ط��رح‪ ،‬براس��اس مدل‬ ‫اقتصادی‪ ،‬درامدی عاید کارخانه می ش��ود که‬ ‫باید هزینه های تس��هیالت و سرمایه گذاری را‬ ‫مستهلک کند که در سال های نخست‪ ،‬به طور‬ ‫تقریبی سربه سر است‪.‬‬ ‫از کارخانه ها انتظار داریم نس��بت به اتصال به شبکه‬ ‫ریلی‪ ،‬ب��ا تامین مالی و کمک راه اهن اقدام کنند اما از‬ ‫سوی کارخانه ها این کار انجام نمی شود‪.‬‬ ‫رسولی اضافه کرد‪ :‬ما به مراکز بار و کارخانه ها اعالم‬ ‫کرده ایم حاضریم به صورت مشارکتی‪ ،‬اتصال انها را به‬ ‫ش��بکه ریلی محقق کنیم‪ ،‬بدین ترتیب که زیرسازی با‬ ‫هزینه کارخانه و مراکز بار و روس��ازی با هزینه راه اهن‬ ‫باش��د و حت��ی خط نیز متعل��ق به کارخانه باش��د اما‬ ‫متاسفانه استقبالی نمی شود‪.‬‬ ‫وی اضافه کرد‪ :‬حتی نمونه ای داش��ته ایم که کارخانه‬ ‫فوال د حاضر نیست در س��اخت ‪ ۲۳‬کیلومتر خط اهن‬ ‫برای اتصال به ش��بکه ریلی هم��کاری کند اما بار خود‬ ‫را روی کامی��ون گذاش��ته و ه��زار کیلومت��ر در جاده‬ ‫جابه ج��ا می کند ک��ه این به افزایش مصرف س��وخت‪،‬‬ ‫افزایش تصادفات رانندگی و تولید بیش��تر االینده های‬ ‫زیست محیطی می انجامد‪.‬‬ ‫رس��ولی اظهار کرد‪ :‬این کارخانه ‪ 3/8‬میلیون تن بار‬ ‫دارد اما با نگاهی اش��تباه در زمین��ه کاهش هزینه ها‪،‬‬ ‫از حمل ونقل جاده ای اس��تفاده می کند‪ ،‬درحالی که در‬ ‫واقع هزینه های حمل خود را افزایش داده است‪ .‬عضو‬ ‫هیات مدیره ش��رکت راه اهن اضافه کرد‪ :‬پیشنهادهایی‬ ‫به وزارت صنعت‪ ،‬معدن و تجارت و دیگر وزارتخانه های‬ ‫مرتبط ارائه ش��ده مبنی ب��ر اینکه در صدور مجوزهای‬ ‫س��اخت کارخانه ها و مراکز بار‪ ،‬الزام اتصال به ش��بکه‬ ‫ریلی در صورت وجود خط مدنظر قرار گیرد‪.‬‬ ‫در گام نخست اعالم کردیم همه مراکز دولتی مکلف‬ ‫به اتصال به ش��بکه ریلی باش��ند‪ ،‬برای انهایی هم که‬ ‫س شده اند‪ ،‬پیش��نهاد کرده ایم مش��وق هایی در‬ ‫تاس��ی ‬ ‫نظر گرفته ش��ود تا برای اتصال به شبکه ریلی ترغیب‬ ‫شوند‪ .‬وی بیان کرد‪ :‬برای کارخانه هایی که در استانه‬ ‫ساخته ش��دن هس��تند‪ ،‬الزام کرده ایم اتصال به شبکه‬ ‫ریلی مدنظر باشد‪.‬‬ ‫رس��ولی اظهار کرد‪ :‬سال گذش��ته زمان رسیدگی به‬ ‫برنامه ششم توسعه‪ ،‬پیشنهاد کردیم با موافقت وزارت‬ ‫صنع��ت‪ ،‬مع��دن و تجارت از ف��والد واردات��ی به ازای‬ ‫مقداری که وارد می ش��ود‪ ،‬عوارضی دریافت شود و ان‬ ‫عوارض فقط برای اتصال مراکز صنعتی و بار به ش��بکه‬ ‫ریلی اس��تفاده ش��ود‪ ،‬این حکم در زمان رسیدگی به‬ ‫دالیلی تصویب نش��د اما ما همچن��ان موضوع را دنبال‬ ‫می کنیم‪ ،‬زیرا باید نگاه اقتص��ادی بلندمدت به چنین‬ ‫مسائلی داشت‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌـﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﺪﻣﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﻣﺖ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻤـﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳـﺒﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺷـﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻧﻴﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺷـﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﻋﻤﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻮﺷـﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ؛ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺸـﺘﺮﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫـﺎﻯ ﻋﻤـﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺍﻧﺴـﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﺴـﺮﺍﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳـﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺩﺍﻧﺴـﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺷـﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻸﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻣﺸﺮﻭﺡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺎﻣﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺭﺷﺪ ﻋﻘﺐ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﻤــﻪ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺟﻨﺮﺍﻝ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺭﺷــﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﭘﺮﺗﻔﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣــﺎﻥ ﺗﻨــﻮﻉ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺤﻮ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺎﺯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺷﺘﻪ ﻭ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺴــﻨﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﻢ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻓﺮﻭﺵﺷــﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫـﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺷـﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫـﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤــﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻤﺮ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩﮔﺸﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍﻩﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻔﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻭ ﭘﺮﺗﻔﻮﻯ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻯ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﺴﻨﺠﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷـﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫـﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼـﻰ؛ ﻧﻈﺮﺗـﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﻫــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﺒﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؛ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤــﺮ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﮔــﺮ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰ‪،‬ﺭﻭﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷــﺎﻥ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺁﻥ ﺍﻣﺘﻨــﺎﻉ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑـﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻴﻤﻪﻫـﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺣـﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤـﺮ ﺑﻪﻭﻳـﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﺗﻜﺎﻳـﻰ ﭼﻴﺴـﺖ؟ ﭼﻨـﺪ ﻭﻗﺘـﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤـﻪ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳـﻰ ﺭﺍ ﺑـﺎ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﮔـﺮﺍﻥ ﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﺷـﺪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷـﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔــﺮ ﺍﺗﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻏﺮﺍﻣﺖ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ‬ ‫ﺍﺗﻜﺎﻳــﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﻋﻤﺮ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ ﺍﺗﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻼﻥ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮﺍﻥ ﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺗﻮﺳــﻂ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺯﻟﺰﻟﻪﺍﻯ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻭﺟﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪﮔﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋــﺚ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻨﻄﺒﻖ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻟﺐ ﻣﺮﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﺍﺋــﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺯﺍﺋــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﭘــﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 3‬ﺷــﻌﺒﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻧﺠﻒ ﺍﺷــﺮﻑ ﻭ‬ ‫ﺑﺼــﺮﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺩﻳﻨﺎﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺷــﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪40,820‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,1667‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪48,050‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,3193‬‬ ‫)‪0,0008 (٪0,06‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪54,360‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7888‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪11,200‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0044‬‬ ‫)‪0,0005 (٪0,05‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,780‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪6,350‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2589‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪360‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1506‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪32,790‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0088‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪32,080‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1197‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪41,460‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫‪0,0332‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪87,795,20‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫)‪(102,22‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪13,582,000‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,960,000‬‬ ‫)‪50,000 (٪0,39‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,830,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,15‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,877,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,26‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪2,540,000‬‬ ‫‪1,247,130‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫)‪6,930 (٪0,56‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫)‪(0,12‬‬ ‫‪94,534,50‬‬ ‫)‪(122,11‬‬ ‫)‪(0,13‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪61,337,40‬‬ ‫)‪(143,93‬‬ ‫)‪(0,23‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪192,385,30‬‬ ‫‪160,32‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫‪ 21‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /303‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪452‬‬ ‫‪0,08‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪56,88‬‬ ‫‪63,67‬‬ ‫‪61,72‬‬ ‫)‪0,04 (٪0,07‬‬ ‫)‪0,04 (٪0,06‬‬ ‫)‪0,35 (٪0,57‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﻗﺎﭼﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﺭﺍﻡ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺒِﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺑﺨﺶ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻜﺎﻑ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴــﺰ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺮﺧــﻪ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻗﺎﭼﺎﻗﻴﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻝ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻬﻢ ‪ 44‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘــﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫــﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻋﻄﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻔﺮ ﺑــﺎ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺁﺑﺎﻥ ‪1396‬‬ ‫‪ 23‬ﺻﻔﺮ ‪1439‬‬ ‫‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2017‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻻﻳﺖ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻭﻳﺎﺭﻗﻠﻰ‪ -‬ﺑﻰﺑﻰﻧﺎﺯ‪ ،‬ﻣﮋﺩﻩ ﺑﺪﻡ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﺩﻭ ﺳﻬﻢ ﺧﺮﻳﺪﻡ ﺑﻨﺪﺍﺯﻡ ﭘﺸﺖ ﻗﺒﺎﻟﻪﺍﺕ!!‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 303‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪452‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ»‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫«‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﮔﻨﺠﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺴــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺑــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﻨﻌﻜﺲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠــﻰ ﮔﻨﺠﻌﻠﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤــﺪ ﻣﻬﺪﻯ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ‬ ‫ﻗﺼﺎﺏ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﻴﻠــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﺭﻧﺞ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩ ﻗﺼﺎﺏ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻤﻴﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻰ ﻭﻻﻳﺖ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪7‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 93‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 742‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 492‬ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ‪ 290‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯ‬ ‫‪ 6‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ‪ 2‬ﮔﻤﺮﻙ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﻫﺎﺩﻯ ﺍﺷﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺗﺨﻠﻒ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺳﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺭﻓﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﻏﻨﻰﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴــﺎﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕــﺮﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ ﻭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﻔﺮ ﺷــﺪﻥ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻣﺼﻮﺏ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪ )‪ (6‬ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (14‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪» 1351‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻇﻬﺮﻧﻮﻳﺴــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ« ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫــﺎ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻧﺎﻇﺮ ﺑــﺮ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻣﻼﻙ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺘﻌﻬﺪ)ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ( ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻌﻴﻦ ﻧﭙــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺖ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺫﻯﻧﻔﻊ )ﻓﺮﺩ ﻳﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ( ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻀﺎﻯ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻪﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻳﺎ ﻣﺒﻠﻎ ﻗﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺟﻪ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﻭﺭ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻄﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﻭﺛﻴﻘﻪﻫــﺎ ﻭ‪ ...‬ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﭼﻨﺪﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 8‬ﻓﺼﻞ ﻭ ‪ 57‬ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺑﻬﺎﻣــﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﺎﻇــﺮ ﺑﺮ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ -‬ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳــﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻫﺮﻳــﻚ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺣــﺮﺍﺯ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺎ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺟﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻏﻨﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺣﺴــﺐ ﻧﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺻــﻮﺭﺕ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻌﻬﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﻛﺴﻮﺭ ﻭﺟﻪﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧــﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻏﻨﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺫﻯﻧﻔــﻊ ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﭘﺎﻳــﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ )ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ( ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﻯﻧﻔﻌﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺫﻯﻧﻔﻊ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺣﺘﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭﺟﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧــﻮﺍﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺽ ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺽ ﺑﺪﺑﻴﻨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺴــﺎ ﺑﻴــﻦ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺭﻭﺍﺑﻄﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﺮﺽ ﺑﺮ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺟﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻣﺎ ﺫﻯﻧﻔﻊ‪...‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻭ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻮﺩﻥ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻳﻚ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﻳﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻨﻰﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺟﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻠﺰﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻘﺪﻯ ﻳﺎ ﺷــﺒﻪﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﺪ ﮔﺎﻫــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻭﺛﻴﻘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧﻮﺍﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖﺧــﻮﺍﻩ ﻭﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﻭ ﻣﻌﻀﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺗﻌﺮﻳــﻒ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﺩﺳﺖﻛﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺟﻪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﻫﻴﭻ ﺷــﺮﻃﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺤﻮﻝ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻋﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳــﺪﻩ ﻛــﻪ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺻﻔﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﻐﻮ ﻣﺠﻮﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﺑــﺮﻭﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺳﭙﺎﻡ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ »ﺳﭙﺎﻡ«‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻌــﻞ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺷــﻌﺐ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺻﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺯﺭﺷﻚ‬ ‫‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗــﻦ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﭼﻨﮕﻴﺰ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺍﺭﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﺯﺭﺷﻚ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ﻭﻛﺸــﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﻃﻴﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﺰﻭﻻﺕ ﺟﻮﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺯﺭﺷﻚ‬ ‫ﺟﺰء ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﺯﺭﺷﻚ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺯﺭﺷــﻚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ‪ ،‬ﺷــﺮﺑﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﺭﺍﻋﻰ ‪82/5‬‬ ‫ﺗﻦ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ‪ 20/5‬ﺗﻦ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻣﻰ ‪14‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺷﻴﻼﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺭﺍ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺪﺕ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 600‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﺑﻬــﺮﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‪10‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺻﻔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠــﻰ ﻭ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺯﺭﺷــﻚ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻌﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻢ ﻭﻟﻰﭘﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ‪400‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺯﺭﺷــﻚ ﻭ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩ ‪ 14/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﭘﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﭘﺴــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 9‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺯﺭﺷــﻚ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 14‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!