روزنامه گسترش تجارت شماره 100 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 100

روزنامه گسترش تجارت شماره 100

روزنامه گسترش تجارت شماره 100

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔ‬ ‫ﺖ ﻭ ﮔﻮﻯ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫»ﻫﻴﭻﺟﺎ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﺩﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ«؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻞ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻻﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 249‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 100‬ﮔﺎﻡ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻫﻦ ﭘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﻍ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺷﻔﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻘﺪﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺣﺴــﺎﺱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯﻛﻪﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﻕﺷﺪﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺛﺒﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻃﻠــﺐ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺳــﻮﺩ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺎﺑﻞﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺯﻳﺮ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺪﻫﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﻳﺎ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻁ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭﺍﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻫﻢ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﻣﺸﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫‪ 100‬ﮔﺎﻡ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻣــﺎﻩ‬ ‫ﻣﻬــﺮ ﺑــﻪ ﺟﻤــﻊ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺜﻴﺮﺍﻻﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 100‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷــﻤﺎﺭﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫»ﺻﻤــﺖ« ﻣﻰﮔــﺬﺭﺩ‪ .‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ‪149‬ﺷﻤﺎﺭﻩ )ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎﺭﻩ(ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻟﺖ‬ ‫‪4‬ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪ؛‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻴﻄﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ؛ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﻴﻢ ‪12‬ﻧﻔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺣﺮﻭﻑﭼﻴﻨﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻭﻳﺮﺍﺳﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪100‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ؛‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴــﺎ ﻭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻭ ﭘﺎﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﻧﻈﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﻫﻞ ﻓﻦ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﺮﺩﻳﻢ؛ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻘﺸﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﺗﺎ ﺣــﺪ ﺗــﻮﺍﻥ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﻧﻮﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﮔﻔﺘﻴــﻢ؛ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﻼﺻﻪ ﻫﺮ ﺁﻥ ﻛﺲ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪﺍﻯ ﻧﻮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ؛ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺷــﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻳﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﻪ ﻫﺪﻑ ﻏﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺁﻳﻨﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻗــﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﺒﺾ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺟــﻊ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻓﻦ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺗﺮﻳﺒﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ .‬ﺩﺭﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﻠﻘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺲ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﮔﺸـﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺩﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺷـﺮﻛﺖ ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺳـﻮﭘﺎپ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﺱ ﺁﻣﭙﻮﻝ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 21‬ﺑﻬﻤـﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪﻯ ‪100‬ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺗﻰ ﮔﺎﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ‪180‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷـﺪ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﻔﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷـﺪﻥ ﺳـﻘﻒ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪20‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻫﭙﻜﻮ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻫﭙﻜﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻘﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﻘﻒ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪21‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺁﻣﭙﻮﻝ ﻭ ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﻭﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻭﻩ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻘﻒ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻧﻴﺰ ‪948‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻗﻤــﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻁ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻳﺪﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺧﺮﻳﺪﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫‪3‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪95‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﭙﻴﺪﺍﻝ‪ ،‬ﻫﭙﻜﻮ‪ ،‬ﻣﻘﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﻳﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺸﻤﻜﺸـﻰ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﮔﻤﺮﻙ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻤــﺮﻙ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻤﻜﺸــﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﮔﻤﺮﻙ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺑــﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻬــﺪﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫• ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻳﺪﻛﻰﻣﻮﺗﻮﺭﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻮﭘﺎپﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳــﺒﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﻭﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻳﺪﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻋﺪﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻮﭘﺎپ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺳﻮﭘﺎپ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻋﺪﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫• ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﻔﺮ ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺭﻳﺨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺷﻤﺶ ﮔﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫• ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ‪100‬ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺗﻰ ﮔﺎﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 180‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫• ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺁﻣﭙﻮﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1376‬ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﻳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﭙﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻋﺪﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ 400‬ﺗﺎ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﻳﭙﺎ‪» ،‬ﻫﭙﻜﻮ« ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﭘﺎﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻫﭙﻜﻮ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﭙﻜﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴــﺶﺭﻭ ﭘﺎﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ ﻫﭙﻜﻮ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻤﻠﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻫﭙﻜﻮ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﭘﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﻭﻥﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻼﻳﺮ‪-‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ -‬ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﻭﻥﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ »ﺑﺪ ﻣﺴﻜﻨﻰ« ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻋﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫)‪ 21‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺳﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺯﻳﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ »ﺑﺪ ﻣﺴﻜﻨﻰ« ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﺍﺻﺎﻟــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋــﺪﻝ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳــﻚ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 85‬ﺣﺪﻭﺩ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺳــﺎﻝ ‪90‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ‪95‬ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﺷﻬﺮ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺮﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫‪ 37‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪8000‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪5000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ‪3000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺨﺺ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻤﻬﻴــﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﻠﻒ ﻭﻋﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﻭﻥﺯﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺮﻭﻥﺯﺍ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ‪ 35‬ﺗﺎ ‪ 38‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫‪147‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪91‬‬ ‫ﻭ ‪ 92‬ﺣﺪﻭﺩ ‪120‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪69‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﮔﻨﺪﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﻌﻬﺪ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 237‬ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﺳــﻜﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﺸــﻜﻴﻦ ﻓﺎﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﻜﺖ)ﭘﺎﻳﻪ ﺳــﻜﻮ( ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺟﻜﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺟﻜﺖ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻴﻦﻓﺎﻡ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻫﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻓﻨﻰ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ؛ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺑﻮﻳﻰﻣﻬﺮﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ »ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ﺳﺮﺍﻡ ﻧﮕﻴﻦ ﻣﻴﺒﺪ« ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻓﺠﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﺮ ﻃﺮﺡ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﺰﺩ ﻗﻄﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺷــﻰ ﻭ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺻﺪﻡ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﻗﻮﻝ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻦ ﺳﺮﺍﻡﻧﮕﻴﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫‪ IoT‬ﺑﺮﻭﻳﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺮژﮔﻮﺩﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖ ‪CGI‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﺑﻪ ‪ 160‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮ ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 175‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 754‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳﺎﻝ ‪46 ،94‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪18‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺏ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﺪﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 91‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻗﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺲ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻛﺎﺗﺪ ﻭ ﻛﻨﺴــﺎﻧﺘﺮﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺳﻴﻤﺎﻥ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﻛﺎﺷﻰ ‪ 270‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 17/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﻓﻮﻻﺩ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺑــﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴــﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻪ ﺭﻗــﻢ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺰ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺷﻰ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻨﮓﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺮﻗﻪﺍﻓﻜﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﻜﻮ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻔﺮﻗﻪﺍﻓﻜﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺴــﻜﻮ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻋﻤﻠــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﺍﻭﺑﻴﺪﺍﻧﻮﻑ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﻜﻮ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﻝﺍﺳﺘﺮﻳﺖژﻭﺭﻧﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻔﺮﻗﻪ ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﺑﻴﺪﺍﻧﻮﻑ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﺭﺗﺎﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺻﺎﺩﻗﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ‪ 1300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ )ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ(‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ )ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ(‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ) ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ‪ ( ...‬ﻗﻄﻊﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ؛ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺗﺎﻕ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻨــﺪﻡ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﻚ ﻗﻴﻤــﺖ ‪ 668‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﺒﺎﺯﻯﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻗﻴﻤﺖ ﻫــﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ‪ 1300‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﮕﻰ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳﻪﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺴﺎﺩ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﻬﻤﻴﻪﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻢﺻﻨﻒ‪ ،‬ﻫﻢ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺧﺒﺎﺯﻯﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﭘﻠﻪ ﺻﺪﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻦﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﻠﻴﻞﺟﺒﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫»ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻋﺸــﻖ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻰ ﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﻛﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺻﺪﻗﻪ ﺑﮕﻴــﺮﻯ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺼﺪﺍﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻯ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﭘﺮﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ‬ ‫ِ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺱﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻣﺸﺎﻏﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﻯ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺽ ﺩﻭﺳﺖﺩﺍﺷــﺘﻨﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷــﺎﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ؛ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﻋﺸــﻘﻰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻻﺯﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛــﻪ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻜﺮﺩﻯ ﺑﺮﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ! ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﺪﻩ‪» .‬ﺍﻭﻝ ﺑﻨﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺴﻮﺯﻧﺪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ‪ /‬ﺁﺗﺶ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺷﻤﻊ ﻓﺘﺪ ﻛﺎﻳﻦ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩ‪«.‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌــﺎ ﻫﻢ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤــﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ؛ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺪﺭﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺧﺎﺹ! ﺣﺎﻻ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻯ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻧﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻢ ﺑﮕﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﺎ ﺑﺮﺩ! ﺑﺮﺩ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﺶ ﺭﻭﺯﺷﻤﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ؛ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﺵ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﻟﺴــﻮﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ‬ ‫ﺍﻏﺮﺍﻕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩﮔﻮﻳﻰ؛ ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ‪10‬ﻧﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖﮔــﺮﻯ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻗﻠﻪ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺧــﻮﺏ ﭘﻴﺶﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨــﺶ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﻠﻪ ﺻﺪﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻦﻫﺎ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﻳﻪﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺻﺪﻗﻪ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺫﺭﻩﺍﻯ ﺭﺳﻢ ﻋﺎﺷﻘﻰ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪70‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﻗﺒﻮﻝ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴــﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪﺣﻜــﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺮﺟﻊ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺟﻊ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻫــﻢ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻫــﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪47‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺳﻬﺎﻡﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚﺷــﺎﻥ ﻋﻮﺽﺷــﺪﻩ ﻳــﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺗﻴﻢﺷﺎﻥ ﺁﻥ ﺗﻴﻤﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﻨﺨﻴﺘﻰ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰ ﻣﻨﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺮﺥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺣﺎﺿﺮﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻫﻴﭻﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﺩﺳﺮﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﻰﺍﺵ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺳﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻳﻜﺴــﺮﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺻﻞ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻫﺎ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺟﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻰ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻣﺒﻠﻐــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﺍﺯﺁﻥ ﻫﻢ ﻣﻔﺎﺻﺎ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ‪ 1354‬ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1385‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 85‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻫﻢﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻪ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﻤــﺎﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﮔﻮﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺍﻓﺨﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻓﺨﻤﻰﺭﺍﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺷﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﮔﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ‪ 70‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﺫﻫـﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺳﻮﺧﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟـﺖ ﻧﻴـﺰ ﻫﻤﺎﻧﻘﺪﺭ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺣﺴـﺎﺱ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺷﻔﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴــﺖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﻘﺪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺟــﺐ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺠﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻧﺎﺻﺮ ﻣﻮﺳﻮﻯﻻﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 1‬ﻭ ‪ 2‬ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻃــﻞ ﻛﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻔﺤﺺ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺼــﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫــﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻭ ﻫــﻢ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺟﺰﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﻴﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 1‬ﻭ ‪ 2‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﭘﺲ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺒﺨــﺶ ﻣﺤﺒﻰﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 1‬ﻭ‪ 2‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﺻــﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻐﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 18‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﺼﺮﻳﺢﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ ‪1‬‬ ‫ﻭ ‪ 2‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺼــﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻳــﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪18‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 18‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﺪ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺻﻒ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺴــﺐ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻳﺎ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻣﻜﺮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﮔﻮﻳﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻳــﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺗﻌﻴﻴﻨﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻻﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺣﺴﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛــﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻣﻜــﺮﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺣﻤــﻞ ﻳﺎ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﺎﻡ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻓﺼﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﺪﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻤــﻞ‪ ،‬ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﻳﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻊ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣــﺎﺩﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷﻮﺩ؟ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺯﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺨﺰﻧﻰ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻭﻟﻮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻪﺑﺴﺎ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻯ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ؛ ﺑﺮﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺟﺮﻡﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﺨﺺﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺤﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺮﻡ ﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ؛ ﻭﻟﻮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺮﺯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﺪ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺻﻒ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻳﻚ ﻭ‬ ‫‪2‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 9‬ﻭ ‪ 10‬ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 9‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳﻨﺪ ﺣﻤﻞ ﺑﻴﻦﺷﻬﺮﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺘﻀﻤﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﺣﻤﻞ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺿﻮﻉﺑﻨﺪ ﺝ ﻓﺼــﻞ ﺩﻭﻡ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ‪ 5‬ﻭ ‪ 6‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺸﻒ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺤﺚ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺟــﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻳﻚ ﻭ ‪ 2‬ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫‪ 9‬ﻭ ‪ 10‬ﻫــﻢ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎﺗﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻫﻢ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﭘﻮﺭﺍﺣﻤﺪ ﻧﮋﺍﺩ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺎﻳﺮﺕ ﻓﺎﺣﺸﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺘﺒﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺪ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻗﻼﻡ ﻧﻔﺘﻰ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﻮﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰﺍﻛﺒــﺮ ﭘﻮﺭﺍﺣﻤﺪ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻗﻼﻡ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣــﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﻗﺎﭼﺎﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻘﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚﺑﻨﺪ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺘﺮﺗﺐ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻃﻼﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺟﺮﺍﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺗﻚﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺒﺼﺮﻩ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 18‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘــﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻣﻌﻄﻞﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺠﺪﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻘﺪﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰﻧﮕﺮﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻠﻰﻧﮕﺮﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻮﺭﺍﺣﻤﺪﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﻠﻴــﺎﺕ ﻧﻘﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﺎﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻨﻬﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﻠﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫــﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ؛ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌــﻒ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﻭﺭﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﻳﻴﻦ ﻛﻠﻨﮓﺯﻧﻰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻏﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗــﻦ ﻏﻼﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺻﺪﻫــﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺿﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺭﻳﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﻪ ‪5/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﭘﻮﺭﻗﺎﺿﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻗﺪﻣﺖ ‪ 100‬ﺳﺎﻟﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻧﻴﻠﻔﺮﻭﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‪ ،‬ﻗﺪﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍﻯ ‪100‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻛﻒ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻭﮔﺮ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻬﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺁﻧﻜﻪ ‪100‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ‪،‬‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻧﻴﻠﻔﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻛﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺪﻣﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺟــﺰﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻤــﮕﺎﻡ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺿﻌﻒﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺸﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻣﭙﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺧﺎﻟﻰ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﭼﻪﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻢﻣﺮﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪544‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪593‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 386‬ﺩﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 34‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﻬﻢ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑِ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ‪ 750‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﻭ ﻛﻔﺶ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﻠﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻴﻒ ﻭ ﻛﻔﺶ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﺍﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦﺩﻭﺯﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 95‬ﻣﺴﺘﺎﺟ ِﺮ ﭘﻼﺳــﻜﻮ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻠﻚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻐﺎﺯﻩ‬ ‫ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺩﺭﻭﺩﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 300‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻛﺴــﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺴــﺒﻪ ﻣﺴﺘﺎﺟﺮ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻠﻰﺍﻟﻘﺎﻋــﺪﻩ ﻭﺍﻡ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻗﻔﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻛﺴﺒﻪ ﻣﺴــﺘﺎﺟﺮ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺣــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦﺩﻭﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺩﻳــﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 96‬ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻃﺒﻘﻪ ﻫﻤﻜﻒ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻯ ‪ 55‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻃﺒﻘــﻪ ﺑﺎﻻ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺴﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻐﻞ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺪﻣﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻭﺳــﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎ؛ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪ 103 .‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﭼﺎﺑﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻤﮕﻦ ﻭ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﺍﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻣﺤــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺻﻐﺮ ﻧﻮﺭﺍﻟﻪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺣﻤــﺎ ﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﻁ ﻛﻢﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫــﻢ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺟﻮﻳــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻫــﻢ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻣﻬﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺍﻛﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫»ﻃﺮﺡ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺩﺭ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺪﺍﻭﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳــﻮﺩ؛‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻣــﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺣــﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃــﺮﺡ »ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺑﻪ ﺩﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﻣﻬﺮ ﻳﻜﻢ ﻭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻳﻜــﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻤــﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻝ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ »ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻡ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻤﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪5‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫‪10‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒــﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃــﺮﺡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭ ﺭﻭﺵ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷــﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺮﺩﺵ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﺏ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻴﻦ ‪ 35‬ﺗﺎ ‪45‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺰ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﺒﻠﻎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳــﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 45‬ﺗﺎ‬ ‫‪80‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﻣــﺰﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷــﻌﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺳــﻮﺏ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺣﺴــﺎﺏ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻛﺒﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﻘﻒ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ‪45‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﻘﻒ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪45‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻣﻞ )ﺯﻭﺝ‪ ،‬ﺯﻭﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ( ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﻣﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻌﺐ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ‪ 1450‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﻧﺞ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 1450‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺴــﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪10 :‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺗﻢ ﺷــﺎﻛﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ‪ 1450‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺴــﺒﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﻭ ﺻﺤﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻌﺒﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻛﺮﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ‪ 754‬ﻧﻔﺮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺗﺎ ‪50‬ﻣﺎﻩ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫‪30‬ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏﺷﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﻛﺴﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺨﺸﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺗﻘﺴﻴﻂ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺗﺎ ﺍﻭﻝ ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺒِﻨــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﮔﻤــﺮﻙ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺧــﺬ ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﺑﺮﻧﺞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ )ﺗﺎ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ( ﺟﻬﺖ ﺍﻃــﻼﻉ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺬﻛــﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 95/08/30‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺭﻭﻳﻪ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ -‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺳﻰ ﻭ ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺳــﻄﺢ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻓﺮﺍﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍ‪ ...‬ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺳــﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﺳــﺠﺎﺩﻯﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝﺷــﺪﻩ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳﻴﻮﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ‪620‬‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﻗﻨﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 296‬ﻭﺍﺣــﺪ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺟﻮ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 497‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 284‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ ﺳــﺒﺰﻯ ﻭ ﺻﻴﻔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪85‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑــﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫‪ 1610‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ‪ 1700‬ﻧﻔﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ‪ 5800‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 754‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ‪ 101‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠــﻰ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 351‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪1503‬ﻧﻔﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺍﺯ ‪ 1/35‬ﺑــﻪ ‪ 1/57‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ‪ 620‬ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻗﻨــﺎﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 66‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 45‬ﺍﺳــﺘﺨﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ‪122‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 44‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﻃﻴﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﺎﺭﻳﻦ ﻭ ﺍﻓﻖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺭﻗﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻮ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﻴﻚ )ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﻮﺭﻯ(‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ‪ 1914‬ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﺠﺎﺩﻯﭘﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﺏ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌــﺎﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺳــﻄﺢ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ‪334‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 334‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫‪ 334‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﺎﺯ‪ 1‬ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺤﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ‪ -‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ‪ 8‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻘﻮﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺒﻠﻎ ﻛﻞ ﻃﺮﺡ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﺎﺯ‪ 1‬ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺸﺘﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ‪ 470‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺍﺯ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻓﻌﻠﻰ ﺑــﻪ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ) ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ‪ TEU‬ﻭ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻻﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ(‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺯ‪ 1‬ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ‪ 440‬ﺷﻐﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ ‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷـﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴـﻜﻦ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻜﺎﻧﻰ ﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﺎﺑﻌﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻳﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺧﺮﻭﺝ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺰﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻮﺳـﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳـﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴـﻜﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﺍﺭﺯ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﭼــﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻋﻤﻴﻖ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺛﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 70‬ﺗﺎ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﻤﻰﺗﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺣﺘﻰ ﺑــﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋــﺚ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻣﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﺭﺻﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫»ﻫﻴﭻﺟﺎ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﺩﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ«؛ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻞ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛـﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻭﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﭘﻨﺎﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷـﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﻳﺎ ﺳـﺮﭘﻨﺎﻩ ﺟﺰﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻧﺴـﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴـﻪ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘـﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﻭﺣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺩﺳـﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴـﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟـﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨـﺪ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭﺩﺳﺮﻫﺎﻯ ﺍﺳﺒﺎﺏﻛﺸﻰ ﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﺴـﻜﻦ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎ ﺳـﺨﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﺸـﻘﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴـﻜﻦ ﻫﻔﺖﺧﻮﺍﻥ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴـﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻮﻳﺪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﻼ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺷـﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺷـﺎﻫﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺣﺴـﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸـﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴـﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺿﻤﻦ ﺗﺸـﺮﻳﺢ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴـﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ‪ 4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﺴـﻦ ﻣﺤﺘﺸـﻢ‪-‬ﻋﻀﻮﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺴﻜﻦ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻭﻧﻘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ‬ ‫‪12‬ﻳﺎ ‪ 13‬ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺻﻴـﻪ ﺷـﻤﺎ ﺑـﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴـﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴـﻜﻦ‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑـﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻧــﺪ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻻﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫‪ ‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴـﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧـﻚ ﺗﺨﺼﺼـﻰ ﺍﻳـﻦ ﺣـﻮﺯﻩ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺴﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 96‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮﻛﻨــﺪ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺪﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻼﻥ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪96‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺟﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺳــﻮﻧﺎﻣﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳـﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 96‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﺷــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻣﻨﻜﺮ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﻠﻨﮕﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺴــﺒﻰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺷــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﻣــﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﭘﻴﺶﺷﺮﻁﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺴﺎﺳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺻﺮﻑ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﻚ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﻀﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺧﺘﻼﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻣــﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺳﺎﻳﺸــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ 24 ،‬ﺳــﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻭﺍﺳــﻄﻪﮔﺮﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺪ ﺭﻫﮕﻴــﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳــﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻤﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪﺗﺎﻥ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ؟‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﺑﺎ ﺩﻻﻟﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﻙ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ؟ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ‪ 99‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻨﺤﺼــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﻥﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺑﻬﺮﻭﻳﺎﻥ‪ -‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﻜﻦ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﺼﺮﻑ ﺍﻣﻼﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺩﺭﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺷﺎﻳﺪ ﻋﺪﻩ ﻣﻌﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﺷﺨﺼﻰ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﺎﻛﻦ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻃــﻼﻉ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺮﺧﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻼﻙ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺨﺺ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺻﺪﺍﻗــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﻣــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧــﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣـﻼﻙ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴـﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳـﻪ ﺑـﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﻫﺎ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺗﺨﻠــﻒ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﺷــﻜﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻼﻙ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺗﺨﻠﻒ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 4‬ﺭﻗﻤــﻰ ‪ 7334‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﻠﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 30‬ﺗــﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪ 17‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭ ﻭ ﺩﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺍﻣﻴــﺪ ﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻫﻦ ﭘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻓﻘﻂ ‪2‬ﻫﺘﻞ ﭼﻬﺎﺭﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﻞ ﺗﺨﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ‪ 600‬ﺗﺨﺖ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 818‬ﺗﺨﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫‪2‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﻪ ‪ 1200‬ﺗﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ‪4‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺎ‬ ‫‪2‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪4‬ﻫﺘﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﺁﺑﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺎﺳﻮﺝ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﺷــﻬﺮﻙ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻳﺎﺳــﻮﺝ ﻭ ﻫﺘﻞ ‪4‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺳﻰﺳــﺨﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ‪15‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻮﺯﻩ ﻳﺎﺳــﻮﺝ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎ ﻳﺒﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 42‬ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻗــﺮﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ‪ 57‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﺼــﻮﺏ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ‪ 7‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻠﻪﻛﺎﺑﻴﻦ ﻳﺎﺳــﻮﺝ‪ ،‬ﺗﻠﻪﻛﺎﺑﻴﻦ ﺳﻰﺳــﺨﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﻳﺎﺳﻮﺝ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺗﺎﻻﺭ ﺷﻬﺮ ﻳﺎﺳــﻮﺝ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ ﮔﭽﺴــﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫‪57‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪﻭﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪﮔﻔﺖ‪:‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ‪،‬ﺣﺪﻭﺩ‪104‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ 47 :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 15‬ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺍﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺷﻬﺮ ﺑﻮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻰﺳــﺨﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺷﻬﺮ ﺳﻰﺳﺨﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪4‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻨﮓﺗﺎﻣﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻨﮓ ﮔﻨﺠﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺷــﻼﻟﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺖ ﻭ ﺑﺎﻍ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ‪ 26‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻳﺎﺳﻮﺝ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﺘﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻛﻤــﻚ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﻳﺮ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗــﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 57‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 120‬ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪7‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑــﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ‪ 57‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻧﮕــﺮﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺴــﻨﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮﻭﺍﻣﻴﺪ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺯﻯ ﺭﺍﺯﻭ ﺟﺮﮔﻼﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻏﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍﺯ ﻭ ﺟــﺮﮔﻼﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻗﻮﻣﻴﺖ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﺍﺏ ﺭﺳــﻮﻡ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍﺯ ﻭ ﺟﺮﮔﻼﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻜــﺮ ﺑــﻮﺩﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﻠﻴــﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺣﻔــﻆ ﻫﻮﻳﺖ ﺁﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺗﻨﻮﻉ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﮔﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻔﻆ ﺗﻨﻮﻉ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ‬ ‫ﺭﺳﻮﻡ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﻮﺳﺘﺮ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻰ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪ ﺷﺮﻳﻒﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﻮﺳﺘﺮ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻳﺎﺩ ﻭ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻜﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﺦ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻴــﭻﮔﺎﻩ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺸــﺮ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﻫﺎ ﻧﺮﻭﺩ‪ .‬ﺷﺮﻳﻒﺯﺍﺩﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺎﻯ ﺑﺴــﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻋﻠــﻰ ﺩﺭﻭﻳﺶﭘﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑــﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﺩﺭﻧﮓ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻋﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺗﻚ ﺗﻚ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﮔﺎﻣﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﻮﺳﺘﺮﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺗﺎ ‪ 26‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 10‬ﺗــﺎ ‪ 22‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺩﺭﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ 60‬ﭘﻮﺳﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺭﺱ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯﻋﺒﺎﺳــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺨﺶ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺍﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﭘﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻫﺘﻠﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﻤﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻫﺘﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻫﺘﻞ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺍﺭﺱ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 19‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﺑﺎ ‪ 115‬ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻛﺮﻳﻢﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺑﻴــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻓﻐﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﺭﻫﻴﺎﻓــﺖ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺘﺒﻮﻉﺷــﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﻢﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﺭﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻧﻴــﺰﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺗﻼﺵ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ؛‬ ‫ﻛﺮﻳــﻢﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺣﺲ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺑــﻞ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺑــﻞ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘــﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ‪ 50‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 120‬ﻏﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺗﺎ ‪ 22‬ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻗﺼﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻮﺱ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ »ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﻰ‬ ‫ﮔﺸﺖﻫﺎ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﻓﻴﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‪ 24 ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﮔﺮﻭﻫﺎﻯ ‪ 300‬ﻧﻔﺮﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 96‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠــﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺼﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺮﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﺑــﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺳــﻔﺮﻯ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﻳﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‪50‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﺎﺩﺗﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺗﺎﻟﻴــﻒ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧــﺪﻩﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧــﺪﻩ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻓﻨــﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺸﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗــﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺟــﺮﺍ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺯﺣﻤﺖ‬ ‫ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺿﻌﻒ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﭼﻨﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑــﺎ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔــﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﭘﺎﺭﻛﻮ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﻨﻮ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫـﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳـﺖ‪ .‬ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠـﺎﺭﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻓﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻻﻧﭽﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻨﺪﺭﻭﺭ ﻭ ﭘﻮﺭﺷـﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﭘﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﻨﻮ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺷـﻤﺎﻝﻏﺮﺑﻰ ﺗﻮﺭﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺷـﺎﻫﺪ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺑﺮﺟﺴـﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﺳـﻤﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴـﻦ ‪650‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻫﻦ ﭘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫‪ 100 ‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﺭﻧﮓﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻫــﻢ ﺟﻤــﻊ ﺷــﺪﻥ ‪ 100‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﭼﻴﺰ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ! ﺑﺮ ﻋﻜﺲ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﺻﺪﻣﺘــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﻣﺘﺮﺍژﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩﺗﺮﻳﻦﻫﺎ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 100‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻛــﻮ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﻨﻮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻓﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﻛــﻮﺭﻭﺕ‪ ،‬ﺑﻰﺍﻡﺩﺑﻠﻴﻮ‪ ،‬ﺑﻨﺘﻠــﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻔﺎ ﺭﻭﻣﺌــﻮ‪ ،‬ﻣﺰﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﺑﻨﺰ‪ ،‬ﺷــﻮﺭﻟﺖ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺷــﻪ‪ ،‬ﺍﻭﭘﻞ‪ ،‬ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﻟﻨﺪﺭﻭﻭﺭ ﻭ‪ ...‬ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯﺍﺵ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﭘﺎﺭﻛﻮﺩﻝﻭﺍﻟﻨﻴﺘﻨﻮ« ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻮﻟﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1955‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻳﻚ ﮔﺮﻥ ﭘﺮﻳﻤﻮ ﺩﻝ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﺘﻮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 4‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 4‬ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﺎﺩﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﺼﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ‪ 500‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳــﺘﻮﺩﻳﻮ ﭘﻨﻴﻨﻔﺎﺭﻳﻨﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺎﻧﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻢ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻔﻬﻮﻡﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﺡ ﻣﻔﻬﻮﻣــﻰ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ‪ IAAD Molvy‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻫﻨــﺮ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ‪LA‬‬ ‫ﺍﺯﺩﻳﮕــﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻰ‬ ‫‪ Protezione Matetna‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺑﺪﻫﺪ ﺁﻳﺎ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ 4‬ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪10‬ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ‪ 12‬ﺷﺐ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘــﮋﻭ ‪ 5008‬ﻣــﺪﻝ ‪ 2017‬ﻛــﻪ ﻣﺎﻩ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭ ‪ 5008‬ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺴــﻞ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫‪ MPV‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳــﺒﻚ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻳﻚ ﻛــﺮﺍﺱ ﺍﻭﻭﺭ ﻛﻼﺱ ‪C‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺴــﺎﻥ ‪ X‬ﺗﺮﻳــﻞ ﻭ ﺍﺷــﻜﻮﺩﺍ ﻛﻮﺩﻳﺎﻙ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ 5008 .‬ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪11‬‬ ‫ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩﺗﺮ ﻭ ‪ 19‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻋﺮﻳﺾﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻝ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 16/5‬ﺳــﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺴ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺩﻭﻡ ﭘــﮋﻭ ‪ 5008‬ﺍﺯ ﭘﻠﺘﻔــﺮﻡ ‪ EMP2‬ﭘﮋﻭ‬ ‫ﺳﻴﺘ‬ ‫ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ‪ 4‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ‪ 4‬ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ‪ 1/2‬ﺗﺎ ‪ 2/0‬ﻟﻴﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﮔﻴﺮ‬ ‫ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﻫﺎﻯﺩﺳﺘﻰ ‪ 6‬ﺳﺮﻋﺘﻪ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ‪ 6‬ﺳﺮﻋﺘﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ‪4‬ﭼﺮﺥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺟﻠــﻮﻯ ﻓﻮﻝ ‪ ،LED‬ﺭﻳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺁﻟﻴﺎژﻯ‬ ‫‪ 19‬ﺍﻳﻨﭽــﻰ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍﻫــﺎﻯ ﻋﻘــﺐ ‪ ،LED‬ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻥﺭﻭﻑ‬ ‫ﺷﻴﺸ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪﺍﻯ ﭘﺎﻧﻮﺭﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﭘﻨــﻞ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﺮ‬ ‫ﺩﻳ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﺯﻭﻟﻮﺷــﻦ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭽﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻟﻤﺴﻰ ‪ 8‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺻﻮﺗــﻰ ‪ 10‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻯ ‪FOCAL Premium‬‬ ‫‪ Hi-Fi‬ﺍﺯ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﭘﮋﻭ ‪ 5008‬ﻣﺪﻝ ‪2017‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﭘﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 50‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻠﻮﻍﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻛﻨﺴــﺮﺕ‪ ،‬ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﮕﺮﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠــﺎﺭﻯ » ‪« lingotto fiere‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻘــﺶ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻣﻬــﻢ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻮﺭﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻣﻨﻈــﻮﺭﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﻓﻘﻂ ﭼﻨــﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻏﻴﺮﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺍﺳــﻜﻴﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2006‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻠﻰ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪65‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪62‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ؛ ‪ 4‬ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 7600‬ﺗﺎ ‪18000‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 20‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‪،‬‬ ‫‪ 4‬ﻣﺮﻛــﺰ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺑﺎ ‪ 150‬ﺗﺎ ‪ 600‬ﺻﻨﺪﻟﻰ‪ 4 ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺟﺰﺋﻰ‪ 2 ،‬ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ‪ 5500 ،‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﻀــﺎﻯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎﻛﺴﻰ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ » ‪lingotto‬‬ ‫‪ «fiere‬ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟــﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻣﺠﻬــﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺍﻯ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧﺪﻧﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺗﻮﺭﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﻜﺎﻣــﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣــﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻫﻮﻣﺎﻥ ﺣﺴــﻦﭘﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻭﺩ ﻣﻮﺳﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻳﺤﻴﻰ‬ ‫ﺩﻫﻘﺎﻧــﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﺗﻮﺭﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺩﺍﻭﺩﻯﭘﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﺻﻔﺮﻯ ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﻧﺼﺮﺍﷲ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ‬ ‫ﺭﺿﻮﺍﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻭﻛﻴﻠﻰﻗﺎﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﺳــﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺣﺮﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﺟﺒﻌﻠﻰﺳﺎﻻﺭﻳﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﺣﺴــﻴﻨﻰ؛ ﻣﺪﻳﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻴﺮﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷﻬﺮﺍﻡﻧﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻠﺞ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭگ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪13‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 23‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻨﺖ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻣﻠﻰ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ‪ ،thestar‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻰﻛﺸــﺪ‪ .‬ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 10‬ﻋﻨﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺮﺗﻮﺍﻓﻜﻨــﻰ ﻳﺎ »‪projection‬‬ ‫‪ «technology‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﺭﺷــﺘﻪﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺎﻧﺘﻚ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﻬﻴﺞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ »ﻫﻔﺘﻪ ﻫﻨﺮ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪65‬ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻫــﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺎﻧﺘﻚ‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﺪﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺗﻮﺍﻓﻜﻨﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 10‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ‪2017‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨــﺮﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ﻧﻘﺎﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﺭﺟﻴﻨﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺴــﺨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ‪ ،‬ﻣﺠﺴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪3‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻳﺎﻟﻮگﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﻔــﺮﺍﺩﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﮔﺎﻟﺮﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧــﻮﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﻟــﺮﻯﺩﺍﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫‪ 20‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ 24 ،‬ﺗﺎ ‪ 64‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻜﺲ ‪17‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺎﻟﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺘﻌﺪﺍﻧﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻋﻜﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﮔﺎﻟﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﺸــﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ ژﺍﻧﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ 24 ،‬ﺗﺎ ‪ 64‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻧﻮﺷﺪﺍﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗــﻼﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺷﻬﺮﻧﺸــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻭﻳﻼ ﺩﺭﻗﻠﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﻮﺵ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺗﻊ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺶ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻋﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺧﺎﻙﻫــﺎﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺯﺭﺍﻋــﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻣﻠﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 19‬ﻭ ‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫‪ 1396‬ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 11‬ﻧﻮﻉ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻧﻮﻉ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﻉ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻳﻚ ﺳــﻮﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 43‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2050‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﻭ ﻣﺒﺘﻨــﻰ ﺑﺮ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﭼﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﻛﺎﺷــﺖ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻛﺴــﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺗﻮﺟــﻪ ﻻﺯﻡ ﺑــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺭﺗﺒــﻪ ‪ 60‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻨﺰﻝ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ‪1404‬‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻧﺴﻞﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪250‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧــﻪ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺷﻨﺎﺧﺘﻰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻴﻦ ‪ 35‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﮔﻴــﺎﻩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪25 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺸــﺄ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 43‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1997‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪ 3/24‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻬﻴﻪﺷــﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻨﺸﺎ ﮔﻴﺎﻫﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻋﺼﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻭﻟﻪ ﻭ ﺳﻨﺘﺰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻞ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭﮔﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﺻﺮ‬ ‫ﺭﻳﺎﺣﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸـﻮﺭﻯ ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳـﺐ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳـﻰ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺪﻣﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻴﺎﻩﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻫﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 2300‬ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺰء ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﻌﻄﺮ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ‪ 1728‬ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳـﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 450‬ﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻛﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺸﻜﺎﻧﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﻋﻄﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳـﺪ‪ .‬ﺷـﻨﺎﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭼﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﻛﺸﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﻴﺎﻩﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻴﺎﻩﺷﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ژﻧﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳــﻚ‪ ،‬ﺑﻴﻮﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ‪...‬؛ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻛﻮﻟﻮژﻯ‪ ،‬ﺍﻫﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺬﺭ ﻭ‪...‬؛ ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﻻﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‪ ،...‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺛــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼــﻪ ﻋﻼﻗــﻪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷــﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺎﻧﺲ ﻭ ﻋﻄﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﻨــﻮﻉ ﻭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭﺍﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﻫﻴــﭻ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﺭﻭﻯ ﻃﺐ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﭼﻴــﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻨــﻮﻉ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫــﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺴــﺒﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫‪1997‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺁﺏ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻫـﻮﺍﻯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴـﺘﻌﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪3/24‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃـﻖ ﺟﻬـﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺸـﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫‪ 90‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳـﻰ ﺍﺳـﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺷـﻨﺎﺧﺖ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻛﺸـﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺭﺳـﻰﻫﺎ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫـﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫـﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳـﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘـﻰ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ‬ ‫‪ ،1338‬ﺳﻬﻢ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﭼﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳـﺎﻝ ‪ 1348‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻃﺐ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻬﺮﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺟﻌﻴﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻮﻣــﻰ ﻭ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻏﻨﻰ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﻛﻤﻴﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﻓﻘــﻂ ﺩﺭ ﻓﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﻨﮕﺮﻩ ﻣﻠﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﮔﻮﻧـﻪ ﮔﻴـﺎﻩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛـﻪ ﺗﻌـﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﮔﻮﻧﻪﻫـﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺗﻨـﻮﻉ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸــﺖ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ )ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺳﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻋﺼﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺸﺮﻩ‪ ،‬ﻋﺮﻗﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺮﺹ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺍژﻩ‪ ،‬ﭘﻮﺩﺭ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻧﻮﻝ‪،‬ﻛﺮﻡ‪ ،‬ﭘﻤﺎﺩ‪ ،‬ﺷﺮﺑﺖ ﻭ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ(‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻋﻄﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﻭ ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﮋﻭﻫـﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳـﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴـﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﺑـﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻳـﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﻪ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺜــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍﻫﺒــﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ )‪(EPL‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ‪ 3‬ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﭘﮋﻭﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻙ ﻣﺤﻴﻂ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺍﺩﺍﻳﻢ ﺻﻨﻌﺖ‬‫ ﺻﻨﻌﺖ‪ :‬ﺗﺠﺎﺭﺑﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬‫ﻫﻤﺠﻮﺷﻰ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻳﺒﺮﻧﺘﻴﻚ‪ :‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ‬‫ﺗﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ ﻛﺸﻒ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ‪0/4‬‬‫ ﺻﻨﻌﺖ‪ :‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﭘﺎﻙ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﺑــﺎﻻﻯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ‪ 0/4‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﭘﻠﺘﻔــﺮﻡ ﻣﻘﻴﺎﺱﭘﺬﻳــﺮ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬‫ﺑﺮ »ﺍﺑــﺮ« ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ– ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣــﻮﺭﺩﻯ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ‪30‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ )ﺻﻨﺎﻳﻊ (‬‫ﮔﺴﺴﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﻖ ‪.2020‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﻴﻒ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳــﺪ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ‪ 9‬ﻭ ‪ 10‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 15‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺍﻭﻳﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ‬ ‫ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣــﻰ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫‪13‬ﻃــﺮﺡ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ‪ 6‬ﻃــﺮﺡ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‪،‬‬ ‫‪25‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻓــﺮﺝﺍﷲ ﻣﻬﻨﺎﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ ﺑﺎ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ‪ 667‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫‪ 18‬ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ 22‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ 19 ،‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ 16 ،‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﺮﺍﻥ‪ 16 ،‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫‪ 13‬ﻃــﺮﺡ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ 10 ،‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻨﺮ‪8 ،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻜﺎﺗﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ‪ 8‬ﻃﺮﺡ ﻫﻮﺍ ﻓﻀﺎ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮ‪ ،‬ﻋﻤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻜﺎﺗﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨــﺎﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 279‬ﻃﺮﺡ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺟﺴــﺘﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤــﻰ ﺍﺯ ‪ 46‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺗﻮﻧﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻓﻴﺎﺿﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻋﺎﻣﺮﻯﻫﺎﻯ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 540‬ﺍﻗﺎﻣﺘــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 130‬ﺍﻗﺎﻣﺘــﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻛﻠﻪ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺎﺿﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺮﻧﺠﺎﺏ‬ ‫ﺁﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻴــﺪﮔﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣــﺪ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ‪ 11‬ﻗﻨﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ 300 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺩﻳــﻒ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﻣــﺖ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴــﺰ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﺍﺟﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﻗﻨﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ ‪ 11‬ﺭﺷــﺘﻪ ﻗﻨﺎﺕ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤــﻮﺭ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ‪ 11‬ﺭﺷــﺘﻪ ﻗﻨــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻨﺎﺕ‬ ‫ﻗﺼﺒــﻪ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﺪﻣﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺻﺮﺧﺴﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﻨﺎﺕ ﻗﺼﺒﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺎﺕ ﻗﺼﺒــﻪ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﻛﺎﻥ ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪4‬ﺗﻤﺪﻥ ﺟﻬــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳــﻚ ﺧﻠﻖ ﺷــﮕﺮﻑ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧــﺎﻡ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻗﻠﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﻘﻂ ﺩﻳﺪﻥ ﻗﻨﺎﺕ ﺣﺎﺋﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﻞ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﻳﺪﻥ ﻗﻨﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻈﻤﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ ﻗﻨﺎﺕ ﻗﺼﺒﻪ ﮔﻨﺎﺑﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻨﺎﺕ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳـﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﺸـﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻣﻰﻧﺎﻣﻨـﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﺳﺎﻝ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺑـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟـﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴـﻴﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳـﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺮﻗﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪،‬ﺗﻮﻧﺲ‪،‬ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳـﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ‪ ,‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺳـﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﺍﺳﺖﻛﻪﺩﺭﺑﺮﺧﻰﺍﺯﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺻﻨﻌﺖﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯﺑﻪﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦﻣﻨﺒﻊﻛﺴﺐﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯﺍﺭﺯﻯﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺬﺏ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻭﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺭﺳـﻤﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫»‪ «WTO‬ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﺳـﺎﻝ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ » ‪ « WTO‬ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ TITE 2017‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﻍ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻣﻠﺰﻭﻡ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻻﺯﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﺘــﻞﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺍﻣﻴﻨﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ‪ 91‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪ 36‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 158‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،94‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 160‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻴﻨﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ‪ 9‬ﺳﺎﻟﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺩﻟﻔﺮﻳﺐ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 1404‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻰﺑﺎﻗﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰﺯﺭﮔﺮﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗــﺎﻻﺏ ﻭ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﻠﻰ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍﻣﺴــﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰﺑﺎﻗﺮ ﻧﻌﻤﺘﻰﺯﺭﮔﺮﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ » ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ« ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺍﻣﻴﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺣﻤﺰﻩﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻤﻚ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻃﺒﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﻌﺎﺭ »ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ« ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﻴﺰ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫»ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ« ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ » ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﻔﺮ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻋــﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺯﺭﮔﺮﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 1404‬ﺟﺬﺏ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻓﻘﻂ ‪5/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 1404‬ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺎﻩﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻫﺮﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺍﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺗﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺣﺎﻣــﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺣﺎﻣﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 4‬ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺏ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﺷــﺪﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻭ ﺣﺎﻣﻴــﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﺘــﻞﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺪﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺟﻤﺸﻴﺪ‬ ‫ﺣﻤــﺰﻩﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻫﺘــﻞﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻤﺰﻩﺯﺍﺩﻩ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺟﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺷــﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﻤﺰﻩﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺻــﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑــﻪ‬ ‫ِ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺗــﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﺭﺷــﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 4‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮﺯﺍﺩﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺮﻭﺭﺷﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ِ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺴــﻞ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳﻤﻦﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻃﺮﺡ‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﻮﺣﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺭﺍﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺳﻤﻦﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺣﺼﺎ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒــﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣــﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺴﻴﺮ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﺪﻩﺁﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻴﺎﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﻔﺮ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﻪ ‪ 24‬ﻳﺎ ‪ 25‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻫﻤﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻳﻚ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺑﺪﻫـﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺳﻮﺩ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺨﺸـﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺎﺑﻞﺍﺟﺮﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜـﻰ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺴـﻮﻳﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟـﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺯﻳﺮ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷـﻮﺩ؛ ﺑﻪ ﺷـﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺪﻫﻰﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺷـﺪﻩ ﺗﺎ ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸـﺪﻩ ﺑﺎ ﺷـﺮﻁ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭﺍﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳـﺎﻝ‪ ،‬ﺳـﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻫﻢ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺸﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻭﺳــﻴﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﻭﺍﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣﻰ‬ ‫ﻭﺻــﻮﻝ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺗﺒﻌﺾﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺑﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﺪﺣﺴﺎﺑﺎﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺧﻮﺏ ﺍﻣﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣﻰ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻨﻔــﻰ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁﺷﺎﻥ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﻭﺍﻡﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺸﺶ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺯﻳﺮ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﻟﺴــﻰ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺵﺣﺴــﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺲ ﺗﺒﻌﻴﻀﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻤﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡﺷــﺎﻥ ﺗﻌﻠﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻭﺻﻮﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﻼﺣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻭ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﺩﺭ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﻣﻴﺮﺗــﺎﺵ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺧﻮﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴــﺎﺕ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡﻫــﺎ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳــﺪ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺩﻥﻫﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻭﺍﻡﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﻰﺿﺎﺑﻄﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 2‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 35‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻄﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺭﻳﺸــﻪﻛﻦ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻘﺪﻡ ﺿﻤﻦ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘــﻮﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻠــﺰﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﻮﻟﺸﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﺣﺘﻰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺣﺴﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 3‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﺕ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﻫﻢ ﺍﺯ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪﻯ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ‪ 68‬ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑــﻪ ‪ 100‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺣﺘﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﻝ ‪ 2‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ‪ 8‬ﺑﺮﺳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ‪ 4‬ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻝ ‪ 3‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪ 12‬ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﺳــﻮﻡ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻧﺸــﻮﺩ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺮﺗﺐ ﺁﮔﻬﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻭﺛﺎﻳﻖ ﻣﻠﻜﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣﻘﺪﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻫــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺯﻳــﺮ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺍﺻــﻞ ﺑﺪﻫــﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺳــﻮﺩ ﻣﺘﻌﻠﻘــﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻣﻌﺎﻑ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺑﻴﻊﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺻﺮﻓﺎ ﺍﺻــﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺻﺮﻓﺎ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺪﻫﻰ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺟــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺷﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺤﺎﻑ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺑﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺵﺣﺴــﺎﺏ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻗﺴﺎﻁﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭﺍﻡﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﭘﻮﻟﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌــﻮﻕ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﻤﻜﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺛﺮﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﺮﺍ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪38,290‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0663‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪41,860‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7619‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,520‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9983‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,660‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,670‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,272‬‬ ‫)‪0,0003 (٪0,11‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,770‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1455‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪30,450‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0089‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪29,800‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,251‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,160‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪0,7197‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪4,350‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪3,287‬‬ ‫)‪0,0032 (٪0,1‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪76,792,80‬‬ ‫‪26,79‬‬ ‫‪0,03‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪84,149,10‬‬ ‫‪53,82‬‬ ‫‪0,06‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪54,415,40‬‬ ‫‪97,88‬‬ ‫‪0,18‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪163,953,30‬‬ ‫)‪(381,75‬‬ ‫)‪(0,23‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪11,760,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,993,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,400,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,430,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,140,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,153,870‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪53,14‬‬ ‫)‪0,12 (٪0,23‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪55,77‬‬ ‫)‪0,14 (٪0,25‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪52,78‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﻳﻜﻢ ﺑﻬﻤﻦ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻــﺮ ﻫﻤﺘــﻰ ﺑﺎ ﺁﺭﺗــﻮﺭ ﺟﻮﺍﺩﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺠﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺘﻰ ﺿﻤﻦ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺍﺭﺕ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎ ‪ 12‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻊ ﺳﺎﻟﻦ ﻣﺠﻬﺰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺳــﻜﻮﻝ ﺗﻮﺯﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﺷﻤﺴﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭﮔﻔﺖ‪:‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﻘﻒ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻌﺐﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ ‪ 2‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻛﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛــﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 550‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬــﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪70‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﮔﻮﻫﺮﮔﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﻰ ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺯﺭﺍﻋﻰ ‪94-95‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪66 :‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪700‬ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﻨﺪﻡ ﺳــﻴﻠﻮﻳﻰ ﻭ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪347‬ﺗﻦ ﻧﻴﺰ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﺬﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺰ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪100 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺭﺩ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻮﻫﺮﮔﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻄﺢ ﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﻳﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ‪82‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ ﺁﺑﻰ ﻧﻴﺰ ‪24‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻌﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ‪124‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺿﻰ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫‪77‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻛﺎﺷﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ‪2000‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﺮﺗﻌﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻮﻫﺮﮔﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪91‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪24‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ‪ 45‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﻤﻮﻡ ﺩﻓﻊ ﺁﻓﺎﺕ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻛﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﻮﻫﺮﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺤﺮﻭﻣﻰ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﻤﻮﻡ ﺩﻓﻊ ﺁﻓﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻢﻣﺮﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﻛﺸـﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸـﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳـﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﻭ ‪544‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﻭ ‪593‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 386‬ﺩﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 34‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻮﻣﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻋﺰﺍﻡ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫــﻰ‬ ‫ﻛﻴﻮﺍﻥ ﻛﺎﺷﻔﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺰﺭﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ‪ 91 ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ‪ 38‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ‪ 34‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪544‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪593‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 386‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪761‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 191‬ﺗﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﻮﺍﻥ ﻛﺎﺷﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ)ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ(‪ ،‬ﻛﻮﺩ ﺍﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻇﺮﻭﻑ ﻣﻼﻣﻴﻦ ﻭ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋــﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺷﻔﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪ 84‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 300‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪1200‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻣﺮﺯ ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ‪ 34‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ‬ ‫‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺣﻀــﻮﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫــﺎ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‪4‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻫﻤﮕــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﺠﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖﺑﺨﺸــﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ‪ 5‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼــﻪ ﻭ ‪ 2‬ﻣﺮﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ‪ 3‬ﮔﻤــﺮﻙ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫‪ 370‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻏﻠﺒﻪﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻛﺎﺷﻔﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﻳﺎ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻛﺎﺷــﻔﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﺍﻳــﺎﻡ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ‪ 91‬ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﺖ ﺳﻰﻭﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ‪ 38‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺍﻟﻪ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﻓﻠﺰﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﻬﻰ‬ ‫‪90 ‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺤــﻰ ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﻮﺟــﻪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳﻮﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺭﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ‪34‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺑﻜﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ‪ 24‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻃﺮﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﻳﺰﺧــﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭﺑﺤﺚ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪23/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺁﻟﻴﺎژﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻛﺎﺭﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺍﻟﻪ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪950‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻳﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ‪ 113‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ‪485‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 942‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺸــﻜﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪119‬‬ ‫ﻓﻘﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪950‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﺭﺍﺿــﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪700‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﻢ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﻪ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻃﻴﻮﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫‪ 60‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻴﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻮﺷــﺖ ﺳــﻔﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻋﻄﺎﻳﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻴﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﻣﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭼﺸﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺟﻮﺷــﺎﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻮﺷﺖ ﺳــﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻮﺷﺖ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 12‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻘﺐ ﻧﻜﺸﻴﺪﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻓﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺳﺖﺑﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﮔﺒﻪ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻘﻮﺵ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺷﻪ ﻓﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪3 .‬‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ )ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ( ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺷﻪ ﻓﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻓﺮﺵ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻗﻄﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﻓﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﺭﻭﺯﻯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤـﺪ ﺟﺎﻧﺒﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷـﻜﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 383‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺍﺱ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻡﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺑﺰ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻟﻨﮕﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻡ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺍﺭﺕ ﺩﺍﻡ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺍﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷــﻜﻰ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻡﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 126‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺍﺱ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺗـﺮﺍﺏ ﻣﻴـﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻫﻠﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 115‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺎﺷــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫــﺎﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺡ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺷــﺖ ﺍﻛﺒﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺳﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﻫﻠﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ‪ 500‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺗﺴﻄﻴﺢ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺷﺖ ﺍﻛﺒﺮ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺴﻄﻴﺢ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪Thecanadianpress:‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺮژﮔﻮﺩﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﺎﺭﻩﮔﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺗﺶﺳـﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭼﻮﺏﺑﺮﻯ ﭘﺪﺭﺵ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﺍﻭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1966‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ‪ 17‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠـﺎ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭼﻮﺏﺑﺮﻯ ﭘﺪﺭﺵ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﭘﻮﺷـﺶ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷـﺖ ﻭ ﭘﺪﺭﺵ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻭ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺮژﮔﻮﺩﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﺷﺮﻛﺖ ‪CGI‬‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻟﻬﺎﻡﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻡ ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﻞ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻡ‪«.‬‬ ‫ﺳﺮژ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 9‬ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻛﺒﻚ )ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯﺯﺑﺎﻥ ﻛﺎﻧﺪﺍ( ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﻗــﻮﻉ ﺁﻥ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧــﺶ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﺪﺭﻙ ﻋﻠــﻮﻡ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺨﺎﺭﺝ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻻﻭﺍﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻛﺒﻚ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﻘﻔﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﮔﻮﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮژ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫‪1976‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ‪ 26‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺳﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺭﻭﺍﻝ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪CGI‬‬ ‫ﺭﺍﻳﺞ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻏﻠﺐ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍژ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻤﺎﻡﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺧﺸﻜﺸــﻮﻳﻰ ﻛﺎﺭ‬ ‫‪ 22‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺩﺵ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻣــﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻠﺤﻖ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺍﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﻰﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪138‬‬ ‫ﻣﺎﻳــﻞ ﺑــﻮﺩ ﺣﺮﻓــﻪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﺤﻘﺮ ﻭ ﺳــﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻫــﻪ ‪ 20‬ﻋﻤــﺮﺵ ﻣﺒﻠﻐﻰ‬ ‫‪ CGI‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺷــﺪﻯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ )‪ 3800‬ﺩﻻﺭ ﻳﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻗﻔــﻪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻋﻤﻞ‬ ‫‪ 3100‬ﭘﻮﻧﺪ( ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻳــﻦ ﺭﺷــﺪ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﻧﻴــﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 81‬ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ »‪ «CGI‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﮔﻮﺩﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻃــﺮﺯ ﻓﻜﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 2000‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺘﺶ ﻧﻴﺰ »ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺍﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺮﻭﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺳﺴــﻴﺘﻢﻫﺎ« ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ CGI‬ﻳﻚ ﻏــﻮﻝ ﻭ ﺍﺑﺮﺷــﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ )‪(IT‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪﺍﺵ ﺑﻪ ‪10‬‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺭﻗﻴــﺐ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﺍﺵ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺛﺮﻭﺕ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻻﺟﻴﻜﺎﺭﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺳــﺮژﮔﻮﺩﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫‪2/7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺷﺎﻏﻞ ﺷﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺷــﺒﻪ ﺍﺯ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ‪68‬‬ ‫ﮔﻮﺩﻳــﻦ ‪ 67‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ CGI‬ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺳــﺮژﮔﻮﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴــﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺭﻳﻮﺗﻴﻨﺘﻮ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺎﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻴﺸــﻠﻴﻦ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺍﻳﺮﻓﺮﺍﻧﺲ –‬ ‫ﻛــﻰﺍﻝﺍﻡ ﻭ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻴﺚﺭﻭ ﻟﻨﺪﻥ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫‪ CGI‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ‪ 22‬ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 2000‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﮔﻮﺩﻳﻦ ﻛﻪ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2006‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﺍﺵ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﭘﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻰﺧﻴﺎﻝ ﺁﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻇﺮﻑ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪ CGI‬ﺩﺭ ﻣﻮﻧﺘﺮﺁﻝ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻭ ﻋﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺘﺎﺏ ﻭ ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻳﺎ ﻏﻠﻂ ﻧﺎﻡ ‪ CGI‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﻯ ﺑــﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ »ﺍﻭﺑﺎﻣﺎﻛﺮ«‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﻧﻘﺸﻰ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﮔﻮﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭ ﻛﺎﺭﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺒــﺮﻯ ﺩﻭ ﺣﺰﺏ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻳﻌﻰ ﺍﺟﺰﺍﺏ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺩﻳﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫»ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺑــﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺼﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻣــﺎ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﺟﺪﺍﻝ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻣــﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻘــﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﮔﻮﺩﻳﻦ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ‪CGI‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺪﺷﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﻮﺩﻳﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﺰﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺧﻮﺷــﻨﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺳﺮﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ‪ CGI‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ »ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎ – ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ« ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪﺭﻭﺯﻩ ﺳــﻮﺍﺭ ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻــﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮژﮔﻮﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺑﻪﺍﺯﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺯ ﭘﺲ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺭﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻳﺎﺭﻯﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺑﻰﺑﻰﺳﻰ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ‪ 5‬ﻗﺪﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﻮﺍﻝ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ‪ 3‬ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﭼﻴــﻦ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺩﻳﻠﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺰﻳــﺖ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺭﺷــﺪ ﻃﺒﻘﻪ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﻬﺮﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳــﻞ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪2020‬‬ ‫ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫»ﻳــﻚ ﻛﻤﺮﺑﻨــﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺟــﺎﺩﻩ« ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳــﺖ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﺗــﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺮژﻯ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻫﺮ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ« ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ژﺍﭘــﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗــﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻫﻨــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﻳــﺖ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻫﺮ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑــﺎﻻ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻇﻬﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑــﻪ ﺯﻣﺮﻩ ‪10‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺰﻭﻝ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺑﺎ ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﻨﺪ ﺑــﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ )ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ(‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑــﻪ ﻇﻬــﻮﺭ‬ ‫‪ 5‬ﻗــﺪﺭﺕ ﺟﺪﻳــﺪ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻠﻨــﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟــﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﻭ ﻭﻳﺘﻨــﺎﻡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻃﻰ ‪ 5‬ﺗﺎ‬ ‫‪15‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ‪15‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﻠﺤــﻖ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﭼﺎﺑﻚ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻳﻚ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ‪12‬ﻣﻮﻟﻔﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ –‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ -‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺟﺬﺍﺑﻴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 67‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺗﺒﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻏﻨــﻰ ﺑﻪ ﻟﺤــﺎﻅ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺳﺖ )ﻫﻤﺘﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ( ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪0/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 3‬ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﺘﺎﻧﺪﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻜﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻤﺪﻩ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺿﺮﺑﻪﺯﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﭘﻴﻤــﺎﻥ »ﻧﻔﺘﺎ« ﻳﺎ ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ »ﻓﺎﻳﻨﻨﺸــﺎﻝ ﺗﺎﻳﻤــﺰ«‪ ،‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫»ﻧﻔﺘﺎ« ﻛﻪ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ »ﮔﻮﺁﺟﺎﺭﺩﻭ« ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﻤﺎﻥ »ﻧﻔﺘﺎ« ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪﮔﺮﺍﻳــﻰ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﻧﻴﺴــﺖ‪ «.‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻣﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻧﺤﻼﻝ ﭘﻴﻤــﺎﻥ »ﻧﻔﺘﺎ« ﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﺩﺳﺮ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﻮﺩ‪» .‬ﮔﻮﺁﺟــﺎﺭﺩﻭ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ »ﺗﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﭘﺎﺳــﻔﻴﻚ«‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺌﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻭ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ »ﺍﻧﺮﻳﻚﭘﻨﺎﻧﻴﺌﻮﺗﻮ« ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ »ﻧﻔﺘﺎ« ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ (96‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ »ﺗﺮﺍﻣﭗ« ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻥ »ﻧﻔﺘﺎ« ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﺎﺩﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ‪100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﭘﻞ‪ ،‬ﮔﻮﮔﻞ‪ ،‬ﺍﻯﺑ ِﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﻭ ﻓﻴﺲﺑــﻮﻙ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺘﻰ ﺑــﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺐ »ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ«‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﻰﺑﻰﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴــﺮ ﺍﭘﻞ‪ ،‬ﮔﻮﮔﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻯﺑ ِــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﻭ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺳــﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺐ »ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻰ« ﺑﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ )ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻫﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ(‪ ،‬ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻑ‬ ‫ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﺴــﻜﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ‪ 7‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ )ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﻌﻼ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻰ ﻣﻌﻠﻖ ﺷﺪﻩ( ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﺻﻞ‬ ‫»ﺍﻧﺼﺎﻑ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﺷــﺎﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ‪ 500‬ﺷــﺮﻛﺖ »ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ« ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺑﺎﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻃﻼ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 1300‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ؛ ﺩﻳﻮﻳﺪ ﺭﻭﺷــﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﺴــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ ﻛﻪ ‪ 45‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺠﺰﻳــﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻤــﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﻃﻼ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺎﻯ ﻃﻼ ﺑﻪ ‪ 1300‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻭﻧﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﻳــﻚ ﺗﻨﺶ ﻭ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺭﻭﺷﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨــﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭼــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺲ‪-‬ﭘﺎﺳــﻴﻔﻴﻚ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﻋﻠﻴﻪ ‪ 7‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﻤﺎﺭﺕﻓﻮﻥ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ Oppo‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑــﻰ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺭﻯ ‪ ،IDC‬ﺷﺮﻛﺖ ‪ Oppo‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ‬ ‫ﺭﻗﺒــﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﻴﺎﺋﻮﻣﻰ ﻭ ﻫﻮﺁﻭﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﭘﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺳــﺖﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪46‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ‪57‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﻤﺎﺭﺕﻓﻮﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ‪ Oppo‬ﻭ ‪ vivo‬ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪5‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ‪BBK‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﮔﻮﺍﻧﮓژﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﻮﺏﺷــﺮﻕ ﺁﺳــﻴﺎ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ‪ IDC‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﺳــﻤﺎﺭﺕﻓﻮﻥﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ‪ Vivo‬ﻭ ‪ Oppo‬ﻭ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺳﻤﺎﺭﺕﻓﻮﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ IDC ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﭘــﻞ ﺗــﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﻔــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﮕﻰ‬ ‫ﺁﻳﻔﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﻧﮕﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﺭﺕﻓﻮﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﭘﻞ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻓﺎﺯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠــﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‪ 5 ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻋﻤﻴﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻮﺷﺶ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺤﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺟﺪﺍﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻒ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚﻫﺎﻯ ﺣﺠﻴﻢ ﻧﺎﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻛﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ‪ VOD‬ﻭ‬ ‫‪ IPTV‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ‪ 75‬ﺗــﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺠﻮﺯ ‪ TD-LTE‬ﻭ ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳــﻞ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ ﺛﺎﺑــﺖ ‪ TD-LTE‬ﻭ‬ ‫‪ ADSL‬ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﭘﻮﺷــﺶ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﻭﻣﻴﻨﮓ ﻣﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍﺑﺮﺩﭘﺬﻳﺮﻯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳــﻞ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺩﻳﺘﺎﺳــﻨﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ‪ IXP‬ﻣﺘﺼــﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﺘﺎﺳﻨﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫»ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪﺳﻮﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ‪ IoT‬ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴـﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻭﺯﻳـﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪﺳﻮﻯ ‪IoT‬‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳـﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺸـﻮﻳﻖ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻـﻰ ﻓﻀـﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧـﻖ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺍﻫـﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭼﺸـﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪2020‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳـﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸـﻢ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ »ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎء« ﺑﺮﻭﻳﻢ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 20‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴــﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴــﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻧــﺶ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ‬ ‫ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻃــﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴــﻞ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻦ ﻧﻮﺩ )‪ (Node‬ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻘــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠــﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴــﺰ ﻭﺿﻊ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪﺳــﺮﻋﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﻢ ﺗﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ 6/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪﺳﻮﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﺷــﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ‪IoT‬‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪2020‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪ 50‬ﺗــﺎ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻮﻟــﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺶ ﻛﺎﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑــﺰﺭگ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪ ICT‬ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ‪ 18‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺻﻼ ﺭﺍﺿﻰﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ‪6/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺳﻮﻡ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪ 16‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪47‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪ 51/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻣﺠﻤــﻮﻉ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗﻢ ‪ 6/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺑﺎﻗــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ‪ IPTV‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴــﻞ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪6‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﺩ ﺷﺒﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﻭ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﺴﻞ ﺳــﻮﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﺴــﻞ ﺳــﻮﻡ‬ ‫‪1600‬ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺩﻫﺴــﺘﺎﻥ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪19/3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻗﻠﻤﺒﺮ ﺩﺯﻓﻮﻟﻰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻫــﻢ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪468‬ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺩﻫﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫‪3/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪7890‬ﺷــﻬﺮ ﻧﻮﺩ ﺷﺒﻜﻪ ﻧﺴﻞ ‪ 4‬ﻧﺼﺐﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ‪ TD-lTE‬ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺩﺭ ‪132‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1900‬ﻧﻮﺩ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ‪ 15‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺷــﺒﻜﻪ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺴﻞ ﺑﺎ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻳﺘــﺎ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1700‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳــﺖ ﺩﻳﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺯﻓﻮﻟــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ‪22‬ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ‪) MVNO‬ﺍﭘﺮﺍﺗــﻮﺭ ﻣﺠــﺎﺯﻯ( ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻧﮕﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺁﻭﺍ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺎﻣﺒﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﺳــﻔﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﭘﻬــﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ‪700‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺭﻗﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻗﻢ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﮔﻮﮔﻞ ‪AMP‬‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ »ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺳــﺮﻳﻊ ﺻﻔﺤﺎﺕ« ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﺎﻡ »‪ «AMP‬ﻧﻴﺰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﻓﻮﻕﺳــﺮﻳﻊ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻭﺏ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺷــﮕﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﻭﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﻰﻧﻘﺺ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫‪ AMP‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﻟﻴﻨﻚﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻟﻴﻨﻚ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ AMP‬ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻟﻴﻨﻚ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﭙﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﻟﻴﻨﻚ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﻯ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻟﻴﻨﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺻﻔﺤﻪ ‪ AMP‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﻟﻴﻨﻚ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﭙﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ‪ AMP‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻟﻴﻨﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻟﻴﻨﻚ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺻﻔﺤﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ‪ AMP‬ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ‪ GoogleAmp‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻟﻴﻨﻚ ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫــﺎﻯ ‪ ،Alex Fischer‬ﻣﻬﻨﺪﺱ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻮﮔﻞ ‪URL‬ﻫــﺎ ﺗﺎ ﺣــﺪﻯ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺣﺲ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ‪ AMP‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪Xbox 360 320GB Gears of War 3‬‬ ‫‪ 320‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪GHz CPU 3,2 cores 3 IBM PowerPC‬‬ ‫‪15200000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪Xbox One S 1TB‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13600000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪Xbox One 500GB Kinect‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪GHz 1,75 - Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13500000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ‪PS4 500GB Region 2‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪13400000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪Xbox One S 500GB‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪12900000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS4 1TB Region 3‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Cores 8 - AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪12500000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS4 Slim 1TB Region 2‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪12200000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS4 1TB Region 2‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪12000000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS4 500GB Region 2‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪11100000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS4 Slim 500GB Region 2‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪11100000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS4 500GB Region 3‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Cores 8 - AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪10500000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪Xbox One 500GB‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Eight-Core AMD Jaguar CPU‬‬ ‫‪9900000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS3 Slim 320GB‬‬ ‫‪ 320‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪GHz 3,2 PowerPC-Bace Core‬‬ ‫‪8590000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪PS3 Super Slim 500GB‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪3,2GHz Cell Processor - PowerPC - Base Core‬‬ ‫‪8300000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪62/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ‪ 43‬ﺷـﻨﺎﻭﺭ ﻏﺮﻕ ﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﻧﺪﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫـﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺎﺭﺝﺳـﺎﺯﻯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴـﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ »ﺳـﺎﻟﻮﻳﺞ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑـﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘـﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴـﺘﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺑﺤﺜﻰ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳـﺎﻝ ‪ 72‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ 179 ،‬ﻣﻐﺮﻭﻗﻪ ﺍﺯ ﺑﺴـﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳـﺖ؛ ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻏﺮﻕﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛـﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﻧﻬـﺎ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳـﻴﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﻏﺮﻕﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺧﺎﺭﺝ ﺷـﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﺼﺺﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ؛ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ »ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ« ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﻕﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﻕﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻏﺮﻕﺷــﺪﻩ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝﺷﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻭﻏﻨﻰ ﻭ‪ ...‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﺮﻕﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻻﻳﺮﻭﺏ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟــﻚ ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﻗﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺁﺑﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻳﺎﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺻﻨﻌــﺖ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺁﻥ‪ ،‬ﮔﺸﻮﺩﻥ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺗﺮﺩﺩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺑــﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﺑــﺮ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺮﻧــﺎﻙ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛــﻪ ﻋﻠﻰﻣﺤﻤــﺪﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﺁﺏﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺤﺚ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﺎﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻛﺸﺘﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺳﺎﻟﻮﻳﺞﻣﺴﺘﺮ« ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺷــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺭﻳﺴــﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﺍﺣﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺎﺯﻯ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﺎﺭﻳﻦﺗﺎﻳﻤﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻏﻮﺍﺹﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻣــﺮﺯ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻯ ﺑﺎ ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺳــﻮﺏ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪﻫﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺁﺑﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺧﺎﺭﺝﺳﺎﺯﻯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻳﺎﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺳــﻮﺑﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﺪﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭﻳﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺫﻭﺏﺁﻫﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﮔﻠﺮﺥﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺁﺑﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻳﻚ ﺯﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﭘﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺵ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺸــﺘﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻏﺮﻕ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝﺳﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﻏﻮﺍﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻏﻮﺍﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﺁﺑﺮﺍﻫﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﺵ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻰﺧﻄﺮ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻄﺎﻯ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺎﺭﺝﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻐﺮﻭﻗــﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻣــﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺷــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻳﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻏﻴﺮﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺟﺮﺛﻘﻴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻮﻝﭘﻴﻜﺮ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮ ﺳﺎﺯﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝﺳﺎﺯﻯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺳﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﭘﺎﻙﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﺭﻭﻧــﺪﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﻣﻐﺮﻭﻗﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺎﻟﻮﻳﺞ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣــﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫‪ 6‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪4‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪597,500‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪648,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪530,000‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪440,000‬‬ ‫ﻃﺒﺲ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻏﺰﺍﻝ ‪366,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪416,000‬‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪701,500‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ‪617,500‬‬ ‫ﻗﻢ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪816,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪611,000‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻮﺍ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪877,000‬‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪847,500‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ‪747,500‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ‪411,000‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻭﺩ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪889,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪696,000‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺿﺎ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪322,500‬‬ ‫‪6‬ﺗﺨﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺸﺎﻭﺭ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪252,500‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪350,500‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ‪217,500‬‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ‪917,000‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪520,000‬‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ‪443,500‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻰ ‪327,000‬‬ ‫ﺟﺎﺟﺮﻡ‪ -‬ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫* ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪246,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪60,000‬‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ‪515,500‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪322,000‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ‪179,500‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪:‬ﺭﺟﺎ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺑﺎﻭﺭﺻﺎﺩ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻜــﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭﺝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 65‬ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 66‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﻦ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺗﻨﺎژ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺸﺘﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩ ﺭﻭﻯ ﻛﺸــﺘﻰ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﻛﻮﺗﺎﻩﺑﻴﻨﻰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﻪﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻋﻠﻤــﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﻭﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﭘﻴﻤﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃــﺮﺡ ﻫــﺎﺩﻯ ‪ 98‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪20‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺷﺎﻣﻠﻮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪15‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻭ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻨﺪﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪1/5‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ‪ 3500‬ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣــﻮﺍﺩﺙ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻫــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻫﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 23‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪13‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 11‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 100‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪249‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﻨﺰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩﻫﺎﻯ ﮔﻮﺵﻧﻮﺍﺯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ‪ :‬ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻋﻼﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﻓﺮﻩﻫــﺎﻯ ﻟﻴﺰﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺨﻮﺍﻯ ﺑﺨﺮﻯ‬‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﻦ ﮔﻴﺮﺕ ﻧﻤﻴﺎﺩ‪...‬‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺴﺖﻣﻮﺷﻦ ﻳﺎ ﺍﺳﻠﻮﻣﻮﺷﻦ ﻓﻘﻂ‬‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺨﻮﺍﻯ ﺑﺨﺮﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﻴﺮ ﻧﻤﻴﺎﺭﻯ‪...‬‬ ‫ ﺩﻭ ﻗﺮﻗﺮﻩ ﺭﻧﮕﻰ‪ ،‬ﻳﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺳــﻮﺯﻥ ﺭﻳﺰ ﺗﺎ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺗﺎ ﺳﻮﺯﻥﻧﺦﻛﻦ‬‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺨﻮﺍﻯ ﺑﺨﺮﻯ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﺸﻪ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﻮﻧﺪﻩ‪...‬‬ ‫ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﻗﻠﻢ ﻣﺨﺼﻮﺹ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﻦ‪،‬‬‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺨﻮﺍﻯ ﺑﺨﺮﻯ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﺸﻪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ‪ 4‬ﺗﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ‪...‬‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭ ﺍﻗﺴــﺎﻡ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﻜﺒﺎﺭﻣﺼﺮﻑ ﭼﻴﻨﻰﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻳﺎﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﺮﻭﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻣﻰﺷــﻮﻡ؛ ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰﻫــﺎ ﻃﻴﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ‪ 2‬ﻣﻮﺗﻮﺭﻩ ﻭ ‪4‬ﻣﻮﺗﻮﺭﻩ؟ ﺩﻻﻝﻫــﺎ ﺑﻬﺘﻮﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ؟‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ﻭ ﺑﺎ ﻟﻬﺠﻪ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻰﺧﻨﺪﺩ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻡ‬ ‫ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﻧﻰ ﻓﺮﻭﺩ ﺑﻴﺎﻯ!‬ ‫ﺑﻴﺨﻴﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﺷﻮ!‪...‬‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻡ ﻓﺮﻭﺩ ﻧﻴﺎ!‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪:‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫» ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 100‬ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻥ ﺻﺪﻡ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻰ‪...‬‬ ‫ﻣﺸــﻖ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻭﺑﺪﻭﻫــﺎ ﻭ ﺩﻝ ﺗﭙﻴﺪﻥﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﺻﺪﻣﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺳﻴﺎﻩﻣﺸﻖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧــﺮﻩ ﻧﺎﺻــﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻤﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﻝ ﺗﭙﻴﺪﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﺸﻖﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻭ ﺳﻮژﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘــﺮ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﺑﺮﻭﺑﭽﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮﺩﺑﻴﺮ ﺗــﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺗﻤﺮﻳﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﺰﺩ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ ﺭﻭﺳﻔﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻃﻮﺭﻯ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 100‬ﺳــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﻗﺪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪﺟﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪﻛﺲ ﻭ‪ ...‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻃﻤﻄﺮﺍﻕ‬ ‫»ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻭ ﺳﻮژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﺟﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺻﻔﺤﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺩﻟﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭼﻴﺪﻣــﺎﻥ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﺩﺑﻴﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻛﺎﺭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﮕﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻌﺮﻭﻑ »ﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ ﺕ ﺗﻤﺖ« ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺑﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻜﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﻢ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫»ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ« ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﻰ ﺟــﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺧﺒﺮﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫»ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ؛‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺳــﻮژﻩﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤــﻪ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺍﺵ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒــﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻜﺬﻳــﺐ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻡ؛ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﮔﻴﺮ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺵﺷﺎﻧﺲ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﮕﻴﺮﻡ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻳﻚ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻴﻦ ﻛﻨﻢ ﻭ ﭘﺎﺳــﺦ ﭘﺮﺳﺸــﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﮕﻴﺮﻡ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻝ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻳﻚ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﻜﺬﻳﺐ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻫﻮﻝ ﻭ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺳــﻴﻊ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻡ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ »ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ« ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻳﺎ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ 100 ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺳــﺘﻤﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 15‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﺪﺵ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﺧﺒﺮ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﻂ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻛﺎﻭﻳﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻮژﻩ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻳﻚ ﺩﺳﺖﻣﺎﻥ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺳﺖﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﻔــﻦ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻜﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 16‬ﺻﻔﺤﻪ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺟﺰﺋﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ »ﭘﻼﺳﻜﻮ« ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻄﻠﺐ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻢ! »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ »ﺻﻤﺖ« ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﻓﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ »ﺭﺍﻩ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ«‬ ‫ﻫﻢ ﺭﻳﺴــﻚ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﻭ ‪ 100‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻴﻨﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻢﻫﺎ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻳﺎ ﺩﺭﺟﺎ ﺯﺩﻥ »ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ« ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺎ ﻧﻤﺎﻧﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ »ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ«‬ ‫ﺑــﺮﺩﺍﺭﻡ؛ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻗﺒــﻮﻝ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺁﻳﺪ! ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺻﺪﻣﻴﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻰ‪...‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻴﻦ!‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﺑﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻥ‪ ...‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﻳﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻥ‪...‬‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺧــﻮﺍﺏ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﺶ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪﻯ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺨﻮﺩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻴﺮ ﻣــﺮﻍ ﺗﺎ ﺟﻮﻥ ﺁﺩﻣﻴﺰﺍﺩ ﺭﻭ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﻣﻠﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻦ‪...‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺻﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺍﻥﺩﻭﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﺮﻑ ﭘﻠﻪ ﺑﺮﻗﻰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺣﻢ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳــﺖ ﺗﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻢ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺳﺎﻟﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﺎﺩﺕ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻯ ﻋﺎﺩﺕ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻭ ﻛﻮﻝ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻄﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﻭﻛﻮﻝ ﻫﻢ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻠﻪ ﺑﺮﻗﻰﻫﺎ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﻪ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺩﻭﻳﺪﻥ ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﺑﺮﻗﻰﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺠﺮﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻟﺤﻈﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ!‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﻧﻔﺮﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻐﻞ ﺳــﻴﮕﺎﺭﻯ ﺭﻭﺷــﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻡ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺩﻭﻳﺪﻥ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻳﻚ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﻫﻤﺸﻬﺮﻯ‪ ...‬ﻭ ﺑﺎﺯ ﻗﺪﻡﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮﻭ ﻣﻰﺭﻭﻡ ﻛﻪ ﻧﻜﻨﺪ! ﻧﻜﻨﺪ!‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺧﺒﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴــﻢ‪ 100 :‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪!...‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻔﺤﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺖ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ‪ 5‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﻭﺑﭽﻪﻫﺎﻯ »ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﻬﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ »ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ« ﻭ »ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ« ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﻥ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ 35‬ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺧﺘﺘﺎﻣﻴﻪ ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻧﻘﺶ ﺍﻭﻝ ﻣﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﺍﺭﻯ«‬ ‫ﺑﺮ ﺷــﺎﻧﻪ ﻣﺤﺴﻦ ﺗﻨﺎﺑﻨﺪﻩ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﻳﻼ ﺯﺍﺭﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ »ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳــﻘﻒ ﺩﻭﺩﻯ« ﻭ ﻟﻴﻼ ﺣﺎﺗﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢ »ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ« ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻧﻘــﺶ ﺍﻭﻝ ﺯﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺳﻰﻭﭘﻨﺠﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﻫﺪﺍ ﺷــﺪ‪ :‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻜﻤــﻞ ﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺪ ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ »ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ« ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺛﺮﻳﺎ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ »ﻭﻳﻼﻳﻰﻫﺎ« ﺳﻴﻤﺮﻍ‬ ‫ﺑﻠﻮﺭﻳــﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮ ﻣﻜﻤﻞ ﺯﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ‬ ‫ﺑﻠﻮﺭﻳــﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻜﺲ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫»ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ« ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﺷﺠﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭼﻬﺮﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﺯﻳﺮ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﺩﻭﺩﻯ« ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺼﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ »ﻭﻳﻼﻳﻰﻫﺎ« ﺑﻪ ﻣﻬﺪﻯ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﻴﻤﺮﻍ‬ ‫ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﻠﻮﻩﻫــﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﺭﺵ ﺁﻗﺎﺑﻴﻚ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ »ﺧﻔﻪﮔﻰ«‪» ،‬ﺭگ ﺧﻮﺍﺏ« ﻭ »ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ«‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻬﺰﺍﺩ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻃﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﻣﺎﺟــﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ«‬ ‫ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﺤﻨﻪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺻﺪﺍﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺁﺑﻨﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ »ﻓﺮﺍﺭﻯ« ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺳﻴﺪﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻋﻠﻮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ »ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻣﻀﺎ« ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺻﺪﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﻒ‬ ‫ﺭﺿﺎﻋــﻰ ﺑﺮﺍﻯ »ﻧﮕﺎﺭ« ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺧﺴــﺮﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﻍ« ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﻣــﻦ ﺑﻬﻤﻨﺶ ﺑﺮﺍﻯ »ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺍﻍ« ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻨﻴﺮ ﻗﻴﺪﻯ ﺳــﻴﻤﺮﻍ‬ ‫ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ )ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻭﻝ( ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ »ﻭﻳﻼﻳﻰﻫﺎ« ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑــﻪ ﻛﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗــﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﻓﺮﺍﺭﻯ« ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑــﻪ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺩﺍﻭﺩﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﺍﺭﻯ« ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻤﺮﻍ ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺳﻰ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﻭ ﺳﻴﻤﺮﻍ‬ ‫ﺑﻠﻮﺭﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺯﺭﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫»ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﻴﻠﻢ »ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﺮﻭﺯ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻬﺪﻭﻳﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 5‬ﺳﻴﻤﺮﻍ ﺭﻛﻮﺭﺩﺩﺍﺭ ﺳﻰ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭﺑﺮﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‪ ،‬ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻡ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻬﻤــﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ...‬ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪،‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ »ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ« ﻳﻚ ﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﺵ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﺻﻤﺖ« ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ« ﺩﻭﺭﺧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺩﻥ ﺻﻔﺤﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﻤﺎﻳﺶﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﺭﻭﺑﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻌﻜﺲﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﻯ ﻣﺠﺪﺍﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ؛ ﻟﺐ ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﻫﻔﺘﮕــﻰ ﻭ ﻓﺼﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻳــﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫــﺎ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ »ﻓﺎﻥ« ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺸــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﻫﻤﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﺪﻣﻴﻦ ﺷــﻤﺎﺭﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪100 ،‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻭ ‪ 100‬ﺷــﻤﺎﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻔﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﻣﺎﻥ »ﻛﺎﺭﺳﺘﺎﻥ« ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺣﻖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺒﺰﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ...‬ﺁﻣﻴﻦ!‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!