روزنامه گسترش تجارت شماره 115 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 115

روزنامه گسترش تجارت شماره 115

روزنامه گسترش تجارت شماره 115

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 264‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﻣﺰ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻴﻔﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ«‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻌﻠﻰ ﺳﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺗﻮﺳ‬ ‫ﻧﺒﻧﺒﺾ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺠ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳــﺪﻩ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﻼﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﻢ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﺳﺎﺧﺖ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻲﭼﺴــﺒﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺼﺪﺍﻕﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺗﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕــﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻲ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺧﻮ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻢﻣﻬﻠﻜﻲ ﻛﺸﻨﺪﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻋﺮﺽﺍﻧــﺪﺍﻡ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍﺿــﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫــﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﻤﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥﺷﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻱﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪4،13‬‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺭﺯﻯ ﮔﺮﻩﮔﺸﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳـﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠـﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻣﻬﻠﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟـﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﻧﺘﻈـﺎﺭ ﮔﺮﻩﮔﺸـﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴـﻦ ﻣﺎﻟـﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫـﺎﻯ ﻣﻬـﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺪﻻﻝ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳـﻤﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ» ﺑﺎﻧـﻚ ﺗﺼﻔﻴﻪ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺳﻴﺴـﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﺴـﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺎ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳـﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﻧﺸـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻋﺒـﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧـﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳـﻤﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺳــﺎﻝ ‪96‬ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﻬﺮﻭﺯﻯﻓﺮ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯﻯ ﻛــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭﮔﺎﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﺮ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺑﺎ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴــﺮ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻳﻨــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠــﻰ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻗﻄﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺷﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻓﻠﺞﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭﮔﺎﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺷــﻞ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺨﺎﺯﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺑﺮﺍﻧﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻧﺒﺾ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳﻤﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺗــﻮﺭﻡ ‪ 12‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﺑــﻪ ﻧﻘﻄﻪ ‪7/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ )ﺑﺎ ‪ 8‬ﺩﻫﻢ ﺩﺭﺻﺪ( ﻧﺼﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 12‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﻭ ‪31/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 12‬ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ‪8/7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻧﺮﺥ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺮﺥ ﺗﻨﺰﻳﻞ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ‪ 26‬ﻳﺎ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ؛ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪ 26‬ﻳﺎ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒــﻮﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻤﻰ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﭘﻮﻝ ﺳــﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪2 .‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻚ ﺑﺤﺚ ﺩﻭﺳــﻮﻳﻪ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﺎ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺸــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻑ ﺭﺍ ﭘﺮﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺣﺘﻰ ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺮﺗﻼﻃﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳﻤﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ :‬ﻣﻌﻀﻞ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻞ ﺷــﺪﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭﺟﻮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻛــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﻩ »ﺑﻠﻮﻛﻪ« ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑــﻞ ﻭﺻﻮﻝ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳــﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻢ ﺧﻄﺮ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺁﺏ ﺭﺍﻛﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛــﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 92‬ﺗﺎ ‪ 96‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1392‬ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ‪ 210‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺼــﻮﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪294‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻋﻤﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟــﺎﺭﻯ ‪ 59‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ‪ 67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺷﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺪﺷــﺘﻪ ﺑﻜﺎﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴــﻢ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺣــﻮﺯﻩ ﻳﻌﻨــﻰ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺼــﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺭﻳــﺎﻝ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ؟ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ‪ 66 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ‪ 82‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻢ ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 86‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪.‬ﻧﻮﺑﺨﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸــﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ؛ ﻣﻨﻄﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳﻤﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻼﻛﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺟﻬﺶﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫)ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ( ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ »ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺩﻓﺘﺮﻯ« ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪....‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺳــﻤﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺛﺎﻧﻮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣــﺪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻠﻜﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻋﺪﻭﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻥ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ »‪ «135‬ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﻢ!‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺧﺮﻳــﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺎﻡ ﺧﺮﻳﺪ ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳــﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﺴــﺐ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﻭ ﺻﻼﺣﻴــﺖ ﺫﺍﺗﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻬﻢﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻛــﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ‪ 135‬ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻜــﻰ ‪ 300000135‬ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﺮﺍﺑﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﮔﺸﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 135‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘــﻰ ﻭ ﺛﺒﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻭ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ‪ 135‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳــﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪135‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 135‬ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﮔﺸــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳــﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ‪ 135‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﺮﻡﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭ ﺷــﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﺎ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺗﺎﺑﻞ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 135‬ﻳﻚ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 124‬ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻣــﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺟﺰ »ﺩ« ﺑﻨﺪ ‪ 6‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺣﻜــﻢ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 20‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫‪ 1394/2/1‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ :‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮﻧﺞ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪38‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ ﺍﺭﻭﮔﻮﺋﻪ ‪26‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺞﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷــﻜﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪200‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻜﺮ‬ ‫‪ 900‬ﮔﺮﻣــﻰ‪29 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻣﻰ ‪32‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺒﻨـﺎ‪ :‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺘﻘﻪ )ﻏﻴﺮﻧﻘﺪﻯ( ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻘﺪ ﻗﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻮﺭﺱ »ﺩﺍﻟﻴﺎﻥ« ﭼﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘــﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠــﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺎﻟــﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸـــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯﻯ‪ -‬ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺼﻮﺏ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫)ﻯ( ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺭﺯﻯ ‪-‬ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻳﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻫﺮﻣﺰ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﻈﺮ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺁﻳﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﻭﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥﺳــﻌﻮﺩﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻗﻄﺮ؛ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﮔﺎﻫﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻠـﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫـﺎﻯ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘـﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺑـﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗــﺎ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕﻣﺘﺤﺪﻩﻋﺮﺑــﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻭﺷﻞ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺁﻳـﺎ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣـﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﻄﺮ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺣﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸﻮﺩ؛ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮﻣﻦ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺳﺘﻰﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻱ‬ ‫»ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻫﺮﺳﺎﻝ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺑﻪ ‪50‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺎﻻ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺭﻗﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻤﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺴــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ‬ ‫ﺷﻤﺲﻓﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺴﺘﻪ ﻭ ﻫﻢ ﻛﺸــﻤﺶ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﺳﺮﺳــﺨﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺯﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸﻤﺶ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺧﺮﺍﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﻤﺲ ﻓﺮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳــﻢ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺵ ﺑﻪ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺭﻗﻴﺒﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪111 ،95‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺗﻦ ﭘﺴــﺘﻪ‪89 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪600‬‬ ‫ﺗﻦ ﻛﺸــﻤﺶ ﻭ ‪133‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺗﻦ ﺧﺮﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 76‬ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 73‬ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ‪ 100‬ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 73‬ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ‪ 100‬ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺍﺣﻜﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 12‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 76‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻋﻀﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺍﺯ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 12‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨــﺪ ﺏ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 12‬ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 76‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻳﻚ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 77‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ‪ 4 ،‬ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴــﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 16‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﺎﻇﺮ ﺩﺭ ﻫﻴــﺎﺕ ﺍﻣﻨﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻨﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﻓﻨﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻣﻜﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺳﻮﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻌﻴﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪92‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺭﺿــﻮﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 17‬ﺑــﻪ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ ﻭ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻮﺵﻫــﺎﻯ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‪ ،‬ﺭﺑﺎﺗﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎﻯ ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﺑــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﺿﻮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺌﻮﻧﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺟﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻠﺐ ﺗﭙﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺺﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﭘﺮﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻــﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ‪3‬ﻧﻬﺎﺩ ﻣﻬﻢ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ‪130‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺎ‬ ‫‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﻣــﻦ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺴﻦ ﺑﻬﺮﺍﻣﻰﺍﺭﺽﺍﻗﺪﺱ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺷــﺪﻥ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ‪ ،‬ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺮﻭﻥﻣــﺮﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤــﻮﺭ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻌﺎﺭﻳﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﻧﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﻳﺸﻪﻛﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺿﺮﻳﺐ ﺟﻴﻨﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﺸــﺎﻁ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﭘﻴﻮﻧــﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷﻜﻮﻓﺎﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺳــﻪ ﻗﻮﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﻟﮕﺮﻣﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻛﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻚ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻴﻨﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﭼﻨﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻓﻘﻂ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭﺍﻗﻌﻰﺗﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻩﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺭﺗﺒﻪﺍﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﭼﻨﺪﺭﺗﺒﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻰﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪15‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺯﻣــﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﻴﻤﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺣﺘﻰ ﺛﺒﺖ ﺳﺎﺩﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺎﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻟﻄﻤﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻴﻔﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺯﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺯ ‪9‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪9‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ؛ ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻱ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠــﻢ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﺗﻴــﻢ ﻫﻨــﺮﻱ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺣﻀﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲﻫﺎ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻘﻴﻢ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻧﻮﺷــﻪ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻧﺎﺩﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﺎﺳﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻬﻢ ﻣﺼﺎﺩﻑ ﺷــﺪ ﺑــﺎ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﻲﺷــﺒﺎﻫﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺖ؛‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻲ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻲ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻠﻪ؛ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑــﻪ ﻗﻮﻟﻲ ﻭ ﻗﻮﻝﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﺘﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻧﺮﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺧﻮﺩ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﭽــﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧــﻲ ﻛﻮﺗﻪﻓﻜﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺘﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺷــﺘﻲ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﺎﻣﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺎﺷــﻢ ﺗﺎ ﻧﻬﺎﺩﻱ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻫﻢ ﺣﺎﻣﻲ ﻣﻦ؛‬ ‫ﻣــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ ﻫﻤﻮﻃﻦ‬ ‫ﮔﺎﻣﻲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻡ ﺗﺎ ﻧﻘﺪﻱ ﺑﺮ ﺩﺳــﺖﭼﻨﺪﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪ!‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﻼﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﻲﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴــﺐ ﺳــﺎﺧﺖ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻲﭼﺴﺒﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺼﺪﺍﻕﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺗﺎ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺧﻮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﻢﻣﻬﻠﻜﻲ ﻛﺸﻨﺪﻩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﻋﺮﺽﺍﻧﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍﺿﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻬﻤﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥﺷﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻱﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻠــﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻱ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻲ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺯ ‪3‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺗﻨﺪﻳﺲﻫــﺎﻱ ﻃﻼﻳﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺮﻩﺍﻱ ﻭ ﺑﺮﻧﺰﻱ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﻴﺰ ﻟﻮﺡ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﻣﺰ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺷــﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻠــﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳــﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻱ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺿﺪﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻱ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﻓﻘﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻣﺰ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻱ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﻤــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﺘﺮﻱﻣﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻣﺰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺻﻠﻲﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻱ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﻭ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﺘﺮﻱﻣﺪﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺨﺸﺪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﺣﻤﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﺸــﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻏﻔﻠﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨــﺪ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺩﻩﻫﺎ ﭼﺎﻩ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻣﻠﺖ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧــﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲﻫﺎﻱ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺯﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻗﺎﺑـﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎ ﺣـﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻲﺯﻧﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﻭ‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻲ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺗـﻲ ﻛﻪ ﺩﺳـﺘﺮﻧﺞ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﺧــﺮ ﺭﺍ ﻣﻲﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﻳــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻫــﻲ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﻨــﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺘــﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻲﺗــﻮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺁﻥ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺨﺼﻪ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻫﺴــﺘﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺣﻖ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﺷــﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻲ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻲ ﺧﻴﺎﻟــﺶ ﺁﺳــﻮﺩﻩ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﭘﻴــﺪﺍ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨــﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻱ ﻧﺎﭼــﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫‪ 3‬ﺫﻱﻧﻔﻊ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺫﻱﻧﻔﻌﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﺪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺧﻴﺎﻟــﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﺳــﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻧﻜﻨــﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺫﻱﻧﻔﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤــﻲ ﻛﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺫﻱﻧﻔﻌﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻱ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﺩﻱ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻜﻮﻣﺘــﻲ ﻧﻴﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﻭﻟﺘﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻱﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻧــﻪ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺗﻜﺮﻳــﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻠﻲ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻳﻚ ﺷﻌﺎﺭ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﻭﻱ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﺎﻻﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻲ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭ ﺑﻲﻫﻮﻳﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻃــﻲ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱﺷﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻠــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺭﺳﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻳﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻱ ﺟﺪﻱ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻲ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺩﺳــﺖﭼﻨﺪﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺘﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﻻﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺭﺳﻤﻲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗــﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻲ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪ‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ‪ 2‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﻤﺎﻝ ﺷــﺮﻕ ‪ ،2‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﺸﻴﻚ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﺯﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 45‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺟﻮﺍﺩ ﺳــﺎﺩﺍﺗﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺨﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳــﺖﻭﭘﺎﮔﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻭﭘﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺩﺍﺗﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﺪﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺑﻴﮕﻠﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ‪3‬ﺑﺎﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮕﻠﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻴﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖﻭﭘﺎﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﺪﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻠﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮕﻠــﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺣﻮﺍﺱﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻗﺎﺋﻞ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻢ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ‪ 45‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1395‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺟﻠﻴﻠﻰ ﺿﻤﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ )ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ( ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ 45 :‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻧﺴــﺎﺟﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻋﺘﺮﺕ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻭ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﭼﻮﺏ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻣﺘﺮﺍژ ﻣﻔﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 110‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ‪ 2800‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 43217‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﻴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻴﻠــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻋﺰﺍﻡ ‪ 45‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﻟﻤــﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻓﺮﻳــﺪﻭﻥ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻴﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﻠﻰﺍﺷــﺮﻑ ﺍﻓﺨﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺎﻧــﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫــﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪ 1091‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ‪ 1050‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 1500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﺗﺼﻤﻴﻤــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺯ‪ ،‬ﺷــﻜﺮ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ؛ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻜﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻭ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩﺍﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺼــﻮﺏ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻮﺩ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﻓﺮﻭﺵ ﺗﻮﺳﻂ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﺡ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ‪ 3‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 1373‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻮﺭﺥ‬ ‫‪ 95/10/26‬ﻫﻴــﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺟﻠﺴــﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﻣﻮﺭﺥ ‪ 95/10/27‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮔﻮﺷــﺖ ﮔﺮﻡ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪﻯ )ﻻﺷــﻪ( ﻭ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻣﻨﺠﻤﺪ ﮔﻮﺳــﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﻡ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﺩﻳﻦ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ )ﻣﻼﺻــﺪﺭﺍ‪ ،‬ﻛﻤﻴــﻞ ﻭ‪ (...‬ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺗﺴﺮﻯ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑــﻂ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺟﻬﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﺑﻪ ﺣــﺬﻑ ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧــﺞ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﺮﻧــﺞ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﺎ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳــﺒﺪ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﻓــﺎﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫)ﻫﻨــﺪﻯ ‪ 3800‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻭﮔﻮﺋﻪ ‪ 2600‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫‪ 2000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ(‪.‬‬ ‫ﻛــﺮﻩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻻﺯﻡ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛــﺮﻩ ﺟﻬــﺖ ﻋﺮﺿــﻪ ﻓﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ‪ 50‬ﻭ ‪ 100‬ﮔﺮﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 1500‬ﻭ ‪ 2900‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺮﻉ ﻭﻗﺖ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻜﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺷﻜﺮ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫)ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ( ‪ 3 ،1‬ﻭ ‪ 5‬ﻛﻴﻠﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ‪) .‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ‪900‬‬ ‫ﻭ ‪ 1000‬ﮔﺮﻣﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 2950‬ﻭ ‪ 3200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﻜﺮ ﺳــﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ ﻭ ﻣﻮﺯ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻧﺎﺭﻧﮕﻰ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﻭ ﻣﻮﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫‪ 100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻳﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﻼﻡ ‪ 61‬ﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻟﻴﺴــﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻭ ﺣﺴــﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺪﻋﻮ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟـﻰ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﻭﺯﻫـﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳـﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨـﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪10‬ﺗﺎ‪ 20‬ﺍﺳـﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﺳـﻄﺢ ﻛﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺭﻭﺳـﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘـﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧـﺪ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﺒـﻮﺩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴـﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺿــﺮﻭﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑــﺎ ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﭼﺮﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟«‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 57‬ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣــﺎﻝ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﭼﺎپ ﺑﻨﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﻣﺮﻍ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺭﺍ ﺑﻨﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﻨﻜــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼــﺮﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﭼﻪ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻔــﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻭﻗﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻓــﺮﻭﺵ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﻳﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﻼﻡ ﭘﺮﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﻛﻔﺶ‪ ،‬ﺁﺟﻴــﻞ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻣﻘﺮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 96‬ﺑــﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ‪ 4‬ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ؛ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻮﺩ ﭘﻼﺳﻜﻮﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻜﺮﻳﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢﻛﺎﻻ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰﺑﺮﺍﻯﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 5‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺷـﻨﻌﻪ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺧﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺼﻼﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺣﻜﻴﻤﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻭﻻﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﭽﮕﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻭ ﻛﻔﺶ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﻍ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻛﺸــﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳــﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﻜﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ 5 :‬ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺭﺷﺖ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﻟﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺷﻬﺮ ﻓﻘﻂ ‪4‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻫﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﺮﻳﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻦ ﻓﻘــﻂ ﻣﺮﻛــﺰ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺼﻠﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﺩﻗﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﺻﻨﻔﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺍﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﻘﺸﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﺮﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ‪ 25‬ﻧﻔﺮ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ‪3‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺷــﻜﺮ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺫﻋﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺷﻜﺮ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺼﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌــﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺣﻖ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺮﺿﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻴــﭻ ﻛﻤﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺒﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺒﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸــﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﺸــﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺍﻣﻼﻛﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﻧﻼﻳﻦ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﻔﻬﺒﺪﻯ ﺿﻤﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻼﻙ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﻮﺷﻚ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻣﺘﮕﺮﺍﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻗﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻗﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻠﻎ ‪650‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﻦ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻰﺷﻚ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻗــﻢ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻻﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻋﺎ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻘــﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘــﻰ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﻮﺳﻰ ﺣﺴﻴﻨﻰﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻗﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷـﺪﻥ ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟــﺪﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺮﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪650‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺍﺋـﻪ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺗﻮﻣـﺎﻥ ﺑﻦ ﺑﻪ ﺷـﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺑﻦ ﺑﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫــﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ‪25 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺗﺒــﺎﻉ ﻏﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻗﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺸــﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﻞ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻓﻀــﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺳﺒﺐ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻠﻴﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺧﺎﺹ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻗﻢ‪ ،‬ﺳــﻌﻰ ﺷــﺪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻭﻓﺎﻕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺣﺴﻴﻨﻰﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺼﻼ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻋﻤﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺎﺷﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻇﺮﻓﻴـﺖ ﻗـﻢ ﺑـﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳـﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺰﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻗﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻜﻢ ﺗﺎ ‪ 7‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻃﺒﻘﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻌﻠﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 280‬ﻧﺎﺷــﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺗﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ »ﺭﻥﺗﻰﻭﻯ« ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻮﺭ ﺁﺷﻨﺎﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻜﻮ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻳﺰﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺸﻢ ﻭ ﻛﻴﺶ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺳــﻨﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﻳﺰﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺷﻨﺎﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﺳﻔﺮ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 34‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ )ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﻮﺷﻚ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﻴﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﻠﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻣﺮﻣــﺖ ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻭﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﻭ ﻣﺮﻣــﺖ ﺁﺛــﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺒﻴــﻦ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻮﺷــﻚ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺷﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﻓﻨﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺛﺒﺘﻰ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻴﻮﻩ ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻟــﻰ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻴﻦ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻧﮕﺎﺭﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻴﺎﻳــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺭﻳﺴــﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﻧﻮﺭ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻧــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎ)ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ( ﻭ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺤﺚ ﻧﻤﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﺳﺘﺎ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨــﻮﻯ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺳــﺎﻝ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﺩﻟﭙﺬﻳﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖﺗﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻮﻟﻮﺳﺌﻮﻡ‬ ‫ﻛﻮﻟﻮﺳــﺌﻮﻡ ﺩﺭ ﺭﻡ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻗﺒﻼ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﻮﻡ ﻭ ﻣﺠﻞ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﮔﻼﺩﻳﺎﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎ ﻣﻰﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﻮﻟﻮﺳﺌﻮﻡ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﺮﺍﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻘﺎﻳﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺮﻭﻳﻰ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﮔﻼﺩﻳﺎﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﻮﺳﺌﻮﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻠﻴﺴﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﻓﻠﻮﺭﺍﻧﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻛﻠﻴﺴﺎﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺳﻘﻒ ﮔﻨﺒﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺕﭘﺴــﺘﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻠﻮﺭﺍﻧﺲ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻴﺴــﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ‪ Lorenzo Ghiberti ،‬ﻭ ‪Filippo Brunelleschi‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺠﺴــﻤﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﻣﻴﻜﻞﺁﻧﮋ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ‪Opera del Duomo‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﮔﻮﻧﺪﻭﻻﻫــﺎ )ﻧﻮﻋﻰ ﻗﺎﻳﻖ( ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﻭﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻣﺎﻧﺘﻴﻚﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﮔﺎﻧﺪﻭﻻ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻏﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﺣﻞ ﺁﻣﺎﻟﻔﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺣﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺻﺨﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻜﻮﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ‬ ‫ﺁﻣﺎﻟﻔﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺻﺨﺮﻩﻫﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻈــﺮﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﺷــﻬﺮ ﻛﺎﭘﺮﻯ ﻭ ﭘﻤﭙﺌﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﺗﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺣﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﺩﻭﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺰﺋﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭﺍﺗﻴﻜﺎﻥ ﻓﻘﻂ ‪ 842‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺎپ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻠﻴﺴــﺎﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﺳﻘﻔﻰ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻣﻴﻜﻞ‬ ‫ﺁﻧﮋ ‪ -‬ﻗﻀﺎﻭﺕ‪ -‬ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺍﻣﻼﻛﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻋﺼﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻘﺶ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺟﻮﺍﻣــﻊ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﻳﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺤﺮﻙ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺛﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﺠﻠﻰ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﻫــﺮﻡ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺠﺴﻢ ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﻼﻙ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺘﻐﻼﺕ ﻣﺤــﻞ ﺗﻼﻗــﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑــﻮﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺧﺎﺹ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗــﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻳــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴـﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ »ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ« ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷـﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳـﺎﻝ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧـﻮﺭﺩ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺍﺑـﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺍﻕ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴـﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 7000‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳـﻔﻨﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪» .‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ »ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ« ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ »ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ«‬ ‫ﺭﺍﻣﻴــﻦ ﻗﺎﺳــﻢﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑــﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻫﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺍﺗﻼﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻤﺎﻳﺸﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺳﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢﭘﻮﺭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻠﻢ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺠــﺮﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫»ﺳﻰﺍﻥﺳــﻰ« ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ »ﺳﻰﺍﻥﺳــﻰ« ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫»ﺳﻰﺍﻥﺳــﻰ«‪ 10 ،‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺳﺎﻳﻤﻮﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍﻳﺪﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ«‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻳــﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ« ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ »ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻳﺪﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﭼﻴــﻦ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺷــﺮﻭﻋﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ ﻭ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻜﻮﻫﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺳﻌﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺤﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺎﻻ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺳﺎﻳﻤﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺁﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵﺷﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢﭘﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﺸــﻰ ﻫﻢ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺳﻰﺍﻥﺳــﻰ« ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 38‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫»ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ؛ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﺳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﮔﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﻤﻮﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴــﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﮔﻤــﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺳﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻳــﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ‪ «...‬ﻭ‬ ‫»ﺳﻰﺍﻥﺳــﻰ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺧﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻯ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﭘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻢ ﺩﻭﻧﮓ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺘﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫‪3‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻟﺒﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣــﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ«‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ ﺑــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧــﻰ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺳﻰﺍﻥﺳــﻰ« ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗــﺎ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻭﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻭﻧﮓ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺛﺎﻟﺚ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺳــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ)‪ (CNC‬ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 13‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﻳﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ »ﺳﻰﺍﻥﺳﻰ« ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 38‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪ 6‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 17‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻬﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻋﻜــﺲ »ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻦ‪ ،‬ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﻦ« ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻜﺎﺳﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻜﺎﺳــﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻜﺲﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﺁﻫﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺒﺎ ﭘﺎﺷﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﻞﺍﻓﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻬــﺪﻯ ﺗﺎﺟﻴﻚ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪﺟﺎﻣﻪﺩﺍﺭﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻻﺩﻥ ﻓﺮﺟﻰ‪ ،‬ﺣﻜﻴﻤــﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺻــﺮ ﻣﻘﺪﻡ ﻭ‬ ‫ﺳﻬﻴﻞ ﻧﻈﺮﻯ ﺑﻪﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺑﺼــﺮﻯ ﺍﺯ ﺯﻭﺍﻳﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯ ﻛﺎﺥﻫﺎ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺮﺝﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺼﺮﻯ ﺷﻬﺮ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎ ‪ 12‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻜﺎﺳﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﻟﻴﻌﺼﺮ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳــﻴﺪﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺳــﺪﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫)ﻳﻮﺳــﻒﺁﺑﺎﺩ(‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ ،3‬ﻭﺍﺣﺪ ‪ 3‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻫﺎﺩﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳــﻼﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻈــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﻟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺴﻂ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴــﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﺷﺘﻰ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪253‬‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻏﻠﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 187‬ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﻧﻘﺎﺵ ژﺍﭘﻨﻰ ﺑﻪ ﮔﻴﻼﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻘﺎﺷــﻰﻫﺎﻯ »ﭼﻴﺒﺎ ﻣﻴﺎﻣﻮﺗﻮ«‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ژﺍﭘﻨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ »ﺳﻮﻣﻴﺎ« ﻛﻪ ﺗﻜﻨﻴﻜﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻳﺞ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻘﺎﺵﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺧﻠﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺷــﻔﻴﻌﻰﻛﺪﻛﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﻴﺘﻤﻨﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻫﻨﺮ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺷﻴﻔﺘﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺳﺮﺑﻠﻨ ِﺪ ﻓﺮﻭﺗﻦ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﺎﺷــﻖ ﻧﻘﺎﺷﻰ ژﺍﭘﻦ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﻭ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﻧﻘﺎﺷﻰ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻢ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺟﻠﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻌﺮﻫﺎﻯ ﻣﻦ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻧﻘﺎﺷﻰ‬ ‫ژﺍﭘﻨﻰ ﺁﺭﺍﺳــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﻧﺎﺷﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺣﺲ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖﺩﻭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺷــﻌﺮ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻗﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻠﮕﻰ ﺑﺮ ﺁﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﺎﺷﻰ ژﺍﭘﻨﻰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛــﻪ ﭼﻨــﺪ ﺗﺎﺑﻠــﻮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧــﻢ ﭼﻴﺒﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﺳــﻼﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻤــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻌﺮﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺟﺰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﺴــﺤﻮﺭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻫﻨﺮ ﻧﻘﺎﺷــﻰ‬ ‫ژﺍﭘــﻦ ﻫﺴــﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﭼﻴﺒﺎ – ﻛﻪ ﺳﺮﺷــﺎﺭ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ‪ -‬ﻳﻚ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﻘﺎﺷﺎﻥ ژﺍﭘﻨﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﺮ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﻣــﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻫﻨﺮﻧﺸــﻨﺎﺱ‬ ‫ﻫﻢ ﺣﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮﻓﻨﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨــﺪ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻧﻘﺎﺵ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﻧﻘﺎﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻟــﺮﻯ »ﻫﻔﺖ ﺛﻤﺮ« ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺘﻴﺘﻤﻨﺖ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺎﻣﻮﺗﻮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ژﺍﭘــﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1977‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1970‬ﺗﺎ ‪1985‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻛﻴﻮﺗﻮ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭼﻴﺒﺎ« ﺍﺯ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭ ﮔﺎﻟﺮﻯ »ﻛﻮﭼﻪ ﺑﺎﻍ« ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﺭﺷﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺰﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻤﺎﻡ‪ ،‬ﮔﻮﺭﺍﺑﺠﻴﺮ ﺻﺤﺮﺍ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻪ ﺳــﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪74‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺮ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ »ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ«‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‪،‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸـﻤﻨﺪﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫‪ 19‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺭﺷـﺪ ﻭ ﺷـﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺻـﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ »ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ« ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ؛ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺳﻮﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺫﻫﻨﻰ ﺧــﻼﻕ ﺑﻪ ﺩﺍﺩ ﻣﺎ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺳﺮﻋــﺖ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳــﻦ ﺣﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﻛــﺮﺩﻥ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻳــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻧﮕــﺎﻩ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺑــﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔــﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧــﻰ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ‪ .‬ﻗﺮﻥﻫــﺎ ﭘﻴﺶ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﻭ ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﺗــﺶ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺗﻜﻪ ﭼﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺁﻧﭽــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﭘﺲ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﻜﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺑﺸــﺮ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻳــﺎ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﻗﺒــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺧﻼﻕ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺭﻭﺯﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫــﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸــﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﭽــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﮔــﺎﻩ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﮔﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﺮﻗﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﻭ‬ ‫ﺳﭙــﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪1950‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻣﻚﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺑﻌﺪ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﻝﻣﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1980‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﭘــﻞ‪ ،‬ﺩﻝ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﻞ ﻣﺪﻟــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﻭ ﻳﻜﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺛﻤﺮﻩ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺩﻫﻪ ﻗﺒﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﻤﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻮﻳﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻳﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺭﻭﻧــﻖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨﺒﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﻳﻚ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﻴﻨﻰ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺟــﺬﺍﺏ ﻭ ﻧــﻮ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘــﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﮔــﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛــﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧــﻮ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﻢ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗــﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛــﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫــﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺁﻳــﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻼﻗﺎﻧــﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨــﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺁﺳﻴــﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‪ ...‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫــﻰ ﺭﺍ ﺑﻬﺘــﺮ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺣﺎﺟﻰﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻊ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ ‬ﺍﮔـﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻧـﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻧﻮ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺧﻠﻖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ‪ .‬ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ ﻧـﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸــﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﻛــﻮﺩ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻼﻗﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻠﻖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﮔــﺎﺯ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺷﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﺍﻣﺎ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﻮﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ »ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ« ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ؛ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻓــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ؛ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻳﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺧﻼﻗﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﻗﻴـﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫـﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﭼـﻪ ﻧﻘﺸـﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻧﺎﻇــﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻗﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﭘﻮﻳﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑـﻪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫـﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧــﺶ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻫﺪﻓﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﺍﮔــﺮ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪4/1‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪8/1‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺸــﺖ ﺳﺪﻫﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺪﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﻥﻓﺎﺭﺳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻧﺒﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﺛﺮﻯ ﻧﻤﻰﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﺴﻞ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫــﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻗﻮﻉ ﺗﻮﻓﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ‪ 2‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 5 .1‬ﺩﺭﺟــﻪ ﺩﻣﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺗﺒﺨﻴــﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 20‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﻭﺍﻥ ﺁﺏﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺮﻑ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 200‬ﻣﺘﺮﻯ ﺧﻂ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺮﻑ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﺛﺮ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴــﺮﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺮﻭﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﻓﺸــﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ »ﻛﺎپ‬ ‫‪ 21‬ﭘﺎﺭﻳــﺲ« ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 7500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2030‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪16‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 76‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺩﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ »ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦ« ﺍﻣﺮﻭﺯ )ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ( ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﺧﺘﺘﺎﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻧﻘﺶ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﻬﻴﻨﺪﺧﺖ ﻣﻮﻻﻭﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺯﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻧــﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻮﻓــﻖ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺧﻮﺍﻥﻧﺴــﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺯﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻧــﺎﻥ ﻃﻼﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ‬ ‫‪ ‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻣﺎﺯﻳــﺎﺭ ﺁﻝﺩﺍﻭﻭﺩ« ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ 15 :‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﮔﺮﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺁﻣﺪﻡ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺿﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،،‬ﺍﻣﺎ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧــﺎﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﻝ ﻣﻦ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﭼﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻋــﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﻣﻦ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻫﻴﭻﭼﻴﺰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰﻫــﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﭘﺎﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ‪ 7‬ﺍﺗﺎﻕ ﻭﻗﻔﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮﻥ ﺩﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻭﻗﺎﻑ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻓﺮﻗﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺯﻧــﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ‬ ‫ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻝﺩﺍﻭﻭﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻬﻀﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﭘﺪﺭﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﻀﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻧﻘــﺪ ﺍﺯ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺸــﻬﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺳــﻰ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣــﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺑﻨﮕﺎﻩ‪ 5 ،‬ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺮژﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﺭﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀــﻞ ﺭﺿــﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺤــﺮﻭﻡ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﺨــﺮﺏ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﻣﻬﻤﺎﻥﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑــﻪ ﺭﻭﺵ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻟﮕﻮ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻥﺳــﺮﺍ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﺎﻫﻢ‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺁﻝ ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺘــﻰ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﻋﻮﺕ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﻭﻯ ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺿﻮﻯ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻴﻦ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺼﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻋﻘﻠﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻢ ﺁﺏ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺭﺿﻮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ‬ ‫‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﻭ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻋﻴﺪ ‪ 94‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔــﺮ ﺷــﺐﺧﻮﺍﺏ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﻛﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺳﺮﺍﺳـﺮﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ‪ 8‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺣﺴـﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕـﻰ ﻭ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﺍﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺁﻣـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴـﺮ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺗﺎﺧﻴـﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﻃﻮﻝ ﻛﺸـﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺁﻣـﻮﺯﺵ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫـﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ«‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﻤﻦ ﭘــﻮﺯﺵ ﺍﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭘﻴــﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺗﺌﻮﺭﻯ ﻭ ﻋﻤﻠــﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺷﻜﺎﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺣﺼﺎ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﻭﺯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻘﺎ ﻭ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﺣﻔــﻆ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺍﻣﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﻘﻮﻳﺘﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻋﺪﺩﻯ ﻧﺎﺋﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺎﻋﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺣﻞ ﺁﻥ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻳﻢ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﭙﺲ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣــﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺛﻤﺮﻩ ﻛﺎﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻡ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍژﻩ »‪«ecology‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﻫﻮﻳــﺖ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻌﻨــﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﮔﺮﺍﻥ ﻫﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﻫﻮﻳﺖﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺎﻛﺮﻳﺰﻫﺎﻯ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺭﺟﻮﻉ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣــﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴــﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﻔــﻆ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺑﺎﺭﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﭘﺮﺳــﻴﺪ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﻮﻳــﺎ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻃﺎﻟﺒﻴــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺳﻤﻴﻊﺍﷲ ﺣﺴﻴﻨﻰﻣﻜﺎﺭﻡ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪12‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﻣﻜﺎﺭﻡﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪:‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﻳﺚ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺣﺼﺎﻯ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺟﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 12‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 31‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺁﻧﻜــﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻛﺒــﺮ ﺭﺿﻮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫــﺮ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ‪ 3‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭﻙ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺩﻝ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻜــﻰ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺁﻥ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻙ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺎ؛ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻄﻮﺡ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﻜﻞﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳﭙﺎﺳــﮕﺰﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺭﺿﻮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻌﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺮﺍﻗﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﻓﺪﺍ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺮﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺷﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﭼﻢ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻓﻴﺎﺿــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺰﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺗﻘﺎء ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻋﺶ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺸﺮ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 12‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺻﻐــﺮ ﻧــﻮﺭﺍﷲﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 795‬ﻃــﺮﺡ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑــﻪ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺤﻠــﻰ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﺟﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴــﻦ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺳــﻌﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﺭﺍﷲﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﮔــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔــﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺸﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﺎ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﺭﺍﷲﺯﺍﺩﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭﺟــﻮﻩ ﺁﻥ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴــﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺫﺍﺗﻰ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟــﻰ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺍﺯ »ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺁﻝ ﺩﺍﻭﻭﺩ«‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺸﻮﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﮔﺮﻣﻪ‪ ،‬ﻛﻴﺎﺭﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﻛﺒﺮ ﺭﺿﻮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻘﻠﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺎﻩﻭﺷﺸـﻤﻴﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺣﻀﻮﺭ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫‪ 95‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻗﺎﻧـﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳـﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺗﻴﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺳـﻮﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻘﺴـﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﺎﻟﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻴﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣـﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻭﺯﻳـﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷـﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡﻭﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﻨﺠﺎﻩﻭﺷﺸﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺭگﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻮﻟﻰ ﺧﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﻠﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺟﺴﻢ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺎﻧﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭگﻫﺎ ﺍﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﻥﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺤﺮﻙ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣــﺎ ﻫﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﺎﻫﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﺐ ﻣﺘﻜﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰﺷــﺎﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺷﻔﺎﻑ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻻ ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺛﺒﺎﺕ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ‪ 9‬ﻭ ‪ 10‬ﻣﻬﺮ ‪ 91‬ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺿﻊ ﺍﺭﺯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ‬ ‫‪ 625‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 12‬ﻣﻬﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪48‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ‪ 200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ‪ 3‬ﺭﻭﺯﻩ ‪ 825‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﻡﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 12‬ﻣﺎﻫﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ‪51‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄﻪﺑﻪﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ؟ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻡ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 91‬ﻣﻨﻔﻰ ‪ 6/8‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺘﻤﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ‪6 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻻﻯ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻭﺿﻊ ﺍﺭﺯ ﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﺑﻰﺟﻬﺘﻰ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺳــﻴﻒ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺳــﺎﻝ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺴــﻴﺤﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺧﻴﺮﻭﺑﺮﻛﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﻪﻏﻴﺮﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺭﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯ ‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺟﻨﺎﺳــﺶ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 92‬ﺗﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 0/7‬ﻳﺎ ‪0/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﻨﻴــﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﻨﻴﻢ ‪21/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺍﻳﻦﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺷﻜﺴــﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ؛ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺗﺐ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺩﺭﺳﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺑﻪﺧﻮﺩ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖﺑﺨﺸــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨــﺪ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﭼﺸــﻤﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﺯﻳﺮ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻻ؟ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻘــﺶ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﺣﺎﻓﻆ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻯ ﻭ ﺫﻭﻕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭﻟــﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩﻥ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓــﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻴﺎﺕ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺭﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺍﺻﻼﺡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪6/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻴﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﭘــﻮﻝ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺖ ﺷــﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺩﻫﻪ‬ ‫‪ 1390‬ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ؛ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺗﻼﻃﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺎﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﻒ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻋﺎﺩﻩ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺮﻫﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺍﻗﺘﻀﺎﺋﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1394‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭ ﺷﻮﻙ ﻣﻨﻔﻰ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺛﺒــﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﭼﻜﺎﻭﻙ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺛﺒــﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﮔــﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺯﻭﺝﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻭﻋﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﻫــﺪﻑ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ‪8/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺭﺑﻊ ﻗﺮﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ‪7/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1386‬‬ ‫ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﺍﻳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺁﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺛﺒــﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ‪ 36329‬ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﻗﻢ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫‪10‬ﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‪ ،‬ﺣــﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜــﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ )ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫‪ ،(IFRS‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻮﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻳــﻰ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪156/5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪22/8‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﻗﻢ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ‪160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﻴﺮﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﺴﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﺍﺷــﺮﻑ ﺍﻓﺨﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣــﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺨﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﭙﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﺳــﭙﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳــﻔﻴﺮ ﻋــﺮﺍﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﭙﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻛﺎﻇﻢ ﭼﻘﺎﺯﺭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺳﭙﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﭙﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺳﭙﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳــﭙﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺟﺰﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﻭ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,03‬‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,820‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0572‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪40,830‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7627‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,260‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9921‬‬ ‫)‪0,0007 (٪0,07‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,590‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2724‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,850‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2785‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪29,950‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2402‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,720‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪0,7692‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,03‬‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫‪700‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪3,287‬‬ ‫)‪0,0032 (٪0,1‬‬ ‫ﺭﻳﻨﮕﻴﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪9,200‬‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪0,267‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪11,810,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,094,000‬‬ ‫)‪51,000 (٪0,42‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,840,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,15‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,840,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,52‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,360,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,43‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,160,560‬‬ ‫)‪2,310 (٪0,2‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﻰ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮﺩﺟﻮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻚﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭﺍﺭﻳﺰ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺪﻫﻰ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺷــﻴﺎﺩﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﭘﻴﺎﻣﻚ‪،‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺐ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷﺪﻥ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺎﻣﻚﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻜﻮﻙ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻭﺟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﻘﺼﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺴﺒﻰ ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺭﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻟﻪ ﻧﺼﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﺴــﺘﻦ ﺑﻦﺑﺴــﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ )ﻋﺮﺍﻕ(‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺎﻕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻢﻣﺮﺯ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺮﺯﻯﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ‬ ‫‪430‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻦ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺗﺮﺍﻛــﻢ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻋﻤﻖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﻛﻮﻫﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ‬ ‫ﮔﺬﺭ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋــﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻫﻤــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺸــﻤﺎﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻳﻚﺑﻪﻳﻚ ﺳﻨﺪ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺤﺖ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻥ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻜﺮ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﻠﻮﻏﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻼﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣــﺮﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘــﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺮﺍﻥﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻃــﻼﻯ ﺳــﻴﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻣــﺮﺯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪114‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮ ﻋﺴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺪﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺪﺁﺑﺎﺩ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪113‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪990‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻋﺴــﻞ ﺍﺯ ﻛﻨﺪﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﻘﺮﺍﻁ ﺑﻴﺮﻧﮓ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪87‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮ ﻋﺴــﻞ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺪﺁﺑﺎﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﺮﺟﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺎﺭﺳــﻔﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺎﺝ‪ ،‬ﺳﻴﺮﺍﻭﻧﺪ ﻭ ﺷــﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺯﻧﺒﻮﺭﻋﺴﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﺪﺁﺑﺎﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺪﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺷﺸــﻢ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻋﺴــﻞ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻴﺮﻧــﮓ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻧﺒــﻮﺭﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺪﺁﺑﺎﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺯﻧﺒﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﮕﺎﻭﺭ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺪﺁﺑﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺧــﻮﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺯﻧﺒــﻮﺭﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﻛﺎﻣــﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺪﺁﺑﺎﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴــﺰﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍﻭ ﺳﻴﻤﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 856‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 89‬ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴـﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺳـﻬﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 10‬ﻣﺎﻫﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺻـﺪﺭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷـﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﺚ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸـﺎﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺑﻪﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻧﮕﻮﺭ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺳـﺖ ﻭ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻤﺶ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸﻤﺶ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 186‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷـﺪﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳـﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﺪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻧﺎﻇــﺮ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻋﺒﺎﺱﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻭﺯﻧــﻰ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 856‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﻋﺒــﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺷــﺪ ﻭﺯﻧﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪14‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻓﺼﻞ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺫﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪64‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣــﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺒــﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪89‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪ 10‬ﻣــﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪5/4‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ‪5/2‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫‪3/4‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ‪3/3‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫‪3/1‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ‪1/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ‪1/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌــﺪﻯ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ ‪ 56‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 856‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪63‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ﺣــﺪﻭﺩ ‪56‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺒﺪﺍﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻃﻰ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻜﺲﺭﻯ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻜﺲﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪24‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭﺻﻮﻟﻰ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪834‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺷﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜــﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚﻧﻬﺎﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻳﺎ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻇﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻢﺍﻇﻬﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻜﺲﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫)ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ( ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻤﺮﻙ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪186 ‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 199‬ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ‪684‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳــﻢ ﻣﻬــﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫‪186‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻴﻮﻩ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪13‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯﺩﺳــﺖﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰﻣﺎﻥ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺮﻳﻢ ﻣﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﺮﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪63‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﻨــﺪﻡ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑــﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﻧﮕﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻤﺶ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺼﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻤﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ؛‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻤﺶ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺳﺖﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻛﻪ ﻗﻄﺒﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﭘﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺮﻍ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻌﻠﻰ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻗﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺳــﺖ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﻓﺸﺎﺭﻳﻢ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷــﺖ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﻋﻴﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 90‬ﺗﻦ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺫﺑﻴﺢﺍﷲ ﻏﺮﻳﺐ ﻣــﺮﻍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺟﻬﺎﺩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺳــﻴﺐ ﻭ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻴﻮﻩ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪400‬ﺗﻦ‬ ‫ﺳﻴﺐ ﻭ ‪ 700‬ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 400‬ﺗﻦ ﺳﻴﺐ ﻭ ‪ 248‬ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻴــﻮﻩ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻣﺒﻠــﻎ ‪27‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪500‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺐ ﻭ ‪37‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﻛﻮ ﻭ ﭘﻠﺪﺷــﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻋﺰﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 450‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺎﻛﻮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﻘﻒ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺍﺭﺑﺎﺏﺭﺟــﻮﻉ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺕ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺳﺮﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿـﺎ ﺭﻳﻴـﺲﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺯﻭﺩﺭﺱ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﺍﻧﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﺍﻧﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻫﺮ‬ ‫‪4‬ﺳــﺎﻝ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺳﻂ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻄﻨﺰ ﻭ ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﻧﺎﺭ ﻭ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻞ ﺧﺴﺎﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﺩﺭ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 682‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺎ ‪ 664‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻰ ﺷـﻜﻮﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﻞ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 350‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷــﻴﺐﺩﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 53‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪615‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﻍ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 650‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺎﻍ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷــﻴﺐﺩﺍﺭ ﺑﺎﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ‪106‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺻﻠﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻬﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻟﺴــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﺎﻍ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷﻴﺐﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 335‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺎﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻋﻜﺲﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻲ ﺑــﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻱ ﺩﺭﺳﻲ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺑﺮﺧﻲ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺟﻠﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 81‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻱ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﻣﻌﻄﻞ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺑﺤﺚﻫﺎﻳﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﮔﻮﺷﻲ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻴــﺐ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦﻣﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 50‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻳﻜــﻲ ﺩﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺭﺍ ﮔﺎﻫــﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻴــﻢ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻱ )ﺍﻝ‪.‬ﺳــﻲ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﻫﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻱ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧــﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟــﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻱ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻱ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻋﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻋﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺍﺟﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻐﻲ ﺍﻧﺪﻙ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻧﻖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺮﺯﻱ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻮﻟــﺪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺯﻱ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻱ ﻣﺮﺯﻱ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺣﺎﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺎﻳﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺗﺎﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻲ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻗﺖ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎﻳﺮ ﺑﻲﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻱ »ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ »ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ« ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻏﺮﺍﻣﺘﻲ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ »ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ« ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺍﺑﻲ ﺩﺭ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ‬ ‫ﺟﻨﺲ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 124‬ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ »ﺟﻨﺲ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ« ﺷﻌﺎﺭﻱ‬ ‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺛــﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺑــﺎ ﺗﺠﻤﻴﻊ »ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ« ﻭ »ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ« ﻣﺨﺎﻟﻔــﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﻨﺪ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺯ ﻣﻠــﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻱ ﻣﺤﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻛﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﺍﺑﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻗﻬﺮﻱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪10 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻲﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻛﺎﻻﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﻴﺰ ‪ 22‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﻬﻢ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎﺩﻩ ‪7‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻏﻮﺍﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﺍﺭﻱ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻲ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻃﻼ‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ ﻓﻀﺎﺳــﺎﺯﻱ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﻣﻲﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫــﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺭﺳﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺪ؛ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1388‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 4‬ﺁﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻱ ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﺭﺳــﻤﻲ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ ﻛﻨﻴــﻢ؛ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻳﻴــﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻱ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻔﺎﻑ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪18‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻲ ﻛــﻪ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻓﻨﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻧﻘﺮﻩ‬ ‫ﻧﻮﺍﺑﻰ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺶ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻘﻂ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺑﺮﻧﺰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘــﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎ ﭘﻴﺮﺣﺴﻴﻨﻠﻮ‬ ‫ﺍﺑــﺮﺁﺭﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ ‪ CDN‬ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻳﻜﺘﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻮﻣﻰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺑﻮﻣــﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣــﻞ ‪ ،anycast‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ‬ ‫‪ SSL‬ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯﺍﺵ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ‪ DNS‬ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ‪ anycast‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ 100‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﻳﺘﺎﺳــﻨﺘﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺷﺒﻜﻪ ‪ CDN‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰﻣــﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺼــﺮﻑ ‪ 10‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ‪ MaxCDN‬ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳــﺖ ‪ 380‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ‪ 1400 Akamai ،‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ‪،‬‬ ‫‪ 400 Fastly‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ‪Amazon CloudFront ،‬‬ ‫‪ 560‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ‪ 480 Edgecast‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫــﺮ ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ‪ 299‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪CDN‬ﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧــﻞ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ‪ CDN‬ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﭘﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻨﺎﻗﺾ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺎﻗﺾﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺴـﺘﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭﺳﻴﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻭ ﺍﻣﻴـﺪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫـﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﻔﺲ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋـﺎﺕ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﺮﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺧﺮﺝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﮕﻮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺣﺠــﻢ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻤﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺼﺮﺍﷲ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺠــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ‪ 27‬ﻫــﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺮﺗﻀﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ‪ 35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ‪40‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ)ﻧﺼﺮ( ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺨﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﺼﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫‪ 94‬ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺟﻤــﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻰﺩﻯﭘــﻰ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺎﻣﻞ ‪3‬ﺑﺨﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﺼﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓــﺎﻭﺍ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 19‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻐﺮ ﺭﺿﺎﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈــﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪19‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺮﻧﻤﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺒﺎﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺁﭘﻠﻮﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗــﺎﻡ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧــﻖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘــﻮﺍ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻮﻳــﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﻫﻨــﻮﺯ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺷــﺒﻜﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‬ ‫)‪1399‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ(‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﻟﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪72‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪UBI‬‬ ‫‪ Research‬ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﻟﺪ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬‬ ‫)‪ (1399‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫‪ UBI‬ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﻟﺪ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪(1399) 2020‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﭘﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮﻫﺎﻯ ﺁﻳﻔﻮﻥ‪ ،‬ﺍﭘﻞﻭﺍچ ﻭ ﻣﻚ ﺑﻮﻙ ﭘﺮﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﻳﺴﭙﻠﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﭘﻨﻞﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺍﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﻳﺴﭙﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﻟــﺪ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻮﻟــﺪ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳــﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻫﻤﺖ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﺳــﻨﭗ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺤﻰ ﻭﺳﻴﻊ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﻗﺎﺋــﻢ ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﭘﻬﻨــﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺭﻭﻧﻖﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺘﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮﻗﺎﺋﻢ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﻣﺪﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻝ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻓﺮﺻــﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﻮﻣﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺁﭘﻠﻮﺩ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺁﭘﻠــﻮﺩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻧــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻜﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻋﺪﺩﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣــﺪﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻧﻈﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻳﺘﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻧﻔﺮﻯ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦﺭﻭ ﻧﺴــﺨﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﻳﺘﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﭘﺮﺷﻤﺎﺭ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ)‪ (G2‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﺠﻴﺎﺗﻮ‪ ،‬ﺍﺳﻜﺎﻳﭗ ﻻﻳﺖ )‪ (Skype Lite‬ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷــﺒﺎﻫﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻃﻮﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﻴﻨﻪﺗﺮ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﻧﺼﺒﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﺳــﻮﻡ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﻜﺎﻳﭗ )ﺣﺪﻭﺩ ‪ 13‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ(‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﻜﺎﻳﭗ ﻻﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺍﺳﻂ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻋﻜﺲﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻮﺕ ﻭ ﻭﻳﺪﺋﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﻓﺸﺮﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺳــﺮﻭﻳﺲ »ﻳﻮﺗﻮﺏﮔﻮ« ﻭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﻙ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴــﺨﻪ ﻻﻳﺖ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪160‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB FE380 8 Fonepad‬‬ ‫‪16M colors ,IPS LCD capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪9000000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T285 8GB 7inch Tab A‬‬ ‫‪16M colors TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪6100000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪850M-4G YT3 16GB 8inch 3 Yoga Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5990000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪4G 16GB 8inch Tab3‬‬ ‫‪16M colors ,IPS LCD capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5800000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﻓﻮﻥ ﭘﺪ ‪8GB FE171CG Dual SIM 7‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺲ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺁﻯ ﮔﺮﻳﻦ ﺟﻨﺴﻴﺲ ‪8GB inch 7 Tab1‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﺁﻯ ﻻﻳﻒ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺁﻯ ﻻﻳﻒ ‪8GB 7inch 1100-ITELL K‬‬ ‫‪HD Screen‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﭘﻴﺮﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﭘﻴﺮﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ‪PC711‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪8GB 7inch A3300 30-A7‬‬ ‫‪16M colors ,Capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪128SSD-Intel-8-6Y54-m5 700 Ideapad Miix‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪256SSD-Intel-8-6Y54-m5 700 Ideapad Miix‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪32GB-Intel-2GB-8inch Z3735F 3 Miix‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪5000000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB Z370CG 7inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪4750000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪730M-4G TB3 16GB 7inch Tab3‬‬ ‫‪16M colors ,IPS LCD capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪4300000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ »ﻛﺎﻫﺶ« ﺍﺯ ﺁﺑﺎﻥ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳـﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑـﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺯﻭﺝ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳـﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 500‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺑﺮﮔـﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ؛‬ ‫ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻳـﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧـﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨـﻰ ﺭﺍ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺟﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺻﻒ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳـﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﻤﻰﺷـﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﭼﺎپ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺳـﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪﺩﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ ﺳﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ »ﻛﺎﻫﺶ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺯﻭﺝ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻧﻮﺍﺏ ﺣﺴﻴﻨﻰﻣﻨﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺎ ﺁﺫﺭ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺭﺷــﺪ ‪400‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻣﻬــﺮ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 70 :‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻓﻨــﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻤﺎﻳﻠﻰ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻌﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻌﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺣﺴﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﭘﻠﻪ ﭘﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ‪ 18‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺷــﻬﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 4‬ﺁﺯﻣــﻮﻥ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺯﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺮﮔﻪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺟﻌﻠﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺟﻌﻠﻰ ﻭﺗﻘﻠﺒــﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳــﺨﻦ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺯﻭﺝ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨــﻪ ﻓﻨﻰ ﺟﻌﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺟﻌﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺣﺴﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﻔﺎ )ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ( ﺭﺻﺪ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺟﻌﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ‪ 25‬ﺳﺎﻋﺖ‪50 ،‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 430‬ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﺘﺨﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨــﻰ ﻏﻴﺮﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺟﻌﻠــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻏﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻫﻮﻟﻮﮔــﺮﺍﻡ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺟﻌــﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ! ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻴــﭻﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﻌﺎﻳﻨــﻪ ﻓﻨﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪﻓﻨﻰﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪» ‬ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺗﺮ« ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻣﻌﺎﻳﻨــﻪ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺗــﺮ ﻛﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻘﻂ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﭘﻠﻴﺲ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ ‪ 4‬ﻣﺪﺭﻙ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﭘﻠﻴــﺲ ﻣﻌﺎﻳﻨــﻪ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﭼــﻚ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺣﺴــﻴﻨﻰﻣﻨﺶ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ‪ 10‬ﺧــﻂ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﻛﻠﻴــﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣــﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ -‬ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺳﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ -‬ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﻋﻄﺮﭼﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺟﺰﺋﻰﺗﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺑﺨــﻮﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺒﺪﺍ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻋﻄﺮﭼﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺑﻪ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺳــﻮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺳﻴﺎﻩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺳﻴﺎﻩ‪ -‬ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺳــﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﮕﺬﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻬﺮﺍﻥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪330000‬‬ ‫‪200000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪600000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪680000‬‬ ‫‪400000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫‪680000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﭼﺎﻟﻮﺱ‬ ‫‪425000‬‬ ‫‪400000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﻧﺰﻟﻰ‬ ‫‪495000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫‪860000‬‬ ‫‪510000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ‬ ‫‪450000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫‪460000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺭﺷﺖ‬ ‫‪485000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫‪530000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫‪435000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪575000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺳﺎﺭﻯ‬ ‫‪460000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻛﺎﺷﺎﻥ‬ ‫‪380000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻳﺰﺩ‬ ‫‪490000‬‬ ‫‪290000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫‪185000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫‪690000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﺎﺑﻞ )ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻛﻮﻩ(‬ ‫‪43500‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪payaneh.ir :‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ‬ ‫‪320000‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻭﻯﺁﻯﭘﻰ )‪ 25‬ﻭ ‪ 26‬ﻧﻔﺮﻩ(‬ ‫‪ 44‬ﻧﻔﺮﻩ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻧﺸــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺟﻼﻝ ﺻﺒﺎﻍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻞﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺘــﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻮءﺑﺮﺩﺍﺷــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 96‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﻫﻤﻴﻦ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﻓﺎﻳﻞﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗــﺎ ﺩﻯ ‪ 84‬ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 85‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺑﺎﻻﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﻛــﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳــﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺯﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻰﻣﺎﻧــﺪ ﺗﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺘﻘــﺪﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺟﺎﺭﻩﺩﺍﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﻣﻠﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺒﺎﺏ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺷﻜﺴــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 3 ،2‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﺧﻴﺰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺻﻜﻮﻙ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺁﻥ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﺻﺒﺢ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻨﺪ »ﺩ«‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ »‪ «5‬ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ‪ 96‬ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻘﻒ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺑــﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺻﻞ ﻭ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻀﻤﻴﻦ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﺮﻭﺵﻧﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫ﺍﻭﻝﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 28‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 115‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪264‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫(‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺑﺮﻧﺪ ﺣﻼﻝ ﻟﺒﺎﺱ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻓﺠﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻡ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﺳﻨﺪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺣﻼﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻘﻬﻰ ﺷــﻴﻌﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻏﻴﺮﺷﻴﻌﻰ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣــﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﺭ ‪15‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺗــﺎﻻﺭ ﻭﺣﺪﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺝ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﭘﻮﺷــﺶ« ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﺷﺄﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﺁﺩﻣﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻗﺪﻣﺖ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺎﺱ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺮ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﻣﺖ ﺍﻣــﺎ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﮔﻴﺘﻰ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﺘﮕﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ »ﻣﺪ« ﺭﺍ ﺟﻠﻮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﻓﺠﺮ‪ ،‬ﺭﺧﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ـ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻋﻨﺼﺮ ﻫﻮﻳﺖﺑﺨﺶ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﻗﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺯﺑﺮﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﺮﻳﺤﻪ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻠﻖ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﮔﭻ ﻭ ﺫﻏﺎﻝ ﺑﺪﻡ‬ ‫ﺩﺳﺘﺶ ﻗﺎﻃﻰ‬ ‫ﻧﺸﻪ‪...‬‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻭﺻﺪﺍ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺣﺸﺖﺯﺩﻩ ﺭﻓﺘﻢ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺩﻳﺪﻡ ﻃﻔﻠﻚ ﻣﺎﺩﺭﻡ‬ ‫ﻧﻔﺴــﺶ ﺑﻨﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭘﺰﺷﻚ ﻫﻢ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺍﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻔﺖ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﭘﺰﺷﻚ ﭘﻨﻰﺳﻴﻠﻴﻦ ﺯﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺿﻤﻦ ﻣﻌﺬﺭﺕﺧﻮﺍﻫﻰ ﮔﻔﺖ »ﻣﻰﺑﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻋﻤﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺒﻮﺩ!« ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺧﺒﺮ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺳــﺖ ﺳﺎﻟﻢ ﻳﻚ ﻛﻮﺩﻙ ‪ 2‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺗﻴﻎ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻣﻮ ﺑﻪ ﺗﻦﻣﺎﻥ ﺭﺍﺳــﺖ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻜﺲ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻴﺴــﺖ؟ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ »ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸــﻴﺪ« ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺑﻜﺸﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭼﺸــﻢ ﭼﭗ ﻳﻚ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻮﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﭼﺸﻢ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﭼﺸﻢ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﻰﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ...‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻢ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻨﻔﺴﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﭘﻨﻰﺳﻴﻠﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟ ﻣﺎﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﺵ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪!...‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺕ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤــﺎﺭﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﻫﻢ ﺭﺥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪!...‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸــﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻚ ﻭ ﺗﻮﻙ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﻜﻨﻴﻢ!‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺟﺮﺍﺣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻓﺠﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ ﺣﻼﻝ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ 306 ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ‪ 86‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺳﻼﻣﻰ ‪ -‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 70‬ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺎﻧﺘﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺎﻧﺘﻮ‪ :‬ﺭﻗﻴﻪ ﻋﺒﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻗﻴﭽﻰ ﺯﺭﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪/‬‬‫ﺍﻧﻮﺷﻪ ﻃﺎﻫﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﺩﻭﻡ‪ /‬ﻣﺮﻳﻢ ﻗﻠﻰﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﺳﻮﻡ‪ /‬ﺯﻫﺮﺍ ﺩﺍﺩﺍﺭ ﻭ ﺣﻜﻴﻤﻪ ﺳﺎﻻﺭﻓﺮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ ﺑﺨـﺶ ﺩﻭﺧـﺖ ﻣﺎﻧﺘﻮ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﺍﺛﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻜﺮﺩ‪/.‬‬‫ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﺩﻭﻡ‪ /‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ ﻧﻜﻮﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻔﺮ ﺳــﻮﻡ‪ /‬ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺟﻼﻳﺮﻯ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﺍﺳــﺪﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺳــﻤﻴﻪ‬ ‫ﻣﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺳﻼﻣﻰ ـ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺳﻴﺮﻭﺳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻨﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﺣﻼﻝ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻓﻘﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﻗﺒــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5200‬ﺍﺛــﺮ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺧﻠﻖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ‪ 70 ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻟﺒــﺎﺱ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒــﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻮﺷــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﺭﭼــﻪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑــﻪ ﻛﻴﻒ ﻭ ﻛﻔﺶ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰﺍﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻟﺒــﺎﺱ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻨﺪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺣﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ ﺣﻼﻝ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻟﺒﺎﺳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ؛ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ« ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﻜﺎﺭ ‪ 2017‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﻭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ »ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﻴﻦ« ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﻜﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻏﻴﺮﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺸــﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﻤﻴﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ« ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﻓﻴﺮﻭﺯ ﻧﺎﺩﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﻮﺷﻪ‬ ‫ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺳﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﻮﺷــﻪ ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺴــﺐ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ؛ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺻﺤﻴﺤﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﻠﺖﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺿﺪﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺁﻗــﺎﻯ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻭ ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﻠﺖﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺿﺪﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣــﻰ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ »ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ« ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻩﮔﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﺧﺒــﺮﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠــﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ‪ 2017‬ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﺸﻢ ﭼﭗ ﺟﺎﻳﺶ ﻋﻮﺽ ﻣﻰﺷﻮﺩ!‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧـﮋﺍﺩ‪ :‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﻠﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻋﺪﺩﻯ ﻭ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻄﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻏﻤﺎﺽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﻢ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺜﻼ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭﻡ ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻘﺎﻝ ﻭ ﻋﻄﺎﺭ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺗﻰ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﺳﺐ ﺳﺮﺑﻪﺭﺍﻩ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‪ ...‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﻚ ﻭ ﺯﺍﺭﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻨﻔﺴﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖﻫﺎﻳﺶ ﺑﻜﺎﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻧﻮﺷــﺘﻴﻢ »ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺤﺘﺮﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻨﻰﺳﻴﻠﻴﻦ ﺣﺴﺎﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﻨﻔﺴﻰ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺾ ﺍﻃﻼﻉ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ«‬ ‫ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻡ‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺧﻮﺏ ﺑﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻴﺒﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻋﺼﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺑﺪﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺮﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺳــﻴﮕﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻭ ﺩﻭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻛﺎﺭ ﺑﺪﺗﺮ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﻢ ﻣﻨﻊ ﺷــﺪﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺰﺷــﻚ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭘﺰﺷﻚ ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﭘﻨﻰﺳﻴﻠﻴﻦ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺧﺒﺮ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫»ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ« ﺳــﺎﺧﺘﻪ »ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ« ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪» .‬ﺷــﻴﻜﺎﮔﻮ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻴﻮﻥ« ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺍﺻﻐــﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺍﺳــﻜﺎﺭ ﻏﺎﻳﺐ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ »ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ« ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑُﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫»ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ« ﺗﻴﺘﺮ ﺯﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ »ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ« ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‪» ،‬ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ« ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺿﺪﻣﻬﺎﺟﺮ »ﺗﺮﺍﻣﭗ« ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪» .‬ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ« ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﻜﻮﺕ ﻛــﺮﺩ‪» .‬ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺗﺎﻳﻤﺰ« ﻛﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻴﺘﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﺎﻳﻪﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻮﺋﻴﺖﻫﺎﻯ »ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ« ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ »ﺳﻮﻧﻰ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ )»ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻛﺬﺏ« ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫»ﺍﺻﻐﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ« ﻣﻰﺩﻫﺪ( ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ »ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﺗﻴﺘﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺠﻠﻪ »ﭘﻴﭙﻞ«‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩﺍﺵ ﻗﺎﻧﻮﻥ »ﻏﻴﺮﺍﻧﺴﺎﻧﻰ« ﺿﺪﻣﻬﺎﺟﺮ‬ ‫»ﺗﺮﺍﻣﭗ« ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺠﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻠﻴﭙﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ »ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ« ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﺳــﻜﺎﺭ‬ ‫‪ 2017‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪» .‬ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ«‪» ،‬ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ«‪» ،‬ﻭﺍﺷﻴﻨﮕﺘﻦ‬ ‫ﺍﮔﺰﻣﺎﻳﻨﺮ«‪» ،‬ﺍﺳــﻠﻴﺖ ﻣﮕﺰﻳــﻦ«‪» ،‬ﻧﻴﻮﺯ ‪» ،«18‬ﺗــﻰﻭﻯ ﮔﺎﻳﺪ«‪،‬‬ ‫»ﻳﻮﺭﻭپ ‪» ،«1‬ﭘﺎﺭﻳﺴــﻴﻦ«‪» ،‬ﭘﺮﻣﻴﺮ« ﻭ »ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ« ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﺳﻜﺎﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ »ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ« ﺭﺍ ﺗﻴﺘﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻗﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺧﻮﺷﺮﻭ‬ ‫ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻨﺪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﺣﻼﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻘﻬﻰ ﺷــﻴﻌﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻏﻴﺮﺷــﻴﻌﻰ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭼﺮﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﺮﻡ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺗﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺫﺑﺢ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﭼﺮﻡ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﺒﺎﺱ ﺭﺑﻂ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷﺸﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺧﻮﺷــﺮﻭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺋﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻟﺒﺎﺱ ﺭﺍ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻳﺒــﺎ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﻫﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﻳﺪﻡ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻨﺒﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﺁﻳﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻳﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻳﻨﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻘﻮﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﻮﺷﺎﻧﺪ؛ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ـ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻟﺒﺎﺱ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﻭﺧﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ »ﺣﻼﻝ« ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺮﻭ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺣﻼﻝ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ‪ 25‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻫﻢ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﺷﺶ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﻪ ﺑﺎﻧﻮﻯ ﻣﺤﺠﺒــﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﺮﻑ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﺭﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺮﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓــﺮﺵ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﻟﺒﺎﺱ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪ ﺣــﻼﻝ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻫﻢ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!