روزنامه گسترش تجارت شماره 125 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 125

روزنامه گسترش تجارت شماره 125

روزنامه گسترش تجارت شماره 125

‫¨‪½Z´ËYļ̼“ Äv‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫¿‪½Y€ËYt^֐zeÄ»Z¿Á¾Ìfˆz‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 224‬ﺻﻔﺤﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺻﻤﺖ ﺩﺭ ‪224‬ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻤﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺿﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 274‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺯﻧﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘــﺮ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺩ ﺁﻥ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥﻫﻢ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻬــﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ -‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ -‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﻗﻔﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪16‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺿﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ )‪(1‬‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻳــﺎﺩﻡ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻭ ﻣﺜﻼ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﻓﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺷﻌــﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺳﺮﺯﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﺑــﻪ ﻓﻼﻥ ﺷﻌﺒﻪ ﺳﺮﻯ ﺑﺰﻥ ﻭ ﺑﺒﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﻼﻥ ﺷﻌﺒــﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻣﺠﻠــﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺻﺪﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺨﺼﺎ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﺮﺍﻍ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒــﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻫﻤﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ ﻣﺠﻠﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻫﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺧﻠﻖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ؛ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﭘﺎﺳﺨــﻰ ﻧﺸﻨﻴﺪﻡ‪ ،‬ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﺭﻳﻴﺲ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﻞ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻭ ﻧﺸﺴــﺘﻢ ﻭ ﺑﻰﻣﻘﺪﻣﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺠﻴﺪﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﺧﻮﺷﺶ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻢﺑﻜﻢ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻋﺎﻗﻞ ﺍﻧﺪﺭ ﺳﻔﻴﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ ﭼﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻰ؟ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺍﺻﻼ ﮔﻮﺵ ﻧﺪﺍﺭﻡ!‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﺯ ﺭﻭ ﺑﺮﻭﻡ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴﻠﺴــﻞﻭﺍﺭ ﮔﻔﺘﻢ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻛﻠﻰ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻭ ﺣﻮﺍﺷﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺘﻰ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﻴﺸﻪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴــﺮ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻫﻢ ﮔﻮﺵﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﮔــﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺠﻠﻪ ﻭ ﺳﺎﺑﻘــﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻌﺒﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺷﻌﺒﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻧﻮﺷﺘــﻦ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ )ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺧﻴﺮﺵ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﻣﺜﻼ ﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ(‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻣﺎﻳﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺥ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻃﺮﻑ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﻓﺖ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﻭ ﭼﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪﻯ ﺗﻤﺴﺨﺮﺁﻣﻴﺰ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺣﻘﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜــﺎﺭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺗﻰﺑﺎﺯﻯ ﻫﻢﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪...:‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬ﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﻰﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪...:‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺷﻌﺒﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻮﺵ ﻭ ﮔﺮﺑﻪ ﺑﺎ ﻭﺍژﻩ ﻧﻤﻴﺸﻪ ﻭ ﻛﻤــﻰ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ﻭ ﻗﻬﺮ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﺬﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪﻡ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪،‬‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺣــﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺤﺘــﺮﻡ ﺷﻌﺒــﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﮔﺸﺎﺩﻩﺩﺳﺘــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺁﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻴﺸﻪ!‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰﺷﺎﻥ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﻜﺮ ﺷﺪﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻭ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭼﻨﺪﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺸــﺖ ﻣﻴﺰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺨﺘﻮﻣﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻔﻜﺮ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻪ«‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻼﻑ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻣــﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨــﮓ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸــﻪ« ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪» ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻪ« ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺦﻫﺎﻯ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸــﻪ« ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺸﺘــﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻋﻤﻠــﻰ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸــﻪ« ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻟﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﻛﻢ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮ ﻛــﺮﺩﻥ ﺷﻌﺐ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺘﻌــﺪﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻪ« ﺗﺎﺧﺖﻭﺗﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻳﻜﻰ ﺍﺯﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﻤﻴﺸﻪ« ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻮﺗﻮﻟﻪﻫﺎ‪ -‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺭﻓـﺖ ﻭ ﺁﻣﺪﻫﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﺑـﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳـﻴﻪ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 95‬ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ‬ ‫‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻓﺼــﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒــﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪13/66‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ‪ 6/33‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻔﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ)ﻛﺎﻻﻳﻲ(‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫)ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺟﻨﮕﻠﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺷﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨــﺮﺍﺝ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ( ﺑﻪ ﺟﺰ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ )ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ( ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻤﺪﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 1395‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛــﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻲ ﺑﺨــﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺧــﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﻭ ﻛﺸﺘــﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﺒﻮﻉ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﺮﻛــﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮ ﺍﺳـــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﻨﺘﺸـــﺮ‬ ‫ﺷـــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻬﻤﻮﺭﻯ ﺍﺳـــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺑﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ »ﻛﺪ‪ («2709‬ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ISIC.‬‬ ‫‪ Rev3‬ﻭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ‪ CPC1,1‬ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﻨﻌﻜﺲﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺎﻧﮕــﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺟﻨﮕﻠﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴــﺰ ‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ‪2/21‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‪،(1395‬‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ‪ 42/57‬ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻓﺼــﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪1395‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒــﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪11/61‬ﺩﺭﺻـــﺪﻯ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺻـــﺪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺴـــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼـﻞ ﮔﺬﺷـﺘﻪ )ﻓﺼـﻞ ﺗﺎﺑﺴـــﺘﺎﻥ‪،(1395‬‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺷﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺨــﺶ ﺷﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼــﻞ ﭘﺎﻳﻴــﺰ ‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒــﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ‪88/48‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،(1395‬ﻣﺜﺒــﺖ ‪ 93/6‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪1395‬‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪85/44‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘــﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‪،(1395‬‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ‪ 52/54‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﺷﺪ ‪23/24‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،(1395‬ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫‪ 10/74‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ‪17/34‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼــﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،(1395‬ﻣﺜﺒﺖ ‪ 77/36‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 1395‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﺷﺪ ‪13/66‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘــﻪ )ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،(1395‬ﻣﻨﻔﻰ ‪ 6/33‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪ 1395‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺼــﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺷﺪ ‪ 18/79‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،(1395‬ﻣﺜﺒﺖ ‪ 46/89‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻤــﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪42‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﮔﺬﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺑــﺎ ‪55/99‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑــﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪21‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪706‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪20 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪478‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺑــﻪ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪308‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‪2/61 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪998‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪1/92‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝﺟــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪122‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪26‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗــﺎ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑــﺎ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪860‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪457‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺮﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪577‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪329‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪7/68‬ﺩﺭﺻــﺪ‪17/3 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ‪15/32 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ‪17/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 10‬ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪ 490‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻭﺟﺒﻼﻍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺤﻘــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘــﻪ ﺗﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻨﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿــﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐــﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺛــﺮﻭﺕ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗــﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺭﺷﺪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 10‬ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﮋﻥ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻬــﻢ ﻭ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 2‬ﻗﻠﻢ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ »ﺳﻰﺁﺭﺍﻯ«‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺧﺮﻳــﺪ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ‪ .‬ﺯﻧﮕﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺮﭼﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺭﻭﻥﭼﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻃﺮﺡ ﺳﺎﺧﺖ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻩﮔﺎﻧﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻧﻔﺖ ﺗﺎ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳﺎﻳــﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﮕﻨــﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻤﻰﺳﺎﺯﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻴــﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺑﻔﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ‪ 490‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﭘﻴﻚ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺭﺣﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﻛﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺑﻔﺎ ﺷﻬﺮ ﺷﻴــﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺟﺰﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺳــﺪ ﺩﺭﻭﺩﺯﻥ ﺁﺏ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺟﻤﻊ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﻴﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺧﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ -‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻐﺬﻳﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫)‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺍﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻫــﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ )‪120‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧـﺎ‪ -‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺷﺘــﺎﺏ ﺍﺯ ‪20‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺗﺎ ‪15‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﺳﺎﻝ ‪1396‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺳﻘﻒ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭﺟــﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫‪5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ )‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﻭﻥﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪20‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 15‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭﺟﻪ ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯﻫﺎ ﺗﺎ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ )‪ (local‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ -‬ﺍﻣﻴﺪﻋﻠﻰ ﭘﺎﺭﺳﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻧﻔﻮﺱ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪ 48/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩﺍﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺳﺮﺷﻤــﺎﺭﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺸــﻮﺭ ژﺍﭘﻦ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪37‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺴـﻨﺎ‪ -‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺳﺎﺧــﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻗﺰﻭﻳــﻦ‪ -‬ﺭﺷــﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬ﺳﻴﺪ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻴﺮﺷﻔﻴﻊ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻗﺰﻭﻳــﻦ‪ -‬ﺭﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧــﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1383‬‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺧــﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴــﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ‪ 11‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺁﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬـﺮ‪ -‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴــﭻ ﺣﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺷﻤﻮﻝ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺿــﺎ ﺷﻴﻮﺍ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺟﺰﺋﻴــﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺩﻭ ﺑﺤــﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺳﺎﺧــﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻃﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺎﺷﻴــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓـﺎﺭﺱ‪ -‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ 1/5 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘــﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴــﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ‪ ICT‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﺩﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣــﺪﺕ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳــﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪ ﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﻧﻴــﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻋﻄﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡﻭﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠــﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳﻴــﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 9‬ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﺎﻯ ﻣﻌﻄﺮ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺻﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻼﻣﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳﻘﻮﻁ ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 9‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻋﻔــﺮﺍﻥ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﻣﻌﻄﺮ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺮﻧﮓ ﺯﻳﺮ ﺟﻠﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻧﮓ ﺍﻧﺴﻮﻟﻴﻦ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ‪ LED‬ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺳﺮﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻘــﻮﺍﻯ ﺟﻌﺒﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺁﺏ ﺳﺮ ﺩﻭﺵ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺁﻻﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺁﺏﺷﻮﻳﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ)ﻓﻼﺵ ﺗﺎﻧﻚ( ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪ ﺍﻣــﺎ ﺻﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭ ﺣﺠﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫‪ 200‬ﺗﺎ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪140‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺣــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﮔــﺮ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳــﺖ؛ ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷﺪﻧــﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻛــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸﺪﻧــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ‪80‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﻔــﺶ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ ﺑﻪﺟــﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﻩﻫﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻔﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻧــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﻭﻳــﻢ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪12‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 7500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘــﺮ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻪﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﺩﺍﺩﻩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪12‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻳﻚﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻮﻗﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻙ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻫــﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻫــﻢ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺯﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﺷﻜﻨﻰ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﮔﻔﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻓﻮﻻﺩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﻓﺎﻉ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧــﺮﺥ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳـﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴـﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 5‬ﺷـﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺳﻬﻢ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪5 trade@tejaratdaily.com‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴـﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤـﻮﻉ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﻭ ‪75‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑـﻮﺩ ﻛﻪ ﺳـﻬﻢ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪782‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳـﻬﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪292‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺳﻔﺮ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻗﻮﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻥ ﻛﺎﺭﺍﭘﺘﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﺳﻴــﺎ ﺷﺮﻛــﺖ ﭘﺮﺍﻳﺲﻭﺍﺗﺮﺯﻫﺎﻭﺱﻛﻮﭘﺮ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺣــﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻛــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﻭﺍﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﺣــﻼﻝ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒــﺮﻯ ﻟﺮﺍﮔﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺍﭘﺘﻴﺎﻥ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﺍﺳﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 14‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪4 ،‬‬ ‫ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻳﻚ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ‪14‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ژﻧﺮﺍﺗــﻮﺭ( ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻚ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻐﺮﻯ )ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛــﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ( ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ 4 ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﺎﻣﺎﻳــﺎﻙ ﺁﻭﺍﺩﻳــﺲ ﻳﺎﻧﺲ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﻮﺯ ﺍﻯﺍﻡ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍ ِﻣﻴﻞ ﺗﺎﺭﺍﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ )ﺗﻮﻟﻴﺪ ژﻧﺮﺍﺗﻮﺭ(‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻗــﺺ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳﻨــﺎﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧــﻰ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛــﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻔﺘﮕــﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻣــﺪﺍﺭﻙ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣــﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫــﺎﻯ ﺳﻔﻴﺮ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻫﻤﻜــﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺎﻣﻴﮕﻮﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜــﺎﻥ ﻫﻤﻜــﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﻳﻐﻴﺎﺯﺍﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺧﺸﻚ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺎﻧﺎﺳﺮﻳﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺳﻔﻨــﺪ ﺳﺎﻝﺟــﺎﺭﻯ ﻫﺎﻣﺎﻳﺎﻙ‬ ‫ﺍﺭﺱ ﻳﺎ ﻛﻴﺶ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻭﺍﺩﻳــﺲ ﻳﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﻻﻭﺭﺩﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛــﺖ ﺭﻭﺳﻨﻔﺖ ﺁﺭﻣﻨﻴﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻨﺰﻳــﻦ ﻭ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻳــﻮﺭﻭ‪ 5‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺻﻼﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﻟﻴﻮﻡ ﻛﻪ ﻧﻔﺖ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠــﻮﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺁﻧﺎﻟﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕــﺮﻯ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺗﻜﺎﻳــﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻋﻤــﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺑﺎ ﻫﺎﺭﻭﺗﻮﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺳــﻮﻡ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺳــﻮﻡ ﺑﺮﻕ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻗــﻮﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ‪ 121‬ﺩﻛﻞ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻭ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ‪ 59‬ﺩﻛﻞ ﺣﻔــﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪39‬‬ ‫ﺩﻛــﻞ ﺑﺘﻦﺭﻳﺰﻯ ﻭ ‪ 6‬ﺩﻛﻞ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 706‬ﺩﻛﻞ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻠــﺰﻯ ‪ 13‬ﺩﻛﻞ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜــﺎﺭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺳــﻮﻡ ﺑﺮﻕ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ -‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛــﺖ ﺻﺎﻧﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻔﺘــﻪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﺧﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺿﻤﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﺗﻔﺎﻫﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻤــﻪ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺗﻜﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺑﺎ ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤــﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﺭﻣﻨﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴــﻪ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺷﻴﺮﺧﺸــﻚ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳــﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﻬﻤﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻛــﺎﺭﻥ ﺧﺎﻧﻠﺮﻳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨــﺪ‪ .‬ﻋﺮﺏﺑﺎﻏﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﺑــﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘــﺮﻙ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻟﺒﻨﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨــﺮﺍﺝ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ‪ ...‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻛــﺎﻻ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺮﺑﺎﻯ ﮔــﺮﺩﻭ ﻭ ﺩﻯﺍﺗﻮﻣﻴﺖ )ﮔﺮﺩ ﺗﺼﻔﻴﻪ( ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬــﺎﺩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺭﻣﻨﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬــﺎﺩ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺳﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺍﻟﺸﻌﻴــﺮ ﺑﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﮔﻴﻮﻣــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺎﻟﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺭﺱ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﺎ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﻣﺸﻜــﻼﺕ ﺑﻴــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﻩﺑﻨــﺪﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜــﻼﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻫﻤﻜــﺎﺭﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﭘﻴﺶ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻳﻚ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳــﻦ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻭ ‪6‬ﻣﺎﻫــﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺳﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺻﻞ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﭘــﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛــﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻰ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺼﺎﻓﺎ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ‪ 1354‬ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗــﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1385‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵﻫــﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺨﺮﺩ ﻳــﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻻ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜــﻼﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺍﻓﺨﻤــﻰﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴـﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒـﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈــﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻮﺭﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴـﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﺑﺨﺶ ﻋﻤــﺪﻩ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻓـﻊ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻓـﺎﺕ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﭼﻪ ﻛﻤﻜﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋــﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺮﺥ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﺒﻊ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻫﻢ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﻴــﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘــﻪ ﻛﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺴﺎﺯﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺣﺠﺘــﻰ ﻭ ﺍﻭﻣﻠﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺑﻬﺸﺘــﻰ ﻣﻨﻔﺮﺩ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻃــﺮﻑ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﻜــﺎﺭﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻰﻳﻒ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨــﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮﺛﻤﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻣﻠﻴــﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﻳــﺪﻡ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺣﺠﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘــﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺷﺖ ﺑﻪ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺎﺗﻮﻣﻰ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺫﺭﺕ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺟﻮ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬــﺎﺩ ﻃﺮﻑ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﺮ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 801‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺍﺳﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺻﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫‪ 195‬ﻧﺎﻇــﺮ ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭﻯ ﻭ ‪ 55‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺳﻄﺢ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 3684‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺨﻠــﻒ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻢﻓﺮﻭﺷــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﺝ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﻧﺼﺐ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪3383‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪24‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪773‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪705‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳــﺎﻝ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﺃﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﻟﻮﻛﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻛﻢﺷﺪﻥ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳﺤﻴﻰ ﺁﻝﺍﺳﺤﺎﻕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠــﻰ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺭﻓﻊ ﺭﻛــﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸــﺪﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﻭ ﻛﻢ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﮔﺮﭼــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺷﺪﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘــﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﻏﻴﺮﺕ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﻮﻳﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻧﻔــﻊ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﻮﺍﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺸﺨﺺ ﺧﻼﺻﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫‪1‬ـ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﻢﻛﻢ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪2‬ـ ﺣــﺬﻑ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻋﻈﻢ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺻــﻼ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳـﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳـﻮﻯ ‪ -‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒــﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺳﻨﺘــﻰ ﻭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻡ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﻓﺎﻕ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﺎ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳــﻢ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻜــﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻢ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻮﺥ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺧﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺤــﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜــﻼﺕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﻤﻜﻰ ﺩﺭﻳــﻎ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ‪ 3‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ‪ 27‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟــﺪﺍ ﻣﻰﺷﺪ؛ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕــﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺘــﺎﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻴــﻦ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺷﺎﻛﻠــﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ؟ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧــﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫‪ ‬ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻻﻳﺤﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﻳﻢ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣــﻮﺭﺩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠــﻰ ﺑﺎﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕــﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑــﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺸﻜــﻞ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﻔﻰ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻣﻘــﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻗــﻢ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪285‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕــﺎﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻠــﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻬــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺳﺘــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤــﻪ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺳﻨﭗ ﻭ‬ ‫ﺗﭙﺴﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺳﻨﺘــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﺨﻨﻰ ﻛــﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ‬ ‫ﺷﻤــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﻨﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻬــﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺚ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪﺷﺎﻥ‪6 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﺎ ‪48‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻳﻚ ﻧﻬــﺎﺩ ﻣﺪﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩ؟ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛــﺎﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧــﻮﺩ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫــﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﺪﺩﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺗﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺻﻨﻒ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧــﺪ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ ﺑﺤﺚ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺑﺮﻭﻥﺳﭙﺎﺭﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﻭﻥﺳﭙﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺼﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕــﺎﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘــﻰ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﻛﻤــﻚ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫــﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 16‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻏﻨﭽﻪﻫﺎﻯ ﮔﻞ ﻳﺎﺱ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺴــﻦ ﺭﺍﺩﻧﻴﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒــﺰ ﻭ ﻣﺪﺭﺱ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﺧﻴﺮﺍﻥ ﺑــﺰﺭگ ﺳﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕــﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺳﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺭﺍﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻏﻨﭽﻪﻫﺎﻯ ﮔﻞ ﻳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‪ 81‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎﺭﻯ ﻭﺧﻴﺮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻰﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳــﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕــﺎﻩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻴﺮﻳــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻮﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻭ ﺑﺮﻭﺷﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﻩﮔﺸﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻭ ﺑﻴﻼﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺎﺷﻜﻮﻫــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴــﺎﻥ؛ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ‪30‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺮﺗــﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﻋﻤــﺮ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺗﻨﺪﻳــﺲ ﻭ ﺟﻮﺍﻳﺰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭﻳﺎﺭﺣﺴﻴﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴــﺎﻥ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺸﻜــﺮ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﻴــﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﭘﺮﺗﻔــﻮ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛــﺖ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛــﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲﻫﺎﻯ ﻧﻔﻴﺴﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﺮ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﺗﻚ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﮔﻔﺖ‪ 3 :‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎﻛــﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﻛﻨﺪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﺣﻤــﺪ ﺭﺍﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺴــﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ .‬ﺑﻘﻴﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ 3 :‬ﺗﺎ ‪4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﻛﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺟﻨــﺲ ﺗﺎﺭﻳﺦﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻔﺮﻭﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺩﺳــﺘﺶ ﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺩﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﺑﻮﻓﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣــﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒــﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻗﻔﻠﻰ ﺧﺮﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺮﻗﻔﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﺨﺺ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮﻓﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻮﻓﻪ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﺸــﻬﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺁﺟﻴﻠﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻣﻘﺪﺱ ﺳــﻔﺮ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺸــﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤــﺎﻥﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﺸــﻬﺪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤــﺎﻥﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫــﺎﻯ ﻣﺸــﻬﺪ ﺳــﺎﻛﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻬﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﺧﻮﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳـﻔﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻨﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺴـﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻮﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺍﻣﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺎﺭﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﺟﺎﻫﺎﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺗـﺎﺯﻩ ﻭ ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻛﺮﺩﻥ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳـﻔﺮ ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷـﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴـﺎﻓﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷـﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳـﺎﻛﻨﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴـﺎﻓﺮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺷـﻠﻮﻏﻰ ﺷـﻬﺮ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴـﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺘﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ‪،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺩﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﻔﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺘﻠﻰ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ؛ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻳﻚﺷــﺐ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻳﺎﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﻫﺘﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺥﻣﻬــﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﻭ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺥﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧــﺎﻥ ﻧــﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺤﺚ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻫﺘﻠﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻳﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻓﻘﻂ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‪40 ،‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﺘﻰ ﺭﺯﺭﻭ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺗﺎ ‪ 13‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧــﺎﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺨﺖ ﺑــﻮﺩﻥ ﺭﺯﺭﻭ ﻫﺘــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺳــﻔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻪﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻮﻛﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﺮﺥﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺥﻣﻬــﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻓﻘــﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺗﺎ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﺘﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺑﺮﺗﺮ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎ‪ ،‬ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫــﺎ ﻭ ﻣﺘﻞﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻧﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺥﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴــﻼﺕ ﻧــﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻭﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻳﻚ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﺿﺮﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﺷﺐ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ؟‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺍﻳــﺎﻡ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺘﻞ ﻫﻮﻳــﺰﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﻫﺘﻞﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺘــﻞ ﻫﻮﻳﺰﻩ ﺗﺨﻔﻴــﻒ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺘﻞ ﻫﻮﻳﺰﻩ‬ ‫‪ 4‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺗﺎپ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧــﺮﺥ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺗﺎﻕ ﻳﻚ ﺗﺨﺘﻪ ‪ 524‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻴﻨﺎ ﻏﻔﺎﺭﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺭﺯﺭﻭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻫﺘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫‪ 70‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺑﺎﻏﺸــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﺘﻞ ﻣﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺯﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﻳﻚ ﻧﻔﺮﻩ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ‬ ‫‪ 260‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫‪ 277‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻫﺘﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﺘﻞ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﺭﺍ ﻋﻠﻴﻤﺮﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺭﺯﺭﻭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺍﺳــﭙﻴﻨﺎﺱ ﭘــﻼﺱ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﺘﻞ ﺍﺳــﭙﻴﻨﺎﺱ ﭘــﺎﻻﺱ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﻳــﻦ ﻫﺘﻞﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺘــﻞ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺗﺎ ‪ 1500‬ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺘﻞ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕ ‪ 744‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺭﺯﺭﻭ ﺍﺗﺎﻕ ‪ 446‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻧﺎﻫﺎﺭ ﻭ ﺷــﺎﻡ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺨﺮ ﻫﺘﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻜﻮﻧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺍﻳــﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻜﻮﻧﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥﮔﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻫﻢ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺳــﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻠﻮﻏﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺏ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻭﻓﻮﺭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺟﻴــﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻰﺳــﺎﻣﺎﻥﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻰﺳﺮ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻨﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﺟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺎ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 45‬ﺗﺎ ‪ 65‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﺒــﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺘﺮﺍﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺳﻴﺮﻯ ﻭ ﺧﺸــﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 180‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ 400 :‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺭﻭﻳﻴﻦﺗﻦ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪780‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫‪10‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 3‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﺁﺟﻴﻞ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺮﺩﻭ ﺭﺍ‬ ‫‪ 230‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ‪ ،‬ﺑــﺎﺩﺍﻡ ﺭﺍ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ﻓﻨﺪﻕ ﺭﺍ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻳﻴﻦﺗﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻤﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 230‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 140‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩﺳﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻓﻨﺪﻕ ﺭﺍ‬ ‫‪ 20‬ﺗــﺎ ‪ 22‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﮔــﺮﺩﻭ ﺭﺍ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪22‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺴــﺘﻪ ﺭﺍ ‪ 24‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺭﺍ‬ ‫‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺟﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﺘﻰ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺴﺘﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﺁﺟﻴﻞ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﭼــﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺮﺥ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 3 ،2‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﺳﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺁﺟﻴﻞ ﻭ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﻬﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﺁﺟﻴﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩﺷــﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻﻛﺴــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‪ ...‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﺎﻣﺶ ﺫﻛﺮ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦﺣــﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺑﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻨﺪﻕ ﺑﺎﭘﻮﺳــﺖ ﺑﻴﻦ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻐﺰ‬ ‫ﻓﻨــﺪﻕ ﺑﻴﻦ ‪ 40‬ﺗــﺎ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺴــﺘﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 18‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺩﻭ ﺑﺎﭘﻮﺳﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﻠﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ؛ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻧﺎﺻﺮ ﻧﻴﻜﺒﺨﺖ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﮔﺮ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ ﻧﺰﻭﻝ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﻤﻰﺗﺎﺑﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘــﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﺣﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺟﻬﺶ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﺒﺨــﺖ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼــﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﺧــﺖ ‪ 10‬ﻫﺘﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻛــﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 29‬ﻃﺮﺡ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛــﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣــﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫‪95‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ‪ 43‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﺒﺨﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘــﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﺧﺸﻴــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎﻧﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖﻣــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﺘﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﻭ ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 4‬ﺧﻄﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰﺻﺪﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﺩﻩ ﺁﻭﺭﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﻛﺒﻮﺩﺭﺁﻫﻨﮓ ﻭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ‪ 2‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻧﻴﻜﺒﺨﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﻴﻤﺮﻫﺎﻯﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻧﺮﻭﻳﺪ‬ ‫»ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ )ﺗﺮﻛﻴــﻪ( ﻧﻴﺎﻳﻴﺪ!« ﺍﻳــﻦ ﺟﻤﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻄﺎﺑــﻰ ﻭ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺘﻴــﺎﺭ ﺍﺳﺪﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻛﻨﺴــﻮﻝ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧــﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺪﺯﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ‪ ،‬ﺣﺎﻭﻯ ﭘﻴــﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧــﺪﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣــﺎﻥ ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖﺷﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯﺳﻮﻯﺩﻳﮕﺮ‪» ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻧﻴﺎﻳﻴﺪ« ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕــﺮ ﺗﻨﺶﻫــﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒــﺎﺕ ﺳﺮﺩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻜﺎﺭﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺑﻰﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺟﺐﻃﻴــﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻋﻠﻴــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘــﻪ ﻫﺘﻚﺣﺮﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺐﺷﺪﻥ ﺟﺮﻡ ﻋﻠﻴــﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻔــﺮ ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﻧﻮﺭﺯﻭﻯ ﺑﺮﺣﺬﺭ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ؛ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﻭ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺿــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺗﺮﻙ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺮﻛﻨﺴﻮﻝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺪﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻯ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻟﻰ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻭﺡﺷــﺪﻥ ‪ 7‬ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﺑﻤﺐﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺷﻬــﺮ ﻭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﻥ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦﺭﺳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﻤﺐﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 15‬ﻣﻬــﺮ ﺩﺭ ﺷﻤﺪﻧﻴﻠﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﺯﺧﻤﻰﺷﺪﻥ ‪2‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺗﺒﻬﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﺮﻭﺡﺷــﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻤﻠﻪ ﺑــﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧــﺪﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺗﺒﻌﻴﺾﺁﻣﻴــﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﺎ ﻣﺎﻟﺒﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑﺨــﺶ ﻛﻮﭼﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﻭﮔﺎﻧﮕﻴـﺮﻯ ﻭ ﻛﻼﻫﺒـﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺳﺮﻛﻨﺴــﻮﻝ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ ﺗﺎ ﺳﭙــﺲ ﺑــﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧــﺪ‪ ،‬ﻃﻌﻤﻪ ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻓــﺮﺩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﮔﺎﻧﮕﻴﺮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﺪﻫــﻰ ﺗﺎ ﻛﺎﺭ ﺗﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺮﻭﮔﺎﻧﮕﻴــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻥ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﺎ ﻓﺮﺯﻧــﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻫــﻢ ﺑﻪﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺳﺪﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﻔﺒﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﭗﻫﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺮﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﺳﻮﺭﻯﻫــﺎ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫــﺎ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫــﺎ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻜــﻞ ﺍﺳﻔﺒــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﻤﭗﻫﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻟﺖ ﺩﺳﺖ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺤـﺮﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴـﺖ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴـﻪ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺳﺒﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺨﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨــﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘــﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻳــﻚ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﻧﻮﭘﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕــﺎﻩ »‪ «TGC‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔــﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺎﺯﻯﺳﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ »‪ « TGC‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺑﻜﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻋﺎﻡ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘــﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘــﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻗــﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﮓﻓﻴــﺶ‪ ،‬ﻻﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺯﻭﻥ‪ِ 6 ،‬ﻭﻳﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺮﻳﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺩﻧﺎ ﺳﺎﻧﻔﺮﺍﻧﺴﻴﺴــﻜﻮ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﺒﺮ ﺑﻰﻭﻯ‪ ،‬ﻧﻮﻭﺳﺎﻓﺖ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻃــﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜــﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ 7 .‬ﻳــﺎ ‪ 8‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺼﺪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺳــﺪﺯﺍﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺳﻔــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﺩﺗــﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﻔﺠــﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺳﻮﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺑﺸﺎﺭ ﺍﺳــﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐﺯﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﮔــﺮﺩﺵ ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻣﻰﺁﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻔــﺎﺭﺕ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮﻛﻨﺴــﻮﻟﮕﺮﻯ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﮔﻮﺷــﺰﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻬﻢ ﻳﺎ ﺍﺷﻴﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻰﺷﺎﻥ ﮔﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﺪﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺏﺷــﺮﻕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺎﺍﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺗﺮﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﻏﺮﺍﻣﺘــﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺘﻚ ﺣﺮﻣﺖ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺷـﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﺍﻣﺖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺪﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﮔﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﭼــﻮﻥ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﺍﺭﺗﺰﺍﻗــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻌــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻮﺍﺱﺷﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺯﺩﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺪﺯﺍﺩﻩ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ‬ ‫ﺩﺭﭘﻴﺶﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺑــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔــﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻒ ﻣﻰﺍﻳﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺪﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﺑﻴﺴﺘﻮﻥ« ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫‪ 650‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘــﺎﻥ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪650‬ﻫــﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮ ﺷﺎﻩﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﺳﻴــﻦ ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﻣﻨﺎﺳﺒــﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺷﺖ ﭼﻤﭽﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﻴﺴــﺘﻮﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻴﺴــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺛــﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﺘﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﺎ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﻣﻘﺼﺪ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﺳﻴﻦ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﻴﺴــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻮﺭﺩﺧﻤﻪ ﺍﺳﺤﺎﻕﻭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﻨــﺞﺩﺭﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺟﻮﺩ ﭼﺸﻤﻪﺳﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ »ﻧﺠﻮﺑﺮﺍﻥ«‬ ‫ﻭ ﺳﺮﺍﺏ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ﺯﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺟﺎﺫﺏ ﻫﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻫﺮﺳﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮﺳﻴــﻦ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﺳﻴﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺛﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺴﺘﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪650‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧــﺎﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻘــﺎﻁ ﻗــﻮﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕــﺮﻯ ﺍﻳــﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕــﺮﻯ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘــﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺰﺕﺍﷲ‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﺤﻤــﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻣﻬــﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧــﺎﺕ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺯﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ‪ ،‬ﻛــﺎﺥ ﻣﻮﺯﻩ ﺳﻌﺪﺁﺑﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺥﻣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺥ ﻣﻈﻔــﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻋﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﻴﺮﺍﻧــﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻮﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺴــﺖ ﺍﺳﻜﻰ ﺷﻤﺸﻚ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻮﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻧﻴــﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﺩﺍﺭﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪﻳﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﮔﺮﮔﺎﻥ‪-‬ﺣﻤﻴـﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻋﻠﻰ‪ /‬ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮ ﺍﻳﻨﭽــﻪ ﺑــﺮﻭﻥ ﺩﺍﻡ ﺳﺒﻚ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻌﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﺎﻧﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔــﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻛــﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺎ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫‪ 1200-1500‬ﺭﺍﺱ ﺩﺍﻡ ﺳﺒــﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺴــﻤﺖ ﻫﺎﻯ ﻻﺷﻪ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺧﻮﻥ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﭘﻮﺩﺭ ﺧﻮﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣــﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻮﺩ ﮔﺮﺍﻧﻮﻟﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻨــﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﺭﻉ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺗﻘــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﻨﭽــﻪ ﺑــﺮﻭﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬ﻛﺸﺘﺎﺭﮔــﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺩﺭ ‪ 18‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺁﻕ ﻗﻠﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 30‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﺎﺭ ﮔــﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮ ﺩ‬ ‫ﺣﺠﺘــﻰ ﻭﺯﻳــﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻠﻨــﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸﺘﺎﺭ ‪ 1000‬ﺩﺍﻡ ﺳﺒــﻚ ﻭ ‪150‬ﺩﺍﻡ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷﻴﻔﺖ ﻛــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻬﻴﻢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻋﻠــﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻏــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﻭ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛــﻪ ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﻳﻚ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘــﺎﻯ ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫــﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻳﺮ ﻳﺎ ﺯﻭﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺟــﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺼﻤﻢ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﺎﺭﮔــﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﻡ ﻧﻴــﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫﺎﻯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺗﻴﺪ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺍﻡ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑــﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻮﺷــﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺮﻭﺍﺭ ﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﻡ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﮔﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻧﻈﻴــﺮ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻮﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻮﺩﺭ ﮔﻮﺷﺖ‪ ،‬ﭘــﻮﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺩﺍﻣــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴــﭻ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﮔﺬﺍﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﺸﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﺮ ﻳﺎ ﺯﻭﺩ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘــﺮﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺳﻴــﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﺎ ﻭ ﺍﻓﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺎﺭﻳﮕــﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻭﻗﺖ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﺎﺭ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺳﭙﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﻗﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺑﻨﺪﺭﺗﺮﻛﻤﻦ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭﻗﺖ ﮔﻤﻴﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ ،‬ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﻭ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﭘﺎﻛﻰ ﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﻜﻰ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎﺩ‬ ‫رواﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﮐﺸﺘﺎرﮔﺎه دام و ﻃﯿﻮر اﯾﻨﭽﻪ ﺑﺮون ﮔﻠﺴﺘﺎن‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻚ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨـﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺑﺘـﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻇﺎﻫـﺮ ﻣﻰ ﺪ‬ ‫ﺧﺮﻳـﺪﺍﺭﻯ ﻛـﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺣﻠـﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﺮﻳـﺪﺍﺭﻯ ﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺥ‬ ‫ﺭﺥ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻰﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻫﻤـﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺷـﻴﻮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺑﺴـﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑـﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬـﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺷـﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻗﻊ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ »ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ« ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺑــﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣــﺪﺭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺫﺍﺋﻘﻪ‪ ،‬ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻳﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳﺎ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺒﺐﺷﺪﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴــﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫــﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺫﺍﺋﻘــﻪ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺭﺍ ‪ 4‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﮕﻮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺗــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ‪ 4‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ »ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ« ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻋﻈﻴﻢ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺏ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺤﺚ‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫‪ ‬ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺁﻣﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺷﻜﺴــﺖ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﻜﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻧــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ »ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ« ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ »ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ« ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺁﻏﻮﺵ ﺑﺎﺯ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ »ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ«‬ ‫‪ 4‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻤﻴﺪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯﺭﻳﻜﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫـﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧـﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻓــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺼــﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻣﺪﻭﻥ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﺗﺮﺑﻴﺖﻣﺪﺭﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺁﻣﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻳﻚ ﻧﻘﺸــﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻢﻓﻜــﺮﻯ ﻭ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ‬ ‫ﺧﻂﻣﺸﻰﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻋــﺰﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺰﻡ ﺭﺍﺳﺦ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺻﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﺎﺟﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻙ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫــﺎ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﻧﻮﺭ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘـﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺑـﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺁﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺠﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺖﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫‪ ‬ﺁﻣـﻮﺯﺵ ﻭ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺷـﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻧﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎ ﭼﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﻛﻪ ﻧﺎﻓﺬ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ؟‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺿﻤﺎﻧــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻌﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻼﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ‪ ...‬ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻪ ﻧﻘﺸﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﻰ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻧﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺳــﻨﺠﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭ ﺳــﻮﻳﻪ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﻣﺴــﺠﺪﺟﺎﻣﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ« ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻰﺑﺮﻧﺎﻣﮕــﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻘــﻂ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪﻫﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻯ ﺳــﻮﺍﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﭘﻞ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺻﺪﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺻﺪﺭ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺮﺑــﺎﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﺶ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻳﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷــﻮﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻌــﺪ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ!‬ ‫ﻣﺴــﺠﺪﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﺬﻛﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﭙﺮﺳﻴﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺎﻧﻊ ﻫﻢ ﻧﺸﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﻠﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﮔﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻭ ﺟــﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺎﻙ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴــﻞ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﻭﺟــﺎﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﻊ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﻨﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺭﺍ ﻣﻬﻢ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻠﻮﺭ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺣﺒﻴﺒﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘــﺎﻙ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺮﺏ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺟﻨﮕﻞﻫــﺎ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻘﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺘﻰ ﺷﺎﺩﺍﺏ ﻭ ﺳﺮﺳﺒﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻳﺰﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﭼﻮﻥ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻭ ﺭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻪ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻟﻐﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷــﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀــﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕﻃﻮﻻﻧﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 90‬ﺳــﺎﻝ ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻭﺍﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﻭﻳﺰﺍ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﺰﺍ‪،‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺗﻼﻓﻰﺟﻮﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳﻔﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 12/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫــﺮﺍﺱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﻤﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪» .‬ﺍﺳﺘﻮﺍﻥ ﻳﻮﻟﻴﻪ« ﻋﻀﻮ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮﺍﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﻢ ﺑﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﺍﻯ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺎﺧﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺎﻣﻞ ‪28‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻭﻳﺰﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺑﺎﺑــﺖ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ‪ 38‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ‪ 38‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺩﻳــﺪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ )ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻢ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2011‬ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺳﻮﺩﺍﻥ ﻳﺎ ﺳﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ( ﺍﺯ ‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫‪ 2016‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺿﺪﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻤﻬﻴــﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ‬ ‫ﻗﻠﻊ ﻭ ﻗﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺮﻭﺩﺷﺖ ﺍﺯ ﻗﻠﻊ ﻭ ﻗﻤﻊ ﺩﺭﺧﺘﻜﺎﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪5000‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﻭﺍﻗــﻊ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﻌﻴﺪ ﺻﻔــﺮﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﺭﺟــﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺻﺎﻑ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺧﺘﻜﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺪﻭﻛﺎﻭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺮﻳﻢ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﺮﺍﻳﻢ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺮﻭﺩﺷــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 1801‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻭﺩﺷــﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺭﻓﺘﻴﻨـﮓ« ﻳـﺎ «»ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧـﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭﺣﺸـﻰ« ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳـﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺳـﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﻗﺎﻳﻖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫـﺎ ﺳـﻔﺮﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻨﻈﺮﻩﻫـﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺷـﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷـﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺳـﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﻗﺎﻳﻖ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻣـﻮﺍﺝ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻟﺬﺕ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷـﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺳـﻔﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼـﻰ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳـﺎﻥ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳـﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻤﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞﻧﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺘﺎﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﺖ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﮔــﺮﻭﻩ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﭼﻮﺏ ﻻﻯ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺳــﺖ! ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺳــﻔﺮﻯ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶﺑﺨﺶ ﻭ ﺍﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻤﻰﻛــﺮﺩﻡ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﻔﻌﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﻠﻴﻘﻪﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﻛﻼﻩﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻭ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺭﻭﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﮔﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺳــﻔﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺷﺮﻳﻚ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻨﺎ ﺑﻠﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠــﻰ ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﻳــﻚ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺒــﻮﺩ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧــﻪ ﻭ ﺧﻄﺮﻧــﺎﻙ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﻭﺟــﻮﺩ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 21‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺑــﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﻔﺮﻯ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺭﻓﺘﻨﻴــﮓ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﺪﺭﻙ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﺎﻧﻮﺵ ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺁﻧﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﭼﻪ ﺳﺎﻟﻰ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﺨﺼــﻮﺹ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻴﻘﻪ ﻧﺠــﺎﺕ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻠﻴﻘﻪ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1389‬‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﻛــﻢ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﺧﻨﻚ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﮔﺮﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﺎ ﺁﺑﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺮ ‪ 12‬ﺳــﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻤﻰ ﺷﻨﺎ ﺑﻠﺪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻧﺘﺮﺳﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯﺗﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻴﻘﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺟﻠﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺳــﻔﺖ ﺑﺒﻨﺪﻳــﺪ‪ .‬ﺟﻠﻴﻘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻦﺗﺎﻥ ﺑﭽﺴــﺒﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﻃﻢ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧــﻪ ﺍﺯ ﺗﻦﺗﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻯﺗﺎﻥ ﺧﻴﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺳــﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﻨﺪﻝ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻳﺎ ﻛﻔﺸــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺧﻴﺲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻳﻖ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺑﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﻛﻔﺶ ﭘﺎﺷﻨﻪ ﺗﻴﺰ‬ ‫ﻧﭙﻮﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺩﻣﭙﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻧﭙﻮﺷﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻗﺎﻳﻖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﻴﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﻨﮓﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺭﺷﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﭼﻪ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧﻰ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺼﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺳــﻨﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺷــﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺭﺩﻩ ﺳــﻨﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻼﻗﻪ ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻮﻟــﺪﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﭼﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺸــﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩﺭﻭﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧــﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺭﻓﺘﻨﻴﮓ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﻔﺖ ﻭ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﻢ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺳﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﺟﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺳــﻮﺯﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﻟﺒﺎﺱ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻛﺮﻡ ﺿﺪ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺿﺪﺁﺏ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺩﻭﺯﻧﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﻯ ﺑﻴﻨﻰﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﺗــﺎﻥ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺳــﺘﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺑــﻮﺩﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺎﻳﻘﺮﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺭﻭ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺷﻨﺎ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺳﺖﻭﭘﺎﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﭙﻮﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﺑﺎﺩﮔﻴﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺩ ﻣﻰﻭﺯﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻼﻩ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﺗﺎﻥ ﺩﺭﻧﻤﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳــﺮ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﺶ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻫــﻢ ﻭﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺫﻳﺖﺗﺎﻥ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻗﺎﻳﻖ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻧﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻣﺎﺟﺮﺍﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻳﻖ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪ ﻛﻼﻩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﻞ ﻧﺒﻨﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻥﺗﺎﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﻤﻰ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﻭ ﺁﺏ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ ﭘﺲ ﺣﻮﺍﺱﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﭘﺎﺭﻭﻯﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺶ ﻛﺎﺭ ﺳــﺨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻝﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﺣﺘﻤﺎ‬ ‫ﺟﻮﺭﺍﺏ ﺑﭙﻮﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺧﻂﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﻔﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑﺪﻥﺗــﺎﻥ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻴــﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﺏ ﺧﺮﺍﺑﺶ ﻛﻨﺪ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺗــﻮﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﻴﻨﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺑﻰﺗــﺎﻥ ﺑﻨﺪ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﭼﺸــﻢﺗﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻥﺗﺎﻥ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎ ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺪﺁﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻗﺎﻳﻖ ﻭﺻﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭘﺎﺭﺍﮔﻼﻳﺪﺭ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻨﮓﻧﻮﺭﺩﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻼﻗﻪ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻧﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‪ .‬ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳــﻢ ﻛــﻪ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﭼــﺎﺩﺭ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ‪ 5‬ﻗﺎﻳﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺭﻗﻢ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻛﺴﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑــﺎ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﻜﻢﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺭﻛﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻟﻴﻞ ﮔـﺮﺍﻥ ﺑـﻮﺩﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻥ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺳﻔﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ‪ 35‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 6‬ﻧﻔﺮﻯ ﻳــﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻗﺎﻳﻖ ﻧﺠﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ‪ 30‬ﻣﺴــﺎﻓﺮ ‪ 6‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻗﺎﻳﻖ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻳــﻖ ﺩﺳﺘﺸــﻮﻳﻰ‬ ‫)ﺻﺤﺮﺍﻳﻰ( ﺑﺮﻭﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺳﺘﺸﻮﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﺗﺎﻥ ﻭﺍﺟﺐ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺳــﺨﺖ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺷــﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥﺗﺎﻥ ﺧﻴﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﭗ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻴﺴﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨــﮓ ﻣﺜــﻞ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﻣﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻚ ﺑﻄﺮﻯ ﺁﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖﺗﺎﻥ ﮔﻮﺵ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻟﺬﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻰ‪ -‬ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺭﻭ‪ ،‬ﺟﻠﻴﻘﻪ ﻧﺠﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﻼﻩ ﺍﻳﻤﻨــﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻳﻖ‪ ،‬ﺟﻌﺒﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻃﻨﺎﺏ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻴﺴــﻪ ﺿﺪﺁﺏ‪ ،‬ﺗﻠﻤﺒﻪ‪ ،‬ﭼﺎﺩﺭ ﺁﺷﭙﺰ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻨﮓ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﭘــﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ ﻳﻚ ﮔــﺮﻭﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﮔﺬﺷــﺘﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺴــﻔﺮﺍﻥﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺳــﻔﺮ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺪﺭﺳﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺳـﺎﻝ ﺷـﺪ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺩ ﺁﻥ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥﻫﻢ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺮﺧـﻼﻑ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺗﻌﻬﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ -‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻـﺪ ‪ -‬ﺑـﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫـﺎﻯ ﺟﺪﻳـﺪ ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ ﺑـﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳـﻮﺩ ﺑـﺎﻻ‪ ،‬ﻣـﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺳـﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻴﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺯﻧﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟــﺬﺏ ﺳﭙــﺮﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﺧﻮﺩﺯﻧﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺎﺳﺎﻟﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺯﻳﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗـﺪﺍﻡ ﺍﺧﻴـﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫـﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻝ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‪ُ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻮﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺗﻼﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺷﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻓﻘﻂ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺵﺍﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺩﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘــﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻧﻴﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﻃﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘــﺮ ﺷــﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖﺷﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻓﻘــﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻢ ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺮﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺎﺭﺍﺩﻭﻛــﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛــﻪ ﺍﺯﻳﻚﻃﺮﻑ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻫــﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳــﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻨﺸﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺯﻳﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﻯ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻤﻚ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓــﻰ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻯ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭼﻨﺪﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺩ ﺷﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋــﻰ ﺑﻪ ﻛــﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺟﺬﺍﺏ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻤﺎﻳــﺰ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓــﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰﺷﺪﻩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻛــﺎﺭ ﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻌــﺐ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﮔﺸﺎﻳــﺶ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛــﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏﻭﻛﺘﺎﺏ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻣــﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻃــﻼﻉ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬــﺎﺩ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴــﭙﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺤﺒــﺖ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻭ ‪21‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﻭ ﺗﺎ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﮔﻪﻫﺎﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﺼﺪﻳﺎﻥ ﺷﻌﺐ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭ ﺣﺴــﺎﺏ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺳﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﮕﺮﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﺍﻏﻮﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻒ ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻭﻳﮋﻩﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﻢ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎﻻﻯ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻫﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺳﺮﭘﻴﭽﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻣﺎﺭﺍﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﭘــﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﺴــﺎﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﻧﺪﻫــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺘﻨﺎﻗﺼﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣــﻰ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑــﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣﻰ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘــﺮ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻝ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻫﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺤﺚ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻛﻢ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﮕــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻘــﻂ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺷــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺠﺒﻮﺭﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻼﺣﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﺧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ‬ ‫ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻛــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻚ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻫــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻌﻮﻗﺎﺕ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﻳــﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,500‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0679‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪40,800‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7426‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪47,110‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9895‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,390‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,390‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2681‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪28,760‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1448‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪37,910‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0087‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪360‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,111‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﻳﻨﮕﻴﺖ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫‪8,980‬‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫‪0,015‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺑﺎﺕ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫‪1,140‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2171‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪76,329‬‬ ‫‪13,43‬‬ ‫‪0,02‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪83,531,50‬‬ ‫‪49,09‬‬ ‫‪0,06‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪53,779,80‬‬ ‫‪30,69‬‬ ‫‪0,06‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪164,678,90‬‬ ‫)‪(89,14‬‬ ‫)‪(0,05‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪11,815,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪55,000 (٪0,47‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,900,000‬‬ ‫)‪9,000 (٪0,08‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,945,000‬‬ ‫)‪50,000 (٪0,73‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,810,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,53‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,480,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,81‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,127,780‬‬ ‫)‪2,540 (٪0,23‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪48,41‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪51,32‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪50,82‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛــﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴــﻒ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻧﻈــﺮ ﻭ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧــﺐ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺣﺠﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﻄﺎﻳﻰ ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 427‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 43/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺒﻠﻰ ﻭ ﺗﻘﺴﻴﻂ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴــﻒ ﺛﺒﺎﺕ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗــﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺛﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﺯ ﺷﻮﻙ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧــﺎﺕ ﻣﺼﻮﻥ ﺑﻤﺎﻧــﺪ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻣﻘﻄﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺑــﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻻﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺭﺯ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨــﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻧﺒــﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝﻫــﺎﻯ »ﺩﺭﺁﻣﺪ – ﻫﺰﻳﻨــﻪ« ﻭ »ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ– ﺑﺪﻫﻰ« ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝﻫﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘــﺮ ﻭ ﺷﺮﺍﻳــﻂ ﺑﺪﺗﺮﻯ ﺩﺭﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﻔﺎﻑ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺎ ﺑﺼﻴﺮﺕ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎ‬ ‫ﮔــﺎﻡ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺎ ﺍﻏﺮﺍﺽ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺨﻄﺌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧــﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﺑﻬﺎﻡﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪ 23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺗﺤــﺮﻙ ﻭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻣــﺎﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣــﺎﻩ ﺳﻮﻡ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺳﻮﻡ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒــﻰ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣــﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻒ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﻘــﺶ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘﻮﻟــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﻗــﻒ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﭙــﺮﺩﻩ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﻜﻮﺕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺻــﻮﺭﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻏﻠﻂ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪ 13/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪13/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻋﺎﻳﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻳﻮﺳــﻔﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺎﻧﺒــﻰ‬ ‫ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪61‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﮔﻤــﺮﻙ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯﻟﺤــﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 44‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻭﺯﻧﻰ ‪ 61‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﺳــﻔﻰ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣــﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫‪15/9‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ‪ 6/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫‪ 7/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻭﺯﻥ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 31/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 13/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻋﺎﻳﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻮﺳﻔﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 41‬ﻭ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 800‬ﻗﺎﻟﻴﺒــﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺟﻌﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 93‬ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻟﻐﻮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ‪55‬‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺪﺭﻙ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻓﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺪﺭﻙ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺵﺑﺎﻓﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻓﺮﻡﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﻔﺖ ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻖ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻭﻗــﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﻚﺧﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺵﺑﺎﻓــﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻀﺎء ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺄﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻓﺮﺵ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﺮ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﺮﺩﺳـﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳـﺘﺎ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 990‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳـﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪.‬ﻃﺮﺡ ﺷﺎﺧﻪﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﻭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳـﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻳﺮﺑﺮگﺩﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳـﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻧﮓ ﻣﻐﺰ ﮔﺮﺩﻭ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺳـﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺳﺮﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﺳـﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺁﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫــﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﺳﭙﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ ‪ 334‬ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﻳﺪ ﺳــﭙﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺪﻓﮕــﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺫﺭﺕ ﺩﺍﻧــﻪﺍﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺎﻣﻴﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻛﺸــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺎﺧﻪﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﻭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ 7 .‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 573‬ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺑﺎﻍ ﮔﺮﺩﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 700‬ﺗﻦ ﮔﺮﺩﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺮﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺬﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﻭﻯ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﻭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﺮﺑﺮگﺩﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻧﮓ ﻣﻐﺰ ﮔﺮﺩﻭ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻫﻜﺘــﺎﺭ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 573‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺎﻍ ﮔﺮﺩﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺗﻦ ﮔﺮﺩﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷــﻐﻞ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 990‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 856‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﭙﺮﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 771‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﺖ ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪ 87‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻳﻢ ﻭ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺑﻰ ﻛﺸــﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 79‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﺸﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ ﺑــﻪ ﻏﻼﺕ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﺑﻘﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﻭ ﻋﻠﻮﻓﻪ ﻛﺸــﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺳــﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ‪ 13‬ﺳﻴﻠﻮﻯ ﺳﻘﻒﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﺭﺩ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ 78‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻏﺮﺍﻕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺮﻳﻢ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺭﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻫﺪﻑ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 235‬ﻃﺮﺡ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ‪ 54‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﮔﻨﺪﻡ ‪ 167‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻐﻨﺪﺭ ‪ 125‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ 70‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺭﻭﻏﻨــﻰ‬ ‫‪31‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ‪ 109‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺟــﻮ ‪ 105‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺫﺭﺕ ﺩﺍﻧﻪﺍﻯ‬ ‫‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺪﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﻢ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ‪ 740‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 145‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺒــﻮﺭﺩﺍﺭﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪2 ،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 610‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ ‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ‪ 60‬ﻛﻨﺪﻭ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻐﻞ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺮﺗــﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺧﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺎﻧﻌﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺑﺎﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺯﺭﻭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺯﺭﻭ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻬﺪ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 206‬ﻫﺘﻞ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺷﺐ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﻚ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ / .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 1/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻋﻴــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﻣﺤﻤﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 675‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪95‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 415‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 111‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 374‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ 859 .‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪281‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻞ ﺣﻴﺪﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ‪ 993‬ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺧﺴﺮﻭﻯ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻭﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﻮﺷــﻤﻰ ﻭ ﺷــﻴﺦﺻﻠﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 815‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 813‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 422‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 844‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 969‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺮﺩﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻇﺮﻭﻑ‬ ‫ﻣﻼﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ‪ 35‬ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿـﺎ ﻃﻼﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻗﻢ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺳﻤﻮﻡ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻢ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻏﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳــﻢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﭘﺴــﺘﻪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﻩﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﻴﻼﺱ ﻭ ﻗﻴﺴﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻤﻮﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻴﻔﻰﺟﺎﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻢ‪ ،‬ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺁﺏﻭﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺸــﻚ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣــﺮﺍﺭﺕ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺁﻓﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺏﻭﻫﻮﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 7‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗــﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻋﺎﺩﻝ ﻣﺤﻤﺪﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺑﻪ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪/ .‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳﺎﻝ ‪)2010‬ﺩﻯ ‪ (1388‬ﻛﺸﺘﻰ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ﻫﺎﻣﻮﻧﻴﺎ ﮔﺮﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺎﻗﻴﻤﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ )‪37‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ( ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 7‬ﺳـﺎﻝ – ﺩﺭ ﺷـﺮﻭﻉ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ – ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺸﺘﻰ ﺗﺎﺯﻩﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺁﻫﻦﻗﺮﺍﺿـﻪ ﺑـﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳـﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤـﺖ ﺗﺨﻤﻴﻨـﻰ ﺁﻥ ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪5/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ )‪4/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪ( ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﺸﺘﻰ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮﻯ ﻛﻪ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻫﻦ ﻗﺮﺍﺿﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﻛﺸــﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ – ﻧﺎﻧﻮﺷﺘﻪ – ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺗﻠﺨﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻧﮕﺮﺵ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑــﺮﻯ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ )ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ( ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻫﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﻫﻦﻗﺮﺍﺿﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻤﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﺷﻜﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺪﻧﺼﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻳﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺷــﻦ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺣﺠﻤــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 2008‬ﻭ ‪2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳــﻦ ﺣﺎﺩﺛــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫)‪ 1387‬ﻭ ‪ 1388‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ(‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷــﺪﻩ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺭﺷﺪﻯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻫﺎﻥﺟﻴﻦ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺭﺷﺪ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻭﺕ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺷــﺪﻳﺪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺧﻢ ﺷــﺪﻥ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪﻳﻚﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷــﻴﺪ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻓﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻫﺎﻥﺟﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻮﻝ ﻛﺎﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎ )ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻭﻗﻮﻉ ﺁﻥ( ﻧﻮﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ )ﺳــﺎﻝ ‪2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺧﻄﺎ ﺭﻓﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ( ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﮔــﺬﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻋﺎﻟــﻢ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺁﻥﻫﻢ ﻧﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻏﻠــﺐ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭ ﻣــﻮﺝ ﻣﺘﻮﺍﻟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑﺮ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟــﺪﻯ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯﺩﺳﺖﺭﻓﺘﻪ ﺩﻳﺪﻧﺪ‪«.‬‬ ‫‪2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫‪ ‬ﺍﺛﺮ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﻮﺝ ﺩﻭﻡ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﻳﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺸــﺘﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪2013-2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ؛‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻗﻔﻞﻫﺎ )ﻭ ﺣﻮﺿﭽﻪﻫﺎﻯ(‬ ‫ﺭﺍﻫﻮﻝ ﻛﺎﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻛﺎﻧــﺎﻝ ﭘﺎﻧﺎﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫‪ 4‬ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫)‪ ،(OECD‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻼﻳﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 3/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪3/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮﺵ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺳــﻤﻰ ﻭ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻭ ﺍﺳــﻤﻰ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﻮﺭﺯ‪ 500‬ﺍﺯ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﺸــﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺮ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺻﻌﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﻳﺴــﻚ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫــﺎ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻧﺮﺥﻫــﺎﻯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺑﻰﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻣﻨﺘﻬــﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺮﻭﺝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺎﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻞ ﮔﺮﺍﺱ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺍﻯ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺗﻠــﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﮔﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍﻯﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻗﻮﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺟﻬــﺶ ﻗﺎﺑﻞﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺻﻌــﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻫﻠﻨﺪ ﺭﻳﺴــﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﻴﺰﻧﺲﺍﻳﻨﺴﺎﻳﺪﺭ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 5000‬ﺗﻰﺍﻯﻳﻮ )ﻫﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ( ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺑﺎﻧﺎﻡ‬ ‫ﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻗﻔﻞﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 700‬ﺗﻦ ﻳﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﺗــﺎ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑــﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﻧﻴﻮﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲ« ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﺭﺍﺳــﺘﻰ ﻏﻮﻝﺁﺳــﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻋﺮﺽ ‪ 3‬ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 13000‬ﺗﻰﺍﻯﻳﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺑﺮﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ »ﻧﻴﻮﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲ«ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺭﻩﻫــﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻏﻮﻝﺁﺳﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ »ﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲ«ﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺎﻣﻮﻧﻴﺎ‬ ‫ﮔﺮﻧﺎﺩﺍ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ )ﺩﺭﺣﺪ ﺁﻫﻦﻗﺮﺍﺿﻪ( ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻫﻴﭻ ﺟﺎ ﻧﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﭼﺎﺭﺗﺮﻛﺮﺩﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ – ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﻼﺭﻙ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺪﺭﻥﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﺎﺭ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﻴﻤﻮﺭ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻟﺴــﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﻮﻳــﻮﺭﻙ ﻭﺳــﺎﻭﺍﻧﺎ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻨﺪﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻧﻴﻮﭘﺎﻧﺎﻣﺎﻛﺲﻫﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﻼﺭﻙ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﺑــﺮ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2008‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺮﺩﺩ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻣﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ )ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺤــﺮﺍﻥ( ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2007‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 14300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ‪16700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺍﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪ (2017‬ﺣﺪﻭﺩ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺘﺎﺏ ﺭﺷﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﻋﻠﻠﻰ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎ )ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺸــﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ( ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﺸﻢﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻘﺸﻰ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻰ ﻏﻨﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺑﻰﺑﻰﺳﻰ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ :‬ﺷﻌﺒﻪ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻫﻢ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﻰﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻣﻮ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ژﻧﻮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻳﻢ ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻣﺎ )ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ( ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻃﺮﺡ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﮋﻭ‬ ‫ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻭ ﺭﻧﻮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺴــﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ژﺍﭘﻨﻰ ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺭﺻﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻣﻮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻣﻮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺧﺴــﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺭﺷﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ‪ ،‬ﺭﺷــﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺷﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺭﺷــﻮﻩ ﺩﺭ ﻫﻨــﺪ ﻭ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺷﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺭﺷــﻮﻩ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺝﺳﺒﻴﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴــﺘﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﻮﻩ‪ ،‬ﺟﺮﻡ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻏﺬﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺳــﻔﺮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺳﻼﻣﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ ﻓﺴــﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻭﭘﻨﺠﻪﻧﺮﻡ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ‬ ‫ﭘﺮﭼﻤﺪﺍﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺭﺷﻮﻩﮔﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺎﻻﺕﻣﺘﺤﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (2017‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 2014‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺳﻮ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﻪ ‪ 48‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ )ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 4 (2016‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺴــﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻓﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻄﺢ ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2016‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ )‪ (ACI‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺳﻮﭼﻰ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺍﺯ ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ 4 ،‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2012‬ﺗﺎ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺷــﺮﻣﺘﻮﻭﺍﻯ ﻣﺴــﻜﻮ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﻭﻡ ﺗﻨﺰﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﻭﺑﻠﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﺟﺎﻯ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺗﻮ ﻭ‬ ‫ﺯﻭﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻨﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 450‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳــﭙﻮﺗﻨﻴﻚ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 476‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻞﻫﻮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2014‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺧﻮﺩ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ‪ IBGE‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﺷــﺎﺗﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ‪IBGE‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ‪ 3/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 0/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪3‬ﻣــﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪ 0/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺪﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ‪ 0/9‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻨﻔــﻰ ‪ 3/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔــﻰ ‪ 3/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻴﻞ ﺷــﻴﺮﻳﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﺍﻛﻮﻧﻮﻣﻴﻜﺲ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗــﻊ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﻭﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫‪76‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 13‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻠﻖ ﺛﺮﻭﺕ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ‪ ICT‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﺩﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺻــﺪ ﻭ ﭼﻬﻠﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟــﺮﻭﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺩﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻤﺒﺮ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻤﺴــﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻔــﺖ ﻣﺮﻋﺸﻰ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻭ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺒﺮ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨــﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺴــﺖ ﻧﻴــﺰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧــﺖ ﻭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺧﻼﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺩﺑﻴــﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻛــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 195‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﭘﻠﻮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳﺨﻨــﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺁﭘﻠﻮﺩ ﺑــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﻧــﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﺟﻪﻫــﺎ ﺑــﻪ ﺁﭘﻠﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳــﻦ ﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺁﭘﻠــﻮﺩ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕــﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻰﺁﻣﺪ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺷﺸﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷﺘﻐــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻋﻴﻦﺣــﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘــﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﻭﻳــﺪ‪ 7‬ﻧﻮﻗﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺟــﻼﺱ ‪ I/O‬ﮔﻮﮔﻞ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﺴــﺨﻪ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕــﺎﻩ ‪VentureBeat‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻮﺷــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ‪O‬‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻧﺎﺷﻨــﺎﺱ‪ ،‬ﮔﻮﮔﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧــﺎﻡ ‪ Copy Less‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﭙﻰ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﻴﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﺠﻴﺎﺗﻮ‪ ،‬ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺷﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ ﻓﻮﺭﺍﺳﻜﻮﺋﺮ‬ ‫ﻳــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑــﻪ ﺑﺮﻣﻰﺧﻮﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻓــﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﭼــﺖ ﺧﻮﺩ ﻋﺒــﺎﺭﺕ »‪ «It,s at‬ﺭﺍ ﺗﺎﻳﭗ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﮔــﻞ ﺑﻘﻴﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑــﻪ ﻛﻴﺒﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ‪ GBoard‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢﻋﺎﻣﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﮔﻮﮔﻞ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺧﺎﺹ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﺩﺭﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻮﮔﻞﻣﭙﺲ ﻛﭙﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﻣﺴــﻴﺮﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴــﺪ‪ .‬ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻣﺪﻋــﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺷــﺎﺭﺍﺕ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕــﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓــﺎﻭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﺎﻯ ﻛــﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧــﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺛﺮ ﻳﻚ ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫‪ ADSL‬ﺩﺭ ﺷﻬــﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 3600‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑــﻪ ‪ 1400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺛﺮ ﻫﺮ‬ ‫ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ‪ADSL‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫــﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ‪ 3500‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 906‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺍﻋﻤﺎﻝﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺨﻨــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﺗﻠﻜﺎﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻤﺮﻧﮓﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﻧــﺪ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘــﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻣﻤﻴﺰﻯﻫﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻭ ﺩﻗﺖ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕــﻰ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻠﻜﺎﻡ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺁﻏﺎﺯﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌــﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ‪5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒــﻮﻩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣــﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘــﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧــﺎﻥ ﻭﻯ ﻭ ﺩﺑﻴــﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫‪ 5‬ﺷﺮﻛــﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﻫﺘﻤــﺎﻡ‪ 4 ،‬ﺷﺮﻛــﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﻳﻚﺳﺘﺎﺭﻩ‪ 4 ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻮﺍﻫــﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭ ﺩﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭ‪ 3‬ﺳﺘــﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﺡ‬ ‫ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺍﭘﻞ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﻼﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺻــﺮﻑ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧــﺪﺍﺯ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳــﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺗﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴــﺰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺪ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻣــﺮﻭﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥﺳﻮﻯ ﻣﺎﺟــﺮﺍ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘــﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻼﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺭﺍ ﺍﺯﺩﺳﺖﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﻗﻰﻣﻰﻣﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﻴــﻦ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﺪ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻭﻳﺲﻫــﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻢﻛــﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻠﻖ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﭘﺎﻳﺎﭘﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﺘﺒﻮﻋﺶ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺻﺪ ﻭ ﭼﻬﻠﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻪ ﻋﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﺷـﻨﺒﻪ‪ 21 ،‬ﺍﺳـﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺩﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ ﺷﺸﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳـﺰﻩ ﻣﻠـﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷـﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪ 5‬ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ‪ 4 ،‬ﺷـﺮﻛﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭ ﻳﻚﺳﺘﺎﺭﻩ‪ 4 ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭ ﺩﻭﺳﺘﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭ ‪3‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻟﻮﺡ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﻮﺩ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑــﺮ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺁﻧﺎﻟﻴﺘﻴﻜﺰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﭘــﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺳﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘــﻪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﺗﻌﺠﺐﺁﻭﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ‪ 54‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺳﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍﭘﻞ ﻓﻘﻂ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﻮﺷﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ‪ 8/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﻌﻠﻖﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﮔﻠﻜﺴﻰﻧﻮﺕ‪ 7‬ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﺍﺣﺘﻤﺎﻝﺯﻳﺎﺩ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺒﻠﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﻬﻢ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳﻴــﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯﻫــﻢ ﺳﻬﻢ ﺍﭘﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫــﻮﺁﻭﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ )‪ 1/6‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺑﻪ ﺟﻴــﺐ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭﭘﻮ ﻭ ﻭﻳﻮﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳــﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﭼﻴﻨﻰ ‪ 1/5‬ﻭ ‪1/3‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﺍﻝﺟﻰ‪ ،‬ﺍچﺗﻰﺳﻰ‪ ،‬ﺳﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺗــﻮﺭﻭﻻ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﭼﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩﻛﻨﻴﻢ ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨــﺶ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥﻣﺜﺎﻝ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﻝﺟﻰ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮔﻮﺷﻰ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﭘﺮﭼﻢﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑــﻪ ﺍﻝﺟﻰﺟﻰ ‪ 6‬ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﺩﻩﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺴــﺒﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﺑــﺮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺷﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ‪ 2‬ﺑﻪ ‪ 1‬ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻧــﻮﻉ ﺩﺍﻟﺒﻰﻭﻳﮋﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﻝﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ‪ 2017‬ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 2017 MWC‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ﺍﻳﻜﺲﺯﺩﭘﺮﻳﻤﻴﻮﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺁﻥ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ ‪ 4K‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﭘﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﺍﺯ ﺁﻳﻔﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺍﻭﻟﺪ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺁﻳﻔﻮﻥ ‪ 8‬ﻧــﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻯﻫﺎ ﺳﻬﻢ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻛﻮﭘﺮﺗﻴﻨﻮﻳﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻮ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‪ /‬ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪2TB Xbox One S‬‬ ‫‪ 2‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪16800000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪3 320GB Gears of War 360 Xbox‬‬ ‫‪ 320‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪DVD-ROM‬‬ ‫‪GHz CPU 3,2 cores 3 IBM PowerPC‬‬ ‫‪15200000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 1TB Region Pro PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪14900000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ‪2 500GB Region PS4‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪14500000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪3 1TB Region PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪14000000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪4 Uncharted 2 500GB Region PS4‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13700000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪500GB Kinect Xbox One‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪GHz 1,75 - Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13500000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪1TB Xbox One S‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13200000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪500GB Xbox One S‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪12900000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 1TB Region Slim PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪12200000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰ ﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 1TB Region PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD "Jaguar" Processor‬‬ ‫‪12000000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺕ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭼﺸﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ‪،‬‬ ‫ﺧﺒـﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺒﺎﺷـﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺑـﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﻠﻤـﻪ ﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﭘﻴـﺶ ﺩﺍﺭﻯ؛ ﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﭘﺲ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺑﻪﻃـﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴـﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ‪ 1600‬ﻣﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪﻭﺍﻥ ﮔﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻔﺲﺗﻨﮕﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﺳﺮﺳﺒﺰﻯ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳـﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷـﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫـﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ! ﺑﺎ ﻳﻜـﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺴـﻴﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷـﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﭼﻪﻛﺴـﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﻔﺮ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺳـﻔﺮ ﺑﺎ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﻗﻔﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻋﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ‪ ،‬ﻛﻢﻋــﺮﺽ ﻭ ﻳﻚﺑﺎﻧﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋــﺎﺩﻯ ﻣﻰﻛﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭼﺸــﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻨــﺪﺭ ﺍﻣﻴﺮﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻨــﺪﺭ ﺗﺮﻛﻤــﻦ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻇﺮﻓﻴﺘــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺷــﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺧﺮﻳـﻦ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﮔﻴــﻼﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﭼﺸﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﻳﻠــﻰ ‪ 164‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 85‬ﻛﻠﻨﮓ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻛﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺖ ‪ 29‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺁﺑﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻮﺑﺨﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﮔﺮ ﺗﺎ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 85‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻜــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﺎﻗﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺎﺑﻞ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﺍﻛﻢ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﻨﺎﺭﮔﺬﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻀﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺳــﺎﺣﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ 25 :‬ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﻔﺎﻅ ﻭ ‪ 45‬ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻔﺎﻅ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊﻫﺎﻯ ﻫﻢﺳﻄﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻤﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺷﺖ ـ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻌــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺭﻳﻞ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺧــﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻳﻞ ﺑــﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﺮﻗــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺁﻣﻞ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪3‬ﻫﺰﺍﺭﻭ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭘــﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ 96‬ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﺎﺭ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻔﺮ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣــﻞ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻋﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 96‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﻠﻴﻢﻫﺎﻯ ﻛﻮﻫﺴــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺼــﺎﻝ‪ ،‬ﻋــﻼﻭﻩ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ـ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄــﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑــﺎ ﺍﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ‪36‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻘﺸﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﻄﻌﻪ‪ 2‬ﺍﺯ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ‪ 20‬ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 18‬ﻣﺤﻮﺭ ﻫﺮﺍﺯ )ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﺟﻨﮕﻠﻰ( ﺗﺎ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ‪ 25‬ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﻣﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣــﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺷـﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠــﻰ ﺟﻌﻔــﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻓﺮﺍﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨــﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺟــﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﻛﺎﺭﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺷــﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫‪ 96‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻫﺪﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﺴﻦ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﻣﺰﺩﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3/98‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺗﻼﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ‪ 3/24‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪793/7‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8022‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ‪ 69/6‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 3/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺳﻮﭘﺮ ﻭ ‪66‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻟﻴﺘــﺮ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳــﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻭ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 4‬ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 75/4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺑﻪ ‪ 65/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 13/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘــﺮ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪8/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ‪ 10/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 13/9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‪ 10/8 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 6/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻌﺪﻯ‪،‬‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪ 14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳــﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻋــﺚ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ‪ 50/7 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻬﺮﻯ ‪ 25‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻔﺮ ﺷﺎﻫﺪ ‪ 12/7‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ‪ 12/7‬ﺩﻗﻴﻘــﻪ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗــﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﺩﺭ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﺗﻠﻘــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫‪ 18‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺳــﻔﺮ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ‪ 3/8‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺗﻔــﺎﻕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 16/4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷــﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺻﻔﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭘــﺲ ‪ 3/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱ ﻭ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﻼﻑ ﺳﻮﺧﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ‪9‬ﻫــﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 3500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪4500 .‬‬ ‫ﺧﻴﺮﺍﷲ ﺧﺎﺩﻣﻰ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ‪ 5‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻼﻳﺮ ـ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻬﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻬــﺎﺭ ‪ 96‬ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﺮﺯ ﺧﺴــﺮﻭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ـ ﺍﺳــﻼﻡﺁﺑﺎﺩ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪110‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺳــﻼﻡﺁﺑﺎﺩ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 7500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻫﻰ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ‬ ‫ﻛﺮﺑﻼﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻛﺮﺑﻼ ﺗﺎ ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ ﻏﺮﺏ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ‪ 2500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻬــﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻻﻳﺤــﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪،95‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 10‬ﻭ ‪ 12‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﻢ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﻩ )‪ 10‬ﻭ ‪ (12‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪10‬ﻭ ‪ 12‬ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻭﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﺒﻠﻎ ‪2500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 23‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪1395‬‬ ‫‪14‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 13‬ﻣﺎﺭﺱ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 125‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪274‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫(‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﻨﺰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﺪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ؟!‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠـﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺭﺍﻙ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺟــﻮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﺣﺎﻝ ﻭ ﺳﺮﻭﺯﺑﺎﻥﺩﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻳﻚ ﺩﻛﺎﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻃﻼﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺵ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺗﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﻟﻨﮕﻮ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻨﮕﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺒﻨﺪ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﻢ ﻭ ﻳــﻚ ﺷﻌﺎﺭ! ﻛﺎﺭﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻡ‬ ‫ﻣــﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤــﺎﻥ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻭ ﻃﻼﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻢ ﺑﻪ ‪5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ .75‬ﻳﻜﺮﺍﺳﺖ ﺁﻣﺪﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺴــﺎﺯﻡ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭘــﻮﻝ ﻛﻢ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ 10 .‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻭﺳــﺖ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﺍﺭﺍﻛﻰ ﻗﺮﺽ ﮔﺮﻓﺘﻢ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺍﺵ ﭘﺲ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺎﻃــﻰ ﺷﺪﻡ؛ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻯ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﺍﻭﻝ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﭼﻪ ﺑﻼﻫﺎﻳﻰ ﺳﺮﻡ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧــﺮﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﺪ ﺑﺎ ‪ 9‬ﻧﻔﺮ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩ! ﺍﻣﺎ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻧﺒﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﻛﺎﺭ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻛﻢ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻡ ﻭ ﺭﻓﺘﻢ ﻃﺮﻑ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﻖ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻣــﻰﺩﺍﺩﻡ ﺗﺎ ﺣﻘﻢ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻡ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺣﻖ‪ ،‬ﺯﻥ ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻳﺲ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺟﻠﻮﻯ ﺁﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ‬ ‫ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﻣﻮﻫﺎﻯ ﺷﻘﻴﻘﻪﺍﻡ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺻﻮﺭﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺠــﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﮔﺸﺘــﻢ ﺳﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﻭﻟﻢ‪ .‬ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻃﻼﺳــﺎﺯﻯ ﺯﺩﻡ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻃﻼﻓﺮﻭﺷــﻰ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺿــﻰ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﭼﻮﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﻣــﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺏﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻡ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﺎﺧﻪﺍﻯ ﭘﺮﻳﺪﻡ؛ ﻳﻚﺟﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﻳﻚﺟــﺎ ﺿﺮﺭ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ‪ ...‬ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ...‬ﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻃﻼﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻃﻼﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻃﻼﺳﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻭﻝ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰﺍﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻳﻚ ﺳﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻮﺩﺍ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ‪ ...‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻏﻢ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻳﻚ ﻗﺼﻪ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺗﺒﺪﻳﻠــﺶ ﻛﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﺳﺮﮔﺮﻡﻛﻨﻨﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘــﻢ‪ :‬ﺍﺻﻼ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺭﻯ؟ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻗﺎﺟﺎﻥ ﺑﻨﻮﻳﺲ ﻣﻦ ﻳﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﮔﺮﺍﻧــﻰ ﭼﻄﻮﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻰ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻴﺎﻡ‪ ،‬ﺧﻴﺎﻟﺖ‬ ‫ﺟﻤــﻊ‪ ،‬ﺯﺩﻡ ﺗﻮ ﻳﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻧﻮﻥﺩﺍﺭ‪ ...‬ﺑــﺮﻕ ﺍﺯ ﻣﻼﺟﻢ ﭘﺮﻳﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ‪ :‬ﺩﻳﮕﻪ ﭼﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻯ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻛﺴﻰ ﻧﮕﻮ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻴﺸﻪ‪ ...‬ﺟﻠﻮﻯ ﻫﺮ ﻛﺪﻭﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻴﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺷﺮﺍﻛﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺨﺘﻪ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﻪ ﺭﺩﻳﻒ ﺗﻨﮓ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﻫﻰ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﺁﻛﻮﺍﺭﻳﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻡ‪ ،‬ﺭﺩﻳﻒ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺭﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺒﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮﻩ ﻫﻔﺖ ﺳﻴﻦ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺷﺪﻩ ‪ 23‬ﻣﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﻴﺰ ﻫﻢ ﻳﻚ ﺷﺎﮔﺮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﻡ ﻫﻢ ﺍﺭﺯﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺖ ﻛﻢ ﻣﻴﺎﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺻﺒﺢ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻰﺷﻦ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺷﺐ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻴﺪﻩ؟‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻭ ﺍﻧﻘﺪﺭﻯ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﻧــﻢ ﺑﺎ ﺳﻮﺩﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕــﻪ ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺧﻮﺵﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵ ﺑﺴﺎﺯﻡ!‪ ...‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻗﺼﻪﺕ ﭼﻴﻪ؟ ﺑﻪﺭﻭﺯﻩ! ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﻮ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﻯ‪ ...‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻳﺎﺩﺕ ﻧﺮﻩ ﻳﻪ ﺁﺩﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻋﺎﺷﻖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻪ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻳﻪ ﺁﺩﻡ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺩﻳﮕﻪ ﺑﺎﺷﻪ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻪ‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﺩﻭﺗﺎﻳﻰﺷﻮﻥ‬ ‫ﻣﻴــﺮﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﮕﺎﺭﻯ ﺩﺧﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﻧﻪ ﭘﻮﻝ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻋﺎﺷﻘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻩ‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻂ ﻣﻮﻧﺪﻡ ﭼﻪ ﺟﻮﺭﻯ ﭼﺴــﺐ ﺧــﻮﺏ ﮔﻴﺮ ﺑﻴﺎﺭﻡ ﻛﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﭽﺴﺒﻮﻧﻢ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﻫﻰ ﻣﻰﮔﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ!‪...‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﻭ ﻛﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﭼﺮﺍﻍ ﻭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻛﺎﻭﻯ‪13/‬‬ ‫ﺷﺮﻁ ﺑﺮﻧﺪﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻰ ‪180‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ!‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺪﺩﺟﻮﻳــﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫‪180‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨــﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺩﺟﻮﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﺯ ‪ 72‬ﺑﻪ ‪180‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ ‪180‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 180‬ﺗﺎ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻗﺪﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺸﺎﺭ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺣﻖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 180‬ﺗﺎ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺴﺘﻤﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺍﺷﺘﻐﺎﻟﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﺮﺍﺝﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏﻫﺎﻯ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﻳﺦ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻛﻢﻛﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳــﻚ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺍﻣﻨﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫــﺎ ﻛﻪ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﮔــﻞ ﻣﻴﺦﻫﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺁﻭﻳــﺰﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑــﺎ »ﻣﺎﻫﻮﺕ ﭘﺎﻙﻛــﻦ« ﺗﺮﻭﺗﻤﻴﺰﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺐﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳــﻮﺍﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻭﻫﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔــﺎﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻤﻪ ﻭ ﺧﺎﻟﻪ ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺟﻴﺐﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻛﻤﻰ ﺣــﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﭘﺪﺭﻫــﺎ ﻫﻢ ﺑــﻰﺁﺭﺯﻭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﭽﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﺣﺎﻝ ﻭ ﺧﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﻋﻴﺪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﻭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺳﺒﻘﺖ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺴــﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﮔﻨﺒﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﻃﻼﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﻝ ﺩﻝ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻧﻜﻨﺪ‬ ‫ﭘــﺎﻯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﻰ ﺑﺨــﻮﺭﺩ ﻭ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﺋﻢ ﺯﻳﺮﻟﺐ‬ ‫ﺩﻋﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻮﺕ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ...‬ﻭ ﺷﺐﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺪﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ‬ ‫ﻭ ﺁﻫﺴــﺘﻪ‪ ...‬ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺳﺎﻝ ﻋﻮﺽ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻣــﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﭘﺪﺭﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺧﺘﺮﻫــﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﺪﺭﻫﺎ‬ ‫ﺩﻝ ﺑــﻪ ﺯﺣﻤــﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﭽــﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻭ ﺯﻳﺮﻓﺮﺵﻫــﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﻨﺲ ﻭ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﻐــﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝﺗﺮ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﺘــﺮﻯ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺗﻮﻯ ﺷﻠﻮﻏﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺩﺧﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﺧﺎﻟــﻰ ﺑﻤﺎﻧــﺪ؟! ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳــﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 3‬ﻧﻮﻉ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻛــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪﻫﺎ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ‬ ‫ﭘﻨﻬــﺎﻥ ﻛﻨﻴــﻢ؛ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺳﺎﻳــﺰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺻﺤﺒــﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻳــﺰ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻴــﺮﺍژ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳــﻪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻳﻠﭽﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻗــﺪﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻥ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺷﺮﻛــﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻜﺎﻧﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺩﻭ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﻳﺎ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻃﻼﻉ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫــﺎ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧــﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺧﺪﺷﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺪﮔﺬﺍﺭ )ﺷﺮﻛﺖ ﻳﺎ ﻓﺮﺩ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺫﻫﻨﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺻﻼ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﻧﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ ﻳﺎ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒــﻰ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺑﺮﻧﺪﻳﻨﮓ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻋــﻮﺕ ﺑــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴــﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﺟﻨﺲ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﮕــﻰ‪ ،‬ﺁﻥ ﺟﻨــﺲ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﻥ ﺟﻨﺲ ﻭ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﻭﻗــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺳﻮﺍﻝ ﻭ ﺟﻮﺍﺑــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘــﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ‪ ،‬ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺣــﺐ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺠﺰﺍ‬ ‫ﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕــﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﺩﻭ »ﺑﺮﻧــﺪ« ﺧﺎﺹ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﻧﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ »ﻫﺎﻛﻮﭘﻴﺎﻥ« ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻳﺶ ﻫﻢ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﻌﺒﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴــﺪﻥ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻔــﻆ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺷﺐ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻜﺎﺗﻰ ﺳﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻰﺗﺪﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻋــﺪﻡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧــﻰ ﺣﺎﺩﺛﻪﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ...‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﺤﺘﺮﻗﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻮﺗــﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘــﺮﺱ‪ ،‬ﺗﺸﻨﺞﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺣــﻰ ﻭ ﻧﻘﺾ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﻩﺁﻭﺭﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺑــﻪ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﻨﻄﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺗﻠــﺦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﭘﺲﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻧﺎﻫﻨﺠــﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﺨﻞ ﻧﻈﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑــﺎ ﻫﻨﺠﺎﺭﺷﻜﻨﺎﻥ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻭ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻗﻰ ﻛﻪ ﻧﻈﻢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺨــﺪﻭﺵ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ...‬ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﻏﺪﻏــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻫﻨﺠﺎﺭﺷﻜﻨﺎﻧﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﻭﺑﺎﺷﮕــﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﻭ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺳﺪ ﻣﻌﺒﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘــﻼﻝ ﺩﺭ ﻧﻈــﻢ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻗﺎﻃــﻊ ﻭ ﺟﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒــﻪ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﻮﭼﻪﻣﺤــﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺷﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺗﻠﺦ ﻭ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﭼﻴﺪﻣــﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻳــﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺷﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ »ﻳﻚ ﺑــﻪ ﺩﻭ« ﻳﺎ »ﺣﺮﺍﺝ« ﻛﻠﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘــﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﺮﺍﺝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻛــﺖ ﻭ ﺷﻠﻮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺑﻪ ﺑﻬــﺎﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈــﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤــﺖ ﺣﻴﺮﺕﺍﻧﮕﻴﺰ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻓــﻮﺭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ ﺳﻮﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫــﺮ ﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﺟﻨﺎﺱﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﺑﻬﺎﺭ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺻﻠﻰﺍﺵ ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﻓﺮﺳﺘﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺟﻴــﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻋﺎﻳﺪﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑــﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺟﻨــﺎﺱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﮕــﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺷﻮﻳﻨــﺪﻩ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻫﻴﻤــﻦ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﻣﭙــﻮﻯ ﻧــﻮﻉ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻗﻴﻤﺘﺶ ﻫﻤﻪﺟﺎ ‪ 11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ‪ 14‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﻯ ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺎ ﻣﺎﺭﻛﻰ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣــﺎﺭﻙ ‪ 4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘــﺮﻯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺧﺎﻟﻴﺶ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺤﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻭ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﭼﺸﻤﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻭ ﺣــﺮﺍﺝ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﻨﺎﺳﺶ ﺭﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﺳﺎﻝ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﺮﺝ ﺧﺸﻜﺸﻮﻳﻰ ﻭ ﺍﺗﻮ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﻳﺘﺮﻳﻨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣــﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭼــﻮﻥ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮ ِﺩ ﺗﺒﻠﻴﻎﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺍﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﺍﺝ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺣﺮﺍﺝﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺑﺎ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﭘﻴﭻ ﻭ ﺷﻴﺸﻪﻫﺎﻯ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﺳــﺖ! ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﻭﺯ ﻧــﻮ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﺑﺨــﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺩﺍﻫﺎﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻴﺎﻣــﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺸﻢﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺷﺴــﺖﻭﺷﻮ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺑﻪ ﺯﻧﮓ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺎ ﮔﺮﺍﻥ ﻧﻔﺮﻭﺷﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﻭ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮔﻞ ﻭ‬ ‫ﻏﻨﭽﻪ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!