روزنامه گسترش تجارت شماره 74 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 74

روزنامه گسترش تجارت شماره 74

روزنامه گسترش تجارت شماره 74

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 223‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪5‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪3‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com - http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ؛ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺌﻮﺭﻳﺴﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﻜﺎﻥﺩﺍﺭ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺩﺍﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘـﺲ ﺍﺯﺟﻨﮓ‪ .‬ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨـﺪ »ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘـﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﺷـﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻰ«‪» ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻯ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ« ﻭ »ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ؛ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻻﻳﻨﺤﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﺑــﺎ ﺭﺍﻯ ﻣﻠﺖ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﺍ‬ ‫ﭼﺮﺥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻰﻫﻴﭻ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴــﺒﻰ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺣﻴــﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﭘــﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺣﺠﻢ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺷﺸــﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺳــﻬﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻮﺯﺩﻫــﻢ ﺩﻯ‪ ،‬ﺧﺒــﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰﺍﺵ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬــﺖ ﻭ ﺷــﻮﻙ ﻓﺮﻭﺑــﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪63‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ«‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫»ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﻣﺴــﺎﻳﻞ ﻣــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺑﺪﻫﻢ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻃﻠﺒﮕــﻰ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﻳﻨــﻰ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﭘﻮﺷــﺶ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﻣــﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺨﺼﻰ« ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻳﺸــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻼﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪16‬‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻤــﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻣﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ‪19‬ﺩﻯ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻋﺎﺭﺿﻪ ﻗﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﺮﻳــﺶ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺣــﻖ ﺭﺍ ﻟﺒﻴﻚ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻡﻫﺎ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫»ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ« ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﻴﺨﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﻳﺪ‪...‬‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺣﺰﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺠــﺎﻭﺯ ﺻﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﺟﻬﺎﻥ ﺳﻠﻄﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺗﻮﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮﺻﺪﺭﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃــﺮﻑ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺻﻠﺢ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻭﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨــﮓ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎﺱ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺣــﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻣﻴــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻛﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺳﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺮﺣــﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻄﻪﺍﻯ ﻛــﻢﺁﺏ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﻮﺟﻬﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺫﻛــﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻫﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﺮﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﻣﻊ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭﺍﻡ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺠﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؟ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻰﺧﻄﺎ ﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭﻟــﻰ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺧﺪﻣــﺖ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺷــﺪﻥ ﻭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪ 5‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺤﻘــﻖ ﺁﻥ ‪3/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺑــﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﺎﺹ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻟﻤﺲ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ «.‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻧﺎﻣﺶ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﻛﻨﺸـﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﮔﺮﺍ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ‪ ...‬ﺻﻔﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻧﺎﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪﻩ؛ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻧﺎﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴـﻨﺠﺎﻧﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴـﻞ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴﻞ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺴﻞ ﻭ ﻧﺴﻞﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﺪﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺷـﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺳـﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﻢ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫» ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ«‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥﻫﺎﻯ ﻟﻴﺒﺮﺍﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﻘﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ »ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ«‬ ‫ﻭ »ﺧﺼﻮﺻﻰﺳـﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳـﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ« ﭘﺎﻳﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭﺳﺖ؛ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑُﻌﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸـﻪﺍﻯ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺍﺟﻤﺎﻟﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺳﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ 15 ،13،11 ،4‬ﻭ ‪ 16‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﻤﺮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺳﻨﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻳﺴﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺩﺍﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺳﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠــﻰ ﺍﺻــﻞ‪ 44‬ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫»ﻗﺮﺍﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻰ«‪» ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ« ﻭ »ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ« ﺳــﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﭘﻨﺠــﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪﻯ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1369‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺑــﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1367‬ﺑﻪ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1368‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1371‬ﻭ‬ ‫‪ 1372‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺷــﺪﻳﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1371‬ﻭ ‪ 1372‬ﻭ ‪ 1373‬ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪ 4/5‬ﻭ‬ ‫‪ 1/5‬ﻭ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1375‬ﺑﻪ ‪6/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫‪53/17‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪3/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪5/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫‪22/8‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 74‬ﺑــﺎ ‪49/3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 69‬ﺑﺎ ‪8/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪15/8‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ‪1368‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1375‬ﺑﻪ ‪19/27‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺷــﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰﻫــﺎ ﺗــﻮﺭﻡ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪14/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪8/3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪ 12/1‬ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ‪9/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ‪10/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1375‬ﺑﺎ ‪9/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ »ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ«‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺳــﺪ ﻣﺨﺰﻧﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﺯﻫﻜﺸﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻻﻳﻨﺤــﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻛﺴــﺮﻯ ‪ 51‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ ،67‬ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻔﺮﻁ‪ ،‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ‪ 5‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ؛ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺳــﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ‪» ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮ ﺗﺮﺳــﻴﻢﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﻜﺘﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ »ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ«‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺟﺮﻗﻪﻫﺎﻯﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯﺑﻪﺳﺎﻝﻫﺎﻯﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ ﮔﺬﺷــﺖ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻗﻮﻩﻣﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﻜﻨﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ؛ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠــﻢ‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮﻯ »ﺗﻌﺪﻳــﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺗــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺤــﻮﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫»ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳــﺎﺯﻯ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ؛ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻛﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮ‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﺎﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﺮﻙ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‪3/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺑﻰﻫﺎﻯ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭﻝ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻚ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺿﺮﻳــﺐ ﺟﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ«‪ .‬ﻭﻯ ‪ 4‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺭﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ »ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﮕﺮﺷــﻰ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺮ ﺻﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ « ﮔﺮﺩﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ‬ ‫ﺁﻥ ﺣــﺬﻑ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪29‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺣﻜﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﺒﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ )ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1368‬ﺗﺎ ‪ (1376‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ؛ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻳﺖﺍﷲﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﺩﻯﺳﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻧﺰﻭﺍ‪ ،‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺩﺭ ‪6‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 1370‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﻨﮓ ﺳﺮ ﻭﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﮓﺯﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ»ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ«ﻧﻴﺰﺑﺮﻫﻤﻴﻦﺍﺳﺎﺱﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ »ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ«‬ ‫ﻭ »ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺗﻔﻜﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﺎﺭﺑﻠﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻠﻂ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻧﻮﺭﺑﺨــﺶ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ‬ ‫ﺁﻗﺎﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻋﻴﺴــﻰ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮﺟــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻫﺎﺩﻯ ﻧﮋﺍﺩﺣﺴــﻴﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴــﻴﻦ ﻭﻫﺎﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻧــﮓ ﻭ ﺑــﻮﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﻭﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﻴﻒﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1370‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭﻟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳﻜﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻂﻣﺸــﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﭘﺴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻧــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻧﺠﻔﻰ ﻭ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮﻭﻻﻳﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻓﻼﺣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﭘﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩ ﺑﺮ ﺗﻼﺵ ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻓﻜﺮﻫﺎ ﻭ ﺳــﻼﻳﻖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﮕﺮﺍﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻭﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﺚ‪ ،‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﭼﻴﻨــﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻡ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ‪ 13‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 22‬ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ‪ 9‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺣﻜﻢ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺻﺪﺍﻭﺳــﻴﻤﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻴﺮﺳﻠﻴﻢ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﺴــﻦ ﻧﻮﺭﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ‪ 7 ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻡ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻌﻴــﻦ ﻭ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻧــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺟﻨﺎﺡ ﭼﭗ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﮔﺬﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪5‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣــﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨــﺪ ﺍﻟﻒ ﻣﺎﺩﻩ ‪6‬‬ ‫ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1392‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼــﻪ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺘﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻜﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺪﺍﻝ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﺴــﻮﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻋﺴــﻞ ﻭ ﭘﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻼﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩﮔﺬﺷــﺘﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﺳﺨﺖﻛﻮﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ »ﻣﺪﺍﻝ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ« ﺷﺪﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ« ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺭﺟﺎء ﻭﺍﺛﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻭ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ‪ 5‬ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 3‬ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺪﺍﻝ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 5‬ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺪﺍﻝ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﺭﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ‪،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﻧﺼﺎﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻴﺴــﻮﻥ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﺒﻨﻰ ﻛﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺲ ژﺍﺋﻠﻪ ﺳــﻌﺪﺁﺑﺎﺩ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻋﺴﻞ‬ ‫ﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﻳﻌﻘﻮﺏﺯﺍﺩﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺪﺍﻝ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻮﺡ »ﻧﺸﺎﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ« ﺁﻣﺪﻩ؛‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﺳﺨﺖﻛﻮﺷــﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺐ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ »ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ« ﺷــﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻐﺘﻨﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺷــﻮﻳﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻭ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﺴﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ‪ -‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻃﺮﺡ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﻣﻨﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻛﺎﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫‪ 5‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺁﻗﺎﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤــﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪:‬‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻬﻤــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﻛــﻪ‬ ‫ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺤﺚ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺰﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻗــﺎﻯ ﻓﺮﻭﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺰﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺰﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻧﻔﺖ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﺁﺏ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﭘﻰﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤﻰ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺪﻝ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻋﻠﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔــﺬﺍﺭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﻄــﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﻮﻡ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫‪0/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ‪29/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑــﺰﺭگ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻼﺵﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﺣﺘــﻰ ﻧﺼﻒ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﻋﺪﺩ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﺪﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﺪﺩ‬ ‫‪2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺫﻫﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻰﺑﺎﻙ‪ ،‬ﺟﺴــﻮﺭ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﻔﻜﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺤﺚ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻠﺴــﻪ ﻏﻴﺮﻋﻠﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻮﻡ ‪7/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ‪8‬ﺳـﺎﻟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﺒﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻛﻤﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸـﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪8‬ﺳـﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺳـﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴـﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺁﺣﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺑﻠﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﻣﻠﺖ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ ﻗﻮﺍ ﭼﺮﺥ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺪﻳﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺸـﺖ ﺳـﺎﻟﻪ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳـﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺴـﺒﻰ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ ﻣﻴﺎﻧﻪﺭﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼءﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻﺮ ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ‪8‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻢﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ‪» ،‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺑﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻨــﺲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻧﮓ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺸﺖﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 3/2‬ﺑﻪ ‪8/3‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ‪ 7/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻨــﺪﻡ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﺭﺍﻋــﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫‪16/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1368‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1370‬ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ‪55‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻭ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺗﺠﻤﻞﮔﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻮﺩﻳﻢ )ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺠﻤﻞﮔﺮﺍﻳﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﭼﭗ )ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ( ﺗﻨﻬﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ (.‬ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،1370‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1372‬ﻭ ‪ ،1373‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1368‬ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪12807‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪46‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪18722‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1370‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ؛ ﺣﺪﻭﺩ ‪85/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪29677‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1371‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺭﻗﻢ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪29870‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 1372‬ﻛﻪ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪33‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻛﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﻣﺎﻥ ‪ 20037‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻳﻌﻨﻰ ‪ ،1373‬ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ﺗﻨﺪﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪42‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪11570‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1374‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺷــﺪ ‪4/5‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻛﻞ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 12082‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،1375‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﺎﺯ ﻫﻢ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪ 14467‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛــﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺬﺍﺷﺖ؛ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ »ﺳﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺑﻪ »ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ«‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺷﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 3/2‬ﺑﻪ‬ ‫‪8/3‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 7/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ‪1372‬‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪33‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﮔﻔﺖ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻗــﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻏــﺬﺍ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻗــﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯﺍﻑ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺭﺩ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﻮﻝ ﺁﺭﺩ ﻭ ﮔﻨﺪﻡ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺒــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻨﺒﻪ ﻣﻤﻨــﻮﻉ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﻨﺎ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺒﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯﺍﻑ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺣﺴﻦ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﻴﻬــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻦ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪-‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺷــﺪ ‪ -‬ﻭﺿﻊ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﺿﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪6 .‬ﻳــﺎ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﺎ ﺟﻨﺲﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻛﺜﺮﺍ‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻳﺎ ﻧﺴــﻴﻪ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺭﻭﺣﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎﻡ ﻫﻢ‪ -‬ﻛﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ -‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﻛــﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺧﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﻗﺎﺑﻞﺩﻭﺍﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺁﻣــﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﻦ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻧﺠﺎﺕﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﺶ ﻛﻮﭘﻦ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻳﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﭼﻨﺪ ﭘﻴﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ‪ 7‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ‪ 170‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺿﺮﺭﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻰﺩﻳﺪﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻮﭘﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻛﻮﭘﻨﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﻮﺯﻥ‪ ،‬ﻣﻠﺤﻔﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺷــﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻭ ﺑﺴــﺘﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚﺩﻓﻌﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴــﻜﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﭘﻴﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﺤﺚ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻣﻮﺍﻓــﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺟــﺬﺏ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ‪ 30‬ﻳﺎ ‪35‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺪﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻋﻼءﺍﻟﺪﻳــﻦ ﻣﻴﺮﻣﺤﻤﺪﺻﺎﺩﻗــﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﻡ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﻝﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﻝﺍﺳﺤﺎﻕ ﭼﻨﺪﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﻧﻘﺮﻩﻛﺎﺭﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺁﻝﺍﺳﺤﺎﻕ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻔﻜﺮ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺩﻛﺘﺮ ﺁﻝﺍﺳﺤﺎﻕ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺩﻛﺘــﺮ ﻧﻘﺮﻩ ﻛﺎﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﺻــﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﻫﻴﭻ ﻧﻘﺸــﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺁﻝﺍﺳﺤﺎﻕ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺳﺪﺍﷲ‬ ‫ﻋﺴــﮕﺮﺍﻭﻻﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻰﺷــﺪﻳﻢ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻘﺮﻩ ﻛﺎﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﻣــﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻋﻜﺴــﺶ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺁﻝﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻮﺩ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﮕﻔﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻼﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﻝﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺤﻜﻢ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻘــﺶ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺘــﺎﺏ ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﺶ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﺜــﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰﻫــﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻔﺮﺳــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻓﻘﻂ ﺍﻗﻠﻴﺘــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺠﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪...‬‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻧﻈﺮﻣﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﻮﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﭘﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻭﺭﺩﻭﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑــﻪ ﺍﻭﮔﺎﻧﺪﺍ ﻣﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺟﻴﻦﺟﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥﻧﺸﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺗﻮﻗﻒ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺳﺪ ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺳــﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﺶ‪،‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﮔﻮﺵ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺠﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﺪ ‪ 7‬ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻــﺮ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻗﻮﻯﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺫﻳﻞ‬ ‫ﺍﺻﻞ‪ 44‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻤﻊ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻻﻳﺤﻪ ﻓﻘﺮﺯﺩﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪3 ‬ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ ﻣﻈﺎﻫﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﺯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪ 8‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺟﻨﮓ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺎﺹ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ؛ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻳﻚ ﺗﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺹ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺸــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪8‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺷــﺖ؛‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﮕﻰ ﻫﻢ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻤــﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﺤﺮﻙ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 54‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ‪1400‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪2‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭘﻴﻜﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔــﺮ ﻣﺪﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻢﺍﺭﺯﺵ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻧﻈﻴــﺮ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﺩﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﻛﺜﺮﺍ ﻛﻴﻔﻴﺖﺷــﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻌﻀﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺯﻳﭗ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﻭ… ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﭼﺸﻢ ﻭ ﻫﻢﭼﺸــﻤﻰﻫﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺟﻨﺲﻫﺎﻯ ﻣﺎﺭﻙ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺪ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺷــﻴﻚ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 57‬ﺗﺎ ‪ 94‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1357‬ﺗﺎ ‪ 1394‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1381 ،1372 ،1359‬ﻭ ‪ 1389‬ﺍﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻃﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ )ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ )ﺑﺎﻧﻜﻰ( ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛــﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻭ ﺳــﻘﻒ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻃﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺬﻛــﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1367‬ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪62‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1387‬ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪7/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪13/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑــﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1367‬ﺑﺎ ﺭﻗﻤﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪635‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻟﻎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1387‬ﺑﺎ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪47/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﺎﺋﺰ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺭ ﺳــﻨﺠﺶ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻃﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1357‬ﺗﺎ ‪ 1394‬ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1378 ،1372‬ﻭ ‪1380‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪50‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫‪ GDP‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺛﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﺧﻄﻰ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ‪ GDP‬ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻭ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﺳﻘﻒ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﻦ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﺪﻝ‪ ،‬ﺑﺪﻫــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻏﻴﺮﺧﻄﻰ ﺑﺮ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﺑــﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊﺑﻨــﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺭﻭﺵ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺒﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻟﺬﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼــﻮﺹ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻄﻰ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻏﻴﺮﺧﻄﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺪﻫﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ GDP‬ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﻄﺢ ﺑﻬﻴﻨﻪ )ﺳﻘﻒ ﺑﺪﻫﻰ( ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺪﻫﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳــﻰ ﻧﻈﻴــﺮ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻧــﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻫــﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ )ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ( ﻃــﻰ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 52-92‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ‪ GDP‬ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻟﻴﻜﻦ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻘﻒ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺳــﺒﺪ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺳﻘﻒ ﺑﺪﻫﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃﺒﻖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻳﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺛﺮ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺧﻮﻥ ﺷﻬﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻛﺮ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺣﺮﻡ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﻣﺪﺍﻓــﻊ ﺣﺮﻡ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺞ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻬﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺞ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺮﺽ ﺗﺴــﻠﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﻭ ﻳﺎﻭﺭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ‬ ‫ﻭ ﺻﺒــﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭﻻﻳﺖ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺣﺮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﻬﺪﺍ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻃﺒﻖ ﺍﺧﻼﺹ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺣﺮﻡ‬ ‫ﻣﻈﻠﻮﻡﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺪﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺸــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺷــﻤﻦ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺎﻧــﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤــﻞ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﻡ ﺑــﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﻭ ﺻﺒﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﻮﺷﺸﻰ ﺩﺭﻳﻎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺷﻤﻦ ﺳﻌﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺬﺭ ﻧﻔﺎﻕ ﻭ ﻛﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻣﺎ ﺑﻜﺎﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﺷــﻴﺎﺭ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻳﺎﺩ ﻭ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺷﻬﺪﺍ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪54 :‬‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ‪ 1400‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻜﻴﻪﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫‪ 1400‬ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸــﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ‪ 54‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ‪ 1400‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﺗﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ‪ 1400‬ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ‪ ،‬ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺍ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﺟﻠﻮﺗــﺮ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺭﮔﻮﻻﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺒﻬﻢ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻇﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻭﺝ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺩﺭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ‪ 1400‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﺎﺯﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﺤﻮﻝ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔــﻰ ﺍﺯ ﻧﻈــﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻃــﺮﺡ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻰ‬ ‫‪ samanese.ir‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺸﻤﻮﻟﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻗﺎﺑــﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸــﻤﻮﻟﻴﻦ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﺮﺳــﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﻭ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺳﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺗﺤﺴــﺎﺏ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺧﺘــﻪ ﺑﺎ ﺍﺗــﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺳﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑــﺎ ﺑﻨﺪ ‪ 4‬ﻣﺎﺩﻩ ‪4‬‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺨﺼــﺺ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺖ ﺯﻳﺮﭘﺮﭼــﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨــﺪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻧﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻛﺎﺩﻣﻴﻚ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﻴــﺮﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﻛﻨﻜﻮﺭ ‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 1394‬ﺳــﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﻧﻴــﺰ ﺑﻨﺪﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺪﺭﻙ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﺭﺟﺢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺧﻼﻕ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﻧــﺶ ﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣﻮﺧﺘــﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﻃﻼ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻜﺎﭘﻮﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻠﻖ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺁﻣــﻮﺯﻯ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺭﻙﮔﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩﺷﻜﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 139‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪ 234‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 194‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺎﻯ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻭﻟﻰ ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭﺍﺭﻳــﺰ ﺷــﺪ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ‬ ‫‪40‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﻛــﻮﺭﺩﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 5‬ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1393‬ﻭ ‪ 1394‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻭ ‪19‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 600‬ﺗﻦ ﭼﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻋﺪﺩ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷـﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺟﺸﻦ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻭﺝ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﻫﺴـﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎ ﺳـﻌﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺷـﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷـﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﮔﺮﺍﻥ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﻈﺮ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺐ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺮﻭﺳﻴﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸـﻮﺩ‪،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺗﺨﻠﻒ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﻇﺮﻑ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﺎﻥ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺮﻭﺳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋــﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺟــﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺸــﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺗﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻘــﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺷــﺐ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺟﻮﻩ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎﻉ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ ﺗﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﻭﻳﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﮔﻴﺮ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﻳﺐ ﺑﺎ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﻮﻑ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻤﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﻛﻨﻨــﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻤﺸﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻜﺲﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﻳﺐ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣــﻜﺎﻥ ﺛﺎﺑﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫــﻰ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺑﺮﻭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔــﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻌﻀﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﭘﺮﻭﺳــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﺎﻛــﻦ‪ ،‬ﺗــﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺨﺘﻠﻂﺩﺭﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯﻣﺠﺎﺯﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﺸــﻦﻫﺎ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻂ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺰﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﻣﺨﺘﻠﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﮔــﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮﻯ ﻣﻄﻠﻊ ﺷــﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺣــﺪﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺗﺨﻠﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳــﺶ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‪،‬‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﻣــﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺠﻠﻞ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻄﻤﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺐ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺷــﺮﺍﻑ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﺨﻠﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻇﺮﻑ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻌﺎﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺗــﺎﻻﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺯﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﻮﺩ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻛﻴﻔﻴــﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻰ ﺧﻮﺏ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴــﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺩﺳــﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺮﻍ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺳــﻨﺠﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﭼــﺎﺩﺭ ﻭ ﺧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﺷــﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﺗﻬﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﺝ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ‪،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺑــﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺬﻛﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻍ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻣــﻜﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩﻫﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺁﻥ ﺑﺎﻍ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺗﻬﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺴــﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻣﺎﻛﻦ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﻯ ﻳﻚ ﺑﺎﻍ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻍ ﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ‪ 50‬ﺑﺎﻍ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺳــﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺳــﺖ ﻧﻤﻰﺷــﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺘﺎﺩﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻗﺎﺭچﮔﻮﻧﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﺰﻭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳــﺎﻋﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻼ ﺷــﻔﺎﻑ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﻞﺁﺭﺍﻳﻰ ﺧﺎﺹﺗــﺮﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻭﺝﻫــﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺑﺎﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻤﺸــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟــﺲ ﻓﻘﻂ ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠــﻮﺯ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﻀــﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺮﻭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺟﺸــﻦ ﻭ ﻋﺰﺍﺩﺍﺭﻯ ﻣﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻻﺭﻫــﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﺸﻦﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺻﻨــﻒ ﻇﺮﻭﻑ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1330‬ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨﻒ ﻇﺮﻭﻑ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1340‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‪،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺎﺝ‬ ‫ﺧﻠﻴــﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺁﻗﺎﻳــﺎﻥ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺁﺑﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔــﻰ ﻣﻠﻜﻰﭘــﻮﺭ ﻭ ﺳــﻴﻒﺍﷲ ﺩﻭﻟﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺻﻨﻒ ﻇﺮﻭﻑ ﻛﺮﺍﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﺻﻨﻒ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺍﺩﻗﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻇﺮﻭﻑ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻥ ﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﻟــﺲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬــﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺴــﺮﻭ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗــﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﻟــﺲ ﻭ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻇــﺮﻭﻑ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﺠﻤﻊ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1385‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻓﻘﺪﺍﻥﺁﻳﺖﺍﷲﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﭙﻬﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒـﺎﻝ ﺍﺭﺗﺤـﺎﻝ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷـﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺸـﮕﺎﻣﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳـﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺯﻫﺮﺍ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕـﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳـﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﭙﻬﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺎﻝ َﺻ َﺪ ُﻗﻮﺍ َﻣﺎ َﻋﺎ َﻫ ُﺪﻭﺍ ﱠ‬ ‫ِﻴﻦ ِﺭ َﺟ ٌ‬ ‫ﺍﷲَ َﻋﻠَﻴ ِﻪ‬ ‫»ﻣﻦ ﺍﻟ ْ ُﻤﻮ ِﻣﻨ َ‬ ‫َ‬ ‫َﻓ ِﻤ ْﻨ ُﻬــﻢ ﱠﻣﻦ َﻗﻀَ ﻰ ﻧ َْﺤ َﺒ ُﻪ َﻭ ِﻣ ْﻨ ُﻬــﻢ ﱠﻣﻦ ﻳﻨ َﺘﻈِ ُﺮ َﻭ َﻣﺎ‬ ‫ﺑَﺪﱠ ﻟُﻮﺍ ﺗ َْﺒﺪ ً‬ ‫ِﻳﻼ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺘﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﺷــﻚ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻘﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺳﭙﻬﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ ﻭ »ﻣــﺮﺩ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ« ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﻛﻮﺷــﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻨﺪﺑﺎﺩﻫﺎﻯ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﭻ ﮔﺎﻩ ﭘﻴﻤﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ُﻣﻠﻚ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺪﺍﻝﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩ‪6 .‬‬ ‫ﺩﻫﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰﺍﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫»ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ« ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧــﺐ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﻓﻘــﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻟــﻢ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻜﺮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻡ‪«.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖ ﻛﻴﺶ ﺗﺎ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ؛ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺭﺷﺪ ﻻﻙﭘﺸﺘﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺟﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺁﻓﻴﺲ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 25‬ﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺣﺠﺖﺍﻟﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﺻﻨﻌﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﺪ‪ ،‬ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﺤــﻮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻋﻠﻤــﻰ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﻭﺯﻛــﺮﺩﻥ ﻧﻤﺪ ﻣﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻤﺪﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟــﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻧﻤﺪﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻛﺎﺩﻣﻴﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪20‬‬ ‫ﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭﺗﺎ ﺭﻭﺯ ‪5‬ﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻠــﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻛﻴﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻓﺼــﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﮔﺸــﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺳـﺎﺯﻯ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻄــﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ؛ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺴﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺕ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻴــﺶ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻨﻰ ﮔﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺘﺮﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗــﻼﺵ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻫﻤــﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺎﻳﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻘﺸﻰ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺴــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰﺑﻮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻛﻴﺶ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺍﺳﻜﻠﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﻴﺶ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﺑﻠــﻮﺍﺭ ﻛﻴﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 27‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺟﻬﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﺮﻕ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎء ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺴﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﻴﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻔﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭼﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺩﻯ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﭘﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖﺧﺎﻡ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 2/7 ،92‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 95‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖﺧﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 440‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 400‬ﺗﺎ ‪ 480‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻛﻮﺭﻩ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﻧﻔﺘﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴــﺶ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪ (2016‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 720‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 900‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﻮﻧﺴﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺮ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 355‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸــﻜﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﻔﺖﺧــﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺤﺼﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪185‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻭﺟﻬــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻴﺶ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺫﻏﺎﻝ ﺳﻨﮓ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺛﺒﺎﺕﺷﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 34‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺎ ‪ 32/5‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﻭ ﻗﻄﺮ ‪ 24‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺳﻮﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻧــﻜﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺮ ﺷــﻬﺮ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺸﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺷﻬﻨﺎﻡ ﺳﭙﺎﺳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧــﻮﻉ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﻦ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﻴــﻦ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺸــﻰ‪ -‬ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻜﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺸــﻰ‪ ،‬ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺎﻓﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻗﺒﺎ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺳــﺎﻳﺖ »ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ« ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺭﺿﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻫﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 26‬ﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺮﺍژ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 18‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪ 340 .‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺧــﻂ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴــﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﻼﺳــﻴﻚ‪ ،‬ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﻭ ‪ 160‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻭﺷــﻮﺭ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ‪ ،‬ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛــﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﻖ ﺭﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺸﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮﻭﺷــﻮﺭ »ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺍﺟﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻧﺸــﺮ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺍﺩﺑﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﺪﻭﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ ‪ 18‬ﺩﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻧﺸــﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺷـﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷـﺪ؛ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺷـﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷـﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺭﺷﺪ ﻻﻙﭘﺸﺘﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺟﺎﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ﺑﺎﻙ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫»ﺁﻯﺗﻰﺑﻰ« ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫‪ 4‬ﻓﺼﻞ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻫﻤﻪ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷـﺮﻳﻜﻰ ﺭﺳـﻤﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺑﺰﺭگ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﺭﺯﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖ ﻛﻴﺶ ﺗﺎ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺷﻤﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺘﻤﺪﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺻﻠﺢ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺖﻭﺳﻮﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻭﺍﺳﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﻴﺶ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ )‪(TITE‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ )‪ (TITE‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓــﺮﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 6‬ﺳــﺎﻟﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﻴﺶ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫‪40‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪55‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ‪ :31A‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻫﺘﻠﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 9‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻴﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ‪ :38‬ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬ ‫ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ‪ :44A‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ‪ :41‬ﻣﺨﺼــﻮﺹ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺎ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﻗﺒﺮﺱ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺭﻭﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻀــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺁﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ )ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖ(‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺧــﻮﺩ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﺰﻭﻣــﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﺍﺭﺩﻭ ﻭ‪ ...‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺘﻞ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤــﺎﻥ ﻭ ﺍﺛﺎﺛﻴــﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻫﺘﻞﻫــﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺑــﻮﻁ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺮ ﻭ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻃﻴﻒ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﻯﺗﻰﺑﻰ ﺑﺮﻟﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ »ﺁﻯﺗﻰﺑﻰ« ﺑﺮﻟﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺰﻭ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﺍﻥ ﺳــﻜﻮﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﺩﺭﺭﻭ‬ ‫»‪ «B2B‬ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺁﻯﺗﻰﺑــﻰ« ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫‪10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 147‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪180‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫‪108‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ‪ 180‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻢ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪» .‬ﺁﻯﺗﻰﺑﻰ« ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳﺶﻫــﺎ ﻭ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻧﻮﻳــﻦ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪» .‬ﺁﻯﺗﻰﺑﻰ« ‪ 2017‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻏﺮﻓﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 120‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰـ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﻔﺮﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻭ ﺗﻴﺘﺮ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪﻭﻟﻪ ﻭ ﺭﺍﺷــﺎ ﺗﻮﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻤﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﮔﻮﺍﺭﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﻞﻗــﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻭﻳــﻮﻥ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺷﻠﻮﻍﺗﺮﻳﻦﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﺍﻣﺎ ﻓﻴﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 100‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﻗﺪﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺫﻫﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﻄﻮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 170‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ )‪30‬ﺩﻯ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﮔﻮﻳﺎﺗﺮﻳــﻦ ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻳﺪﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺷــﺒﺎﻫﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻛﺴﭙﻮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﺴــﭙﻮﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﻣﺘﻐﻴــﺮﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻔﻠﻰ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﻛﻤﺎﻝ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻫﻮﻳﺖ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﺎ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﻻﺗﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻧﻘﻄــﻪ ﻣﺮﺟﻊ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻓﻀــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈــﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫)ﻳﻮﻓﻰ(‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺳﺒﺐ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫‪42‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻴﺘﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ »‪ «Barajas‬ﺩﺭ ‪ 15‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﻘﻂ ‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻂ ‪ 8‬ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﻭﺟــﻰ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻂ ‪ 8‬ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻧﺸﺮ‬ ‫ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣــﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺻﻨــﻮﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻔﻆ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻧﺸﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪،‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻧﺸﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻬﻤــﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧــﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺮﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﻭ ﻭﺍﺳــﭙﺎﺭﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﭼﻨﺪ ﻣﺪﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻭﺍﺳﭙﺎﺭﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻝ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭﺍﺳــﭙﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺸــﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﻴﺪﻋﺒﺎﺱ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﻣﻬــﺪﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺗــﻮﻛﻞ ﺻﺪﻳﻘــﻰ‪ ،‬ﻣﻬــﺪﻯ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰﺭﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺷــﻬﺮﺍﻡﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﻤــﺰﻩﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ‬ ‫ﺳــﻴﺪﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﮕﻰ ﻭ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ‬ ‫ﻋﻤﻮﺯﺍﺩﻩ ﺧﻠﻴﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﭘﺮﺷﺘﺎﺏ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﺸﺮﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷـﺪﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺗﻐﻴﻴـﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻤﺪﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻰ ﺷﮕﺮﻑ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣـﻞ ﻧﻮﻇﻬـﻮﺭﻯ ﻫﻤﭽـﻮﻥ؛ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷـﺪﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑـﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨـﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﺍﻫﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺳﻴﺴـﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺸـﺎﻏﻞ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺴﻴﺮﺷـﻐﻠﻰ ﻭ ﺷﻜﺎﻑ ﺑﻴﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴـﻂ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺿـﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣـﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸـﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴـﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫»ﺳﺎﺣﻞ ﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﻳﺦﻧﻮﺭﺩﻯ« ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 9‬ﻭ ‪ 10‬ﺑﻬﻤــﻦ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪ 3‬ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1393 ،1392‬ﻭ‬ ‫‪ 1394‬ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺑــﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺿﻤــﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋــﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗــﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰﺁﻣﻮﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫»ﺳﻤﻴﺘﺌﺎﺗﺮ«‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻤﻴﺘﺌﺎﺗﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺎﻣــﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﺭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﻢ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫــﺎﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫* ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻫــﺎ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﺁﺭﺍء ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫* ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫* ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫* ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫* ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫* ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺑﺎﺻﻠﺖ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻢ ﺑﺮﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺏ‪ ،‬ﺁﺭﺍء ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺤــﻮﺭ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻌﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﺏ ﻭ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 4‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻋﻤﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻋﻠﻤــﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﺎﺳــﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 4‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﻧﻮﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﺤﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫* ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺴــﺖ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫* ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫* ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ ‪CBT‬‬ ‫* ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺑﺴﻂ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫* ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺭﻳﺴــﻚ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫* ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺪﻝ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ )‪ (Business Plan‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ‪2‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻭ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﭼﺎپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗــﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻳﺰ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒــﺖ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻌﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ‪3‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1393 ،1392‬ﻭ ‪1394‬‬ ‫ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ )‪ (1395‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟــﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺪﻝ ﺗﻌﺎﻟــﻰ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭﺏ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﻴــﻢ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺱﺁﻣﻮﺧﺘﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ »ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ« ﺩﺭ ‪ 8‬ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ)‪ (1395‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻤﻴﺘﺌﺎﺗﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﻭﺍﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺏ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮ ﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺤﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﻩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺧﻮﺩ ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺸــﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻜﺴﻮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻓــﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻠﻰ »ﺳﺎﺣﻞ ﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺮﻳﺦﻧﻮﺭﺩﻯ« ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 28‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺷــﻬﺮ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﻳﻚ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺩﻯ ﺷــﻬﺮ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﻮﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺟــﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳــﺎﺣﻞ ﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﻳﺦﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺎ ﻣﺮﺯﺩﺍﺭﺍﻥ ﻏﻴﻮﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻙ ﭘﻴﻜﺎﻥ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺘــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ‪8‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻤﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻣــﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ‪8‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺬﺏ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﻧــﺶ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺴﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴــﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﻬــﺪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﻮ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺴﺘﺤﻜﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺟﻬﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺭﻭﺷــﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻳﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﮕﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻨــﺶ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺻﻼﺣﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺗــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻼﺵ ﻭ ﭘﺮﻛﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﭘــﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻼﻋــﻮﺽ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻛﺎﺭﻯ‪،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳــﮕﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺧﻴﻠــﻰ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﭘﺮﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻤﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺠﺮﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷﻮﻳﺪ؟‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻳﺎ ﺷــﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻋﻮﺕ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪» :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ‬ ‫‪ ...‬ﺩﻋــﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨــﻢ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻯ ‪ ...‬ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﺣﺘﻰ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑــﺎ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﺷﻰ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ‪ 3‬ﻳﺎ ‪ 4‬ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻧﻔﺮ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯﺷــﺎﻥ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﻋﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪» :‬ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ‪ ...‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ ...‬ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺳــﻤﺖ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﺎﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪» :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﭘﺮﻧﻐﺰ‬ ‫‪ /‬ﻋﻠﻤﻰ ‪ /‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ‪ /‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ‪ .....‬ﺭﻳﻴﺲ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳــﻰ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺭﻓﻴﻖ ﻃﺮﻳﻖﺷﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ...‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺟــﺬﺍﺏ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﺳــﺮﻛﺎﺭ ﺧﺎﻧــﻢ ‪ ....‬ﻣﺪﻳﺮ ﺳــﺎﻳﺖ ‪ ....‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﺳــﺨﻨﻮﺭﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺪﻋﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻒﻓﺮﻣﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎ‪ .‬ﻣﺘﺸﻜﺮﻡ«‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻠﻄﻴﻒ ﻓﻀﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻘــﺎﻡ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻛﻮﺷــﺶ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺷــﻌﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻜﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺠــﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻓﻀﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻢ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﭙﻖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﻫﺪﺍﻑ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﭼﻜﻴﺪﻩ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭼﺎﺷﻨﻰ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﺩﺑﻰ‬ ‫ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻄﻠﺐ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺣﻴﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﻼﻥ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﻳﺎ ﺷﻌﺮ ﻭ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻠﻴﭗ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺨﺨﺼﺎﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻤﻦﻫﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳــﻤﻦﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃــﺮﻑ ﺭﺍﺑﻂ ﺑﻴــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﻣﺜﺎﻟــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﭼﻨﺪﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ‪ ،‬ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﭼﻨــﺪ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﻛﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﻣــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻨــﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺑﺮﻛــﻪ ﺑــﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﻣﻮﺯﻩ ﺑــﺰﺭگ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻮﻃﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻨﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻥ ﻣﺨﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﻌﻤــﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒــﺎﺱ ﺩﺭ ﻳــﻚ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴــﺮﺍ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﻤﻮﻡ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ‪ 38‬ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﻧﺎﻣﻠﻤﻮﺱ‪ 15 ،‬ﺍﺛﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ 300 ،‬ﺍﺛﺮ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ‪،‬‬ ‫‪4‬ﺍﺛﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﻭ ﺛﺒــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 2‬ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ )ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺳــﻮﺭﻭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ( ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻻﻓﺖ‪ ،‬ﻛﻨﮓ‪ ،‬ﻟﻨﮕﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻓــﺖ ﻣﻴﺮﻣﻬﻨﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺰﻩ ﻛﻴــﺶ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻯ ﮔﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺳــﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒــﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪1500‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﻣﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﻣﻌﺒﺪ ﻋﺸــﺎﻕ ﺳــﻴﺮﻳﻚ‪ ،‬ﻗﻠﻌﻪ ﻫــﺰﺍﺭﻩ ﻣﻴﻨﺎﺏ‪ ،‬ﻗﻠﻌﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻓﻴﻦ‪ ،‬ﻗﻠﻌﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻐﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺒﺪ ﻫﻨﺪﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺴــﺠﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻳــﻪ ﺩژﮔﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻞ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻻﺗﻴﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮔﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺖ ﺧﺎﻧــﻪ ﻓﻜﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻓــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﻣﺴــﺠﺪ ﺟﺎﻣــﻊ ﺑﺴــﺘﻚ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﺑﺎﻓــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻣﻴﺮﻣﻬﻨﺎﻛﻴــﺶ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭ ﺷــﺮﺡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﻭ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﻣﺎﻟﺰﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪» ،‬ﺗﺎﻥﺳــﻴﻮﻙﭼﻮ« ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﺩﺭﺧﺖ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺳــﺮﻭ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺛﺒﺖ ‪ 21‬ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ )ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ(‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻴــﻦ )‪ 50‬ﺍﺛﺮ( ﻭ ﻫﻨﺪ )‪35‬‬ ‫ﺍﺛﺮ( ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﻡ ﺁﺳــﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪» .‬ﺗﺎﻥﺳــﻴﻮﻙﭼﻮ«‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻯ‬ ‫‪ 13‬ﺭﻭﺯﻩ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 980‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺷــﻴﺮﺍﺯ– ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﻤﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺯ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺒﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﻗﻢ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷــﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪» .‬ﺗﺎﻥﺳﻴﻮﻙﭼﻮ« ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﻧﻮﺷــﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 515‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ‪13‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺥﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺥ ‪ 100‬ﺳﺘﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩ ﭘﻠﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻫﺪﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﺎﻥ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺖ‪ :‬ﺛﺮﻭﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ »ﭘﻠﻮﺗﺎﺭﻙ« )ﺣﺪﻭﺩ ‪127 - 46‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ( ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﻮﺯﺍﻧﺪﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻮﺑﻰ ﻭ ﺳــﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 330‬ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﺍﺳﻜﻨﺪﺭ ﻣﻘﺪﻭﻧﻰ ﺑﻪ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻗﺎﻃﺮ ﻭ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻏﺎﺭﺕ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻟــﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺁﻳﻨــﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﺎﺻﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺑﻨﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﺥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﻋﻠﻰﺑﻦﺣﻤﺰﻩ ﻭ ﺷــﺎﻫﭽﺮﺍﻍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺘــﻞ ﺩﺍﺩ ﻳــﺰﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﺴــﺮﺍﻯ ﺯﻳﻦﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻣﺎﻟﺰﻳﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻴﻮﺳﻚﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ »ﺗﻮﺭﻳﺴﻢﺁﻓﻴﺲ« ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢﺁﻓﻴﺲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺎﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺁﺷـﻨﺎﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃـﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻭ ﺍﺳـﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤـﺪﻭﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺴـﻠﻂ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﺗﻮﺭﻳﺴـﻢ ﺁﻓﻴﺲ« ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳـﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳـﻄﺢ ﺷﻬﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳـﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺎﻣﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺭﻳﺴﻢﺁﻓﻴﺲﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢﺁﻓﻴﺲﻫﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ »ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺁﻓﻴﺲ«‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﻳﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻓﻴﺲﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﺮﻫﻨــﮓ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺍﻳﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧــﺖ ﺁﻓﻴﺲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢﺁﻓﻴﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ‪،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻓﻴﺲ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪:‬ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺁﻓﻴﺲ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻓﺮﺍﻧﺖﺁﻓﻴﺲ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺳــﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺳﻔﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺎﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢﺁﻓﻴﺲﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻮﺋﻴﺖ ﻳﺎ ﺍﺗــﺎﻕ ﻫﺘﻠــﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﻓﺮﺍﻧــﺖ ﺁﻓﻴﺲ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻓﻴﺲ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺳﻔﺮﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺴﻔﺮ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺘــﺮ ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺁﻓﻴﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﺮﺍﻧﺖ‬ ‫ﺁﻓﻴــﺲ ﺭﺑﻄﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻓﻴﺲ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺍﻭﻻﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺁﻓﻴﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻓﻴﺲ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰﻫﺎ ﻭ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻯ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﻳﺎﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢﺁﻓﻴﺲ ﻳﺎ ﻫﻤــﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﻭ ﺑﺮﻭﺷــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭﻻﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ‬ ‫ﺁﻓﻴﺲﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺖﺁﻓﻴﺲﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺖ ﺁﻓﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﺟﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻓﻴﺲ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺟﻪﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢﺁﻓﻴﺲﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻋﻼﻗﻪ ﻭ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺁﻓﻴﺲﻫﺎ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻻﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻓﺎﺗﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻠﻴﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻃﺮﻓــﺪﺍﺭ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﺣــﺶ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﻓﺎﺭﻯ )‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﺎﻥﮔﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺷــﺖﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ(‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷــﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺍﻭﻻﺩﻯ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺭﻳﺴﻢﺁﻓﻴﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻳﺎ ﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺁﺑﺸــﺎﺭ ﻧﻴﺎﮔﺎﺭﺍ ﻳﺎ ﺁﺑﺸــﺎﺭ ﮔﺰﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺩﻓﺘــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺁﺑﺸــﺎﺭ‪ ،‬ﻋﺮﺽ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺁﻓﻴﺲﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺝ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳــﺎﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﻘــﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻠﺒﻮﺭﺩ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺷــﺖ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ‪ 122‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ 61‬ﻃﺮﺡ ﭼﻬــﺮﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ ﻭ ﺑﻰﺭﻏﺒﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻠﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 8‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣــﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫»ﺟــﻮﺍﺭﻡ« ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺎﺩﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ ﺷــﻤﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻚﺧﺎﻝﻫﺎﻯ‬‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1381‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻨﮕﻠﻰ ‪360‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻩ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺛﺒﺖ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺭﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﺱ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﭘﺪﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ ﺯﻣﻴﻦﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺧﺘﻰ« ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺑﻰﺟﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻴﺮ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ژﺋﻮﭘــﺎﺭﻙ ﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1390‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺍﺟﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﻧﻮﺍﻗﺺ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺭﺱ ﻭ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﺷــﺪﻩ ﻭ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﺱ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﻗﺸــﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺴــﻜﻮ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ژﺋﻮﭘﺎﺭﻙ ﺍﺭﺱ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 5‬ژﺋﻮﺳﺎﻳﺖ ﻛﻮﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰﺑﺎﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻩ ﻛﻴﺎﻣﻜﻰ‪ ،‬ﻛﻮﻩ ﮔﺌﭽﻰ ﻗﺎﻻﺳﻰ‪ ،‬ﺁﺑﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺑﺸــﺎﺭ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺧﺮﺍﺑﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳــﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺮﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻰ »ﭘﺮﻣﻴﻦ«‬ ‫ﻭ »ﺗﺮﻳﺎﺱ« ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻔﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﻀﺎﺋﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴـﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳـﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﺳـﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺳـﻮﻡ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳـﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺳـﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﮓ ‪8‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮﺩﻛﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺷﻮﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺑـﻪ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟـﻰ ﻭ ﻣﺎﻟـﻰ ﻭ ﺷـﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕـﻰ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ»ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ« ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺷﺸﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺍﺭﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1368‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1368‬ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺣــﺬﻑ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﻄﺎ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ(‪،‬ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻨﺠﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ )ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭﺿــﻊ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺭﺷــﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﺑﻪ ﺍﻣــﻮﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﭘﻨﺠﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1369‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺑــﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎ ﺭﺷﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 1369‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻧﻔــﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1367‬ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑــﻪ ‪50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 71‬ﻭ ‪ 72‬ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ‬ ‫‪8‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 71‬ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫‪ 72‬ﻭ ‪ 73‬ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ‪ 4/5‬ﻭ ‪ 1/5‬ﻭ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺳــﺎﻝ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 75‬ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌــﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺸﻢ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪6/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺤﺾ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺟﻨﮓ ‪ 8‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1369‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺼﻮﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺷــﻮﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻴــﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﺮﺩ؛ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﻢﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ؛ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫــﺎﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻛﻮﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺎﺩﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷــﺘﺎﺑﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ‪49/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1374‬ﺭﺳــﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1375‬ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ،68‬ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ ‪100‬‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣــﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﺎﻫﺶ ‪10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺍﺭﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪68‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺷﺪﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪3‬ﻧﺮﺥ ﺭﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1372‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪ ﻣﻠﻐﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫‪ 1500‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻳﺮﻯ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ‪ 1750‬ﺭﻳﺎﻝ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 72‬ﺗﺎ ‪ 73‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﻮﺷــﺶ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 73‬ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺭﺷــﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ‪ 2345‬ﺭﻳــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﺩﻻﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 74‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭘــﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1368‬ﺗﺎ ‪ 1375‬ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﺎ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪22/2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪1031‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1368‬ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪4734‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1375‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺴﻜﻮﻙ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺴــﻜﻮﻙ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 18/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ‪33/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺗﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺷــﺒﻪ ﭘﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺭﻗﻤﻰ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪1875‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 655‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1375‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﻭ ﻣﺴﻜﻮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﻳﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻰ )ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ( ﺍﺳــﺖ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪49/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪70‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺑﻪ ‪1526‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1375‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪17/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪28/7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪19/3‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 54/1‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1368‬ﺑﻪ ‪1019‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1375‬ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 3/2‬ﺑــﻪ ‪8/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻟﻎ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ‪10/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1374‬ﺑﻪ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1375‬ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ‪7/4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻛﻞ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1375‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪39,640‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0588‬‬ ‫‪0,0006‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪43,060‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7565‬‬ ‫‪0,0002‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,950‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9866‬‬ ‫‪0,0002‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪11,120‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪11,360‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2646‬‬ ‫‪0,0004‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,950‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1446‬‬ ‫‪0,0002‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0087‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪31,100‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1109‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,280‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫‪0,0314‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪129,000‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,214‬‬ ‫‪0,0003‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪11,550,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,880,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,08‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,050,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,200,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,050,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,149,480‬‬ ‫)‪1,160 (٪0,1‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪78,609,50‬‬ ‫)‪(223,89‬‬ ‫)‪(0,28‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪52,33‬‬ ‫)‪0,47 (٪0,91‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪86,187‬‬ ‫)‪(302,97‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫)‪(0,35‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪55,3‬‬ ‫)‪0,48 (٪0,88‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,882,70‬‬ ‫)‪(131,80‬‬ ‫)‪(0,24‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪166,820,10‬‬ ‫)‪(629,95‬‬ ‫)‪(0,38‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪52,71‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺣﻠــﺖ ﻋﺎﻟــﻢ ﻣﺠﺎﻫــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﺭگﻣــﺮﺩ ﺍﺧﻼﻕﻣــﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻳــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻳــﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺻﺪﻳﻖ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ‪ ،‬ﺭﻓﻴﻖ‬ ‫ﻫﻤــﺪﻝ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻘــﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻀــﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ –ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‪ -‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛــﺮ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻛﻞ ﻗﻮﺍ‪ ،‬ﻧﻘــﺶ ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺷــﺠﺎﻋﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺟﺎﻧــﻜﺎﻩ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈــﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻀﺮ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ‪ ،‬ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺡ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻣﻠﻜﻮﺗﻰ ﺁﻥ ﻓﻘﻴﺪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻋﻠﻮ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺿﺎﻳﻌــﻪ ﺟﺎﻧﮕــﺪﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﺠﺎﻫــﺪ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺑــﻰ ﻣﺒــﺎﺭﺯ‪ ،‬ﻳﺎﺭ‬ ‫ﻭﻓــﺎﺩﺍﺭ ﻣﻌﻤــﺎﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﻣﻘــﺪﺱ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻭ ﻫﻤﺮﺯﻡ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﭘﺮﻭﻳﺰﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﺪﻇﻠﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﭘﺮ ﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻒ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻋﻤــﺮ ﭘﺮﺑﺮﻛﺘــﺶ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﮔﺮﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﻗﺘــﺪﺍﺭ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻤــﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺿﺎﻳﻌﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺣﺎﻣﻰ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻀﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻋﻈﺎﻡ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﻭﺣﺶ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﺶ ﭘﺮ ﺭﻫﺮﻭ ﺑﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻨﺎﻙ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺑﺰﺭگﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﻴــﺎﺕ ﺧﻮﻳــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻋﺘﻼء ﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﺜــﺎﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﻳــﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺮﻳﺪﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﺑــﻪ ﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺛﺒــﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻓﺨﻤﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻯ ﻣﺪﺑﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺨــﺎﺭﻯ ﺑﻰﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺎﻃﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻗــﺮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﺵ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻩ ﺻﺪﺍﻗﺖ‪ ،‬ﺷــﺠﺎﻋﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺵ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻣﻴﻬﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻯ ﻛــﻪ ﺯﺣﻤﺎﺗﺶ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺮﺗﻼﺵ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺗﺒﻠﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺧﺴــﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻭ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺣﻠﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍﺣﻞ)ﺭﻩ( ﻭ ﻫﻤﺴــﻨﮕﺮ ﻭ ﻫﻤــﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ‬ ‫ﻧﻬﻀﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻩ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﺼﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﺎ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺭﺿــﺎ ﺯﺍﺭﻋــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻨــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ‪25‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 943‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 225‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻏﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ‪ 2070‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺑﺎﻏﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 350‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺯﺍﺭﻋﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ‪ 1000‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﺷﻴﺒﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺷــﻴﺒﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻄﻮﺡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴــﺘﻌﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ‪ 1/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﺎﻏــﺎﺕ ﻭ ‪ 1/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺩﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪5/1 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻧﮕﻮﺭ‪ 1/6 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻴﺐ ﺩﺭﺧﺘﻰ ﻭ ‪ 3/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻫﻠﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ‪2340‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺖ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ‪ 92‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﺍﺭﻋﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺖ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺖ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﻘﺮﻭﻛﻠﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﻭ ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩﻏﺮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬــﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳــﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺟﻮﺍﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟــﻮﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺣـﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳـﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫـﺎﻯ ﺟﺪﻳـﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧـﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣـﺮﺯﻯ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﻮﺍﻳـﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺴـﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻣﺰﻳﺘـﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸـﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﺎﻳﺴـﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸـﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷـﺪﻩ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳـﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺭﻭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺘﻰ ﻣـﺮﺯ ﻣﻬـﺮﺍﻥ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺠـﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺷـﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻬﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷﻌﺒﺎﻥ ﻓﺮﻭﺗﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻼﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻫﻢﻣﺮﺯ ﺑﺎ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳــﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛــﺰ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻼﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻻﺯﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺮﺯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﻮﻳﻢ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮﻧﺪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺻــﻮﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻣﺮﺯ )ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﻳﻼﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ( ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﺯ ﭼﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻣﻜﻤﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 600‬ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺴــﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺳــﻂ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭﻟﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻼﻡ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻬﺮ ﻛﻮﺕ )ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳﻂ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ( ﺩﺭ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻜﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻨﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ)ﺷﻬﺮ ﻛﻮﺕ( ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻓﺮﻭﺗﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﻣﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻌﻀﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻞ ﺷﻮﻫﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻭﺣــﺪﺕ ﺭﻭﻳــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﻧﺸــﺪﻥ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻭﻳــﺰﺍﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗــﻰ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﺮﻓﺘــﻦ‬ ‫ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺑﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻴﻞ ﺷﻮﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﻠــﻰ ﻣﻤﻨــﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻠﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﻫﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯ ﻣﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ‪82‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻳــﺮ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﻤﺮﻙ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﻳــﻚ ﻣﺮﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣــﺮﺯ ﺩﻭﻡ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣــﺮﺯ ﻣﻜﻤﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﺯ ﭼﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺯ ﻣﻜﻤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺤﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺭﺷﺪ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﻴﻠﻚ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ‪ 31‬ﻭ‬ ‫‪ 35‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺣﺴﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ‪10‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﺎﻓﻴــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ‪ 10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬ﻳﻚ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻐﺰ ﭘﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣــﺎﻥ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ‪ 31‬ﻭ ‪ 35‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 169‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ‪/.‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ‪ 709‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 598‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 709‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑــﺎ ﻭﺯﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 752‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪270‬‬ ‫ﺗﻦ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺴــﺮﻭﻯ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻭﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﻠﻴﻞ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻮﺷﻤﻰ ﻭ ﺷﻴﺦ ﺻﻠﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﮔﻤﺮﻙ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ‪ 408‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 975‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 670‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 420‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 944‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺯ ﺣﻴﺚ ﻭﺯﻧﻰ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ‪.‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰﺧــﺎﻥ ‪ 255‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 485‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 249‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 14‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 869‬ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻭﺯﻧﻰ ﺑﺎ ‪ 33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﻧﻴﺰ ‪ 31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ‪ 126‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 340‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ‬ ‫‪ 281‬ﻫﺰﺍﺭﻭ ‪ 44‬ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪/.‬ﻣﻬﺮ‬ ‫‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺭﻳﺎﻟﻰ ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﭘﻴﺮﻯ ‪71‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 107‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 915‬ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺭﺷــﺪﻯ ‪ 39‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺩﺭ‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺸــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﻜﻮﻳﺖ ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻘــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺗﺠﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﻴﻠﻚ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﺯ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﻴﺮﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﻠﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺠﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿـﺎ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒـﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ :‬ﺩﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﺖ‬ ‫‪700‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﭼﻐﻨﺪﺭ ﻗﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺭﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻘﻂ ﺩﺭﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﺖ ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻬــﺎﺭ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻓﻌــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯﺍﻳﻦ ‪700‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭼﻐﻨﺪﺭ ﻗﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪.‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺱ ﻭﻛﺸﺖ ﻧﺸــﺎﺋﻰ ﭼﻐﻨﺪﺭﻗﻨﺪ ﺩﺭﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻛﺸﺖ ﻧﺸﺎﺋﻰ ﺩﺭﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪/.‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳـﺤﺎﻕ ﻧﻴﻚﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻌـﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌـﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤـﺪ‪ 3 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﻭ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪714 .‬‬ ‫ﺗــﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻭ ﻋﺼﺎﺭﻩ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪.‬ﻧﺒﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 650‬ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 65‬ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 700‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ /.‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻧﻴﻜﺒﺨﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳـﺘﺎﻥ ﺟﻴﺮﻓـﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺎﻟﻴﺰﻯ ﺷــﺎﻣﻞ ﺧﻴﺎﺭﺳــﺒﺰ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 20‬ﺗﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﻰ ﺍﺯ ﺟﻴﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻄــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺍﺩ‪ 600.‬ﺗﻦ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺟﻴﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺻﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﭘﺎﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮔﻤﺮﻙ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﺣﺰﻥ‬ ‫ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‪19‬ﺩﻯ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺎﺭﺿﻪ‬ ‫ﻗﻠﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺗﺠﺮﻳﺶ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺣﻖ ﺭﺍ ﻟﺒﻴﻚ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺍﻧﺎ ﷲ ﻭ ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻘﻴﻪﺍﷲ‬ ‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻟﻪ ﻓﺪﺍ ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺁﻳﺎﺕ ﻋﻈﺎﻡ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﻜﺮﻡ ﻭ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺍﻏﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺴــﻼ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺡ ﻣﻄﻬﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖ ﻭ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﺍﻟﻬﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭﻡ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭﻳﻎ ﻭ ﺍﻓﺴــﻮﺱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻴــﻪ ﻋﺎﻟﻴﻘﺪﺭ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﺼﻴﺒﺘﻰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﻪﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀــﺮﺕ ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺜﻞ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺣﻘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ‪ ،‬ﻟﻘﺐ ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫‪ ‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺤــﺎﻝ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻜﺎﻩ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺭﻩ( ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯ ﻛﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﺕ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺩﺭﺍﻳﺖ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﻳﺎﻭﺭ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﺳــﻒ ﻭ ﺗﺎﻟﻢ ﻋﻤﻴﻖ ﻫﻤﻪ ﺩﻟﺴــﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﻓــﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﺎﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﺶ ﻳﺎﺩﻣﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺧﺴــﺮﺍﻧﻰ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺧﻮﺩﺳﺨﺖ ﻛﻮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﺍﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﻳﻨﺪﺍﺭﻯ ﻋﻘﻼﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭﺭﺯﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﻭ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺏ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻀﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﺖ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺟﻠﻮﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺝ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺘﮕــﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻋﺰﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﺑﻠﻨﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﻴﺪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍﺣﻞ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻧﺴﺘﻮﻩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺳــﻒ ﻭ ﺗﺎﺛﺮ ﻭﺻﻒﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ‪ .‬ﻧﻘﺶ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﻭ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﻛﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﺧﺴــﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﭼﻴﺖﭼﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺣﺠﺘﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﻨﺒﺮﻯ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻬﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‬ ‫ﺷﺎﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻤﺖ ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻴﺰ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻭﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈــﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻧﻴﻜــﻰ ﻳﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧــﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌــﻪ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳــﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﻀــﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻜﺮﻡ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺣﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻭﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﻭﺡ ﺁﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭﻡ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺣﺠﺘﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﺣﻠﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﻭ ﻳﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺩﻟﺴــﻮﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺣﻀــﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﻤﺘﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻧﻬﻀﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﺗﺜﺒﻴــﺖ ﻧﻈــﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮﺩﻣﺪﺍﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻧﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺤــﺎﻝ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺐ ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺳــﻼﻡ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﺛﺮ ﻭ ﺗﺎﻟﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺿﺎﻳﻌﻪﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭﺍژﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻏﻢ ﺟﺎﻧﻜﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻳﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺣﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﮕﺪﺍﺯ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻛﻢ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻫﻤﻪ ﺩﻟﺴــﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺎﺛﺮ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺣــﻖ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﺍﺩﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧــﻪ ﺍﻏﺮﺍﻗﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﻳﻦ ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ﺻﻔﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸﺪﻧﻰ ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻋﺎﻃﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻯ‬ ‫ِ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﻄﻠﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﻮﺵ ﻭ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻭ ﺫﻫﻦ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺗﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﻫﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳـﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ(‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ‪ /‬ﺭﺷﺘﻪ ﺟﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﮕﺴﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫»ﻫــﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺑﻰﺻﺪﺍﻯ ﺛﺎﻧﻴﻪﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟﺮﺱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﺣﻴﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻜﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺳﺮﺍﻳﺪ«‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﻭ ﻋﺮﻭﺝ ﻣﻠﻜﻮﺗﻰ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺑﺰﺭگ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪﺑﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺠﺎﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻧﺴﺘﻮﻩ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺯﻋﻴﻢ ﻋﺎﻟﻴﻘﺪﺭ‪ ،‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺎﺳﻒ ﻭ ﺗﺎﺛﺮ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻣﺎﺗﻢ ﺯﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺯﺍﻫﺪ ﺍﺯ »ﺳــﺎﺑﻘﻮﻥ« ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﺩﻳﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻓﻘﻴﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﻭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺻﺐ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺗﻼﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻭﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﻋﻤﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺗﻨﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻰ ﺷﺎﺩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺍﻋﻠﻰ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧــﺐ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﻭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺟﺎﻧﺴــﻮﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﻴﻌﺼﺮ‬ ‫ﺍﺭﻭﺍﺣﻨﺎ ﻟﻪ ﺍﻟﻔﺪﺍء‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ)ﻣﺪﻇﻠﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ(‪ ،‬ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﻌﻈﻢ ﻭ ﻣﻌﺰﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳــﺰﺩ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺻﺒــﺮ ﺟﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ‪ ،‬ﻏﻔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﻭﺍﺳــﻌﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻭ ﺁﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﻠﻮﺍﺕ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ﺍﺟﻤﻌﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﻧﺎﻣــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥﺯﻣﻴﻦ ﺯﻧــﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﺮﻳﻦ ﻧﻌﻤﺘﻰ ﺍﺑﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺧﺪﺍﻳﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺭﺣﻤــﺖ ﺧﻮﻳﺶ ِ‬ ‫ﺳﺎﺯﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻓﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺎﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻛﻬﻨﺴــﺎﻝ ﻭ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳــﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺣﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺖﺯﺩﻩ ﻭ ﻣﻐﻤﻮﻡ ﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻴﻖ‬ ‫‪59‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻭ ﺳــﺨﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﭘــﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﻣﺮﺍﺩﺵ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺁﻏﺎﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﻭ ﺷﺪﻥ ﭼﻮ ﺑﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺁﻣﺪﻥ ﺑﻨﮕﺮ‬ ‫ﻏﺮﻭﺏ‪ ،‬ﺷﻤﺲ ﻭ ﻗﻤﺮ ﺭﺍ ﭼﺮﺍ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﺼـﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤـﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺪﺭﻭ(‬ ‫ﺭﺣﻠﺖ ﺟﺎﻧﮕﺪﺍﺯ ﻭ ﺗﺎﺑﺴﻮﺯ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﻟﻴﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻓــﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺎﺛﺮ ﻭﺗﺎﻟﻢ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻏﻢ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﺎﻭﺭﻯ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺪﻳﻮﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺧﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﻨﮕﺮ ﻭ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻏﻢ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻳﺎﺩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺧﻴﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻙ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﻟﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﻫﺎ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻘــﺶ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﻭ ﺑﻨﻴــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺣﻠﺖ ﺟﺎﻧﺴﻮﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺑﻴﺖ ﻣﻜﺮﻡ ﺁﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺑﺎﻧﻰ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺖ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻓﻘﻴﺪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻋﻠﻮ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻌﺰﺍ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﺎﻡ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻮﺛ ِﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻗﺘﻀﺎﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ‪-‬‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﭘﺮﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺳﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﮔﺬﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﺎﺭﺯ ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻜﺮﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‪ ،‬ﺟﺪﻳﺖ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻔــﺎﻯ ﻧﻘــﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺿﻤﻦ ﻋﺮﺽ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺮﻳﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺣﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﻏﻔﺮﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺻﺒﺮ ﻭ ﺍﺟﺮ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻘﻴﻪﺍﷲ ﺍﻻﻋﻈﻢ)ﻋﺞ(‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺣﻜﻴﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻴﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﻤﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﺎﺑﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮگ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 60‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﺮﺍﺭﺯﺵ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻘﺶ ﺑﻰﻣﺎﻧﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌﻤﺎﺭ ﻛﺒﻴﺮ ﺁﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺳــﻠﻒ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻣﺤﻜﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺎﻫﺪﻯ ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺻﺎﺩﻕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﻳﺎﺭﻳﮕﺮﻯ ﺑﻰﺑﺪﻳﻞ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻋﻄﻒ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺑﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺟﺰ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﻖ ﺗﺴﻠﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ -‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ -‬ﺿﺎﻳﻌﻪ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﻭ ﻳﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺭﺍ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﻣﺤﻀﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻘﻴﻪﺍﷲ ﺍﻻﻋﻈﻢ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺖ ﻣﻜﺮﻡ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻋﺮﺽ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﻧﻘﺶ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺛﻤﺮﻧﺸﺴﺘﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻭﺭﻯ ﻧﻬﺎﻝ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﻣﺸﺎﻳﻌﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻛﻮﺷﺸﻰ ﻓﺮﻭﮔﺬﺍﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺤﻮﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭼﻪﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﺷﻦﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺯﺟﺮﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﻭﺍﻙ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻮﺍﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﻳــﺎﺭﻯ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺪﻳــﻖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﻮﺩ؛ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ _ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﻳــﮋﻩ _ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﻟﮕﺮﻡﻛﻨﻨــﺪﻩﺍﺵ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻭ ﺣــﺎﻻ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻭ ﺍﻓﺴــﻮﺱ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧــﺐ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺗﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﻭﺷــﻦﺑﻴﻦ ﻭ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺩﻟﺴــﻮﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ )ﻣﺪﻇﻠﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻰ(‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺳﻮﮔﻮﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻐﻔﺮﺕ ﻭ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺗﻤﻨﺎ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﺑﻬﺖﺁﻭﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺃﺭﺽ ﺗﻤﻮﺕ‪...‬‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺑﺄﻯ ٍ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻜﺴﺐ ﻏﺪﺍً؛ ﻭ ﻣﺎ ﺗﺪﺭﻯ ٌ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﺗﺪﺭﻯ ٌ‬ ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺎﻝ َﺻ َﺪ ُﻗﻮﺍ َﻣﺎ َﻋﺎ َﻫ ُﺪﻭﺍ ﱠ‬ ‫ِﻴﻦ ِﺭ َﺟ ٌ‬ ‫ﺍﷲَ َﻋﻠَﻴ ِﻪ َﻓ ِﻤ ْﻨ ُﻬﻢ ﱠﻣﻦ َﻗﻀَ ﻰ ﻧ َْﺤ َﺒ ُﻪ‬ ‫ﻣ َِﻦ ﺍﻟ ْ ُﻤﻮ ِﻣﻨ َ‬ ‫َﻭ ِﻣ ْﻨ ُﻬﻢ ﱠﻣﻦ ﻳﻨ َﺘﻈِ ُﺮ َﻭ َﻣﺎ ﺑَﺪﱠ ﻟُﻮﺍ ﺗ َْﺒﺪِﻳﻼً‬ ‫ﺭﺣﻠــﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﻭ ﻓﻘﻴــﻪ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‪ ،‬ﻳــﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻧﺴــﺘﻮﻩ ﻭ ﺧﺴــﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻔﺴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﻣﺪﺑﺮ ﻭ ﺷــﺠﺎﻉ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻴﻪ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺰﻳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺁﻥ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﺩ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻬﻀﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻧﺎﻣﻰ ﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻔﺎﺧﺮ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﺍﻥ ﺻﺪﻳﻖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫــﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻧﻬﻀﺖ ﺍﻣﺎﻡ ﺗﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ‪8‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺧﺪﻣﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺴﻮﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈــﺎﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻤﺮﺩ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻏﻢ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﺎﺗﻢ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻋﺰﺍﺩﺍﺭ ﻣﻰﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺿﻤﻦ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﻪ ﺟﺎﻧﺴــﻮﺯ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ‪ ،‬ﺭﺣﻤﺖ ﻭ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﺧﺎﺻﻪ ﺍﻟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺍﻟﻬﻰ ﻫﺪﻳﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺣﺸﺮ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﮔﻮﺍﺭﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺟﺎﻧﺴﻮﺯ ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻮﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻜﺮﻡ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻣﻠﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﻰﮔﻤﺎﻥ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﮕﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺫﻫﻦ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺧﺴــﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺻﺒﻮﺭ‪ ،‬ﻏﻔﺮﺍﻥ ﺍﻟﻬــﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﻋﻠـﻰ ﻗﻨﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼـﻰ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻠﺒﻰ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻭ ﺩﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻴﻪ ﻋﺎﻟﻴﻘﺪﺭ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺷﻴﺦ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺮﻩ ﺍﺧﻼﻗﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺣﻴﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻖﻃﻠﺒــﻰ‪ ،‬ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻳــﺎﺭ ﻭ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺸﻰ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻟﺤﻈــﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳــﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﻣــﺎﻡ)ﺭﻩ( ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺩﻭﺍﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪8‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺑﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤــﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻥ ﺣﻀــﺮﺕ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﻋﺎﻟﻰﻗﺪﺭ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺍﻣــﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻴﺴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻘﺶ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﻛــﻮﺭﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻭ ﻳﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻣﻰ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺎ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﺪﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺤﺎﻣﺪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ »ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻧﻬﻀﺖ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ« ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻜﺮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﻣﻮﻟﻤﻪ‪ ،‬ﻃﻠﺐ ﺻﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺡ ﻣﺘﻌﺎﻟﻰ ﺁﻥ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﻓﻘﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺸــﺮ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﺬﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻧﺒــﺾ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﻛــﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪﭘﺲﻛﻮﭼﻪﻫــﺎﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣــﻰﺯﺩ‪ ،‬ﺣــﺎﻻ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻻﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻠﻴﻚ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺗــﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﻧﻴــﺰ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺭﺷﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳــﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﻫﺮ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻯ ﺭﺷﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷــﺎﻫﺪﻯ ﺑﺮ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﺣﺠﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ‪ 2‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻋﺒﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ )‪ (B2C‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺗﺮﺳــﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﻫﻤــﻪ ﭼﻴﺰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﻤﻰ ﺯﻭﺩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻠــﻰ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ )‪ (digital marketing‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﺸـﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺩﻭ ﺳـﻮﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸـﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻏـﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ ﻣﺸـﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴـﺖ ﻭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴـﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑـﻰ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻥ »ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ«‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑــﻪ ﺧــﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺣــﺎﻻ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨــﮓ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻛﺎﻧﺖ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﺎﻥ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻛﻤﭙﻴﻦﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻛﺎﻧﺖ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﻔﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻮﮔﻞ ﺛﺎﺑﺖﻓﺮ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻗﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﺗﻨﮓ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳــﻮﮔﻞ ﺛﺎﺑﺖﻓــﺮ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳــﺲ ﻭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘــﺶ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﻧﻔــﻮﺫ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺤﺚ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﺳــﺲ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨــﮓ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺗﺨﺼﺺ ﻣﻰﻧﺎﻣــﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﺨﺼﺺ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺨﺼﺺ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﺁﺷــﻨﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘــﺎ ﺍﻭﺿــﺎﻉ ﻛﻤﻰ ﻓﺮﻕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﻀﺎ ﻫﻤــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻴﻢ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺛﻤﺮﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖﻓﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨــﮓ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌــﺎﺩﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺗﻨﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺍﻗﻼﻣــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻧــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘــﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨــﮓ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﺁﻏــﺎﺯ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﮔﻮﮔﻞ ﻭ ﻓﻴﺎﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻮﮔﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﻧﻮﮔﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻪ ‪ Uconnect‬ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻣﺼﺮﻓﻰ ‪ 2017‬ﺩﺭ ﻻﺱﻭﮔﺎﺱ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﺩﺍﺭ)ﺳــﺪﺍﻥ( ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ‪ 300‬ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻳﻚ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﺻﻼﺡﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﻌﻠﻰ ‪ Uconnect‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺗﻮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﻧﻮﻗﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ‪ Uconnect‬ﺍﺻــﻼﺡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺮﻳﺲ‬ ‫ﺑﺎﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺮﻕ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﻣــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓــﺮﺩ ‪ Uconnect‬ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺁﺳــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴﻠﺮ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﺗــﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﻤﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﮔﻮﮔﻞ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺗﻮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ‪Uconnect‬‬ ‫ﻓﻴﺎﺕﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺗﻮ ﺣﺎﻭﻯ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﮔﻞ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﺗﻴﻔﺎﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ ﮔﻮﮔﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻴﺎﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﻧﻮﻗﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ ‪ Uconnect‬ﺍﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺎﻳﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-Key-16G-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪70190000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-8G-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪53000000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T715 16GB 8inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13200000‬‬ ‫ﺁﻯ ﻻﻳﻒ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺁﻯ ﻻﻳﻒ ‪32GB-Intel-2GB-ZED BOOK Z3735F‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8800000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z300C 32GB 10inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪16GB T561 9,6inch Tab E‬‬ ‫‪TFT LCD‬‬ ‫‪ 9/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6700000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T285 8GB 7inch Tab A‬‬ ‫‪16M colors TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6300000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z380KL 16GB 8inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6150000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-16GB-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6150000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪16GB T217 7,0 3 Tab‬‬ ‫‪LCD WSVGA TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 ×600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4850000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB Z370CG 7inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4750000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﻓﻮﻥ ﭘﺪ ‪16GB FE171CG Dual SIM 7‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3800000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB WiFi Z170C 7inch ZenPad C‬‬ ‫‪64bit Quad-Core CPU‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3400000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴـﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﺴـﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻢ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺨﺸـﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﻄﻔﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻪ ﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ »ﻟﻮﻛﺲ« ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ!‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ‪ 19‬ﺩﻯ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰﺍﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﺖ ﻭ ﺷـﻮﻙ ﻓﺮﻭﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻨﺘﺸـﺮ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳـﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻮﺝ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺍﻳﺴـﺘﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 63‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ«‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ »ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ« ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭘﺴﺮ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺳــﺎﻝ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺎﻣﻪﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﻣﺘــﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪ 71‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻼﻗﻪ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 54‬ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 56‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻛﻠﻨﮓ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺰﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﭙﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺭﺽ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﺑﺴﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪ 300‬ﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻳــﺪﻩ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ؛ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﻏﻠﻂ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 63‬ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ؛ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻄﺒﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻓــﺎﻉ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﻭﻗﺖ ﺑــﺎ ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 65‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﻰﺑــﺮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﻗﺖ ﺍﻳﻦﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎ ﺗﻠﻒ‬ ‫‪ ‬ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺁﺩﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﮔﻔــﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﻣﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﭼﻪﺟﻮﺭ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺨﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻄﺒﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ »ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ« ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﻛﺘﺮ‪ ،‬ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺨﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺗﺨﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺒﻪ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﺻﻼ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ 63‬ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ »ﺗﺎﺑﻨﺎﻙ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻗﺎ! ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﺭ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺝ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻟﻮﻛﺲﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ! ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻟﻮﻛﺴﻰ ﺍﺳﺖ؟«‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﻳﻜﺠــﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻄﺒــﻪ ﻣﺘــﺮﻭ‪ ،‬ﺑــﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺘﺮﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﭼــﻪ ﻣﻮﻫﺒﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ ـ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﻄﺒﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺷــﻤﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺁﻟــﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻩﺍﻡ ـ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﻔﺮ‪ ،‬ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﻭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺣﺪ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗﺖﺷﺎﻥ ﺗﻠﻒ ﺷــﻮﺩ ـ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ـ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻗﺴــﻤﺖ ﺍﻋﻈﻢ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ‪3/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﻭﻗﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻠﻒ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻨﻔﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﮔﺮ ﻓــﺮﺽ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻔﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ ﻭ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻗﺖﻫــﺎ ‪ 20‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺭﻗﻤﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦﻫﺎﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺿﺮﺭ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺧﺮﺝ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺒﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺒﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﻗﻊ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻻﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫‪ 2700‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﻳﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪ ،‬ﭼﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﻪ ﻣﻌﻄﻠﻰ‪ .‬ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺍﺭﺯ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ؟ ﻣﺘﺮﻭ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﻨﺘﻬﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻭﻗﺖ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪﺵ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻭﻗﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻭﻗﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺳﻮﺍﺭﻯ؟ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻋﻤﻮﻣﻰﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺧﻄﺒــﻪ‪ ،‬ﺁﻳــﺖﺍﷲ‬ ‫‪ ‬ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘــﺮﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ »ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻧﺎﻣﻪ« ﻛﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻭﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 91‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫»ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻫﻢ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﮔﺮ ‪ 200‬ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺷﻮﺩ ـ ﻣﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ـ ﺍﻳﻦ ‪ 200‬ﻣﺎﺷﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺗﻮﻧﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺑﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻴﺮﺩﺍﻣﺎﺩ ﺗﺎ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻋﺒﺎﺱﺁﺑﺎﺩ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﻣﻨﺤﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯﺟﻤﻌﻪ ﻳﻚ ﺧﻄﺒﻪ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻔﺘــﻢ ﻭ ﻗــﺪﺭﻯ ﺑﺮﻭﺯﺗﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛــﺮﺩﻡ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗــﻰ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺘــﺮﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ! ﺩﺭ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ! ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ!‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ! ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻢ ﮔﻔﺘﻢ‪ .‬ﻋﺪﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﻫﻢ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﻋﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔــﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻟﻮﻛﺲ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﺎﻙ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺠﺎ ﻣﻰﺑﺮﻳﺪ؟‪«!...‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺏ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ »ﺧﻄﺒﻪ ﻣﺘﺮﻭ« ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،63‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 65‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺧﻄﺒﻪ ﻭ ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﭘﺪﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺿــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺘﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 68‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺍﻭﺝ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺳــﺎﻝ ‪ 72‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺷﺪﻡ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 76‬ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻮﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﺷﻮﻡ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺧــﻮﺏ ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﻣﺎ ﺳــﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ‪30‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺘــﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻛﺮﺝ ﺭﺍ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﺭﺍ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 13‬ﺳــﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪1390‬‬ ‫ﺧﻂ ﻳﻚ‪ ،‬ﺩﻭ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺧــﻂ ‪ 4‬ﻭ ﺧﻂ ‪ 5‬ﻭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺒﻠﻎﺩﺍﺭ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺖ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ﺗﻚ ﺳﻔﺮﻩ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﻛﺴﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﻭﺝ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪1‬‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪2800‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪2‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪3000‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪3500‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪4‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪4000‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪5‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪4250‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ‪6‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫‪7000‬‬ ‫‪4500‬‬ ‫‪6000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﺮﺝ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮﻯ‬ ‫ﺗﻚ ﺳﻔﺮﻩ‬ ‫‪7000‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻃﻮﻝ ﺳﻔﺮ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭ ﺳﻔﺮﻩ‬ ‫‪11000‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻃﻮﻝ ﺳﻔﺮ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬ ‫*ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻘﺼــﺪ ﺑﻠﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ‬ ‫)‪ 4500‬ﺭﻳﺎﻝ( ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻠﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻣﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻋﺰﺕ‪ ،‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﮔﺮﺍﻥﺑﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻭﺭﺯﻯ ﻣﻠــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻭ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺪﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻣﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﺮ ﺑﻮﺩ؛‬ ‫ﻧــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺷــﻤﻦ‬ ‫ﺟﻨﮕﻴﺪ ﺑﻠﻜﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺻﻠﺢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺣﺲ ﻭﻃﻦﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ‬ ‫ﻛﺸــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻢﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺍﻣﺎﻣﺶ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺍﻣﺎﻡ )ﺭﻩ( ﺟﺎﻡ ﺯﻫﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷــﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻠﺘﻰ‬ ‫ﻧﻨﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻭﺭﺯﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺍﺑﺮ ﺗﻴﺮﻩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﻛﻴﻨﻪ‬ ‫ﺁﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻪﺁﻟﻮﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻣــﺖ ﻣﻰﻛﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔــﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻭﺳﻮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺧﻨــﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﺍﻫــﻪ ﻧﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻃﻠﺒــﺎﻥ ﺩﻭﻥﻫﻤــﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﻨــﺎﻯ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﻪ‬ ‫ِ‬ ‫ﺩﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻑﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ِ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﭘﻨﺠﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺻﺒﻮﺭﻯ ﻭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻣﻠﻰ ﻛﻮﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻯ‪ ،‬ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺁﻥ ﺭﻧﺞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺻــﺪﺍﻯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔــﻮﺵ ﻣﻦ ﻣﻰﭘﻴﭽﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻓﺮﺩﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ ﻭﻟﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﻣﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺷﺘﺎﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻫﻨﮓ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ«‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣــﺲ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭﺭﻭﺯﮔﺎﺭﺍﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﭘﻴﺸــﻪﮔﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﻮﺭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻓــﺮﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺯﻳﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻘــﺶ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺭﺍ ﺧــﻮﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻧﺶ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﺶ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻟــﺬﺍ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ‪ ،‬ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺩﺭﻙ ﻧﺸــﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻭ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﺠﺎ ﺑﺮﺩﻩﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺪﺑﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﺞﺑﺮﻯ ﻭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴــﻦﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻭﺭﺯﺍﻥ ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﻏﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﺴﻠﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﻓــﺮﺍﻕ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﻜــﺮ ِﺩ ﭘﻴــ ِﺮ ﻣﺼﻠﺤﺖﺍﻧﺪﻳﺶ ﻣﺎ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﻫﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻧﻘﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛــﻪ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻧﺎﻗﺪﺍﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻟﻴﻜﻦ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺳــﻮﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﭘﺮﺗﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﻮﻟﻨﺎﻙ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯ ﺯﻳﺴﺖ‪ .‬ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺁﻥ‪ ،‬ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺑــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺟﮕﺮﺧﺴــﺘﻦ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﻭ ﻓــﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﻣﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﺸــﻴﺐ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﻪ ﻗﻠﻪ ﻋﺰﺕ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻭﺩﺍﻉ ﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺵ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺶ ﭘﺮﺭﻫﺮﻭ ﺑﺎﺩ‪ .‬ﻣﺮﮔﻰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﺁﺭﺯﻭﺳﺖ‪.‬‬ ‫*ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴـﻠﻴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳـﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 12‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 11‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ 2017‬ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 74‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪223‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﭼﻴﺮﻩﺩﺳﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺑﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈــﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮﺑﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﭘﺮﻭﻳﻦ )ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ( ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺟــﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻴــﭻ ﻭﻗﺖ ﭘﺮﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺭﻧﺞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺜﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‪«...‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴــﺎﻡ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺣﺎﺗﻤﻰﻛﻴﺎ )ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ( ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪:‬‬ ‫»ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺮﻑ ﺯﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩﻯ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮگﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺑﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺭﻕ ﺯﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﺎﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪ‪ .‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺑﻰﻧﺎﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪«...‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﭘﺎﻛﺪﻝ )ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮ ﻭ ﻛﺎﮔــﺮﺩﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ( ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ...‬ﻭ ﺍﻭ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪«...‬‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻫﻤﺪﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻮﺵ ﺍﺭﺟﻤﻨــﺪ )ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ( ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺑﺰﺭگﻣــﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺒــﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻘﺎﻣﺖ‪ ،‬ﺗﺪﺑﻴــﺮ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻤــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺻﺒﺮ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﻛﺮﺩ‪ ...‬ﻳــﺎﺩﺵ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﺐﻫﺎ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺷــﺮﻳﻔﻰﻧﻴﺎ )ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮ( ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺷﻌﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻬﺮﺍﺏ ﺳﭙﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﺰﺭگ‬ ‫ِ‬ ‫ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩ‪ /‬ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ /‬ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪«...‬‬ ‫ﻻﺩﻥ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ )ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ( ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺯ ﺳــﺮﻡ ﭘﺮﻳﺪ‪ ...‬ﺑﺎﻭﺭ ﻛﺮﺩﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬ﺍﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ ...‬ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﺧــﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻢ‪ ...‬ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﺭﻓﺖ؟‪ ...‬ﻋﻤﺮ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻃﻰ ﺷﺪ‪ ...‬ﺭﻭﺣﺶ ﺷﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﺍﻳﺶ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ‪«...‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫»ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣــﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺑﺪﻫﻢ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﻣــﻦ ﻃﻠﺒﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴــﻞ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻭﺳــﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷــﺨﺼﻰ«؛ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﺳــﺒﻖ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﻘﻴﺪ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﺸﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻏﺮﻭﺏ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺳــﻦ ‪ 82‬ﺳــﺎﻟﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﺭ ﺣﻖ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻼﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻟﻘﺐ »ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩ؛ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﺶ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﺧﺎﺹ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻫﻮﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ »ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺗﻮﺵ« ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕ ﺯﻳﺒﺎﻛﻼﻡ ﺑــﺎ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 79‬ﺗﺎ ‪ 83‬ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 86‬ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧــﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣــﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺯﻳﺒﺎﻛﻼﻡ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮﺍ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻓﻴــﻖ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺪ ﻛﺮﺧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻮگ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠــﻮﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﭼﺸﻢ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﻭﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺒﺮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 20‬ﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﺳﻦ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1302‬ﺷﻤﺴﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻄﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1332‬ﻣﺪﺭﻙ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1335‬ﻣﺪﺭﻙ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻋﻠﻮﻡ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺧﺬ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺳــﭙﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1336‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﺪﺭﻙ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺘﻮﺳــﻄﻪ ﺭﺍ ﺍﺯﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻣﻴﺸﻴﮕﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺭﻙ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1338‬ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻨﺴﻰ‬ ‫ﺍﺧﺬ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴــﻞ ﺩﺭ ﻛﺴــﻮﺕ ﻣﻌﻠﻤﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﻴﻘﻪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1339‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1344‬ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﺘﻤﺸــﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﭙــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺪﻋﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺍﻳﻨﺪﻳﺎﻧﺎ ﻭ ﺗﻨﺴــﻰ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺣﺴﺎﺳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺳﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠــﻮﻡ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﺶ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻌﻠﻴــﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﺱ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﺍﻝ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻟﻮﺡ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ »ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﻛﻴﺴﺖ؟«‪» ،‬ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ«‪،‬‬ ‫»ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠﻢ«‪» ،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸــﻮﺭ«‪» ،‬ﻧﻘﺪ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﻔﻜﺮ«‪» ،‬ﻧﻘﺪ‬ ‫ﺁﺭﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ« ﻭ‪ ...‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 22‬ﺩﻯ ﻳﺎ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺻﺒﺢ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻰ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﺍﺑﺪﻯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻫﺮﺍ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ ‪ 110‬ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﻴﺨﻮﺩﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﻳﺪ‪...‬‬ ‫ﻋﺎﻗﻞ ﻭ ﺑﺎﺳــﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛــﻪ ﺍﻻﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺟﺰﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻊ ‪30‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ‪12‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺑﻴﺨﻮﺩ ﺍﺫﻳﺘﺶ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺍﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺵ ﻋﺸﻖ ﻣﻰﻭﺭﺯﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﺑﺎ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻰﺳﻮﺯﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻨﮓ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 69‬ﺷﺮﻭﻉ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﻗﻄﺮﻯﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﺎﺯ ﻛﻒ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺍﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺯﻧــﺪﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﮔﻔﺘــﻢ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺑﺎﺵ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺣﺎﻻ ﺁﻥ ﻓﺎﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻤﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻭ ﻛﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ...‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺳﺎﺧﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺨﻮﺩﻯ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻳﺪ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﭙﺎﭼﮕﻰ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 15 ،10‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ‪ 7‬ﺳــﺎﻝ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨــﻰ ﻫﺮﺟــﺎ ﻛﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪«...‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕ ﺯﻳﺒــﺎﻛﻼﻡ ﺩﺭ ﻛﺘــﺎﺏ »ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑــﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻭﺗﻮﺵ« ﺍﺯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﻗﻢ ﻛــﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ ﺧــﻮﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ‪ ...‬ﺑﺎ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻢ ﻓﺮﻕ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭﻻ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻢ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﻭﺟﻮﻩ ﺷــﺮﻋﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻢ‪ .‬ﻳﻚ ﺧﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﻗﻮﻓﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪300‬‬ ‫ﻣﺘــﺮ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻢ‪ .‬ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺳــﻴﺪﻫﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭﺷﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﻼﺏ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ‪18‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺧﺘﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺝﻛﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺸﻴﺮﻩﺯﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪...‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﻛــﺮﺝ ﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻴﻢ‪ ...‬ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 48‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ...‬ﺩﺭ ﻗﻢ ﻭ ﻛﺮﺝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺯﻣﻴــﻦ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﻛﻤﻰ ﻗﺮﺽ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ‪«...‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﻳــﺎﺩ ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺍﻛﺒــﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺧﺎﻃــﺮﺍﺕ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﺎﺩﺕﻫــﺎﻯ ﺁﻳــﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ‪ 19‬ﺩﻯﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪82‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻓﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﻧﻮﺷﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 60‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫»ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴــﺮ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻌﻤﺎﺭ« ﻭ »ﺳﺮﮔﺬﺷــﺖ‬ ‫ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ« ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﻭﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪» .‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ«‬ ‫)ﻣﻘﻄﻊ ﺗﻮﻟﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ(؛ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1313‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1357‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺘﺎﺏ ‪ 2‬ﺟﻠﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺳﺎﻭﺍﻙ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﻣﺪﺭﻙﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﭘﻴــﺮﻭﺯﻯ« )ﻣﻘﻄﻊ ﺳــﺎﻝ ‪ 1357‬ﻭ ‪(1358‬؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1357‬ﻭ ‪ 1358‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻬﻢ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻛﺘﺎﺏ »ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ«‬ ‫)‪ (1360‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1360‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻳﻦ ﻭﻗﺎﻳﻊﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺑــﻪ ﺳــﻮﻯ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ« )‪(1363‬؛ ﺍﻳﻦ ﻛﺘــﺎﺏ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﺯﻧﻮﺷــﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﮕﺎﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻤﺖﻫﺎﻯ ﺣﺴﺎﺳﻰ ﭼﻮﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻣــﺖ ﻣﻮﻗﺖ ﺟﻤﻌﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ ﻗﻮﺍ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺮﻯﺗﺮﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪» .‬ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺩﻟﻮﺍﭘﺴﻰ« )‪(1364‬؛ ﺟﻠﺪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 64‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﺩﻓــﺎﻉ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ« )‪(1366‬؛ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻭﻗﺖ ﺟﻨــﮓ ﺑﺎ ﺧﺎﻭﻳﺮ ﭘــﺮﺯ ﺩﻛﻮﺋﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1366‬ﺍﺳﺖ‪» .‬ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ« )‪(1369‬؛ ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺮ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻛﻮﻳﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1369‬ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ‪12‬‬ ‫ﻋﺪﺩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ« )‪(1370‬؛ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺻﻼﺑــﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ« )‪(1372‬؛ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺗــﺮﻭﺭ ‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ 72‬ﻭ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪«88‬؛ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺟﺎﻣــﻊ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺿــﻊ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 1388‬ﺗــﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﻪ« )‪ 4‬ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﺻﺮﻳــﺢ ﻭ ﺻﻤﻴﻤــﻰ ﺑﺎ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ(؛ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻼﻣﻌﻠــﻰ ﺭﺟﺎﻳﻰ )ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﮔﺮ( ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 184‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻛﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻳــﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺘــﺎﺏ ﺣﺎﺻﻞ ‪4‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺷﻔﺎﻫﻰ ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ ﺭﺟﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!