روزنامه گسترش تجارت شماره 78 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 78

روزنامه گسترش تجارت شماره 78

روزنامه گسترش تجارت شماره 78

‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com - http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 227‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ...‬ﺻﻔﺤﻪ‪16‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 1393‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﻫﺎﻭﮔﻮﺵﻫﺎﻫﺮﺭﻭﺯﻣﻨﺘﻈﺮﺭﺳــﻴﺪﻥﺧﺒﺮﻫﺎﻯﺧﻮﺵﺍﺯﻟﻮﺯﺍﻥﺳــﻮﻳﻴﺲ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬ﺗﺎﺍﻳﻨﻜﻪﺭﻭﺯ‪13‬ﻓﺮﻭﺩﻳﻦ‪1394‬ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺳــﻮﺋﻴﺲﻣﻨﺘﺸــﺮﺷــﺪ‪.‬ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯﻛﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻦ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺗﻴﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺯ ‪ 26‬ﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪،‬ﺣﺴﻦﺭﻭﺣﺎﻧﻰﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯﭘﺸﺖﺩﻭﺭﺑﻴﻦﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺖﺗﺎﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺰﺭگﻣﺮﺩﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻭﻟﺖﺍﺵ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ؛ ﻣﻮﺝ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﻓﺪﺭﻳﻜﺎ ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ )ﺭﻭﺯ ‪ 26‬ﺩﻯ( ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ‪ 27‬ﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡﻣﻰﺷــﻮﺩﺍﻣﺎﺁﻧﭽﻪﻣﺴــﻠﻢﺍﺳــﺖﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺍﻳﺮﺍﻥﺩﺭﺳــﺎﻳﻪﺗﻮﺍﻓﻖﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝﺍﺯﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‪12‬ﺳــﺎﻟﻪﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﺣﻴﺎﺷــﺪﻭﺍﻟﺒﺘﻪ؛ﺑﺮﺍﻯﺗﻨﻮﻣﻨﺪﺷــﺪﻥﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﻝ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻌﻪ ﺳﺪﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﭼﺮﺥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪...‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫»ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ« ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻜﻤﻞ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻦ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺁﺳــﺎﻧﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻛﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ‪ ،‬ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﻦ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﻢ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﻤــﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ‪ MOU‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪ‪.‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ‪10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ 50 ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻮﻳﻪﻧﮕﺮ‬ ‫‪management@smtnews.ir‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﻫﺮ ﺷــﻴﺌﻰ ﻳﺎ ﺷــﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 360‬ﺯﺍﻭﻳﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺯﻭﺍﻳــﺎ ﺭﺍ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 3600‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻳﺎ‬ ‫‪36‬ﻫﺰﺍﺭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺮﻳﺴــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ‪36‬ﻫﺰﺍﺭ ﺯﺍﻭﻳﻪ؟ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ‪360‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺯﺍﻭﻳــﻪ ﻳﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺜﻞ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﮕﺸــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺸــﻢ ﻭ ﺩﻝ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﮕﺸــﺖ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻟﻄﻔﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺨﻠﻮﻕ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﺍﻭﻳﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﺠﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ! ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﻳﺪ ﻣﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﺊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﺘﻰ ﺷﻴﺌﻰ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻥ ﻭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻜﺎﻥ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻤﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻛﻤﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﺍﻭﻳﻪ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺎﻣﻼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ؟ ﭼﭗ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﺭﺍﺳــﺖ؟ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺩﻳﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺍﺯ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﻴﻦ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳــﺖ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ! ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ ﻓﺮﺩﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺭ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ ﺑــﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻔﺎ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻭ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﻮﻳﻪﻧﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻦ ﺑﺴﺖ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﻮﻳﻪﻧﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻭﺍﻳﻪ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﭘﺴــﻨﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭﺟﺎ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻚ ﺳﻮﻧﮕﺮ ﺷﺎﺧﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺫﻭﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭼﻨﺒﺮﻩ ﻧﺎﺩﺍﻧﻰﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﻳﺎ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻥ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺰﺷــﺎﻥ »ﻛﭗ« ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻚ ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﻳﺪﺵ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻳﻚ ﺟﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷﻜﻞ ﺍﺗﺎﻕ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺪﻝ ﻣﻴﺰ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﺟــﻮﺭ ﺻﻨﺪﻟﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻟﺒﺎﺱ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺭﻧﮓ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ‪ 10‬ﺑﺎﺭ ﭘﺴــﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺫﻫﻨﻴﺘﺶ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﻢ ﺑﻴﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻚ ﺳﻮﻧﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﺰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻚ ﺳﻮﻧﮕﺮ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺰﺭﮔﺶ ﺑﺴﺖ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺲ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴــﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﺪﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺑﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﺴــﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻜﻮﺕ ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻋﺼﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﭼﺎﺭﻟﻰ‬ ‫ﭼﺎﭘﻠﻴــﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﻝﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺟﻤﻼﺕ ﺍﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻚ ﺳــﻮﻧﮕﺮ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺪ ﻳﻚ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳــﻪ ﻧﻔﺮ ﻣﻨﺸﻰ‪ ،‬ﻫﻔﺖ ﻫﺸﺖ ﻧﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﻩ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺳﻰ ﺗﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻭ ﺩﻭ ﺳﻪ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺁﺑﺪﺍﺭﭼﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ‪ ،‬ﺣﺮﻑ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻳﻚ ﺳــﻮﻧﮕﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺴــﺘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻮﺍﺭ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﭽﮕﻰ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺻﻼ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺧﻄﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭ ﺭﺍ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﻟﻨﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻭﺭﻕ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺷــﺒﻴﻪ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﺻﻔﺤﻪ ﻳﻚ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰﺵ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﭽﮕﻰﻫﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮﺷــﮕﻞ ﻫﻢ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺧﺮﺷــﺐﻫﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺎﺝ ﺧﺎﻧﻢ ﺳــﺮﻳﺎﻝ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺴــﺘﮕﻰ ﺧﻮﺍﺑﺶ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﺣــﻮﺍﻝ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺴــﺮﻋﻤﻪ ﻭ ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﺴــﺮﺩﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺴﺮﻋﻤﻪ ﻫﻢ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺴﺮﻋﻤﻮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﺣﻮﺍﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺟﻮﻥ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﺎ ‪ 8 ،7‬ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻓﻘﺎ ﺗﻮﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺮ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﻧﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭼﺮﺑﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻛﻤﻰ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻚ ﺳــﻮﻧﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻰ ﺻﺪ ﻧﻔﺮ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﻯ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﭼﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﺩﻡﻫــﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﻯﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭼﻪ ﺭﺑﻄﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻮﺗﻮﻟﻪﻫﺎ‪ -‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧـﻮﺭﻭﺯ ‪ 1393‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺳـﺎﻝ ﻧـﻮ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢﻫﺎ ﻭ ﮔﻮﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺵ ﺍﺯ ﻟﻮﺯﺍﻥ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺯ ‪13‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 1394‬ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺳـﻮﺋﻴﺲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻦ ﺁﻥ ﺗﺎ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﺯ ‪ 26‬ﺩﻯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺑﺮﺟـﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷـﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺣﺴـﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳـﻴﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧـﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳـﻰ ﺩﻭﻟﺖﺍﺵ ﺳـﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﻓﺪﺭﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻮﮔﺮﻳﻨﻰ )ﺭﻭﺯ ‪ 26‬ﺩﻯ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳـﻴﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷـﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ‪ 27‬ﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳـﺎﻳﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ‪ 12‬ﺳـﺎﻟﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷـﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﻝ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻪﺻﺪﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻳﻚﺳـﺎﻟﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴـﻴﻮﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺻﺤﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ 15 ،14 ،13 ،11 ،10 ،8 ،6 ،4‬ﻭ ‪ 16‬ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﻧﺞ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺧﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ »ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻫﻰ« ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﻴﺮﺭﺱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫﺎﻯﻫﺎ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‬ ‫ﺷﻜﺴــﺘﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪12‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪4/7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰﺳﺎﺯﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺭﻛﻮﺭﺩ ‪12‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻜﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀــﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺳــﺒﺎﺏ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﺑﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭ‬ ‫ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺑﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1373‬ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫)ﺳــﻤﺎﺕ( ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1394‬ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 79‬ﻛﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪152‬‬ ‫ﻛﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎﻻﺭ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﻟﺒﻨــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑــﻰ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪،‬‬ ‫ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﻳﻮﻧــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﺪﻳــﻮ‪ ،‬ﻫﻨﮓﻛﻨــﮓ‪ ،‬ﻗﻄــﺮ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ )ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ(‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻛﻪ ﺫﻳــﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﻤﻮﻝ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ »ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻔﺘﻰ«‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻜﻴــﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺷــﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻔﺖ »ﺍﻭﺭﺍﻝ ﺭﻭﺳــﻴﻪ« ﻭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ؛ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻍ ﺑﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫‪ ‬ﺻﻒ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻬــﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺭﺍﺱ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨﻴــﻚ ﭘﺘﺮﻭﻟﻴﻮﻡ ﻳﻮﻧــﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻮﻙ ﺍﻭﻳﻞ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺴــﺎﻯ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺗﺎﭘــﺮﺍﺵ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪ 100‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﻃﻼ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﺏ ﺳﻜﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪100‬‬ ‫ﮔﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺑﻌﻴﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻤﺎﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 23‬ﺗﻴــﺮ ‪ 1394‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﺎﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻓﺸــﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺨﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻗــﺮﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ‪) 5+1‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ( ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺩﺭ ‪ 29‬ﺗﻴﺮ ‪ 1394‬ﺑــﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪2231‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ 6 ،‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﭘﺲﮔﻴﺮﻯ ﺳﻬﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﺭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﺑﻬﻤــﻦ ‪ ،1394‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫)ﺍﻭﭘﻚ(‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2016‬‬ ‫)ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ – ﻣﻬﺮ ‪ (1395‬ﺑﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 665‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻌﻴﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﻴــﺎﻥ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ‪ 20‬ﺑﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺎﺩﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻟﻐــﻮ ‪ 21‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 2015‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ »ﭘــﻰ ﺍﻡ ﺩﻯ« ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺷﺘﺎﺏ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ‪ 19‬ﻣﻬﺮ ‪ 1394‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫»ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ«‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 23‬ﻣﻬﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺯ ‪ 26‬ﺩﻯ ‪ 94‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻫﻤﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ 60 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻫﻠﻨﻴــﻚ ﭘﺘﺮﻭﻟﻴﻮﻡ ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ 30 ،‬ﺗﺎ ‪ 65‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺭﺍﺱ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻟﻮﻙ ﺍﻭﻳﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ 60 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫»ﺳﭙﺴﺎ« ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ »ﺗﻮﭘــﺮﺍﺵ« ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻫــﻢ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻧﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ )ﺩﻯﻣﺎﻩ( ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺗﻚ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫»ﺍﻭﺍﻡ ﻭﻯ« ﺍﺗﺮﻳــﺶ‪» ،‬ﺍﻧــﻰ« ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪» ،‬ﻟﻮﺗﻮﺱ«‬ ‫ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪» ،‬ﭘﻰﻛﻰﺍﻥﺍﻭﺭﻟﻦ« ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‪» ،‬ﺍﻡﺍﻭﺍﻝ«‬ ‫ﻣﺠﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪» ،‬ﺷــﻞ« ﻭ »ﺑﻰﭘــﻰ« ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ‪،‬‬ ‫»ﻭﻳﺘﻮﻝ« ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻭ »ﺭﭘﺴﻮﻝ« ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻃﺮﻩﻫﺎ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ؛ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ IT‬ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻻﻣﻮﻧﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻟﺮﺩ »ﻧﻮﺭﻣــﻦ ﻻﻣﻮﻧﺖ« ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫»ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ« ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺎﺋﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻢﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺳــﻄﺢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻻﻣﻮﻧﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭﻭﺩﺍﻓﻮﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯﻭﺏ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﮕــﻮﺍﺭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫»ﺭﻭﻟﺰﺭﻭﻳﺲ« ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰﺍﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺷــﻞ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯﺍﺵ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪» ،‬ﺑﻰﭘﻰ«‬ ‫ﻫﻢ ﺩﻓﺘــﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﻟﻮﺍﭘــﺲ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻭ ﭘﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ »ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻏﺎﻟﺐ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺵﺑﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﺗﺮﺯﺍﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻔﺮﺵ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﺗﺮﺯﺍ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺎﺋﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ﺻﺤﺒﺘﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ »ﺑﻮﺭﻳﺲ‬ ‫ﺟﺎﻧﺴــﻮﻥ« ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﻮﺿــﻊ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺗﻨﺪﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ /‬ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑــﺎ ﺗــﻼﺵ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻠﻰ ﻣﺴﺎﻟﻤﺖﺁﻣﻴﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺛﺒــﺖ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺣــﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﻨﮓ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﻠﻴــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪27‬ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺯﺩﻩ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸــﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭼﻨﺪﺳﺎﻟﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘــﻪ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺼﺪﺍﻕﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻛﻢ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗــﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ 22 ،‬ﺧﻂ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﺧﻂ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ‪ 17‬ﺧﻂ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺭﻛﻦ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﺮﺍﻍ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭼﻨﺪ ﭘﻠﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻠــﺐ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻻﺯﻡ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؛‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎ ﺧﻸﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﺶ ﺑﻜﺎﻫﺪ ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻟﻐﻮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﺳــﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻐﻔــﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻬﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴــﻚ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫــﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺷــﺮﻕ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺷﺮﻕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪ 5‬ﺷﺮﻳﻚ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻭ ژﺍﭘــﻦ ﻧﻴــﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻜﺴـﺎﻟﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﭽﻪ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺳـﺪ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴـﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 6‬ﻗﺪﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺩﺭ ﺩﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺳـﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﻗﻮﺕ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﮔﻔﺖ ﻫﻤﻴﻦﻛﻪ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺩﻧﻴـﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﺸـﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷـﺪ ﻛﻪ ﺗﻨـﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺷـﺮﻳﻜﺎﻥ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ‪10‬ﻛﺸـﻮﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ 50 ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫‪ 117‬ﺳـﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷـﺪ ﻛـﻪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 64‬ﻣـﻮﺭﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ‪ 159‬ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ ‪ 64‬ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 5/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺖ؟‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻣﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﻭﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﺷــﺪﻩ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺭﻓﺖﻫﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻔﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺼﺮ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻜﺴــﺖ؛ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺭﻧﻮ‪ ،‬ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺷﺮﻕ ﻳﺎ ﻏﺮﺏ ﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻨﮓﻧﻈﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻗــﻊ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻭ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﻫﻴــﭻ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧــﺪ ﺭﻭﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﻛــﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺟﻬﺶ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﭼﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﭘﺎﻳــﻪ ﻭ ﺍﺳــﺎﺱ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﻜﺘﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﺎ ﺑﺎﻳﺴــﺘﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻛﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺻﻠﺢﻃﻠﺐ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻤــﺪﻥ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺸﺮﻭﻋﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻤﺎﻡ ‪6‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻓﺼﻞ ‪ 7‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻣــﻮﺩﻭﺩﻯ ﺑــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪100‬‬ ‫ﺳــﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻬﺸﺘﻴﺎﻥ‬ ‫ﻳﺌﻮ ﺍﻭﻥ ﺗﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪167‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻛــﻪ ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ‪ 1900‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻴﺴــﺮ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺳﻨﺘﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‪ ،‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﺣﺪﺕ ﻭ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ؛ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺷﺪﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺒﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘــﻦ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ WTO‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺷــﺪﻳﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺳـﻬﻞ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻢﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺳﺮﮔﺌﻰ ﺭﻳﺎﺑﻜﻮﻑ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺘﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﺮﻳﺪﻧﺪ ﻳــﺎ ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ‪6‬ﻗﺪﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻬﺸﺘﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﮔﻤﺮﻙ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻤﺮﻙ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫـﺎﻯ ﺭﻓـﻊ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﻳﻢ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺌﻰ ﺭﻳﺎﺑﻜــﻮﻑ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺭﺷــﺪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺟــﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﺎﻟﻰ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺑﻜﻮﻑ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5+1‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﻫﺪﻑ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﺗﻨﮓ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺿﺪﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻣﻰﺁﻣﻮﺯﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺎﻣــﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﻫﺪﻑ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﮔﻔﺖ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫»ﻳﺌــﻮ ﺍﻭﻥ ﺗﻴــﻦ«‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﺍ »ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ« ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺌــﻮ ﺍﻭﻥ ﺗﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟــﺰﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﻛﺸــﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗــﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪ 3‬ﻣــﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 16‬ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ‪8‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ 5 ،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻭ ‪14‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ‪ 12‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪73‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 41‬ﭘــﺮﻭژﻩ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 418‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﺠــﻮﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﺑﻮﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‪ 64‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ‪837‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ‪ 28‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻏــﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 18‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ ﺗﻮﻧﺲ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ؛ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﻋﻘــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺸﻨﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 18‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ‪ 40‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻳــﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻫﺮ‬ ‫‪ 6‬ﺭﻭﺯ ﻳــﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻗﺮﻗﻴﺰﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﻮﻟﻴﻮﻯ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪ ،‬ﮔﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﻛﺮﻭﺍﺳــﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ؛‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺧﺘﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 14‬ﺳــﻨﺪ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ 20 ،‬ﺳﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ 17 ،‬ﺳﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ 19 ،‬ﺳﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‪. ...‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 63‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺨﺸﺶ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳــﻢ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒِﻨﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﻟﺢﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺨﺸــﻮﺩﮔﻰ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﻳــﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻌﺐ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺷــﻌﺒﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻼﻙ ﻋﻤﻞ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻌﻮﻗﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ‪6‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺣﺪﻭﺩ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺢ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺳــﻘﻔﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻫﻤﮕﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﻛﻞ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻣﻌﻮﻕ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻌﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﻙ ﺟﻌﻔﺮ ﺍﺻﻐﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ‪23‬‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻮﺍﺩ ‪ 5‬ﻭ ‪ 6‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﭘﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺳــﻴﻠﻮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭ ﺁﺩﺭﺱ‬ ‫ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺩﺭﺱ ‪ WWW.NWMS.IR‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐــﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺠﻮﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺠﻤﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻗﻮﺕ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﺛﺮ ﻭ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﻣﺨﺮﺏ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺿﺮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﻌﻀــﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺟﺰﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻢ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ :‬ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺪﻫــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻴﺒﻴﻦ ‪ 600‬ﺗﺎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪ 42‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻏﻠﻂ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﻮﻉ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ‪ 42‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪14‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻓﻘﻂ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﭘﻴﻜﺮ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﻮﻝ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭﺣﺪﺕ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺑﺪﻫــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺼــﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﺭﻗــﻢ ﺑﺪﻫﻰ ‪ 150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﺭﻗﻢ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﻦ ‪ 600‬ﺗﺎ ‪700‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻫﻴﭻ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫــﻢ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ 42 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺣﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ‪ 31‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﺑﻪﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺣﺎﻣﻞﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‪ 10 ،‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﻫﺮﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻄﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﺮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻰﺩﻯﭘﻰ ﻋــﺪﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺿﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﻓﻮﻕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀــﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭼﻨﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﻙ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﻳﻨﺎ‬ ‫ﺩﻟﻴﺠــﺎﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 200‬ﺗﻦ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻰﺍﺳــﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻳﻨﺎ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻓﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ)ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻰﺍﺳــﺘﺮ( ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳــﺎﻳﻨﺎ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻗﺒﻼ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﻧﻴﻢﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻛﻮﺭﻩ ﺫﻭﺏ ﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﺷﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﻮﺭﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﭙﻴــﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻳﻨﺎﻯ‬ ‫ﺩﻟﻴﺠــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪36‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ‪30‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻧﺒﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻇﺮﻑ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣــﺪﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳــﺎﻳﻨﺎ‬ ‫ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﺧﺒﺮﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟــﻮژﻯ ﻣﺪﺭﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻟﻴﺎﻑ‬ ‫ﻛﺎﺗﻦ ﺗﺎﻳﭗ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺤﻜﺎﻡ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻫﺎﻟﻮ ﻛﺎﻧﺠﻮﮔﻴﺖ ﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﺎﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺮ ﻭ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺗﻴﺸﻮ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﻳﻨﺎ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻰﺍﺳــﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﭼﻴﭙﺲ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﭘﺮﻙ ﺑﻄﺮﻯﻫﺎﻯ ﭘﻠﻰﺍﺗﻴﻠﻦ ﺗﺮﻓﺘﺎﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 200‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻩﻫﺎ ﺑﺮﺧــﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﺑــﻪ ﻃــﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻳﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺒِﻨــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸــﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻗــﻒ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻨﺎﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺟﻠﻮﺩﺍﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣــﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺒــﺎﻝ ﺑﺪﻫﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺑﺪﻫــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺸﺘﺎﻕ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﻼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺷﺮﺍﻑ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﻘﻒ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓــﺮﻭﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺒــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺒﻠﻤــﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪7‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﻋﺒﺎﺳﻰ‬ ‫‪11‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭﻭﺩﮔﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﭼﻴــﺰﻯ ﺩﺭ ﺣــﺪﻭﺩ‬ ‫ﻣﺒﻠﺴﺎﺯﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪31‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺒﻠﺴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺟﻨﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺒﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺁﻏــﺎﺯ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻳﻤﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﭼﻮﺏ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﺗﻔﺎﻑ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣــﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑــﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻨﻔﺲ ‪ 5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺧﺬ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻮﺩﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 360‬ﺗﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻗﻮﻉ ﺳــﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺴــﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪600‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪800‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻴﻦ ‪ 200‬ﺗﺎ‬ ‫‪300‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﻧﺮﺥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﺫﺏ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺷــﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﻫﺮﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳـﻼﻣﻰ‪،‬ﺍﺑﺮﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻳﺮ ﻓﺸـﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸـﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 83‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓـﺎﺯ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺷـﺪ ﻭ ﻫـﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﺑﻌـﺎﺩ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺧـﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑـﺎﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶﻫـﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺸـﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻛـﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺳـﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺩﺭ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺧـﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠـﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔﺬﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺳـﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳـﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﺭﻭﺳـﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻜﻤﻞ ﺑﻮﺩ؛ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﺛــﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺒﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺜﻨﺎ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺍﺭﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻴﭽــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻻ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪﺷﻜﺮﻳﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺤﺎﻥﭘﻮﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻫﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺪﻑﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝﻫﺎﻯﻣﺎﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳــﻦ ﻣﺤﻤﺪﺷــﻜﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺨﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﺮﻳﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﻰﺑﺪﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺧﻠﻴﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺁﺛﺎﺭﻣﺜﺒﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﺎﻳﺤﺘﺎﺝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗــﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻮﻑ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺻﻨﻮﻑ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺻﻨــﻮﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺮﻳﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣــﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺑﺨﺶﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎ ﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺧﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻟﺠﺎﺟﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺴــﺒﺘﺎ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺋﻦ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻧﻴﻔﺘــﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﻭﺝ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨﺪﻩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺴﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻛــﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍﺣﺖﺗــﺮ ﮔﺬﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻒﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺑﺖ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺁﻫﻦ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻬﻴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻻﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓــﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺷﻴﺎء ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻃﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎ ﮔﺮﻳﺰﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪ؛ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑــﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻧﻤــﻰﺭﻭﺩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ؛ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺴــﺒﺘﺎ ﺧﻮﺑﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺳــﻼﻳﻖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺗﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﺪﻩ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﺰء ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻴﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﺼﻨﻮﻋــﺎﺕ ﻧﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯﺳــﻮﺯ‪ ،‬ﻧﻔﺖﺳــﻮﺯ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳــﻚ ﻫــﻢ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻃﺤﺎﻥﭘﻮﺭﻃﺎﻫﺮﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻃــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕــﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺤﺎﻥﭘﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ؛ ﺍﺟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﻀــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﺮ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗــﻼﺵ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺤﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺯﻫــﺮﺍ ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻨﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺵﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﻣﻌــﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺣﻤﺪﻯﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺵ‪ ،‬ﺷﻮﺷﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ ﻭ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺘﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﻧﺨﺴﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺟﻮﺩ ﺳﻮﺍﺣﻞ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺛﺒﺘﻰ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩﻣﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻣﻌﺘﻤــﺪﻯ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﻣــﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺰﻳــﺰﺍﷲ ﺷــﻬﺒﺎﺯﻯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺁﺑــﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻟــﻰﺍﷲ ﺣﻴﺎﺗــﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﻣﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﺧﺴﺮﻭﻧﺸــﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺘﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﺸــﻬﺪ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺍﺭﻛﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺿﺮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ »ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ« ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫‪ 29‬ﺩﻯ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﻓﻀــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑــﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻧــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻛــﺮﺩﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻐﻔــﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﻣﻐــﺎﻥ ﻃﻼﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺑــﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ‬ ‫ﻳﻚﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺘﺎﺏ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫‪ 400‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ »ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ«‬ ‫ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺑﻬﻤــﻦ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 400‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪10‬ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ‬ ‫»ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ« ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ 340،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫‪ 60‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﻠﻮﻭﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺣــﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ‪ 42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺩﺭ ‪13‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺭ ‪ 5‬ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﺻﻠﻰ؛ ﮔــﺮﻭﻩ ﭘﺮﻭﻓﻴﻞ‬ ‫ﻳﻮﭘﻰﻭﻯﺳــﻰ‪ ،‬ﮔــﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠــﺮﻩ ﻳﻮﭘﻰﻭﻯﺳــﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻳﺮﺍﻕﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﻔﻜﻴﻜﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ )‪ (UFI‬ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻭ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺑﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺯﻛــﻦ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴــﻚ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧــﺮﻭﺝ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﺭﺑﺎﺯﻛﻦﻫــﺎ ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺷﻴﺸــﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺼــﻮﺹ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻳــﻚ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻭ ‪ 8‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪8‬ﺑﻬﻤﻦ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 8:30‬ﺗﺎ ‪ 16:00‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻟﻮﺳﺘﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻳﻦﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻟﻮﺳــﺘﺮ ﻭ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ )ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ( ﺑﺮﭘﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗــﺎ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻴﺴــﺖﻭﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻟﻮﺳﺘﺮ‪،‬ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻌﻰ ﻭ ﺩﺭ ‪ 11‬ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ‪9 ،8‬‬ ‫‪ ،13 ،12 ،10،11‬ﺳــﺮﻯ ‪) 25‬ﺷﺎﻣﻞ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻦ( ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺖﻭﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻟﻮﺳــﺘﺮ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ 185‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪ 55‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﻮﺳﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻘﻔﻰ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻟﻮﺳــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺗﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍﻫــﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻣﻨﺰﻝ‪ ،‬ﺷــﻤﻌﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﻮﺳــﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩﻛﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺴــﺖﻭﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻟﻮﺳــﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺴــﺖﻭﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻟﻮﺳﺘﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ‬ ‫‪30‬ﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪20‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠـﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻭﺝ ﻛﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧـﻖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ‪2‬ﺳـﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ؛ ﺩﺭﺳـﺖ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺳـﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮ ﺳـﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺘﺮﺍژ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﭼﺸـﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸـﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳـﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫»ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ«ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﺟﻼﻟﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪50‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﭼــﻮﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨــﺪ ﻣﺪﺕ ﭘﺎﻯ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﺸﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺳﻔﻬﺒﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻟﻤﺴﻰ ﺑﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫‪4‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑــﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻓﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ‪95‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻓﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻮﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؛ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﺷﺎﻥ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻋﻀﻮ ﻳﻮﻓﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻋﺰﻳﺰﻯﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰ ﻣﻬﺒﺪ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻛﻠﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺎ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﺮ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑــﻮﺩﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ‪ MOU‬ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﺎﺩﺗﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰ ﻣﻬﺒﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻜﺮﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﻃﻼﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻪﺗــﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻗﺒﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻜﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻭﺍژﻩ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟــﺐ »‪ «MOU‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧــﻮﻉ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻬﺎﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻃــﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﻜﻴــﻢ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﺰﻳﺰﻋﺰﻳﺰﻯﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻌﺎﺩﺗﻰﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻜﺮ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﺪﻣــﺎﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩﺷﺎﻥ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻏﻨــﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺸــﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ؛‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ‪ MOU‬ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻰﺷــﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﻋﻤــﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﮔﺮﻭﻓﻮﺩ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﮔﺮﻭﻓــﻮﺩ ﺍﺯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪ ‪11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺧﻮﺑــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻣﺎ ﺑــﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻧﺴﺒﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﻨﺎﻡ ﺳﭙﺎﺳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻓﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑــﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﻧﭙﻴﻮﻧﺪﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻳﻢ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻀــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﻨﺎﻡ ﺳﭙﺎﺳــﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﻏﻴﺒﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺳﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﻛﻤــﻚ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻫﻤﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻳﻮﻓﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺭﻭﺯ ﺁﻣﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺰ ﻓﻜﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻟﻦ ﻳﺎ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﻴﻠــﻰ ﻫﻢ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﺯﻧﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺎﺛﺮ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳــﻢ ﺟﻼﻟــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻣــﻮﺝ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣــﺪﺍﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﻮﻕ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﺨﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻼﺵ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ‬ ‫‪) expo@tejaratdaily.com‬ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ( ‪ 23‬ﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﺭﺍﻋﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳـﺮ ﺟﻬـﺎﺩ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ ﻭ ﺗـﺎ ‪ 26‬ﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﻞﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﻳﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ »ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ« ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﺿـﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴـﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳـﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﺘـﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫»ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ« ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻠﻴﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﺏ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﻧﺞ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻛﺸﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﺸﺖ‪ ،‬ﻛﻮﺩﺩﻫﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻠﻰ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺩ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺁﻓﺖﻛﺶ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺬﺭ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺭﻭﺵ ﻛﺸــﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺍﻧﺮژﻯ ‪55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺍﺗﻜﺎﻳﻰ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺗﻮﻓﻴﻘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻳﻢ ﻃﻰ ‪3‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻣﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ‪30‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺗﻼﺵ ﺟﻤﻌﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺮﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻳــﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺴــﻨﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 4400‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻣﺮﺍﺩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫‪488‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻚﺗﻚ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﺪ ﭼﻪ ﻛﻮﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﻛﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻀــﺎﻯ ﺗﺒــﺎﺩﻝ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﻣﻤﻨــﻮﻉ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ‪ 100‬ﺁﻓﺖﻛﺶ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 56‬ﺗﺎ ‪ 20 ،89‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ؛ ﺑﺴﺘﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪550‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ‪569‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻏــﻰ ﻭ ‪280‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻣﺮﺍﺩﻣﻨﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪488 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺘﺘـﺎﺡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺭﺳـﻤﻰ ﻛـﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﻛـﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﻣﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺤــﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﻣﻬــﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﻓﺖﻛﺶﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻤﻮﻡ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻚ ﺯﺩﻥ ﻛﻮﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻞ ﻣﻰﺷــﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺳﻤﻮﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻤﻮﻡ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸـﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ‪ 110‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ‪ 14‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﺍﻓﺮ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺭﺳــﻮﻝ ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻟﻄﻒ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 14‬ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻣﻴﺴــﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺧــﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﺎﺿﺮ‪110 ،‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 8000‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﻓﻀــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﺤــﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺳــﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﮔﺮﺩﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺬﺭ‪ ،‬ﺳــﻤﻮﻡ ﺩﻓﻊ ﺁﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺳﻤﭙﺎﺷﻰ ﻭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻞ ﻭ ﮔﻴــﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﮔﻞ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭﺧﺖ ﻭ ﻧﻬﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﺎﺭﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﺷﻨﺎﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﺮﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺳــﻮﻕ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪3 ،‬‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ »ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ«‪،‬‬ ‫»ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ« ﻭ »ﺧﺎﻙ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ« ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻼﻗﻰ ﻛﻢﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻬﺮﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﭼﻴﺪﻣﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺲ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﻴــﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ‪ ،‬ﻛﻮﺩ ﻭ ﺳــﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭﺳــﻴﻊ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﻪ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ :‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺯﺍﻋﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﺎﺛﻴــﺮ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺧﻮﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ؟ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻚﻟﻴﺴــﺖ ﭼﻨﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﺷﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳــﺪ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﮔــﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻮﻯ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕِ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻﻳــﻚ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺫﻳﺖ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻰﻧﻈﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‬ ‫ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺷــﻤﺎ ﻧﻘﺶ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺷـﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻓـﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻭ ﻭﺟـﻮﺩ ﭘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺭﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫‪ ‬ﺭﺧﺘﻜـﻦ‪ ،‬ﻓﻀـﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻟـﻮﺍﺯﻡ ﻭ‬ ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﭼﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻛﺘﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻧــﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨــﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻳــﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺩﻳــﻮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭﻯ ﻣﺮﺑﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺮﻙﺁﻭﺕ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺮﻙﺁﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻛﺸﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻼﺱ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺳﺨﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛــﺰ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺗﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺗﺒﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻨــﺎﺯ ﻓﻄﻴﺮﺧﻮﺭﺍﻧﻰ؛ ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺗﺒﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺧﺒﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯﻯ ﺗﺒﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺗﺒﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧــﺎﻡ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ‪3‬ﺑﺨﺶ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ‪ tebyan.net.project12‬ﺍﺯ ‪ 13‬ﺁﺑﺎﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻭﺯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺗﺒﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺑﺎﺗﻴﻚ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﻟﺴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﺑﻴﻮﻟــﻮژﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴــﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻩﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺣﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻣﻜﺎﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﻛﺎپﻓﻴﺰﻳﻚﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻠــﻮﻡ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻮﻡﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ )ﻓﻴﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﺯﻳﺴــﺖ(‪ ،‬ﻫﻨﺮ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﻧﺎﻧﻮ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻄﻴﺮﺧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻌﻠﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺟﻮﺍﻳــﺰ ﻧﻔﻴﺲ‪ ،‬ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺒﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﻯﺩﺭﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘــﻮﻩ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﺟﻨﺒﺶ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻣﺘﺠﻠﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺁﻥ ﻭ ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﻧﻘﺶ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑــﺎﻻﻯ ﺗﻔﻜﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﻛﺎپ ﻓﻴﺰﻳــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﺗﺒﻴــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧــﺎﻡ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫‪ tebyan.net.project12‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻠﻰ »ﻃﺐ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ«‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﻃﺐ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻣﻠﻰ‬ ‫»ﻃﺐﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ« ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺭﺗﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺷﻬﺮﺍﻡ ﻣﻴﺮﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻃﺐ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 26‬ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ‪ 44‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒــﺎﺱ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﻣﺎﻧﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ 12 :‬ﻧﺸﺴــﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ‪9‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﻬﺪﺍﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻃﺐ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﺭﺗﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﻨﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﻄﺤﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﻃﺐ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻼﻣﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺍﻭﺭژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻳــﺎژ ﺩﺭ ﺩﺭﻳــﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻃﺐ ﺩﺭﻳــﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺭﻳــﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺣﻞ ﻭ ﻃﺐ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﻃﺐ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﺐ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻌﻨﻮﻯ)ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ(‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳــﻼﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻌﻨﻮﻳﺖ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻓــﺮﺩﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﺩﻫﻨــﺪﻩ ﺳــﻼﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣﻞﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺳــﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛــﺮﺩ ﺗــﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑــﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﻦ ﺑﺴــﺖﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺍﷲ ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺷــﺮﻕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺩﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺒــﺎﺩﻻﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻦﮔﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜــﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪20‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‪2 ،‬ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴــﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺟــﺎﺭﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺮﻛــﺰ ﻓــﺮﻭﺵ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻫﻠﻨﺪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻻﻫﻪ ﻭ ﺁﻣﺴــﺘﺮﺩﺍﻡ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﻏﺒﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻜﺮ ﺁﻥ ﺷــﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ 4‬ﺷــﻬﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤــﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻋﻀــﺎ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻗﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﭼﺎﻧﻪ ﺯﻧﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻏﺮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﺭﺍ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﻣﻬﺮ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺍﺛﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﺟﺎﻫــﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻗﻴﺒــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺠــﺎﺏ ﻛﻨــﺪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺳــﻬﻢ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺗﺒــﺎﺩﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻳﻜــﺮﻭﺯﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻌــﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻗــﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺴـﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷـﺪﻥ ﺑﺮﺟـﺎﻡ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺻﻼﺡ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥﺳﺘﻴﺰﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳـﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳـﻮﻳﻰ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﻭ ﺍﻏﺘﺸﺎﺵ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ 10 ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺻﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ؛ ﻣﻮﺝ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (2016‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻭ ژﺍﭘﻦ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﻧﻮﻋﻰ ﻭﻳﺰﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺑﺮﺍﺩﺭﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻳــﻚ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺑــﺮ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺸــﺎﺭ ﺭﺋﻮﻑ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﻌﻴﻒﺗــﺮ ﻧﻴــﺰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﺷﺪﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻬﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕــﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒــﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻫﺘﻞ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﮕﺮﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺘﻞﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻣﺴﻠﻂ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﻘﺎﺻﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺼﺮ ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻛﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺜﺒﺖﺗﺮﺷﺪﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﻣﺜﺒﺖﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻓﻊ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﻳﻢ ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱﺍﺭﺷــﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧــﺰﻭﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻌﺪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻦﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ ﺗﺮﺱ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻬﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺠﺰﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻧﺠﺒﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﻋﺶ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻫﺘــﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻗﺸــﺮﺧﺎﺻﻰ ﺍﺯ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﻫــﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﺣﻤﺰﻩﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻴﭻ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻼﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﻧﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻭﺍ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺒــﻮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐــﺎﺕ ﻭ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺮﻣﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺍﻗﺎﻣﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﻌﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺣﺘﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﺮﻧﺎﺯ ﻧﺠﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﺴــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﮔﺮ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺧــﻮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﺎﻗﻮﻯ ﺩﻭﻟﺒﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺧﻄﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰﻓﺮ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺍﺷﻴﺎﻯ ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺭﻭﻳﻦ‪2 ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﺮﻛﺸﻤﻜﺸــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﮕﻴﺮ ﻭ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺍﺷﻴﺎﻯ ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ‪ ،‬ﺣﺎﻭﻯ ‪ 108‬ﺷــﻰء ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺷﺮﻕﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷــﻴﻜﺎﮔﻮ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺷــﻴﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻟﻮﻓﺘﺎﻧﺰﺍ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﮔﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺷﺮﻕﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻴﻜﺎﮔﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻼﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﭼﻐﺎﻣﻴــﺶ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺪﻣﺘﻰ ‪8‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﺷــﻴﺎﻯ ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﺷﻴﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺧﻮﺭﻭﻳﻦ ﺍﺯ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،93‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﺷــﻴﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺎﻣﻞ ‪349‬‬ ‫ﺷــﻰء ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺧﻮﺭﻭﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ‪ 35‬ﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﻋﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﮔﺮ ‪ 48‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻴﺎ ﺩﻩﻫﺎ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﭙﻪ ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺯﻓﻮﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺧﻂ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺪﻣﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 34‬ﻗﺮﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﭼﻐﺎﻣﻴﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺧﻂ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷﻴﻜﺎﮔﻮﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﺮﻕﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺷــﻴﻜﺎﮔﻮ ﺩﭼﺎﺭ ﻭﻗﻔﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺸــﺘﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻟﻮﺍﺡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻴﻞﺍﺳﺘﺎﻳﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺷﺮﻕﺷﻨﺎﺳﻰ ﺷــﻴﻜﺎﮔﻮ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺡ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﻣﺎﻛﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻫﺮﺍﻡ ﺛﻼﺛﻪ ﻣﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺷــﻼﻕ ﺑﻨﺎ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻫﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷـﺪﻩ ﺑﺮﺿﺪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳـﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷـﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳـﺨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻟﻐﻮ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺗﻜﻪ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻳﻚﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳـﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭﻗﻔﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷـﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﺳـﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺑﺎﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻮﺭﻭﺵ ﭘﺮﻭﻳﺰﻳــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺎﺭﺳــﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﺎﻳﺴﺖ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻋﺎﻃﻔﻰﻓﺮ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ ‪ 100‬ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺤﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﺗﺨﺎﺫﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣــﺪﺕﺩﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺣﻮﺍﻟﺠﺎﺕ‬ ‫ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺗﺮ ﺷــﺪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﻣﻘــﺪﻡ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﺘﺎﺏ ﻣﻀﺎﻋﻔﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 63‬ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ‪ 48‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺴﺪﻭﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺁﺑﺎﻥﻣــﺎﻩ‪ 1571 ،‬ﻓﻘﺮﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪893‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪ 1698‬ﻓﻘﺮﻩ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 245‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ‪ 17‬ﻓﻘﺮﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻗﺰﻭﻳﻦ – ﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺘﺎﻧﻮﻝ ﻛﺎﻭﻩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥﺗﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧــﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ )‪ (Compliance‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵﺩﻫﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻳــﺎ ‪ IFRS‬ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 384‬ﻓﻘﺮﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 193‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ‪ 3553‬ﺣﻮﺍﻟــﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻰﻓــﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪ 25‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﺑﺎ ‪ 75‬ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫‪ 12‬ﺑﺎﻧﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﭘﻨﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ )ﺍﻝﺳــﻰ( ﻭ ﺣﻮﺍﻟﺠﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼــﺮﺍ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ)ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ( ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﻨﺎﻫﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺭﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﻯ )‪ ،(IFRS‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻮﻟﺸــﻮﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻨﺎﻫﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﭘﻨﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻓــﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﻭﺍﺩﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺭﻣﻀــﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺮﻧﮕﺸــﺘﻪﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻝﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺧﻸ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﻤﺎﻥ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰﺷــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻃﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﺣﺘﻢ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪39,170‬‬ ‫‪42,990‬‬ ‫‪48,780‬‬ ‫‪11,050‬‬ ‫‪10,870‬‬ ‫‪5,940‬‬ ‫‪350‬‬ ‫‪31,270‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫‪79,073,50‬‬ ‫‪86,885,50‬‬ ‫‪56,153,70‬‬ ‫‪168,137,70‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫‪1,0645‬‬ ‫‪0,7626‬‬ ‫‪0,9915‬‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫‪0,2687‬‬ ‫‪0,145‬‬ ‫‪0,0087‬‬ ‫‪0,1123‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫‪197,27‬‬ ‫‪179,57‬‬ ‫‪40,01‬‬ ‫‪985,70‬‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫‪0,25‬‬ ‫‪0,21‬‬ ‫‪0,07‬‬ ‫‪0,59‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫‪11,500,000‬‬ ‫)‪110,000 (٪0,96‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,794,000‬‬ ‫)‪32,000 (٪0,27‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,030,000‬‬ ‫)‪45,000 (٪0,75‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,220,000‬‬ ‫)‪30,000 (٪0,93‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,050,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,49‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪52,65‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪55,61‬‬ ‫‪52,3‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫)‪0,84 (٪1,63‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﺩﻫــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻋــﺚ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻴﻠــﻰ ﺟﻬــﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺭﺷــﺪﻯ ﻛــﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻏﺎﻓﻠــﻪ ﺑﺎﺯﺑﻤﺎﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﮔﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﻨﮓﺗﺮ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻊ ﺳــﻮﺋﻴﻔﺖ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳــﻰﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﭘﻰ ﺁﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳــﺨﺖ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺗــﻼﺵ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻟﻐﻮ ﻭ ﻛﻠﻴــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬــﻢ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛــﻢ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ؛ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺫﻋــﺎﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑــﺎ ﻧﻈــﺎﻡ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯ ﺷــﺪﻥ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘــﻰ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺎﺭﻑ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻭ ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫــﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻄﻠــﻮﺏ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﺪﻭﻥ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ژﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺗﻄﺒﻴــﻖ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻨﻴﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺴﻴﻬﻞ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳــﻚ ﻓﺮﺻــﺖ ﻃﻼﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﺪﻑ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻸﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ؛ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻨﺪﻣﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪64‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨــﺪﻡ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺎﺷﻢ ﻭﻟﻰﭘﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻭﻓﻖ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﭘﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ‪ 64‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪25‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣــﺪﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻤﻴﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﺑﺮﻭﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﻜﻌﺐ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻏﺮﻗﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ‪325‬‬ ‫ﮔﺮﻡ ﮔﻨﺪﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰﭘﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻄﺢ ﺯﻳﺮﻛﺸﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑــﻰ ‪ 22‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 55‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻟﻎ ﺑــﺮ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﮔﻨﺪﻣﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻜﺸﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺼﺮﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﺭﭼﺎﺑﻬــﺎﺭ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻌﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﺭﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪7‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻥﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪-‬ﻣﺴﻘﻂ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻛﺸــﺘﻰ ﺷــﻜﺮﺧﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺟﻰﭘﻰﺳــﻰ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺷﻜﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺧﻂ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺷﻜﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺳــﺎﻧﺘﺎ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﻪ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﻴﻦ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ﺷــﻜﺮﺧﺎﻡ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺗﻦ ﺷﻜﺮ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻓﺠﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺧﺎﺵ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﺗﻦ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻼﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺤــﻮﻝ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻥ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﺷــﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﻳﻞ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺪﺭ ﻭ ﺳﺎﺣﻞ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﻻﻳﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻴﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺒـﻊ ﺁﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺯﻳـﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋـﻰ ﻛـﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺠﺪﺩ ﺣـﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻔﻴﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺗﺮﻯ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻼﺵ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷـﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺭﺷـﺪ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻃﻰ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﻣﺴـﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻮﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 464‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷـﻰ ﺑﺎ ‪ 33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺤﻜﻢﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 848‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 464‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴـﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 63‬ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻓﺶ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 848‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫‪ 63‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪464‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻣﻴﺮﺍﺷﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺯﻥ ‪ 628‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 33‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬــﺪﻯ ﻣﻴﺮﺍﺷــﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ‪ 479‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 616‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴــﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪37‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 63‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ‪...‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﭘﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﻗﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻇــﺮﻭﻑ ﭼﺪﻧــﻰ‪ ،‬ﺁﻫــﻦ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻞﻭﮔﻴﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺮﻍ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 197 ‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺷﺮﻓﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ‪94‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪280‬‬ ‫ﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 197‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺳﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺏ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ ﺁﻫﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺷﻰ ‪ 29‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻭﺯﻧﻰ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 45‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻫﻠﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‪،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻭ‪ ...‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺎﺷﻴﻦ‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺸــﻮﻳﻰ‪ ،‬ﭘﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻮﺏ ﺧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﻴﻠﮕﺮﺩ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺮﺍﺷﺮﻓﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ‪ 197‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻮﺍﻟﻪﺟــﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺭﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ‪ 63‬ﻭﺍﺣﺪﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺍﺯ ‪ 56‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ‪ 42‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 20‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 464 ‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 464‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻨﮓ‪ ،‬ﺳــﻮﻟﻔﺎﺕ ﺳﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺳﺮﺏ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﻭ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺑــﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻭ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫــﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫‪12‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ‪ 767‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ‪ 880‬ﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ‪206‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 18‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 74‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓﺨﺮﻯ ‪129‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪49‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 43‬ﺗﻦ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 131‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 889‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔــﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪7‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪718‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪ 837‬ﺗﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺴــﻨﺠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﮔــﻦ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﻨﺎژ ‪ 23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺯﻭﺕ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 39‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪) TEU 454‬ﺷــﻤﺎﺭﺵ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ‪ 69‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ TEU 431‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪ 76‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‪ 19‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻨﺎژ ﻭ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺳﻬﻢ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﺎﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪/.‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪670‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﭼﺬﺍﺑﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺼﺪﻗﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺯﺍﺋﻴﻚ‪ ،‬ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﻛﺎﺷﻰ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣــﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 155‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻣﺮﺯﻯ ﭼﺰﺍﺑــﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﻣﺮﺯﻯ ﭼﺰﺍﺑﻪ ﺩﺭ ‪110‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﻫﻮﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺗــﺮﺩﺩ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪/.‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺳــﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺒــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻻﻭﺭ ﺣﻴﺪﺭﭘﻮﺭ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺭﺗﻨﻴﮓﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ‬ ‫ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ ﻭ ﺳــﺎﻟﻢ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪111‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺨﺘﻨﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺗﺨﺼﻴﺼﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﻛﻢﺳــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﻳﺦ ﺯﺩﮔﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪ‪ 300 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﻤﻚ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔـﻰ ﺁﺩﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷـﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﮔﺸـﺎﻯ ﮔﻞ ﻭ ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﺭﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺁﺏ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﮔﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﮔﻞ )ﺧﺎﻙ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﺎﻟﻢ( ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﺯﺍ ﻭ ﺁﻓﺖﺯﺍ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﺭﺍﻣﺘﺮﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻋﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸــﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﮔﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻞ ﻛﺎﻛﺘﻮﺱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻣﺤﺴـﻦ ﺷـﻴﺨﻠﻮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ‪:‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﺎﺷــﺖ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ ﻫﻴﺪﺭﻭﭘﻮﻧﻴﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻞ ﺭﺯ ﺷــﺎﺧﻪ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ‪ 140‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺍﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺭ ﻛﺎﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ‪ 78‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﻞ ﺭﺯ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺭﻗﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪28‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ‪1/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷﺎﺧﻪ ﮔﻞ ﺭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻛﺸــﺖﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ‪ 105‬ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﮔﻠﺨﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 5/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ(‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﺣﺼﻞ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2016‬ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻴﺎﺳـﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻳـﺪﺍﺩﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺛﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺷــﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ»‪ («JCPOA‬ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﺟﻔﺮﻯ ﻓِﻠﺖ َﻣﻦ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺩﻗﺖ ﺩﺭ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﺣﺪ ﻓﺎﺻﻞ‬ ‫ﻋﻄﻔﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2016‬ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ﭘــﮋﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻛــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻣﻠﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺭﺍ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎ ﻭ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﺛﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫‪ ‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ‪ 18‬ژﻭﺋﻴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴــﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻼﺻﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ 2231‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳــﻪ ‪ 2016‬ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻃﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺪﺭﺝ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ« ﻭﻳﮋﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ‪ B‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2017‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤــﺪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ )ﺟﺎﺭﻯ(ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻔﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ 2231‬ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ‪) 5+1‬ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﺪﺭﻛﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ )ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻳــﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ( ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻘﺾﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ 2231‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ )‪ (IAEA‬ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫– ﺩﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ – ﺍﺳــﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦﻫﺎﻯ ‪ 9‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ 9 ،‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﻭ ‪ 7‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫)ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 9‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ (2016‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 25‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺑﻪ ﺳﻘﻒ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖﺷﺪﻩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ‪ 130‬ﺗﻦ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ 2‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ 9‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ‪ 5‬ﺗﻦ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 7‬ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ‪ 11‬ﺗﻦ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 19‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 130‬ﺗﻦ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫‪6‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻄﺮﻑ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺘــﻮﺍﺯﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻟﺠﺴــﺘﻴﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﻔﺎﻑ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺑﺎﻧــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺑﺪﻭﻥﺷــﻚ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﻪ ﺭﺷﺪ ُﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﺴــﻴﻦﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﻭﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1991‬ﺗﺎ ‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪20/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻘــﺮ ﺭﻫﺎﻳــﻰ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻛﺎﻫــﺶ ﻓﻘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﻘﺮ ﺩﺭ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1995‬ﺗــﺎ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻓﻘــﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺳﻮﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻰﻃﺮﻑ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦﺍﺳﺎﺱ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﻏﻴﺮﺷﻔﺎﻑ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 27‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﺮﻳــﻒ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻰﺍﻧﮕﻴﺰﮔﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﺯﻥﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻮﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﺭﻭﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻭﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺻﻠــﻰ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻏﻴﺮﺷــﻔﺎﻑ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻟﺠﺴﺘﻴﻜﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪ 87‬ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 35‬ﻭ ‪ 68‬ﺟﻬﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﻨــﮕﻼﺩﺵ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺭﻓﻴﻊﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﺭ ﺷــﻔﺎﻑ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻔﻊ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺷﻔﺎﻑ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻳﻜﺴــﺮﻯ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﻫــﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻘﺼﺪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎ ﺟﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﻰﻃﺮﻓﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻻﺯﻣــﻪ ﻧﮕﺮﺵ ﻭ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﻛﺎﺗﺮﻳﻮﻧﺎ‬ ‫ﭘﺮﻓﻴﻠﺪ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳــﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺻﺮﻳﺤﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﭘــﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﺮﻓﻴﻠﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻋﺰﺍﻣﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﺍﺯﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻟﺤﻨﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ(‪ ،‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪6/6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016-2017‬ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﺑﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016-2017‬ﺭﺍ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻮﻗﺘــﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻛﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪11‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪) 2017-2018‬ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ( ﻣﻴﺴﺮ ﺳﺎﺯﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪securitycouncilreport.org :‬‬ ‫‪Imf.org‬‬ ‫ﺍﻓﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻗﻄﺮ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑــﺎ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻟﻮﻃﻨﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳــﻨﺠﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄــﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻮﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻗﻄﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻗﻄﺮ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﻢ ﻛــﺮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻄــﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 28‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ )‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ( ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﺣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪2022‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻄﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺴﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻭ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏﺎﻡ ‪3‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻗﻄﺮ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﭘﺮﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪12/8‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ)‪(GDP‬‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﭘﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 52‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ‪ LNG‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﻧــﺮﺥ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ‪5/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ژﻧﻮ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗــﺎ ‪5/8‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤــﻮﺩﺍﺭ ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ 13 ،‬ﺗﺎ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪201‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﺭﺩﻥ‪ ،‬ﺳــﻮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺻﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻧﺲ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻘﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻪﺳﺮ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪﺍﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺩﻻﺭ ﻭ‬ ‫‪ 10‬ﺳــﻨﺖ )ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ( ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻭ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻳﻌﻨــﻰ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺿﻤــﻦ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2018‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ )‪(2017‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺘﻮﻥ ﺗﻮﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ‪ 4‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮﺳﺎﻝ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺻﺤﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘــﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻠــﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰﺍﺵ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﻓﺘﺮ ﺁﻣــﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ(‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒــﺮ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪2/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﺴــﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 3/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﭘﻮﻧــﺪﻯ )‪ 8/4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ(‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﺶ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻮﻧﺪﻯ‬ ‫)‪2/8‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ( ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﺶ‪ ،‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺴــﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒــﺮ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪12/2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫)‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ( ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪9/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﭘﻮﻧﺪ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪35/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﻳــﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ‬ ‫‪23‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2016‬ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ ﺭﺃﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﺪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻳﻞﻟﻴﻨــﭻ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺸــﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸــﺎﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺑﻴــﻦ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣــﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﺷــﺎﺗﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺮﻳﻞﻟﻴﻨﭻ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮕــﺬﺍﺭﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﻳﻮﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪IT‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑــﺎ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦﺳﺎﺯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ‪12‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻈﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳــﻦ ﻧﻮﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣــﻰﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫) ‪ (MTN‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺍﺿﺢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺿﻌﻒ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻧﺸﺄﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﮔﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺭﻕ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺭﻭﺑﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ‪ ،‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ‪ 45‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻭﺑــﺎﺕ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻯﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻭﺑﺎﺕﺳﺎﺯﻯ‬ ‫‪ Kiva Systems‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 775‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ‪،Kiva‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺯﻭﻥ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ‪ 16‬ﺍﻳﻨﭽﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻥ‬ ‫‪ 145‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 5‬ﻣﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻧــﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺗــﺎ ﻭﺯﻥ ‪ 317‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺑــﺎﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2014‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺑﺎﺕ ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻋﺪﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ‪45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺯﻭﻥ ﺑــﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻬﭙﺎﺩ ﺭﻭﺑﺎﺗﻴﻚ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﭘﺘﻨﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﭘﻬﭙﺎﺩﻫﺎﻯ ﭘﺴــﺘﭽﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺧﺒـﺮ ﺭﻓـﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫـﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳـﻰ ﺷـﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣـﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﺸـﺘﺮﻙ)ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠـﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺣﺴـﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺰ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺳـﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑـﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃـﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻬﻢﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺗﺎ ﻏﺮﺏ ﭘﺎﻯ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺼﻞ ﺷـﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺷـﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭﻭﺩﺍﻓـﻮﻥ )ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺟﻬﺎﻥ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺩﻳﺘﺎ ﺍﺯ ﻣﺴـﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺑﺎﺭﺗﺮ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺁﺫﺭﻯ ﺟﻬﺮﻣــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻣﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ)ﺩﻳﺘﺎ(‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ )ﺍﻝﺳــﻰ( ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻏﺮﺏ ﻭ ﺷﺮﻕ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ)ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻣﻦ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻴﺰ ﻭﻧﺪﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫)ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ( ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻨﻌﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ)ﺩﻳﺘﺎ(‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﻳﺘﺎ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻏﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﻳﺘــﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻠﻔــﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺯﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧــﺪ ﺗــﺎ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ‪ICT‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ»ﺍﻳﺮﺍﻥﻛﺎﻧﻜــﺖ« ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ )ﺍﻝﺳﻰ( ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‪ (ICT‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻄــﺮﺡ ﺭﺍ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻴــﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﻜﺸــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺼــﺮﺍﷲ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺍﺳﭙﺎﺭﻛﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺮﻛﺴﻞ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑــﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻀﻮﻳـﺖ ﺩﺭ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺭﺍﻫﺒـﺮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﻋﻤﺪﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭘﺴﺘﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭘﺴﺘﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒــﺖ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖﻭﺷﺸــﻤﻴﻦ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺴــﺖ)‪ (UPU‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻃــﺮﻑ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈــﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻏﻴﺮﺭﺳــﻤﻰ ﮔﻮﻳــﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻨﻴــﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﻳــﻚ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻳﺎﺏ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﻌﻨﻰ »ﺍﺳﻨﭗ«‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺩﻳﺘﺎ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﻏﺎﺯﮔﺮ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﭘﺴﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺑﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﺴﺖ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺁﺛــﺎﺭ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺎﺑﻞﺣﺼــﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺑﺎﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺗﺎ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﻳــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺑﺎﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻮﻳﻜﻮﺑﻮﺭﻳﺴــﻒ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻳﻚ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫــﻢ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ »ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ« ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﻭﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﻠﻮﻭﻧﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺎﻕ ﺣﻀــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻘــﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺑﻪ ﺳــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺟﺎﻟــﺐ ﺩﺭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪1990‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﻬﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻓــﺎﻭﺍ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻧﺨﺴــﺖﻭﺯﻳﺮ ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﺳــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫‪ ICT‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺗﻴﻦ ﺍﺷــﻨﺎﻳﺪﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻴﻢ ﺑــﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ‪ 40‬ﺷﺮﻛﺖ ﺣﻮﺯﻩ ‪ ICT‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺁﺳﻴﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻓﻨﻼﻧــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺣﺠــﻢ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﭘﺮ ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫»ﻭﻭﺩﺍﻓــﻮﻥ« ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠــﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻭﺩﺍﻓــﻮﻥ‪ ،‬ﺍﭘﺮﺍﺗــﻮﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﻣﻬﺮ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺒﻜﻪ »ﻫﺎﻯ ﻭﺏ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺍﻭﺭﻧﺞ‬ ‫)‪ (Orange‬ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑــﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻏﻮﻝﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻪ ﭼﻴﺰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺟﺰﺋﻰﺗﺮ ﻭ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺩﺭ ﺻـﺪﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳـﺘﻤﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﺖﻭﺁﻣـﺪ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺑـﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳـﮋﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺩﺳـﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﻳﻚ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺘﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳـﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸـﺖ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺟﻬـﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫـﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﻋﺎﺩﻩ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﻳﻚﺳﺎﻟﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﭼﺮﺥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭگ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻟﻨﮕﺮ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻰﺷﻚ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﻰ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﻓــﻪ ﻧﮕﻔﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫»ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 200‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪ ،‬ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﻯﺗﻰﺁﺭ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﺳﺖ؛ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﻨﺪ ﺭﻧﮓ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮ ﺭﺥ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﭼﻤﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤــﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺶﺍﻳﺮﻻﻳﻨﺰ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﻴﺶﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﻓﺮﺍﻧﺲ‪ ،‬ﺗﺎﻯﺍﻳﺰﻭﻳﺰﻭ‪،‬‬ ‫ﻟﻮﻓﺖﻫﺎﻧﺰﺍ ﻭ ﻛﻰﺍﻝﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻓﻼﻳﺖﭼﻚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻓﺖﻭﺁﻣــﺪ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺧﺎﻃﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﺮﻛﺖ ‪ adp‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪900‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺸــﻬﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳﻮﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﻮﻏﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳﻂ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻂ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 15‬ﺗــﺎ ‪17‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺳــﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷــﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺮ ﺑﺠﻨﺒﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑــﻪ ﺑﻨــﺪﺭ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ )ﻻﻳﻨﺮﻫﺎ(‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺮﺩﺩ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖ »ﻣﺮﺳﻚ« ﻛﻪ ﻟﻘﺐ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺩﺩ ﻻﻳﻨﺮﻫــﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪3600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺑﻨﺪﺭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳــﻰ ‪117‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻧﻔﺘﻜــﺶ ﻭ ﺣــﻞ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﺑﻴﻤــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺸــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ـ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ ـ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺭﺩﻩﺑﻨــﺪﻯ )ﺁﻳﺎﻛﺲ( ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﺷﺎﺩ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺑﻨــﺪﺭﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨــﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻨــﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺟﻌﻔﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﺁﻧﺘــﻮﺭپ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﺘﻮﺭپ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺳــﻼﻟﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭﻛﺸﺘﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ‪ ...‬ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻫــﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠــﻰ ﺷــﻤﺎﻝ ـ ﺟﻨﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻕ ـ ﻏﺮﺏ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺭﻳﻠــﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺭﺍﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻄﻮﻁ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺭﺷــﺖ ـ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﻭﺯﻳــﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ـ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺸــﺪﻩ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻫﺸــﺘﻤﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻗﻮﻝ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﺍﻳــﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ‪ 40‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‬ ‫ـ ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﭘﻴﺸــﻘﺪﻡ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ ـ ﺭﺷــﺖ ـ ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﻛﺎﻣﻞﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎ ﻭ ﺷــﻴﻼﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻟﻴﻮﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻛــﺮﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ـ‬ ‫ﺯﺍﻫــﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺁﻧﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ـ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳــﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻒ‬ ‫ﻛﺸــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ـ ﺧﺴــﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺷﻤﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻰﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ‪ 3/1‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﭘﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﺎﺹ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ـ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻳــﺪﻭﺭﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺒــﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺴــﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻀﺎﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ‪ 1200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 10‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺴــﺎﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﺎﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﻣﻨﻈﺮﻯ‬ ‫ﺟﻬــﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻣﻘــﺪﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ »ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ«‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺿﺮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺨــﺶ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﻮﺧﺖ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﻟﻐﻮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺷﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛــﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮﺩ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻧﺤﻪﺍﻯ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﺎﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻏﻢ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺭﺍﺣــﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺣﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺷــﻜﺎﻻﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻤﻰﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻭﺗﺮﻳﻦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻥ ﻓﻀﺎ ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻌﻴﻨــﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﺳــﻮﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻋﺎﺩﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑــﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﺳــﻄﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺤﻤــﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪﺍﺻﻄــﻼﺡ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻡ ﻭ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺘﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 27‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪17‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 16‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ 2017‬ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 78‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪227‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻩ‬ ‫»ﺑﺮﺟﺎﻡ« ﻛﻠﻤﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧــﺮﻩ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻪ ﺣــﺮﻑ ﻭ ﺣﺪﻳﺚﻫــﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯﻫــﺎ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻫــﺮ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚﺗﻚ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﺴــﺎﻟﮕﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﻮ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻﻛــﺲ ﻓﺮﺍﻣــﻮﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺐﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺸــﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺛﺎﻧﻴــﻪ‪ ،‬ﻛﻼﻡ ﺑﻪ ﻛﻼﻡ ﻭ ﻣﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺷــﻄﺮﻧﺞ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺍﺯ ﺁﮔﺎﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﻫﺎﻳﺶ ﻣﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟــﺎ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺁﻥ ﻛﻮﺭﺳــﻮﻯ ﺍﻣﻴﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯﻫــﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻛﻢﻛﻢ‬ ‫ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻮ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺮﺍﻟﺘﻬﺎﺏ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺑــﺎ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺯﺣﻤــﺖ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﻧﻰ ﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺷــﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﻓﺮﺩﺍ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺩﺍﻫﺎ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻳــﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﻭ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯﻫﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺸﻨﺎﺳــﻴﻢ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ‪ ،‬ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺧﺮﺝ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺪ ﺭﺍﻩ ﺑﺸــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑــﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻭ ﻓﺮﺩﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻛﻬﻨــﻪ ﻳﺎ ﻧﻮ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻩﻃﻠﺒﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻝ ﻫﺮﺍﺱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫»ﺑﺮﺟﺎﻡ« ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻬﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﻳﻜﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧــﻮ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﻟﻰ »ﺁﻛﺒﻨﺪ«‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻝ ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﻗﻨﺪ ﺁﺏ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺷــﺪﻩ! ﺣﺎﻻ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪...‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺵ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻠﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﻭﻍ‪ ...‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺲ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻰ ﺍﺯ ‪ 23‬ﺗﻴﺮ ‪ ،94‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪5+1‬‬ ‫ﺧﻠﺴﻪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪...‬‬ ‫ﺟﺮﻡ ﺑﺮﺟﺎﻡ!‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻴــﻢ ﭼــﺮﺍ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ‬ ‫ﻧــﻮ ﻧﻤﻰﺧﺮﻳــﺪ؛ ﻣﻨﻄﻘﻰﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏﻣــﺎﻥ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻳــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫»ﭼﻪ ﻛﺴــﻰ ﮔﻔﺘﻪ؟ ﻓﻼﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓــﻼﻥ ﻣﻮﻗــﻊ ﺍﺯ ﻓــﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ؛ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻭﻝ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫‪lastpage@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻘﻮﻁﻫﺎ‬ ‫ﺭﺑﻄﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺧﻠﺒﺎﻥﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻠﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ «...‬ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻭﺭﻣﺎﻥ ﺷﻮﺩ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻼ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﻼﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ!‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺷــﻔﺎﻑﺗﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﭘﺬﻳﺮﺗﺮ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﺳﺨﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ‬ ‫ﭘﻴﺮﺗﺮﻳــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺒــﻮﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ‪ ،‬ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺗــﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﺍﺭ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ...‬ﺁﻥ ﻧﮕﻔﺘﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺭﺍ‪ .‬ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴــﺰ ﺭﺍ ﮔﻔــﺖ‪ .‬ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﺧﻢ ﻧﺸــﺪﻥ ﻛﻤﺮ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﻭ ﻣﺎ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪﻳﻢ؛ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﮔﻔﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻼﻳﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪﻳﻢ‪ ...‬ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻣﺎ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺳﺨﻦﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪﻳﻢ‪ ...‬ﺁﻥ ﻧﮕﻔﺘــﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻦ ﺭﺍ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﭼﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻛﺎﻏﺬﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﻪ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﻧﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﭼﻪ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭼﻪ ﻣﻠﻜﻰ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭼــﻪ ﻣﺮﺟﻮﻋﻰ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﻢ‪ ...‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﮕﻮ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ...‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ‬ ‫ـ ﻭ ﺑﻔﻬﻤﻴﻢ ـ ﻛﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﻢ‪ ...‬ﺁﺧﺮ ﺟﺮﻡ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺮﺍﺭ ﻫﻮﻳﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ!‪...‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻌﻴﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺗﻴﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ(‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺴﻠﻢ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺮﺧﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﻄﻨﺰ‬‫ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻏﻨﻰﺳﺎﺯﻯ‬‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎﻯ ‪IR4‬‬‫ﻭ ‪ IR5‬ﻭ ‪ IR6‬ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ‬‫‪ IR8‬ﻛﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ‪ IR6‬ﻭ ‪ IR8‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﻫﺸﺘﻢ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬‫ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﺧﺖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ‬‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻓﻌﻠﻰ ‪ IR1‬ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺟﻠﺐ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺰﻭﺗﻮپﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻓﺮﺩﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﺰﻭﺗﻮپﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 1044‬ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬‫ ﺣﻔﻆ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪ 300‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‪ 5+1‬ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ ﺣﻔﻆ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﺏ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﻙ‬‫ ﻣﺪﺭﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺁﺏ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥﺳــﺎﺯﻯ‬‫ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫‪ -‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺭﻥﺳﺎﺯﻯ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ‬‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥﻫﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻓﺘﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻥ ﺑﺤﺚ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺟﺪﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﻬﺪﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ ﻋﺎﺩﻯﺳﺎﺯﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬‫ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ‪ 1696‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪2006‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ‪ 1373‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪2006‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ‪ 1474‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪2007‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ‪ 1803‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪2008‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ‪ 1835‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪2008‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ‪ 1929‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺼﻮﺏ ﺳﺎﻝ ‪2010‬‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2003‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 2003‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2004‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ژﻭﺋﻦ ‪ 2004‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2004‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 2004‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺍﻭﺕ ‪ 2005‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2005‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2006‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 2009‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ‬‫ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪2011‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ‬‫ﻟﻐﻮ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2012‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ‬‫‪-‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2015‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﻰﺍﻡﺩﻯ‬ ‫ ﻟﻐــﻮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ﻣﺼﻮﺏ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ ﻟﻐﻮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬‫ ﻟﻐﻮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ‬‫ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺎﻡﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ )ﺳﻮﺋﻴﻔﺖ( ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻃﻼ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ‪،‬‬‫ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻭ ﺿﺮﺏ ﺳﻜﻪ‬ ‫ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬‫ﻃﻼ‪ ،‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺱ‪ ،‬ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﻭ ﺿﺮﺏ ﺳﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬‫ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬‫ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳﺒﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ ﺗﻮﻗــﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ‬‫ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﻭ ﺍﻧﺴــﺪﺍﺩ ﺣﺴــﺎﺏ‬‫ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ ﺗﻮﻗــﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺣﺴــﺎﺱ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬‫ﺻﻠﺢﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﻪ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺭﻓﺖ‪...‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻮﺩ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔــﺖ »ﺑﺮﻭ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﻠﻔــﻦ ﺑﺰﻥ ﻭ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﺷــﺎﻩ ﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻛﻨﻢ‪ ... «.‬ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﺳــﺮﺩﺑﻴﺮ ﮔﻮﺷــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺶ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻮﺷﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﮔﻔﺖ »ﭼﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺟﻌﻔﺮ؟« ﮔﻔﺘﻢ »ﺷــﺎﻩ ﺭﻓــﺖ‪ «.‬ﮔﻔﺖ»ﻭﺍﻗﻌﺎ؟« ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫»ﮔﺮﻳﻪ ﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ «.‬ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻰﺷﻨﻴﺪﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻣﻰﺯﺩ »ﺷﺎﻩ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩ! ﺷﺎﻩ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩﻩ!«‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ»ﮔﻮﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﻟﺤﻴﺎﺭ‪ «.‬ﺻﺎﻟﺤﻴﺎﺭ ﻛﻪ ﮔﻮﺷﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﭘﺮﺳﻴﺪ »ﺧﻮﺩﺕ ﺑﺎ ﭼﺸﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺕ ﺩﻳﺪﻯ؟« ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫»ﻣــﻦ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻻﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻪ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﺑﺎﺯ ﭘﺮﺳﻴﺪ »ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ؟« ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫»ﺁﺭﻩ ﺑﺎﺑﺎ! ﺷﺎﻩ ﺭﻓﺖ!« ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻴﺘﺮ ﺑﺰﺭگ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻭﻝ ﺷﺪ‪...‬‬ ‫*ﺑﺮﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻃـﺮﺍﺕ ﺟﻌﻔﺮ ﺩﺍﻧﻴﺎﻟـﻰ‪ ،‬ﻋﻜﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ‪26‬ﺩﻯ‪ ،57‬ﺭﻭﺯ ﻓﺮﺍﺭ ﺷﺎﻩ‬ ‫‪ 100‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫)ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ »ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ« ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﻣﺤﻤﺪﺳﻌﻴﺪ ﺍﺣﺪﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﺍﺟﺰﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰﻫﺎ ﻭ ﺍﺧﺘﺘﺎﻡ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﻛﻼﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺳــﺘﺎﻧﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻮﺕﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺿﻌﻒﻫــﺎﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻴﻢ؛‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﺑــﻮﺩ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺭﻭﺷــﻰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑــﻪ ﺍﻧﻄﺒــﺎﻕ ﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑﺎ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﺮﻣﺰ ﻋﻠﻨﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪» «.‬ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ ﻓﺮﺟــﺎﻡ« ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻠﻢ ﺣﻤﻴــﺪ ﺑﻌﻴﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﻋﻀﻮ ﺗﻴﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﺸــﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺗﻔﺎﻫﻢ ژﻧــﻮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻟــﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺣﺼﻮﻝ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﻌﻴﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺿﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑــﺎ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﻭ ﺩﻻﻳــﻞ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔــﻰ ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﺍﺷــﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ژﻧــﻮ )‪ 3‬ﺁﺫﺭ ‪ ،(1392‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻟﻮﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻣﺘﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪2231‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗــﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫»ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ« ﺑﻪ ﻗﻠﻢ »ﻛﺎﻇﻢ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺑﺠﻨﻮﺭﺩﻯ«‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﻳﺮﻩﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻫﻴﺎﻧﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ‪ ،‬ﺧﺮﺩﻭﺭﺯﻯ ﺗﻴﻢ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﻤــﺮﺩﻯ ﻣﻠﺖ ﺳــﺮﺍﻓﺮﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑــﻪ ﻓﺮﺟﺎﻣﻰ ﻧﻴﻜﻮ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﻡ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻳــﻚ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻫﻤﻔﻜــﺮﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﻚ ﻭ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻣﻊ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭ ﻋﻘﻞ ﺟﻤﻌﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺣﺴــﺎﺱ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺮﻗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪» «.‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻛﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ ﻓﺮﺟﺎﻡ« ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺷﺎﺩﻯ‪» ،‬ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﻭﻳﻦ؛‬ ‫ﺳﺮﮔﺬﺷــﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﺮﺟﺎﻡ« ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺳــﻴﺪﻣﻴﺮﺭﻣﻀﺎﻧﻰ‪» ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ﺗﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ« ﻧﻮﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻋﻠﻰﺑﻴﮕﻠﻮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!