روزنامه گسترش تجارت شماره 91 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 91

روزنامه گسترش تجارت شماره 91

روزنامه گسترش تجارت شماره 91

‫ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺒﺎﺭﻛﺒﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 240‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺸﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ » ﺑﻪﺭﻭﺯ«‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ »ﺑﺎﺯﻯ«‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﺮﮔﻪ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻜﺮ ﻭ ﭘﺮﻣﺰﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺕﻫﺎﻯ ﺑﻼ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺪ؟‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪﺍﻯﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪﻣﺸﻬﻮﺭﺷﻮﺩ‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ‪ 2017‬ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 6‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺎ ‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ« ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻫﺮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷــﻮﺩ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻗﺼﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ؛‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺟﻬــﺎﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺗﺼﻤﻴــﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻋﻈﻴــﻢ ﻧﻔــﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻦ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺟــﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻴﻦ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ؛‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺑﺮﺳــﺪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ »ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ« ﻳﻌﻨــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻤﻞ ﻛﺸــﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻔﺮﺳــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ »ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ« ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺳﻌﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻋــﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺎﺯﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺁﻳﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻝﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﺯ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺣﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼــﺎﺭﻑ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻚ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 6‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻗﻄــﻊ ﮔﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ»ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ« ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺭﻭﺳـﻴﻪ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷـﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎ ﺧﺒـﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ »ﮔﺲﭘﺮﻭﻡ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪6‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑﻪ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸـﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴـﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺤﺚﻫـﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫـﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺵﻫـﺎﻯ ﭘﻴـﻚ ﺭﺍﻧﻰ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﻫـﻢ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫـﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳـﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﺒﺤﺜـﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺍﺳـﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻧﺮژﻯ« ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ»ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ« ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 87‬ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 88‬ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺠﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 89‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪ »ﺏ« ﻣﺎﺩﻩ ‪ 125‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ »ﺳــﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ« ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 25‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻳــﻦ ﺑﻨــﺪ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 12‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺩﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 89‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺳــﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 6‬ﻣــﺎﻩ ﺑﻌــﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻴﺮ ‪ 90‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺼﻮﺏ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﺳــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻴﺎﺑﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺧﺪﺍﺑﺨﺸﻰ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻟــﺰﺍﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺧﺪﺍﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﻠﺰﻡ ﺷﺪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭ‪ ،‬ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺸــﻌﻞ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫»ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻧﺮژﻯ« ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻋﻘﻼﻧﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ‪ ،‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻫﻪ ‪1970‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ )ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ( ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺪﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺳﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ )ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ‪ (...‬ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﺒﺤﺜﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻧﺮژﻯ«‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪15/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯ ﺩﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﮔﺎﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳﻬﻤﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ‪ 50‬ﺳﺎﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪14‬ﺑﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﮔﺎﺯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﻗﻰﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ‪ 2016‬ﺗﺎ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﮔﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻦ ﮔﺎﺯ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻗــﺪﺭﺕ ﮔﺎﺯﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﻜﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺣﺎﻣﺪ ﻓﺮﻧﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﭼـﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣــﺪﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﻫﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﻟﻄﻤﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1384‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭﻗﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷــﺪﻥ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻗﻄﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺮﻣﺰﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻴﺮﻩ‬ ‫ﺟﻠــﻮﻩ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺯ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷــﺪﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳـﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺁﻳﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻮﺁپ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻟﻄﻤــﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺳــﻮﺁپ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳﻮﺁپ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﻮﺁپ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻮﺁپ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﻮﺁپ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺳــﻮﺁپ ﻧﻔﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺷﻮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺗﺮﻛﻤﻦﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺸـﻮﺭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻄﻊ ﮔﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺮﻛﻤﻦﻫﺎ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 1386‬ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺳــﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﻢ ﮔﺎﺯ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 300‬ﺗﺎ ‪400‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌــﺐ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺩﺭﻳﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ« ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﻣﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺳﻨﺪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﻧﻈﺎﻡﻣﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻳﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻢ ﺑﻔﺮﺳــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﺤــﻮﻩ ﻭﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻮﺛــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺎﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﭼــﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭼــﻪ ﺍﺯ ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ »ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ« ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﺎﺯ ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ »ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ« ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ »ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ« ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﺯ ﻛﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺎﺯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟــﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻬﻢ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﺮ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﮔﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺒــﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻫﺮﻓﺎﺯ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻻﻳﻞ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺪ؟‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ )‪ (2‬ﻣــﺎﺩﻩ)‪ (18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺍﻳــﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ‪6‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺗﺒﺼﺮﻩ‬ ‫)‪ (2‬ﻣــﺎﺩﻩ )‪ (18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯ‪-‬‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ‪ -1392‬ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺒﺼــﺮﻩ )‪ (2‬ﻣﺎﺩﻩ )‪ (18‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺁﺭﺩ ﻭ ﻧــﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻛﻮﺭﻩ ﻭ ﺳــﻮﺧﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺣﺎﻣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺹ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﻣــﻦ‪ ،‬ﺻﻌﺐﺍﻟﻌــﻼﺝ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻛﺴــﻦ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺧﺸــﻚ )ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭ ﻣﺘﺎﺑﻮﻟﻴﻚ( ﻭ ﻛﻴﺴﻪ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﻛﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ )ﻓﺴﻔﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﭘﺘﺎﺱ( ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻧﻬﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﻬــﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺑﻨﺪ )‪ (1‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﺩﺍﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻨﺪ )پ( ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫)‪ (18‬ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺼﺎﺩﻳــﻖ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﻳــﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻻﺯﻡ ﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ )ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻏــﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ( ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻛﺎﻻ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻗﺒــﻮﻝ ﮔﻤﺮﻙ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﻛــﺪ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﻌﻞ ﻭ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻄﻠﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺠــﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫)‪ (AEO‬ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺁﺳــﺎﻥﺗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺳﺒﺰ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﻣﺒﺪﺃ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻝ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺧﺒﺮﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻮﻣﻦ ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻃﻼﻳﻰﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻮﻣﻦ ﺣﺎﺟﻰﭘﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻬﻤﻦ ﻋﺸﻘﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫»ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺗﻌﻬﺪ‪ ،‬ﺗﺨﺼــﺺ ﻭ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﺪ‪ «.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎﻝ ﺑــﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻌﺎﻝ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻮﻟﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻳﺪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‪ «.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻜﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻃﻼﻳﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻃﻼﻳﻰﺯﺍﺩﻩ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ » :‬ﺑﺎﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻟﺼﺎﻧﻪ ﺟﻨﺎﺑﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪﺩﺳـﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳـﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑـﻪ ﺩﻧﺒـﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﮔﺸـﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦﻫـﺎ‪ ،‬ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕـﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﺮﮔﻪ ﺷـﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤـﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳـﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺑﻜﺮ ﻭ ﭘﺮﻣﺰﻳـﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪ؟‬ ‫ﺧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ‪734‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺭﻗﻢ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1390‬ﻣﻨﻔﻰ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪428‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﻫﻤﺪﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﭼــﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ؟ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻦ ﭼﻴﺰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﺳــﻴﻜﻮﺩﺍ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﻜﺘﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺟــﻊ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻓﻘﻂ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻴﻄﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﻘﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪﻩﺍﻧﺪ؟ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 10‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ‪10‬ﭘﺸــﺖ ﻣﺮﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻨﺎﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﻣﺮﺯ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺮﻭﻙ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻰ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬــﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭﺟﻬﺖ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 37‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﻭ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﻣﺤﺎﺑــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳــﺨﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫‪ ‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﻓــﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺭﻃــﻪ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﻮﺭﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻌﻴﺸــﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻏﻨﻴــﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﺸــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺟــﺰ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ‪ 16 ،12 ،10 ،8‬ﻭ ‪ 23‬ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒــﺖ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻛﺮﺑﺎﺳﻴﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶ ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﭼﻪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺯﻣــﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ؟ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻞ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 7‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺳــﺒﺰﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺣﻞﻭﻓﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﺮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؟ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺿﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻏﻴﺮﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺣﺘﻰﺍﻟﻤﻘﺪﻭﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺗﺒﻌــﺎﺕ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﻮﺛﺮ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺿﺮﻳﺐ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1391‬ﻭ ‪6 ،1392‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺣــﺎﻻ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ 8 .‬ﺳــﺘﻮﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ‪12‬ﺳــﺘﻮﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺷــﺪﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﭼﻴــﺰ ﺭﺍ ﻭ ﺑﻪ ﭼــﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻟﻄﻤﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﮔﻤﺮﻙ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻤﺮﻙ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﭘﺲ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻃﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳــﻬﻤﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻋﺮﺻــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺳــﻬﻢ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺗﻨﮓ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺟﺰﻭ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﻗﻄﻊ ﻧﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺖ ﻧﺴــﺒﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﻳﻚ ﺍﻭﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 2‬ﻭ ‪ 3‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻓﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻭﻳﻜﻮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻓﻌﻼ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻳﻌﻨﻰ ‪7/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺳــﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 20‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻭﻳﻜﻮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﭘﮋﻭ ﻭ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺭﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻻﻛﭽﺮﻯ ﻭ ﺍﺳــﭙﺮﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻭﻳﻜﻮ ﻭﻻﻧﭽﻴﺎ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻏﻴﺮﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ‪ 3‬ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻝﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻝﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﺒﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺎ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﺟﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻒ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ )‪ (MEDEF‬ﻭ ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ‪ 100‬ﻧﻔﺮﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻣﻮﺭﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﺴﺘﻮﻡ )‪(Alstom‬‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻮﻻﺩﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ‪1392‬‬ ‫ﻳﻚ ﻫﻴﺎﺕ ‪ 114‬ﻧﻔﺮﻩ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﭘﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﻼﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪ 1394‬ﻧﻴﺰ ‪ 130‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺳــﻔﺮ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﭘﺎﺗﺮﻳﻚ ﺑﻼﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ «.‬ﺳﻔﺮ ژﺍﻥﻣﺎﺭﻙﺁﻳﺮﻭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،94‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪694‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺵ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺻﻤﻎ ﻭ ﺍﺳﺎﻧﺲ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ‪9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ‬ ‫‪733‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪10‬ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺯﻥ ‪87‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪36‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻤﺮﻙ‪ 5 ،‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛــﺮﻩ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ‪10‬ﻣﺎﻫﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺯﻧﻰ ﺑﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﭼﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻫﻢ ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼﻚ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣــﺎﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼــﻚ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭼﻚ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪52 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺠــﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ‪11‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ‪59‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫‪ 139‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺁﻥ ‪47‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 433‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭼﻚ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺗﺎ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﻠﻮﺍﻛﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﻮﺑــﺎ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻚ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻚ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺑﻪ ﭘﺮﺍگ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮕﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﻭﻯ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﭼﻚ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻠﻮﺍﻛﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺫﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﭘــﺮﺍگ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺑــﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ‪ 239‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻗﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪ 73‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺻﺤﺎ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‪-‬ﺍﺯ ‪ 13‬ﻃــﺮﺡ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺕ؛ ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ)ﺻﺤﺎ(‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ؛ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺻﺤﺎ‪ ،‬ﺍﻛﺮﻡ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ؛ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺗﻘﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻴﺎ؛‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﺁﻯﺗﻰ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻳﺰﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳــﺰﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺕ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺻﺤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﺰﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﻕ ﻭ ﻧﺨﺒﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺷﺪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻯﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻧﺨﺒﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺁﻣﺪﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﻜﻮﺭ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻧﺨﺒﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻯﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ‪ 23‬ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ)ﺻﺤﺎ( ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪13 :‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ‪ 4‬ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ 6 :‬ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻼﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺳــﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳــﺰﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﺤﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻤﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻛﺮﻡ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻯﺗﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻯﺗﻰ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠـﺎﺭﺕ‪ -‬ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺻﺪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺴــﺖ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﻄﺎﻓﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﻴﺸﻪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺗﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 4‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒﺍﻧﺪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻭ ﻓﺼﻠﻰ ﺣﺴــﺐ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳــﻨﺠﺶ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺠﻤــﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﭘﻮﺭﺟﻮﻫﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﻳﺪﺑﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺻﺪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪3‬ﻗﻮﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﺟﻮﻫﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺠﻠــﺲ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻄﺎﻓﺮ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭﻓﻖ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻧﻬﺮﺍﺳــﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺯﻳﺪﻩﺗﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻘــﺎﻁ ﻗــﻮﺕ ﻭ ﺿﻌﻒ ﻫﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ 50:‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻳﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻭ ﻗﻮﺕ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻄﺎﻓﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻬﻢ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪-‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪ 73‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 340‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 44‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ 13 ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ‪ 6 ،‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭﺣﻮﺯﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ‪ 3 ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﺸــﺎﻳﺮﻯ‪،‬‬ ‫‪ 5‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧــﻰ ﻭ ‪2‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ؛ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﮔﺮﮔﺎﻥ ‪14‬‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﺁﺑﺎﺩﻛﺘﻮﻝ ‪ 13‬ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻣﻴﻨﻮﺩﺷــﺖ‬ ‫‪ 12‬ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﮔﻨﺒــﺪﻛﺎﻭﻭﺱ ‪10‬ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﻨﺪﺭﺗﺮﻛﻤﻦ‬ ‫‪6‬ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺁﻕﻗــﻼ ‪ 5‬ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺷــﻬﺮ‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﮔﺰ‪2‬ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻣﻴــﺎﻥ ‪2‬ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻛﺮﺩﻛــﻮﻯ‬ ‫‪2‬ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﮔﺎﻟﻴﻜﺶ‪2‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﻩﺗﭙﻪ ‪2‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 270‬ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳــﺎ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻭ ‪ 203‬ﻧﻔﺮ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮ؛ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﺗﺎ ‪ 1395‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪1000‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 728‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪768‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ‪43‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪833‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺾ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﺴﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ »ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺸﺖ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ » ﺑﻪ ﺭﻭﺯ«‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺍﺩﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨــﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮﻧــﺪ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺕ ﻭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﺧﻸ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻗﺮﻥﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻣﺰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﺻﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺍ ﻋﻬﺪﻩﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧــﻸ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺻﻔﺎﻳﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺭﻭﺳــﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺂﺧﺬ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻭ ﻣﺼﻮﺑــﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺁﺗﻰ ﺑﺮ ﺟــﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻨــﻮﻉ ﻭ ﺗﻜﺜﺮ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺻﻨﻔﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﻔﺎﻳﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺨﺼــﺺ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺠﺮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ‪ 10‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻔﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﺩﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﻭ ﺑﺎﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻏﻨﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﺠﺮﺏ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻧﻘﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻗﻄﻌﻰ ﻛﺴــﺒﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻧــﻮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﻟﻴﻌﺼﺮ)ﻋﺞ( ‪-‬‬ ‫ﻃﺎﻟﻘﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻤﺪﺍﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺴﺒﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 600‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺑﺎﻻﻯ ﻫﻤﻜﻒ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧــﻮﺭ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﺴــﺒﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺑﻬﻤﻦ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻭ ﺗﻘﺴــﻴﻢ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺳﺒﻚ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮ ﺣﺴــﺐ ﺿﺮﻭﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻪ ﺻﻼﺡ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻓــﻮﺭ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺎﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻓﻴــﺎﺽ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻳﺪﺍﻟﻪ ﺻﺎﺩﻗﻰ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺮﻛــﺰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﺸـﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭﺍژﻩﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺑـﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭﺍﻗﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﺷﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺤﻮ ﻣﻰﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺫﻫﻦ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺒﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﻄﺢ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﺸـﺘﺮﻯ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻧﺸـﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻭ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪،‬‬ ‫ﻃﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ »ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﺗﻘﺪﻳـﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺑﺮﻧﺰﻳﻦ ﺟﺸـﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻫﺪﺍ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺸــﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻠــﺖ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﻫــﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻄﺎﺑــﻖ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﻣﺰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﻠﻮ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺤﻮ‬ ‫ﻭ ﺣﺬﻑ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 2‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 8‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫‪ 94‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻮﻟﺪ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ 18‬ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﻓﺎﻧﺘﺰﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻋﺎﻃﻔﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻣﻮﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﻣﺘﻌﻬﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﻰ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺣﻀــﻮﺭ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﺎﻓﺎﺕ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﻌﻠــﻰ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻟﺒﻨﻰ ﻛﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻟﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻫﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺠﻤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﻮﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷــﺖ ﻓﺎﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﻟــﻢ ﻭ‪ ...‬ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﺶ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻰﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﻟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﻩ ﺑــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﺮﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﻗــﻮﻝ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﭘﻨﻴﺮ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻨﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻨﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺳــﻮﻣﺒﺎﺕ ﻫﺎﻛﻮﭘﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺮﻧــﺪ‬ ‫ﻫﺎﻛﻮﭘﻴــﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﺎﻛﻮﭘﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﺸــﺮﻭﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻦﺑﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‬ ‫ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻨﻔﻚ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻛﻮﭘﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭﻳﻼ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﻭﻏﻦ ﻧﺒﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪ 400‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻭﻳﻼ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻢ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦﻫــﺎﻯ ﻛﻠــﺰﺍ‪ ،‬ﺁﻓﺘﺎﺑﮕــﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻛﻨﺠــﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼــﺮﻑ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼــﻪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺭﻭﻏﻦﻫﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺳــﻼﻣﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻟﻘﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻭﻏﻦ ﻧﺒﺎﺗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺟﺰء ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨــﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻭﻳــﻼ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻭﻏﻦ ‪20‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻏﻦﻫــﺎﻯ ﺍﻭﻳﻼ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﭘﺎﻟــﻢ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻀﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﺮﻳﺰﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺎﻟﻢ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺳﺮﺥ ﻛﺮﺩﻧﻰ ﺍﻭﻳﻼﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻮﻓــﻖ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺑﺮﻧﺰﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫــﺮ ‪ 18‬ﺑﺮﻧــﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﺮﺳﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻋﺒﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ؛ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻟﺒﻨﻰ ﻛﺎﻟﻪ )ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻟﻪ( ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﺧﻼﻕ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻭ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺯﺭ ﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑــﺎ ﺻﻔﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﺷــﻜﻼﺕ ﻛﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺴﻜﻮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻋﺴﻞ ﻭﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻋﺴﻞ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ ﻟﺒﻨﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﻰ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ ﻭ ﻣﻄﻤﺌــﻦ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻛــﻮﺵ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ)ﺗﺎژ( ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﺧﻮﺷــﻨﺎﻡ ﻭ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺗــﻚ ﻣﺎﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﺷــﺎﺩﺍﺏ ﻭ ﺗﻨﺪﺭﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻻﺩﻥ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺷﺎﺩﺍﺏ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻴﻨﻮ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺳــﺎﻗﻪ‬ ‫ﻃﻼﻳــﻰ ﺑــﺎ ﺻﻔﺖ ﻭ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻣﻘﻮﻯ ﻭ ﺳــﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﺳــﻦﺍﻳﭻ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺷــﺎﺩﺍﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎﻛﻮﭘﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﺷﻴﻚ ﻭ ﺑﺎﻛﻼﺱ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﺱﺧﺰﺭ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ ﺍﻭﻳﻼ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﻓﺮﺵ ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﺍﺻﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪ ﺳــﺎﻓﺘﻠﻦ ﺑﺎ ﺻﻔــﺖ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺪﺑﺎﻧﻮ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ ﺑﺎ ﺻﻔﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﺎﺩﺍﺏ ﻭ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﻮﺷــﺘﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﻧﺎﻣﻰﻧﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺎﻥ ﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻳــﻮﺏ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻟﺒﻨﻰ ﻭ ﺑﺴــﺘﻨﻰ‬ ‫ﻣﻴﻬــﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻴﻬﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺮﺯ ﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ »ﺑﺎﺯﻯ« ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻏﻴﺮﺷــﻬﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺣﻀﺮﺗﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺑﺮﺧــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻏﻔﻠﺖ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﺎﺏ ﻭ ﺫﻫﺎﺏ‪ ،‬ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻒ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻮﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﺯﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻣﺴﻜﻮ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻫﻪ ﭘﺮﺷﻜﻮﻩ ﻓﺠﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻜﺲ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺒﺎ« ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩﺍﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ 12 ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻰ ﻭ ﻧﻬﻤﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺒﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﻣﻮﺯﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻮ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺒــﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 25‬ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺭﻛﺴﺘﺮ ﺳــﻤﻔﻮﻧﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﻭﺣﻴﺪ ﺗﺎﺝ ﺩﺭ ﻛﻨﺴــﺮﻭﺍﺗﻮﺭﻯ ﭼﺎﻳﻜﻮﻓﺴﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪16‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ ﻣﺴــﻜﻮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪25‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺎ ﺗــﻼﺵ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺴــﺘﻴﺘﻮ‬ ‫ﺷﺮﻕﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺁﻛﺎﺩﻣــﻰ ﻋﻠــﻮﻡ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻬﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻣﻮﻳﺪﻋﻬﺪ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳــﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼ ﻧﺪﺍﻧﻴﻢ ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﻬﻢ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ »ﺭﻭﻡ« ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﺳﻠﻄﻨﺘﻰ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1342‬ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺮﻭﻳﺰ‬ ‫ﻣﻮﻳﺪ ﻋﻬﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﺪ ‪ 1308‬ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤــﺮﺵ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1365‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﮓﺯﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻗﺪﺭﻧﺸﻨﺎﺳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻤﺎﻡﻧﺸﺪﻧﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪ ﺟﺰ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺶ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﮔــﺬﺭﺍ ﺑــﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﭼــﻮﻥ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺳــﻦﻟﻮﻳﻰ ﺑــﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﻟﻮﻛﻨﺖ )ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﻮﺯﺍﺭ( ﻭ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ ﻛﺎﺥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺴــﻠﻢ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺼﻼﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﻚ ﻣﺴﺠﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﻚ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﻭﺳﻮﺳــﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺭﺯﻭﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﻣــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﮔــﺮﻭﻩ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻛﻨﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ‪8‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ‪ ،94‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺣﺮﻡ ﺷﺮﻳﻒ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻈﻴﻢ ﺣﺴﻨﻰ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺼﻼ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 300‬ﻧﺸﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫»ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪-‬ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ«‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ‪ -‬ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ‪ 300‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼــﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺣﺎﻣﻴــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎ ‪ 9‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺿﻠﻊﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻣﺼــﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺩﺍﻳﺮ ﺑــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻮﺳﺘﺮ ﻭ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺗﺰﺋﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻭ ﻇﺮﻭﻑ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐــﺮ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺗﺨﻔﻴــﻒ ‪ 10‬ﺗــﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳــﺒﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﺳﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺣﺴﺎﺑﻰ ﻫﻢ ﭘﻮﻝﺳﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ! ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺁﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺭﻭﻧﻘﻰ ﺍﻓﺴﻮﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷـﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻬﻴﺞﺗﺮ ﻭ ﻣﺪﺭﻥﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ »ﺑﺎﺯﻯ« ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪2 .‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ‪ B‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﺎژﻭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫‪ 12500‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ‪ 4100‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟــﻰ ﻛﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪2/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳــﻜﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳــﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳــﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻻﺗﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺷﺎﻧﺴﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺷﺎﻧﺴﻰ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪﻫﺎﻯ ﻟﻤﺴﻰ‪ ،‬ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻋﻜﺲ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﺨﺶ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺯﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻫﻴﺠﺎﻧﻰ )ﻣﺜﻞ ﺗﺮﻥ(‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺐﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ‪ /‬ﭼﻬﺎﺭﺑﻌﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‪ /‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺗﻴﻨﮓ‪ /‬ﻗﻄﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺮﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻨﻈﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺗﺸــﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﻴﻤﻴﺸﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮ‪،‬‬ ‫‪ KTV‬ﻭ‪ ...‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪1893‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻠﻰ ﻧﻮﻳﺰ ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭼﺮﺥ ﻓﻠﻚ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺮﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪1950‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻭ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨــﺪ ﺩﺭ ‪1955‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺎﺭﻙ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﻳﺰﻧﻰﻟﻨﺪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 17‬ژﻭﺋﻴﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1955‬ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻟﻚ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﻟﺖ ﺩﻳﺰﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1980‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺍﻣﺎ ﻋﻤﺮ ﺩﺭﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﺮ‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ‪ G&A‬ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺬﺍﺏ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ژﺍﻧﮓﺷــﺎﻥ ﭼﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 13‬ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻴﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﺝ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﭼﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪ 3‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫‪ 300‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑـﺎﺯﻯ ﻭ ﺳـﺮﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺖ! ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺍﻧﮕﺠﻮ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﻮﺍﻧﮕﺠﻮ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭼﻨﺪﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻫﺮ ‪ 8‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ‪ 37‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫)‪ (CIEFC‬ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﮔﻮﺍﻧﮕﺠــﻮ ﭼﻴــﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ CIAE‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺗﻔﺮﻳـﺢ ﻭ ﺳـﺮﮔﺮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻓﻘــﻂ ‪ 11‬ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ‪ 18‬ﺗــﺎ‬ ‫‪ 21‬ﺑﻬﻤــﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺷﺸــﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦﺑــﺎﺭ ﺑــﺎ ‪ 220‬ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻌﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺍﻣﺘﻚ( ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ! ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺷــﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻰ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﻤﺘﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺮﺻﺘــﻰ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺍﻧﮕﺠﻮ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺗﻨﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭگ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎﻯ ﺳﻜﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻻﺗﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣــﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‪ 91 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻭﻗــﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ!‬ ‫ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮ ‪ 8‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﺳﺮﺳﺨﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ»ﺗﺮﻛﺲ« ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ‪Yesilkoy‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫‪ Turex‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟــﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻔﺮﻳﺤــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫﺘﻞﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻧﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻗﺮﻋﻪﻛﺸــﻰ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﺘﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺳﺮﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻚﺗﻚ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ‪ ،‬ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ‬ ‫)‪ (AMTECH‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﻛــﻦ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﭘﺎﺭﻙ ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺎﻟﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﺷــﺎﻣﻞ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭﺭﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﺳــﻮﺍﺭﻯ )ﺁﻓﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺳــﺎﻓﺎﺭﻯ(‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻭﭼﺮﺧﻪﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﻫﻨــﻮﺭﺩﻯ‪ ،‬ﮔﻠﻒ‪ ،‬ﺍﺳﺐﺳــﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﻜﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻮﺭ‪ ،‬ﺷﻨﺎ‪ ،‬ﺷﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺑﺪﻣﻴﻨﺘﻮﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺁﻣﺴﺘﺮﺩﺍﻡ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺩﻭﻡ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﺁﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦﻫﺎﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺳﺮﺳــﺮﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺸــﻚﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﺳــﻞ‪ ،‬ﺟﺖ ﺍﺳﻜﻰ‪ ،‬ﻏﻮﺍﺻﻰ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﭼﻴﺰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ »‪ «EAS‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪3‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻜﺎﺳــﻰ ﺯﻳﺮﺁﺏ‪ ،‬ﻗﺎﻳﻖﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺁﻣﺴﺘﺮﺩﺍﻡ ﻫﻠﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻭ‪ ...‬ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪ 28‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺳــﻮﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻔﺮﻳﺢﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻦ ﺳــﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪375‬‬ ‫ﮔﻼﻳــﺪﺭ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺍﮔﻼﻳــﺪﺭ‪ ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ‬ ‫»ﺗﺮﻛﺲ« ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧــﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‪ ،‬ﭼﺘﺮ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺶ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻮﻳــﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﻭﻟﺮﻛﻮﺳــﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﻴﺰﺭﺷﻮ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺼﺮﻯ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫‪Yesilkoy‬‬ ‫ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﺳــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛــﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺻﻮﺗﻰ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻭ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﺘﻌــﺪﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‪ ،‬ﮔﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ EAS .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻠــﻞ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻛﺘــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻜــﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﭘﺎﺯﻟــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ‪Turex‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﺪﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻨﻮ‪ ،‬ﻛﻨﺴﻮﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﭘﻨﺠــﻢ ﺑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻥ ﻳﻌﻨــﻰ ‪2014‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺣــﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 8500‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺿﻤﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺩﻫﻠﻰﻧﻮ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﻠﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺳــﻜﻪ )ﺗﻴﻜﺘﻴﻨﮓ(‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ‪ ،‬ﻧﺼــﺐ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺠﻰ‪،‬‬ ‫)‪ (IAAPI‬ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺗﻠﻪﻛﺎﺑﻴــﻦ‪ ،‬ﺭﻭﻟﺮ ﻛﺎﺳــﺘﻠﺮ‪ ،‬ﭼــﺮﺥ ﻭ ﻓﻠــﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺰﻭ ‪ 10‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻛﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻜﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻥ ﻭﺣﺸــﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪1991‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷــﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺷﺸــﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻳــﻰ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻧﺘﻔﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 200‬ﻋﻀﻮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﭘﺎﺭﻙ ﺩﻟﻔﻴﻦﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻃﻴﻒ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﺭﻛﻞ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﭘﺮﻧــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺮﻙ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻧﻤﺎﺩﻳــﻦ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺮﻭﻳﺞ‪ ،‬ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ‪ . ...‬ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻏﺮﻓﻪﺩﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﻚ ﺣﺎﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫‪ ‬ﺍﺗﺮﻛﺲ ﺗﺮﻛﻴﻪ؛ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ‬ ‫»ﺍﺗﺮﻛﺲ« ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪:‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪chinaamusement.com‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﺑﺨﺸــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ilikevents.com‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫»ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺪﻣﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺁﻛﺎﺩﻣﻴـﻚ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﺍﻧﺸـﺠﻮﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑـﻪ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛـﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫـﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻬﺮﻣﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﮔﻮﺷـﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺭﺷـﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺍﻧﺸـﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳﻄﻮﺡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﻯ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑـﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘـﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷـﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴـﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ‪ 11‬ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭘﺸﺖﺳـﺮ ﮔﺬﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿـﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ«‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻤﻰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﻘﻄــﻊ ﺗﺤﺼﻴﻠــﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﺍﺭﺷــﺪ ﻛــﻪ ﮔﺮﺍﻳــﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻋﻤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻛﻼﺱﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﭘﮋﻭﻫﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﺎﺳﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺌﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷـﺘﻪ ﺑﻪ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻘــﺺ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ‬ ‫ﻧﻘــﺺ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺭﻭﺱ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﻭﺱ ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺗﺪﺭﻳــﺲ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ »ﭘﻰﺍﻡﺑــﺎﻙ« ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﻼﺱﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﺍﺭﺷــﺪ ﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﭼﻪ ﺣﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻳﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺭﺍﺣﺖﺗــﺮ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﺎ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭﻭﺱ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗـﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺭﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﺷـﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺩﺭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷـﺘﻪ ﭼﻪ ﺳـﻮﺩﻯ ﺑـﺮﺍﻯ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻧﻔــﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻔﻴﺪ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻥﮔﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺿﻌﻒﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻣــﻊ‪ ،‬ﺁﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍ ﺳﻨﺠﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴــﻞ ﺑﻪ ﭼﻨﻴــﻦ ﻫﺪﻓــﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺿﻤــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺗﺨﻤﻴــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﻰﺍﻡ ﺑﺎﻙ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 9‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ )‪(Integration Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ )‪(Scope Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ )‪(Time Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ )‪(Cost Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ )‪(Quality Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ )‪(Human Resource Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ )‪(Communication Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴﻚ )‪(Risk Management‬‬‫ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ )‪(Procurement Management‬‬‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘـﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗـﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖ ﻭ ﮔﺴـﺘﺮﺩﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺷـﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛــﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻫﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ‪ 2‬ﻳﺎ ‪ 3‬ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖﺗــﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺗﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻧﺸﻮﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺟﺪﺍ ﻧﺸﺪﻧﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫــﺎ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﺎﻳــﺶ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻘــﺎﻻﺕ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺧﻄﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ‪3‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﻣﻬﻠﻚ ﺭﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺗﻜﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻀﻄﺮﺏ ﺑﻮﺩﻥ ﺑـﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﭼــﻪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻭ ﭼــﻪ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ ‪ 2‬ﮔﺰﻳﻨــﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻀﻄﺮﺏ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺗــﺎ ‪ 20‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳــﺮﺻﺤﻨﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﻳﺦﺷﻜﻨﻰ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺭﺷﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﺣﺮﻓﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﺗﻜﻨﻴﻜﻰ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣــﺚ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ‬ ‫‪ 24‬ﻭ ‪ 25‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ؛‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑــﺰﺭگ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪24‬‬ ‫ﻭ ‪ 25‬ﺑﻬﻤــﻦ ‪ 95‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧــﻜﺎﺕ ﺑﺎﺭﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛــﺮﺩﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑــﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﭘﻰ ﺑﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻔﺘﻢ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺏ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺤــﻮﺭ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻼ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺷـﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﻭﺳــﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺏ ﻳﺎ ﺑﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﻳﻚ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺻﺪﺍﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺩﺭ ﻗﻀﺎﻭﺕﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻜﺸــﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻴﻨــﻰ ﺗﻨﻔﺲ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺻﺪﺍﻯﺗﺎﻥ ﻟﺮﺯﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻨﻔﺲ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻨﻰ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺎﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴــﻨﺠﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺴــﻠﻂ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﻛــﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﻃﻤﺎﻧﻴﻨﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ‪» ،‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳﻮﻡ« ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳــﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺩﻋــﻮﺕ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘــﮕﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻧﺴــﻠﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻰ ﺍﺣﻤﺪﻳــﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺳــﻌﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺴــﺘﺮ ﻋﻠﻤــﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨــﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻧﺨﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻳﺎﺑﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺳﻮﻡ ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺗﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ«‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺟﻬﺎﺩﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﻧﺶﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺗﺴﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻓﻨﻰ« ‪ 19‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﻧﺶﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ )ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ(‪ ،‬ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻓﻪ ﻭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺨﺮﺏ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻓﻘﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ژﻧﺘﻴﻚ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻣﻠــﻰ ﻓﻘــﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ژﻧﺘﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻣﻠﻰ ﻓﻘﻪ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ژﻧﺘﻴﻚ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 5‬ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫»ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻠﺴﻔﻰ ﻭ ﻛﻼﻣﻰ«‪» ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻘﻬﻰ«‪» ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ«‪» ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ«‬ ‫ﻭ »ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻠﺴﻔﻰ ﻭ ﻛﻼﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻘــﺎﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻠﺴــﻔﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ژﻧﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ژﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺧﻠﻘﺖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺳــﻨﻦ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺴــﺨﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ژﻧﺘﻴــﻚ ﺑــﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺣﺴــﻦ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ژﻧﺘﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺮﻭﺭ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻓﻘﻬﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻓﻘﻬﻰ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ‪ ،‬ﺗﺤﺴــﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ژﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻭﻟﻰ ﻭ ﺛﺎﻧﻮﻯ ﺩﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ژﻧﺘﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﺻﻮﻝ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﺻﻮﻝ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ »ﺯﻳﺴﺖﻭﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺪﺍﺭ« ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ژﻧﺘﻴﻚ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﻄﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺠﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﺮﺍﺭﻳﺨﺘﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴــﺎﻡ ﺻﻠــﺢ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﻢ؛‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺁﻥ ﻓﻌــﺎﻝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻧﻮﺭﺁﻗﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻓﻬﻢ ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﻭ ﺩﺭﻙ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺁﺛــﺎﺭ ﻭ ﺑﻨﺎﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻣﺎﻛــﻦ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻــﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻔﺪﻫﻤﻴﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻓﺴــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪﻧــﺎﻡ ﺁﺭﺵ ﻛﻤﺎﻥﮔﻴﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﻴــﺮ ﻣﺮﺯ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻣــﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺮﺍﻥ ﺻﻠــﺢ ﻭ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺳــﻔﻴﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺑﺪﻧﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮﺍﻥ ﺻﻠﺢ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻧﺸﺴـﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴـﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ‪ 2017‬ﺩﺭ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳـﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳـﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﺮﺗﻀـﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣـﺪ ﻣﻌﺎﻭﻧـﺖ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ )ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 6‬ﺑﻬﻤﻦ ﺗﺎ ‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺎﺳـﺦ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﺬﺍﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ‬ ‫ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻏــﺬﺍﻯ ﺧﻮﺷــﻤﺰﻩ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎﻥﻧــﻮﺍﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﻮﺍﺯﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺟﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼــﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﺎﻣﻴﺪ ﻭ ﻏــﺬﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺷﻤﺰﻩﺗﺮﻳﻦ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺮﺯﺑﻨﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﻃﺎﻟــﺐ ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺰﻭﻯﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻫﻴﭻ ﻧﺰﺍﻉ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﮕــﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﻣﺮﺯﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺮﺟﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﺑﺨﺸــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺮﺍﻣﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑــﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﻳﺪ‪ .‬ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷــﺨﺺ ﺣﻘﻴﻘﻰﺍﺵ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻡ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ )ﻣﺮﺯﺑﻨﺪﻯ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﻧﻤﻰﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺭﻭﻯ ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﻴﺎﺗــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ؛ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺳﺎﺯﻩﺍﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺛﺒــﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﺷﻮﺷــﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷﻴﺦﺻﻔﻰﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺗﺨﺖﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﻓﻘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺳــﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺑﻬﺸــﺘﻰ ﺭﻳﻴــﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﭘﺮﻓﺴــﻮﺭ »ﻳﮕﺮ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫»ﺩﺭﺳــﺪﻥ« ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﻃﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ »ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ« ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻮﺍﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻨﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﻣﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺤﻜﺎﻡﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻢ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﺨﺖﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﺏ ﮔﭻ ﻧﻴﻢﻛﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺮﻣﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻢ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻓﺴــﻮﺭ »ﻳﮕــﺮ« ﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﻣﺮﻣﺖ ﺧﺎﻧــﻪ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺭگ ﺑﻢ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﺮﻣﺖ ﮔﻨﺒــ ِﺪ ﭼﻴﻨﻰ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻴﺦﺻﻔﻰﺍﻟﺪﻳﻦﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻳــﺪﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻬﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺷﺪﺕ‪ ،‬ﺿﻌﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺯﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻣﺮﻣﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ؛ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫‪ ‬ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﻮﻯ ﻭ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﻴــﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻳﻴــﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﻢ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨــﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻒ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻢ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﻻﺯﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺳﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘــﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺲ ﻗﺼﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﻓﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺠﺎﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺳﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻓﻠﺴﻴﺘﺎﺱ ﺭﺳﻨﻴﮓ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﺭﺍﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﻳــﺪﻩﺍﻡ؛ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣــﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ‬ ‫ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻼﻗﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻡ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﻨﮓ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺠﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻫﻴــﭻ ﻭﺟﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺟﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺪ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺟﺬﺍﺏﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﺫﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑــﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻥﻧــﻮﺍﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﻠﺴﻴﺘﺎﺱ ﺭﺳﻨﻴﮓ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎ ﺷــﻮﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪ .‬ﺭﺳﻨﻴﮓ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫»ﻫﺮﻣﻦ ﻓﻴﺮﻳﺪﺯﻡ« ﻋﻀﻮ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺤﺮﻛﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓــﺮﺩ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺎﻧﻨــﺪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﻔﺪﻫﻤﻴــﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ‪ 2000‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳــﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﺮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻒ ﺣــﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺷــﻴﺎء ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺍﻣﻴــﺮ ﺭﺣﻤﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻛــﻪ »ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻫﻮﻳﺖ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﻴﺖ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ« ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑــﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻭﺿﻌــﻰ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ‪ 82‬ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 83‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 88‬ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪32‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻭ ‪ 20‬ﺍﺛﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﻨﻘﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ‪248‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻛﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻨﻘﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻥ ‪ 31‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻳﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 253‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ؛‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 4‬ﺭﻛﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 4‬ﻋﺮﺻﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ ﻭ ﻧﻈﻢ ﺩﺭ ﺗﻘﺴــﻴﻢ‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﺰﻩﺩﻳﺪﮔﻰ ﺧﺮﺩ ﻫــﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺟﻠﺐ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺟﻠﺐ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ‪10‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻠﻢ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺷﻴﺎء ﺑﺪﻟﻰ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻥ ﻛﺸﻒ ﻭ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪15‬ﻫﺰﺍﺭ ﻗﻠﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻴﺎء ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪2000‬‬ ‫ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺩﺍﺭ ﺭﺣﻤﺖﺍﻟﻠﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺎﺟﺎ ﻭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻛــﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻳــﮕﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﺸﺴـﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺖ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿـﺎ ﻓﻴﺎﺽ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺩﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸـﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻫـﻪ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻓﺠﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ‪ 255‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 117‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺟﻠﺴﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎ ﺗﺴﻠﻂ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﻴــﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ‪ 8‬ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻴﺎﺽ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳــﺐ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺟﺰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺨــﺶ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﻭ ﭘﺮﺍﻳﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 31‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴــﺎﻥ ‪ 255‬ﻃــﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﻭ ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫‪ 2‬ﺍﺻﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺸﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 22‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﺑﺎ ‪3‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﻴــﺰ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 84‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﭘﻴــﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫‪ 18‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ‪12‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺑﻮﺩ ‪7500‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ‪ 7‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻓﻴﺎﺽ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 95‬ﮔﻔــﺖ‪ 7 :‬ﻃــﺮﺡ ﺍﺯ ‪ 33‬ﻃﺮﺡ ﻣﻬﻢ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺎﻳﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩ ‪ 25‬ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ‪ 33‬ﻃﺮﺡ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 7‬ﻃﺮﺡ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑــﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻓﻴﺎﺽ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ‪4‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 310‬ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫‪ 64‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 18‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭘﮋﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺳﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﮕﻔﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺭﺷﺪ‪ 10 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺯﻧﻰ ‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻃﺒــﻖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺑﻰﺍﻧﺼﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ؛ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ‪ 7500‬ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳــﻮﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﺎﺽ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫‪ ‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻓﻴﺎﺽ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻨﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺧﻼﻑ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑــﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ‬ ‫ﻣــﺎ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻗــﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﺎ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ 9‬ﻣﺎﻫﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﻮﭼﻬــﺮ ﻃﺎﻫﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺟﻮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 905‬ﺟﻮﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 3/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 98‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ‪18‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫‪ 3939‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪8/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪17‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ‪3939‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ‪ 58‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪662‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 11/7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪5/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺤﺚ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ‪ 548‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺳﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻌﺪﻥ ﻫﻢ ‪619‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪9/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻻﺩ ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺶ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻣﺲ ‪ 3/8‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪38,230‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0632‬‬ ‫‪0,0004‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪41,770‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7598‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,640‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,997‬‬ ‫‪0,0002‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,770‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,310‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2621‬‬ ‫‪0,0004‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,770‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1453‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0087‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪30,170‬‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫‪0,0147‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪29,430‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2504‬‬ ‫)‪0,0004 (٪0,03‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪39,060‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪3,287‬‬ ‫‪0,0011‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪11,430,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪80,000 (٪0,7‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,682,000‬‬ ‫)‪73,000 (٪0,62‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,100,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,33‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,260,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,31‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,060,000‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,129,160‬‬ ‫)‪10,740 (٪0,95‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪77,961,40‬‬ ‫‪254,10‬‬ ‫‪0,33‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪53,15‬‬ ‫)‪0,09 (٪0,17‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪85,455,70‬‬ ‫‪450,19‬‬ ‫‪0,53‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪55,41‬‬ ‫)‪0,08 (٪0,14‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,209,80‬‬ ‫‪218,43‬‬ ‫‪0,40‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪166,630,90‬‬ ‫‪327,95‬‬ ‫‪0,20‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪52,91‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﻳــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﺷــﺮﻑ ﺍﻓﺨﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ‪60‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺭﻭﺵﻫــﺎ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬــﻢ ﺭﺍ ﺿﺎﻣﻦ ﺑﻘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻓﺨﻤــﻰ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﭘﺎﻳــﻪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺗﻴﻤــﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺟــﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺴــﻮﻳﻪ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑ ﺣﺴــﺎﺏ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻝﺳﻰ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﻯ ﺑﺎ ‪ 70‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺭﻫﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﭘﻮﻝ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﺗﺎ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﺨﺼــﺺ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺳﺒﺐ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺨﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﻌﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺷــﻌﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺟــﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺍﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺷــﻌﺐ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﺠﺮﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺟــﻮﻩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻫﻠﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻭﺭﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺨﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺷــﻌﺐ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﻗﺖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﺳﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﻌﺐ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ‪ 239‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻙ ﻗﻢ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻤﻰﺭﺳــﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻳــﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺫﺍﻛﺮﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻤﻴــﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺳــﺎﺧﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺩﺍﻳﺮﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺳﺎﺧﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑــﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺯﻳــﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ ﺣﺮﻛــﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺳﺎﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺳﻴﻜﻠﺖ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﭘﺮﺩﺍﺯ ﻭ ﻓﺘﻮﻛﭙﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻟﻬﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 7‬ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻓﺘﻮﻛﭙﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺸــﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺰﺍﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻭ ﭘﻜﻴﺞ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪ 239‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴـﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴـﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺮﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺭﻳﺰ ﺷﺪﻥ ﺳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺸـﻚ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻼﺏ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﺎﺭﺵ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﺍﺯ ﺑﻰﺁﺑﻰ ﻭ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸـﻰ ﻧﻤﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺳـﻴﻼﺑﻰ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺑﻰﺧﺎﻧﻤﺎﻧﻰ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮگ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ‪ 4‬ﺭﻭﺳـﺘﺎ ﻭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳـﻴﻞ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴـﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺴـﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺴـﻜﻮﻧﻰ ﺷـﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻡ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺳـﻮﺩ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﻡ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑﻪ ﺧﺴـﺎﺭﺕ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻰﺑﻀﺎﻋﺖ ﺍﻋﻄﺎ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳـﺘﺎﻧﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷـﻮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻞ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕﻫﺎﻯ ﺑﻼ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻨــﺎﺭﻙ ﻣﺮﺑــﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 300‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﻭ‬ ‫‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻟﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﻞﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻰﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﻮﺧﺘﻦ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 400‬ﻗﻨﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﻣﻄﻠﻖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﺏ‬ ‫‪ 17‬ﺳــﺪ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﻭ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺷﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺰﻭﻝ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﺭﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻘﺪﺭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺭﺍﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﮔﻰﻫﺎ‬ ‫‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺗــﺎ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺳــﺪﻫﺎﻯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺏﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺁﺏ ‪ 17‬ﺳﺪ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫‪ ‬ﺳـﻬﻢ ﺑـﺎﻻﻯ ﻛﻨـﺎﺭﻙ ﺍﺯ ﺧﺴـﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷـﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﻼﺏ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1500‬ﺳﻴﻞﺯﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﻙ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺪﺍﻟﻠﻬﻰ‪ -‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﻛﻨﺎﺭﻙ ‪ :‬ﺑﺮﺍﺛﺮ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻫﻼﻝ ﺍﺣﻤﺮ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻼﺏ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 512‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 301‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻴﻞﺯﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 810‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﺯﺭﺁﺑﺎﺩ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫‪ 162‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﺳــﻜﺎﻥ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯﻯ ‪ 33‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﻴﻼﺏ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ 29 .‬ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ‪ 41‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 162‬ﺑﺎﺏ ﭼﺎﺩﺭ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ‪ 191 ،‬ﺗﺨﺘﻪ ﻣﻮﻛــﺖ‪631 ،‬ﺗﺨﺘﻪ ﭘﺘﻮ‪ 222 ،‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻧﺎﻳﻠﻮﻥ‪ 56 ،‬ﺷــﻌﻠﻪ ﻭﺍﻟﺮ‪10 ،‬ﺷــﻌﻠﻪ ﻓﺎﻧﻮﺱ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 841‬ﻗﻮﻃﻰ ﻛﻨﺴﺮﻭ‪ 4 ،‬ﻋﺪﺩ ﻛﻠﻤﻦ ﺁﺏ ﻭ ‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮﻧﺞ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺍﻧﺢ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳﻰ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ‪ 31‬ﺩﻯ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪164‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺮﺩ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﻚﺷﻬﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻧﻴﻜﺸﻬﺮ ‪119‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺎﺭﻙ ‪ 143‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺩﻟﮕﺎﻥ ‪115‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﺪﺭ ﺧﺎﺵ ‪ 5/76‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺯﺭﺁﺑﺎﺩ ﻛﻨﺎﺭﻙ ‪ 97‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻛﻬﻴﺮ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ‪ 137‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻓﻨﻮﺝ ‪65‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ ‪ 66‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 45‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺳــﻴﺐ ﻭ ﺳــﻮﺭﺍﻥ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﺸﻬﺮ ‪ 67‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺰﻣﺎﻥ ‪ 79‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺭﺍﺳﻚ ‪ 45‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺻﺮﺁﺑﺎﺩ ﺳــﺮﺍﻭﺍﻥ ‪ 46‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳــﻴﺮﺍﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 12‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﻼﺏ‪،‬‬ ‫ﺁﺑﮕﺮﻓﺘﮕﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ‪ ،‬ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺍﻧﺎﺏ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑﺮ ﺳــﺪﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺑﻰﺁﺑﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﺳــﺪﻫﺎ ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺳﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺳﺪﻫﺎ ﭘﺮ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺤﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕﺩﻳﺪﻩ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺒﺼﺮﻩﻫﺎﻯ ‪10‬‬ ‫ﻭ ‪ ،12‬ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻤﻚﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺟﻨﺲ ﺧﺎﻙ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻧﺠﻔﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺧﺮﺍﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﺸــﺖ ﮔﻠﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪ ‪ 50‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺳﻴﻞ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻣــﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﻋﺒﺘﺎﺭﺍﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭﺍﻡ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪10‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ‪ 124‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 924‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﺎﺭﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﺎژ ﻛﺎﻻﻯ ﺣﻤﻞ ﺷــﺪﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺍﻟﻪ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ ﻧﺸــﺪﻥ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺑﺎﺭ ﻛﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺍﺭﺟﺎﻉ ‪ 8‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﻨﮕﺎﻡﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺣﻤﻞ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺕﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﻰﺑﻀﺎﻋــﺖ‬ ‫ﺍﻋﻄــﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺕﻫﺎﻯ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻥ ﺳــﻴﻼﺏ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﮋﻥ‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺏ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻞ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺷــﻜﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﮔــﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﺍﺭ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﻛﻨﺎﺭﻙ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻛﺴــﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺳــﻴﻞ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﻧﻴــﺰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺳﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻛــﻪ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴــﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻗﻴﺮ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 52‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 511‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ‪ 450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1393‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 750‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﻪ ‪ 950‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺭﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﻨــﺪﻡ ﺩﺭ ﺗﻐﺬﻳﻪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺸــﺖ ﻭ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﻃﻮﺑــﺖ ﺍﺯ ‪ 62‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ / .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻛﺸــﺘﻰ ﺑــﺰﺭگ ﺣﻤﻞ ﻗﻴﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻟﻨﮕﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺩﺭﻭﻳﺶﺯﺍﺩﻩ ﻗﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪35‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻗﻴﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻴﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﺘﻰ ﺯﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺞ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺗﻠﻔﻴﻘﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 8‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻴــﺮ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻗﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪/.‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 210‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 702‬ﻣﻮﺭﺩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺷﻬﺮﻛﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ 202 ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 568‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 480‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ‪ 258‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 160‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪/.‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﻴﺰﻯ ﺷـﺒﻴﻪ »ﮔﺎﻭﻣﻘﺪﺱ« ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑـﺎﻻ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨـﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺴـﻴﺮ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﺳﺮﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ )ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ( ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺯﺍﻣﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴـﺖﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺳـﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻗـﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ »ﺁﺯﺍﺩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻤﻜﻦ« ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻻﻳﻞ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺪ؟‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﻻ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻓﺮﺻﺖ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻧﻔﺘــﺎ )ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺗﺎﻥ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ( ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ )ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ(‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤــﺪﻩ ﺑﺎﺯﺗﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺳــﻮءﻇﻦ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺑﺮ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻧﻊﺳﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﮔﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﺗﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪﺍﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﭼﺎﺭ ﺿﺮﺭ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﺍﻡ ﺍﺳــﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺍﺳــﻜﺎﺗﻠﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻗــﺮﻥ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﺪﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ »ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺁﻥ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺯﻳــﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ؛‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﺪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻧــﺎﻡ ﺩﻳﻮﻳﺪ ﺭﻳﻜﺎﺭﺩﻭ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ »ﺑﺮﺗﺮﻯ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻧﺴــﺒﻰ« ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺪﻻﻻﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﭼﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﻳﺎ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻗﺮﻥ ﻧﻮﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺩﺭﻳﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺳﺘﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷﺎﺭﻩﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺷﺮﺡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺷــﺮﻳﻚ ﺗﺠﺎﺭﻯﺗﺎﻥ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺎﺑﺮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻌﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ( ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻰﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻭﺿــﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﻣﺴــﺪﻭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ )ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ(‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻜﺠﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﺠﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺗــﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1945‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ‬ ‫)ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ( ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫»ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣــﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺍﺟﻤﺎﻉ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪1948‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺁﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1995‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺒﺪﺃ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 1930‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﺎﺯﻩ ﻇﻬﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ »ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ« ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪1930‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷــﺪﻧﺪ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﻼﻣﻨﺎﺯﻉ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻣﻮﺍﺿــﻊ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺗﻴﺰ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺿﺪﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺯﻛﺮﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﭘﺴــﺖ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺳﺮﺍﻍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ )ﭼﻴــﻦ( ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻟﻔﻈﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰﺍﺵ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﻨﻌﻰ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ‬ ‫ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺷﺪﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺟﺰ ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺿﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺑﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻧﺼﻴــﺐ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻠﻂ ﺑــﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼــﺮﺍ؟ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺳﻼﺡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪46‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭼﻴــﻦ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺎﺳــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ؛ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ‪10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺣــﺪﻭﺩ ‪35‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﭼﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﻤﻴﺎﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻘﺸﻰ‬ ‫ﺑﻰﭼﻮﻥﻭﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻴﻦ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧــﻸ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻛﺸﻰ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘــﻪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺳــﻔﺮ ﻭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ ﺍﻭ ‪ 40‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻯ ﭼﻴﻨﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮگ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ )ﻣﻮﺳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻧﺲ ﭘﺎﺳــﻴﻔﻴﻚ( ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ‪ 11‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺪﻓﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺁﺳﻴﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﺘﻨــﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺗﺮ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻧﺴــﺨﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃــﺮﻑ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﺮﻛﺎﻧﺘﻠﻴﺴــﺘﻰ)ﻣﻜﺘﺐ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﻯ(‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﭼﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺗﺮﻧﺲ ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﭼﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺯﻭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺍﻋــﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻴﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻥﻛﻰ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻤﺎﻡﺗﺮ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪» :‬ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺗﺮﻧﺲ ﭘﺎﺳــﻴﻔﻴﻚ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻼﻣﻨﺎﺯﻉ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﭘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻭ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭼﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻻﻳــﻞ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؟ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻳﻜﺎﺭﺩﻭ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﻣﻮﺷــﻜﺎﻓﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ؟ ﻟﻮﺭﻧﺲ ﻣﻴﺸﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﺮﮔﺰ ﺳــﻌﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﻭ ﭘﺮﻣﻨﻔﻌﺖ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﭼﻨﺪ ﺻﺒﺎﺣﻰ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺑﻰﺑﻰﺳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ‪3/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﻮﻡ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪1/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻗﻮﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﺎﻧــﻪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻗﻮﻯﺗﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺎﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﺴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪1990‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎ ﻭ ﭘﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺿﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻟﻄﻤﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ ﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛــﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺪﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻛﻠﻰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻧﺪﻙ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺳﺨﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻫﺴﺘﻪﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2009‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪4/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﻟﻨــﺪ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺩﺭ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻮﺧﺖ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺑﺎ ‪ 90‬ﺭﺃﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ‪ 53‬ﺭﺃﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻛﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻏﺎﻝﺳﻨﮓ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﻟﻨــﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ) ‪ 6/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ( ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻨﺪﻳﭙﻨﺪﻧﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺳﺒﺰ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻧﺮﻭژ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻨﻔﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺳﻨﺠﻰ»ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻧﺪ ﭘﻮﺭﺯ« ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﻟﻴﺮ‪ ،‬ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ »ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ« ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫»ﻣﻨﻔﻰ« ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻟﻴــﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺍﻧﺪﭘﻮﺭﺯ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﻮﺭﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﺮﺍﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺭﺗﺒــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻋﻤﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺎﻳــﻊ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺿﺮﺑــﻪ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧــﻮﺍﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﺷــﺎ ﺗﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻭﻯ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺮﻧﺲ ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻔﺘﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ ﺑﻨــﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ‪ 30‬ﺭﻭﺯ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻠﻴﻢ‪ :‬ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﻧﺘﺮﺳﻨﺪ؛‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺘﺮﺳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭ ﻳﻚ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻟﻮﺱ ﺍﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻓﻮﺭﺑﺲ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺤﺴــﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺩﻳﺪﺍﺭﺵ ﺑــﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺣﺪﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳــﻠﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﻳﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻋﻈﻤﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ« ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫ﺷــﻮﻛﻪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﺼﺮﺍﷲ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻨﻰ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫــﺎﻯ ﺗﻜﻨﻴﻜﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳــﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳــﺎﺯﻳﻢ؛ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻣﺪﻝﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻠﻰ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴــﺰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗــﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻧــﺮﺥ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﺑــﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴـﺮﺩ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺎﻭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻓﻨـﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻝﻧﮕﺮﺍﻥ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺑﺤﺚﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴـﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻥ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﻳﺪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴــﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻓــﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻭﻗﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭼﻨﺪﻯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫــﻪ ﻓﺠﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻥ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺴــﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺁﻥ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﺷﻔﺎﻑ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻛﻴﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺤﺚﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻳﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴــﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻫــﻢ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﻳﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ؛‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺁﻯﭘﻰﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺣﺴــﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﻓﺘﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺷﻴﺒﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻴﭗﻫﺎﻯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪NAND‬‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻔﺮﻭﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺳــﺘﺮﻥﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺗﻮﺷﻴﺒﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻠﺶ ﻣﻤﻮﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯﺍﺵ )‪ 31‬ﻣﺎﺭﺱ( ﺑﻔﺮﻭﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺯﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﺎ ‪36/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭼﻴﭗ ﻧﺎﻧﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﺷــﻴﺒﺎ ﺑﺎ ﺭﻗــﻢ ‪19/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻭﺳﺘﺮﻥﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺳﻬﻤﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪17/7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺷﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺶ‬ ‫ﻣﻤﻮﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻋﺒــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺻﻌﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳــﻴﺮ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭼﻴﭗﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﺷــﻴﺒﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻧﻴﺰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺣﺮﻳــﻒ ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ »ﺗﺮﺍﺳــﺖ« ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻡ ﺗﻮﺷﻴﺒﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﺘﺮﻥ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ‪SK‬‬ ‫‪) Hynix‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﻭﻟﺘﻰ ژﺍﭘﻦ(‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺤﺚﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﭘﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻳﺰﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺻﺤﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻛﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺒﻬﻪﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺷــﺎﻳﻌﺎﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪﻣــﺖ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻌﺎﻳــﺐ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻝﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑــﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻬﺎﻡ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻴﺮﺩﻫﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻭ ﺳــﺎﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﻄــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣــﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻭ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﺧﻨﺜﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮﻗﺎﺋــﻢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺻــﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺑﻮﺫﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮﻗﺎﺋﻢ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺻﻮﻻ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻳﻰ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻧﻘﻄــﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻤﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻔﺎﺑــﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ‪ 26/06‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﺎﻫﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭﺍﻝﺍﺳﺘﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﻮﮔﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺳﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ ﺳﻬﻢ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ ﺑﻪ ‪ 814/8‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 26/06‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪25/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺳــﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ ‪ 9/67‬ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻟﻔﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳــﻬﻢ ‪ 9/36‬ﺩﻻﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﻮﮔﻞ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10/66‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ‪8/188‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻮﮔﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﺶ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 62‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﮔﻮﮔﻞ ﺷــﺎﻣﻞ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﭘﻴﻜﺴﻞ‪ ،‬ﻫﺪﺳﺖ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺩﻯﺩﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻫﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺎﻳﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪32GB P901 Note3‬‬ ‫‪Super clear LCD capacitive touchscreen‬‬ ‫‪ 12/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪2560 × 1600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪19400000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T815 16GB 9,7inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪15350000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T715 16GB 8inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13200000‬‬ ‫ﺁﻯ ﻻﻳﻒ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺁﻯ ﻻﻳﻒ ‪32GB-Intel-2GB-ZED BOOK Z3735F‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8500000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪850M-4G YT3 16GB 8inch 3 Yoga Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8500000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z300C 32GB 10inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪16GB T561 9,6inch Tab E‬‬ ‫‪TFT LCD‬‬ ‫‪ 9/6‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7400000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪X50M-4G YT3 16GB 10inch 3 Yoga Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪7200000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z380KL 16GB 8inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6160000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T285 8GB 7inch Tab A‬‬ ‫‪16M colors TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6100000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB Z370CG 7inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪5090000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﻓﻮﻥ ﭘﺪ ‪16GB FE171CG Dual SIM 7‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3800000‬‬ ‫ﺍﻯ ﻓﻮﺭﺗﻚ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻯ ﻓﻮﺭﺗﻚ ‪3G 8GB 970-T‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024×768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3500000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB WiFi Z170C 7inch ZenPad C‬‬ ‫‪64bit Quad-Core CPU‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3450000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺳﻘﻮﻁ ﺑﺎ ‪ 48‬ﺳﺮﻧﺸﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﻟﺤﻈﺎﺗﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﺪ؛‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ‪2‬ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺗﻠﺦ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻨـﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻛﺴـﻰ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﭘﺮﻭژﻩ »ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ «140‬ﻭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 100‬ﻭ ‪ 150‬ﻧﻔﺮﻩ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺑﻴﺮ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﭘـﺮﻭژﻩ ﺳـﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻧﻔﺮﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳـﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺳﻨﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸـﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴـﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺳـﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺸـﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴـﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳـﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴـﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳـﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺗﻠﺦ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﺳـﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﺭﺳـﺘﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸـﺎﺭﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻃـﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫»ﻫﺎﺏ ﻫﻮﺍﻳﻰ« ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟‬ ‫ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ؟‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﻴﻐﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﭙﺮﺳــﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻚ ﻭ ﺳﻮﺧﺖﺭﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ؛ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﻄﺢ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﻧــﻮ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺩﻫــﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺚ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻝ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺍﻭﻳﻮﻧﻴﻚ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺪﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ »ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺽ‬ ‫‪ «140‬ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺤﻚ ﺁﺯﻣﻮﻥﮔﺬﺍﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺁﺯﻣــﻮﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺳــﻘﻮﻁ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ‪ 100‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ؛‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﻮﺍﻝ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺣــﺎﻻ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻧﻔﺮﻩ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ‪...‬‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺰﻳﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺭﺳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻨــﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ »ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ«‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﻋﻤﻞﻣﺤﻮﺭﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﭘﺮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸــﺪﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﻭژﻩ »ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ «140‬ﻭ‬ ‫ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺝ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺑﻴﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﻼﻥ ﻣﻠﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 150‬ﻧﻔﺮﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ـ ﻧﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻭ ﺻﻼﺣﻴﺖﺩﻫﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺗﺼﺪﻯﮔﺮﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﻩ ـ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺍﻍ‬ ‫ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﻼﻥ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺶ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻃﺮﻑ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 5700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭ ﺯﻳﺮ ‪ 19‬ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﺎ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻂ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺍﺡ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺭﺳﻤﻰ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻣﻰ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ‪ ،‬ﺧــﻂ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺣــﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺑﻴﺖ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺴــﻮﺟﺎﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻡﻫﺎﻯ ﻧﺴــﻮﺯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﺷــﻮﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺧﺎﻣﻮﺵﺷﻮﻧﺪﻩﺍﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺩﻭﺩ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺳــﻤﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺎﻳﻖﺑﻨﺪﻯ ﺻﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺳﺒﻚ ﺯﻳﺮ ‪5700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻭﺯﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﻭ ﺯﻳﺮﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺪﻝ‪ ،‬ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﻚﭘﻴﻜﺮ ﺑﺎ ‪ 180‬ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻳﺎ ﭘﻬﻦﭘﻴﻜﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 250‬ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻰ ﻋﻘﻼﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﺿﺎﻣﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺳــﻔﺎﺭﺵﺩﻫﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ )ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ( ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫‪ ‬ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺖ؛ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤــﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺨــﻞ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺑﻨﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻓﺮﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ ﻳﺎ ﺍﻭﻳﻮﻧﻴﻚﺳــﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻳﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻼﻧــﻰ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑــﺰﺭگ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺴﻴﺞ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺧﺎﺹ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻰﻛﺎﻫﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ 140‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،140‬ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻭ ﻓﺮﺍﻣــﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳــﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈــﺮ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺃ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫‪ 1,766,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺸﻢ‬ ‫‪ 1,872,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫‪ 1,448,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺮﺟﻨﺪ‬ ‫‪ 2,508,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 2,084,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻳﺰﺩ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‬ ‫‪ 1,978,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪ 1,342,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺷﺖ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻛﻴﺶ‬ ‫‪ 1,660,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﻟﻨﮕﻪ‬ ‫‪ 1,660,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫‪ 1,660,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 2,190,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺮﮔﺎﻥ‬ ‫‪ 1,236,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ‬ ‫‪ 1,766,000‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫*ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘــﻰ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺭﺻــﻮﺭﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺣﻴﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻗﻴﺒــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺑــﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻧﻔﺮﻯ ﻫﻨﺪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺰﺭگ ﭼﻴﻦ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻕ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻛﻞ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘــﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ ﻫــﻢ ﺑﺎ ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺪﺭﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰﺍﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺸﻪ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺁﺗﻦ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺁﺗﻦ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺷﻴﻨﮕﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﻳﻮﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﺗــﻦ ـ ﻓﻘﻂ ﭼﻨــﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺁﻥﺳــﻮﺗﺮ ـ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸــﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺑﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺣﻪ ﻭ ﺍﺑﻮﻇﺒــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﻬﺮ ﺩﻣﺎﻡ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﭼﻨــﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺁﻥ ﻃﺮﻑﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣــﺪﺭﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺎﺏ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭼﻪ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ؟ ﻳﻚ ﭘﺎﺳــﺦ ﻛﻠﻰ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺎﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ـ ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ ـ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺩﻝﺧﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻛﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺴــﻜﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 570‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩﻭﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺩ ﺣﻖﺷﻨﺎﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩﻭﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻤﻚ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭ ﻭﺍﻡ ﻗﺮﺽﺍﻟﺤﺴﻨﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻖﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻴﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡﺧﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ‪ ،‬ﺧﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺳــﺎﺯ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺎ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪10‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ(‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﺶﻫﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪2‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 31‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ‪ 2017‬ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 91‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪240‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﻨﺰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ‪ :‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻤﻜﻦ ﺩﺭ ﮔﺮﻩﮔﺸــﺎﻳﻰ ﻣﺴﺌﻠﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﻫﻰ ﺑﺮ ﺍﺑﺮﻭﻯ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺸــﻨﻮﻳﻢ ﺑﻬﺎﻯ ﻛﺮﻩ ﻭ ﻣﺎﺳــﺖ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻳﻮﺭﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﮔﺮﺍﻥ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺧﺘﻢ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺑﺮﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺸﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭﺷﻮﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﺻﻼ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻃﺒﻖ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺩﻳﻜﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺍﺛﺎﺛﻴﻪ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺑﺎﺭ ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﻛﺸــﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ )ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ( ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺤﺎﻑ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻫﺴــﺖ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ )ﺍﻳﺎﺏ ﻭ ﺫﻫﺎﺏ( ﻫﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩﻧﺸﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﻗﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺐ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻭﺍﻗﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻳﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻭ ﺑﻮﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻭﺭﻫﻤﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﻴﻢ!؟‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻭﻝ ﺳــﺎﻝ ﺑﻬﺎﻯ ﺍﺟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ »ﺟﻬﻨﻢ ﻭ ﺿﺮﺭ« ﺗﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺸــﺨﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺧﻂ ﺯﺩﻥ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ ﻣﺜﻼ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺮﻍ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ...‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻔﻴﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻭﻛﻼﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻳﻰ ﻻﻯ ﺩﺭﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺤﺘــﺮﻡ ﻭ ﻣﻌﺰﺯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻣﺨﺎﺭﺝ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻣﻰﻧﮕﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺸــﻜﺮ ﻭ ﺳــﭙﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﮔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮ ﺍﺑﺮﻭ ﻓﻜﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ ﺷــﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺧﻮﺷﮕﻞﺗﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ!‬ ‫ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻧﻜﻦ‬ ‫ﺍﮔﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻯ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺱ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺑﺮﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻭﺩﺍﻉ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻳــﺪﻭﻥ ﻋﻠﻰﺗﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺁﻗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﻗﺪﻳﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻦﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺳــﻔﻰﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺷــﻔﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺩﺍﺩﺍﺷﻰ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﻛﻮﻫﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻓﻰ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﻣﻬﺮﻭﺭﺯ‪ ،‬ﺑﻬﻨﺎﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻗﻮﺷــﭽﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻧﻈﺮﻯ ﻭ ﺑﻬﻨﺎﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍﺧﺎﻧﻰ‪ 17 ،‬ﺷــﻬﻴﺪ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻬﺸﺖ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ »ﺟﻠﺴﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ«‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺳــﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺁﻣــﺪﻩ‪ .‬ﻟﻄﺎﻓﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻋﺼﺮ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺷﻴﺸﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻳﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﮔﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺳــﺮﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪8‬ﺩﻫﻪ ﻗﺪﻣﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﻥ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺮﻳــﻦ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺷــﻴﻚ‪ ،‬ﻋﺎﺷــﻘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﻛﻪ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪﺷــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺪﺭ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺴــﺮ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺯﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﻥﻫﺎ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﻭﻍﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻤﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺗﺎﻕ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻤﺮﻳﻦﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺷﺐ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺑﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻳﺎ ﺩﺭﻙ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻗﺼﻪ‪ ...‬ﺷﻘﺎﻳﻖ‬ ‫ﻋﺮﻓﻰﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻓﻮﻕﻟﻴﺴﺎﻧﺲ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﻰ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﺍﻳﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻓﺮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺣﺮﻑ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ :‬ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺘﻦ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺮﻩ ﺧﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻘﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻮﻧــﺎﻥ ﻭ ﺭﻡ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺗﻤﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺭﺷــﺘﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻣﺘﻦ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ؛ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻰ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﻭﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﺃﻡ ﺑﺎ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺯﺣﻤﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺩﺯﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺮﺩ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﺎﺩ ﻭ ﺳﺮﺣﺎﻝ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮﻯ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺧﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻡ ‪15‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﭼﺮﺥﺩﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﻳــﺚ ﺑﻴﻦ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﻪ ﻭ ﻟﻮﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻧﺞ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺷــﻘﺎﻳﻖ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﻛــﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺘﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺳﺮﺍﻍ ﻗﺼﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﻣﺸــﻜﻞﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺳﻪﻧﻘﻄﻪ )ﺳﺎﻟﻦ ﺧﺴﺮﻭ ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ( ﺍﺯ ‪ 17‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻯ‬ ‫‪15‬ﮔﺎﻧــﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ 6 ‬ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻭ ﻳﻚ ﻗﺼﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﺗﻨﮕﻰ ﻧﻔﺲ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺭﺍ ﭘﺸــﺖ‬ ‫ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﺪ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻔﻴﺪ ﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺑﻰ ﺻﺒﺢ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﺴــﻴﻢ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺯﺧﻮﺩﮔﺬﺷــﺘﮕﻰ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻧــﻮﺍﺯﺵ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺸــﺪ‪.‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺻﺒﺢ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺑﺪﻯﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭﺳﻂ ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺑﺎ ﮔﻞ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺪﺍﻯ »ﺁﺗﺶﺑﻪﺟﺎﻥ« ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻧﺪ ﺗــﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻠﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﻏﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺸﻴﻴﻊ‬ ‫ﭘﻴﻜﺮ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻟﺸــﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﺪﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎﺩ »ﺍﷲﺍﻛﺒﺮ« ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‪ ،‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺍﻣﺎﻣﻰ ﻛﺎﺷــﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﭘﻴﻜﺮ ﺷــﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﻧﻤﺎﺯ ﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﻴﻜﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺪﺍ‬ ‫ﺑــﺮ ﺩﻭﺵ ﻫﻢﻗﻄــﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣــﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻔﺘﺢ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺣﺮﻛــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﻴﻜﺮ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﻜﺮ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺑﺪﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪ ‪ 50‬ﺑﻬﺸﺖ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ)ﺱ( ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺸــﻴﻴﻊ ﭘﻴﻜﺮ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﻏﻴﺮﺗﻌﻄﻴﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺪﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﺸﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺮﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﺗﺎ »ﻓﺎﺟﻌﻪ« ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ...‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳــﻦ ﻫﻢ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﺘﻨﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺳــﺎﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ؛ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﺵ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪15‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﻛﻢ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﺶ‬ ‫ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻗﺼﻪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻌﺠﺐ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺴﺘﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧــﺪﺍ ﺭﺣﻤﺖ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﭘﺮﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫»ﻫﻤﺎ ﺭﻭﺳــﺘﺎ« ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ »ﺳﻤﻨﺪﺭﻳﺎﻥ«‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮﺵ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﺎﻣﻴﻠﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺻﺪ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺳﻮﺩﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﺼﺪ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏﺧﻮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺣﻴﺪﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﺘﺎﺏﺧﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺪ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺻــﺪ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﺘﺎﺏﺧﻮﺍﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺳﻄﺢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﺘﺎﺏﺧﻮﺍﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺍﻫﻮﺍﺯ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ )ﻛﺎﺷﺖ( ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻮﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﻜﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ‬ ‫»ﺗﺌﺎﺗﺮ« ﻫﻤﻴﻦﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳــﺎﺩﻩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺧﺮﺝ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﻫﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﻠﻴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺑﻠﻴﺖ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪ .‬ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﻳﺮﻳﻨﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻭ ﺩﻛﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺗﻮﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﻧﻤﺎﻳﺶ »ﺗﻠﻪﻣﻮﺵ«‬ ‫ﺁﮔﺎﺗﺎ ﻛﺮﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺻﻔﺤﻪ ﺁﺧﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻮژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﺠﺮ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻭ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﻨﺮ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺭﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﺌﺎﺗــﺮ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻫﻢﻭﺯﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑــﻪ »ﺗﺨﺘﻪ ﺣﻮﺿﻰ«‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ »ﺗﻌﺰﻳﻪﮔﺮﺩﺍﻧﻰ« ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺟﻠﺴــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ« ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﻟﻰ ﺟﻮﻫﺮﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﻗﺼﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻌﺎﺭﻓﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﺳــﺨﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‪ :‬ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻓﺮﻳﺪﻯ‪ ،‬ﺣﺴــﻴﻦ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻴﻨﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺴــﻴﻢ ﺍﻣﻴﺮﺧﺴــﺮﻭ‪ ،‬ﻫﺎﻧﻴﻪ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﻫﺮ‪ /‬ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‪ :‬ﺍﺭﻛﻴﺎ ﺟﺎﺑﺮﻯ‪ /‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﻛﻮﺭ‪ :‬ﻣﺎﺭﻳﺎ ﻣﺸﻜﺎﺕ‪/‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻰ ﻣﺘﻦ‪ :‬ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺷــﺘﻴﺎﻕ‬ ‫ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻋﺎﺷــﻖ ﻛﺎﺭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﺮﺝ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻤــﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑــﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!