روزنامه گسترش تجارت شماره 92 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 92

روزنامه گسترش تجارت شماره 92

روزنامه گسترش تجارت شماره 92

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ؛ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 16 241‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com -‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ‪2017‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪10‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪11‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪4‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 4‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺒﺢ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ژﺍﻥ ﻣﺎﺭﻙ ﺁﻳﺮﻭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦﺷــﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ »ﻭﻧﺴﻰﺍﻳﺮﭘﻮﺭﺕ« ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺎﺷﻤﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦ »ﺍﻳﺪﺭﻭ« ﻭ ﺷﺮﻛﺖ »ﻣﻴﻚ« ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫»ﺑﺎﻳﻮﺍﺗﺎﻧﻮﻝ« ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ »ﻛﺎﻭﻳﺎﺭ« ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫»ﮔﻠﺪﻥﮔﺮﻭپ« ﻭ ﺳــﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﺝ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ »ﺍﺳﻤﺎ« ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺷــﺮﻳﻜﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺳﺎﻝ ‪2004‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪514‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺗﻨﺰﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪15‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻔ‬ ‫ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﻭ ﺧﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺯﻭﺩﮔﺬﺭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪6‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪96‬؛ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 86‬ﺗﺎ ‪6‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪7/7‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫‪0/6‬ﺩﺭﺻﺪ‪1/3 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‪6/5 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫‪4/3‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻔــﻰ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ‪1/9‬ﺩﺭﺻــﺪ‪3 ،‬ﺩﺭﺻــﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻣﻮﻟﻮﻯ‬ ‫‪0/3‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ‪7/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﺭﺷﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤــﻮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺳﻴﻨﻮﺳﻰ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺭﺷﺪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﻣﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫‪ 7/4‬ﻭ ﻣﻨﻔﻰ ‪ -6/8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﻮﻝ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪7/4‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﺟــﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ ﻭ ﺳﻮﺧﺖ ﺷﺪﻥ ‪3600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺎﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺳﻮﺧﺖﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺒﺲ ﺷﺪﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻳﺎﻥ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﺁﻥ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ! ﻫﻨﻮﺯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﻝﻟﻴﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺧــﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ( ﺩﺭ ﻳﻚ ﻟﺨﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻳﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯﻣﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ‪ ،‬ﻧﺒــﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﮔــﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﻼﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻨﮕﺮﻳــﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ )ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺠــﻢ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ(‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻛﻤﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؟ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻮﺍﻝ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺧﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺷﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌـﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫـﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺑﺨﺸـﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺶ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻘﺸـﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷـﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴـﺌﻮﻝ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺵ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺤﻖ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺗﻜﻠﻴﻔـﻰ ﻛﻪ ﻣﻬﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﺳـﺖ ﺑﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣـﺮﺩﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴـﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻـﻰ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺟﻠﺴـﻪ ﻣﺒـﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴـﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺣﻀـﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷـﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴـﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻪﮔﺎﻧﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﺡ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺡ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ؛ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻯ ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﺎﺣﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺸــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﺡ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﺡ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻋﻤﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴــﺎﺩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻳﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾﺁﻣﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺯﺩ ﻭ ﺑﻨﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﺧــﻮﺩ ﮔﺮﺩﻥ ﻛﻠﻔﺘﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺪﻫﻰ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺟﺮﻡ ﻭ ﻓﺴــﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻤﺎﺷــﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﺻﺮ ﺳﺮﺍﺝ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻓﺴﺎﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻓﺴﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﻣﺤﺴــﻨﻰﺍژﻩﺍﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﻗﻮﻩﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﻞ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻏﻴﺮﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻌﻮﻗﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﻼﻍ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﻛﺮﺩ ﺗــﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺁﻣﺪﻩ‪» :‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪ -‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺩ )‪ (2‬ﻭ )‪ (3‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ -‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ‪ -1390‬ﻭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻜﻠﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺭﺍ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﺘﺒﻰ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﻼﻍ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺗﺼﻮﻳــﺐ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺗﺒﺼﺮﻩ )‪ (35‬ﻭ‬ ‫ﺭﺩﻳــﻒ )‪ (1‬ﺟﺪﻭﻝ ﺷــﻤﺎﺭﻩ )‪ (3‬ﺗﺒﺼــﺮﻩ)‪ (36‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺍﺻﻼﺣﻴــﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻰ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫)‪ (1/000/000/000‬ﺭﻳــﺎﻝ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ )‪ (100/000/000/000/000‬ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫)‪ (200/000/000/000/000‬ﺭﻳــﺎﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﭙﻪ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴﺠﻞ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣــﺎﺯﺍﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺠﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣــﻞ ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﭼﻬﻞ ﻭ ﺷــﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﻭﻳﺴــﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫)‪000‬ﺭ‪000‬ﺭ‪000‬ﺭ‪200‬ﺭ‪ (146‬ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﭙﻪ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻠﺖ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴﺠﻞ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑﺮﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫)‪000‬ﺭ‪000‬ﺭ‪000‬ﺭ‪000‬ﺭ‪ (100‬ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ )ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ( ﺑﺎ ﻋﺎﻣﻠﻴﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ‪ 4‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ – ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ ﺑــﺎ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳــﺒﺰﻯ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺰﺭگ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﺳﻴﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ‪ 4‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﻗﻴﺰﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﺳــﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ »ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺑﺨﺶ‬ ‫ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻭﻩ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻋﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺯ ‪2‬ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻭ ﺳﻨﺠﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻰﺗﺮﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﻓﺮﺍﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺷﺸﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﺴــﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺯﻳﺎﻥ ﺩﻩ ﻳﺎ ﻛﻢﺗﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪16 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ 703‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ‪13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻓﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﭙﻜﻮ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﻯ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﻳﺮ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 42‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻭﭘﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‪2 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪900‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ‪ 2‬ﻭ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺳﻴﻼﺏ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻫﺎﻣﻮﻥ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻰ ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺨﺼﻴﺺﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺧﺪﻣﺖ ﺩﺭ‪ 14‬ﺧﻮﺷــﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺮﻛﺸﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻧﺴــﻞ ﺳﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪843‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﭘﻮﺭﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻧﻔﺖ‬ ‫‪ 2017‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﻭﻟﺖ ‪ 134‬ﻃﺮﺡ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪126‬ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ‪ 14‬ﻃﺮﺡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺴﻮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪14‬‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 2017‬ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳــﺪﺭﻭ( ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺍﻳــﺪﺭﻭ( ﺑﺎ ﻫﻴــﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﻣﺎﻫﻴﺘﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻧﻮ ﻭ ﭘﮋﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻳﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺣﺎﻭﻯ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺧــﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﺮﻓﺮﺍﺯ ﻗﺎﻟﻴﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪13‬‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻫﻴﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ »ﭘﺮﺍگ« ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ »ﭼﻚ« ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﻚ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻳﺮﻭﺳﻼﻭ ﻫﺎﻧﺎﻙ )‪Yaroslav‬‬ ‫‪ (Hanak‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 90‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻣﻰﮔــﺮﺩﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴــﺰ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ ﺩﻳﺮﻳﻨــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﭼﻚ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺳــﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭼﺎﺭﻟﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﻣﻀﺎﻋــﻒ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﭘﺮﺍگ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺴــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪7‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺸﻜﻰ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫‪ 200‬ﻫﻴﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺵﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻳــﺎﻥ ﻣﻼﺩﻳــﻚ« )‪ (Yan Maladak‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺮﻥ ‪ 16‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﻣﻔﻴﺪ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؛ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﻚ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻳــﻢ؛ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻼﺩﻳــﻚ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﻭﺳﻼﻭ ﻫﺎﻧﺎﻙ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭼــﻚ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﭼﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻳﻚ ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﭼﻜــﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺯﻧﻈﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻚ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻚ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﻄﺢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻧــﺎﻙ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟــﺬﺍﺏ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻚ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭼﻚ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﭼــﻚ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﭼﻜــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻻﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﻧﺎﻙ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺵ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﻭﺳﺖﺩﺍﺷــﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 400‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﺼﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺭﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣــﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺭﺍﻧﺖ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺍﺣﺘﺸﺎﻡ‬ ‫ﻧﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻭﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﺯﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗــﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﮔــﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻳﻚ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﮕﺎﻩﻣﺎﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻴﻢ‪ .‬ﻋﺼﺮ ﻛﻨﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻋﺼﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺼﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﻰ ﺁﺛــﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺼﺮ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻣﺪﻭﺷــﺪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻼﺡﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻛــﺪﺍﻡ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺒﺎﻁ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﺗــﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣــﺰﺏ ﺩﻣﻮﻛــﺮﺍﺕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺧﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣــﺰﺏ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺣــﺰﺏ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺧﻮﺍﻩ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﻣﻴﺜﺎﻕ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪﺳﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﺮﻋﻜﺲ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻭﺷﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺪﺍﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻗﻴﺐ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺵ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻛﺮﺩﻥ »ﻳﻮﺁﻥ« ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﭼﻴﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻳﻚﺳــﻮﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﺍﻯ ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﻭ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﺭﺍﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺗﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺗــﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻋﻘﺐﺍﻧﺪﺍﺧﺘــﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺩ ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴــﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﮔﺸــﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎﺹ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻓﺮﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻗﺸــﺮ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺗﺎ ‪ 90‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺣﺠــﻢ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻦﺗــﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺗﻨﺶ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺯﺍﺋﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻋﺠﻴﺐ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﺸــﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻧﻮﻋﻰ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﻢ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻣﻠﻰﮔﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻜﻢ ﺁﻥﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻳﻚ ﺍﺻﻞ ﺧﺪﺷــﻪﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﺠﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻋﺠﻴﺐ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻰ ﻣﺤﺾ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺘﻰ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺷﻨﮕﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻧﻘﺾﻏﺮﺽ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺍﻓﺸﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﻳﻚ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺣﺼﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﺁﻣﺪﻭﺷــﺪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭﺷــﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺪﻭﻝ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻠﺢ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﻪ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻃﻌﻢ ﺗﻠﺦ‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 4‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﺒﺢ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ‬ ‫ژﺍﻥ ﻣـﺎﺭﻙ ﺁﻳﺮﻭ‪ ،‬ﻭﺯﻳـﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟـﻪ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦﺷـﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳـﻨﺪ ﻫﻤـﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖ »ﻭﻧﺴـﻰﺍﻳﺮﭘﻮﺭﺕ« ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺎﺷﻤﻰﻧﮋﺍﺩ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦ »ﺍﻳﺪﺭﻭ« ﻭ ﺷﺮﻛﺖ »ﻣﻴﻚ« ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ »ﺑﺎﻳﻮﺍﺗﺎﻧﻮﻝ« ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ‬ ‫»ﻛﺎﻭﻳﺎﺭ« ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﻭ ﺷـﺮﻛﺖ »ﮔﻠﺪﻥﮔﺮﻭپ« ﻭ ﺳـﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺮﺝ ﻭ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫»ﺍﺳﻤﺎ« ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺷﺮﺍﻛﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺷـﺮﻳﻜﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺳـﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺳـﺎﻝ ‪2004‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪514‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪2014‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺗﻨﺰﻝ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺁﺷـﻜﺎﺭ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪ 2014‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺳﻨﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ »ﺑﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪4‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﺯﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺳــﻔﺮ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ‪ 35‬ﺳﻨﺪ ﻣﻬﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻔﺮ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳــﻨﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺁﻫﻨﻰ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳــﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪A321‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻳــﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻭﻣــﻰ ﻫﻢ ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻓﻮﺭﻳــﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻢ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻫﻨــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪562‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪900‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺑﺴــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2016‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪459‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪411‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 34‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ‪842‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫‪383‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ)ﻳﻮﺭﻭﺍﺳﺘﺎﺕ( ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺭﺷﺪ ‪ 3‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪435/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪ 1/301‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺜﺒﺖ ‪383‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺯﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻓﺮﺻﺖﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁﻫﺎﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻰﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﺳــﺎﺯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺭﻭﺑﻪﺟﻠﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﻁﮔﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳــﻒ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺳــﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺧﻮﺑﻢ ﺁﻳﺮﻭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ‬ ‫‪ ‬ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻯ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺭﻓـﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﮕــﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺶﺍﺯﭘﻴﺶ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳــﻒ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺭﻭﻧــﺪ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻨﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻳﻜﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻻﻯ ‪42‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ‪9‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻓﻴــﻖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺍﺻﻞ ﻗﺎﺑﻞﺍﺗﻜﺎ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻓﺮﺻﺖﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻳــﻒ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺣﺘﻴﺎﻁﻫﺎﻯ ﺑﻰﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﺮﻳﻚ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺴــﺘﺪﺍﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﺤﻜﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺍﺯﻭﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺷــﺮﻁ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻓﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻣــﻮﺭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﻴﺰﻧﺲﻓﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃــﺮﻑ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳــﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺑــﺎﺯ ﻭ ﭘﺎﻳــﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» .‬ﺗﻴﺒﻮ ﺩﻭ ﺳــﻴﻠﮕﻰ« ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭﺳــﺖ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﻣﺪﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﺳــﻴﻠﮕﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺸﺘﺮﻙ )ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺩﺭ ﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪» .‬ژﺍﻥﻣﺎﻙﺁﻳﺮﻭ« ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﻭﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ‪6‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻪ ﻋﻤــﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺘﺎﺑﻰ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺮﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪200‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻧﻮ ﻭ ﭘﮋﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷﺪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻓﺮﻭﻧﺪ ﺁﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺪﻡ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻳﺮﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷــﻨﺎﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ 17‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﻭ ﻫــﻮﺍ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺁﻳﺮﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔــﻮﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻭﻳﺰﺍﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺮﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻖ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠــﻢ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻳﺰﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ‪11‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻﻯ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﮔﺮﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪12‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ‬ ‫ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪ -‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺰﺩ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﺏ« ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ)ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ -‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻳــﺰﺩ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﮔﺮﺩ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ‬ ‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻗﻴﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺏ ﭘــﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺰﺩ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﻌﻀﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ژﺭﻑ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺩﺍﺳــﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻛﻮﺛﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﺪﻩﺑﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﮔــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢﻛﻪﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻚﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻛــﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺯﻳﺮ ﻛﺸــﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻛﻮﺛﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﺗﻔﻜﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﺁﺭﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻼﺕ ﻗﺎﺭﻩ ﻧﻴــﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﺼــﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺎﻫﻮ ﻳﺎ ﺑﺎﺩﻣﺠﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺁﺏ ﺍﻧﺘﻘﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ‪ ،‬ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ﻭ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺁﺏ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺠــﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭﺁﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﺳــﻴﺪ ﻋﺒﺎﺱ ﻣﻴﺮﺑﺎﺫﻝ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺳــﻔﺒﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳــﻜﻮ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﻨﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ‪ -‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ‪98‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻣﺪﺍﺡ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ 5472‬ﻣﻮﺭﺩ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 474‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ‪27‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ‪98‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4/19‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 5/36‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤــﺎﻅ ﻭﺯﻧﻰ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﺭﺯﺵ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ ،‬ﻛــﺮﻩ‪ ،‬ﻫﻠﻨــﺪ ﻭ‪ ...‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺒﺪﺍ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻣﺪﺍﺡ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺮ ﺗﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ‪1881‬ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺟﺰﺍ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺍﻧﺒﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺒﻪ ﺷــﺎﻧﻪﻧﺰﺩﻩ ﺣﻼﺟﻰﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻨﻔﺼﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺩﻭﺩ ﺍﮔﺰﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺳــﻨﺘﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻨﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻨﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﭘﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻞ ﻭﻳﺎﻝ ﭘﻨﻰﺳﻴﻠﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻔﺘﻮﻝ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫نبض‬ ‫بازار‬ ‫چهار شنبه‬ ‫‪ 13‬بهمن ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬جمادی االول ‪1438‬‬ ‫اول فوریه ‪2017‬‬ ‫سال اول‪ /‬شماره‪ /92‬پیاپی‪241‬‬ ‫‪6‬‬ ‫نظرگاه‬ ‫تداوم رکود مسکن‬ ‫خطرناک است‬ ‫بازار داغ میوه ‪‎‬های قاچاق‬ ‫‪ ۱۰‬ت��ا ‪ ۱۵‬رقم میوه قاچاق‬ ‫در ب��ازار مصرف وج��ود دارد‪.‬‬ ‫به تازگی گالب��ی امریکایی و‬ ‫س��یب فرانس��وی و ترکیه ای‬ ‫نیز در بازار به فروش می رسد‪.‬‬ ‫گالب��ی امریکای��ی در ب��ازار‬ ‫حسین مهاجران‬ ‫مصرف به قیمت هر کیلوگرم‬ ‫رییس اتحادیه‬ ‫‪ ۲۵‬هزار تومان در بازار مصرف فروشندگان میوه‬ ‫و تره بار‬ ‫به فروش می رسد که از دوبی‬ ‫به کشور واردشده است‪.‬‬ ‫در کن��ار گالبی امریکایی گالب��ی چینی نیز به‬ ‫قیم��ت هر کیلوگ��رم ‪ ۱۲‬هزار توم��ان در بازار به‬ ‫فروش می رس��د که باید اذعان ک��رد در کنار این‬ ‫محص��والت ‪ ۱۰‬تا ‪ ۱۵‬قلم میوه قاچ��اق دیگر در‬ ‫بازار به فروش می رسد‪.‬‬ ‫هر کیلوگرم سیب افریقایی ‪ ۲۵‬هزار تومان‪ ،‬انبه‬ ‫افریقایی ‪ ۱۵‬هزار تومان‪ ،‬س��یب س��بز فرانسه ‪۱۶‬‬ ‫هزار تومان‪ ،‬ش��اه بلوط ‪ ۱۵‬هزار تومان‪ ،‬سیب سبز‬ ‫‪ ۱۰‬ه��زار تومان‪ ،‬اوا کادوی ترکیه ‪ ۱۳‬هزار تومان‪،‬‬ ‫لیموت��رش ویتنام ‪ ۸‬هزار تومان‪ ،‬س��یرچینی ‪ ۸‬تا‬ ‫‪ ۱۲‬ه��زار تومان‪ ،‬زردالوی س��یاه افریقایی ‪ ۸‬هزار‬ ‫تومان و زردالوی افریقایی ‪ ۲۵‬هزار تومان در بازار‬ ‫به فروش می رس��د‪ .‬این میوه ها در حاشیه میادین‬ ‫مرک��زی میوه و تره ب��ار بازار بازاریابی ش��ده و به‬ ‫مش��تریان خود در مغازه های س��طح شهر تحویل‬ ‫داده می شود‪.‬‬ ‫درماه های گذش��ته با پیگیری رسانه ها از ورود‬ ‫گالبی امریکایی و س��ایر میوه ه��ای قاچاق به بازار‬ ‫جلوگیری به عمل امد اما دوباره ش��اهد ورود این‬ ‫محصوالت به بازار هستیم‪.‬‬ ‫عکس‪ :‬گسترش تجارت‬ ‫منحنی رکود و رونق مسکن‬ ‫بر خالف ‪ ۲۵‬س��ال گذشته از‬ ‫‪ ۲‬س��ال به ‪ ۴‬س��ال رسیده و‬ ‫وارد چهارمین سال شده است‪.‬‬ ‫طوالنی شدن رکود مسکن به‬ ‫دلی��ل رکود حاکم ب��ر اقتصاد‬ ‫ایرج رهبر‬ ‫کالن کشور است‪ .‬در ‪ ۲۵‬سال عضو هی ات مدیره‬ ‫گذش��ته همواره بعد از ‪ ۲‬سال انجمن انبوه سازان‬ ‫مسکن تهران‬ ‫رکود بازار مس��کن رونق را به‬ ‫خ��ود می دید‪ .‬اما ای��ن بار این‬ ‫منحنی سینوس��ی ب��ه دلیل‬ ‫رکود حاکم بر اقتصاد به هم ریخته‪ ،‬رکود مس��کن‬ ‫طوالنی شده و از ‪ ۲‬سال به ‪ ۴‬سال رسیده است‪.‬‬ ‫طوالنی شدن رکود مسکن نشان دهنده این مهم‬ ‫اس��ت که مس��کن از وضعیت روال معمول خود که‬ ‫بع��د از یک دوره رکود ‪ ۲‬س��اله دوب��اره وارد رونق‬ ‫می شد خارج شده است‪.‬‬ ‫رکود در اقتصاد کالن کش��ور‪ ،‬خروج مس��کن از‬ ‫رکود را طوالنی تر از حد معمول کرده است‪ ،‬طوالنی‬ ‫ش��دن رکود مسکن و انباشت تقاضا خطرناک است‬ ‫چرا ک��ه فاصل��ه زیاد عرضه و تقاض��ا موجب جهش‬ ‫قیمت مسکن خواهد شد‪.‬‬ ‫یکی از دالیل طوالنی ش��دن رکود مسکن پایین‬ ‫ب��ودن قدرت خرید متقاضیان اس��ت‪ .‬رکود بیش از‬ ‫حد بخش مس��کن باعث ش��ده تا با وجود اینکه در‬ ‫طرح جامع مس��کن عنوان شده برای پاسخگویی به‬ ‫تقاضا باید ساالنه یک میلیون واحد مسکونی احداث‬ ‫ش��ود امارها حاکی از تولید زیر ‪ ۴۰۰‬هزار مس��کن‬ ‫می دهد که این امار خطرناک است‪.‬‬ ‫طب��ق امارهای اعالم ش��ده س��االنه ‪ ۸۵۰‬هزار‬ ‫ازدواج درکشور ثبت می شود که حداقل ‪ ۸۰‬درصد‬ ‫این تعداد نیازمند مسکن جدید هستند پس ساخت‬ ‫ساالنه ‪ ۴۰۰‬هزار مس��کن نمی تواند پاسخگوی نیاز‬ ‫جامعه باشد‪.‬‬ ‫به نظر من امارهای موجود درباره خانه های خالی‬ ‫از س��کنه موجب فرار تولید کنندگان مسکن از بازار‬ ‫ساخت وساز شده است‪ ،‬وزارت راه و شهرسازی نباید‬ ‫مدام از امارهایی که چندان به بازار مس��کن کمک‬ ‫نمی کند اس��تفاده کند چراکه این ام��ار خانه های‬ ‫خالی از س��کنه مربوط به واحدهای لوکس اس��ت‬ ‫و هی��چ ارتباطی به س��اخت مس��کن برای اقش��ار‬ ‫کم درام��د ندار د‪ .‬دولت باید به فکر تولید مس��کن‬ ‫برای اقشار کم درامد باش��د چرا که حتی اگر طبق‬ ‫گفته مس��ئوالن دولتی ساالنه ‪ ۱۰۰‬هزار مسکن در‬ ‫قالب مسکن اجتماعی س��اخته و تحویل داده شود‬ ‫کمکی به مسکن اقشار کم درامد نخواهد کرد‪.‬‬ ‫اخالق حرفه ای‪ ،‬ش�اخه ای از علم اخالق اس�ت که به مس�ئولیت های اخالقی‬ ‫کارکنان‪ ،‬مدیران س�ازمان ها و صنوف شغلی در قبال مراجعه کنندگان اشاره‬ ‫دارد‪ .‬ب�ه عبارت دیگر اخالق حرفه ای‪ ،‬مجموعه ای از اصول و اس�تانداردهای‬ ‫سیرانوش موسوی س�لوک بشری اس�ت که رفتار افراد و گروه ها را تعیین می کند‪ .‬بنا به اعتقاد‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬کارشناسان اتاق اصناف‪ ،‬پایبندی به اخالق همواره در بین بازاریان رایج بوده‬ ‫اس�ت؛ اما نبود شغل در کشور باعث شد تعدادی از افراد جویای کار‪ ،‬با دست‬ ‫و پا کردن سرمایه به اصناف اضافه شوند‪ .‬اما این افراد ریشه در بازار ندارند و‬ ‫با اصول اخالقی حاکم بر ان اشنا نیستند‪ ،‬به همین دلیل این روزها از سوی برخی اصناف شاهد‬ ‫بداخالقی هایی هستیم که به طور قطع مشتریان را دفع می کند؛ البته نباید از رکودی که چندین‬ ‫س�ال بر بازار حکومت می کند غافل ش�ویم که این رکود فشار مالی زیادی بر اصناف وارد کرده و‬ ‫سبب شده است که اصناف به سودهای زودگذر اکتفا کنند‪ ،‬نه ماندگاری مشتری و اخالق حرفه ای‬ ‫بازاری‪.‬‬ ‫کارشناسان اتاق اصناف از ضرورت رعایت اخالق حرفه ای می گویند‬ ‫خلق و خویی که با سودهای زودگذر فراموش شد‬ ‫عضو هیات مدیره اتاق اصناف‬ ‫ای��ران می گوید‪ :‬در گذش��ته نه‬ ‫چندان دور کاسبان به «حبیب‬ ‫اهلل» شهرت داشتند‪ .‬به این معنا‬ ‫ک��ه انها توانس��ته بودند اعتماد‬ ‫م��ردم را به خود جلب کنند‪ .‬اما‬ ‫متاسفانه امروزه اعتماد مردم به‬ ‫ابراهیم درستی‬ ‫کاسبان کم شده است‪ .‬از این رو‬ ‫الزم اس��ت در این زمینه فرهنگ س��ازی کنیم تا دوباره‬ ‫اعتماد مردم به کاسبان بازگردد‪.‬‬ ‫ابراهیم درس��تی در گفت وگو با گسترش تجارت اظهار‬ ‫می کند‪ :‬دنیای مدرن شیوه خرید‪ ،‬فروش و توزیع کاالها‬ ‫را تح��ت تاثیر قرار داده اس��ت‪ .‬این روزها خرید و فروش‬ ‫کاالهای مورد نیاز مصرف کنندگان بیشتر از طریق فضای‬ ‫مجازی و سایت ها انجام می شود‪ .‬همان گونه که می دانید‬ ‫در خری��د و فروش انالین ام��کان فرارهای مالیاتی برای‬ ‫کسانی که در این حوزه فعالیت می کنند‪ ،‬بسیار باالست‪.‬‬ ‫وی در ادامه بیان می کند‪ :‬اما اصناف مکان مش��خصی‬ ‫برای فعالیت دارند و باید هزینه هایی چون انرژی‪ ،‬مالیات‬ ‫و دس��تمزد کارگران را پرداخت کنند‪ .‬این تغییر ش��یوه‬ ‫فروش فش��ار زی��ادی بر اصناف وارد کرده و باعث ش��ده‬ ‫انها نتوانند حت��ی هزینه های واحد صنفی خود را تامین‬ ‫کنند‪ .‬به این دلیل برخ��ی از واحدهای صنفی به اصولی‬ ‫که سال ها ریشه در بازار دارد پایبند نیستند‪.‬‬ ‫درس��تی درباره ارتب��اط دولت ب��ا اصن��اف می گوید‪:‬‬ ‫خوش��بختانه ارتباط دولت یازدهم با اصناف بسیار خوب‬ ‫اس��ت‪ .‬در این دولت اصناف در تصمیم گیری های مربوط‬ ‫به خود نقش چشمگیری ایفا می کنند‪ .‬اصناف در شورای‬ ‫پول و اعتبار و در کمیسیون های مجلس شورای اسالمی‬ ‫صندل��ی دارن��د و این مس��ئله جای امی��دواری دارد که‬ ‫شرایط این روزهای اصناف رو به بهبودی برود‪.‬‬ ‫ریی��س اتحادیه فروش��ندگان دس��تگاه های صوتی و‬ ‫تصویری و تلفن همراه اصناف می گوید‪ :‬اصناف باید از این‬ ‫شرایط استفاده کنند و در شیوه مدیریتی خود تغییراتی‬ ‫را اعمال کنند‪ .‬اگر در شیوه مدیریتی اصناف تغییر ایجاد‬ ‫نش��ود انه��ا نمی توانند به حیات خود ادام��ه بدهند‪ .‬این‬ ‫ک حرف ه��ای جدی برای گفتن‬ ‫روزه��ا تجارت الکترونی ‬ ‫دارد و اصناف نمی توانند نسبت به این تغییرات بی تفاوت‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫‹ ‹انگیزه ورود کاالی قاچاق کم شود‬ ‫درستی ادامه می دهد‪ :‬اصناف باید خود را به دانش روز‬ ‫مجهز کنند و نسبت به پژوهش ها و یافته های روز اگاهی‬ ‫داش��ته باش��ند‪ .‬به نظر من برای ‪ ۳‬میلیون واحد صنفی‬ ‫که در اصناف مش��غول فعالیت هستنند باید بیمه و بانک‬ ‫مستقل تاسیس شود‪.‬‬ ‫وی در پاس��خ به این پرسش که بارها اعالم شده است‬ ‫ف��روش کاالی قاچاق‪ ،‬اخالقی نیس��ت چرا ک��ه به بدنه‬ ‫اقتصاد کش��ور اسیب وارد می کند به نظر شما چرا برخی‬ ‫از واحده��ای صنفی مبادرت به ف��روش کاالهای قاچاق‬ ‫می کنند‪ ،‬می گوید‪ :‬برای ممانعت از ورود کاالی قاچاق به‬ ‫بازار‪ ،‬باید انگی��زه ورود کاالی قاچاق را کاهش بدهیم‪ .‬با‬ ‫سر دادن شعار نمی توان با این پدیده شوم مبارزه کرد‪.‬‬ ‫این مس��ئول صنفی می افزاید‪ :‬تعرف��ه واردات کاال در‬ ‫ایران باالس��ت و وارد کردن کاالی قاچاق‪ ،‬س��ود باالیی‬ ‫ب��رای واردکنندگان به هم��راه می اورد‪ .‬ب��ه نظر من اگر‬ ‫اصناف باید خود را به دانش روز مجهز کنند و نسبت به پژوهش ها‬ ‫و یافته های روز اگاهی داشته باشند‬ ‫شرایط اقتصادی کشور به سمتی رفته است که میل به‬ ‫زیاده خواهی های در برخی اصناف افزایش یافته است‬ ‫اخالق الزمه اقتصاد سالم است‬ ‫برای داش��تن کس��ب و کار موفق و رسیدن به اقتصاد س��الم در جامعه‪ ،‬وجود‬ ‫اخالق تجاری ضروری اس��ت‪ .‬در ش��رایط اقتصادی امروز شاهد افزایش کاالهای‬ ‫تقلبی در بازار هستیم که روند رو به رشد ان به اقتصاد کشور اسیب وارد می کند‬ ‫و تاجرانی که مبادرت به وارد کردن کاالهای تقلبی می کنند‪ ،‬فاقد اخالق تجاری‬ ‫هس��تند‪ .‬وجود بیش از اندازه کاالهای تقلبی در بازار نشان می دهد که در اخالق‬ ‫تجارت مش��کل داریم و تخصص های الزم و مواضع اخالقی را در وارد کردن کاال‬ ‫علی توسطی‬ ‫نداریم که برون رفت از این مسئله مستلزم اموزش است‪.‬‬ ‫رییس کمیسیون‬ ‫واردات کاالهای تقلبی دارای مش��ابه اصلی‪ ،‬به دلیل سود فراوان شیوع می یابد‬ ‫ارتباطات اتاق‬ ‫و ان دسته از تاجرانی که مبادرت به این کار می کنند‪ ،‬بدانند این مسئله خارج از‬ ‫اصناف تهران‬ ‫تعهدات اخالقی است و به سرمایه و سالمت جامعه اسیب می رساند‪.‬‬ ‫قوانین دست و پا گیر باعث زیاد شدن کاالی قاچاق شده است‪ .‬چند سال پیش‬ ‫تنها در یکی از بخش های گمرکات ‪ ۳۸۰‬مقررات صادر ش��ده بود که متناقض با هم بودند؛ وجود این‬ ‫همه قوانین ضدو نقیض ضروری نیست‪ .‬قانون و مقررات باید اصولی بوده و قابلیت اجرا داشته باشد‪.‬‬ ‫در حال حاضر تمام کش��ورهای توس��عه یافته برای س��هولت در تجارت به دنبال حذف مقررات زائد‬ ‫هستند و ما نیز باید قوانین و مقرراتی داشته باشیم که در درجه نخست کارساز باشد و مانع از توسعه‬ ‫تجارت نشود ضمن اینکه حذف مقررات زائد اداری را باید در دستور کار قرار دهیم‪.‬‬ ‫باید راهکاری برای شناس��ایی ان دس��ته از کاالهای تقلبی که مشابه نوع اصلی هستند‪ ،‬ایجاد شود؛‬ ‫برخی از این کاالها انقدر ش��بیه نوع اصلی س��اخته می شوند که به جز مسئوالن صنفی و خبره‪ ،‬کسی‬ ‫متوجه تقلبی بودن انها نمی ش��ود‪ .‬متاس��فانه برخی از تاجران با یک سوم قیمت این کاالها را از چین‬ ‫می اورند که استانداردهای الزم در ان رعایت نشده است اما با قیمت های گزاف به فروش می رسانند‪.‬‬ ‫وجود اخالق در کس��ب وکار می تواند عامل موثری در نمایش زیبای یک تجارت به ش��مار رود و این‬ ‫مسئله به عنوان یک ارزش به شمار می رود‪ .‬همه ما در مقابل رفتارهای اخالقی تجاری قرار گرفته ایم‪،‬‬ ‫تاجرانی که درس��ت عمل می کنند و کاالی اصلی را وارد می کنند اعتماد بیش��تری از جامعه را به خود‬ ‫جلب می کنند‪.‬‬ ‫می خواهیم با کاالی قاچاق مبارزه کنیم باید توان خود را‬ ‫در بخش تولید داخلی افزایش بدهیم‪ .‬چرا که با توس��عه‬ ‫تولی��دات داخل��ی ‪ ،‬ورود کاالی قاچاق در کش��ور کاهش‬ ‫پیدا می کند‪ .‬اقتصاد مقاومتی زمانی محقق می ش��ود که‬ ‫ظرفیت و توان تولیدکنندگان داخلی افزایش پیدا کند‪.‬‬ ‫عضو هیات مدیره اتاق اصناف ایران در پایان می گوید‪:‬‬ ‫کش��ور ما وس��عت زیادی دارد و بای��د در مرزها‪ ،‬از ورود‬ ‫کاالی قاچ��اق جلوگیری کنیم‪ .‬اگ��ر در مرزها مانع ورود‬ ‫کاالی قاچاق ش��ویم بدون تردید در شبکه توزیع کاالیی‬ ‫موجود نخواهد بود که بخواهیم مانع فروش انها شویم و‬ ‫اینچنین دیگر اصناف به دلیل فروش‪ ،‬کاالی قاچاق متهم‬ ‫به بی اخالقی نخواهند شد‪.‬‬ ‫‹ ‹پایبندی اصناف ریشه دار به اخالق‬ ‫خزان��ه دار ات��اق اصناف ایران می گوی��د‪ :‬در دهه های‬ ‫گذشته‪ ،‬مدیران اتاق اصناف بنا را بر این مهم گذاشتند‬ ‫که ش��یوه مدیریتی نوین را جایگزین مدیریت س��نتی‬ ‫کنند اما متاسفانه از توجه به اخالقیات غافل شدند‪ .‬در‬ ‫ممنوعیت گران فروشی خشکبار در استانه نوروز‬ ‫نماینده مردم دورود و ازنا در مجلس ش��ورای اسالمی‬ ‫با بیان اینکه تنظیم بازار خشکبار با برنامه ریزی نظارتی‬ ‫توسط دولت عملیاتی شود‪ ،‬گفت‪ :‬شهروندان گران فروشی‬ ‫خش��کبار و شیرینی را در ایام نوروز به مسئوالن نظارتی‬ ‫اطالع رسانی کنند‪ .‬به گزارش خانه ملت‪ ،‬مجید کیان پور‬ ‫درباره وضعیت تنظیم بازار خش��کبار و ش��یرینی به ویژه‬ ‫در ایام عید‪ ،‬گفت‪ :‬در ایام نوروز بدیهی اس��ت که تقاضا‬ ‫برای محصوالتی همچون خش��کبار و ش��یرینی افزایش‬ ‫پیدا می کند؛ بنابراین دس��تگاه های تنظی��م بازار باید با‬ ‫تاکتیک های اقتصادی از ایجاد فضای روانی برای نش��ان‬ ‫دادن کسری خشکبار در بازار شب عید جلوگیری کنند‪.‬‬ ‫نماینده مردم دورود و ازنا در مجلس ش��ورای اس�لامی‬ ‫با بیان اینکه امایش میزان تولید برای مش��خص ش��دن‬ ‫میزان مصرفی خشکبار در بازار شب عید عملیاتی شود‪،‬‬ ‫تصریح کرد‪ :‬پس از امایش تولید اگر تقاضا بیش از عرضه‬ ‫خشکبار در بازار ش��ب عید تعیین شد؛ بدیهی است که‬ ‫باید براس��اس نیاز بازار مصرفی خش��کبار واردات در این‬ ‫عرصه به ش��رطی رقم بخ��ورد که تولیدکنن��ده داخلی‬ ‫متضرر نش��ود‪ .‬وی ادامه داد‪ :‬اگر میزان تولید خش��کبار‬ ‫داخلی کف��اف نیاز مصرفی جامعه را در بازار ش��ب عید‬ ‫بده��د‪ ،‬باید ب��ه منظور حمایت از تولی��د داخلی واردات‬ ‫خشکبار عملیاتی نشود‪.‬‬ ‫ده��ه ‪ ۵۰‬در بازار‪ ،‬پایبندی ب��ه اصول اخالقی ارزش به‬ ‫شمار می رفت‪ .‬بخش��ی از این پایبندی به اخالق ریشه‬ ‫در باورهای مذهبی انها داشت‪.‬‬ ‫محمدعلی صدیقی در گفت وگو با گس��ترش تجارت‬ ‫اظه��ار می کند‪ :‬البته طیف دیگ��ری از اصناف‪ ،‬چندان‬ ‫وابستگی های مذهبی نداشتند اما تعصب خاصی نسبت‬ ‫به بازار و رعایت اصول اخالقی از خود نش��ان می دادند‪.‬‬ ‫پایبن��دی به اخالق باعث ش��ده بود ک��ه اصناف و بازار‬ ‫تمایل��ی به وارد ک��ردن کاالهای بی کیفیت نداش��تند‪.‬‬ ‫متاس��فانه با گذشت ‪ ۵‬دهه‪ ،‬اخالق در اصناف تغییرات‬ ‫ملموسی به خود دید‪.‬‬ ‫وی در ادامه اظهار می کند‪ :‬متاسفانه شرایط اقتصادی‬ ‫کشور به سمتی رفته است که میل به زیاده خواهی های‬ ‫در برخ��ی اصناف افزایش یافته اس��ت‪ .‬البته این روزها‬ ‫عده ای به دلیل نبود شغل وارد اصناف شده اند اما سابقه‬ ‫طوالنی در بازار ندارند‪ ،‬همین مس��ئله باعث شده است‬ ‫که مجموعه اصناف بدنام شوند‪.‬‬ ‫وی درب��اره ویژگی ه��ای‬ ‫اصن��اف ریش��ه دار می گوی��د‪:‬‬ ‫اصناف نسبت به جلب رضایت‬ ‫مشتری بسیار حساس هستند‪.‬‬ ‫بسیاری از اصناف قدیمی سواد‬ ‫اکادمی��ک چندان��ی ندارند اما‬ ‫اعتب��ار زی��ادی در بی��ن مردم‬ ‫محمدعلی صدیقی‬ ‫دارند و توانس��ته اند جای خود‬ ‫را در بین مردم باز کنند‪ .‬متاس��فانه درصدی از اصناف‬ ‫به دلی��ل محدودیت های مالی و رکود حاک��م بر بازار‪،‬‬ ‫به اصول اخالقی پایبند نیس��تند و اقدام به وارد کردن‬ ‫کاالهای بی کیفیت در بازار کرده اند‪.‬‬ ‫‹ ‹اصناف را باید از نو شناخت‬ ‫صدیقی ادامه می دهد‪ :‬اش��تغال در کشور حال خوبی‬ ‫نداش��ت از این رو بس��یاری از قوانین صنف��ی متعادل‬ ‫ش��د و ش��رایط برای ورود افراد جوی��ای کار در اصناف‬ ‫افزایش یافت‪ .‬در این ش��رایط ی��ک هجوم غیرمتعارف‬ ‫در اصن��اف به وجود امد‪ .‬در یک مقطع زمانی ‪ 5‬س��اله‬ ‫تعداد واحدهای صنفی نس��بت به جمعیت کشور بسیار‬ ‫باال رفت که این تعداد با استانداردهای جهانی مطابقت‬ ‫ندارد‪.‬‬ ‫این مس��ئول صنفی می گوید‪ :‬در گذش��ته کس��انی‬ ‫می توانستند وارد اصناف شوند که ترم استاد‪ -‬شاگردی‬ ‫را گذرانده باشند‪ .‬شاگردان از استاد خود درس انصاف‪،‬‬ ‫مروت و خداشناس��ی را می اموختند ام��ا این روزها با‬ ‫داشتن مقداری سرمایه افراد وارد کار اصناف می شوند و‬ ‫به چیزی غیراز سودهای مقطعی فکر نمی کنند‪.‬‬ ‫خزان��ه دار ات��اق اصناف ای��ران می گوی��د‪ :‬اصناف در‬ ‫گذش��ته حمیت زی��ادی داش��تند و نق��ش مهمی در‬ ‫تحوالت سیاسی و اقتصادی جامعه ایفا می کردند‪ .‬امار‬ ‫ش��هدای اصناف قابل توجه اس��ت‪ .‬در جنگ تحمیلی‪،‬‬ ‫اصن��اف از نظر مالی دول��ت را حمایت می کردند‪ .‬رهبر‬ ‫معظم انق�لاب فرمودند‪« :‬من بحث اقتص��اد مقاومتی‬ ‫را صرف��ا با تکیه ب��ر چند نهاد مطرح نک��رده ام بلکه با‬ ‫تکیه ب��ر بخش خصوصی این بحث را ط��رح کرده ام‪».‬‬ ‫و در جای��ی دیگر می فرمایند‪« :‬اصناف پیش��انی بخش‬ ‫خصوصی هستند‪».‬‬ ‫وی در پای��ان می گوید‪ :‬با تکیه بر این س��خنان نقش‬ ‫اصن��اف در اقتصاد کش��ور بیش��تر ملموس می ش��ود‪.‬‬ ‫از ای��ن رو بارها اعالم ک��رده ام که باید اصن��اف را از نو‬ ‫بشناس��یم‪ .‬چراک��ه اصن��اف نقش مهم��ی در تحوالت‬ ‫اقتصادی و سیاسی کشور ایفا می کنند‪.‬‬ ‫در پایان‬ ‫این روزها بازاری ش��دن و عضویت در اصناف‬ ‫نیازمن��د تخصص نیس��ت و هر ش��خص جویای‬ ‫کاری می توان��د با مقداری س��رمایه جزء اصناف‬ ‫ش��ود؛ اما به اعتقاد کارشناس��ان ات��اق اصناف‪،‬‬ ‫بازاری��ان قدیمی به اص��ول اخالقی پاییند بودند‬ ‫و همین مس��ئله باعث شده است که بین مردم‬ ‫قاب��ل اعتماد باش��ند و ه��ر کاالی بی کیفیتی را‬ ‫عرضه نکنند‪ .‬این در حالی اس��ت که این روزها‬ ‫کمتر ش��اهد رعایت این اصول اخالقی هستیم و‬ ‫بازاریان بیشتر در پی کسب سود هستند‪.‬‬ ‫کیفیت‪ ،‬عامل مهم در تعیین قیمت خشکبار‬ ‫رییس اتحادیه خش��کبار و اجیل فروشان در ارتباط با‬ ‫نزدیک ش��دن به بازار ش��ب عید گف��ت‪ :‬قیمت اجیل و‬ ‫خشکبار متاثر از میزان عرضه و تقاضا است‪ .‬همچنین این‬ ‫محصوالت برای قیمت گذاری نیاز به مشاهده دارند‪ .‬چرا‬ ‫که کیفیت در تعیین قیمت این اقالم بسیار موثر است از‬ ‫این رو نمی توان قیمت مصوبی برای این محصوالت تعیین‬ ‫کرد‪ .‬به گ��زارش اتاق اصناف ته��ران‪ ،‬مصطفی احمدی‬ ‫اظهار کرد‪ :‬اما س��ازمان تعزیرات ب��ا متخلفانی که بیش‬ ‫از ‪۱۰‬درصد سود خرده فروشی دریافت می کنند برخورد‬ ‫قانونی خواهد داشت‪ .‬برای تامین بازار شب عید به غیراز‬ ‫اق�لام وارداتی مش��کلی نخواهد ب��ود‪ .‬وی درباره کمبود‬ ‫برخی اقالم خش��کبار در کش��ور گفت‪ :‬عمده محصوالت‬ ‫خشکبار تولید شده در بازار عرضه شده و بخش دیگری‬ ‫از ان نیز صادر می شود اما به دلیل نبود ظرفیت های الزم‬ ‫برای تولید داخلی فن��دق و بادام هندی نیازمند واردات‬ ‫این محصوالت برای تامین بازار هستیم‪ .‬احمدی با بیان‬ ‫اینک��ه از اواس��ط خرداد تا بهمن از طری��ق نامه نگاری و‬ ‫اطالع رسانی سازمان های ذی ربط را از نیاز عرضه این دو‬ ‫محصول برای تامین بازار شب عید اگاه می کنیم‪ ،‬تصریح‬ ‫کرد‪ :‬بی توجهی ها و بی برنامگی های موجود سبب واردات‬ ‫بی رویه و مهیا شدن ش��رایط سوءاستفاده سوداگران در‬ ‫این سال ها شده است‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻳﻮﻓﻰ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺮ ﺑــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻬﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺿﺪﻭﻧﻘﻴﺾ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺍﺑﺪﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪.‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭﻳــﺰﺍ ﺭﻭﺯﺑــﻪﺭﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴــﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻼ ﻫﻢ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻠﻴﺖﻫﺎ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻣﻮﺭﮔﻨﺘﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻳﻚ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻧﻤﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﺒــﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺟﻮﺍﺏ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﺟﺎ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤــﻚ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺟﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻬﻦ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺁﺛــﺎﺭ ﻛﻬﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺯ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺎﺩﻯ ﻭ ﻋﺸﻖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻈﺮﻡ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻳﻮﻓﻰ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻳــﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺟــﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻳﻮﻓﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻴﻢ ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺭﺝ ﻟﻮﮔﻮﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻳﻮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﺷﺪ ﻣﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴــﻢ ﺍﮔﺮ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ ﻳﻮﻓﻰ ﺿﺮﺭ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔــﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻣﺘﻀﺮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﻴﻔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﺮ ﺑـﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷـﻬﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺿﺪﻭﻧﻘﻴﺾ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳـﻮﺍﻝ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺷـﺎﻫﺪ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺴـﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﮔﻔﺘﻪﺍﻳــﻢ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻛﺪﺍﻡ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎ ﺗﻮﻫــﻢ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺷـﻤﺎﻟﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﻪ ﺳـﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ؟‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳﻴﺪﺣﺴﻴﻦ ﻣﻴﺮﻇﻔﺮﺟﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺧﻮﺷــﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﻰﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﺣﺪﻭﺩ ‪120‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻳﻚﺳﻮﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻨﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﻭ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﺳـﺎﻝ ﭘﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻓـﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸـﻴﺒﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫‪95‬‬ ‫ﺷـﻤﺎ ﻛـﺪﺍﻡ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ؟‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺩﺭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺧﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴــﻚ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫــﻮﺍﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺍﺋﻤﻰ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻗــﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺗﻠﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﻭﺳﺎﻳﻂ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻌﺪﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣــﺮﻭﺭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ »ﺑﻰﺁﺭﺗــﻰ« ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴـﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺯﻳﺮﺳـﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭼﻤﺮﺍﻥ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﻠــﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮﻧــﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﻴــﺎﺩﻩ ﺭﻭﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ‪ 500‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭼﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻰﺁﺭﺗﻰ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻳﻚ ﻣﻌﻈﻞ ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜــﺮﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺷــﻠﻮﻍ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖﻭﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣــﻊ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﺎﻣﻊ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ »ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ« ﺍﺯ ‪ 15‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 17‬ﺍﺳــﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺷﻐﻠﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻣﺤــﻮﺭ »ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻫﻮﺍﻓﻀﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ«‪» ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ«‪» ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻋﻤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻧﻔــﺖ«‪» ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﺷﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﭘﻠﻴﻤﺮ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﺴﺎﺟﻰ«‬ ‫ﻭ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ« ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻀﺎﻭﺗﻰ ﺗﻠﺦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺷـﻬﺮﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳـﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﺑﻨﺎ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺭﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛــﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺎﺑﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺤﻜﻢﺗﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﻤــﻪ ﺍﺭﻛﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻤﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓــﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ﺳﺎﻝ ‪ 2017‬ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﺵ »ﺫﻭﺍﻻﻧﻮﺍﺭﻯ« ﻋﻀﻮ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺍﻡ ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵﺗﺮﻳﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﭘﻴﺸﺮﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﺮﺵ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺳﺘﺒﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﻪ ﻓﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﻓﺮﺵ ﺫﻭﺍﻻﻧﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ‪ 2017‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻗﺎﻃﻊ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺻﻴﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺵ ﺫﻭﺍﻻﻧﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‪ ،‬ﮔﻠﻴﻢ ﻭ ﮔﺒﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣــﺪﺕ ‪4‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﭘــﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ‪ 2017‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 28‬ﺩﻯ ‪ 95‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ‪ -‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺎﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓــﺮﺵ‪ ،‬ﻛﻔﭙﻮﺵ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺳﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻓﻨﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ‪ 10‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 10‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻗﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻧﮓ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺰﻳﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺗﻤــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺘﺨﺒﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳﻼﻣﻰ )‪ (isesco‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 3‬ﺷﻬﺮ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳــﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺸﻬﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺍﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2001‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 31‬ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻨﺘﺨﺒﻰ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﺗﻤﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻠﺰﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻔﺎﻟﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺿﺮﺏ ﺳﻜﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﻣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺭﺿﺎ ﻋﺒﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺁﺑﮕﻴﻨﻪ ﻭ ﺳــﻔﺎﻟﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺳــﻌﺪﺁﺑﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻨﺘﺨﺒﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪9‬‬ ‫‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻭﺏ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ‬ ‫»ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ؛ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻧﻮﭘﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺷــﻤﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﺒﺮﻳﺪ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﻻﻳــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺳﻨﺪ؛ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﺍﻝ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺴﺖ؛‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻠــﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﭼﺎﻟﺶ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻏﻠﺐ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫــﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺩﺑﻴﺮ ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ؛ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ«‬ ‫ﻣﺤﻔﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻜﺎﻧﺪﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘــﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻫــﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻡﻧﻮﺭ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻨــﻰ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻴﺚ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺁﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ‪ 18‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻤﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ؛‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ«‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﻨــﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻧﺼﻴﺮﺧﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﭘﻠﻪ ﺳﻮﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺩﻫــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﻧﻘﺸﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺑﻼﻍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻃﻰ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻭ ﺑﺮﻭﻥﮔﺮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺑـﻪ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﺩﺭﻭﻥﺯﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﻤـﻚ ﮔﺮﻓﺘـﻦ ﺍﺯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧـﺶ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻳﻚ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻋﻠﻢ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺷﻜﻮﻓﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑـﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ« ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﻧﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﻧﻴــﺎﺯ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻳــﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻣﺜــﻞ ﻫﺮ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻔﺮﺳــﺘﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻏﻠﺐ ﺭﻭﺍﻝ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑــﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ )‪ (ISC‬ﻭ‪ ...‬ﻧﻤﺎﻳﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﻣﺠﻼﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﺎﻯﺗﻚ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝﻫﺎ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳـﺶ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣـﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻫﺎﻯﺗﻚ ﻭ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺗﻜﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫــﺎ ﻣﺤــﻞ ﺗﻼﻗــﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴـﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎ ﻳﻌﻨــﻰ‬ ‫ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﭘــﺲ ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﭘﻴــﺶﺭﻭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﻮﺵﻓﻜﺮ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴـﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝﻫﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻮﻡﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻡﻧــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺯﺍﻫﺪﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩﭘــﺮﺩﺍﺯﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺑﺤﺚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ )ﺁﻯﺗــﻰ( ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﻧﺎﻧــﻮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ؛‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫـﺎ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫـﺎ ﻭ ﻧﻘـﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ« ﺑﺎ ﭼﻪ ﻫﺪﻓﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﺠﺎﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻡﻧــﻮﺭ ﻣﺮﻛــﺰ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫‪ ‬ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﻳـﺪﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺑــﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 16‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭ ‪ 16‬ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻋﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺁﻥ )ﻣــﺪﻝ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫــﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﺤــﻮﻩ ﮔﺴــﺘﺮﺵ(‪ ،‬ﻧﻘــﺶ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ )ﻭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ( ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ »ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ« ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺩﺭ ‪ 16‬ﻣﺤــﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ 18‬ﻭ ‪ 19‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻡﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺤﻠــﻰ ﺧﺎﺹ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﻳــﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫)ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻌﺪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ‪ (...‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺗﻄﺒﻴﻘﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓــﻖ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻭ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﻮﺍﺣﻞ ﻣﻜﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻗﺸﻢ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻛﻨـﻮﻥ ﭼـﻪ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑـﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧـﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻬﻠﺖ ﺁﺛﺎﺭ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 75‬ﻣﻘﺎﻟــﻪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻬﻠﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺁﺛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺎﻡﻧﻮﺭ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻧﺎﻧــﻮ‪ ،‬ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻏﺮﻓﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧــﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺗﻜﺎ ﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻭﺏ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻃﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪70 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺒﻴﺐﺍﷲ ﺍﺻﻐــﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒــﺮﻯ »ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ«‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪6‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑــﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺳــﻮءﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺳــﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺳــﻮءﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺳــﻮءﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺁﻛﺎﺩﻣﻴﻚ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺟﻬــﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜــﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺑــﺪﻭﻥ ﺑﻦﻣﺎﻳﻪ ﻋﻠﻤــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﻮءﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤــﻰ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳــﻮءﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺳــﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻋﺮﺻﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮءﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﺪﻯ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻰﺍﻃﻼﻋﻰ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺳﺮﻗﺖ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﺑﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻐﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻗﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ‪3 ،‬ﻣﺤﻮﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪6‬ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﮔﺎﻫﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﮔﺎﻫﻰﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳــﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺑــﺎ ﺁﺑﺮﻭﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩ ﻓﺮﺩ ﺳﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﻯ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺳــﺮﻗﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻠﻖ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻓﺮﺩﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻗﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻤﺘﺎﺟﻮ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻋﻠﻤﻰ‪ -‬ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻳﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻗﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺳﻬﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺍﺧﻼﻕ ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺮﻗﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻘﺎﻟﻪﻧﻮﻳﺴــﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩﻩ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻜﺪﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺍﺯ ﻛﭙﻰﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﻭﺑﻼگﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻭﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﻓﻘﻂ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻭﺏ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧــﺪﻩ ﺁﻥ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﻧﻈﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑــﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪ ‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺟﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺜﺒــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺮﺿﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 59‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 36‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺭﺷﺪ ﺁﺭﻣﺎﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺳﺖﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ ﺭﻗﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ؛ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺴــﻴﺞ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺛﺒﺖﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﺬﺏ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ‬ ‫ﺣﺠﺖﺍﷲ ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ‪ 59‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﺩﻫﻪ‬ ‫‪ 70‬ﻭ ‪ 80‬ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪ ‬ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺪﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫‪ 2‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺤﺴﻮﺳــﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻭﻧﻖ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺖ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﻭ ‪ 80‬ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﻧﺪﻩ ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻝ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺣﺮﻳــﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫــﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛــﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﻝ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 2‬ﺑﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳــﻮﺭﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﻭ ﻓﺮﺵ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺗﺮﻳﺸﻰ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺠﻠﻪ ‪ SkyLines‬ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﺭﮔﺎﻥ‬ ‫‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﺴــﺨﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻧﺶ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺗﺮﻳﺸــﻰ ‪ Austrian‬ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻣﺠﻠــﻪ ‪ SkyLines‬ﺩﺭ ‪ 6‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﺴﺨﻪ ﺗﻴﺮﺍژ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻠﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻔﺮ ‪6‬ﺭﻭﺯﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫»ﺍﺷــﺘﻔﺎﻥ ﺑﻮﺭ ﻳﺎﻧﻚ« ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺼﻮﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺼﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ« ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ‪3‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺠﺰﺍ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻟﻄﻤﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺁﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 93‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺧﺮﺍﺑﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﺍﺑﻰﻫﺎ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﺪﺍ ﺷــﺪﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪3‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺣﺮﻳﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳــﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻮﺑــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﺒــﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺠﺖﺍﷲ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﺩﻫــﻪ ‪ 70‬ﻭ ‪ 80‬ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺟﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻗﻴﺒــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺏ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺏﺗﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺴﺐ ﺳﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﺧﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺭﻭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﻗﺎﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻏﺮﺏ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﻴﺎﭘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺁﺭﺍ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪ 4‬ﺷــﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻗﻴﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﻫــﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎ ﻭ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺿﻌﻴﻒﺗــﺮ ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺟﺬﺍﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ‪2017‬‬ ‫ﻭﻗﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺠﻠﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﺸــﻬﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ‪ ،‬ﻗﺎﺏ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺍﻳــﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧــﺎﺹ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺰﻳﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﻛﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺏ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭘﺮﻓﺮﻭﺵﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﺷــﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻔﻴﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺰﻳﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻮﺷــﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻗﺎﺏﻫﺎﻯ ﻧﻘﺮﻩﺍﻯ ‪ -‬ﺳﻴﻠﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﭘﻴﻪ ﻣﺎﺷــﻪ‪ -‬ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﻳﺎ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﻻﻛﻰ‪ -‬ﻳﺎ ﻣﻌﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺒﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻓﺎﺧﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﻭ ﻓﺎﺧﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻗﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺜﻼ »ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ« ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺎﺧﺮﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻳﺎ ﻫﺪﺍﻳﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ ﺁﻥ ﻣﺜﻞ ﺟﺎﺳــﻮﺋﻴﭽﻰ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ »ﺍﻝﺟﻰ« ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻔﻴﺮ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﻛﺮﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻇﺮﺍﻓﺖﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻇﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻣﺘﺒﺤﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﺮ ﺩﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻇﺮﺍﻓﺘــﻰ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﺩﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺎﺧﺮ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫»ﭘﺎﺭﻙﮔﺌﻮﻥﻫﺎﻯ« ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺒﺖ ﻭ ﻣﻌﺮﻕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ »ﻛﻴﻢ‬ ‫ﺳــﺌﻮﻧﮓ ﻫﻮ« ﺳﻔﻴﺮ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻫﻨﺮﻫــﺎﻯ ﭼﻮﺑﻰ ﻣﻨﺒﺖ ﻭ ﻣﻌﺮﻕ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ‪18‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ‪،‬‬ ‫ﺍﻝﺟــﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻭ ﻭ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻣﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﻳﻚ ﺳﺮﻓﺼﻞ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﺳــﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﻔﻴﺮ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺿﻴﺎﻓﺖ ﺷﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻬﻤﻦ ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻃﺮﺣﻰ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻏﻴــﺮﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻛﺮﻳﺴــﻤﺲ ﻭ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻗــﺪﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺍﻛﻨـﻮﻥ ﺭﻭﻧـﺪ ﺭﻭ ﺑـﻪ ﺭﺷـﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴـﺶ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳـﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺍﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻛـﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻫﻤﭽﻨـﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳـﻢ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳـﻨﺘﻰ ﻭ ﺩﺳـﺘﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷـﺪﻳﻢ‪ .‬ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 4‬ﺷـﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷـﻬﺮﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷـﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻠﺐ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺱ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳـﺘﻰ ﻭ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺿﺮﻳﺐ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻧﻤــﺎﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﭘﺮﺷــﻤﺎﺭﮔﺎﻥ ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪﻯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻧﻤــﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩ؛‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﻛﻪ ﻗﺪﻡ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻀﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮ ﻏﻨﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﺘﻮ»‪«Seto‬‬ ‫)ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ( ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 144‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻔﺮﻫﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻫﻨﺮ ﻭ ﺍﺩﺏ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺍﺳﻜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺧﻂ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‪-‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ)ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫‪(1395‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ »ﺍﻳﺎ ﺩﺯﻳﺮ ﺩﻭ ﻣﻮﻧﺪ«‪،‬‬ ‫»ﺁﺳــﻴﺎ « ﻭ »ﺗﺎﻳﻢ ﺗﻮﺭ « ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ »ﭘﺎﺗﺮﻳﺸﻴﺎ ﺩﻭﺭﻳﺎ« ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻳﻚ ﺁژﺍﻧﺲ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼــﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯﻣﻨﻈﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭﻭﻳﻜﺸــﺐ ﻭ ‪3‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻳــﺎﺩ ﻣﺎﻧﺪﻧﻰ ﺗﺨﺖﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻭ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﻄﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺑﺪﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﻬﺮ ﻣﺪﺭﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﺲ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﺫﻫﻦ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﭘﺎﺗﺮﻳﺸــﻴﺎ ﺩﻭﺭﻳــﺎ« ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣــﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻏﻨﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺧﻮﻧﮕﺮﻡ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺘﺤﻴﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻫﻤﮕﻰ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ :‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻓﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ )ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝ ‪ (1395‬ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺠﻠﻪ »‪ «IFTM Top Resa‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺍﺯ ‪8‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪18‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2015‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺷــﺘﺎﺏﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ «.‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻣﻀﺎء ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪﻣﺤﺾ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺠﺎ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻳﺎ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻢ ﺍﺻﻞ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺑﺎﺑـﺖ ﺳـﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳـﻰ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﻪ ﺩﺳـﺖ ﺁﻭﺭﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑـﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳـﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻪ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺤﺚ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻭ ﻧﻮﺳـﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﻉ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺗﺎﺣﺪﻯ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛــﺮﺩﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛــﻢ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺳــﻮﺩﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﺎﻳﺪﺷﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪﻭﺍﻗﻊ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﭼﻪ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿــﺎ ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣــﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﻤﺌﻦﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻙ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺭﻳﺴــﻜﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻃﻼ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﻮﻝﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺻﻞ ﭘﻮﻝﺷــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺧﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺻﻞ ﭘﻮﻝﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺧﺖ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻧــﺮﺥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻣﻴﺮﺗﺎﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺬﺍﺏ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻗــﺪﺭﺕ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻢ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺛﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻄــﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻜــﺮ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼــﻮﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺟﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣــﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥﻫﻢ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳﺖ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﺳﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻯ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﺻﻼﺣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻼﺣﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻳﺴــﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﻳﺴﻚﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳــﻜﻪ ﻭ ﻃــﻼ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﺮﺍﺯﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺬﺍﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﺻﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﻏﺪﻏﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻫﺮﺍﺯﮔﺎﻫــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺭﻳﺴﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﻮﻝﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻄﻤﺌﻦﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺒِﻨﺎ؛ ﺍﻣــﺎﻥﺍﷲ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﺤــﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻪ ‪60‬ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴــﺎﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 238‬ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ‬ ‫‪ 70‬ﺑﺎﻧــﻚ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﺟﻮﻩ ﺗــﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﻛﺮ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫‪ IFRS‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻜﻠــﻒ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ‪ IFRS‬ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪38,180‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0711‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪41,660‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7627‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,440‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪1,0048‬‬ ‫‪0,0003‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,720‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,340‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2636‬‬ ‫‪0,0004‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,750‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1453‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪340‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0088‬‬ ‫‪0‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪30,150‬‬ ‫ﻛﺮﻭﻥ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫‪0,1134‬‬ ‫‪0,0001‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫‪38,900‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2439‬‬ ‫‪0,0005‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪124,500‬‬ ‫ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫‪3,2902‬‬ ‫‪0,0011‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ‬ ‫‪77,975,40‬‬ ‫‪14,03‬‬ ‫‪0,02‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫‪85,554,60‬‬ ‫‪98,87‬‬ ‫‪0,12‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫‪55,246,10‬‬ ‫‪36,27‬‬ ‫‪0,07‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ‬ ‫‪166,513‬‬ ‫)‪(116,97‬‬ ‫)‪(0,07‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪11,460,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪30,000 (٪0,26‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪11,777,000‬‬ ‫)‪85,000 (٪0,73‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,110,000‬‬ ‫)‪10,000 (٪0,16‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,280,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,61‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,100,000‬‬ ‫)‪40,000 (٪1,94‬‬ ‫ﻫﺮﮔﺮﻡ ﻃﻼﻯ ‪18‬‬ ‫‪1,133,550‬‬ ‫)‪2,770 (٪0,24‬‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺳﺒﻚ‬ ‫‪52,45‬‬ ‫)‪0,19 (٪0,36‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺖ‬ ‫‪55,31‬‬ ‫)‪0,09 (٪0,16‬‬ ‫ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪52,88‬‬ ‫)‪0,03 (٪0,06‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 14‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ‬ ‫ﻭﺍژﻩ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻪ ﺫﻫﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺒﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ‪ saving‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ »ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺮﺝ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻌــﻮﻕ ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﻳﻌﻨــﻰ ﻣﻴﺰﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﺷﻴﺮﻛﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺝ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳــﺎ ﺍﻣﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﭘﻮﻟﻰ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻊ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻁ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﻠﻢ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺩﺍﺩ؛ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﻓﻪ‪ ،‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﻣﺨﺎﺭﺝ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺍﻧﺼــﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻝ‪ .‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻮﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑــﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴﺮ ﻣﺒﻠﻎ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪﺑﻨﺪﻯ‪ 10‬ﺗﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺳــﻮﺍﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸــﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺳــﻮﺍﺩ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺷــﻐﻠﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺮ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻬﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺴﻞ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻳﺎ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﻭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﭘﻨﻬﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺰﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﻨﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﺴــﺎﻟﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺯﻳﺮﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﺁﻣــﺎﻝ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭﺍﻗﻊﺑﻴﻨﺎﻧــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ‪ -1 :‬ﻛﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻣﺨﺎﺭﺝﺗــﺎﻥ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻴــﺪ‪ -2 ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫‪ -3‬ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﺗﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ -4 ،‬ﻫﺪﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺗــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻴــﺪ‪ -5 ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯﺗﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ‪ -6 ،‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺪﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ -7 ،‬ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯﺗﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺭﻭﺷﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﻧﻤﻰﺭﺳــﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺳــﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‬ ‫ﺟــﻮﺍﺏ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻣﺒﻠﻎ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﻮﺭﻣﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺧﺒــﺮﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣــﺎﻩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﺧﻠﻴﻞ ﺣﻴــﺪﺭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ‪10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﺟــﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪544‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 593‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 386‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 761‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 191‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 783 :‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺯﻥ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 46‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 462‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺴﺮﻭﻯ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻭﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﭘﺮﻭﻳﺰﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻮﺷﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﺦﺻﻠﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ‪ 761‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 433‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 366‬ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻭﺯﻥ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 737‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 536‬ﺗﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺭﺍ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﺳــﺮﺩ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧــﻪﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ ﺯﻧــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﮔﻮﺳــﻔﻨﺪ‪ ،‬ﻛــﻮﺩ ﺍﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻇــﺮﻭﻑ ﻣﻼﻣﻴﻦ ﻭ ﺭﺏ‬ ‫ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ‪ 34‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻭﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻭﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻘــﺮﺭ ﺑــﻮﺩ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺎﻭﻩ ﻛــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 160‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺎ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻭﻩ‪400 ،‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﺠﻬﺰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ ﺗﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺁﻥ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺳﺎﻭﻩ‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺮﺍﻫﻢﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧــﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀـﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤـﺖﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ‪ 11‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺎﺑﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﺎﻥ ﺯﺭﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻃـﺮﺡ ﺷـﺮﻛﺖ ﺯﺭﻛﺎﻡ‪ ،‬ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸـﺎﻳﺶ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳـﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﺳـﻢ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺷـﺮﻛﺖ ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺮﺩ)ﻫﻴﻤﺎﻟﻴﺎ( ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ‪11‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺩﻫــﻪ ﻓﺠــﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻴــﻦ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻏﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ‪ 8‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻟﺒــﺮﺯ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺧﻼﻕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﻮﺭﺩ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻻﻣﭗﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻝﺍﻯﺩﻯ ﻭ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 400‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨــﺎﻯ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 220‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 74‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﻏﺬ ﻭ ﭼﺎپ‪ 100 ،‬ﺗﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺭﻧﮓ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 790‬ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 80‬ﻧﻔــﺮ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺷــﺘﻬﺎﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻳﺨﭽــﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫‪50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑــﻊ ﺑﺎ ﺯﻳﺮﺑﻨــﺎﻯ ‪45‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 750‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺘﺎﻛﺘﻮﺭ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻠﻮﻝ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﺑــﺮﻕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﺎ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ‪23‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 276‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﺮﺝ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻤﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗــﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭼﻤــﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋــﻰ ﻭ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 25‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺁﺑﺎﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪ‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻠﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﺑﻮﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺳﻔﺮ‬ ‫* ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﻭﻛﺘﻮﺯ‪ ،‬ﮔﻠﻮﮔﺰ ﻭ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﺫﺭﺕ ﻭ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻏﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﻴﻠﻮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﻭﺟﺒﻼﻍ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪.‬‬ ‫* ﻛﻠﻨﮓﺯﻧﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺯﺭﻧﺎﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫‪15‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﮔﻠﻮﺗﻦ ﺫﺭﺕ ﻭ ‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻠﻮﻛﺰ ﻭ ﺷﺮﺑﺖ ﻭ ‪315‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﻓﺮﻭﻛﺘﺰ ﻭ ﺷﺮﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫* ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪1000‬ﺗﻦ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻏﻼﺕ ﺩﺭ ﺳــﻴﻠﻮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪4‬‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺑﻨــﺎﻯ ‪21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 527‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﺴــﻜﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻛﻠﻮﭼﻪ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺁﺭﺩﻯ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫* ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻏــﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻭﺟﺒﻼﻍ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪514‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫* ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 529‬ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫* ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃــﺮﺡ ﻧﻮﻳﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ‪.‬‬ ‫* ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ‪ 5‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﻳﺪﺋﻮ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺩﺭ ﺳﺎﻭﺟﺒﻼﻍ‪ ،‬ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺑﺎﻓﺖ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﻰﺑﺎﻓﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﻴﺎﻑ ﺷﻴﺸﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 14‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪43‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷــﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺑﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 50‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺣﻀــﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫»ﻛﻨﺘﺎﻛﺘﻮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ« ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺎﺑﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ؛ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭘﻤﭗﻫــﺎ ﺗﺎ ﺳــﻄﺢ ‪ 12‬ﻛﻴﻠﻮ ﻭﻟﺖ ﻭ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺫﻯﻧﻔﻊ ﺍﺷﻨﺎﻳﺪﺭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚ‪ ،‬ﻫﻴﻮﻧﺪﺍ ﻭ ﺍﻝﺍﺱ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺟﺎﺑﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻠﻮﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻭ‪ ...‬ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ‪ 280‬ﻧﻔﺮ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﺳــﻌﺎﺩﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺎﺑــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﮔﻔﺖ‪ 200 :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺎﺑﻠﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ‪ 160‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻠﻮﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺟﺎﺑﻮﻥ‬ ‫‪80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﻠﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻌﺎﺩﺗﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﺑﻮﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﺑﻠﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳﻤﻰ ﺟﺎﺑﻮﻥ ‪ 5500‬ﺳﻠﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺎﺑﻮﻥ‬ ‫‪45‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﻌﺎﺩﺗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﺑﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫‪ 280‬ﻧﻔﺮ ﺷــﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ‪ 1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺎﻛﺘﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1500‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻨﺘﺎﻛﺘﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻊ ﻭ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﺧﺎﺯﻥﻫﺎﻯ ﻓﺸــﺎﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﭙﺴﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻸ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺑﻮﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺍﻳــﺎﻡﺍﷲ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﻙ ﻓﺠﺮ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺘﻬﺎﺭﺩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ‪ 20‬ﻧﻔﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻂ ﺻﺎﺑﻮﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﺎﻡﺍﷲ ﺩﻫﻪ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻓﺠﺮ؛ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 54‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻬــﻢ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧــﻂ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺳﻬﺮﺍﺑﻰ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴــﺮ ‪ 158‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧﻂ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﺮﺍﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪ 54‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪62‬‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪170‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪﻛﺎﺭ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 150‬ﺭﻳﺰﺩﺍﻧﻪﻛﺎﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ 170 .‬ﻛﻤﺒﺎﻳﻦ ﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧــﻰ ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﺣﺎﺝﻧﺎﻳﺒﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷــﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ 81‬ﻗﻠﻢ ﻛﺎﻻ ﺷــﺎﻫﺪ ‪ 8‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫‪ 66‬ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ‪ 400‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ‪ 200 ،‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﺳﻔﻴﺪ‪ 600 ،‬ﺗﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﺍﺭﻭﮔﻮﺋﻪ‬ ‫ﻭ ‪ 400‬ﺗﻦ ﺷﻜﺮ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﻼﻡ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 13‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 491‬ﺭﺍﺱ ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ‪،‬‬ ‫‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 464‬ﺭﺍﺱ ﺑﺰ ﻭ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 158‬ﺭﺍﺱ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫‪ 14‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 589‬ﺭﺍﺱ ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔﻮﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ‪ 5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 320‬ﺭﺍﺱ ﺑــﺰ ﻭ ‪ 26‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 795‬ﺭﺍﺱ‬ ‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻩ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫‪ 54‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪62‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 751‬ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺏﻭﺧﺎﻙ ‪ 25‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 190‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻡ ﻭ ﻃﻴﻮﺭ ‪ 12‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 52‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 5‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷــﻴﻼﺕ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 32‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 60‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﺍﺳﻴﻮﻥ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫‪ 417‬ﻧﻔﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﺸــﺎﻳﺮﻯ ﻧﻴﺰ ‪ 6‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﻓﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫‪ 1100‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻋﺸﺎﻳﺮﻯ ‪ 1440‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﻈﻠﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬـﺎﺩ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑـﻰ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫‪4‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ‪،‬ﻋﻮﺍﻳﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﻛﻞ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠــﺎﺯ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 2‬ﻭ ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺍﺿﻰ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﻭ ﻭﺍﺭﻳﺰﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺠــﻮﺯ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 574‬ﻣــﻮﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ‪ 177‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﻠﻊﻭﻗﻤﻊ‬ ‫ﺑﻨــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 386‬ﻣﻮﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ‪45‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ‪4‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺧﻠﻊﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 99‬ﻣﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪132‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﺫﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 104‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﺣﺴـﻦ ﺍﺳـﺤﺎﻗﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴـﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷـﻴﻼﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺑﻠﺴـﺮ ﻭ ﻓﺮﻳﺪﻭﻧﻜﻨـﺎﺭ‪ :‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻣﺎﻫــﻰ ﺩﺭ ﻗﻔﺲ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 4‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺮﻳﺪﻭﻧﻜﻨﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 25‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺷﻴﻼﺕ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ ﻭ ﻓﺮﻳﺪﻭﻧﻜﻨﺎﺭ‬ ‫ﺛﺒــﺖ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ‬ ‫ﺷﻴﻼﺗﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺑﻠﺴــﺮ ﻭ ﻓﺮﻳﺪﻭﻧﻜﻨﺎﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪40 .‬‬ ‫ﺷــﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺻﻴﺎﺩﻯ ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 360‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 730‬ﻧﻔﺮ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻴﻠﻜﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺻﻴﺎﺩﻯ ﺑﺎﺑﻠﺴــﺮ ﺻﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﻴﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 880‬ﺗﻦ ﻛﻴﻠﻜﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺻﻴﺪ ﺷﺪ‪ 14 .‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 970‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺷــﻴﻼﺗﻰ ﺑﺎﺑﻠﺴــﺮ ﻭ ﻓﺮﻳﺪﻭﻧﻜﻨﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﻳﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﺑﻰ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺑﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺭﻭﻯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﮔﺰﺍﺭﺷـﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷـﻜﻞ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ ﺑـﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻳﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺗﻜﻴـﻦ‪ ،‬ﺁﻣﻴـﺖ ﺧﻨـﺪﻩ ﻭﺍﻝ ﻭ ﺁﺩﻡ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﺮﺱ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨـﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻪﺗﻨﻬـﺎ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻭﺭﻭﺩ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻭ ﺗﺸـﺮﻳﺢ ﺷﺪﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻭﺳﺘﺪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﺷﺎﻥ ﺩﺭﺱﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻯ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺩﻫﻘﺎﻥ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﻣﺼﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﺮﻓﺮﺍﺯ ﻗﺎﻟﻴﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻢ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺳــﻮژﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﻬﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺁﻥ ﺣﺠﻢ ﺑﺰﺭگ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻗﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ »ﻓﻮﻭﺍ« ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ – ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧــﻪ – ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺿﻌﻴﻔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺼﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ ﺍﺗﻜﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻮﻉ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧــﺶ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺝ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨــﺐ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ‬ ‫–ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺗــﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ – ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻳﻚ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻣﺤﻠﻰ )ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻗﺎﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺣﻤﻴﺲ( ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ )ﺑﺎ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪5‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ )ﻭﺍﺳﻄﻪ( ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻔــﺮ( ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﭘﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺍﺯ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑــﻪ ﺍﺟﺮﺍﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﭘﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻊ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﺎﻧﺲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟــﻪ )ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪ 11‬ﻫﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫‪13‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫‪55‬ﻭﺍﺣﺪﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻗﺎﻟﻰ( ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 16‬ﺗﺎ ‪26‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻓــﺮﺵ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫)ﺣﻤﻴــﺲ( ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻰﺷﻚ ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﻣﻌﺮﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺗﻜﻴــﻦ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻯ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺁﻥ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﻨﺸﺄ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺗﺮﻏﻴــﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧﺮﺳــﻴﺪﻥ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺍﺩﻏــﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻃﺮﺡ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻻﻳﺤﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺷﻜﻠﻰ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻛﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻫﻢ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ :‬ﭼﺸــﻢﺑﺎﺩﺍﻣﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫‪ 8‬ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﻰﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ژﺍﭘﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﻻﺯﻣﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1963‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ژﺍﭘﻦ »ﻻﻳﺤﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺎﺹ« ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﻼﻳﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ژﺍﭘﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﻚ ﻗﺮﻥﻭﺭﺑﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺮﻩ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ژﺍﭘﻦ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﻝ ‪2040‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺳﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻪﺟﺰﻳﺮﻩ‪ ،‬ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺍﺩﻏﺎﻣﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺁﺧﺮ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷــﺪﻩ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﻭ ‪80‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴــﻢ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴــﻦ ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻨﻮﻉ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻛﻪ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮﻭﻉ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺷــﺘﺎﺏﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺪﺍﻭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪ ﻓﺮﺵﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﻟﻴﭽﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳــﻰ – ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ ﺑــﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬‫ﻧﺮﺥ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻓﺮﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻏﻞ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻮﺩ )‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺮ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﭘﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨــﻰ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻗﺎﻟﻴﭽﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻭ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫــﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﺮﺵﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻳــﺪﻩ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫــﻦ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻰﻛﺸــﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﺗﻜﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﻓﺮﺵﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 11‬ﮔــﺮﻭﻩ ﻭ ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﺳــﻴﺪ‪» :‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؟« ﻳﻚ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﺮﺵﻫــﺎ ﻭ ﻗﺎﻟﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺑــﺎﺯﺍﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬ﻫﻢ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺵﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﺳﺖ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻴــﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺍﺗﻜﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ )ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ( ﺷﺮﺡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ (1‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻧــﻮﻉ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭ ﻭ ﭘــﻮﺩ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺵﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺭﺷﺪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ (2‬ﺍﮔــﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻭﻳــﮋﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺁﻧﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Blogs.worldbank.org :‬‬ ‫ﺍﭘﻞ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ‪ ،‬ﺍﭘﻞ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺿﺪﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻰ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﭘﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺗﺒﺎﻉ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﺩﻭﮔﺎﻧــﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺮﻳﻦﻛﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﺍﻧﺒــﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﮔﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳــﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﭘﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺘــﻞ‪ AT&T ،‬ﻭ‪ ...‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺗﺒﺎﻉ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻼﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﺮﺩﻳــﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺸــﻰ ﺟﺪﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢﻛــﻮﻙ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﭘﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﭘﻞ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻬﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩ ﭼﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺍﭘﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﭘﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﭘﻞ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺧﻮﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﭘﻞ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑــﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﭘــﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻴﻮ ﺟﺎﺑﺰ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺴﺮ ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺳــﻮﺭﻳﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺪ ﻫﺴﺘﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺘﻔﻠﻴﻜﺲ ﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﻨــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﻙ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻔﺮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻢ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺴﺘﻴﻨﻚ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎﺭﻙ ﺯﺍﻛﺮﺑﺮگ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﺘﻦ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﺲﺳــﺎﻛﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭﺑﺮ ﻭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧــﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﻘﻴﺐ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺮ ﺍﻣﻴﺪﻳﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖ »ﺍﻯﺑﻰ« ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺻﺎﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﺼﺐ ﻣﺤﺾ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺍﻟﻮﻥ ﻣﺎﺳﻚ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺲ ‪ SpaceX‬ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺴﻼ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺣﺴــﻨﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻻﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﻥ ﻣﺎﺳــﻚ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﻳﻘــﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﮔﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺸــﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﺷﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺁژﺍﻧﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 90‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 930‬ﻧﻔﺮ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻮﻳﺪ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ 506‬ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫــﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺪﻫﻰﺍﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺷﻤﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 16‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 502‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 12/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳﻜﺎﻯ ﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺳﻨﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪2019-2020‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﭘﻮﻧﺪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭘﺎﺳــﺨﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺪﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺧﻄــﺎﺏ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﮔﺮﺩﻫــﻢ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻄﺮﺍﺗــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻓﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑﻪﻣﻮﻗﻌــﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ‪ 12‬ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺰﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻰ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ‪ 5‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ )‪ ،(TV5‬ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻡ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺭﺍ ﺗﻠﺦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪14‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺮﺯﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺯﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪20 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﺸــﻮﺭﺵ‬ ‫ﺣﺘﻰ »ﻳﻚ ﭘﺰﻭ« ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺣﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﭘﺰﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﭘﻮﻝ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺴﻮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ ﺭﺍﻫــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﺑــﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴــﻮﻟﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ‪4‬‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻜﺲﺑﺎﻛﺲ ﻭﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭﺑﻪ ﻓﻜــﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺴﺮﻭ ﻛﺮﺩ ﻣﻴﻬﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﭘﻠﻴــﺲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺍﺟــﻊ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻫﻮﻟﻮﮔــﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻴﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﺮﻭﺧﺸﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺴﻮﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗــﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳــﺮﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺷــﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻨﺎ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ‪4‬‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻜﺲﺑﺎﻛﺲ ﻭﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﻫﻮﻟﻮﮔــﺮﺍﻡ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠــﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺷــﻨﺎ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﻭ ﭘﺨﺶﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴــﻢ ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺮﺍﺟــﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻮﺗﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺷــﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺩﺍﺭ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﻛﻨﺴــﻮﻝﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﻧﺼﺐ ﻫﻮﻟﮕﺮﺍﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﻧﺼﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮ ﻭ ﺧﺸﻚ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺳﻮﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻮﺷﻴﺪﻧﻰﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻗﻴﺒــﺎﻥ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻝﺟﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺕﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ »ﺳــﻰﺍﻯﺍﺱ ‪ «2017‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﺠﻴﺎﺗﻮ ﺍﻳﻦ ﻏﻮﻝ ﻛﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫــﺎ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎﻭﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺑﻬــﺮﻩ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﻰﺍﻯﺍﺱ ‪2017‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﺪﻩ؛ ﺟﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷــﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺎﺑﺎﻟﻎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﺭﺷــﺪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫــﺎ ﮔﻔﺖ ﻣﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻋﺎﻳﺪﻣــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻣﺴــﻮﻧﮓ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻓﻀــﺎﻯ ﺭﻭﺑﺎﺗﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺗــﺮﻙ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺭﻭﺑﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﭘﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺭﻭﺑﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﻳﻨﺴـﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻛﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻫـﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻬﺮﺕ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻛﺎﻧﺖﻫـﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻛﺎﻧﺖ ﺷـﺨﺼﻰ ﻭ ﮔﺬﺍﺷـﺘﻦ ﭘﺴـﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧـﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺴـﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻧﺸـﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑـﺰﺭگ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺳـﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑـﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑـﻪ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺁﻥ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺻﺮﻑ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ‪600 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ »ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺟﻨﺒﻪﺍﻯ ﺭﺳــﻤﻰﺗﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺣﺎﻻ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳــﺮﻯ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻــﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﺪ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻮﻉ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺮﻣﻮﺯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺁﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺻﺮﻑ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻮﺍﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﺭﻗﻢ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫــﺮ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪350‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 50‬ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ‪ 2489‬ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺷــﺎﻣﻞ ﻋﻜﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻣﻴﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺳــﻮﺍﺱ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳﻨﻰ ﻭ ﻋﻼﻳﻖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺟﺰء ﺟﺪﺍﻧﺸﺪﻧﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻀﻮ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫‪ Pew‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪56 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺳﻨﻰ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪29‬ﺳﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩﻯ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺷــﻤﺎﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺒﻠﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﻭﺷــﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪46 .‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ‪87‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦﻫﻤﺮﺍﻩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪78‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪3‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﮔﻮﺷــﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ‪ 78‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 91‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻳﻚﺑــﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﮔﻮﺷــﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 7‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻥ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻛﺎﻧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺁﮔﻬﻰﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻛﺎﻧﺖ ﮔﺬﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺐ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺷــﻤﺎﺭ ﺗﺒﻠﻴﻎﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻛﺎﻧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺳﺮﺳﺎﻡﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﺪﺭﻧﺸــﻴﻦ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺁﮔﻬﻰﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺧﺎﻟﻖ ﻓﺼﻠﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫)ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 100‬ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ( ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺍﻳﻔﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺷــﻬﺮﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪:‬‬ ‫‪Business Experticity‬‬ ‫‪fortune‬‬ ‫ﺭﺩ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ »ﻭﺍﺗﺲﺁپ«‬ ‫ﭘﺮﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺗﺮﻳﻦﻛﻠﻤﺎﺕ ﻋﺒﻮﺭ ‪2016‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ »ﭘﻮﻛﻤﻮﻥﮔﻮ« ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﺁﺳﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﻋﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﭗ ﻣﻮﺑﺎﻳﻠﻰ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻔﺮﻩ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻇﺎﻫﺮﺍ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺛﺎﻟﺚ ﺭﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻚ ﻛﺮﺍﻧﭻ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ‪backdoor‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻳﻚ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﻮﺑﻴﺎﺱ ﺑﻮﺋﻠﺘﺮ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺭﺩ ﻭﺑﺪﻝ ﺷــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻴﮕﻨﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻛﺪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺛﺎﻟﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ‪ backdoor‬ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺣﺎﺻﻞ ﻳﻚ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺛﺎﻟﺚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺗــﺲﺁپ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺾ ﺣﺮﻳﻢ ﺷــﺨﺼﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭﺍﺗﺲﺁپ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻛﻴﭙﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻛﻠﻤﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻓﺸــﺎ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻤﻼﺕ ﻫﻜﺮﻯ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﭘﺮﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺗﺮﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻋﺒﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺗﺮﻧﺪﺯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﺮﻛﺎﺭﺑﺮﺩﺗﺮﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻢ ‪ 123456‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻛﻠﻤﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞﺣﺪﺱ ﺯﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻛﻠﻤــﺎﺕ ﻋﺒــﻮﺭ ﻣﺤﺒــﻮﺏ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻧﺎﻣﻄﻤﺌﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ‪ 11111 ،qwerty‬ﻭ ‪password‬‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻴﭙﺮ ﺿﻤﻦ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻠﻤــﺎﺕ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﻗﺎﺑــﻞ ﺣﺪﺱ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻠﻤﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺣــﺮﻭﻑ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 6‬ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﻜﺮﻫﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﭘﻮﻛﻤﻮﻥ ﮔﻮ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ‪ Niantic Labs‬ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺗﻚﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺸﻴﻤﻦ ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﻜﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺗﻰ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﻮﻛﻤﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻘﻮﻁ ﻳﺎ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﭘﻮﻛﻤﻮﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﺠﻢ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺨﺼﻰ ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﺍﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ‪ 1/22‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﻛﻢ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺳــﻼﻣﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻧــﺶ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﭼﻴﻦ ﻫﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻓﻊ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﺶ ﮔﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺑﺎﺯﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺮﻧﻤﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺒﻠﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺎﻳﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺯﻭﻟﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-Key-8G-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪52000000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪128GB-key-4GB-i5 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪37190000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T815 16GB 9,7inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪15350000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T715 16GB 8inch Tab S2‬‬ ‫‪AMOLED‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2048 × 1536‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪13200000‬‬ ‫ﺁﻯﻻﻳﻒ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺁﻯﻻﻳﻒ ‪32GB-Intel-2GB-ZED BOOK Z3735F‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8500000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z300C 32GB 10inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 10/1‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪8200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻟﻨﻮﻭ ‪850M-4G YT3 16GB 8inch 3 Yoga Tab‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6400000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G T285 8GB 7inch Tab A‬‬ ‫‪16M colors TFT‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6300000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪4G Z380KL 16GB 8inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 8‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6150000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻓﻴﺲ ‪256SSD-16GB-i7 4 Pro‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 12/3‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 2736 × 1824‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪6150000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪16GB Z370CG 7inch ZenPad‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1280 × 800‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪4750000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﻓﻮﻥ ﭘﺪ ‪16GB FE171CG Dual SIM 7‬‬ ‫‪LED-backlit IPS LCD‬‬ ‫‪ 7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024 × 600‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3800000‬‬ ‫ﺁﻯﻻﻳﻒ‬ ‫ﺗﺒﻠﺖ ﺍﻯ ﻓﻮﺭﺗﻚ ‪3G 8GB 970-T‬‬ ‫‪IPS‬‬ ‫‪ 9/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪ 1024×768‬ﭘﻴﻜﺴﻞ‬ ‫‪3500000‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﻛﻠﻨﮓﺯﻧﻰ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺷـﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧﻂ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 175‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻰﭘﻮﻟﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳـﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺳـﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺨﺼﻴـﺺ ‪ 207‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ )ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 723‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪4‬ﺳـﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺳـﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻴﻤﻪﺗﻌﻄﻴﻞ ﺑﻪ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫‪ 96‬ﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺴﺖ؛‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻬﻢﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 380‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻴﺮﺍﻟﻪ ﺧﺎﺩﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﺳــﺮﻳﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 175‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 160‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﻭ‬ ‫‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳﺪ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﻩ ﻗﺰﻝﺍﻭﺯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﺳﻨﮕﻮﺭﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﭙﻪﻣﺎﻫﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻨﺎﺭﻯ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫ـ ﻣﻬﻤﺎﻧﺪﻭﺳــﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ ‪ 8‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ ‪ 3‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺎﻓﺮﻯ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﮔﻨﺞﮔﺎﻩ ﻭ ﻣﻬﻤﺎﻧﺪﻭﺳــﺖ ﻭ ‪3‬‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺭﺍﻫﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 23‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ‪ ،‬ﮔﺎﻟﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺷــﻮﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺗﻬﺎﺗﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺭﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ -‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪1391‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪،‬‬ ‫‪766‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﺼﻒ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1391‬ﻭ ‪ 1392‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﻞﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺗﺮﺍﻧﺸــﻪﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺴــﺎﺯﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺯﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ژﺋﻮﺗﻜﻨﻴﻜﻰ‬ ‫ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﻘﻂ ‪ 400‬ﻣﺘﺮ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺒﺪﺍ ﻃﺮﺡ ﻳﻌﻨﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻓﻨﻰ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺧﻴﺮﺍﻟﻪ ﺧﺎﺩﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻔﺮ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﻠﻰ ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ‪70‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺨﻦ ﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺗــﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺭﻭﺵ ﺗﻬﺎﺗــﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎﺗــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﺩﻳﻒﻫــﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺁﻫـﻦ ﻣﻴﺎﻧـﻪ ‪ -‬ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳـﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫــﺎ ﻭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ‪ -‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻛﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﻴــﺺ ‪ 207‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ )ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪723‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ( ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﻣــﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ـ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺻﺪﻳﻒ ﺑﺪﺭﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﻜﻤﻴــﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﻮ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺴــﺘﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺨــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ ﺗﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺟــﺬﺏ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻧﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺩﻳﻒﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺨﺼﻴﺺ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﻬﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒــﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﺒﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 900‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳــﻒ ﺑــﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﻭ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ـ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 11‬ﺳــﺎﻝ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 45‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺗﻤﺎﻡ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻬﺮﺍﻥ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪330000‬‬ ‫‪200000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫‪600000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫‪680000‬‬ ‫‪400000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ‬ ‫‪320000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫‪680000‬‬ ‫‪400000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﭼﺎﻟﻮﺱ‬ ‫‪425000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﻧﺰﻟﻰ‬ ‫‪495000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫‪860000‬‬ ‫‪510000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ‬ ‫‪450000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬ ‫‪530000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫‪435000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫‪575000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻳﺰﺩ‬ ‫‪490000‬‬ ‫‪290000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻛﺮﻣﺎﻥ‬ ‫‪690000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪payaneh.ir :‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫‪460000‬‬ ‫‪-‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺭﺷﺖ‬ ‫‪485000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺳﺎﺭﻯ‬ ‫‪460000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻛﺎﺷﺎﻥ‬ ‫‪380000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫‪185000‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ـ ﺑﺎﺑﻞ )ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﻛﻮﻩ(‬ ‫‪43500‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻭﻯﺁﻯﭘﻰ )‪ 25‬ﻭ ‪ 26‬ﻧﻔﺮﻩ(‬ ‫‪ 44‬ﻧﻔﺮﻩ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﺳﺘﻤﻰ‬ ‫ﺧﺪﺷــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ؛ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻗﻄــﺮ ﻭ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺳﻬﻢﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﭘــﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻧﺪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﻭ ﻛﻬﻨﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺻﺮﻑ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺳﻬﻢﺧﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢﺧﻮﺍﻫﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪8‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘــﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺣﺬﻑ ﺳــﻬﻤﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺎﻗﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺛﺎﻟــﺚ‪ ،‬ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺑﺎ ‪12‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪/.‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﺭﻡ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪/.‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ‪ 22‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩ‪/.‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﻛﻠﻴــﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‪750 ،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪/‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺩﻭﻡ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎﻓﻖ ـ ﻣﻴﺒﺪ ـ ﺯﺭﻳﻦﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ‪ 5‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺧﻂ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 30‬ﺗﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ /‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺛﺒﺖ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪/.‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫‪ 45‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ﺩﻭﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﻗﺼﺮﻗﻨﺪ ـ ﺗﻠﻨﮓ ـ ﺷــﺎﺭﻙ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪/.‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 13‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪3‬ﺟﻤﺎﺩﻯﺍﻻﻭﻝ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻓﻮﺭﻳﻪ‪ 2017‬ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 92‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪241‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻃﻨﺰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺭﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ!‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‪ :‬ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺭﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ »ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ« ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻣﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﺍﺭﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺧﻮﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺗﻮﻟﺪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫــﺶ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﺳــﻠﻤﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﺍﻧــﻪ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪...‬‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻬﻮﻩ ﺗﺮﻙ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻫﻢ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻛﻪ »ﺗﺎ ﺳــﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﺳــﻪ ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﺳــﻪ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻚ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﻤﺪﺍﻧﻰ ﭘﻮﻝ ﻳﺎ‬ ‫ﻃﻼ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮ«‪.‬‬ ‫»ﻛﺴــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻧﺖ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﺗﺤﻮﻳﻠﺶ ﻧﮕﻴﺮ ﻛﻪ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺩﻭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪«...‬‬ ‫ﻭ ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺰﻋﺒﻼﺕ ﻣﻰﺑﺎﻓﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﭘﻮﻝ ﻗﻬﻮﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻣﺰﺩ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻓﺎﻝﺑﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﻭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺧﻮﺷﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﺣﺮﻡ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺣﺮﻑ ﺧﻮﺏ ﻣﻰﺯﺩ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺷﺎﺑﺎﺵ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺷــﺎﻩ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺣﺴــﻴﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺮﻡ ﻭﻯ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﻋﺎ ﻭ ﻓﺎﻝﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺩ ﻭ ﻭﻗﺘــﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺗﺎﺝ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫»ﻣﺤﻤﻮﺩ« ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﻧﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺧﻮﺩ ﻫﺪﻳﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﺮﻡ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑــﺎﺯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻓﺎﻝ ﻭ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻚ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﺑﮕﺬﺭﻳــﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺎﻝ ﻭ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﻣﺎﻟﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﻭ‪ ...‬ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ!‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮﻕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺘﻪﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑــﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻣﺎﻝﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺎﻟﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ!‬ ‫ﺑﮕﻮ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﺨﺘﻢ‬ ‫ﻛﻰ ﺑﺎﺯ ﺑﺸﻪ؟‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻗﺪﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﺍﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺸﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﺎﻥ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣــﺎﻻ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺧــﺪﺍ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺰﺭگ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﺑﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 5‬ﻋﻀﻮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻧﺎﻥ ﻭ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﭘﺰﺷــﻚ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﻳﻚ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﮕﺸــﺘﻰ ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﻳﻚ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ‪ 2‬ﺧﻮﺍﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟــﻰ ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺷــﺮﻳﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩﺍﻯ ‪ 4‬ﻳﺎ ‪5‬‬ ‫ﻧﻔــﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻭﺩﻳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎﺕ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺲ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺻﺮﻑ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺟــﺎﺭﻩ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺟﺎﻳــﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ‪ 45‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺩﻳﻌﻪ ﺑــﺎ ﻣﺎﻫﻰ ‪ 1/5‬ﺗﺎ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ‬ ‫‪ 2‬ﺧﻮﺍﺑــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺩﻳﻌﻪ ﻭ‬ ‫‪1/250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ‬ ‫‪ 40‬ﻣﺘــﺮﻯ ﻫﻢ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭﺩﻳﻌــﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺧﺮﺝ ﺧــﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺍﻳــﺎﺏ ﻭ ﺫﻫﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻙ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍﺳﺘﻰ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﻗﺪﻡﻫــﺎﻯ ﻣﺤﻜﻢﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﻤﻠﻜﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﻴﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻣﺨﺘﻠﻔﺶ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺑﺮﻭﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﻓﺮﺩﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻓــﺮﺩﻯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻭﻗﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻗﻠﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻛﻪ ﻗﺒﻠــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻰﺷﻴﻠﻪﭘﻴﻠﻪ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳــﻼﻡ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﺕﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﻳﻚ ﭼﺸﻢﺷــﺎﻥ ﺭﻓﺎﻗﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺷــﺎﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺗﻴﺸــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤــﺖ ﻭ ﺯﺣﻤــﺖ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳﺘﻰﻫﺎ ﺩﺳﺖﻛﻢ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﻰﻏﻞﻭﻏﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺳــﺘﮕﻮﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺩﺭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺗﻴﺸــﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻓﻦ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﺍ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﮕﻮﻳﻴﻢ‪ ...‬ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ...‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‪ ...‬ﺁﻣﻴﻦ!‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﺕ ﻧﺸﻮﻥ ﻣﻴﺪﻩ ﺑﺨﺘﺖ ﺑﻠﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺨﻮﺍﻯ ﺑﺪﻭﻧﻰ‬ ‫ﻳﻪ ﺷﺎﺭژ ‪10‬ﺗﻮﻣﻨﻰ ﺑﻔﺮﺳﺖ‬ ‫ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ!‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺁﺩﻣــﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺵ‪ ،‬ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻭ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﺶ‬ ‫ﻣﻔﻴــﺪ ﻭ ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺑﭽﻪﻫــﺎ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﭘــﻮﻝ ﺗﻮﺟﻴﺒﻰ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﻤﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ »ﭘﺲﺍُﻓــﺖ« ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺲﺍﻧــﺪﺍﺯ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺒﺎﺩﺍ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﺑﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪...‬‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﺍﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻮﻝ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ ﻗﺪﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺛﺮﻭﺕﺍﻧﺪﻭﺯﻯ‬ ‫ﺗﻨﺪﺗــﺮ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﻯﻫــﺎﻯ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺷــﺪﻩﻫﺎﻯ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﭘﻠﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﻰﺭﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺸــﺨﺺ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﭘﺲﺍﻧﺪﺍﺯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺮﻯ ﺗﻮﻯ ﺳــﺮﻫﺎ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﭼــﻪ ﺑﻼ ﻳﺎ ﺑﻼﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ...‬ﭘــﻮﻝ ﻭ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻯ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻪ!‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﻗﺪﻳﻢﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺳﺘﺪﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻥ »ﺑﺎﻧﻚ« ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ »ﻟﻮﺡ« ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ »ﻛﻮﺭﺵ ﻛﺒﻴﺮ« ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ .‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻬــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺷــﺨﺼﻰ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻘﺮﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺐﻧﺎﻡ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺧﺮﻣﺎﻫﺎﻯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻍﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳﻜﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﺮﻩ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺘﺪ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﻭ ﺩﺳــﺘﻜﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻣﻨﺼﺐ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﺯﭘﺲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻟﻮﺡﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﺑﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﺩﺭﻣﻰﻳﺎﺑﻴــﻢ ﺍﺻــﻮﻻ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻋﺎﻣــﻞ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﻋﻤﺮﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 150‬ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺸﺖ ﮔﻮﺵ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫»ﺣﺎﺝ ﺍﻣﻴﻦﺍﻟﻀﺮﺏ« ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1266‬ﺷﻤﺴﻰ ﻭ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﻜﺮ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻛﻢﻛﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺮﻕ« ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺯﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺠﻮﺯﻯ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷــﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺳﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺮﻛﺰﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻢ ﻭﺳﻂ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻮﻇﻬﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺏ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ »ﻣﺸﺮﻕ« ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺸــﺮﻕ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﻭﺷــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷــﻴﻮﻉ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣــﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺷﻜﺎﺭ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﻣﭙﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺷﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺁﮔﺎﻫــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺷﻜﺎﺭ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧــﺰﺍﻯ ﻓﻮﻕ ﺣﺎﺩ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺭﻭﺷﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺯ ﺁﻧﻔﻠﻮﺁﻧﺰﺍﻯ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﺞ ﮔﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻠﻴﺞ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻃﺮﺡ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻫﻢ ﻓﺼﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻪﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﻴﺎﻧﻜﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺗﺎﻻﺏ ﻣﻴﺎﻧﻜﺎﻟﻪ ﻭ ﺧﻠﻴﺞ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﺷــﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻻﻳﺮﻭﺑﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﺍﻣﺎ‪ ...‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺭﺍ ﺳــﺎﻝ »‪ «1266‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺷــﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1267‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺸــﻢ ﻃﻤﻊ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺕ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻳﻚ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻳــﻚ ﻃﺮﻓﺶ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻃﺮﻓﺶ ﺷــﺨﺺ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ‪60‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ‪50‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻻﺑﺪ ﻣﺸﻜﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ ﺗﺴﺮﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﭼﺎپ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﺭﺍ ﻫﻢ »ﺭﻭﻳﺘﺮ« ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭼﺎپ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﺩﺭﺍﺯ ﺷﺪ؛ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺸــﺮﻕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺎﻫﻰ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻋﻤﺎﺭﺗــﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻌﺒﻪ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﭼﺎپ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﺴــﻪ »ﺭﻭﻳﺘﺮ«‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﭼﺎپ ﺍﺳﻜﻨﺎﺱ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﭼﺎپ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻌﺪ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 1000‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ؛ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻭ ﺷﻌﺒﻪﻫﺎﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1305‬ﺑﺎﻧﻚ ﺭﻭﺱ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺁﺷﻨﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1333‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﭙﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 30‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﺎﺭﺝ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺸــﻮﻥ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺟﺪﻳﺪﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﻰ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻧﻘﻼﺏﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺎﺻــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥﺷﺎﻥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﻛــﺖ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎﺕ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ »ﻋﺎﺑﺮﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ« ﻭ ﺑﺎﻧﻜــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺑﻪﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﻼﻑ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!