روزنامه گسترش تجارت شماره 134 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 134

روزنامه گسترش تجارت شماره 134

روزنامه گسترش تجارت شماره 134

‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﭘﺎﺳﻮﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 283‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﺯﺷــﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻳﻚﺷﺒﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺭﻓﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪﻯ ﺑــﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ – ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﺯ‬ ‫‪270‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1393-94‬ﺑﻪ ‪330‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 27‬ﻣﺎﺭﺱ ‪ 24) 2017‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ (1395‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ‪ 29‬ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 16‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ؟‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ ﻧﻤﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﺼﺮ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻛﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﻠﻴﺪﻭﺍژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﺷــﻌﺎﺭﺵ »ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﻋﻴﻦﺣﺎﻝ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻴــﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﻃﻨﻰ ﻭ ﺣــﺬﻑ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺒﺪ ﻣﺼــﺮﻑ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻏﻔﻠﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻭﺍژﻩﻫﺎﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺧﻄﺎﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻭﺍﻗﻒﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﺍﻓﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻣﺪﺍﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻠﻮﻍ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻭ ﺧﻠﻖ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺛﺮﻭﺕﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺬﻑ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺻﺎﻣﺖ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻧﺎﻃﻖ ﺩﺍﺩ؛ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﻩﻭﺳﻔﻴﺪ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺭﻧﮕﻰ ﺩﺍﺩ ﻭ ﭼﺮﺗﻜﻪ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺣﺴﺎﺏ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺜﺎﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻇﺮﻳﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻨﺎﻩ ﺷﻌﺎﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻋﺎﻡ ﻭ ﻏﻴﺮﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﻭﺍﺿﺤﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﺎﺭﺁ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻓﻮﻝﺷــﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺭگﻫﺎﻯ ﺿﻌﻴﻒ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻓﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻴﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫــﺎ ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﺮﻑ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﻟﺒﺪﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﻀﺎﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒﺷــﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺣﺘﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻭ ﺧﻠﻖ ﺛﺮﻭﺕ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻮﺛﺮ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﺸــﻤﺎﻧﻰ ﺑﺴــﺘﻪ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻧــﮕﺎﺭﻩ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؟! ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﺪﺍﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﺪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠــﻮﻍ ﻭ ﺍﻓﻮﻝ ﭼﺮﺧﻪ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻰ ﺍﻓﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻤﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﺧﺮ ﺑﻘﺎﻯﺷﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻧﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻳﺎﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻡﺗﺮ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺗﻴﻚ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻬﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻭﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺷــﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ؟ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻦ ﻛﻬﻮﻟﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺸــﻔﻘﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻫﺪﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭﺟﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﻴﻜﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺟﻬــﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﺭگﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﻮﺛﺮﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺳــﺮﻋﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻏﻴﺮﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑــﺮﺩﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪﺑﻪﻣﺜﻞ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺰﻳﺖﺩﺍﺭ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ ﻭ ﺗﻼﻃﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎ‪ ،‬ﮔﺴــﺘﺮﻩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺪﺕ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭼﺮﺧــﻪ ﻋﻤــﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻮﺭﻛﻮﺭﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﺟﺎﻯﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ /‬ﺁﺫﺭ ‪95‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ؟‬ ‫ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳـﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻳﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﻴﺮ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ – ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻛـﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜـﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﺯ ‪270‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪ (1393-94‬ﺑﻪ‬ ‫‪330‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺳـﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺸـﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻧﻮﺭ ﻛﻤﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﺷــﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ‪81‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ‪507‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪109‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪393‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪69‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪662‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ‪119‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪699‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ‪92‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪59‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪48‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪97‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﻴﻼﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻫﺮﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣــﺎﻝ ﺩﻭ ﺑــﺎﻝ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫)ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ( ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻗــﻢ ﺑﺰﻧــﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ‪،96‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﺧﺮ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 95‬ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺤﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺁﻳﺮﻻﻧﮕﺎ ﻫﺎﺭﺗﺎﻧﺘﻮ« ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎ »ﺍﻛﺘﺎﻭﻳﺎﻧﻮﺱ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﺪﻳﻦ« ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻠﻰ )‪ (OJK‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻧﻴــﺎﺯ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﺑــﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﺗﺒــﻪ ﺑﺎ ﺳــﻔﻴﺮ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑــﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻗﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤــﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﺎﻧﺎﺱ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ)ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ( ﻣﻼﻗﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﭼﻨــﺪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻼﻗﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺑﺤﺚ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺭﺍﻳــﺰﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 500 ‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ‪ ،‬ﺟﻮﻛــﻮﻭﻯ ‪ 20‬ﻣﺎﺭﺱ‬ ‫‪ 30)2017‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ‪ (95‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ‪ 8‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺳﻴﺎﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑــﺮﻕ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ 8‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺳــﻴﺎﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪100‬‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻻﻣﺒﺎﻙ ﻧﻮﺳــﺎﺗﻨﮕﺎﺭﺍﻯ‬ ‫ﻏﺮﺑــﻰ‪ ،‬ﺟﺰﻳــﺮﻩ ﺑﺎﻧــﻜﺎ‪ ،‬ﻻﻣﭙﻮﻧﮓ ﺳــﻮﻣﺎﺗﺮﺍﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻧﺘﻴﺎﻧــﺎﻙ ﻛﺎﻟﻴﻤﺎﻧﺘــﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻨﻜﺎﻟﻴــﺲ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺭﻳﺎﻭ‪،‬‬ ‫ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺑﻠﻴﺘﻮﻧﮓ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﻣﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻮﻣﺎﺗﺮﺍﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2019‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪35‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑــﺮﻕ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠــﻰ‪ ،‬ﺳﻮﺳــﻴﻼ ﺑﺎﻣﺒﺎﻧــﮓ ﻳﻮﺩﺍﻳﺎﻧﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2005‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪40 ‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻯ ﻣﻮﻟﻴﺎﻧﻰ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪27‬‬ ‫ﻣــﺎﺭﺱ ‪7)2017‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ‪ (96‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻓﻘــﻂ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻳﺎﻳﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪20 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﺎ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪40 .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ ﻳﺎ ﺍﻝﺟﻰﻭﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺒﺪﻝ ﺳــﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﺎﺯﻥ ﮔﺎﺯ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ ﻭ ﺍﻝﺟﻰﻭﻯ ﺑﺴﺎﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﺮﺗﺎﻣﻴﻨﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻓﻘﻂ ‪5/02‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 1384‬ﺗﺎ ‪ 1392‬ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﺸﺪ؛‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ِ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴــﺮﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﺑﺨﺖ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﺑﻨــﺎ ﺑــﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪ؛ ﭘﺲﺍﺯﺁﻥ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﻭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺳــﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻛﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺁﻯﺳــﻰﺗﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺎﻡ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻯﺳﻰﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣــﺖ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻧﻮﻳﺴــﻰ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﻋﻈﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓــﺖ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 95‬ﭼﻪ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺠﻰ ﺩﺍﺷــﺖ؟ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺣﻀﻮﺭﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ 7 :‬ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 9‬ﻛﺎﻻ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ‪ 4 ،‬ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨــﺪﻡ ﺍﺯ ‪14‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﺩﻭﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﻣﻌﺮﻭﻓﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺠﻮﺯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺯ ‪ 14‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺳــﻴﻢ‪ .‬ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﻣﻌﺮﻭﻓﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ‪ 4‬ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻨــﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺳﻠﻒ‬ ‫ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻗﺮﺿــﻪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴـﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳـﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴـﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺍﺑﺴـﺘﮕﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﺴـﻜﻦ‪ ،‬ﺳـﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷـﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴـﻜﻦ ﻭ ﺳـﺎﺧﺖ ﻭ ﺳـﺎﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺴـﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳـﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺭﻭﺯﺷـﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴـﻜﻦ ﻳﻚﺷـﺒﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮔﺬﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻫﻢ ﭘﺎﺳﻮﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑــﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰﺳــﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺷــﻰﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺷﻰﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺭﻛــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺷــﻰﻓﺮﻭﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﻢﺻﻨﻔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﮔــﻮﺩﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﻧﻴــﺰ ﺍﻓﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺎﺷﻰﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻛﺎﺷــﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﺎﺷﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﻤﻠﻮ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺩﭘﻮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺑﻪﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺭﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻣﻨﺴــﺠﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔــﻮﺩﺭﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﻣــﺎ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺮﻟﻮﺣﻪ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪ ﺭﺍﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﮔﺬﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﻛﺎﺷﻰﺳﺎﺯ ﻭ ﻛﺎﺷﻰﻓﺮﻭﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫‪ ‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﺷــﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﺑــﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻓﻘــﻂ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺧﻴﻞ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﺳﺒﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖﺷــﺎﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪130‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﺷــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﭼﻮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻴﻼﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻜﻨﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼــﻮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻏﺬﺩﻳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻟﻤﻴﻨﺖ ﻭ ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﭼﻪﺍﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ 80 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻟﻤﻴﻨﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻨــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺷــﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺳــﻮﺥ ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻘﺎﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺷــﺨﺼﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﭼﻮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻴﻼﻧﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﮔﻬــﻰ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻋﺮﻓﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﺟﺮﺕ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺭﺳــﺘﻪ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬﺩﻳــﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻟﻤﻴﻨﺖ‪ ،‬ﻛﻔﭙــﻮﺵ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺧﺖ ﻭ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﭘﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﭼﻪﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺴــﺠﻤﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮔﺬﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺫﻫﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺁﻭﺭﺩ؛ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﺖ ﺭﺯﺍﻕ؛ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻧﻈﺮ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ «.‬ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ «.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» :‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﻛــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻧﺪ‪ «.‬ﻣﺎﻓﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻢ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﻓــﻰ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺷﺪﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰﻗﻠﻰ ﺧﺴﺮﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﻣﻼﻙ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ »ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺍﺯ ﻧﻔﺲ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ‪ «.‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺵﺑﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻣﺘﺼﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻠﻚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺴــﺮﻭﻯ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ »ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫‪3‬ﺳﺎﻝ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻛﺸﺶ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺳﺖ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰﻫــﺎ ﺍﻣﺎ ﻳــﻚ ﺑﺎﻡﻭﺩﻭﻫﻮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺗــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﻙ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﮔﺮﻣﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﺧﺮ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﺗﺮﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻜــﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺎﻫﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻗﻢﻫــﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻫﻢ ﺧﺎﻧﻪ ﮔﻴﺮﺗﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪ «.‬ﺩﺭﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴــﺎﻡ ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻧﻈﺮ ﻳﻚ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﻣــﻼﻙ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻢ ﺑﺮﻳﺰﺩ؛‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪ «.‬ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻓﻌﻼ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻘﺒﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻳﻦﺑﺎﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻨﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺩﻳﺮ ﻳﺎ ﺯﻭﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻳﺮﺩﺳﺘﻰ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﻧﺞ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺣﺴــﻦ‬ ‫ﻣﺤﺘﺸــﻢ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺶﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ «.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻭ‪ ،‬ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻧﻴﻔﺘﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺗﺤﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺘﺸﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ‪3‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1386 ،1368‬ﻭ ‪ 1391‬ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ «.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ‪3‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻋــﺚ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪﺷﺪﺕ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔــﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺻﻨﻒ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻰﺭﻭﻧﻘﻰ ﺭﺍ ﺳــﭙﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻓﺮﻭﺵ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻛﻮﺩ ‪ 3‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻫﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﺁﻫﻦ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﺍﺭﻣﻌﺎﺵ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﻪﺳــﺨﺘﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻮﺩ ﮔﺬﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑــﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﺤــﻮﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﻔﺎﻑ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺳﺘﻪ ﺷﻐﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻮﺩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻒ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻪ ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺟﻮﺵﻭﺧﺮﻭﺷــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳــﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺭﻓــﻊ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻚﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺴــﺎﺟﻰ ﻭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯﺍﻳﻦﭘﺲ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺴــﺎﻧﻪ ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻼﻏﻰ ‪ 17‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬ ‫‪ 95‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﺷﺎﻥ ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ‪ 218‬ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓــﻪ )‪ (H’S‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 162‬ﻛﺪ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ)‪ (ISIC‬ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺮﺍﺑــﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻣﻮﺍﻧﻌﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﻮﺷــﺎﻙ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑــﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭘﻮﺷﺎﻙ ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺮﺍﺑﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻃﺒﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 3‬ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﺵ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻳﺎ ﺑﺮﻭﻥﺳــﭙﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻛﺘﺎﺏ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻧﺎﺷــﺮ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 660‬ﻏﺮﻓــﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪150‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ‬ ‫‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﺎﺷــﺮ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ‪ 130‬ﻏﺮﻓﻪ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻗﻤﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ‬ ‫‪110‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ‪ 78‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﺨــﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳــﻰ ﺍﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﻭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺣﺮﻓﻪ ﭼﺎپ ﻭ ﻧﺸــﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﻣﺎﻫﻴــﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﻖ ﻣﻮﻟﻒ ﻭ ﺍﻣﻴﺘﺎﺯﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 29‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﻧﺎﺷــﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ‪ 600‬ﻧﺎﺷــﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 23‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﺏ ﺑﺮﻟﻴﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﺏ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﺏ ﺑﺮﻟﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﺏ ﻭ ﺁﺑﻔﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺁﺑﻰ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻧﺤــﻮﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴﺎ ﺍﺯ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 27‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ‪ Mlimani City‬ﺩﺍﺭﺍﻟﺴــﻼﻡ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻋﺼﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‬ ‫ﺗﺎﻧﺰﺍﻧﻴــﺎ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛــﻪ ﺟــﺰء ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺘﻮﻭﻟﺘﺎﺋﻴﻚ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﺮﻓــﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﻣﻬــﻢ ﺻﻨﻌﺘﻰ؛ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻜﻨﺴــﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻔﻮﺫ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻜﻞ ﻭ ﺷــﻤﺎﻳﻞ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪3‬ﺑﺨﺶ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻳﻴﺲ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ؛‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺮﺭﺷــﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻒ ﻧﺸــﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ 7‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻛﺘﺎﺏ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺷﻬﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ«‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺳﻨﻰ ﻭ ﻫﺮﺯﮔﻮﻳﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻣﺼﺮ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭگ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 40‬ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎﺷﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻤﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴﻴﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺩﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺩﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ‪ ANTIMO CESARO‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫‪ LORENZON‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴــﺎ‪ALESSANDRO ،‬‬ ‫‪ FURLAN‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﻟﺘﻰﻣﺪﻳﺎ‪PAOLA SEGHI ،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻـﺪﻯ ﻧﺼﺐ ﺳـﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺻﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺳﻌﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺼﺐ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺍﺗﺨــﺎﺫ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺮﺩﺩ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺍﻋﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺁﺏ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺩﻳﺘﺎ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 5 ‬ﺑﻮﺭﺳﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻣﻴﺮﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺷــﻬﺮﺍﻡﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﺳــﻰﺍﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘــﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻋﻮﺍﺭﺿﻰ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑــﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ -‬ﻗﻢ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜــﻰ ﺁﻥ ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﻃــﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﻬﺮﺍﻡﻧﻴﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﺷــﺪﻥ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺩﺏ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻮﺭﺳﻴﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﺎﺷــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺩﻳﺘﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻧﺸﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺭﺳﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﺍﻳﺰﻧﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼــﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺑﺨﺸــﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﺴــﻔﻪ ﺫﺍﺗــﻰ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﭼــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﭼــﻪ ﺩﺭ ﺧــﺎﺭﺝ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﺑــﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﻫﺮ ﺑﺨﺶ ﻭ ﻫــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻧﻘﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﻭ ﻛﺎﻣﻞﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺎﺳـﻴﺲ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﻛـﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺴﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﺭﻭﺯ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻯ ﻣﺴـﻴﺮ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸـﺪﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪ ﺟﻮﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻠﻜﺘﻪ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ‬ ‫ﻛﺎﺯﺍﺑﻼﻧﻜﺎ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺌﻰ‬ ‫ﺗﺎﻳﭙﻪ‬ ‫ﻫﺎﻭﺍﻧﺎ‬ ‫ﻣﻴﻨﺴﻚ‬ ‫ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﻟﻴﺘﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻟﺘﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻮﻙ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﺑﻠﻮﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺭﺑﻴﻞ‬ ‫ﻛﺒﻚ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﺗﻰ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍﻳﻮﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺍﭘﺴﺖ‬ ‫ﺑﻮﮔﻮﺗﺎ‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‬ ‫ﺑﻮﻳﻨﺲ ﺁﻳﺮﺱ‬ ‫ﻛﻮﺍﻻﻻﻣﭙﻮﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺍگ‬ ‫ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭﺭﺷﻮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﻛﻴﻒ‬ ‫ﺗﻔﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﻨﺖ ﭘﺘﺮﺯﺑﻮﺭگ‬ ‫ژﻧﻮ‬ ‫ﻟﻴﺴﺒﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭﺳﺖ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﺳﺌﻮﻝ‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‬ ‫ﭘﻜﻦ‬ ‫ﺳﺎﺋﻮ ﭘﺎﺋﻮﻟﻮ‬ ‫ﺭﻳﻮ‬ ‫ﺍﺳﻠﻮ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﺑﺎﻛﻮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﻞ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻮ‬ ‫ﺗﻮﻛﻴﻮ‬ ‫ﺍﻭﺭﻭﮔﻮﺋﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻧﺎ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺗﻪ ﺑﻮﺭگ‬ ‫ﺑﻠﮕﺮﺍﺩ‬ ‫ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻰ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ‬ ‫ﻛﺮﺍﻛﻮﻑ‬ ‫ﺷﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺯﺍﮔﺮﺏ‬ ‫ﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺑﻠﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺳﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﮔﻮﺍﺩﺍﺧﺎﻻﺭﺍ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﺳﻮﻓﻴﺎ‬ ‫ﻛﺮﺍﭼﻰ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮ‬ ‫ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺌﻰ‬ ‫ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻮﺑﺎ‬ ‫ﺑﻼﺭﻭﺱ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻧﻴﻮﺯﻟﻨﺪ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻟﻴﺘﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻟﺘﻮﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ‬ ‫ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺑﻮﺳﻨﻰ‬ ‫ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻻﮔﻮﺱ‬ ‫ﭼﻚ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻥ‬ ‫ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ‬ ‫ﻧﺮﻭژ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‬ ‫ﺍﻭﺭﻭﮔﻮﺋﻪ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﺻﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ‬ ‫ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﻭﻭﺍﺳﻰ‬ ‫ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻛﻠﻜﺘﻪ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻩ‬ ‫ﺩﻫﻠﻰ ﻧﻮ‬ ‫ﻛﺎﺯﺍﺑﻼﻧﻜﺎ‬ ‫ﺳﺮﻯ ﺑﮕﺎﻭﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻳﭙﻪ‬ ‫ﻫﺎﻭﺍﻧﺎ‬ ‫ﻣﻴﻨﺴﻚ‬ ‫ﺭﻳﺎﺽ‬ ‫ﺁﻛﻠﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﻭﻳﻠﻨﻮﻳﺲ‬ ‫ﺭﻳﮕﺎ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﻣﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻮﻙ‬ ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ‫ﺑﻠﻮﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺭﺑﻴﻞ‬ ‫ﻛﺒﻚ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍﻛﺎﺱ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﺗﻰ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍﻳﻮﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺍﭘﺴﺖ‬ ‫ﺑﻮﮔﻮﺗﺎ‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‬ ‫ﺑﻮﻳﻨﺲ ﺁﻳﺮﺱ‬ ‫ﻛﻮﺍﻻﻻﻣﭙﻮﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﭘﺮﺍگ‬ ‫ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭﺭﺷﻮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﻛﻴﻒ‬ ‫ﺗﻔﻠﻴﺲ‬ ‫ﺳﻨﺖ ﭘﺘﺮﺯﺑﻮﺭگ‬ ‫ژﻧﻮ‬ ‫ﻟﻴﺴﺒﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‬ ‫ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭﺳﺖ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‬ ‫ﺳﺌﻮﻝ‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ‬ ‫ﭘﻜﻦ‬ ‫ﺳﺎﺋﻮﭘﺎﺋﻮﻟﻮ‬ ‫ﺭﻳﻮ ﺩﻭ ژﺍﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺍﺳﻠﻮ‬ ‫ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﺑﺎﻛﻮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﻞ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻮ‬ ‫ﺗﻮﻛﻴﻮ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﻪ ﻭﻳﺪﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻧﺎ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺗﻨﺒﺮگ‬ ‫ﺑﻠﮕﺮﺍﺩ‬ ‫ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻰ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﻳﺮﻩ‬ ‫ﻛﺮﺍﻛﻮﻑ‬ ‫ﺷﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺯﺍﮔﺮﺏ‬ ‫ﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺑﻠﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺳﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ‬ ‫ﺷﺎﻧﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫ﮔﻮﺍﺩﺍﺧﺎﻻﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﺕ‬ ‫ﺳﻮﻓﻴﺎ‬ ‫ﻛﺮﺍﭼﻰ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 25‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ‪ 5‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫‪ 26‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺗﺎ ‪ 9‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 17‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ‪-‬ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 17‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﻓﻮﺭﻳﻪ )ﺑﻬﻤﻦ ‪-‬ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻓﻮﺭﻳﻪ)ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 22‬ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 26‬ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 24‬ﺗﺎ ‪ 26‬ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 24‬ﺗﺎ ‪ 27‬ﻣﺎﺭﺱ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 24‬ﻣﺎﺭﺱ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 24‬ﻣﺎﺭﺱ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 30‬ﻣﺎﺭﺱ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 24‬ﻣﺎﺭﺱ ﺗﺎ ‪ 2‬ﺁﻭﺭﻳﻞ)ﺍﺳﻔﻨﺪ(‬ ‫‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 9‬ﺗﺎ ‪ 11‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 14‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ)ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ(‬ ‫‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 23‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 25‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺗﺎ ‪ 8‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 26‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 27‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺗﺎ ‪ 17‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 29‬ﺁﻭﺭﻳﻞ ﺗﺎ ‪ 9‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻣﻪ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﻣﻪ)ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ(‬ ‫‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 22‬ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 24‬ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 28‬ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 29‬ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﻣﻪ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 26‬ﻣﻪ ﺗﺎ ‪ 2‬ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 26‬ﻣﻪ ﺗﺎ ‪ 2‬ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 26‬ﻣﻪ ﺗﺎ ‪ 11‬ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 31‬ﻣﻪ ‪ 2‬ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 4‬ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 9‬ژﻭﺋﻦ )ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 19‬ژﻭﺋﻦ)ﺧﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 19‬ﺗﺎ ‪ 25‬ژﻭﺋﻴﻪ)ﺗﻴﺮ‪-‬ﻣﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 27‬ﺍﻭﺕ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 26‬ﺍﻭﺕ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 31‬ﺍﻭﺕ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 14‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ)ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫‪ 16‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ)ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‪-‬ﻣﻬﺮ(‬ ‫‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‪-‬ﻣﻬﺮ(‬ ‫‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺍﻛﺘﺒﺮ )ﻣﻬﺮ(‬ ‫‪ 11‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﺍﻛﺘﺒﺮ )ﻣﻬﺮ(‬ ‫‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﺍﻛﺘﺒﺮ )ﻣﻬﺮ(‬ ‫‪ 17‬ﺗﺎ ‪ 28‬ﺍﻛﺘﺒﺮ)ﻣﻬﺮ‪-‬ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ)ﻣﻬﺮ(‬ ‫‪ 22‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺍﻛﺘﺒﺮ)ﻣﻬﺮ‪-‬ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺍﻛﺘﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 29‬ﺍﻛﺘﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 26‬ﺍﻛﺒﺘﺮ ﺗﺎ ‪ 5‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 27‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺍﻛﺘﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 11‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 8‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 13‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 17‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ)ﺁﺑﺎﻥ(‬ ‫‪ 23‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ)ﺁﺫﺭ(‬ ‫‪ 25‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ(‬ ‫‪ 28‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺗﺎ ‪ 11‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ(‬ ‫‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ(‬ ‫‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 19‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ )ﺁﺫﺭ(‬ ‫‪ 30‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ)ﺁﺫﺭ(‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺸـﺮ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻳﺎﺩﻩﺧﻮﺍﻫﻰﻫﺎ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰﺷـﻮﻳﻢ‪ .‬ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻛﻢ ﺁﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻧﺸـﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻬﻢ ﻗﺮﻥ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﻮﺩ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻚ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫»ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻧﻤﻜﻰ« ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺰﺭگ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻗﻢ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ ﻗــﻢ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 35‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺷﻬﺮ ﺁﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﺪﮔﻞ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻛﻮﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻔﻴﺪﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩ ﻛﻮﻩ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘــﺎﺭﻙ ﻣﻠﻰ ﻛﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﺖ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻨﺸــﺎ ﺣﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﻛﻮﻳﺮ ﻣﺴﻴﻠﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻮﻳﺮ ﻣﺮﻧﺠﺎﺏ ﻭ ﺑﻨﺪ ﺭﻳﮓ ﺟﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺁﺏ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺎ ﻣﻰﺧﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﺷــﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺗﻐﺬﻳﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫــﺎ ﻭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﻫــﺎﻯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﺳــﻌﺖ ﺁﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﻛﺘﻔﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﻛﻔﻪﻫﺎﻯ ﮔﻠﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1900‬ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩ؛ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺪ ﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫‪ 2000‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻢ‬ ‫ﺁﺑﻰ ﻭ ‪ ...‬ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻋﻤــﻖ ﺯﻣﻴــﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﮔﺴــﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭ ﻓﺮﻋﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺭﺷﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺴــﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻧﺠﺎﺏ‪ ،‬ﺭﺍﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻩﻛﻮﻩ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴــﻞﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻮﺍﺗﺮﻧﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻗــﻢ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺳﻴﻼﺏﻫﺎ ﻭ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻗﺮﻥﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﻖ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 54‬ﻣﺘﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻙ ﺭﺱ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ ﻭ ﻏﻔﻠﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻣﻌﻀﻞ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺸﻤﻜﺶﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻛﺮﺩ؛ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺭﺷﺘﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻭ ﺭﻳﺰﮔﺮﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻗﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻗﻢ »ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤــﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪ 6‬ﻭ ‪ 7‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪1396‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻗﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺎﻥ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻭ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤــﻚ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ »ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ ﻧﻤﻜﻰ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ ﺭﻭﻯ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢ ﺁﺑﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﻚ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﺯﺵ‬ ‫ﺑﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺍﻣﻦﮔﻴــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤﻚ ﻗﻢ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤــﻚ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺰﻡ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻏﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻫــﻢ ﺟﻤــﻊ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺍﺭﻭﺟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤــﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿــﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫـﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫـﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎﻯ ﻧﻤﻜﻰ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼـﻪ ﻧﻤـﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔـﺮﺩ ﻭ ﻏﺒـﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ »ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒــﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﻫــﻮﺍ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻤــﻚ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎ ﭼﺸﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺧﺎﻣﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤــﻚ ﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻘﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻗﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺸــﻚ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻧﻤﻜﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺣﻘﺎﺑﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﻢ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺤﺚ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﭼﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺣﻘﺎﺑﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ ﭘﻮﺷــﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻘــﻂ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻧﻤﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑــﺎ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺸﻜﺴــﺎﻟﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﺎ ﻛﻤﻚ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺴﺎﺱﺳﺎﺯﻯ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺗﺎﺛﻴـﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴــﺮﺍﺕ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻧﻤﻚ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻮﻣــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻧﻤــﻚ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﻛﺴــﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻻﺏﻫــﺎﻯ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭ ‪ ...‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳـﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼـﻪ ﻧﻤﻚ ﻭ‬ ‫ﭘﺪﻳـﺪﻩ ﮔـﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤــﻚ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﮔﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺿﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ‪2‬ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔــﺮﺩ ﻭ ﻏﺒــﺎﺭ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺭﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻋﻠﻤﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 21‬ﺗــﺎ ‪ 30‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 1396‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﻣﻴﻼﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﻚ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﻚ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﻚ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺳــﻮﺯﻥﺩﻭﺯﻯ‪ ،‬ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﻯ ﻭ ﭘﻮﺷــﺎﻙ ﻣﺤﻠــﻰ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺁﺛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﻚ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑﻫﺎﻯ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‪ ،‬ﺍﺣﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﻭ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ«‪» ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ« ﻭ »ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻨﺮ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﻼﻗﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶﻫــﺎﻯ ﻫﻨــﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ« ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧــﻪ ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﻚ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺷﻪﻫﺎﻳﻰ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺯ ﻫﻨﺮﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻩﻳﻚﺩﻭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢﺩﻭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺻــﻊﺩﻭﺯﻯ )ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ(‪ ،‬ﻧﻘــﺪﻩﺩﻭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻗــﻼﺏﺩﻭﺯﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﻯ ﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻼﺑﺘﻮﻥﺩﻭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﻯ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﺩﻭﺯﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺘﻰﺩﻭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮچﺩﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺯﻩ ﻣﻠﻰ ﻣﻠﻚ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 6‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻭﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻨﺘﻰ ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺩﻩﻳﻚﺩﻭﺯﻯ )ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻧﺴﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺩﺍﻧﻰ(‪ ،‬ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢﺩﻭﺯﻯ )ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺁﻗﺎﻳﻰ(‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺻﻊﺩﻭﺯﻯ ﺯﻳﻮﺭﺁﻻﺕ )ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺮﻳﻢ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﺳﻤﺎﻙ ﺟﻼﻟﻰ(‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺪﻩﺩﻭﺯﻯ )ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺯﻫﺮﺍ ﻛﻮﺷﺎﻯﻓﺮﺩ(‪ ،‬ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫)ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥﺯﺍﺩﻩ( ﻭ ﻗﻼﺏﺩﻭﺯﻯ ﺭﺷــﺖ )ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﻪ ﺻﺎﺩﻗﻰ(‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺮﺝ ﻣﻴــﻼﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻢﻧﻈﻴــﺮ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻬﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺩﺭﻭﻳﺶﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﺠﺎﻭﺭﺑﺮﺝ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻴﻼﺩ‬ ‫ﺩﺭﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣــﺪﻭﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺯﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪ ،‬ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱ ﻭﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺗﺮﺍﻛﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 70‬ﺗﺎ ‪110‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ »ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯﮔﺎﺭ« ﺑﺮﺝ ﻣﻴــﻼﺩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﻳﺶﭘﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪47 :‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣــﺮﺩ ﻭ ‪53‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺯﻥ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻘــﺎﻁ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑــﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳــﻰ ‪4320‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺁﺳﺎﻧﺴــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﻼﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻰﻭﻯﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺎﻩ ﺣﺎﻝ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺣﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ‪:‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﺟﺎﻣﻊ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺷــﻜﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻤﻌﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺣﻀــﻮﺭ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺬﺍﺏﺗــﺮ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺟﺬﺍﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻏــﺮﺏ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﻠﺢ‬ ‫ﺁﻣﻴﺰ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺪﻝ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺣﺼــﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ‪ 6‬ﻗــﺪﺭﺕ ﻋﻤــﺪﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﺎﺍﻣﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﻧﺎﻓﺮﺟﺎﻡ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺪﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻨﻼﻧﺪﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺪﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧــﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻼﻳــﻰ ﻭ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﻨﺠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ 500 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﻰﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﻫﺪﻓﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻀــﺎﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺎﺭ ﻭ ﭘﺴــﺘﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺪﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ifpnews :‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ :‬ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ‪ 24‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪27)1395‬ﻣﺎﺭﺱ‪(2017‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ‪29‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 16‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪72‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺁﻥ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻣــﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ‪2015‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫)‪ (1394-95‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﻘﻒ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﺍﻣــﺪﺍﺭﻯ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﻗﻢ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯﺑﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻌﺪﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﻫﻨــﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﻃﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪ ‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳـﻪ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ )‪2013/2014(1391-92‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ ‪2013/2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﻗﻤﻰ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2006‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫‪900‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻟﺒﻨﻴﺎﺗﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪ ‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻴﺮ ﻭ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨــﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﻼﺱﺑﻨﺪﻯ ﺷــﻴﺮ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻟﺒﻨﻴﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ )‪ 2017 (1395‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﺳــﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻼﺱﺑﻨﺪﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﺍﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻨﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷــﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﻃﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪(1394-95‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ »ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷﻜﻼﺕ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳــﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘــﻰ ﻧﻔﺲﮔﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﻗﻴــﻖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﺮﺡ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪WTO :‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻛﺴﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧــﺮﻭﺝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﺮﺩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﺮﺟﻴﺤــﻰ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻳﻜﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 962‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺍﻭﻝ ﺩﻯ ‪ 1394‬ﺗﺎ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 10‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ‬ ‫‪ 1395‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 48‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪968‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻣﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛــﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2013‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﺑﻪ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪175‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪586‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪48‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪968‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ 1395‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪378‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﺎ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓــﻖ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ‪ ،‬ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭﻣﺤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻗﻢ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺰﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻼﺭﻭﺱ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺑﺎﺭﺑﺎﺩﻭﺱ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺳــﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﻗﺒﺮﺱ‪ ،‬ﻛﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺑﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪962‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 17‬ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ ﻧﻴﭽﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮﻫﺎﻯ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﺷﺎﺗﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﻴﭽﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪750‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫﻮﺍ ﻛــﻪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺮگ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨــﻰ ﺣــﺪﻭﺩ ﻳﻚﭘﻨﺠﻢ‬ ‫‪45/3‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺮگ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2007‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫‪411‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﻣــﺮگ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻴﭽﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺠﺮﻣﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺷﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪175‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮگ‬ ‫ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣــﺮگ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﺮ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺎﻣﺪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﻫﻨﺪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨﺪ ﺩﻭ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻣﻬــﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺸــﺘﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﻠﻄﺎﻧﻰﻧﮋﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻗﻴﺮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻴﻢ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻮﺭﺱﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭘﻠﺘﻔﺮﻣﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻗﻴﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻏﻴــﺮﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﺮ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳـﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺟﻬـﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟـﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓـﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫـﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫـﺎﻯ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻔﻴﺮ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﺎﺳﻮﺝ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎﺭ ﻣـﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺗﺎﺟـﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳـﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳـﺎﻳﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺷـﻨﺎﻳﻰ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ؛ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷـﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ‪ 112‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪101 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫‪116‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻋﺰﺍﻡ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺿﻌﻒ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺌﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺨﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪101‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺷﻐﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 112‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯﻟﺤﺎﻅ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻮﺵ ﺩﻳﻮﺩﻳــﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑــﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ«ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ‪ :‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ‪ 112‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ‪ 450‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 93‬ﺟﻮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺭﺷــﺪﻯ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺟﻮﺍﺯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻧــﻰ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻻﺳــﺘﻴﻚ ﻭ‬ ‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪101‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 116‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫‪ 600‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪466 ،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ‪ 419‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﻮﺩﻳــﺪﻩ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻨﻮﻉﺑﺨﺸﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﺏ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺳﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺩﻳﻮﺩﻳﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺒﺐ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻰ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ ﻭ ﻫﻤﺖ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻳﻮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧــﺪﻩﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓــﻰ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﭼﻨﺪ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﮔــﺮﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺰﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪510‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ 5500‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﻰﺑﺎﻓﻰ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻫﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﻓﻴﻘﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪510‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺗﻦ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫‪317‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺟﻮ‪600 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷــﻠﺘﻮﻙ‪400 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺷــﻴﺮ‪،‬‬ ‫‪27‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﺷــﺖ ﻗﺮﻣﺰ‪165 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﺷــﺖ ﻣﺮﻍ‪270 ،‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﮔﻮﺟﻪﻓﺮﻧﮕﻰ ﻭ‬ ‫‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺳــﻴﺐﺯﻣﻴﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺣﺪﻭﺩ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺑﻰ ﻭ ﺧﺎﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ‪15‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪180‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪34‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎﻓﺖ‪/ .‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻗﺎﻟﻰﺑﺎﻓﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 17‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﻗﺎﻟﻰﺑﺎﻓﻰ ﻭ ﻓﺮﺵﺑﺎﻓﻰ‪5 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 175‬ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻭ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 325‬ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻗﺎﻟﻰﺑﺎﻓﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 800‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﻠــﻞ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﮕﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺑﺎﻓﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓــﺮﺵ ﻣﻰﺑﺎﻓﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻓﺮﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻗﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪/ .‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻣﺎ ﻋﻼﻳﻖ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻃﺎﺭﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻣﺎﻳﺶ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﺴﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﻬﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﻛﺴــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺎﻻﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪/ .‬ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻭﻟـﻰ ﺭﻭﺯﺑﻬـﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼـﺎﻯ ﻛﺸـﻮﺭ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨــﻰ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺳــﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭼﺎﻯ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪40‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺍﻡ ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺧﺸــﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻭ ‪33‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺎﻫﺶ ‪55‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 112‬ﻃﺮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺟﺒﺎﺭ ﻛﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺒﺎﺭ ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﻔﻴﺮ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﺎﺳﻮﺝ‬ ‫ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺍﻭﺍﻳــﻞ ﺑﻬﻤــﻦ ‪ 95‬ﻫﻴــﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺑﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳــﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺣﻀــﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺳــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪/ .‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷـﺮﻛﺖ ﻏﻠـﻪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ :2‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺗﻦ ﻛﻠﺰﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ 10‬ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻛﻠﺰﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﻛﻠﺰﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺯﺭﺍﻋﻰ ﺟﺎﺭﻯ ‪27‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 830‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﺎ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻰ ﻭ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﻛﻠﺰﺍ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﻠﺰﺍﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ؛ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻏﻼﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺍﻧﻪ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﻛﻠﺰﺍ ﺑﺎﻻﻯ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪/ .‬ﺗﺴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺑﻴﻊ ﻓﻼﺡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 622‬ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪45‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪14‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺛﺒﺖﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻗﺎﻣﺖ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪57‬‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺳﺒﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺤﻘﻖ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﺼﻮﺏ ﺳــﻔﺮ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺨﺼﻴﺺﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻬﺮ ‪ 94‬ﺑﻪ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪9‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 910‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮﺟــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻭﺳــﻴﻊ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 54‬ﻃﺮﺡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺷﮕﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪340‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻋﺴﻞ ﺩﺭ ﺍﻫﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺟﻬــﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪33‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻨــﺪﻭﻯ‬ ‫ﺯﻧﺒﻮﺭﻋﺴــﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪343‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 759‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻋﺴــﻞ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫‪ 539‬ﻧﻔﺮ ﺯﻧﺒﻮﺭﺩﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳــﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﮔﻨﺪﻡ ﺩﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪ 8‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺗﺸــﻮﻳﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻦﻫﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 320‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺫﺭﺕ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﻫﺮ ﻭ ﻟﻮﺑﻴﺎﭼﻴﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻫﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺯﻧﺒﻮﺭﻋﺴﻞ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪33‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪﻭﻯ ﺯﻧﺒﻮﺭﻋﺴــﻞ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪32‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 465‬ﻛﻨﺪﻭﻯ ﻣــﺪﺭﻥ ﻭ ‪ 669‬ﻛﻨﺪﻭﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﺳــﺪﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪33‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪﻭﻯ ﺯﻧﺒﻮﺭﻋﺴــﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪343‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 759‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻋﺴــﻞ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ‪ 539‬ﺯﻧﺒــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺁﺑﺰﻯﭘﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‬ ‫‪607‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﭽﻪﻣﺎﻫﻰ ﮔﺮﻣﺎﺑﻰ ﻭ ﺳــﺮﺩﺍﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻓﻨﻰ ‪17‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺩﺍﻣﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺩﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﻨﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﻫﺮ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙﺷــﺪﻩ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﺘﺮﺍژﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﺍژ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 461‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 20‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 11‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 9‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 134‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪283‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻣﻘﺼﺮ ﺁﺳﻴﺐﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻛﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ IFE‬ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻧﻮﺵ ﺟﻬﺮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎ‪ ،‬ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻧﺶ ﺧﺎﻃﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ؛ ﺁﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺴــﻮﺱ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻠﻮﻯ ﻭﻗﻮﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ؟‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺷــﺎﻳﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺁﻥ »ﻭﻧﺪﺍﻟﻴﺴــﻢ« ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﻧﺪﺍﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺸــﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺤﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻴﻦ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻭﻧﺪﺍﻟﻴﺴﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﻭﻧﺪﺍﻟﻴﺴﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﻧﺪﺍﻟﻴﺴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐﮔﺮﻯ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﻗﻮﻉ ﻭﻧﺪﺍﻟﻴﺴﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﻴــﺢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺿﺎﻣﻦ ﺑﻘﺎ ﻭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳــﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺍﻗﺸــﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟!‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺻﺤﻴــﺢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻻﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺘﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥﺗﺮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ! ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﺸﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑــﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻏﻴﺮﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ »ﻣﺮﺟﻮﻋﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‪«،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻤﻰﺍﻳﺴــﺘﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣــﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ! ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻫﺮ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻭ ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻔــﻆ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺑــﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻜﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖﺧﻴﺰ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺎﺳﻒ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﻧﺴــﺘﻦ ﺷﻤﺎﺗﺖ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻀــﻮﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺳﻨﮓﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ‪10‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮﻯ ﺗﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷﻚ ﻛﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪﺷﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪27 editor@tejaratdaily.com‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺭﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻛﺎﺭ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺳــﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻜﺎﻫﻨﺪ ﻭ ﺣﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗــﺮ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧــﻮ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺧﺘﻼﻝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻧﺸــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻔــﻆ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻛﺶﻫﺎﻯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳــﻄﺢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍﻩﻫــﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺗﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎﺭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺳﻴﻞ‬ ‫‪11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻼﻳﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﭘﻞﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺻﻼﺗﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 670‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﺭﻗﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫‪ ‬ﺧﻄﺮ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺪﻭﺩ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘــﺎﻁ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻭ ﭘﺮﺣﺎﺩﺛــﻪ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔــﻆ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‬ ‫ﺍﺛــﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓــﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﻞ ﻛﻨﺪ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺎﺳــﺦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺯ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺻﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺟﻮﺍﺩ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺍﺯ ‪46‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﻋــﻰ ﻭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺎ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫‪130‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻩ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺭﻓﺘﻪﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻠــﻰ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻰﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺪﺍﻳﺘــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺘــﻰ ﻧﻴــﺰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺯﺍﻭﻳﻪ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ 4 ،‬ﺗﺎ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮﻑ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻧﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺭﻭﻛﺶ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﻟﻜﻪﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻄــﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﭼﺎﻟــﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻭﻗﻮﻉ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭ ﺳــﻴﻞ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﻫﻤـﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺩﺳـﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﭼــﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ؛ ﭼــﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ؛ ﻻﻳﺤﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪23‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻘــﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﭼﻄــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻧﺒﻮﺩ؟ ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺗﻚﺑُﻌﺪﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺳــﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺑﺮﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻣﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﻌــﺪﺩ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻫﻤﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺪﺍﻳﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﺳــﭙﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬــﺎﺩ ﺭﺍﻫﺒﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻙ ﻭ ﻓﻬﻢ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﻩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫‪ 30‬ﺗــﺎ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺷﻌﺒﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺧﺮﺍﺑﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺟــﺰﺍﻯ ﺭﺍﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺳــﻬﻤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ 30 ،‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﻳــﻦ ﺳــﻬﻢ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺭﻗﻢ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳــﻬﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺳــﻬﻢ ﺧﺮﺍﺑﻰ ﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻬﻢ ﻋﻼﻳﻢ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳــﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺩﺍﻧﺴــﺖ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻴﺖ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺒﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻫﻢ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻭ ﺑــﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺳﻬﻢ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺧﻄﺎ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺍﻭﻣﺪﻳﻢ‬ ‫ﺩﻭﺭﻫﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﭽﻪﻫﺎ‬ ‫ﻳﻪ ﺁﺗﻴﺸﻰ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺟﺰﻭ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺳﺨﺖ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!