روزنامه گسترش تجارت شماره 137 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 137

روزنامه گسترش تجارت شماره 137

روزنامه گسترش تجارت شماره 137

‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 286‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪ 1300‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﻜﻠﻒ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺩﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻭﻡﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫»ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ« ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ ﻣﻰﺑﺨﺸﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛ ﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺮﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭﺍﻡ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫‪ 300‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﻡ ﻛﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ ﺑﺒﺨﺸــﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕﺷﺎﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍﻯ ﺳــﻮﺕ ﻗﻄــﺎﺭ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﻤﻴﺸــﮕﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻭﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ! ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ ﺳﻮﺕ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﭽﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬ﺳﻨﻨﺪﺝ‪-‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪-‬ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺍﺗﻤﺴﻔﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﺩﻻﻻﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﻧﻔﺴﮕﻴﺮ ﺩﺭﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭﻳﺘﺮﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺗﻤﺴﻔﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛــﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳــﻚ ﺟﻬﺶ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻢﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻣﺤﺘــﺎﺝ ﺧﺎﻧﻪﺗﻜﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ!‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫»ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫــﻰ« ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟــﺪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﻼﻏﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻛﻴﻔﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪-‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺫﺍﺗﺶ »ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ« ﻭ »ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ«‬ ‫ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ -‬ﻣﻴﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻓﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﻂﻛﺸﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺷــﻚ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻠﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﮔﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪» ،‬ﺗﻘﺪﻡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳﺎﺯﻯ«‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ )ﭼﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ(‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﭼﻴﻨــﻰ »ﺩﻧﮓ ژﻳﺎﺋﻮﭘﻴﻨــﮓ« ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣــﺪﻝ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ‬ ‫»ﻣــﺎﺭﮔﺎﺭﺕ ﺗﺎﭼﺮ« ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﺥﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ -‬ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺒﻬﻪﺁﻟﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪ -‬ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺨﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻛﻮﭼﻚﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻮﻝ ﻳﻚ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺴــﺘﻪ« ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‪ -‬ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪-‬‬ ‫ﺧﻠﻖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻋﻤﻖ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯﻳﻚﻃــﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ »ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ« ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ -‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺪﻩ‪ -‬ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ »ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ« ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ« ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫»ﺣﺎﺷــﻴﻪ«ﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ »ﻣﺘــﻦ«‪ ،‬ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖﺗﺮ ﻭ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﻤﺴﻔﺮ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻨﮕﻰ ﻧﻔﺲ ﻭ ﺧﻔﻘﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﻐﺰﺵ ﻭ ﺳﻘﻮﻁ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻃﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺮﺍﻧﻴﮕﺎﻩ ﻣﺸﻜﻞ‪ -‬ﻭ ﻧﻪ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ – ﺗﻨﺰﻝ ﻧﻴﺎﺑﺪ!‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﺎ »ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ« ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺳﺖ )ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ( ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻋﻴﻦﺣﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﭼﻮﻥ »ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ« ﻭ »ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ«‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨــﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻭﻳــﺞ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺭﺿﺎﻳــﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﻧﻘﺶ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺟﺪﻯ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﻼﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﻘﻴﻢ ﻭ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣــﻊ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ )‪SME‬ﻫــﺎ(« ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ »ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻪﺍﻯ«‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺩﻗﻴﻖ ﺳــﺒﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴــﺮﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ »ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ«‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴــﻦ ﺁﻓﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺮﺍﺱ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪﺟﺎﻯﺗﺮﺩﻳﺪﺍﺳﺖﺣﻀﻮﺭﻛﻢﺭﻧﮓﺑﺨﺶﺧﺼﻮﺻﻰﺩﺭﺗﺼﻤﻴﻢﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻳﻚ ﺍﻧﺴــﺠﺎﻡ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺳــﻴﻢ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺭﻗﺒﺎ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨــﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻘﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴــﺎﺯ – ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻧﻘﻄﻪﺿﻌﻔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺭﺍ ﻛﻢﺭﻧﮓ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ .‬ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻘﺸــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﺑﺮ ﻭ ﺣﻀﻮﺭﻯ ﭘﺮﺭﻧﮓ‪ ،‬ﺻﺒﻮﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻳﻚﺷــﺒﻪ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﮔﺎﻡﺑﻪﮔﺎﻡ ﻧﻘﺶﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺮﺍﻧﻴﮕﺎﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻏﺎﻟــﺐ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭼﺎﻻﻙﺗﺮ ﻭ ﭼﺎﺑﻚﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻫﺪﻑ ﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪،‬‬ ‫)ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺫﺍﺗﻰﺍﺵ( ﺣﺎﺋﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺖ؟!‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭼﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻦ ﭼﻪ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻨﮕﺮﻳﻢ‪ .‬ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺣﻮﻝ ﻣﺤـﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴـﺰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳـﺎﺱ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﻴﺮ ﻣﻜﻠﻒ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﻯﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻭﻡﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴـﺶ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻛﻪ ﻧﻮﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺮﻡ ﻣﻄﻬﺮ ﺭﺿﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬ ‫» ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺘﻢ ﻣــﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺪﺍﷲ ﻋﺴﮕﺮﺍﻭﻻﺩﻯ‬ ‫ﻣــﺎ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 6 ،5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻛﻴﻒ ﻭ‬ ‫ﻛﻔﺶ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺗﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﻭ ﻗﻠﻢ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻭﺍﻗﻌــﺎ ﺟﻠﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﻠﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ ﺣﺮﺍﻡ ﺷــﺮﻋﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺣﻜﻤﻰ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶﺍﺯﭘﻴﺶ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻛﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﺟﺪﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﺷــﻌﺎﺭ ﺻﺮﻑ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﻌﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸــﻮﺭﺗﻰ ﺍﻣﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﺎﻟــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻃﺮﺡ ﻛﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﻛﻔﺶ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺷﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﻭﺍﻥﺳﺎﺯﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞﻭﻓﺼﻞ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻓﺮﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸــﻮﺭﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸــﻮﺭﺗﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺭﺿﺎﻳﺖﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﺕ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺍﺭﺯﺵﺁﻓﺮﻳﻦ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑــﺎﻻ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﻧﺪﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴــﺘﺮ ﺍﻣﻨﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ؟ ﭼﻮﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻭ‪ ...‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑــﺎﻻ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﺑــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﻫﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺮﻫﻴــﺰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺪﺍﷲ ﻋﺴــﮕﺮﺍﻭﻻﺩﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻳــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﻢ ﺣﻀــﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ‪4‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺴــﮕﺮﺍﻭﻻﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ؛ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﻛﻔﺶ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ؟ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺷﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﺴــﮕﺮﺍﻭﻻﺩﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻫﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪﺟــﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺪﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺰﺭگ ﺷــﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ -‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺰﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻳﺰﺩ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻳــﺰﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﺣﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ ﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘــﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳــﺰﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﻯ ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻳﺰﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬـﺮ‪ -‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳــﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺟــﻮ‪ ،‬ﺫﺭﺕ‪ ،‬ﻛﻨﺠﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳــﻮﻳﺎ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﻮ‪،‬‬ ‫ﺫﺭﺕ‪ ،‬ﻛﻨﺠﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳــﻮﻳﺎ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ )ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﺸــﺪﻩ( ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻣﻬﺮﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺭﺳﺎﻝﺷﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻋﻠﻰﺭﻏﻢ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﻳﻨﮓ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺫﻳﻞ ﺑﻨﺪ »ﻳﻚ«‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻓـﺎﺭﺱ‪ -‬ﻋﻠــﻰ ﻋﻠﻰﺁﺑــﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﻮ‪ ،‬ﺫﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺠﺎﻟﻪ ﺳــﻮﻳﺎ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﻡ )ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﺸﺪﻩ( ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻼﻣﺎﻧﻊ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ‪ 19‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﺭﺳﺎﻝﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ‪ -‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺜﻢ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ »ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ«‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ‪2‬ﺩﺳــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ )ﮔﺮﻯ ﻣﺎﺭﻛﺖ( ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻫﺮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ؛ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺑــﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺗــﻰ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻳــﻢ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺳــﻬﻤﻴﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﻧـﺎ‪ -‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﻗﺖ ﺭﻓﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻠﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﺷﺪﻥ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛــﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭘﻴﺶﻗﺪﻡ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺷـﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻓﺮﻭﺷـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴـﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺷـﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺴـﺒﻰ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻨﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺤﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷـﺎﻥ‪ ،‬ﺳـﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷـﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﺮﺿـﻪ ﻛﺎﻻ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷـﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷـﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷـﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﺗﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺷﻐﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ؛ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻨﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣــﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺸــﺎﻏﻞ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻏﻠﻰ ﭼﻮﻥ ﻟﺤﺎﻑﺩﻭﺯﻯ‪ ،‬ﭼﻴﻨﻰﺑﻨﺪﺯﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﺑــﻪﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔــﺖ ﻭ‪ ...‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻧﺪﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﻨﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻸﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﻞ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﭼــﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺍﻳــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﺮﺍﺯﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛــﻪ ﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻫﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﻋﺎﻳﺪﺷﺎﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳــﻢ ﻋﻠﻰﺣﺴــﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻨﻜﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑﻪ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﺎ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﻭ ﺳﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺑﻨﻜــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﮔﺎﻫــﻰ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﺳﻴﺲ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻨــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﻼﻯ ﺟﺎﻥ ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺫﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻤﺘــﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﻨــﺎﺱ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﻨﻰ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺩﺭﺧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻓﺮﻫﻤﻨﺪﺟﻢ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ‬ ‫ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﺼﺐ ﺍﺗﻴﻜﺖ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺻﻨﻮﻑ ﺁﺯﺍﺩﭘﺰ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻬﻢ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ‬ ‫ﺁﺭﺩ ﺗﻮﺯﻳﻌﻰ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴــﺒﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﻴﺰ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 17‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺳﻬﻢ ‪1/1‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ‪ 3-2‬ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﺳﻴﺲ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ :‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺎ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﻧﻴﺎﺯﺳــﻨﺠﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﻧﺪ؛ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﺸــﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣــﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫــﻰ ﺩﻭﺍﻡ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺧﻴﻠــﻰ ﺯﻭﺩ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮ ﻓﺮﻫﻤﻨﺪﺟﻢ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ ﻭ ﺗﻮﺟــﻪ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻮﭼﻪ ‪10‬ﻣﺘﺮﻯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﺤﻠﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﺟﻨــﺎﺱ ﻣﻰﺯﻧﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺮﺩﻩﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺯﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺧﻴﻞ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﺮﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌــﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷــﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺴﻮﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﻨــﺲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺩﺭﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺎﻻ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻛﻼﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺧﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺻﻨﻮﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺩﻳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮﻣﺎﻩ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺗﺎ‬ ‫‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻳــﻚ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 186‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ‪ ،‬ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩ ﺳﻴﺴﺘﻤﻰ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 91‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭﺻﻮﻟﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ‪ 51‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺻﻮﻟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭﺿﻊ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﺭﺵ ﺭﺍﺷﺪﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﻀﻼﺗﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺠﺎ ﻭ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻫﻤﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗــﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺎﺩﻯ ﻓﻼﺣﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻴﻤﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻥ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﭘﻰ ﭼﺎﺭﻩﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﻮ ﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﻰﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻨﻜﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎﺭﻛﺖﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻛﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫‪ 350‬ﻧﻔﺮ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ‪ 25‬ﻧﻔﺮ ﻳــﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻫﺮﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻪ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﻗﻴــﻖ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ ﻣﺤﺴــﻮﺱ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺤﺚ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺳﭙﺲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎﻉ ‪500‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛــﻪ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﻖ‬ ‫ﻭ ﺣﻘــﻮﻕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﮔﻼﻳﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺒﻪ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﻖ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮔﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺭﻛﻮﺩ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﮔــﺬﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭼﻐﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﮔﻮﺟﻪﺳــﺒﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳــﻴﺐﺩﺭﺧﺘﻰ ﻭ ﺧﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻫــﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔــﺮﻡ ﺳــﻴﺐﺩﺭﺧﺘﻰ ﻭ ﺧﻴﺎﺭ ‪ 500‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺳــﻴﺐﺩﺭﺧﺘﻰ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫‪ 6500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﺮﻣﺰ ‪ 5500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻴﺎﺭ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ‪ 3000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺧﻴﺎﺭ ﺑﻮﺗﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪ 1500‬ﺗﺎ ‪ 2000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪ 8000‬ﺗﺎ ‪ 9000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺁﺑﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻴــﻦ ‪ 5000‬ﺗﺎ ‪7000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺮﺿﻪ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺟﻨﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﻫــﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻮﺯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻴــﻦ ‪ 5000‬ﺗﺎ ‪ 5500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﻴﻮﻯ ﻫــﻢ ﻛﻴﻠﻮﻳــﻰ ‪ 4000‬ﺗﺎ‬ ‫‪5500‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻩﺑﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻮﺑﺮﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻫــﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﭼﻐﺎﻟﻪ ﺭﻳﺰ ﺑﻴــﻦ ‪ 25000‬ﺗﺎ ‪40000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﻐﺎﻟﻪ ﺩﺭﺷﺖ ‪ 15000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳــﺎﻭﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ‪ ،‬ﻛﺮﺝ ﻭ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭼﻐﺎﻟــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗــﺎ ‪ 15-10‬ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﭼﻐﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﻮﺟﻪﺳــﺒﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﮔﻮﺟﻪﺳــﺒﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻢ ﻭ ﺳــﺎﻭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻋﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺑﺮﺗﺪﻭﻳــﻦ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺣﺮﻓﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤــﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻓﻴﻠــﻢ ﻣﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺗﺤﻜﻴﻢ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ؛ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﻔﺮ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﻧﻴﺰ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﺸــﺘﺮﻫﺎﻯ ﻧﻔﻴــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻟﮕﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺧﻼﻕ ﺷﻮﺩ؛ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯﺷﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﻀﺮﻳﺪ ‪ 12‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑﺎﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻢ ﻛﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺣﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏﺳﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻭﺩﺳــﻦ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺑﺨﺸــﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺗﻴﻚ ﺩﻭژﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﻭﺩﺳــﻦ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻭﺭﺳــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻟﻮﻳﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻡ ﻭ ﺷــﺎﻩﻋﺒﺎﺱ ﺻﻔﻮﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺭﺍ ﺍﺣﻴﺎ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻮﻯﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻠﺢ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻭﺍﺝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻯ ﺑﺨﺸـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺳـﻼﻣﺖ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺫﻕ ﻭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷـﻜﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﭘﻼﺳـﺘﻴﻚ ﻭ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﭼﺸﻤﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏﮔﺮﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻳﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﺩﻻﻻﻥ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻓﻴﺎﺿﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻯ ﺩﻛﺘــﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻯ‪،‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑـﻪ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻣـﺮ ﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳـﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸـﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻋﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﺳــﻼﻣﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﻻﻻﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ؛ ﺣﻔﻆ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻮﻣﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻮﭘﺎﺳﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫‪ ‬ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻣﺪ؟‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴــﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﻨﺪ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣــﺪﺭﻥ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺪﺩ ﺍﻋﺼﺎﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﻔﺮ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ؛ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺳــﻌﺖ‪ ،‬ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﻮﺭﻓﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﭼﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺟﻨﮕﻞ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ‪ ،‬ﺳﻔﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﻳﺎ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1384‬‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻨــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ‪ ،‬ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳــﻮﻡ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪ ‪ 3‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫‪ 105‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻮﻣﻰ ﺳــﻔﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﻫﻨﺠﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴــﺮﺍﺙ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺭﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﮕﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﻋﻀﻮ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻗﺪﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺳــﻌﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔــﺮﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﮔــﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﻋﺎﻳﺪﺷﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﻣﻠــﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﻢﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺛﺮﻭﺕ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺟﻨﮕﻞ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻻﺏ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻓﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺷﺘﺮﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺻﺪﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﺑﺮﻛﻪ ﻭ ﻛﻮﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺣﻴــﺎﺕ ﻭﺣﺶ‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻣﻴﻦﺷــﻨﺎﺧﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺨﺘﻜﻮﺷــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑــﺎﻥ ﻭ ﻛﻮﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺶ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻤــﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫‪ ‬ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺧﺎﺳــﺘﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﻧﺮﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻳﺘﺮﻳﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺵ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺎ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺎ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺑﺎ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 22‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﺳــﻮﻳﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛــﺮﺩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧــﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺭﮔﺮﺩﺍﻧــﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫‪10‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺭﻫــﺎ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﻭﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻘﺼﺪ ﺳــﻔﺮ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻠﺰﻣﻨﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻫﻴﺎﺭﻯﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﻠﻰ ﺷــﻴﻮﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔــﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻛﻮﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻨﻈﺮ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ .‬ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺎ‬ ‫ﺁﻛﺎﺩﻣﻴﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 520‬ﺍﻗﺎﻣﺘــﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻳﺰﺩ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﻮﻳﺮ ﻟﻮﺕ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫‪ 40‬ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺭﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺎﻛﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌـﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑــﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑــﺮ ‪ 22‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻧﻴــﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﻣﻴــﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻗﺎﻣﺘــﮕﺎﻩ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻭ ﺳﻨﺪ ﺁﻥ ﻣﻠﻚ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺩﺑﻴـﺮ ﻛﺎﺭﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺳـﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻫﺮ ‪ 3‬ﺷـﺎﺧﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧـﻰ‪ ،‬ﭘﺰﺷـﻜﻰ ﻭ ﺳـﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﻻﻻﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺿﺎﺑﻄــﻪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 200 .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺳــﻼﻣﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ‪50‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻫﻪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟــﻪ ﻫﻢ ﻭﻳﺰﺍﻯ »ﺗــﻰ« ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﻳﺰﺍﻯ »ﺗﻰ«‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 4‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ‪ 16‬ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺪﻓﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟــﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠـﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺷﺎﻛﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺳــﺨﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﻻﻻﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻩ ﺗﻨﮓ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫــﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺩﻻﻻﻥ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺠــﻮﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﭼـﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﻫﻜﺪﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﻭﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺘﻞﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻮﻡﮔﺮﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﻫﻜﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻣﻜﻤﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺟﺮﺍﺣﻰ ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 105 ،95‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷـﻜﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﺍﻥ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺑـﻪ ﺩﺭﻣـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﭼﺮﺍﻛـﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫـﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫـﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺣﺎﺫﻗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺁﺗــﻦ ﻭ ﻣﻴــﻼﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗــﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﺩﻭ ﻗﺮﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ expo@tejaratdaily.com‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺧﻮﺏ ﻳﺎ ﺑﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷـﺪ‪ .‬ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﻰ ﻭ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠـﻪ ﺗﺤﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔـﻰ ﻋﺼﺮ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗـﻰ ﺑـﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﭼﺎﺭﭘﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺎﺭﻯ ﻭ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴـﺎﺩﻩ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﺑﺸـﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰﻫﺎﻯ ﺳـﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔـﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠـﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﺰﺭگ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻛﺸﻒ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻣﺴـﺎﻓﺮ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺨﺎﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺩﺭ ‪ 27‬ﺳـﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ‪1825‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻣﺼـﺎﺩﻑ ﺑﺎ ‪ 1203‬ﺷﻤﺴـﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴـﺘﺎﻥ ﺑـﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺳـﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻗﺮﻥ ‪19‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ؛ ﻧﺒﺾ ﺗﭙﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺕﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ‪1890‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ 1268‬ﺵ( ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻚ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﻨﺪﺭﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻜﻮﻣﻮﺗﻴﻮ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﻌــﺖ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻮﻛﻴﻮ‬ ‫ﻣﺘــﺮﻭ ﻧﻴــﺰ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘــﺎ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛــﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫‪2014‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ)‪ 1392‬ﺵ( ﻣﺘﺮﻭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 160‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺟﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻣﺮﺳﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟــﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩ )ﺳــﺎﻟﻰ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ(‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳﻬﻢ ‪11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪6/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﺘــﺮﻭﻯ ﺗﻮﻛﻴــﻮ ﭘــﺮ‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺨﭽـﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻪ ‪6/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺭﺍ ﺟﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻧﮕــﺬﺍﺭﻯ ﻣﺘﺮﻭ )ﻗﻄــﺎﺭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ( ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺪﻣﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1350‬ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻗﺮﻥ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺩﺭ ‪1863‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ )‪1241‬ﺵ( ﺩﺭ ﻟﻨــﺪﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1370‬ﺁﻏﺎﺯ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ؛ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻘﺶ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ‪ 65‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻦ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺳــﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﻘﺶ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺧﻄﻮﻃــﻰ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﻭ ﺧﻄــﻮﻁ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﺧﻂ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺑــﻪ ﺩﺳــﺖﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺑﻪ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴــﺶ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﺼﺪﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺭﺍ ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺟﺪﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠــﻰ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﭼــﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﭼــﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ‪..‬‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻧﻴﺰ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻗﺮﻥ ‪19‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻦﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺸــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ‪ 300‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﻳﺎ ‪ 50‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫﺎﻯ ﺑــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺭﺍ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﺨــﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻠﻰ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭﺻــﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﻣﻰﺳـﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﻞﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﻮﻣﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﻳﻞ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻳﻢ؛ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺣﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺮﺥ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 16‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 1377‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺧﻂ ‪ 5‬ﻣﺘﺮﻭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 2‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺻﺎﺩﻗﻴﻪ ﻭ ﻛﺮﺝ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺣــﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠــﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﻣﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 26‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 1396‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﻧﻈــﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ )ﭘﻞﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ‪ ،(...‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻄــﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ‪ ...‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻔﺖﻭﮔﻮ ﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﻫﺎ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻟﻰ ‪ 2000‬ﭼﺮﺥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸــﻮﻕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﺷــﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺸــﻬﺪ ﺷــﻬﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﺳــﻴﺎﺣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪100‬‬ ‫ﻗﻄــﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺩﻭ ﺧﻂ ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﻳﻞ ﻭ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﻦﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﺎﻡﻓﺮﻭﺷﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻴــﻼﻥ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫‪27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻌﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﭘــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠــﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ؛ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ« ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺗــﻜﻞ ﺁﻛﺘﺎﺋﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ »ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﭘﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ« ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺯ ‪27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇــﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧــﺰﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺟــﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﻭ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺯﻧــﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳــﺎﺣﻠﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺳــﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧــﺰﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳــﺶ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻭ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺭﺕ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 4‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻗﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗــﻜﻞ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺗــﻜﻞ »ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺧﺸــﻜﻰ«‪ ،‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ »ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﺯﻳﺴﺘﻰ«‪ ،‬ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ »ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻦ ﻣﻨﺠﻤﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺷــﻴﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ ﻳﻚ ﻣﺒﺤﺚ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺟــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫»ﺁﻯﺗــﻰ« ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻈﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ‪30‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺳــﭙﺲ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺑﺎﻳﻞﻫﺎ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷــﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺠﻤﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﺤــﺚ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﻫﻢ ﻓﺮﺻﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ »‪ »IOT‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﮔﻮﺷــﻪ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﺷﻴﺎ ‪ 30‬ﻭ‪31‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﻧﻔﺲﮔﻴﺮ ﺩﺭﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺳــﺎﻝ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨــﺎﻥ ﺭﻛــﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶﺁﻣــﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻣﻬﺪﻯ ﻣﻴﺮ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻭ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ‪200‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺻﻨﻒ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻒ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺟـﻮﺩ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟـﻰ ﻭ ﺭﻛـﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳـﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟـﺖ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺑـﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣـﻮﺯﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺍﻫﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻬﻤﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻙ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺻﻨﻒ ﻣﺎ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﻣﺎ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﺮﺍ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺍﻫﺪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻒ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻫﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻓﻌﺎﻻﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﻌﺎﻻﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻛﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻫﺎﻯﺗﻚ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪﺻﺮﻓﻪ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﭘﻰﺩﺭﭘﻰ ﺑﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﻫﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻗﻂ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺷـﻤﺎ ﻣﺸـﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺭﺍﻛﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤــﻪ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺻﻔﺮﺗﺎ ﺻﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸــﻪ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸﻜﻼﺗﺶ‬ ‫ﺩﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﻭﺍ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻓﻜــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؛ ﺩﺳـﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺳﺨﺘﻰ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣـﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳـﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﺑﺮﺳـﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫‪trade@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳـﺘﺎ ﻭﺍﻡ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ‪ 300‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﻡ ﻛﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﺴـﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕﺷﺎﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ ﻣﻰﺑﺨﺸﻴﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪140‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢﺑﻬﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻓﺮﺷﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺸﻰ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪300‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌــﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎﻋــﺚ ﺑﻰﻋﻼﻗﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺻﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺒﻬﻢ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭﺍﻡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺿﻤﺎﻧﺖﻫﺎﻯ ‪ 1/2‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭﺩﺳــﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍﻛﻤﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳﻰ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﺮﺷــﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺸــﻰ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴــﻚ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺘﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﻳــﮋﻩ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺮﺥ ﻋﺮﺿﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﺮﭼﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﻛــﻢ ﻳﺎ ﺛﺎﺑــﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻳﻢ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭﺍﻣﻰ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ‬ ‫‪18‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻭﺍﻡ ‪4‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﻼﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻓﻬﺮﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﻗﻄــﻊ ﻭ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺒﺨﺸــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ ‪18‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺿﻤﺎﻧﺘﻰ ﻣﻠﻜﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍﻛﻤﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻌﺮﻭﻓﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻧﻈﻢﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﻄﺢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺭﺍﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛــﻪ ﮔﻮﻳﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻩﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻌﺮﻭﻓﻰ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﻢﺑﺨﺸﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻳﺰﻯ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺪ ﺭﺍﻩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺯﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺳــﺖﺑﻪﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﮔﻴﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺒﻬﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﻯ ﺟﺰ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻓﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎ ﮔﻼﻳﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺤﺚ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻘﺸــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﻧﻮﭘﺎﻫﺎ ﻣﻬﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﭘﺎﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷــﺪﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﺎﻥ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﻇــﻒ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻭ ﺍﻝ ﻭ ﻳﺎﻫﻮ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺭﻳﺰﻭﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻳﺎﻫــﻮ ﻭ »ﺍﻯﺍﻭﺍﻝ« ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪ Oath‬ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻧﭽﺮﺑﻴﺖ‪ ،‬ﻭﺭﻳﺰﻭﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺎﻫﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻯﺍﻭﺍﻝ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ‪ Oath‬ﺭﺍ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣﺴــﺘﺮﺍﻧﮓ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻯﺍﻭﺍﻝ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺧــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ Oath .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﺎﻫﻮ ﻭ ﺍﻯﺍﻭﺍﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ‪ 20‬ﺯﻳﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻭﺭﻳﺰﻭﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺣﺬﻑ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﺎﻫﻮ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻳﺰﻭﻥ ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﺎﻫــﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 8/4‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻴﻞ‪ ،‬ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﮔﺮ ﻭ‪ ...‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻫﻮﻟﻰ ﺩﻧﮓ ﻳﺎﻫﻮ ﻭ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﻠﻰﺑﺎﺑﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺭﻳﺰﻭﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﺎﻫﻮ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻚ ﺷﺪﻥ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻭﺭﻳــﺰﻭﻥ ﺑﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒ‬ ‫‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻳﺎﻫﻮ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺁﺭﻣﺴــﺘﺮﺍﻧﮓ ﻭ ﻣﺮﻳﺴــﺎ ﻣﻴﺮ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﻳﺎﻫﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ‪ Oath‬ﻧﻘﺸــﻰ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎﺭﻧﻰﻭﺍﻟﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺍﻯﺍﻭﺍﻝ ﺍﺯﺍﻳﻦﭘﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻳﺎﻫﻮ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﭗﺗﺎپ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍچﭘﻰ ‪Intel-1-8-i7 G1 650 Probook‬‬ ‫‪Intel-1-8-i7 G1 650 Probook‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪35300000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪2GB-1TB-8GB-K556UB i7‬‬ ‫‪2GB-1TB-8GB-K556UB i7‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪30400000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﺮ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪4GB-1TB-16GB-i7 Ideapad Z5170‬‬ ‫‪4GB-1TB-16GB-i7‬‬ ‫‪ 16‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪30300000‬‬ ‫ﺩﻝ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺩﻝ ‪500GB-Intel-T-4GB-i3 7347 Inspiron‬‬ ‫‪500GB-Intel-T-4GB-i3 7347 Inspiron‬‬ ‫‪ 4‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪28990000‬‬ ‫ﺍچﭘﻰ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪4GB-2TB-8GB-i7 500 IdeaPad‬‬ ‫‪4GB-2TB-8GB-i7 500 IdeaPad‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 2‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪28600000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪2GB-1TB-8GB-X541UV i7‬‬ ‫‪2GB-1TB-8GB-X541UV i7‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪28100000‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻮﺱ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2-1-8-i7 Thinkpad E560‬‬ ‫‪2-1-8-i7 Thinkpad E560‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪26400000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2-1-8-i7 310 Ideapad‬‬ ‫‪2-1-8-i7 310 Ideapad‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪26000000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍچ ﭘﻰ ‪4-1-8-Pavilion AB236NE i5‬‬ ‫‪4-1-8-Pavilion AB236NE i5‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪25150000‬‬ ‫ﺍچﭘﻰ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2GB-1TB-8GB-i5 Thinkpad E460‬‬ ‫‪2GB-1TB-8GB-i5 Thinkpad E460‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪23000000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﻮﺱ ‪2-1-4-VivoBook Max X541uv i5‬‬ ‫‪2-1-4-VivoBook Max X541uv i5‬‬ ‫‪ 4‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪22700000‬‬ ‫ﺍچﭘﻰ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍچ ﭘﻰ ‪2GB-1TB-8GB-i5 G3 450 Probook‬‬ ‫‪2GB-1TB-8GB-i5 G3 450 Probook‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪22650000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﻟﻨﻮﻭ ‪2GB-1TB-8GB-i7 Essential G5080‬‬ ‫‪2-1-8-i7 G5080‬‬ ‫‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪19200000‬‬ ‫ﻟﻨﻮﻭ‬ ‫ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﻳﺴﺮ ‪2GB-1TB-4GB-i3 575-Aspire E5‬‬ ‫‪2GB-1TB-4GB-i3 575-Aspire E5‬‬ ‫‪ 4‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪17820000‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪:‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 360‬ﺷـﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺷـﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸـﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 3‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪ 1300‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟــﻮﺍﺩ ﻇﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻚ ﻓﺸــﺎﺭ ﻏﻴﺮﺿﺮﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻋﺰﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﺷــﻴﻄﻨﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻔﻆ ﺍﺻــﻮﻝ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏﻫﺎﻯ ﺗﺮﺳــﻴﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺷﺘﺎﺏ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻇﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧــﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗــﻼﺵ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 2/6‬ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﻮﺍﻳﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻣﺎ ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﻭﻡ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻌﻄﻞ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﻯ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﭘﺮﭼﻢ ﻭ‪ ...‬ﺣﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻫﻤﻪ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺭﻭﺍﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺩﻫﻪ ﻫﻴﺠﺎﻥﺯﺩﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻄﻠﻊ ﻫﺴــﺘﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧــﻪ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﻫــﺪﻑ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﮔﺰﻳــﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺁﺳــﻴﺐ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﺑﻰﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻢ ﺷــﺪﻥ ﺩﻛﻞ ﻧﻔﺘﻰ ﻳﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺩﻻﻻﻥ ﻓﺮﺻﺖﻃﻠﺐ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﻳﺎ ﮔﺸﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1300‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑــﻪ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻓﻼﻛﺖ ﻧﺼﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ‬ ‫ﺗــﺎﺏﺁﻭﺭﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎ ﻭ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ‪ -6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺟﻬﺶ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻧﺪﻙ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻓﻼﻛــﺖ ﺍﺯ ‪42/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ‪21/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﺼﻒ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺛﺒﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻛﻮﺩ ﺗﻮﺭﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻓﻼﻛﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﺠﺶ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭼﺎﺭﻩﺟﻮﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺷــﺎﭘﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ‪490‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪103‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯﺵ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱﻫــﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﮔﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﮔﺎﻧﻪ ‪195‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺳــﻬﺎﻡ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫‪15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎ ﻛﻮﺷــﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﻊ ﺗﻮﻗﻒ ﻃﻮﻻﻧﻰﻣﺪﺕ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻘﺪﺷــﻮﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑــﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻻﻳﺤــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠــﻰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑــﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﻣﺒﻨﺎ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺣﺬﻑ ﺣﺠــﻢ ﻣﺒﻨﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﭘﻮﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻬــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ‪ 32‬ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ 10 ،‬ﺭﺗﺒﻪﺍﻯ ﺷﺎﺧﺺ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ‪14‬ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﭘﺮﺗﻨﺶ ﻭ ﺑﺤــﺮﺍﻥﺯﺍﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻯ ﺳــﻪﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﺑﺎﻧﻜﻰﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭﺍﮔﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳــﻴﻒ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻻ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﺮﺥ‪ ،‬ﺗﻌﺎﺩﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺒﻠــﻎ ﻣﺎﺯﺍﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﻗﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﻬﻢ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺣﻮﺍﺷــﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳــﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻬﺎﻯ ﺭﻳﺴﻜﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺒﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ؛ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﺠﻮﺯﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻮﺯ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫‪100‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﮔﺮ ﭼﻪ ﺣــﻮﺯﻩ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑــﺮ ﻣﻮﺳﺴــﻪﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠــﻮﺯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸــﺄﺕ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻧﻴﺎﻓﺘﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﺸــﺎء ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻣﺎﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺭﺳﺎﻟﺖﺷﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,600‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0614‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪40,600‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7506‬‬ ‫)‪0,0005 (٪0,07‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪47,180‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9955‬‬ ‫)‪0,0002 (٪0,02‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,350‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫‪11,910,000‬‬ ‫)‪50,000 (٪0,42‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,143,000‬‬ ‫)‪69,500 (٪0,58‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,480‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2676‬‬ ‫)‪0,0032 (٪1,2‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫‪6,975,000‬‬ ‫)‪5,000 (٪0,07‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,870‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪0,0092‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,885,000‬‬ ‫)‪15,000 (٪0,39‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,2526‬‬ ‫)‪0,0007 (٪0,06‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪29,090‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫‪0,7578‬‬ ‫)‪0,0006 (٪0,08‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,510,000‬‬ ‫)‪20,000 (٪0,8‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫)‪0,0001 (٪0,01‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻﺮ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﺎﻯ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺿﻌﻴﻔــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻳﻚﺳﻮﻡ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻘﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺿﺮﻳﺐ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻳﻢ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺳــﻬﻢ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﺗﺎ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﺮﺥ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﻤﻪﻫــﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺭﻭﺩ ﻭﺟﻮﻩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻜﻴﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺟﺰء ﺑﺤﺚ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳــﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪5‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﻦﺗﻚﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺁﻧﻬــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﻛﻨﻴــﻢ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺟﺎ‬ ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 27‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1396‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 18‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 16‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 137‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪286‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﻭﻳﺘﺮﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻰ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﻴﻨﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺁﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﺷﻜﻢﺳﻴﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻨﻰ‪-‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻳﺪ! ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻛﻤﻰ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻣــﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺘﺮﻭ ﻭﺍﻗﻔﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺭﺍﺳــﺘﻰ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﺮﺑﻪﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺪﻝ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‪ ،‬ﺷﺎﺩﺗﺮ ﻭ ﺳﺎﻟﻢﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺴــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺳــﻤﻌﻰ ﻭ ﺑﺼﺮﻯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺩﻣﻴﺪﻥ ﺭﻭﺡ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﻛﺎﺭﻫــﺎ‪ ،‬ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣــﺎﺩﻯ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‬ ‫ﻳــﺎ ﻛﺎﻓــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺭﺍﺳــﺘﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴــﺮﻯ ﺩﺧﻴــﻞ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﭼــﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻧــﮓ ﻭ ﺁﻭﺍﻯ‬ ‫ﺩﻟﻨﺸــﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ؛ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﻭ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﻢ ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭﺳــﺖ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﭼــﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ؟ ﻫﻨــﺮﻯ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺭﻣﻐﺎﻧﺶ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﻰ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺭﺳــﻄﻮ‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻥ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺭ ﻏﻢ ﻭ ﺍﻧــﺪﻭﻩ ﻭ ﻋﻘﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﭘﺎﻻﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺗﺴــﻜﻴﻦﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺌﺎﺗﺮﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺘﺮﻭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻴﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻈﺮ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﺎﻧﺘﻮﻣﻴــﻢ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﻭﺣﻮﺿﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺰﻳﻪﺧﻮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﺮﻭﺳﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫــﺪﻑ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻳﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﻤﻴﻘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻗﻄﺎﺭ ﻭ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺷــﺨﺼﻰ ﻳﺎ ﺗﻜﺮﻳــﻢ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺳــﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍﻯ ﺳـﻮﺕ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﻛﺸـﻮﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸـﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﻋـﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘـﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑـﻪ ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ؛ ﻭﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺁﺳـﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ! ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫‪editor@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟـﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴـﺖ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ ﺳﻮﺕ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﭽﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﻧﺨﺴـﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬ﺳﻨﻨﺪﺝ‪-‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸـﺎﻩ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪-‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻏﺮﺏ ﻛﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺧﺴﺮﻭﻯ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸـﻮﺭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴـﺎﻓﺮﻯ ﻭ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴـﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 266‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳـﺎﻭﻩ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺧﻂﺁﻫﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻼﻳﺮ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻏﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ﻳــﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫‪ 96‬ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫‪ 266‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺑﺎﻗــﻰ ﻣﺎﻧــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ ﺧﻂﺁﻫــﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻧﺎﺻﺮ ﻧﻴﻚﺑﺨﺖ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪35 ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺳﻨﻨﺪﺝ‬ ‫‪ 233‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫــﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 33‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 410‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬‬ ‫ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻛﻠﻨﮓ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺗﺎ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚﺧﻄﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 160‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻯ ﻭ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫‪ 266‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬ﺳــﻨﻨﺪﺝ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 145‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻃــﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻁﻛﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺳﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻓﺎﻣﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﻗﺮﻭﻩ ﻭ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ‪ 145‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬‬ ‫ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺩﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ‬ ‫ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﻣﻘﺮﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬ﺳﻨﻨﺪﺝ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺍﺣﺴــﻦ ﻋﻠﻮﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﻨﻨﺪﺝ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﻧﺪﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪82‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻔﺮ ﻧﻮﺑﺨﺖ ﺑﻪ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪242‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟــﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪242‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧــﻰ ﺑﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺳــﻨﻨﺪﺝ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺧﺎﺗﻢﺍﻻﻧﺒﻴﺎ )ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ( ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻮﻝ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ‪-‬ﺳــﻨﻨﺪﺝ‪ ،‬ﺗﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻫﺮﭼﻪﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻳﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍﻯ ﺳﻮﺕ ﻗﻄﺎﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﺒﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺗﺎ ﻣﻼﻳﺮ ﻛﺸــﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻼﻳﺮ ﺗﺎ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 170‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﺍﮔــﺮﺱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗــﻼﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺭﻳﻠﻰ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺑﻌﻴﻦ ﺣﺴــﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﻳــﻞ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺣﻤــﺪ ﺻﻔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 96‬ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭﻋــﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﻋــﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺻﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪150‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!