روزنامه گسترش تجارت شماره 146 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 146

روزنامه گسترش تجارت شماره 146

روزنامه گسترش تجارت شماره 146

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ 7‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 27‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 146‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 4 295‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﺪﺭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﻻﻟﻪﺯﺍﺭﻯ ﺭﻓﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻗﺼﻪﻫــﺎﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺰﻥﺑﺰﻥ ﻭ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ‪ 100‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ‪ ،‬ﺩﻝ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻔﺘﻮﻥ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺳﺮﻳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺯﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩ ﭼﻨﺎﻥ ﻟﺬﺕ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺳﺮﺵ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﻭﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺟﻴﺒﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﻡ ﻭ ﺩﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ؛ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑــﻪ ﻣﺪﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻃﻌﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﭽﺸﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺳــﻴﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 170‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 619‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﻗﻢ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪318‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 943‬ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺮﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ‪ 94‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻫﺶ ‪7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺧﺴﺮﻭﺗﺎﺝ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ؛ ﭘﺲ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺳﻄﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﺮﺩﻳﻢ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﻧﻔﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻭﺯﻧﻰ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎﻡ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴــﺰﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷــﻮﺩ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺧﺴــﺮﻭﺗﺎﺝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﮔﺮ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺭﻗﻢ ﺁﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺭﻗﻢ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺴﺮ ﻛﺮﺩ؛ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 7‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 27‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /146‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪295‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺳﻮﻝ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺧﻠﻴﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻳﻚ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﻭﺭﻭﺩﻯ )ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ( ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫)ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ( ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﺳــﺖ؛ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﻤــﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﻠــﻮﺕ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﺒﻌﻴﺾﻫــﺎﻯ ﻧﺎﺭﻭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﻥﺧﻮﺍﻫﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯﺣﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺁﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫‪ 23‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﻮﺩ؛ ﺑﻴﻢ ﺁﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ‪20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺍﺯ ﮔﺰﻧــﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺧﻮﺍﻫﻰﻫﺎ ﻣﺼﻮﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎ ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻛــﻪ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻜﺲﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﻭﺍﻫﻰ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴــﺎﻣﺤﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻫﺎﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻳﻨﻜــﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻋﺼــﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺮ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑــﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻏﻴﺮﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻤــﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤــﺎﺩ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻــﻞ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﻌﻄﻞ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ،96‬ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻــﻞ‪ 44‬ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻛــﺮﺩﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﮔﻤﺎﺷــﺘﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻗﻮﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﺪﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺰء ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻬﻞﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﮔﻤﺮﻙ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺮﺍﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻓﺘــﻦ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳــﺘﻌﻔﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﻋــﺰﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﮔﻤﺮﻙ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﺎ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩﻛﺎﻥﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ /‬ﺍﺯ ﭘﻰ ﺧﺮﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ! ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﺷــﻮﺩ ﺑﻴﺮﺍﻫﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺑﻄﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺍﺯ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺷــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻟﻘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻛــﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺳـﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻼﻳﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧـﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴـﺖ؛‬ ‫ﺳـﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻃﻌﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﭽﺸﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺳﻴﺎﺭ ﺑﻪ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 170‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 619‬ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﺭﻗﻢ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 318‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 943‬ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳـﺮﻋﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﻭ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺭﺩ ﭘﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﻡ ﻭ ﺩﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 27‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﻰ‬ ‫‪ 170‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 619‬ﻧﻔــﺮ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﺍﻥ ﭘﻬﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻗــﻢ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 318‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 943‬ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺎﺭ ‪ 12‬ﻣﺎﻫﻪ ﺳﺎﻝ ‪1395‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻨﺘﺸﺮﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺴﺒﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﻤﺎﺭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﻣﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻛﻼﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﺻﻒﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺒﻮﺽ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻛﻨﻜﻮﺭ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭﺑــﺮ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧــﺪ ﺑﻮﺩ؛ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﻧﺮﺥ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ‪ ADSL‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 3600‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ‪ 1400‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪3500‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 905‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﮕﺸـﺖ ﺍﺗﻬـﺎﻡ ﺑﻪﺳـﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 4‬ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﺣﺎﻻ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻥ ‪ 60‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻓﻴﺒﺮ ﻧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍﺿﻰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻧﻘﻄﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻨــﻮﺯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻳﻜﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﻣﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1/5‬ﺗﺮﺍﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻗﻢ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ‪3‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺣﺘﻰ ‪ 300‬ﮔﻴﮕﺎﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫــﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺠﻤــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ‪ 3‬ﺟﻰ ﻭ ‪ 4‬ﺟﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﭘﺮﺍﺗﻮﺭ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ‪ ADSL‬ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ‪ VDSL‬ﻭ ‪ LTE‬ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻤﻰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺳــﺮﻋﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺩﺭ ﻧﻘــﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗــﺎ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻳﺘﺎ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﭘﻬﻨﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧــﺪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ‪ 4‬ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 4‬ﻧﻘﻄﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﻋﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ 3‬ﻧﻘﻄﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔــﺬﺭﮔﺎﻩ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺁﺭﻳﺎﻣﻬــﺮ ﻧﻴــﺰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳــﻦ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺁﺭﻳﺎﻣﻬﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﺍﻫــﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺑﻦﺑﺴــﺖ ﺧﺘﻢ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻇﻬﻮﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻧﻪﺗﻨﻬــﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺸﻜﻼﺕ ‪ISP‬ﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺎﺭﺝﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻻﺑﻰﮔﺮﻯﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛــﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺯﺍﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪﺍﺟﺒــﺎﺭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭼﻨﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺟﻠﻮ ﺯﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ 0/02‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﻳﻠﻰ ﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪StatCounter‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ‪ 0/02‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣــﺎﺭﺱ ‪ 2017‬ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ‪ 37/93‬ﻭ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ‪ 37/91‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ‪ StatCounter‬ﺁﻣﺎﺭ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﺭﺱ ‪ 2017‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺋﻮﺩﻥ ﻛﻮﻟﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ‪ StatCounter‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺳــﻨﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﻰﺳــﻰ ﻭ ﻟﭗﺗﺎپ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﻠﻄﻪ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ OS‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪5‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻓﻘﻂ ‪2/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻋﺎﻣــﻞ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ‪ 84‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻮ ﻧﻮﺭﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 1TB Region Pro PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪17500000‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪2TB Xbox One S‬‬ ‫‪ 2‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪16800000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ‪2 500GB Region PS4‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD «Jaguar» Processor‬‬ ‫‪14500000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪3 1TB Region PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - AMD «Jaguar» Processor‬‬ ‫‪14100000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪4 Uncharted 2 500GB Region PS4‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13700000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪500GB Kinect Xbox One‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪GHz 1,75 - Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13500000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 1TB Region PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD «Jaguar» Processor‬‬ ‫‪13500000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪1TB Xbox One S‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪13200000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪500GB Xbox One S‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪12900000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 1TB Region Slim PS4‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪11800000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪1TB Xbox One‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪GHz 1,75 - Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪11090000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 500GB Region PS4‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Cores 8 - CPU AMD «Jaguar» Processor‬‬ ‫‪10800000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺳﺘﻴﺸﻦ ﺳﻮﻧﻰ ‪2 500GB Region Slim PS4‬‬ ‫‪ 500‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪10800000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪1TB The Division Xbox One‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺮﺍﺑﺎﻳﺖ‬ ‫‪Blu-ray / DVD-ROM‬‬ ‫‪GHz 1,75 - Core 8 - AMD Jaguar‬‬ ‫‪10200000‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳـﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸـﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪﺷـﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳـﺎﻻﻧﻪ ‪500‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻨﻌﺖ ﭼـﺎﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴـﺖ ﺍﻳـﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﻣﻠﻚﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﺸـﻜﻴﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗـﻰ ﻛـﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻤـﻚ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴـﺪﻯ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭼﺎﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺎﻧﺲ ﺍﺳـﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻧﻴـﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺮﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻬــﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ ﭼــﺎﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﭼﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﭼﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪7‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﺍﻣﺮﺍﺭ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭﺑﻪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ‪110‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺍﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻣﺰﺩ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ ﻭ ﺁﺑﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺰﻭﻟﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪7‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﻍﻫﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺿﻪ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭼﺎﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺳــﻤﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﭼﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻮﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﻭﻧﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ :‬ﺿﺮﻳﺐ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪13 ،93‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪28‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﭼﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ‪49‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ‪51‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻭﺍﻡ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺭ ﻋﻀﻮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻭ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﻛــﺮﺩﻥ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﭼﺎﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 80‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ ﮔﻴﻼﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺗﻪﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺎﻯ ﮔﻴﻼﻥ ﻳﻚ ﭼﺎﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﭼــﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﭼﺎﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈــﺮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﭼﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﭼﺎﻯ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻧﺎﺯﻝ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ :‬ﭼﻮﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺸﺖ ﭼﺎﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸﺖ ﭼﺎﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪﺯﺭﺍﻋﻰ ﭼﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻤــﻚ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻳــﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠــﺐ ﻛﻪ ﭼﺎﻯﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺎﻧﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺎﻧﺲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫‪28‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻯ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛــﻪ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻏﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺁﻣﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻋﺒﺪﺍﻟﻮﻫﺎﺏ‬ ‫ﺳــﻬﻞﺁﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﻳﻮﺍﻧﻴﻪ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺭﻧﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ‪11‬ﮔﺎﻧﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺮ ﻳﻚ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ‪3‬ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺳﺮﻳﻊﺍﻟﺴــﻴﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ – ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺯﺍﻳﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩ ﺭﺍ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﭘﻮﺭﺳــﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 7‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 29‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫‪ 27‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /146‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪295‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺪﺭﻥ ﭼﺎﻯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 156‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺮگ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻳــﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﻣﺤﻤﺪﻭﻟﻰ ﺭﻭﺯﺑﻬﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭼﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 156‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺮگ ﺳــﺒﺰ‬ ‫ﭼــﺎﻯ ﺍﺯ ﭼﺎﻳﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﻴــﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻭﻟﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ‪ 50‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ‪ 8‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪13‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﭼﺎﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭼﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﭼﺎﻯﺳﺎﺯﻯ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ ﭼﺎﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﺮگﭼﻴﻨﻰ ﭼﺎﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﻍﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺍﺧﻮﺍﻥﻧﺴــﺐ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻥ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻗﺎﺳﻢ ﺟﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﺭﻳﻴﺴﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺑﻴﺸﻪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻋﻀﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﮔﻠﺸــﻴﺮﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳــﻨﺘﻰ ﺩﻭ ﭼﺎﻟﺶ ﺟــﺪﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﺟﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺩﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻛﺸــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻮﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺧﻮﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺑﺎﺳﻰﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻮﺍﺯﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺩﻓﺘــﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒــﺮﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 79‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭ‪ 650‬ﺗﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻧــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻠﻮ ﻭ ﺷــﻠﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻴﻼﺱ ﻭ ﮔﻼﺑﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺎﺭچ ﺩﮔﻤﻪﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﻞ ﻻﻟﻪ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﺳﺮﺩﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺼﻞ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻓﺴــﺎﺩﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﻍ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺎﺩﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﻤﺘﻰ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺯﺭﺍﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻏــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻴﻼﺗﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶﺍﺯﭘﻴﺶ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 724‬ﻫﻜﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﻛﻢﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻼﻋﻮﺽ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺴــﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 302‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 122‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺭﻓــﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ‪3‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻣﻌﺎﺭﺿﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍ ‪ 3‬ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﺎﺭﺿﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )ﺻﻤﺖ(‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 7‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 29‬ﺭﺟﺐ‪1438‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫‪ 27‬ﺁﻭﺭﻳﻞ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 146‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪295‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ :‬ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‪ :‬ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪﺁﺧﺮ‪ :‬ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@tejaratdaily.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@tejaratdaily.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 227‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪ ‪39‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﻧﻮﮔﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﺪﺭ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ ﻻﻟــﻪﺯﺍﺭﻯ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘــﻦ ﺑــﻪ ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺰﻥﺑﺰﻥ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ‪ 100‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﻰ‪ ،‬ﺩﻝ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻔﺘــﻮﻥ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺯﺩ ﻭ ﺧﻮﺭﺩ ﭼﻨﺎﻥ ﻟﺬﺕ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻣﻰﺑﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﺳﺮﺵ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺮﻭﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺗﻮﺟﻴﺒﻰ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺑﺰﻥﺑﺰﻧﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﺭﺗﻴﺴﺖﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻳﻪ ﺩﺭﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺧﻮﺷﻢ ﻧﻤﻰﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺗﻮﺵ ﻋﺸﻖ ﺑﺎﺷﻪ‪ ،‬ﺣﺮﻓﺎﻯ ﻗﺸﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎﺷﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﻢ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺭﻭ ﺑﻠﺪ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﻮﺳــﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﺧﺐ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻭ ﺁﺩﻡﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣــﻦ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺭﻧــﮓ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﺵ ﺩﻝ‬ ‫ﻣﻰﺳﭙﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻤﻌﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻥﻫﺎ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﻏﺮﻕ ﻟﺬﺕ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪﻯ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﺩﺍﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻦ‬ ‫ﻗﺼﻪ ﻓﻴﻠﻤﻰ ﺭﻭ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﺮﺍﺷﻮﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺧﻄﻰ ﻗﺼﻪ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﺷﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻄﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻢ ﻭ ﺗﻤﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﻫﻤﺸــﻮﻥ ﻣــﻰﺯﺩﻥ ﺯﻳــﺮ ﺧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﺨﺮﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛــﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺁﺧﻪ ﺍﻳﻨﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻮﺩﻩ؟! ﻳــﺎﺭﻭ ﻣﻰﺁﻣﺪﻩ ﺯﻳﺮ ﭘﻨﺠﺮﻩ‬ ‫ﻃﺮﻑ‪ ،‬ﮔﻴﺘﺎﺭ ﻣﻰﺯﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮﻩ ﻫﻢ ﮔﻮﺵ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﺎﺷــﻘﻰ‪ ،‬ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻩ ﺩﻭﺳــﺖ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻛﻤــﻚ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ ﺗــﺎ ﺍﻭﻥ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺳﻦ‪ ،‬ﻣﻰﻣﻮﻧﺪﻩ ﭘﺴﺮﻩ ﻛﻪ ﮔﻴﺘﺎﺭﺵ ﺭﻭ ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻮﻟﺶ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻭﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﻭ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺐ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻰ؟!‪ ...‬ﺗﻮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺁﺗﻴﺶ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻛﻠﻰ ﺁﺩﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺧﺘﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻳﻘﻪ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﺧﺮﺵ‪،‬‬ ‫ﺩﺧﺘــﺮﻩ ﺑﺎ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻗﺼــﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺷــﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺯﺩﻥ‪ ...‬ﻓﻴﻠﻢ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ!‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻫﻔﺘﻪﺍﻯ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺩﺍﺩﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺩﻳﻒﻫﺎﻯ ﻭﺳــﻂ‬ ‫ﺗــﺎ ﺟﻠﻮ ﻭ ‪ 15‬ﻗﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺭﻳﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﺭﺩﻳﻒ ﺁﺧﺮ ﻛﻪ ﻟﮋ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰﻫﺎ ﻭ ‪ 15‬ﺭﻳﺎﻟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻗﻠﻚ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃــﺮﺍﻑ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻋﺮﻓﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻓﺼــﻞ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻘﻒ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﮔﻴﺮﻫــﺎ ﻭ ﺗﻴﺮﻫﺎﻯ ﭼﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭﮔﺮﻣﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﻘﻒﻫﺎ ﮔﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻳﻜﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﻛﻤﻰ ﻫﻢ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥﺑﺮ ﻣﻰﻓﺮﻭﺷﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺑﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ﻛﻤﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺪﻩﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺟﻴﺐ ﻭ ﻛﻴﻒ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺼﻴﺼﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺷﻴﻚ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼــﻞ ﮔــﺮﻡ ﻭ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﻭ ﺳــﺮﺩ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ﻫﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻐــﺎﺯﻩﺩﺍﺭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻣﺜﻼ ﻛﺖ ﻭ ﺷــﻠﻮﺍﺭ ﺩﺭﺻﺪﺩ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﺁﻣــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻳﻚ ﺩﺳــﺖ ﻛﺖ ﻭ ﺷــﻠﻮﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻟﺒــﺎﺱ ﻳﻚ ﻛﻔــﺶ ﭼﺮﻣــﻰ ﺩﺳــﺖﺩﻭﺯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﻔــﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﭘﻴﺮﺍﻫﻨﻰ ﻫﻢ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻳﺘﺮﻳﻦ ﻳﺎ ﻛﻤــﺪﻯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺟﻮﺭﺍﺏ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﺻﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺖ ﻭ ﺷــﻠﻮﺍﺭ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎﺧــﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺭﺍ ﻫــﻢ ﻣﻰﺧﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺮﺝ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭ ﻋﺎﻗﺒﺖﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﻢﻛﻢ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﺩﺍﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺒﺐ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺣﺮﻛــﺖ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﻫﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖﺑﻪﺧﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﺒﺎﺱ‪ ،‬ﻛﻔﺶ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻴﻒ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻟﺒﺎﺱﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ‪...‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﻟﺒــﺎﺱ ﻭ ﻛﻔﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻧﺎﺻﺮﺧﺴــﺮﻭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑــﺎ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻳﻚﺩﻫﻨــﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺩﻫﻨــﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳﺘﺮﻳﻦﭼﻴﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﭼﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﺿﻴﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺝ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻛﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﻴﺮﺩﺍﻣﺎﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻣﺤﻴــﻂ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈــﺮ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﻣﻴﺮﺩﺍﻣــﺎﺩ‪ ،‬ﻭﺯﺭﺍ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻍ ﻓﺮﺩﻭﺱ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮﺧﺴﺮﻭ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﻭ ﻛﻔﺶ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﺑﺎ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺟﻨﺎﺱ‪،‬ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ‪ ،‬ﭘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫــﺎﻯ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻣﻐﺎﺯﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺟﻨﻮﺑﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻌﻨــﻰ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﭼﺸــﻢﻧﻮﺍﺯﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﻫــﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ »ﭼﺮﭼﻴﻞ« ﻫﻢ ﺟﻠﻮ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺷﻬﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻛﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﻠﻮﺍﺭ ﻟﻰ ﺳــﻨﮓﻣﺎﻝ ﻭ ﭘﺎﺭﻩﭘﻮﺭﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ﺟﻨﺲ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺻﻔﺮﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﺟﺮﺍ؛‬ ‫ﻣﻬﻢ ﮔﺮﺩﺵ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻣﺸﺘﺮﻯ!‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻳﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﭘﻮﻝ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻯ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺳﺎﻟﻨﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺻﺒﺢ ﻛﺎﺭﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺷــﺐ ﻳﻜﺴــﺮﻩ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﺩﻩ ﮔﭽﻰﺍﺵ‬ ‫ﻓﻴﻠــﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰﻫــﺎ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧــﺪ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﻳﻚ ﺳــﻜﺎﻧﺲ ﺑﻘﻴﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻨﻜﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻳﻚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﮔﺮﺩ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﭽﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪﺍﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻝ ﺑﻪ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻭ ﻣﻌﻠﻢ ﻭ ﻧﺎﻇﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺩﻡﻫﺎﻯ ﺧﻼﻑ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺐ ﺟﻤﻌــﻪ ﻭ‪ ...‬ﻫﻤــﻪ ﻭ ﻫﻤﻪ ‪ ،‬ﻳــﻚ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺧﺮﻳﺪﻧــﺪ ﻭ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧــﺪ ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜــﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ؛ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺵ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﻧﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻫﻨﺮ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻘﺶ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗــﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒــﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺷــﺮﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻡﺩﺳــﺖﺗﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻓﻴﻠﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﺩﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻳﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺪﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪ ﻫﻨــﺮﻯ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻭﻗﺘﻰ ﺷﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﭼﺸﻤﺶ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‬ ‫ﻗﻮﻯﻫﻴــﻜﻞ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺟﺎﻟﺐ ﻭ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﭘــﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻤــﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺸــﻒ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺒــﺮﺩﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻠﻰ ﺷــﻮﻕ ﻭ ﺫﻭﻕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻰ ﭘﺮﺧﺎﻃﺮﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻥﻫﺎﻯ ﺣﺮﻡ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺨــﺎﺭﺝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﺸﺖﻫﺎﻯ ﺷﺴﺖﻭﺷﻮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺎﺭ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﺻﻨﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻇﻬﻮﺭ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻰﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻮﻟﺴــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻯ ﺳﺮﭘﻮﺷﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻴﻤﻜﺖﻫﺎﻯ ﭼﻮﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻫﺘﻞ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻟﻘﺎﻧﻄﻪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻨﺮﺩﻭﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺼﺮ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ‪ ...‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺣﻠﻘﻪﺍﻯ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻠﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﺮﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﻟﻦ‬ ‫ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥﺗﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﻟﻦ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻢﻛﻢ ﺳــﺮﻭﻛﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺼﻴﻼﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨﺮﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﺜﻞ ﻣﺼﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﻫﻨﺪﻯﻫﺎ‬ ‫ﻗﺼﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻳﮕــﺮﺍﻥ ﺗﺌﺎﺗــﺮﻯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻠﻮﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺳــﻴﻨﻤﺎﺩﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑــﺎﻥ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤــﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﺍﻧﺪ ﻫﺘﻞ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻦ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻨﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻦ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻻﻟﻪﺯﺍﺭ ﺗﺎ ﻛﻮﭼﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺑﺮﻟﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺮﻯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻧﮕﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻦﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪2‬ﺳﺎﻧﺲ ﺷﺒﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻰﻃﻠﺒﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﻻﻟﻪﺯﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﺑﺴﺘﻨﻰﻓﺮﻭﺷــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﻧﺪﻭﻳﭽﻰﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻟﺒــﺎﺱ ﻣــﺪﺭﻥ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺭﺳــﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻙ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺤﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳــﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺷــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﻬﺖ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺳــﺎﻧﺪﻭﻳﭽﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳﻦﺷﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ« ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳــﺎﻧﺪﻭﻳﭻﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ﻭ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﭘﺸــﺖ ﺷﻴﺸــﻪﻫﺎ ﺯﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻛﻪ »ﺍﻭﻝ ﺳﺎﻧﺪﻭﻳﭻ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺳــﻴﻨﻤﺎ« ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻻﻟﻪﺯﺍﺭ ﻫﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻫــﻢ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺧﺮﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴــﺎﺯﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻮﺭﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻨﺪﻳﺲﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻮﻟﺴــﺎﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲﻧﺪﺍﺩﻥ ﻭﺟﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻟﻐﻮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻗﺼﻮﺭ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﺩﺭ ﭘــﺲﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺲﺩﺍﺩﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺩﺍﻝ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺣﺴــﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻳﺎ ﺷــﻜﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺟﻠﺴﻪﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﺰﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻮﺍﺱﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﻘﻠﺐ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺷﺎﻥ ﻭﺳﻂ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺲ ﻧﺪﺍﺩﻥ ﭘﻮﻝ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻭ ﺍﺑﻄﺎﻝ ﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻜﻠﻴﻒ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫)ﭼﺎﺭﺗﺮﻯ(‪ ،‬ﺗﺎﺧﻴﺮﻯ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺪﻋﻰﺍﻧﺪ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﻧﺪﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺍﺻﻞ‬ ‫ﻗﻀﻴﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﻠﻴﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺍﮔــﺮ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﻨﻜﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘــﻮﻝ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻏﻴﺮﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﺍﻯ )ﻏﻴﺮﭼﺎﺭﺗﺮﻯ(‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻰ ﻣﺜﻞ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻨﻌﻜﺲ‬ ‫ﻭ ﻗﻀﻴﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻦ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﻨﻮﺍﻳﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!