روزنامه گسترش تجارت شماره 157 - مگ لند
0

روزنامه گسترش تجارت شماره 157

روزنامه گسترش تجارت شماره 157

روزنامه گسترش تجارت شماره 157

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫‪www.Tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://Telegram.me/Tejaratdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪ 8 306‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪4‬‬ ‫‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﻚﻣﺎﻩ ﻣﺴــﺘﺮﺩ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭ ‪9‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ -‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﻗﻢ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺭﻗﻢ ‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﻴــﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺮﺩ‪ -‬ﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪ -‬ﻣﺮﻭﺩﺷﺖ ﺭﺍ ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ؛ ﺳﻨﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎ‬ ‫ﺗﻜﺎﭘﻮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 43‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻛﻼﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ‪ -‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‬ ‫ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻣﺤــﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻗﻠﻴﭻ ﻟﻰ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺳــﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺁﮔﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺘﻴﺤﻪ ﻫــﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﺗــﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺴــﻨﺠﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺮﺑﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺟﺬﺏ ﻧﻜﻨﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺍﺵ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‪-‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺑﺨﺶ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺣــﺐ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﭼﻮﻥ ﺍﻏﻠﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻃــﺮﺡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﺍﺵ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺪﻓﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎ ﺟﺰء ﺍﻣﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ‪ -‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ‪ /‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮﻛﺴــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﺩ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﻭﻛﻴﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﺍﻧﻜﺎﺭﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ‪ -‬ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧـﺎ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤــﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻭ ﻛﻼﺱ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺟــﺰ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳـﮕﺎﻩ ﺧﺒـﺮﻯ ﮔﺴـﺘﺮﺵ‪-‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺩﻭﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ‪84‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪19‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ‪ 8‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪ 15‬ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻣﺎ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳـﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓـﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭ‪،‬ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﻃﻬﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳـﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣـﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸـﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴـﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴـﺎﺕ ﻭ ﻋـﻮﺍﺭﺽ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰﻫﺎ‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻫــﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺒﻌﻴﺾ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺮﺩ‪ -‬ﺑﺮﺩﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻪ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺒﻌﻴﻀﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ ‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺩﺍﺩ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣــﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪1300‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻛﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺮﺥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪-‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 13‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣــﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺭﺳﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﻧﺮﺥ ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺑﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺻﻮﺭﺕﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺴﺮ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻣﻮﺩﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻭﺻﻮﻟﻰﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍﺿﻰﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴﺘﺮﺩ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﻰ ﺣﺎﺟﻰﺁﻗﺎﻣﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺮﺍﺩﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺩ‪-‬‬ ‫ﺑﺮﺩ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺑﻨﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻛﻮﭼﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺜﺒﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺿــﻰ ﺣﺎﺟﻰﺁﻗﺎﻣﻴــﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻧﺰﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻨﮕﻔﺘﻰ ﺩﭘﻮ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻛﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﻛﻢ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛــﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺿﺮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﺟﻰﺁﻗﺎﻣﻴﺮﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﻳﻚﻣﺎﻩ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺴــﺘﺮﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻘــﻂ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ؛ ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ﻭﻗﺖ ﻛﺎﻓــﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺮﺩ‪ -‬ﺑﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻫﻢ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺗﺴﻌﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﺮﺍﺩﺯﺍﺩﻩ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻫﻤﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺸــﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺮﺍﺩﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺭﺍﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺖ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﺮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫»ﻳﺎﻥ ﺑﻴﮕﺰ« ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺑــﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺮﺳــﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺳــﻔﻴﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪4‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺳــﺨﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺣﻪ ﺷــﻜﺎﻑ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﺤﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻬﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺷﻨﻮﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺵﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﻳــﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻣﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺎﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺳﭙﺲ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺸــﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ؛ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺒﻌﻴﻀﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﺧﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺎﺕ ﻭ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ‪80‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻗﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺭﻗــﻢ ‪ 1300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺸﺪﻥ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊﺑﻨــﺪﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﺗﺎ ‪ 1‬ﻣﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻩ ﺣﻠﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻳﻚﻣــﺎﻩ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻧﺰﺩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﻫﻴﭻ ﺷﻜﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺣﺎﺋﺰﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴــﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﺎﻫﺮﻭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃــﺮﺡ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻴﻢ ﺗﺤﻘﻖ ‪ 950‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻋﺪﻭﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﻴﺐﻧﻴــﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1392‬ﻭﻗﺘﻰ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻋــﺪﻩ ﺗﻚ ﺭﻗﻤــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺗــﻮﺭﻡ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫‪3‬‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷـﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳـﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴـﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺴـﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺳﻴﺮﺁﻧﻮﺵ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫‪ bazzar@tejaratdaily.com‬ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫـﺎﻯ ﻣﻬـﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳـﺖ‪،‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻧﻈـﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺭﺳـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﻃﺮﺡ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑــﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺩﻭﺭﻭﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻢ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺩﻭﺭﻭﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻞ ﻧﺸــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﻔــﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺏ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑــﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 280‬ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﻧﻔﺮ ﺟﺰﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﻛﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛــﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺷــﻜﺎﻳﺖﻣﺤﻮﺭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻰ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴــﺖ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺷﻜﺎﻳﺖﻣﺤﻮﺭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ؛ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯﺁﻧﺠﺎﻳﻰﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﻣﻮﺍﺩ ‪27‬‬ ‫ﻭ ‪ 28‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫‪ ‬ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻫﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺭﺱﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻛﻢﻓﺮﻭﺷﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﻔــﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺷﻜﺎﻳﺖﻣﺤﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻭﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﺭﺳــﺘﻪ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮ ﺗﻤــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺳــﺘﻪ ﻗﻨﺎﺩﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ‪ 124‬ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈــﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺁﻳــﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﺁﻳﺎ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﮔﺮﺍﻥﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻃﺒﻖ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻋﻤﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻠﻮﻍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻡ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﺗﺨﻠﻒ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺗﺬﻛﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻳﻚ ﺑﺮﮔﻪ ﺟﺮﻳﻤــﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 3‬ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺮگ ﺑﻪ ﻭﺍﺣــﺪ ﻣﺘﺨﻠﻒ‪ ،‬ﻳﻚ ﺑﺮگ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺮگ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺗﺎﻻﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻴــﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺩﺭﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻒ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺗﺨﻠﻒ ﺁﻥ ﻭﺍﺣــﺪ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﻧﻴﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺎ ﺷﺨﺺ ﺧﺎﻃﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺮﺽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﻚ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺧﻄﻴﺮ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺤﺮﺍﻧــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻔﻆ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺮﺍﺋﻢ ﻭ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻢﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪﻡﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﺗﺤﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ‪ 400‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻣﺪﻧﻰﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻨﺴــﺠﻢﺗﺮﻳﻦ ﺗﺸﻜﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﻨﺸــﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻪﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻓﺎﺿﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﺠﻢ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﻘﻪ ﺷــﻴﻌﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺒﺤﺚ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺍﻳﻦﻗﺪﺭ ﻛﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺷــﺮﻋﻰ ﻭ ﺩﻳﻨﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻧﻘﺶ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﺍﺯﻳﻚﻃﺮﻑ ﺑﺎ ﺁﺣﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻪ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻏﻔﻠﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻌــﺎﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺣﻠﻘﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ‪ 80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻮﻝ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺷــﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻗﻮﺕ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴــﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺰﺭگ ﻃﻴﻒ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﺍﺧﻼﻕﻣﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺷــﻜﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻘﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓﭘﺬﻳﺮﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺳــﺐ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﻣﺘﺸﺮﻉ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺣﺴﺎﺏﺷﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﻭﻗﻮﻉ‬ ‫ﺟﺮﻡ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﻤﻪ ﺷﺌﻮﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺭﻙ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺑﻪﺧﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺟﺮﻡ ﻭ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﻗﻮﻉ ﺟﺮﻡ ﻭ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﻧﺸــﺎﻁ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻢ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺮﻑﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺑﺤﺚ ﺩﺍﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻛﻮﺩ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻼﻝ ﺻﺒﺎﻍ‬ ‫ﺳــﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﻰ ﻣﺸﺎﻭﺭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﻼﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﭘﻴﮕﻴﺮ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺘﺎﻃﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺭﻛﻮﺩ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﺴﺒﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺻﺒﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺁژﻳــﺮ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻧــﺎﻡ »ﺟﻮ ﺭﻭﺍﻧﻰ« ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﭘﺴﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺟﻮ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﺯ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺧﺎﺭﺝﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺷﻴﺐ‬ ‫ﺻﻌــﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺪﺍﻯ ﻣﺒﺤﺚ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ )ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ( ﻧﻴﺰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛــﻰ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻤــﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻴﻤﻪﻣﺸﺨﺺ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﻤﻪﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷــﺎﻫﺪ ﺛﺒﺎﺕ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﭘﺎﻳﻴﺰ )ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﺮﺳــﻰ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳﺪ( ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫‪4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﺻﻮﻝ ﭘﺎﻳﻪﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﻭ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﻘﺒﮕﺮﺩ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭﻗﻄﻊ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺮ ﺳﺮﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻳــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫‪ 15‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺟﺴﺎﺭﺕ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺮﺥ ﺩﺳــﺘﻤﺰﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﭼﻨﺪﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﻣﻴﻨــﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑــﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﺒﺎﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌــﻪ‪ ،‬ﺧﻄــﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﺑــﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﻴﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺑﺎﻫﻮﺷــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫»ﺩﺳﺖﻓﺮﻣﺎﻥ« ﺧﻮﺏ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﺎﻫﺮﺍﻧﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ! ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍژﮔﻮﻥ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺷﺪﻥ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺭﺍ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﻫﻨﻰ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﻭ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳــﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟــﺎﻥ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ!‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﺣﺎﻣﻞ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺒﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ‪ 2‬ﻛﺸﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺗﻠﺦ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪expo@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍژﮔﻮﻥ ﺷـﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﭘﺎﺳـﺎﺭﮔﺎﺩ‪ -‬ﻣﺮﻭﺩﺷﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﺯﻭﺝ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ‪ 16‬ﺳﺮﻧﺸـﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺪﻭﻡ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻭﺧﻴﻤﻰ ﺩﺍﺷـﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳـﺘﺎﻥ ﻣﺮﺧﺺ ﺷـﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺩﺭ‬ ‫ﺳـﻔﺮ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 2‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻘﺼﺪﻯ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﻭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻧﺴـﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﭼﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳـﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺧﻂ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳـﻦ ﺩﻻﻳـﻞ ﻭﻗﻮﻉ ﺣـﻮﺍﺩﺙ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﺸـﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﮔﺎﻫﻰ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷـﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴـﺖ ﺳـﺎﻗﻂ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‪ -‬ﻣﺮﻭﺩﺷﺖ ﺭﺍ ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴــﺪﻩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱﻫــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻧﺎﺍﻣــﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﺧﻄﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺎﺩﺛﻪﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻬﻴﻞ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺻﻔﻮﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺁژﺍﻧﺲﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﺑﻰﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺪﺕ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺟــﺎﻥ ﺯﻭﺝ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻰ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﻧﻔــﻮﺫ ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻮﺍﺙ‬ ‫ﺗﻠﺨﻰ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫــﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﻭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺼﺪ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻧﺤﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺳﺎﻧﺤﻪﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳــﻬﻴﻞ ﺷــﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺻﻔﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﻫﻨﻰ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺑﺮﺟﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺪﺑﻴﻦ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺻﻔﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺎﺩﻑ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﭼﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺩﺙ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ 15‬ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﻰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻣﻨﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻧﺤﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻠﻰﻛﻮﭘﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺳــﻔﺮ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻳﻚ ﺗﻮﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻴﻤﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻴﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ‪ 15‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﻴﻤــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﻫﻴﭻ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺻﻔﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﺧﺺ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀــﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻫــﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻏﻨﻰ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺬﺍﺏ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺗﻤﺪﻧﻰ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﺯﺑﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻣــﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ«‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠــﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻣﺮﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﺪﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮﺍﺱ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑﭘﺬﻳــﺮ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻳﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪﻯ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﺳﻔﺮ ﺧﻮﺩ ﺧﻂ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻔﺮﻫﺎ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺼــﺎﺩﻑ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺎﺭﮔﺎﺩ‪ -‬ﻣﺮﻭﺩﺷــﺖ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮﻯ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻣﻨﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭﺍژﮔﻮﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﻛﺸﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻳﻜﺒــﺎﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜــﺮﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﺷــﻤﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺼﺎﺩﻑﻫﺎ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﻰ)ﻉ( ﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣــﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺁﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺑﺪ ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺗﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ ﻭ ﺧﺎﻛﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻭ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻨﺰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤــﻰ ﻭ ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱﻫــﺎﻯ ﭼﻴﻨــﻰ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟــﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻴﺪﻝﺑﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﻳﻜﺮﻭﺯﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﺰﻳﺰﺧﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺟﺎﺩﻩ ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺟــﺰﻭ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟــﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮﻣﻰﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺟﺎﺩﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺳــﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﻭﺯ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟــﺬﺏ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻰﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺯﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺳــﻘﻮﻁ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠــﺐ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ‪ 18‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﻮﺣﺪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻬﻢ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ 8 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺣﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺳــﻬﻤﻰ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻫﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺟﺎﭘــﺎﻯ ﻣﺤﻜﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﺪ ﺭﺍﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻨﺘﻰ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻨﺘﻰ ﺭﺷﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻔﺘﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻘﺐ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 94‬ﻭ ‪ 95‬ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‪ 20‬ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﺍﻣﺎ ‪ 20‬ﻣﺎﻩ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺎﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 266‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ‪ 85‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺷﻴﻌﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﻣﻮﺣﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺳــﺎﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺑﻪ ﻓﻀﻴﻠﺘﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 100‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪500 ،‬‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫‪ 73‬ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺪ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺛﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ؛ ﻓﻘﻂ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺮﺵ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺭﺥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﺩ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﻤﻰﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻧﻘﺼﺎﻥ ﻧﻤﻰﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰﻣﻮﺣﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺚﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻡ ﻣﺴﻴﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍ ﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻢ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮﺷﻜﻦﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫‪ ‬ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﻢ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺤﺚ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨــﮓ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﻗﻴﻘــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨــﮓ ﺗﺎ ﺣــﺪﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺑﺤﺜﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺒﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈــﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻛﻤﻰ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻫﻠــﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﺎ ﻫــﺮ ﻋﻨﻮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨــﮓ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﻜﻨﺪﺭﻯﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨــﮓ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﺤﺚ ﺳﻴﺎﺳــﺘﮕﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﭼﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻔﻜﺮﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﺎﻃﺐﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﻳﺪﻳﻢ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺗﺎ ﺭﻳﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻋﺎﻡ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﻣﻰﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﻨﻴﻦ ﻭ ﺟﻨﺴﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺭﺍ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚﻛﻼﻡ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺨﺎﻃﺐﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻴﻢ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻴــﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨــﮓ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﭘﻴﺶﺍﺯﺍﻳﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺩﻳﺪﻳﻢ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺗﺎ ﺭﻳﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻰﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺪﻭﻣﺮﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪﻛﻠﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻏﻴﺮﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﺷﻜﻦ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻻﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦﭘﺴﺖ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﺪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﭘﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺣﻤﺖ ﻭ ﻋﺸﻖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻚ ﺩﺭﻭﺳﻰ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻮﻳﻴﺖ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﻨﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻋﺼﺮﺑﻪﺧﻴﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺗﻮﻳﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؟« ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺟﻚ ﺩﺭﻭﺳــﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺮﻳﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻣﺎﻥﭘﻮﺭ )ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺳــﻰﺍﻥﺍﻥ( ﮔﻔﺘــﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻫﻤﺘﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﻭﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺭﻓﻊ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭼﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﺸــﺪﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻢ ﺭﻓﻊ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﺣــﺎﻝ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧــﻪ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﻭ ﻓﻴﺲﺑﻮﻙ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﻔﻞ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳــﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻣﺴﺪﻭﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺩﺍﻧﺸــﻨﺎﻣﻪ ﻭﻳﻜﻰﭘﺪﻳﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‪ :‬ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻭ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ‪ 45‬ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﺏ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،95‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫‪ 45‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪1223‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‪ 159 ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣــﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﭼﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪5‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ )ﻭﻓﻖ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 31‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﻴﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 132‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ(‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺮﻕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧــﻞ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗــﻰ ‪5‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭﺏ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﻛﻴﻔــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ )‪ B2C‬ﻭ‬ ‫‪ (B2B‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﻮﺷﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ »ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻰ« ﺭﺍ ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣـﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺍﻋﻈـﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺳـﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ ﺍﻋـﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﻭﻟـﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪ trade@tejaratdaily.com‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻓﻌﻠﻰ ﺛﻤﺮﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺸـﻴﻦ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 4‬ﺳـﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘـﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘـﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﻪﻣﺮﻭﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻰ ﭘﻰﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﻴﻠﺘﺮﺷـﻜﻦ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﺪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨــﮓ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺑــﻪ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺳﻜﻨﺪﺭﻯﭘﻮﺭ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺛﻤﺮﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍﻩ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﻓﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ )ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪32GB Edge S7‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪20000000‬‬ ‫ﺍچ ﺗﻰ ﺳﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍچ ﺗﻰ ﺳﻰ ‪32GB 10 HTC‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪16900000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪32GB Dual SIM XL 950 Lumia‬‬ ‫‪ 5/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪10 Microsoft Windows‬‬ ‫‪16400000‬‬ ‫ﺳﻮﻧﻰ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﻮﻧﻰ ﺍﻛﺴﭙﺮﻳﺎ ‪Premium 32GB Z5‬‬ ‫‪ 5/5‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪16300000‬‬ ‫ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﻠﻚ ﺑﺮﻯ ‪4G 32GB Priv‬‬ ‫‪ 5/4‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪14500000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪4G Dual SIM 32GB P9‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪14050000‬‬ ‫ﻫﻮﺁﻭﻯ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻫﻮﺁﻭﻯ ‪32GB Dual SIM 8 Honor‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪13350000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G Dual SIM 32GB 2017 A7‬‬ ‫‪ 5/7‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪13250000‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪32GB Dual SIM 950 Lumia‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪10 Microsoft Windows‬‬ ‫‪12100000‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬ ‫ﮔﻮﺷﻰ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﮔﻠﻜﺴﻰ ‪4G Dual SIM 32GB 2017 A5‬‬ ‫‪ 5/2‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫‪Android OS‬‬ ‫‪12050000‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺫﻛﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺒﻞ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻛﻢﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،95‬ﺗﺪﻭﻳﻦ »ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ« ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺫﻳﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒــﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪2‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺻــﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫ﮔﻮﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻧــﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﺳﻨﭗ ﻭ ﺗﭗﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺳــﺒﻚ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺷــﻴﻮﻩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺒﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﻛﻪ ﺣﺘــﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺳــﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻳﺎﺏﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺴــﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﺎچﺳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﻨﭗ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﻢ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤــﺚ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ »ﺗﺎچﺳــﻰ« ﻧﻴــﺰ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴــﺶ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﺮﻋﺖ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﺍﺯﭘﻴﺶﺍﻋﻼﻡﺷﺪﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﺮﻭﻳﺲ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺗﺎچﺳــﻰ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؛ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺍﺻــﻼ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎچﺳﻰ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺟــﺰﻭ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻰﻳﺎﺏﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺗــﺎﺯﻩ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻣﺸــﻬﺪﻯ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﺍﺭﻯ )ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ(‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‪ ،‬ﭘﻴﻚ ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻧﺖ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁﭘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﻣﻰﺑــﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺳﺮﺩﺭﮔﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺸــﻬﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺳﻴﻨﻰﭼﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻﻳــﻚ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻦ‪-‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻟﻴــﻞ ﻳﺎ ﺑﻰﺩﻟﻴــﻞ‪ -‬ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﻤﻞﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻃﻌــﻰ ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺮﺝ ﻭ ﻣﺮﺝ ﻭ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﺸــﺪ‪ .‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﺣﻖ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺁﺳــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺑــﻪ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻝﻫﺎﻯ ﺷﻜﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﻄــﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳﺎﺯ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻋﻤﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﺣﻴﻪﺍﻯ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻭ ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻀﻤﺤﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺳــﺮﺍﻍ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺗﻮﭘﻮﻟﻮﻑ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﻴﭻﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ .‬ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻭ ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻟﺰﻭﻡ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻣﺎ ﺳــﺎﻟﻴﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻼﺡ ﻣﺎ ﻧﻴﺴــﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻮﻝ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﺎﻣﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺎ ﻛﻮﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 38‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻤﻚ ﺧﻠﺒﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺧﻠﺒﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻧﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻔﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷــﺎﻫﺪ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﺎﺭﺗﺮﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﻨﻈﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭﺿــﻊ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧــﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‪ ،‬ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﺮﺟﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱﻫـﺎﻯ ﻧﻮ ﻛﻪ ﻃﻠﺴـﻢ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳـﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺷﻜﺴـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴـﺎﻓﺮ ﻣﺸـﻐﻮﻟﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺑﺎ ﺭﻧـﮓ ﻭ ﺁﺏ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻨﺪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻛﺮﻡ ﺍﻣﻴﻨﻰ‬ ‫‪ editor@tejaratdaily.com‬ﻛﺸـﻮﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺳـﻬﻢ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﺸﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫـﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺁﺳـﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮ ﻛﺮﺩ؛ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﻳﻪ ﺳـﻨﮕﻴﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳـﻘﻮﻁ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﺳـﻮﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻍ‬ ‫ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰﺍﺵ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳـﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧـﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟـﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌـﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺳـﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺸـﺎﻧﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻋﺰﻡ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳـﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ؛ ﻋﺰﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ؛ ﺳﻨﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺁﺯﻣﻮﻥ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧﻴــﻢ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟــﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﭘﺮﻭﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 72‬ﻳﻌﻨــﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ‪ 2‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻧﻮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺟــﻮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﻫﻮﺍﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠــﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺮﻩ‬ ‫ﻗﺒﻮﻟــﻰ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻏﺮﺽﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺭﻭﺩ ‪ 3‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺩﺳــﺖ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻧﺪﻫﻨﺪﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺼﺮﺍﻓﻰ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻝ ‪2014‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻧﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨــﺪ؛ ﻣﻌﺘﻘــﺪﻡ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻛﺎﺫﺏ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺑﺎﺳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺑــﺎﺱ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳــﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻮﺗــﻮﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻳﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺟﻮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻛﺎﻣﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻧﺠﻒ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑــﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﭼﺮﺧﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟــﻮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮔﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺁﻣﺪﻥ ﻫﻤﻴﻦ ‪ 3‬ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﻤﺮﻩ ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑــﺎ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻟــﻰ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻢ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ؛ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺗﺎ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻧﺸــﺎﻁ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺮﺩ‪-‬ﺑﺮﺩ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺳــﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺷﻨﺎﺳــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫــﻢ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻧــﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ‪8‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻟﺰﻭﻡ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴــﺰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣــﺮﺍﻥ ﻛﺎﻣﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﺩﻫﻪ ﻓﺮﺳــﻮﺩﮔﻰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻯ ﺩﺭﺳــﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﻫﻤﺎ(‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﮔﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟــﺰﻭﻡ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﺷــﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻧﻰ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻏﻔﻠﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﻧــﻮ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻘــﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﻧﺠﻒ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ‪ 4‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳــﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻣــﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺍﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﻠﻤﻮﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﻔﻠﺖ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺯﻣﻴﻨﮕﻴﺮ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑــﻪ ﻏﻔﻠﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻧﻮ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ؛ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﺮﻩ‬ ‫ﻗﺒﻮﻟﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 3500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪ 5‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺮﺍﷲ ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ 5 :‬ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬﻢ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ‪ 267‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ -‬ﻫﻤــﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﺎ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻂﺁﻫﻦ‬ ‫ﻗﺰﻭﻳﻦ‪-‬ﺭﺷــﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ -‬ﻣﻼﻳﺮ ﺑﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 175‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺑــﺎﺩ‪ -‬ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ ﺑــﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 98‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ‪-‬ﺑﺴــﺘﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﺑــﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 134‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻂﺁﻫــﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻂﺁﻫــﻦ ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻏﺮﺑــﻰ ﺑــﻪ‬ ‫‪60‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺗﻴﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻳﻦ ‪ 5‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﺼــﺎﻝ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﻨﻨﺪﺝ‪ ،‬ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻳﻞﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺧﻂﺁﻫﻦ ﻫﻤــﺪﺍﻥ‪ -‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻔﺮ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻫﻤــﺪﺍﻥ ‪ 700‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻗــﻰ ﻛــﺮﺩﻥ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 466‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪4/5‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠــﻰ )ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ‪ -‬ﺍﻫﻮﺍﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 540‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻣﺸــﻬﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪926‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ(‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 3075‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 7‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪،‬‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠــﻰ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻨﺪﺭ ﭼﺎﺑﻬﺎﺭ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪-‬ﺭﺷــﺖ‪ -‬ﺍﻧﺰﻟﻰ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﮔﺮﮔﺎﻥ‪-‬ﺍﻳﻨﭽﻪ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻃﺮﺡ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺳﻨﮕﺎﻥ‪-‬‬ ‫ﻫﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫‪7‬‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ‪ /‬ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ /157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎﺟﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳـﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟـﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺝ ﻣﻴﺮﺩﺍﻣﺎﺩ‬ ‫‪bazzar@tejaratdaily.com‬‬ ‫ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪4‬ﺳـﺎﻟﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺸـﺮﻳﺢ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴـﺖ ﺑﻪ ﺩﺳـﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛـﺰﻯ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳـﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳﻴﻒ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﻩ ﻣﺤﺴﻨﻰﺷﺎﺩ‪ :‬ﺩﺳﺖﻛﻢ‪ 50 ،‬ﻧﻮﻉ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺴﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﻰﺭﻭﻧﻘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ﺁﻫﻦﻓﺮﻭﺷﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﻫﻦ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊﺗﺮﺍﺷﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻒ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻒ ﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻮﺛﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﺸﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﻢ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﺟﻨــﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺟﻪﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻣﺰﺩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﭙﺮﺩﻩ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ‪24‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻛﻮﺩ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥﻫﺎﻯ ﺳﻮﺩ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺣﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻟﻰﺍﷲ ﺳــﻴﻒ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺛﺒــﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺛﺒﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘــﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ﻣﻨﻔﻰ ‪6/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﺎﻳﻪ ‪ 1383‬ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ‬ ‫‪11/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 3‬ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﻨﻔﻰ ‪1/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺜﺒﺖ ‪4/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫‪5/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻫﺪﺭ‬ ‫ﻧﺮﻭﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﻳﺴــﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻳﺮﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺘﺮﻭ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺻــﺪﺭ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫‪ 25 ‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﺮﻙ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﻬﺮ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ؛ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺍﺻﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫‪ 25‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺑﻨــﮕﺎﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ 5‬ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ‪ 17‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﮕﺮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑــﻪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 538‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺷﺖ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ‬ ‫‪ 94‬ﭼﻴﺰﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪32‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ؟ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫‪ 64‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ‪82‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺭﺷﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ‪ 200‬ﺷﺨﺺ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﮕﻨﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻤﻼﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫‪ ‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺤﻘــﻖ ﻧﻴﺎﻓﺘــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻫﺪﻓﮕﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺷﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻮﻟﻰ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺧﻴﻠﻰ ﺣﺎﺩﺗﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 24‬ﺗﺎ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﻗﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﻭ ‪ 93‬ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺑﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻣﻼﻙ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺍﻧﻘﺒﺎﺿــﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﻛﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺒﺴــﺎﻃﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻮﺷــﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﻣﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻰﻛﺮﺩﻳــﻢ؛ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳــﭙﺮﺩﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪20 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﻒ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﻈﺎﻡ ﻧﻮﻳﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﺎ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﻭ ﺭﻗﻤﻰ ﺷﻮﺩ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺷﺪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪22‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺳــﭙﺲ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 91‬ﻭ ‪ 92‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺑﻰﺗﺪﺑﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺣﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻰﻧﻈﻤﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺩﺳــﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻒ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻭﻡ ﮔﻔــﺖ‪3 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ ﺑﺎﻧﻚﻣﺮﻛــﺰﻯ ﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﺪﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻜﺎﻑ ﺍﺭﺯ ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ‪120‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ‪16/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﺍﻧﺖﻫﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻋﺎﺩﻯ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﻳﻜﺴﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﺒﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪100‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ ﺍﻝﺳــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺎ ﺍﺯﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺻﺮﺍﻓﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺻﺮﺍﻓﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺎﻓﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﺳﻮﺍﻝ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺳــﺎﺩﻩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺧﺮﺝ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺧﺮﺝ ﺭﺍ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ« ﻳﻌﻨﻰ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸــﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪8 :‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1394‬ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﺩﻥ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﺪ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ؟ ﭼﻮﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺠﻮﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺭﺑﻂ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺻﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺠﻤﻴــﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺳــﻴﻒ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﻣﻦ ﺁﺩﻡ ﺑﻰﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺁﻥ ﺷــﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻴﻒ‬ ‫ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﻣﺸﺨﺺ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪2500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺷــﺘﮕﺎﻥ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺟﺰﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻴﻒ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻂ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ‬ ‫‪37,540‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪1,0887‬‬ ‫)‪0,0005 (٪0,05‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪41,710‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫‪0,7303‬‬ ‫)‪0,0004 (٪0,05‬‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ‬ ‫‪48,600‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪10,340‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻜﻪ ﻭ ﻃﻼ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪11,710,000‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫)‪50,000 (٪0,43‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪12,041,500‬‬ ‫)‪9,500 (٪0,08‬‬ ‫‪6,645,000‬‬ ‫)‪15,000 (٪0,23‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﻚ‬ ‫‪0,9967‬‬ ‫)‪0,0009 (٪0,09‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪10,820‬‬ ‫ﺩﺭﻫﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪0,2723‬‬ ‫)‪0 (٪0‬‬ ‫ﻧﻴﻢﺳﻜﻪ‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪5,700‬‬ ‫ﻟﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪0,2782‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,04‬‬ ‫ﺭﺑﻊﺳﻜﻪ‬ ‫‪3,800,000‬‬ ‫ﻳﻦ ژﺍﭘﻦ‬ ‫‪350‬‬ ‫ﻳﻮﺍﻥ ﭼﻴﻦ‬ ‫‪0,1448‬‬ ‫)‪0,0001 (٪0,07‬‬ ‫ﺳﻜﻪ ﮔﺮﻣﻰ‬ ‫‪2,610,000‬‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‪ :‬ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺳﻜﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﻝ(‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺣﺴﻴﻦﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻨﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺵ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨــﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻼﺵ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 20‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 13‬ﺷﻌﺒﺎﻥ‪1438‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﻪ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 157‬ﭘﻴﺎﭘﻰ‪306‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫(‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺧﺴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.tejaratdaily.com/about.html‬‬ ‫‪www.tejaratdaily.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/tejaratdaily‬‬ ‫ﺑﺎ ‪ 53‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻘﺎﻡ ‪8‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﻘﺎﻡ ‪1‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 290‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻡ ‪39‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪10‬ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ‪ 10‬ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﭘﻜﻮ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻣﻰ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻃﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 5‬ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ‪26‬ﻣﻠﺖ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺯﺍﮔﺮﺱ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺁﺧﻮﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻣﻄﻠﻮﺑﻴﺖ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 10‬ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﻭ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ‪26‬‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺯﺍﮔﺮﺱ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻣﺒــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻬﺪ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﺸــﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ‪ 26‬ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎﺑﻪﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﻢ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻤﺪﻧﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ :‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻧﺶ ﺩﻭ ﻛﻮﻩ ﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻄﺐ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺧﻮﺩ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﺠﺎﺭﺕ« ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻜﺎﭘﻮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪ 43‬ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ )ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ( ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ‬ ‫‪ lastpage@tejaratdaily.com‬ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻫﺮ ‪ 28‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻟﻒ )ﻣﻤﺘﺎﺯ(‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 28‬ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺣﺴــﺎﺱ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳــﺎﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﺴﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺯ ﭼﻨــﺪ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻳﺖ ﺟﺪﻳﺪﺷﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ‬ ‫‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﺳــﻮﻝ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺎﺕ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺎﻫﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﺸﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻫﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﻣﻠﻰ ﻛـﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠـﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥﻫﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳـﺎﻟﮕﺮﺩ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﭼﻨﻴـﻦ ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌـﺖ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷـﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ ﻳﻚ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﭼﻪ ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺳــﻬﻢ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﺳــﻮﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻟﮕﻮﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓــﻖ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴــﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺳــﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﭼﻨﺪﻭﺟﻬﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻠﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻋﺎﻡ ﻭ ﺧﺎﺹ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳـﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑـﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻪ ﺭﻭﻳﻜـﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺒﻴﻴــﻦ ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺳـﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺨــﺶ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺭﺍ ﻣﺪﺍﻡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣــﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻀﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﺸﻦ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ ‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 3‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻳﺎ ﺣﺴﺎﺑﻰ ﻫﻢ ﺭﻭﻯ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ؟‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 72‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻠــﻮ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻌﻨــﻮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻭ ﻧﻜﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﭘــﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﻛﻴﻔﻰﺗﺮﻳﻦ ﺗﻘﻮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛــﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻣﻬﻢ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫــﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳـﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟــﺰﻯ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ 96‬ﭼﻴﺴـﺖ ﻭ ﭼﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫‪43‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻨــﺪ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸـﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮﻛــﺰ ﻣﻬﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ‪ 43‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳــﻢ ﺧــﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛــﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،95‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ‪45‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﺍﻣﻴﻚ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ‪ 2800‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪43‬‬ ‫ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻗﺴــﺎﻃﻰ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﻢ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻫﻴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ‪ 11‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‪ 3‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺮﺩﻳﻚﺗﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﺷــﻌﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫــﺎ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥﺷــﺎﻥ ﺭﻧــﮓ ﻭ ﺑــﻮﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺳــﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺳــﻌﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﻡﻓﺮﻳﺒﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻡﻓﺮﻳﺒﻰ ﻧﻜﻨﻴﺪ!‬ ‫ﻋﻴﺴـﻰ ﻛﻼﻧﺘـﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴـﺮﻛﻞ ﺧﺎﻧـﻪ ﻛﺸـﺎﻭﺭﺯ‪ :‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﺷــﺎﻏﻼﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﻋﻮﺍﻡﻓﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺍﺷﺒﺎﻉ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻﻳــﻚ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻏﻴــﺮﺍﺯ ﻛﻴﻮﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺑﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﻭ ﺷــﻮﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﻤﻰ ﻭ ﺳﻄﺤﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫‪ ‬ﺭﻭﺷﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻼﺡﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ :‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻬــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣــﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﻠﻰﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻛﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎﻳﺶ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻨﺪﻩ ﺷﺒﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﺎ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺭﻫﺎﺳﺎﺯﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺮ ﭼﺎﺑﻜﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻧﻈﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻠﻰﮔﻮﻳﻰ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺣﺴـﻴﻦ ﻋﺒﺪﻩﺗﺒﺮﻳـﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺸـﺎﻭﺭ ﻣﺎﻟـﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳـﺎﺯﻯ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻭﻧﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺧﻴﺎﻟــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻭﻉ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎ ﻳﻜﻰ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻏﻠﻂ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎﻩ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﺿﻤﺤﻼﻝ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺜــﻞ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻢ ﮔﺴــﻴﺨﺘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ ﻭ ﻋﻘﻼﻧﻴﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش تجارت

روزنامه گسترش تجارت 619

روزنامه گسترش تجارت 619

شماره : 619
تاریخ : 1397/11/03
روزنامه گسترش تجارت 618

روزنامه گسترش تجارت 618

شماره : 618
تاریخ : 1397/11/02
روزنامه گسترش تجارت 617

روزنامه گسترش تجارت 617

شماره : 617
تاریخ : 1397/11/01
روزنامه گسترش تجارت 616

روزنامه گسترش تجارت 616

شماره : 616
تاریخ : 1397/10/30
روزنامه گسترش تجارت 614

روزنامه گسترش تجارت 614

شماره : 614
تاریخ : 1397/10/26
روزنامه گسترش تجارت 613

روزنامه گسترش تجارت 613

شماره : 613
تاریخ : 1397/10/25
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!