هفته نامه دنیای گردشگری شماره 63 - مگ لند
0
صفحه قبل

هفته نامه دنیای گردشگری شماره 63

صفحه بعد

هفته نامه دنیای گردشگری شماره 63

هفته نامه دنیای گردشگری شماره 63

‫گسترش همکاری های تاریخی ایران و ایتالیا بعد از انقالب‬ ‫نسل جدید مراکز اقامتی در ایران‬ ‫‪ 60‬سال همکاری ایران و ایتالیا‬ ‫در میراث فرهنگی‬ ‫هاستلی که با هدف مبارزه‬ ‫با ایران هراسی شکل گرفت‬ ‫ایده شکل گیری هاستل توسط جوانان فعال در فضاهای مجازی‬ ‫که بی ارتباط با گردشگری بودند از انجا اغاز شد که با شکل‬ ‫متفاوتی از ســواالت گردشگران و تبلیغات علیه ایران مواجه‬ ‫شدند‪ .‬هاســتل یکی از واژه های جدید برای یک نوع دیگر از‬ ‫اقامتگاههای داخل ایران است‪ .‬واژه ای که هنوز بر سر معادل‬ ‫فارسی ان بحث وجود دارد برخی ان را شبیه به هتل و برخی‬ ‫دیگر مهمانپذیر می دانند با این وجود‪...‬‬ ‫معاون میراث فرهنگی وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری‬ ‫و صنایع دســتی با بیان این که ایتالیایی ها در مواقع بحران به‬ ‫کمک مان امده اند‪ ،‬گفت‪ :‬ما همچنان به منشور ونیز در حوزه‬ ‫مرمــت پایبندیم و در حوزه بناهــا‪ ،‬محوطه ها و تزئینات اثار‬ ‫تاریخی‪ ،‬روش مشترک ایران و ایتالیا را اجرایی می کنیم؛ روشی‬ ‫که مرمت باید از اصل بنا قابل تشــخیص باشد‪ .‬محمدحسن‬ ‫طالبیان در ایین افتتاح نمایشگاه و همایش «ایران و ایتالیا؛ ‪...۶‬‬ ‫ادامه درصفحه ‪4‬‬ ‫ادامه درصفحه ‪5‬‬ ‫شنبه ‪ 2‬اذر ‪ 1398‬سال چهارم‬ ‫شماره ‪63‬‬ ‫‪8‬صفحه‬ ‫قیمت ‪ 2000‬تومان‬ ‫‪ 25‬ربیع االول ‪1440‬‬ ‫‪ 23‬نوامبر ‪2019‬‬ ‫محمود صدقی زاده رایزن فرهنگی ایران در ترکیه‪:‬‬ ‫بررسی تجربه جدید کشورها در عرضه خدمات توریستی‬ ‫چرا ترکیه‬ ‫در گردشگری‬ ‫از ما جلوتر است؟‬ ‫نواوری در بازار گردشگری‬ ‫صفحه ‪3‬‬ ‫ظرفیت اصلی گردشگری درمانی ایران معطل مانده است‬ ‫منحرف کنندگان‬ ‫ت سالمت‬ ‫توریس ‬ ‫یکی از جاذبه های گردشگری در ایران مربوط به بخش‬ ‫پزشکی می شــود که می توان با جذب بیماران سایر‬ ‫کشورها که دارای امکانات پزشکی و درمانی ضعیفی‬ ‫هستند ارز قابل توجهی را به کشور وارد کرد‪.‬‬ ‫شرایط مناسبی که ایران در حوزه پزشکی‬ ‫نسبت به بســیاری از کشورهای‬ ‫همسایه دارد و همچنین افزایش‬ ‫قیمت ارز (تبدیل ایران به مقصد‬ ‫ارزان گردشگر) موجب شده‬ ‫بازار «توریســم سالمت» در‬ ‫ایران به بازاری جذاب و دارای‬ ‫پتانسیل باالیی تبدیل شود‪.‬‬ ‫با وجــود اینکه هند‬ ‫در جهان بیشترین‬ ‫گردشگر سالمت‬ ‫را به خود جذب‬ ‫می کند‪ ،‬اما‪...‬‬ ‫ادامه درصفحه‪6‬‬ ‫شهرداری تهران سازمان جدید احداث می کند‬ ‫صفحه ‪2‬‬ ‫متولی دوم‬ ‫برای گردشگری‬ ‫پایتخت‬ ‫صفحه ‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫خبر‬ ‫کارت خوان های ایرانی در استانبول‬ ‫ش عمده ای از کارت خوان های‬ ‫در حالی که گفته می شود بخ ‬ ‫ایرانی خارج از کشور مسدود شده و تراکنش ها از این دستگاه ها‬ ‫معدود اســت‪ ،‬در برخی شــهرهای خارجی‪ ،‬کارت خوان های‬ ‫ایرانی به وفور یافت شــده و فعال اســت‪ .‬ارائه دستگاه های‬ ‫کارت خوان به مشــاغل مختلف در سال های گذشته با رونق‬ ‫بســیاری همراه بود و همین سبب شــد هر فرد در فروشگاه‬ ‫خود چندین دستگاه پوز داشته باشد‪ ،‬این در حالی است که‬ ‫پس از مدتی این دســتگاه ها بعضا به خارج از کشــور انتقال‬ ‫یافت و در ان کشورها نیز مورد استفاده قرار گرفت‪ .‬استفاده ‬ ‫از کارت خوان های ایرانی خارج از کشــور مشکالت زیادی را‬ ‫به ویژه در شرایط حســاس ارزی برای نظام مالی و پرداخت‬ ‫کشور ایجاد کرد و در همین راستا بانک مرکزی بر ان شد تا‬ ‫جلوی فعالیت این کارت خوان ها گرفته شود‪ .‬این تصمیم بانک‬ ‫مرکزی در راستای محدودسازی فعالیت دالالن بازار ارز بود؛‬ ‫به گونه ای که این دالالن از هر امکانی برای خرید و فروش ارز‬ ‫بهــره بردند و یکی از این ابزارها که نقل و انتقال پول را برای‬ ‫انها ساده می کند‪ ،‬دســتگاه های پوز یا کارت خوان است که‬ ‫مبلغ خرید یا فروش ارز را با ان انتقال می دهند‪ .‬اما سفته بازان‬ ‫ارزی به این اکتفا نکردند و با انتقال تعدادی از دســتگاه های‬ ‫کارت خوان به خارج از کشور‪ ،‬معامالت ارزی خود را در همان‬ ‫محل انجام می دهند‪ .‬بر اساس قانون بانک مرکزی‪ ،‬استفاده از‬ ‫کارت خوان های ایرانی به هر شکلی در خارج از کشور ممنوع‬ ‫اســت و در همین راستا دسترسی این کارت خوان ها به نظام‬ ‫بانکی ایران از طریق مخابرات نیز مسدود شده است‪ .‬در این‬ ‫میان دو راه دیگر برای ارتباط این دستگاه ها با ایران وجود دارد‬ ‫که یکی سیم کارت ها و دیگری استفاده از اینترنت با وی پی ان‬ ‫است‪ .‬بانک مرکزی در نخستین اقدام خود برای محدودسازی‬ ‫حجم استفاده از این کارت خوان ها‪ ،‬سقف تراکنش های مالی‬ ‫از طریق دســتگاه های پوز را محدود ســاخت که این کار تا‬ ‫حد زیادی جلوی این نقل و انتقــاالت را گرفت‪ .‬در ادامه‪ ،‬با‬ ‫دستور بانک مرکزی شرکت های ارائه دهندگان خدمات کارتی‬ ‫(پی اس پی) موظف به شناسایی و مسدودسازی دستگاه های‬ ‫کارت خوان فعال در خارج از کشــور شــدند‪ .‬محمد مهدی‬ ‫طوبایی‪ ،‬معاون توســعه و نظارت شرکت شبکه الکترونیکی‬ ‫پرداخت های کارتی (شــاپرک) در پاســخ به این پرسش که‬ ‫دستگاه های کارت خوان بیشتر به کدام کشورها منتقل شده‬ ‫اســت؟ گفت‪ :‬به صورت دقیق نمی توان نام کشورها را اعالم‬ ‫کرد اما به طور عمده دســتگاه های کارتخوان برای معامالت‬ ‫ارز به کشورهای همســایه مانند عراق و ترکیه منتقل شده‬ ‫و مورد اســتفاده قــرار می گیرد‪ .‬وی ادامــه داد‪ :‬البته امکان‬ ‫به کارگیری دستگاه های کارتخوان ایرانی در تمام کشورهای‬ ‫دنیا وجود دارد‪ ،‬چرا کــه در هر نقطه دنیا که بتوان از طریق‬ ‫اینترنت به شــبکه شاپرک متصل شد‪ ،‬این امکان وجود دارد‪.‬‬ ‫طوبایی همچنین با بیان اینکه برخی از دالالن برای اینکه کار‬ ‫شناسایی دستگاه های کارت خوان در خارج از کشور را مشکل‬ ‫کنند از وی پی ان یا فیلترشکن استفاده می کنند‪ ،‬اظهار کرد‪:‬‬ ‫استفاده از وی پی ان در خارج از کشور دقیقاً عکس ان چیزی‬ ‫است که در داخل اتفاق می افتد؛ به این معنا که وقتی از خارج‬ ‫از فیلترشکن استفاده می کنند ای پی سرورهای داخلی نمایش‬ ‫داده می شود و کار شناسایی را دشوار می کند‪ .‬بر اساس اخرین‬ ‫اماری که شــاپرک از مسدودســازی کارت خوان های ایرانی‬ ‫خارج از کشــور اعالم کرده‪ ،‬در اولین ســری از این اقدامات‬ ‫‪ ۹۳۰‬پایانه طی دی تا نیمه بهمن ســال ‪ ۹۷‬در کشــورهای‬ ‫خارجی شناســایی و مسدود شد و با ادامه این اقدامات حدود‬ ‫‪ ۳۷۰‬پایانه دیگر شناســایی و مسدود شدند تا به این ترتیب‬ ‫طی سال گذشــته در مجموع ‪ ۱۳۰۴‬پایانه فعال در خارج از‬ ‫کشور غیرفعال شود که از این تعداد پایانه ‪ ۱۲۰۷‬مورد توسط‬ ‫شــرکت های پی اس پی و ‪ ۹۷‬پایانه نیز توسط شرکت شاپرک‬ ‫شناســایی و مسدود شده اند‪ .‬پیگیری ها حاکی از ان است که‬ ‫شناســایی کارت خوان هایی که از وی پی ان استفاده می کنند‪،‬‬ ‫نیاز به هماهنگی بانک مرکزی‪ ،‬شرکت های پی اس پی و وزارت‬ ‫ارتباطــات دارد که این هماهنگی صورت گرفته و اقدامات ان‬ ‫در حال انجام است‪ .‬از سوی دیگر مسئوالن در این پیگیری ها‬ ‫مدعی شده اند که میزان استفاده از کارت خوان های ایرانی در‬ ‫خارج از کشور کاهش چشــم گیری یافته و به صورت معدود‬ ‫انجام می شود‪ .‬این در حالی است که مشاهدات عینی از شهر‬ ‫استانبول از این موضوع حکایت دارد که کارت خوان های ایرانی‬ ‫به وفور در صرافی ها‪ ،‬سیم کارت فروشی ها و بعضا رستوران های‬ ‫این شهر فعال است و مشکلی هم برای استفاده از ان ها وجود‬ ‫ت بودن این کار‬ ‫نــدارد‪ .‬به نظر می رســد یکی از دالیل راحــ ‬ ‫برای افراد متخلف این است که صاحبان کارت خوان هایی که‬ ‫دستگاه شان به خارج از کشور منتقل می شود‪ ،‬هیچ جریمه و‬ ‫برخوردی برای شان وجود ندارد‪.‬‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫تجربه جدید کشورها در عرضه خدمات توریستی بررسی شد‬ ‫فرمول نواوری در بازار گردشگری‬ ‫کشــورها با ایجاد فرمول نواوری در بازار گردشــگری به تجربه جدیدی در‬ ‫عرضه خدمات توریستی دست یافتند‪« .‬اکوسیستم نواوری» با تمرکز بر ایجاد‬ ‫دانش جدید در یک حوزه اجرایی‪ ،‬متشــکل از شبکه ای از بازیگران ان حوزه‬ ‫با وابستگی متقابل اســت که با هدف خلق و ارائه روش های جامع و نوین به‬ ‫مشتریان و کسب درامد بیشتر با خروج از شیوه های قدیمی‪ ،‬راهکار جدیدی‬ ‫را ایجاد می کنند‪ .‬اکوسیســتم نواوری در شرکت ها‪ ،‬مدیریت ها‪ ،‬توسعه های‬ ‫اقتصادی و رقابت های جهانی و همچنین هم افزایی بین همکاری شرکت های‬ ‫کوچک و بزرگ‪ ،‬دانشگاه ها‪ ،‬موسسات و ازمایشگاه های تحقیقاتی و شرکت های‬ ‫سرمایه گذار با نواوری در بازار و استفاده از پروژه های «کسب وکار کوچک تر» برای‬ ‫دسترسی به تعدادی از اکوسیستم های مختلف و تست مزایای ان کاربرد دارد‬ ‫و این سیستم با عبور از سه مرحله «اماده سازی محیط عمومی برای بازیگران‬ ‫و ایجاد زیرساخت ها»‪« ،‬حمایت از رشد محیط و فضای نواورانه» و همچنین‬ ‫«پرورش و حفظ شرایط مناسب و عملیات مستمر تا تولید محصول نهایی»‬ ‫به اجرا درمی اید‪ .‬در یک اکوسیســتم نواور گسترده و پایدار‪ ،‬بازیگران با هدف‬ ‫رفع موانع و راه حل ها به یکدیگر نزدیک می شــوند و با ایجاد فرهنگ نواوری‬ ‫منجر به شکل گیری و خلق ایده می شوند‪ .‬شرکت های جدید با مجموعه ای از‬ ‫متخصصان‪ ،‬محققان‪ ،‬مقامات دولتی و سرمایه گذاران و همچنین پشتیبانی از‬ ‫مراحل اولیه رشــد نواوری به روشی متفاوت در جهت نواوری اقدام می کنند‪.‬‬ ‫انها با به کارگیری متخصصان داخلی و مشاوران خارجی برای تولید ایده های نو‬ ‫با گروه های مختلف همکاری کرده و در این مرحله واحدهای تجاری موظف به‬ ‫پیشبرد ایده های نو برای عرضه به بازار هستند‪ .‬بر این اساس‪ ،‬اکوسیستم نواوری‬ ‫در گردشگری الگوی پیشنهادی مناسبی به شمار می اید؛ زیرا اکوسیستم های‬ ‫طبیعی را با تغییرپذیری مواجهه کرده و در جهت براوردن ذائقه تقاضا و توسعه‬ ‫ان گام برمی دارد‪ .‬اکوسیستم نواوری در حوزه گردشگری با فناوری های جدید‬ ‫موجب «تغییر در رفتار مصرف کننده»‪« ،‬افزایش شــفافیت بازار» و «تسهیل‬ ‫تجارت» شده است و همچنین گردشگران را به عنوان مشارکت کنندگان فعال‬ ‫و عامل ایجاد کننده ارزش در اکوسیستم های گردشگری در نظر می گیرد‪ .‬بازار‬ ‫گردشگری در میان بخش های مختلف اقتصادی از رشد سریعی برخوردار است‬ ‫و این رشد در صنعت گردشگری توسط فناوری های جدید‪ ،‬بازارهای جدید و‬ ‫شکل های سازمانی جدید که در قالب اکوسیستم نواوری تعریف می شود‪ ،‬به‬ ‫وجود امده است‪ .‬همچنین به دلیل محدودیت ها در بخش کشاورزی و صنعت‪،‬‬ ‫ایجاد فرصت های شغلی جدید و نیاز به منابع جایگزین نفت اکوسیستم نواوری‬ ‫جایگاه ویژه ای در برنامه ریزی استراتژی های توسعه ملی کشورها به دست اورده‬ ‫است‪ .‬با توجه به تاثیرگذاری تغییرات سیاسی‪ ،‬اجتماعی‪ ،‬اقتصادی و تکنولوژی‬ ‫بر صنعت گردشــگری و ماهیت رقابت پذیری گردشــگری‪ ،‬توجه و تمرکز بر‬ ‫اکوسیستم نواوری در سیستم گردشگری بسیار اهمیت دارد و می توان ان را‬ ‫یکی از عوامل بقای این صنعت دانست‪ .‬اکوسیستم نواوری موجب بهبود کیفیت‬ ‫محصوالت و خدمات‪ ،‬افزایش بهره وری‪ ،‬کاهش هزینه ها‪ ،‬پاسخگویی به نیازهای‬ ‫در حال تغییر مشتریان‪ ،‬افزایش فروش و سود و به دست اوردن سهم بیشتر و‬ ‫متمایز از بازار رقبا می شود‪ .‬اکوسیستم نواوری در گردشگری در مقیاس جهانی‬ ‫شاهد ظهور گونه های کامال جدیدی مانند اژانس های مسافرتی انالی ن�‪AirB‬‬ ‫‪ nB، Expedia‬بوده است‪.‬‬ ‫اکوسیســتم نواوری در حوزه گردشــگری در پنج محور شامل محصوالت‬ ‫گردشــگری (ارائه خدمات جدید در هتل یا جاذبه های جدید در یک مقصد‬ ‫گردشگری)‪ ،‬روش های عرضه (بهبود در هدایت تور و افزایش بهره وری و کیفیت‬ ‫تجربهگردشگری)‪،‬عرضهمنابع(تنوعبخشیدنبهاپراتورهایگردشگری)‪،‬ایجاد‬ ‫بازارهای جدید گردشگری (هدایت برندهای مقصد موجود و مقصدهای دیگر‬ ‫برای فراهم کردن بازارهای جدید گردشگری) و راه های جدید برای سازماندهی‬ ‫کسب وکارهای نو در امر گردشگری صورت می گیرد‪ .‬در اکوسیستم گردشگری‬ ‫بین بازیگران مختلف بازار شامل سازمان های دولتی و خصوصی هماهنگی و‬ ‫همکاری های گسترده ای شکل می گیرد‪ .‬برای رسیدن به اکوسیستم نواوری در‬ ‫گردشگری باید در سه حوزه زیرساختی‪ ،‬کارکردی و فرهنگی اقدامات اساسی‬ ‫صورت گیرد تا به راه حل های کاربردی و مناســب برای رفع چالش ها و توسعه‬ ‫گردشگری رسید‪ .‬فرایند توسعه‪ ،‬ازمایش و نواوری پایدار توسط بازیگران فعال با‬ ‫پشتیبانیفنی‪،‬مالیوسیاسینهادهایمحلی‪،‬ملیوبین المللیامکان پذیراست‬ ‫که این بازیگران فعال برای پیشبرد فعالیت خود برای دستیابی به اکوسیستم‬ ‫نواوری براساس شاخص‪( IDIA‬موسسه تحقیقاتی‪-‬حقوقی در هند که ایده ای‬ ‫نو را ارزیابی می کند) شــش مرحله مقیاس بندی تا تولید نهایی و رسیدن به‬ ‫نواوری پایدار را طی می کنند‪ .‬در اکوسیســتم نواوری ‪ ۱۲‬بازیگر اصلی وجود‬ ‫دارد که عملکرد این بازیگران فعال برای دستیابی به نواوری پایدار اثرگذار است‪.‬‬ ‫موسسات تحقیقاتی و دانشگاه ها که در ایجاد دانش و انتشار نواوری و اموزش و‬ ‫پرورش نیروی انسانی جهت کارافرینی ابزاری اساسی برای دولت هایی است که‬ ‫به دنبال تحقق نواوری در اقتصاد خود هستند‪ .‬مراکز رشد سرمایه گذاری و شتاب‬ ‫دهنده ها با به اشتراک گذاشتن ایده ها توسط فعاالن متخصص نقش مهمی در‬ ‫اکوسیستم نواوری در فراهم کردن محیط حمایتی برای شرکت های نوپا و تازه‬ ‫کار دارند‪ .‬ناجی های سرمایه گذار با کمک به بنگاه های کوچک در حال رشد مانند‬ ‫شرکت های استارت اپ شکاف های موجود بین مرحله تحقیق و توسعه (مرحله‬ ‫‪ )۲‬و انتقال به تولید (مرحله‪ )۴‬را کاهش می دهند‪ .‬سرمایه گذاران خطرپذیری که‬ ‫در شرکت های نوپا و کوچک در حال رشد که به بازارهای اصلی دسترسی ندارند‬ ‫سرمایه گذاری می کنند‪ .‬این سرمایه گذاران حدود ‪ ۶‬تا ‪ ۱۰‬سال روی شرکت های‬ ‫نوپا سرمایه گذاری می کنند و تحمل شکست و عدم موفقیت را دارند‪ .‬از دیگر‬ ‫بازیگران شرکت های سرمایه گذاران بزرگ که برخالف سرمایه گذاران خطرپذیر‬ ‫روی شــرکت های بزرگ تر و گسترده تر که احتمال موفقیتشان حتمی است‪،‬‬ ‫سرمایه گذاری می کنند‪ .‬دولت ها با ایجاد سیاست پشتیبانی و محیط نظارتی بر‬ ‫عملکرد سایر بازیگران و حمایت های گسترده از انان مانند مشوق های مالیاتی از‬ ‫مهم ترین بازیگران در ارتقای نواوری به شمار می ایند‪.‬‬ ‫دوستان و خانواده به عنوان حامیان عاطفی و پشتوانه مالی اولیه مبتکران را‬ ‫می توان اولین بازیگران در اکوسیستم نواوری در نظر گرفت‪ .‬اژانس های توسعه‬ ‫که به صورت دوجانبه یا چندجانبه به دنبال راه های جدید و نواورانه برای مقابله‬ ‫با چالش های اجتماعی و اقتصادی از مبتکران حمایت می کنند و به انها کمک‬ ‫می کنند تا با بودجه هایی که سرمایه گذاران در اختیار انان می گذارند ایده های‬ ‫مطرح شده را توسعه دهند و به نتیجه برسانند‪ .‬متخصصان به عنوان سرمایه های‬ ‫انســانی در ســرعت و کارایی فرایند نواوری بســیار تاثیرگذار هستند که با‬ ‫مهارت های فنی خود به پیشــبرد نواوری در مواجهه با چالش ها و موانع اقدام‬ ‫می کنند‪ .‬استارت اپ ها با پیشگامی در ایده های جدید به عنوان موتور قدرتمندی‬ ‫در نواوری به شمار می ایند که می توانند به عنوان رقبای اصلی شرکت های بزرگ‬ ‫صنعتیمحسوبشوند‪.‬‬ ‫فعاالن بازار و شرکت های بین المللی به عنوان تسهیل کنندگان بازار و واسطه ها‬ ‫به عنوانپلی میان بازیگران نقش پیوند سازمان ها در اکوسیستم نواوری و تسهیل‬ ‫انتقال ایده ها و سرمایه گذاری ها در تولید نواوری را دارند و در نهایت بخش های‬ ‫خصوصی که با ابتکار در ایجاد شــغل ها و مشارکت در طرح های تحقیقاتی و‬ ‫انتقال فناوری و مهارت و سرمایه در زیرساخت ها قابلیت توسعه‪ ،‬و تولید و باروری‬ ‫نواوری را دارند‪.‬‬ ‫تورهای روسیه در کاخ نیاوران پهن شد‬ ‫مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران هم زمــان با روزهای‬ ‫فرهنگی روسیه در ایران‪ ،‬میزبان نمایشگاه دست بافت های‬ ‫سنتی روسیه بود‪ .‬این نمایشگاه که به همت سازمان فرهنگ‬ ‫و ارتباطات اسالمی و وزارت فرهنگ فدراسیون روسیه در‬ ‫چارچوببرنامه هایروزهایفرهنگیروسیهدرایران‪،‬درتاالر‬ ‫ابی مجموعه نیاوران برپا شده بود‪ ،‬مجموعه ای از پارچه های‬ ‫توری کشور روســیه که در موزه پارچه های توری منطقه‬ ‫ولوگدا‪ ،‬استان شمالی این کشور نگهداری می شود‪ ،‬به مدت‬ ‫چهار روز در معرض نمایش قرار گرفت‪ .‬در این نمایشــگاه‪،‬‬ ‫اجرای زنده کارگاه توربافی توسط یکی از هنرمندان روس و‬ ‫همچنین پخش فیلم مستند معرفی هنر توربافی روسیه در‬ ‫طولمدتنمایشگاهبودکهبااستقبالبازدیدکنندگانمواجه‬ ‫شد‪ .‬توربافی از مهم ترین و قدیمی ترین صنایع دستی منطقه‬ ‫ولوگدا با قدمتی بیش از ‪ ۲۰۰‬سال است و این صنعت دارنده‬ ‫نشان طال و جایزه بزرگ «اصالت هنری محصوالت توری»‬ ‫در این کشور است‪ .‬بیش از ‪ ۴۰‬اثر هنری در این نمایشگاه‬ ‫به نمایش درامد که شامل دستمال توری‪ ،‬شنل‪ ،‬تابلوهای‬ ‫تور و همچنین دست بافت های سنتی روسی است‪ .‬این اثار‬ ‫توسط‪ ۱۰‬تن از طراحان بنام هنر توری روسیه همچون بافی‬ ‫ام‪ .‬یو‪ .‬پالنیکوا‪ ،‬ای‪ .‬ان‪ .‬دی راکچیوا‪ ،‬تی‪ .‬ان اسمیرنوا‪ ،‬جی‪ .‬ان‬ ‫مامروسکایا‪ ،‬وی‪ .‬دی وسلووا‪ ،‬ال‪ .‬جی گامیلوا و‪ ...‬طراحی شده‬ ‫و با استفاده از نخ های کتان‪ ،‬گلدوزی‪ ،‬ریون‪ ،‬پنبه و نخ فلزی‪،‬‬ ‫تور و تکنیک اتصال‪ ،‬نقوش زیبایی از گل‪ ،‬پرنده های افسانه ای‬ ‫و همچنین طرح هایی الهام گرفته از معماری منطقه ای خلق‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫توربافیازافتخاراتماست‬ ‫ناتلی یا بیوا رئیس موزه توربافی استان ولوگدا‪ ،‬بزرگ ترین‬ ‫موزه توربافی روسیه که در سال‪ ۲۰۱۰‬افتتاح شده درباره این‬ ‫نمایشگاه می گوید‪« :‬این نمایشگاه در قالب روزهای فرهنگی‬ ‫روسیه در ایران برگزار شده و ما توربافی هایی که هنر سنتی‬ ‫شهر ولوگدا هست را در این نمایشگاه به نمایش گذاشتیم‪ .‬ما‬ ‫چند صد سال است که در شهر ولوگدا این سنت فرهنگی‬ ‫را حفظ کرده ایم و یکی از افتخارات ما همین هنر و صنعت‬ ‫است»‪ .‬او می افزاید‪« :‬در حال حاضر توربافی ولوگدا به لحاظ‬ ‫کثرت اثار توربافی و همچنین کیفیت و تنوع ان نسبت به‬ ‫سایر شهرهایی که این صنعت در انجا رواج دارد‪ ،‬شاخص تر‬ ‫است‪ .‬در قرن بیستم در استان ولوگدا ‪ ۴۰‬هزار نفر به این کار‬ ‫مشــغول بودند و این خود رقم قابل توجهی است»‪ .‬بیوا در‬ ‫خصوص اثار به نمایش درامده در این نمایشگاه می گوید‪:‬‬ ‫«پارچه های توری که در این نمایشگاه به نمایش درامده اثار‬ ‫استادکاران معروف استان ولوگدا است که مربوط به اواسط‬ ‫قرن بیستم تا زمان حال است‪ .‬ما قصد داشتیم تنوع خاصی‬ ‫را در این نمایشگاه نشان دهیم‪ ،‬هم در قالب کارهای کوچک‬ ‫که به عنوان سوغاتی محسوب می شوند و هم برای اثار با ابعاد‬ ‫بزرگ که بیشتر در قالب صنعتی و فروش در حجم وسیع‬ ‫به کار می روند»‪.‬‬ ‫توربافی برای لذت و درامد‬ ‫لوئیزا سینانیا کارشناس ارشد و رئیس بخش دستاوردهای‬ ‫پارچه های توری در موزه توربافی شــهر ولوگدا است که با‬ ‫لوازم ســنتی توربافی روســیه به صورت زنده بخش هایی‬ ‫از توربافی را در طول مدت نمایشــگاه برای مخاطبان اجرا‬ ‫می کــرد‪ .‬او در معرفی خود می گوید‪« :‬در حال حاضر هنر‬ ‫توربافی در خانواده های روسی به صورت سنتی از نسلی به‬ ‫نسل دیگر انتقال پیدا می کند‪ .‬خیلی افراد در روسیه هستند‬ ‫که این تورها را می بافند برای اینکه فقط لذت ببرند و بعضی‬ ‫دیگر هم در شرکت های تولیدکننده این محصوالت فعالیت‬ ‫می کنند و خیلی ها هم این هنر را تدریس می کنند»‪.‬‬ ‫ســینانیا در ادامه می گوید‪« :‬ما این توربافی ها را در قالب‬ ‫روزهای فرهنگی فدراســیون روسیه در جمهوری اسالمی‬ ‫ایراندرایننمایشگاهبهنمایشگذاشتیم‪.‬خیلیخوشحالیم‬ ‫که این اثار در این نمایشگاه و در ایران در معرض نمایش قرار‬ ‫گرفته است‪ ،‬کشوری که فرش ها و کاشی کاری ان بسیار‬ ‫معروف است و خانم های ایرانی وقتی این هنر را می بینند‪،‬‬ ‫عمق کاری که هنرمندان تورباف روسی انجام می دهند را‬ ‫درک می کننــد»‪ .‬او درباره نحوه بافت پارچه های توری در‬ ‫روســیه ادامه می دهد‪« :‬توربافی یکی از هنرهای قدیمی و‬ ‫کهن روسیه محسوب می شود و در قرون مختلف این هنر‬ ‫و صنعت وجود داشته و همیشه عالقه مندی های زیادی را‬ ‫در جهان به خود جلب کرده است‪ .‬دقیقاً همان شیوه ای که‬ ‫من به صورت زنده در این نمایشــگاه اجرا می کنم از ‪۲۰۰‬‬ ‫سال پیش توسط نیاکان ما انجام شده است»‪ .‬این هنرمند‬ ‫می افزاید‪« :‬ما در توربافی هایمان تمام نقش های طبیعی در‬ ‫فصل های مختلف‪ ،‬گل ها‪ ،‬باغ ها و پرندگان را نشان می دهیم‪.‬‬ ‫این اثار هنری را می توان هم برای طراحی داخلی خانه ها و‬ ‫هم روی لباس و تزئین ان اســتفاده کرد‪ .‬ما این چوب ها را‬ ‫به عنوان ابزار اصلی توربافی به اسانی در دستانمان می گیریم‬ ‫و با ان ها حرکاتی را انجام می دهیم که در نهایت نقش های‬ ‫زیبایی افریده می شود»‪ .‬او می گوید‪« :‬ارتباط چوب ها و نخ ها‬ ‫این طرح های بدیع را به وجود می اورند‪ .‬بعضی ها شاید در نگاه‬ ‫اول تصور کنند‪ ،‬هیچگاه نمی توانند با دستانشان این تورها را‬ ‫ببافند ولی این اص ً‬ ‫ال کار دشــواری نیست و افراد عالقه مند‬ ‫می توانند ان هنر را به صورت تخصصی اموزش ببینند»‪.‬‬ ‫روزهای فرهنگی روسیه در ایران در چارچوب توسعه روابط‬ ‫و همکاریهای فرهنگی ایران و روسیه با حضور ‪ ۵۰‬هنرمند‬ ‫روس به میزبانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسالمی و وزارت‬ ‫فرهنگ فدراســیون روسیه از ‪ ۱۸‬تا ‪ ۲۳‬ابان با برنامه های‬ ‫مختلفی از سوی گرو ه های موسیقی و هنرمندان روسی در‬ ‫زمینه صنایع دستی‪ ،‬نقاشی و ‪ ...‬در تهران و قزوین با همکاری‬ ‫بنیاد رودکی‪ ،‬مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران‪ ،‬نهادهای‬ ‫فرهنگی شهر قزوین و روس کنسرت روسیه برگزار شد‪.‬‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫محمود صدقی زاده رایزن فرهنگی ایران در ترکیه‪:‬‬ ‫چرا ترکیه در گردشگری از ما جلوتر است؟‬ ‫محله«غازیعثمانپاشا»درانکاراساختمانیباحالوهوایفرهنگ‬ ‫ایران دارد؛ بنایی دو طبقه با نمایی از اجرهای ســرخ‪ ،‬ویترین هایی‬ ‫از صنایع دســتی ایران‪ ،‬کاشی های ابی الجوردی و فیروزه ای و بیت‬ ‫معروف ســعدی «بنی ادم اعضای یکدیگرند‪ /‬که در افرینش ز یک‬ ‫گوهرند»‪ .‬در همان محله وقتی ادرس رایزن فرهنگی ایران در انکارا‬ ‫را جســت وجو می کنی‪ ،‬خیابانی به نام ایران را هم روی نقشه گوگل‬ ‫ساختمان متعلق به کشورمان‪ ،‬زیباتر از بیرون‬ ‫نمایش می دهد‪ .‬داخل‬ ‫ِ‬ ‫است؛ راه پله هایی با نرده های چوبی‪ ،‬ویترین هایی از ظروف میناکاری‪،‬‬ ‫فیروزه کوبی‪ ،‬مینیاتور و قلمزنی ایرانی و هدایایی که از سوی مقامات و‬ ‫مراکز فرهنگی ترک یه تقدیم رایزنی فرهنگی ایران شده است‪ .‬قالی‬ ‫اتاق کار رایزن فرهنگی پهن شده‪ ،‬نگاه را‬ ‫دستبافتی هم که وســط ِ‬ ‫می دزدد‪ .‬محمود صدقی زاده رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسالمی‬ ‫ایران در شهر انکارای ترکیه اســت‪ .‬چند سالی در شهر استانبول‬ ‫سِ مت داشته و حاال در شهر دیگری‪ .‬سفارت جمهوری اسالمی ایران‬ ‫در ترکیه‪ ،‬وابســتگی فرهنگی در استانبول هم دارد‪ .‬تا مدتی پیش‬ ‫وابستگی فرهنگی در شهر ارزروم هم دایر بود که به دلیل محدودیت‬ ‫بودجه‪ ،‬دایره فعالیت ان محدود شده است اما به زودی از سر گرفته‬ ‫خواهد شد‪.‬در ادامه حاصل گفت وگو با صدقی زاده را می خوانید‪:‬‬ ‫ایران و ترکیه اشتراکات فرهنگی بسیاری دارند‪ .‬ترک ها به‬ ‫خوبی توانسته اند کشورشان را به ایرانی ها معرفی کنند و‬ ‫به همین دلیل هم ایرانی های بسیاری هر ساله برای سفر به‬ ‫ترکیه تمایل نشان می دهند‪ .‬چرا ما به اندازه ترک ها در این‬ ‫زمینهموفقنبوده ایم؟‬ ‫اینکه ترک ها توانسته اند کشورشان را نه تنها به ایرانیان بلکه به تمام مردم دنیا‬ ‫معرفی کنند و در نتیجه صنعت گردشگری خود را رشد دهند و ساالنه تعداد‬ ‫زیادی گردشگر جذب کنند‪ ،‬حاصل نگاه راهبردی انان به مقوله گردشگری‬ ‫و توریســم است‪ .‬ترک ها برای رســیدن به این نقطه راه طوالنی و دشواری را‬ ‫طی کرده اند‪ .‬ترکیه از سال ‪ ۱۹۸۵‬موضوع توجه به امر گردشگری را بصورت‬ ‫راهبردی در دستور کار خود قرار داد و با اقدامات زیربنایی زمینه های الزم برای‬ ‫جذب گردشگران خارجی به کشور را ایجاد کرد‪ .‬از جمله این اقدامات تصویب‬ ‫یا اصالح قوانین و مقررات‪ ،‬ارائه تسهیالت الزم برای احداث هتل و مراکز اقامتی‬ ‫و رفاهی‪ ،‬توسعه خطوط هوایی و راه اندازی پرواز هواپیمایی ترکیه به اکثر نقاط‬ ‫جهان‪ ،‬تاسیس مدارس توریسم در سطح دبیرستان‪ ،‬توجه جدی به رشته های‬ ‫هتلداری و اشپزی در دانشگاه ها و اموزش پرسنل مورد نیاز در صنعت توریسم و‬ ‫گردشگری‪ ،‬ایجاد و تجهیز بیمارستان ها به لوازم مدرن و روزامد و ‪ ...‬است‪ .‬یعنی‬ ‫صرفا با معرفی و شناساندن جاذبه های گردشگری و تبلیغات‪ ،‬نتیجه مورد نظر‬ ‫حاصل نشده است‪ .‬بدیهی است که بعد از انجام اقدامات زیربنایی و فراهم کردن‬ ‫زمینه های الزم‪ ،‬اطالع رسانی و تبلیغات و حضور در نمایشگاه های گردشگری‬ ‫برای جذب گردشــگر هم اهمیت خاص خود را دارد‪ .‬لذا باید گفت هر چند‬ ‫برپایی یا حضور در نمایشگاه ها شرط الزم برای توسعه گردشگری است ولی‬ ‫شــرط کافی نیست‪ .‬کشور ما با سابقه طوالنی تاریخی و وجود اثار باستانی و‬ ‫روحیه مهمان نوازی مردم‪ ،‬دارای ظرفیت الزم برای رشــد و توسعه سریع در‬ ‫صنعت گردشگری است‪ .‬اقدام کامال به جای دولت برای تاسیس وزارت میراث‬ ‫فرهنگی‪ ،‬صنایع دســتی و گردشگری نشانگر توجه جدی و اهتمام دولت به‬ ‫توسعه امر گردشگری است‪.‬‬ ‫در حال حاضر بودجه رایزنی فرهنگی ایران در انکارا چقدر‬ ‫است؟‬ ‫متاسفانه در چند سال اخیر به علت تضییقات موجود و افزایش قیمت ارزهای‬ ‫خارجی‪ ،‬شاهد کاهش شــدید بودجه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسالمی و‬ ‫به تبع ان رایزنی های فرهنگی جمهوری اســامی ایران در خارج از کشوریم‪.‬‬ ‫رایزنی فرهنگی ایران در ترکیه هم از این امر مســتثنی نبوده و بدیهی است‬ ‫که این موضوع در انجام فعالیت ها بی تاثیر نیست‪ .‬البته بنده معتقدم در شرایط‬ ‫فعلی نیز چنانچه بتوانیم از مشارکت و مساعدت دستگاه های فعال در زمینه‬ ‫فرهنگی و گردشگری بهره مند باشیم کارهای بیشتری قابل انجام است و رایزنی‬ ‫فرهنگی ظرفیت بیش از اینها را دارد‪ .‬از همین جا ضمن اعالم امادگی برای‬ ‫همکاری و مشارکت در اجرای برنامه ها از مسئوالن محترم دستگاه های فرهنگی‬ ‫و گردشگری کشور تقاضا دارم که پشتیبان و حامی برنامه های رایزنی فرهنگی‬ ‫باشند تا ضمن توسعه فعالیت های فرهنگی و معرفی فرهنگ کشورمان به مردم‬ ‫ترکیه بتوانیم گامی در جهت توسعه روابط فرهنگی دو کشور دوست و همسایه‬ ‫برداریم‪.‬‬ ‫رایــزن فرهنگی ایران در ترکیه بــرای انجام فعالیت های‬ ‫فرهنگی در این کشور با چه مشکالتی روبه روست؟‬ ‫با توجه به اشــتراکات فرهنگی و دینی بین دو کشور محدودیتی برای کار‬ ‫فرهنگی در چارچوب قوانین و مقررات در ترکیه نداریم‪ .‬با عنایت به عالقه مردم‬ ‫ترکیه به فرهنگ و ادبیات ایران‪ ،‬زمینه الزم برای فعالیت فرهنگی وجود دارد و‬ ‫مراکز فرهنگی و علمی ترکیه اعم از مراکز دولتی یا خصوصی هرگونه همکاری‬ ‫را بعمل می اورند‪ .‬اقبال به فراگیری زبان فارســی‪ ،‬توجه به فیلم های ایرانی و‬ ‫افزایش تعداد گردشــگران ترکیه ای به مقصد ایران نشانگر توجه مردم ترکیه‬ ‫به ایران و فرهنگ کشورمان است‪ .‬تا چند سال پیش تعداد ترک هایی که به‬ ‫ایران می رفتند به نسبت ایرانیانی که به ترکیه سفر می کردند‪ ،‬محدود بود ولی‬ ‫در چند سال اخیر شاهد افزایش تعداد گردشگران ترک به ایرانیم‪ .‬قبال تعداد‬ ‫زیادی از افرادی که به ایران ســفر می کردند دارای هدف اقتصادی و تجاری‬ ‫بودند ولی در چند سال اخیر شاهد سفر گردشگران از اقشار مختلف هستیم‬ ‫که بصورت انفــرادی یا در قالب گروه های فرهنگی‪ ،‬علمی و مذهبی به ایران‬ ‫سفر می کنند‪ .‬این روند نشان گر اقدام در جهت معرفی جاذبه های گردشگری‬ ‫کشورمان است‪ .‬البته قطعا این میزان از کار کافی نیست و جای کار خیلی بیش‬ ‫از این است‪ .‬با توجه به اینکه منابع الزم به زبان ترکی استانبولی برای معرفی‬ ‫ایران و جاذبه های گردشگری کشورمان به مخاطب ترک بسیار کم است و از‬ ‫طرفی با عنایت به وجود ظرفیــت الزم در رایزنی فرهنگی برای ترجمه اثار‬ ‫مکتوب و دوبله فیلم های مستند به زبان ترکی استانبولی‪ ،‬ضمن به فال نیک‬ ‫گرفتن تاسیس وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬صنایع دستی و گردشگری و تاثیر این‬ ‫تصمیم در توسعه وضعیت گردشگری کشورمان‪ ،‬چنانچه مشارکت و حمایت‬ ‫الزم از سوی ان وزارتخانه صورت بگیرد می توانیم محصوالت خوبی در راستای‬ ‫معرفی جاذبه های گردشگری کشورمان را تولید و عرضه کنیم‪.‬‬ ‫مسائل سیاسی تا چه اندازه در فعالیت های فرهنگی در خارج‬ ‫از کشور نقش دارند؟‬ ‫البته در تمام دنیا مسائل سیاسی در کیفیت و کمیت فعالیت های فرهنگی‬ ‫بی تاثیر نیست ولی با توجه به اشتراکات فرهنگی‪ ،‬تاریخی‪ ،‬دینی و ادبی بین‬ ‫دو کشــور ایران و ترکیه نقش و تاثیر مسائل سیاسی در روابط و فعالیت های‬ ‫فرهنگی مقطعی بوده و با توجه به ریشه قوی اشتراکات فرهنگی و دینی دو‬ ‫کشور مسائل و نوسانات سیاسی موجب تخریب جدی در روابط فرهنگی دو‬ ‫کشورنمی شود‪.‬‬ ‫ذات کار رایزنان فرهنگی در کشــورهای خارجی چیست؟‬ ‫اقداماتی که مجموعه بین المللی ما در خارج از کشور انجام‬ ‫می دهند تا چه اندازه تاثیرگذار هستند؟‬ ‫ذات کار رایزنان فرهنگی‪ ،‬معرفی تمدن و ادبیات و چهره فرهنگی ایران است‪.‬‬ ‫بخش هایی از ان هم با گردشگری تالقی می کند‪ .‬اگر معرفی کلی ایران را در نظر‬ ‫بگیریم معرفی اثار باستانی‪ ،‬طبیعی و جاذبه های گردشگری را هم شامل خواهد‬ ‫شد‪ .‬این وظیفه کلی رایزنی های فرهنگی است‪ .‬همچنین براساس وظایفی که در‬ ‫اساسنامه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسالمی و ماموریت های ان پیش بینی شده‬ ‫است‪ ،‬معرفی ادبیات و زبان فارسی را نیز در دستور کار داریم و بخشی از ان را با‬ ‫همکاری بنیاد سعدی انجام می دهیم‪ .‬در ترکیه تعداد پنج کرسی زبان و ادبیات‬ ‫فارسی در دانشگاه های انکارا‪ ،‬استانبول‪ ،‬اتاترک ارزروم‪ ،‬کرئک قلعه و سلجوق‬ ‫قونیه وجود دارد‪ .‬عالوه بر این در برخی از دانشگاه های ترکیه نیز کالس های ازاد‬ ‫اموزش زبان فارسی وجود دارد‪ .‬حمایت از کرسی ها و مراکز اموزش زبان فارسی‬ ‫و تجهیز کتابخانه های انها از جمله فعالیت های رایزنی فرهنگی است‪ .‬همچنین‬ ‫ترجمه و نشر اثار نویسندگان ایرانی در زمینه های مختلف ادبی‪ ،‬فرهنگی‪ ،‬هنری‪،‬‬ ‫تاریخی فلسفی و دینی از دیگر فعالیت های رایزنی های فرهنگی است که در چند‬ ‫ســال اخیر از طریق طرح حمایت از انتشار اثار معارف اسالمی و علوم انسانی‬ ‫تحت عنوان «تاپ» به مرحله اجرا گذاشته می شــود‪ .‬در این راستا شاهد ان‬ ‫هستیم که بسیاری از اثار ارزشمند ایرانی به زبان های پرمخاطب دنیا و حتی‬ ‫برخی زبان های محلی ترجمه و در اختیار عالقمندان قرار گرفته است‪ .‬ارتباطات‬ ‫دانشگاهی‪ ،‬تبادالت بین دانشگاهی‪ ،‬معرفی دانشگاه های ایران و جذب دانشجو از‬ ‫خارج را نیز در دستور کار داریم و هماهنگی الزم برای اعطای فرصت مطالعاتی و‬ ‫بورس تحصیلی به عالقمندان صورت می گیرد‪.‬‬ ‫رایزن فرهنگی در حوزه معرفی زبان فارسی چه کاری انجام‬ ‫می دهد؟‬ ‫مرکز اموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی در انکارا با سابقه بیش از ‪ ۳۵‬سال‬ ‫فعال است‪ .‬اغلب اساتید زبان فارسی ترکیه فراگیری زبان فارسی را از این مرکز‬ ‫اغاز کرده اند‪ .‬این مرکز اکنون با همکاری رایزنی فرهنگی و بنیاد ســعدی به‬ ‫فعالیت خود ادامه می دهد‪ .‬هماهنگی با دانشگاه ها مختلف بویژه دانشگاه های‬ ‫استان های مرزی برای برگزاری دوره های دانش افزایی برای دانشجویان ترک و‬ ‫همچنین هماهنگی الزم با وزارت علوم‪ ،‬تحقیقات و فناوری برای اخذ بورسیه‬ ‫تحصیلی برای دانشــجویان مستعد در رشــته زبان و ادبیات فارسی از دیگر‬ ‫اقدامات در راستای ترویج زبان و ادبیات فارسی است‪.‬‬ ‫چون درباره زبان فارسی صحبت شد الزم است به موالنا که‬ ‫اشعارش به زبان فارسی نوشه شده هم اشاره کنیم‪ .‬یکی از‬ ‫اشتراکات بین ایران و ترکیه نیز حضرت موالناست‪ .‬مناقشه‬ ‫بسیاری هم بین ایرانی و ترک بودن موالنا وجود داشته است‪.‬‬ ‫نقش رایزن فرهنگی در این زمینه چیست؟‬ ‫ترک ها تا چند سال پیش نگاه متعصبانه ای نسبت به موالنا داشتند ولی در‬ ‫سال های اخیر شاهدیم که در مراسم شب عروس که هر ساله در شهر قونیه‬ ‫برگزار می شــود‪ ،‬گروه های هنری ارزشمندی از ایران نیز در این مراسم برای‬ ‫اجرای برنامه دعوت می شوند‪ .‬انها متوجه شده اند که اگر دو کشور به هم نزدیک‬ ‫شــوند نتیجه بهتری حاصل خواهد شد‪ .‬تنها راه نزدیکی و توسعه مناسبات‬ ‫دو کشــور فعالیت های فرهنگی است بنابراین باید عوامل فرهنگی دو کشور‬ ‫دســت به دست هم دهند تا این روابط تقویت شود‪ .‬ترکیه به تازگی طرحی‬ ‫را پیشنهاد کرده که ترکیه‪ ،‬ایران و افغانستان مسیر حرکت موالنا را به عنوان‬ ‫مسیر گردشگری احیا کنند؛ یعنی مسیری که موالنا از افغانستان به ایران طی‬ ‫کرد تا به ترکیه (اناتولی) رسید‪ .‬با توجه به عالقه مردم دنیا به فراگیری اندیشه‬ ‫موالنا‪ ،‬به نظرم این تغییر رویکرد بسیار مهم بوده و موجبات هم افزایی فرهنگی‬ ‫دو کشور را در پی خواهد داشت‪.‬‬ ‫انچه که در سفر به ترکیه برای بسیاری از گردشگران ایرانی‬ ‫جای ســوال دارد پرچم های بسیاری است که از پنجره ها و‬ ‫تراس خانه ها اویزان شده اند‪ .‬دلیل توجه ترک ها به پرچم‬ ‫کشورشان و انجام این کار چیست؟‬ ‫حس ملی گرایی در بین مردم ترکیه قوی اســت‪ .‬در ترکیه اقوام مختلفی‬ ‫زندگی می کنند که این اقوام بطور کامل هم سنخ نیستند و دارای تفاوت های‬ ‫فرهنگی انــد‪ .‬لذا با تقویت بحث ملی گرایی‪ ،‬وحدت و انســجام ملی را حفظ‬ ‫می کنند‪ .‬از طرفی پرچم نماد اســت و این موضوع را از کودکی به بچه ها یاد‬ ‫می دهند‪ .‬همه مردم ترکیه در خانه هایشان حداقل یک پرچم کوچک دارند‪ .‬در‬ ‫اعیاد مختلف هم ه مردم به صورت خودجوش پرچم کشورشان را پشت پنجره‬ ‫یا روی نمای خانه هایشان نصب می کنند‪ .‬تبلیغی هم برای این کار در رسانه ها‬ ‫نمی شــود‪ .‬پرچم برای مردم ترکیه دارای قداست است‪ .‬همانند کشور ما‪ ،‬واژه‬ ‫شهید در بین مردم ترکیه هم متداول است و مردم با این عبارت اشنا هستند‪.‬‬ ‫البته در ترکیه فرد برای حفظ وطن شهید می شود‪.‬‬ ‫اخبار‬ ‫‪3‬‬ ‫ضرر میلیارد یورویی سیل به ونیز‬ ‫«لوئیجی بروگنارو»‪ ،‬شهردار ونیز‪ ،‬میزان خسارت واردشده‬ ‫بر اثر وقوع سیل بی سابقه در این شهر را حداقل یک میلیارد‬ ‫یورو در یــک هفته اخیر براورد کرد و گفــت دولت ایتالیا‬ ‫تاکنون ‪ ۲۲‬میلیون یورو برای رســیدگی به این خســارت‬ ‫اختصاص داده اســت‪ .‬ســاکنان ونیز که خانه های شان در‬ ‫پی وقوع ســیل دچار اسیب شــده بالفاصله کمک هزینه‬ ‫پنج هزار یورویی از دولت دریافت کرده اند و رســتوران داران‬ ‫و مغازه دارها نیز می تواننــد تا حداکثر ‪ ۲۰‬هزار یورو کمک‬ ‫دولتی دریافت کنند‪.‬‬ ‫شــهردار ونیز از افتتاح یک حساب بانکی نیز خبر داد تا‬ ‫ایتالیایی ها و همه مردم جهان بتوانند از طریق ان کمک های‬ ‫مالــی خود را برای مرمت شــهر تاریخی ونیز ارائه دهند‪ .‬او‬ ‫شهر ونیز را میراثی برای همه و منحصر به فرد توصیف کرد‬ ‫کــه با کمک مردم بــار دیگر خواهد درخشــید‪ .‬ونیز که از‬ ‫ســال ‪ ۱۹۸۷‬میالدی در فهرست میراث جهانی یونسکو به‬ ‫ثبت رسیده‪ ،‬به عنوان یکی از مهم ترین شهرهای توریستی‬ ‫جهان در پی شــدیدترین سیل در ‪ ۵۰‬سال اخیر حاال با زیر‬ ‫اب رفتن مهم ترین اثار تاریخی و هنری خود مواجه شــده‬ ‫است‪ .‬این شــهر از هفته گذشته تاکنون سه بار با باالامدن‬ ‫ســطح اب روبه رو شده و ســطح مد اب در باالترین حالت‬ ‫به بیش از ‪ ۱۹۴‬ســانتی متر رســیده و موجب تعطیلی قلب‬ ‫تاریخی و گردشگری شهر از جمله میدان معروف سن مارکو‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫کمیته میراث جهانی یونسکو نیز با اشاره به پدیده هایی‬ ‫همچون حضور بیش از گردشــگران (اُورتوریســم)‪ ،‬حضور‬ ‫مستمر قایق های تفریحی و همچنین تاثیرات منفی ساخت‬ ‫و سازهای جدید و اســیب پذیری در مقابل تغییرات اب و‬ ‫هوایی که شــهر ونیز را تهدیــد می کند اعالم کرد این نهاد‬ ‫همکاری نزدیکی با کشور ایتالیا درباره خطرات و تهدیدهای‬ ‫سیل اخیر دارد و قرار است در اوایل سال ‪ ،۲۰۲۰‬گروهی از‬ ‫ســوی کمیته میراث جهانی برای بررسی ابعاد خسارت های‬ ‫واردشــده به ونیز به ایتالیا سفر کنند و در این میان از هیچ‬ ‫کمکی دریغ نخواهد شد‪.‬‬ ‫فرانسه یک اثر تاریخی را به سنگال‬ ‫تحویل داد‬ ‫«ادوارد فیلیپ» نخســت وزیر فرانسه در جریان مراسمی‬ ‫اثر تاریخی گرانبهایی را که در دوران اســتعماری سنگال از‬ ‫این کشور مصادره شــده بود به «مکی سال» رئیس جمهور‬ ‫این کشــور تحویل داد‪ .‬اثر اهداشــده درحقیقت شمشیر و‬ ‫غالفی اســت که زمانی به «عمر بن سعید طعل» پایه گذار‬ ‫امپراتــوری «توکولور» (‪ )Toucouleur‬که بخش هایی از‬ ‫گینه‪ ،‬ســنگال و مالی را دربر می گرفت‪ ،‬تعلق داشــت‪ .‬این‬ ‫شمشــیر توسط فرانسه در سال ‪ ۱۸۹۳‬از پسر «طعل» پس‬ ‫از ان که در نبرد «مالی» شکســت خورد‪ ،‬مصادره شد‪ .‬این‬ ‫اثر به عنوان بخشی از مجموعه موزه ارتش پاریس محسوب‬ ‫می شــد ولی چندی پیش به عنوان قدمــی در بازگرداندن‬ ‫اثار باستانی و فرهنگی کشــورهای تحت استعمار فرانسه‪،‬‬ ‫برای نمایــش به موزه تمدن سیاه پوســتان داکار‪ ،‬پایتخت‬ ‫سنگال‪ ،‬امانت داده شده بود‪ .‬سال گذشته «امانوئل مکرون»‬ ‫رئیس جمهور فرانسه در «واگادوگو» پایتخت «بورکینافاسو»‬ ‫یک ســخنرانی تاریخی انجام داد‪« .‬مکرون» در جریان این‬ ‫ســخنرانی بیان کرد اینده ان دســته از اثار تاریخی دوره‬ ‫استعماری افریقا که در موزه های فرانسه نگهداری می شوند‬ ‫تا پنج سال اینده به طور کامل مشخص خواهد شد‪ .‬با این که‬ ‫تحویل این شمشمیر باستانی به سنگال دائمی نخواهد بود‪،‬‬ ‫اما نخســت وزیر فرانسه معتقد است این اقدام را می توان به‬ ‫عنوان قــدم اول برای روند بازگرداندن اثــار تاریخی دوره‬ ‫استعماری افریقا محســوب کرد‪ .‬قرار است این شمشیر به‬ ‫مدت پنج ســال یعنی تا زمانی کــه قوانین بازگرداندن این‬ ‫اثار به کشورهای شــان به طور قطعی توسط دولت فرانسه‬ ‫وضع شود‪ ،‬در موزه تمدن سیاه پوستان داکار نگهداری شود‪.‬‬ ‫حدود ‪ ۹۰‬هزار اثر از اثار تاریخی « افریقای سیاه» (مناطق‬ ‫جنوب صحرای بزرگ افریقا) در موزه های عمومی فرانســه‬ ‫نگهداری می شوند که موزه «‪ »Quai Branly‬به تنهایی‬ ‫دو سوم این مجموعه را نگهداری می کند‪ .‬مدیر موزه تمدن‬ ‫سیاه پوستان واقع در داکار از اقدام فرانسه برای بازگرداندن‬ ‫این شمشیر به سنگال قدردانی و برای بازگشت اثار بیشتری‬ ‫به سنگال ابراز امیدواری کرد‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫اخبار‬ ‫افزایشقیمت‬ ‫بلیت ناوگان جاده ای نداریم‬ ‫مدیرکل حمل ونقل مسافر ســازمان راهداری و حمل ونقل‬ ‫جــاده ای تاکید کرد که تا اطالع ثانوی هیچ گونه افزایش نرخ‬ ‫کرای ه برای هیــچ یک از ناوگان حمل ونقل عمومی شــامل‬ ‫اتوبوس‪ ،‬مینی بوس و سواری نداریم و رانندگان باید با همان‬ ‫نرخ های کرایه موجود‪ ،‬مسافران شــان را جابجا کنند‪ .‬درپی‬ ‫س اتحادیه سواری کرایه کشور مبنی بر افزایش‬ ‫درخواست رئی ‬ ‫ســهمیه و قیمت بنزین رانندگان عضو این اتحادیه‪ ،‬مدیرکل‬ ‫حمل ونقل مســافر ســازمان راهداری و حمل ونقل جاده ای‬ ‫اعالم کرد که برای درنظر گرفتن سهمیه سوخت این وسایل‬ ‫حمل ونقل عمومی پیگیری های الزم صورت گرفته و به تایید‬ ‫دســتگاه های متولی نیز رسیده اســت‪ ،‬اما هیچ گونه افزایش‬ ‫س اتحادیه‬ ‫قیمتی نخواهیم داشت‪ .‬رحمت حاج محمدعلی‪ ،‬رئی ‬ ‫سواری کرایه ضمن انتقاد از تعیین سهمیه ماهانه ‪ ۶۰‬لیتری‬ ‫برای اعضای این اتحادیه گفت‪ :‬برای تعیین ســهمیه مناسب‬ ‫ســوخت ‪ ۱۵۰۰‬تومانی برای رانندگان مان با دســتگاه های‬ ‫مســئول مذاکره می کنیم و با این وجود تقاضای ما افزایش‬ ‫‪ ۱۰‬تا ‪ ۲۰‬درصدی نرخ کرایه ســواری های بین شهری است‪.‬‬ ‫در همیــن رابطه‪ ،‬داریوش باقرجــوان ‪ -‬مدیرکل حمل ونقل‬ ‫مســافر ســازمان راهداری و حمل ونقل جاده ای اظهار کرد‪:‬‬ ‫بــا اتحادیه مورد نظر مذاکرات الزم صــورت گرفته و بر این‬ ‫اساس سهمیه سوخت ناوگان سواری کرایه پالک عمومی در‬ ‫دســتور کار قرار گرفته است و این ناوگان به زودی مشمول‬ ‫ســهمیه مناسب خواهد شد‪ .‬وی در پاســخ به سوالی مبنی‬ ‫بر اینکه ایا سهمیه ســوخت در نظر گرفته شده متناسب با‬ ‫پیشنهاد ‪ ۱۰۰۰‬تا ‪ ۱۲۰۰‬لیتری اتحادیه سواری کرایه است؟‬ ‫افزود‪ :‬اخرین ســهمیه بندی بنزین برای اعضای این اتحادیه‬ ‫‪ ۷۵۰‬لیتر بود که البته در گذشته این سهمیه ‪ ۱۲۰۰‬لیتر در‬ ‫زمــان اغاز اجرای طرح هدف مندی یارانه ها بود که به تدریج‬ ‫کاهش پیدا کرد‪ ،‬اما توانســتیم با مذاکرات مان دستگاه های‬ ‫متولی در این زمینه را متقاعد کنیم که سوخت الزم برای این‬ ‫ناوگان را در نظر بگیرند‪ .‬مدیرکل حمل ونقل مســافر سازمان‬ ‫راهداری و حمل ونقل جاده ای با اشــاره بــه ناوگان ‪ ۳۵‬هزار‬ ‫دستگاهی ســواری های کرایه فعال در کشور‪ ،‬گفت‪ :‬تا اطالع‬ ‫ثانوی هیچ گونه افزایش نرخ کرایه ای برای هیچ یک از ناوگان‬ ‫حمل ونقل عمومی شامل اتوبوس‪ ،‬مینی بوس و سواری اعمال‬ ‫نخواهد شــد و رانندگان باید با همان نرخ های کرایه موجود‪،‬‬ ‫مسافران شان را جابجا کنند‪.‬‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫نسل جدید مراکز اقامتی در ایران‬ ‫هاستلی که با هدف مبارزه‬ ‫با ایران هراسی شکل گرفت‬ ‫ایده شــکل گیری هاستل توســط جوانان فعال در فضاهای مجازی که بی ارتباط با گردشگری‬ ‫بودند از انجا اغاز شــد که با شکل متفاوتی از ســواالت گردشگران و تبلیغات علیه ایران مواجه‬ ‫شدند‪ .‬هاستل یکی از واژه های جدید برای یک نوع دیگر از اقامتگاههای داخل ایران است‪ .‬واژه‬ ‫ای که هنوز بر ســر معادل فارســی ان بحث وجود دارد برخی ان را شبیه به هتل و برخی دیگر‬ ‫مهمانپذیر می دانند با این وجود هنوز برای هاســتل ها ضابطه مشــخصی تعریف نشــده ولی در‬ ‫عین انها به عنوان مهمانپذیر شــناخته شده اند و مجوزشان را هم اتحادیه مهمانپذیرداران صادر‬ ‫می کند‪ .‬هاســتل ها معموال در نزد گردشگرانی که کم خرج تر هستند بیشتر شناخته می شوند و‬ ‫در ان نوع دیگری از گردشگران خارجی اقامت می کنند‪.‬‬ ‫درباره ایده اجرای طرح هاســتل توســط گروهــی از جوانانی که تا پیــش از ان هیچ فعالیت‬ ‫گردشگری نداشتند‪ ،‬با امین فروتن مدیر داخلی یکی از هاستل های تهران گفتگو کرد‪ .‬او و بنیان‬ ‫گذار این هاســتل از ابتدا هیچ تخصصی در حوزه گردشگری نداشتند بلکه یک گروه فیس بوکی‬ ‫ســراغاز ماجرا بود‪ .‬ماجرایی که از اول از یک جمع دوستانه در فضای مجازی شکل گرفت و بعد‬ ‫فراتر از ان رفت و دوســتان خارجی انها به این گروه اضافه شدند و پس از ان تعداد اعضا بیشتر‬ ‫و بیشتر شد و سواالت انها نیز درباره ایران متفاوت شد انها دیدند که چقدر رسانه های خارجی‬ ‫روی تصویر نادرســت علیه ایران کار کرده اند‪ .‬این گروه احســاس کردند وظیفه دارند باید ایران‬ ‫را به دوســتان خارجی شــان معرفی کنند پس به یک فضای فیزیکی هم نیاز داشتند پس از ان‬ ‫هاستلی در تهران ایجاد کردند که اکنون تنها گردشگران خارجی را می پذیرد‪.‬‬ ‫حاال اقامت تنها بخشی از هدف انهاست بیشترین فعالیت انها حول مقابله با ایران هراسی است‬ ‫به همین دلیل فضایی را فراهم می کنند که چه در فضای مجازی و چه با ســفر به ایران بتوانند‬ ‫خودشان به درک درستی از واقعیت موجود در ایران برسند به همین دلیل است که انها حتی در‬ ‫گروه فضای مجازی خود گردشــگران را ازاد می گذارند تا تجربیاتشان را درباره ایران بیان کنند‪.‬‬ ‫فروتــن در این باره گفت‪ :‬اینکه مجموعه روایت ها در کنار هم باشــد تعریف دقیق تری از ایران‬ ‫به مخاطب می دهد تا رســانه هایی که هر کدام اهداف خودشان را دنبال می کنند‪ .‬در واقع مردم‬ ‫نمایشادامه دار‬ ‫‪ ۱۱۰‬گل نوشته هخامنشی در موزه ملی‬ ‫بر خالف اعالم نخســت موزه ی ملی ایــران برای نمایش‬ ‫محدود تعدادی ازگل نوشته های هخامنشی که دو روز بعد از‬ ‫انتقال به ایران‪ ،‬از ‪ ۱۰‬مهر در ویترین های بخش هخامنشــی‬ ‫ایران باستان قرار گرفته بود‪ ،‬هنوز نمایش این الواح ادامه دارد‪.‬‬ ‫نمایش ‪ ۱۱۰‬لوح هخامنشــی از ‪ ۱۸۷۳‬گل نوشــته ای که از‬ ‫ِ‬ ‫دانشــگاه شیکاگو به کشور برگردانده شد‪ ،‬قرار بود تا ‪ ۳۰‬مهر‬ ‫ادامه داشــته باشد‪ ،‬اما این اثار همچنان و به صورت ادامه دار‬ ‫باســتان موزه ملی ایــران در معرض نمایش‬ ‫در تــاالر ایران‬ ‫ِ‬ ‫است‪ .‬جبرییل نوکنده ‪ -‬مدیر کل موزه ملی ایران ‪ -‬درباره ی‬ ‫نمایش این اثار گفــت‪ :‬در حال حاضر برنامه ی‬ ‫مــدت زمان‬ ‫ِ‬ ‫نمایش الواح نداریم‪ .‬گل نوشــته های‬ ‫مشــخصی برای پایان‬ ‫ِ‬ ‫باروی تخت جمشــید‪ ،‬اطالعات جدیدی از نامه ها‪ ،‬اســناد‬ ‫اداری‪ ،‬دست نوشته های یک کاتب‪ ،‬شاه و دربار‪ ،‬شخصیت های‬ ‫تاریخی‪ ،‬کارگران‪ ،‬کاتبان‪ ،‬تولید‪ ،‬مســافران‪ ،‬ایزدان پارس به‬ ‫محققان و پژوهشگران و باستان شناسان می دهند‪.‬‬ ‫درخواست پژوهشکده باستان شناسی‬ ‫برای چغاگاوانه‬ ‫معاون پژوهشــکده باستان شناسی خبر داد‪ :‬در نامه ای به مدیر‬ ‫کل اســتان کرمانشاه اعالم کردیم تا تامین اعتبا ِر عرصه و حریم‬ ‫محوطه ی چغاگاوانه را از محل اعتبارات استانی ملی انجام دهد‪..‬‬ ‫محل احداث پل یا تقاطع غیرهمسطح در میدان امام خمینی (ره)‬ ‫در اسالم اباد غرب در کرمانشاه از حدود پنج ماه قبل با هشدارهای‬ ‫زیادی مواجه شد؛ پروژه ای که عرصه و حریم محوطه ی تاریخی‬ ‫«چغاگاوانه» را با اســیب زیادی روبرو می کرد‪ .‬مسووالن شهری‬ ‫اعالم کرده بودند که با پایان اربعین‪ ،‬کار در تقاطع غیرهمســطح‬ ‫را اغاز می کنند‪ .‬اما با پیگیری های رسانه ای و تماس های مسووالن‬ ‫وزارتخانه میراث فرهنگی کشــور با مدیریت شهری کرمانشاه و‬ ‫اسالم اباد‪ ،‬باالخره پروژه متوقف شد و تیر اخر را اسحاق جهانگیری‬ ‫ معاون اول رییس جمهور ‪ -‬برای نجات چغاگاوانه پرتاب کرد‪ .‬او‬‫در نامه ای به استاندار کرمانشاه با تاکید بر اهمیت حفظ اثار تاریخی‬ ‫از استاندار کرمانشاه خواست تا با قاطعیت از انجام هرگونه فعالیت‬ ‫عمرانی توسط هر دستگاهی در محوطه تاریخی «چغاگاوانه» در‬ ‫شهرستان اسالم اباد غرب جلوگیری کند‪ .‬سیامک سرلک معاون‬ ‫پژوهشکده باستان شناسی می گوید‪ :‬با تامین اعتبار مشخص‪ ،‬بعد‬ ‫از تعیین عرصه و حریم محوطه‪ ،‬باستان شناسان نیز برای بررسی‬ ‫و کاوش به محوطه وارد می شوند‪ .‬او با بیان این که این نامه شنبه‬ ‫‪ 25‬ابان به استان ارسال شده است‪ ،‬ادامه می دهد‪ :‬با نامه نگاری های‬ ‫شدن طرح‬ ‫انجام شده در طول یک ماه گذشته‪ ،‬خوشبختانه اجرائی ِ‬ ‫(احداث پل یا تقاطع غیرهمسطح در میدان امام خمینی (ره) در‬ ‫اســام اباد غرب) به طور کامل متوقف شد و در حال حاضر نیز‬ ‫باید با تامین اعتباری که از اداره کل میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری‬ ‫و صنایع دســتی انجام می شود‪ ،‬عرصه و حریم محوطه مشخص‬ ‫شود‪ .‬وی توضیح می دهد‪« :‬اعتبا ِر تعیین عرصه و حریم» بر اساس‬ ‫ردیف اعتباری در معاونت میراث فرهنگی و به صورت استانی و ملی‬ ‫باید تامین شود‪ ،‬بنابراین نخست مدیر کل میراث فرهنگی استان‬ ‫کرمانشاه باید در این زمینه وارد عمل شود‪.‬‬ ‫کشورهای دیگر اگر ببینند هموطن شان چه نظری درباره ایران دارد بهتر ان را قبول می کنند تا‬ ‫اینکه ما روایت گر کشوری باشیم که به ان تعلق داریم‪ .‬متاسفانه در این گروهها متوجه می شویم‬ ‫که گردشگران با ازار و اذیت های خیابانی مواجه می شوند البته برخی دیگر هم در پاسخ به انها‬ ‫می گویند که این موضوعات در خیلی از کشورها شایع است و تنها مخصوص ایران نیست‪.‬‬ ‫در ایــن گفتگو فروتن درباره واژه هاســتل و تعریف ان در میان فعاالن گردشــگری ایران هم‬ ‫توضیح داد و گفت‪ :‬یک تداخل صنفی با اتحادیه هتلداران بر ســر اســم هاستل و هتل داشتیم‬ ‫چون در بین هتلداران واژه هاســتل تعریف نشــده بود به همین دلیل تالش شــد تا هاستل ها‬ ‫زیرمجموعه اتحادیه مهمانپذیرها قرار گیرد ولی گویا کلمه حساسی شده بود چون شبیه به هتل‬ ‫بوده و مهمانپذیرها هم واژه هاســتل را همان مهمانپذیر می دانستند‪ .‬بنابراین تصمیم گرفتیم که‬ ‫نام انگلیسی ان را برداریم‪ .‬ترجمه هاستل نزدیک به واژه مهمانپذیر است البته هتل اپارتمان هم‬ ‫می توان گفت ولی هاســتل لزوما ســرویس مجزا و اتاق با سرویس مخصوص ندارد یا اینکه برای‬ ‫ان دیگر پارکینگ تعریف نشده است‪ .‬هاستل را بیشتر بک پکرها می شناسند و قیمت ان هم از‬ ‫هتل کمتر اســت‪ .‬مســافران خارجی معموال مخاطب هتلها هستند ولی در دنیا کسانی که ارزان‬ ‫سفر می کنند؛ هاستل را انتخاب می کنند ولی در ایران متفاوت است شاید االن نرخ اتاق های ما‬ ‫نزدیک به هتل باشــد‪ .‬هتلدار نمی تواند نرخ را باال ببرد چون مخاطبش را از دســت می دهد‪ ،‬ما‬ ‫هم نمی توانیم نرخ را پایین بیاوریم‪ .‬به همین دلیل هتلداران ‪ ،‬هاســتل را رقیب خود می دانند‪.‬‬ ‫گاهی هم هتلداران انقدر نرخ را پایین می اورند که به هاستل نزدیک می شود‪ .‬اکنون قیمت های‬ ‫ما برای اتاق مشترک ‪ ۲۰‬یورو و برای تخت ‪ ۸‬یوروست که همراه با ان صبحانه هم می دهیم ولی‬ ‫در هر فصل این نرخ متفاوت می شود‪ .‬همچنین اگر تقاضا زیاد باشد نرخ را باال می بریم‪.‬‬ ‫این مدیر داخلی در هاســتل با بیان اینکه شنیده است حدود ‪ ۳۳‬هاستل در تهران ایجاد شده‬ ‫گفت‪ :‬یکی از رایج ترین راههای رقابت این شــده که افراد حاضر هستند ضرر زیادی کنند حتی‬ ‫‪ ۵۰‬سنت تخت های خود را بفروشند ‪ .‬این افراد تصور می کنند که بعد از مدتی می توانند مخاطب‬ ‫زیادی جذب کنند و در زمانی نرخ را باال می برند که رقیبی نداشته باشند و مخاطب هم به اندازه‬ ‫زیاد به دست اورده باشند‪ .‬پس استانداردی برای تعیین قیمت وجود ندارد‪ .‬ولی مجموعه ما جدا‬ ‫از مباحث مارکتینگ اســت‪ .‬چون ما تنها مســئله اقامت را مدنظر نداریم‪ .‬اهرم قدرت ما سمت‬ ‫کارهای فرهنگی اســت‪ .‬برنامه ها و تورهایی را برگزار می کنیم که تا حدی بتواند با ایران هراسی‬ ‫به وجود امده مقابله کند و گردشگران درک درستی از فرهنگ ایران داشته باشند‪ .‬ما معتقدیم‬ ‫که هر گردشگر یک سفیر مقابله با ایران هراسی است بنابراین مارکت خود را به این سمت بردیم‬ ‫که گردشگران با فرهنگ ایران بیشتر اشنا شوند‪.‬‬ ‫فروتــن و گروهش تورهای گردشــگری متنوعــی را برگزار می کنند از تور بــازار تهران‪ ،‬غذا و‬ ‫بافــت تاریخی گرفته تا گالری گردشــگری و یا تور ادبی که با همراهی راهنمایان گردشــگری‬ ‫انجام می شــود‪ .‬نمایشــگاه و فروشگاه دائمی صنایع دســتی هم در این هاستل وجود دارد و در‬ ‫کنــارش از ایده های جذاب هر هنرمندانی که به معرفی ســوغات و فرهنگ ایران بپردازد هم‬ ‫اســتقبال می کنند ضمن اینکه هر چند وقت یک بار درباره موســیقی و فیلم و موضوعات دیگر‬ ‫فرهنگی و هنری نشست های تخصصی برگزار می شود‪ .‬حاال همه این فعالیت ها در قالب کمپین‬ ‫‪ SEEYOUINIRAN‬در حال انجام اســت تا تصویر بهتری از ایران به گردشگران خارجی‬ ‫ارائه شــود‪ .‬گردشگرانی که انها بیشــتر می پذیرند اروپایی هستند و از کشورهایی مانند فرانسه‪،‬‬ ‫المان و هلند به ایران می ایند‪ .‬فروتن گفت‪ :‬گردشــگران خارجی ســواالتی می پرسند که شاید‬ ‫بــرای ایرانی ها هیچ وقت چالش نبوده ولی حاال کارکنان هاســتل باید به ان خوب فکر کنند و‬ ‫پاســخ درخور توجهی را به مسافران هاستل بدهند از جمله سواالتی درباره حجاب‪ ،‬پول ایرانی و‬ ‫‪ . ...‬فروتن در این زمینه می گوید‪ :‬باید به انها توضیح دهیم که چرا راننده تاکســی می گوید دو و‬ ‫نیم و این یعنی چه‪ .‬یا اینکه این همه صفر برای پول به چه معنی اســت‪ .‬برخی از انها در چند‬ ‫روز اول حسابی سرگیجه می گیرند‪ .‬حجاب مسئله و دغدغه انها نیست‪ .‬این گردشگران می دانند‬ ‫به چه کشــوری سفر کرده اند منتها گردشگران اسیای شــرقی کمی این موضوع را دیر متوجه‬ ‫می شوند ولی در عوض اروپایی ها بهتر کنار می ایند‪.‬‬ ‫چالش های دیگری که این گروه در برخورد با برخی از گردشــگران خارجی دارند این است که‬ ‫برخی از انها شنیده اند مردم ایران مهمان نواز هستند بنابراین تصور می کنند این مهمان نوازی‬ ‫یعنی اینکه باید هر کجا می روند و یا اقامت می کنند و یا غذا می خورند برایشــان مجانی باشــد‬ ‫انها به اشــتباه متوجه این موضوع شــده اند از طرفی ایرانی ها هم وقتی یک گردشــگر خارجی‬ ‫را می بینند دوســت دارند با انها حرف بزنند و هر اندازه از تهران به ســمت شهرستان دور شویم‬ ‫می بینیم که به گردشــگران خارجی توجه بیشــتری کرده و به انها اقامت و یا خورد و خوراک‬ ‫رایگان می دهند‪.‬‬ ‫فروتن گفت‪ :‬همین ها موجب می شود که وقتی یک گردشگر به ایران می اید توقع داشته باشد‬ ‫همه چیز رایگان باشــد بنابراین به ما هم می گوید می خواهم روی کاناپه کافه بخوابم و یا گوشه‬ ‫حیاط چادر بزنم ما هم می گوییم مگر شــما می توانید در کشــور خودتان گوشه یک کافه چادر‬ ‫بزنیــد و یا روی کاناپــه اش بخوابید؟ او همچنین در انتقاد از اینکه در مواجه با یک گردشــگر‬ ‫خود واقعی مان را نشان نمی دهیم و تصور می کنیم هر انچه برای یک خارجی است باید خاص‬ ‫باشــد گفت‪ :‬به ما می گویند باید صنایع دستی که در هاستل برای فروش می گذاریم خیلی زیبا‬ ‫و کارشــده و یا خاص باشد شــاید چون ما معموال یک گردشگر خارجی و اروپایی را از خودمان‬ ‫برتر می دانیم‪ .‬متاســفانه همیشه حضور خارجی ها در ایران از نوع مداخالنه جویانه بوده است و‬ ‫همیشه توجیه هایی داشته اند تا ادمهای منطقه را پایین اورده و نگاه باال به پایین داشته باشند‪.‬‬ ‫به همین دلیل اســت که برخی از ما وقتی با یک فرد خارجی رو به رو می شویم در حالت ضعف‬ ‫قرار می گیریم پس سعی می کنیم تولیداتمان هم برای او ویژه باشد‪.‬‬ ‫او و همکارانــش در این هاســتل همچنین هر زمان که یک اتفاق سیاســی در منطقه می افتد‬ ‫شاهد کم و زیاد شدن تعداد گردشگران می شوند انها معتقدند که به شدت اتفاقات سیاسی روی‬ ‫گردشگری و ذهنیت گردشگران تاثیر می گذارد‪.‬‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫گسترش همکاری های تاریخی ایران و ایتالیا بعد از انقالب‬ ‫‪ 60‬سال همکاری ایران و ایتالیا در میراث فرهنگی‬ ‫معاون میراث فرهنگی وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و صنایع دستی‬ ‫بــا بیان این که ایتالیایی ها در مواقع بحــران به کمک مان امده اند‪ ،‬گفت‪ :‬ما‬ ‫همچنان به منشور ونیز در حوزه مرمت پایبندیم و در حوزه بناها‪ ،‬محوطه ها‬ ‫و تزئینات اثار تاریخی‪ ،‬روش مشــترک ایــران و ایتالیا را اجرایی می کنیم؛‬ ‫روشی که مرمت باید از اصل بنا قابل تشخیص باشد‪ .‬محمدحسن طالبیان در‬ ‫ایین افتتاح نمایشگاه و همایش «ایران و ایتالیا؛ ‪ ۶۰‬سال همکاری در میراث‬ ‫فرهنگی» که یکشنبه (‪ ۲۶‬ابان ماه) در موزه ملی ایران اغاز به کرد‪ ،‬ادامه داد‪:‬‬ ‫هر گاه در حوزه حفاظت و مرمت از همکاری خبری منتشــر شده‪ ،‬همیشه‬ ‫خبرهای خوبی بوده‪ ،‬چون همه همکاری ها در قالب همکاری های مشترک‬ ‫انجام می شــوند‪ .‬او با تاکید بر اهمیت فعالیت های مرمتی که ایتالیایی ها در‬ ‫ایران داشته اند‪ ،‬افزود‪ :‬ما همچنان به منشور و قطعنامه ونیز در حوزه مرمت‬ ‫پایبندیم و روش مشترک ایران و ایتالیا را در حوزه بناها‪ ،‬محوطه ها و تزئینات‬ ‫اثار تاریخی داریم‪ ،‬چون معتقدیم مرمت باید از اصل بنا قابل تشخیص باشد‪.‬‬ ‫وی با اشاره به این که ایتالیایی ها در مواقع بحران از زلزله در بم و مرمت ارگ‬ ‫بم گرفته تا سایر اقدامات مورد نیاز مرمتی به کمک ایرانی ها امده اند‪ ،‬ادامه‬ ‫داد‪ :‬ان ها کارهای حفاظتی در پاســارگاد و روی انســان بالدار انجام دادند‪،‬‬ ‫حتی تجهیزات و لوازم ازمایشگاهی به پاسارگاد هدیه کردند‪ .‬از سوی دیگر‬ ‫مقاوم سازی تکیه معاون الملک در حال حاضر و مقاوم سازی موزه ایران باستان‬ ‫در سال های گذشته از اقدامات مشترک ایران و ایتالیا در حوز ه حفاظت از اثار‬ ‫تاریخی است‪ .‬طالبیان با تاکید بر لزوم برگزاری نمایشگاهی از همکاری های‬ ‫مشــترک ایران و ایتالیا در حوز ه مرمت بیان کرد‪ :‬ایتالیایی ها از ‪ ۱۹۳۰‬پایه‬ ‫اکادمیک مرمت را در ایران بنیان گذاشته اند و این اتفاق همیشه ادامه داشته‬ ‫است‪ .‬او با اشاره به این که دانش علمی و اکادمیک مرمت تحت تاثیر همکاری‬ ‫ایران و ایتالیا بوده است‪ ،‬افزود‪ :‬نگاه ما از مرمت به حفاظت نزدیک شده است‪.‬‬ ‫ان را می توان در مرمت کاخ کسری و شورا شاهد بود که الگویی حرفه ای از‬ ‫استفاده از ابزار نوین و مواد جدید در ایران است‪.‬‬ ‫درخواست از ایتالیایی ها‬ ‫برای کمک به بازسازی موزه ملی ایران‬ ‫محمدرضا کارگر ‪ -‬مدیر اداره کل موزه ها و اموال منقول تاریخی ‪ -‬نیز در‬ ‫ســخنانی گفت‪ :‬از ‪ ۶۰‬سال قبل تا امروز هیچ گاه همکاری های مان با کشور‬ ‫ایتالیا قطع نشــده‪ ،‬هرچند در مواردی و بنا به شــرایط خاص هر دو کشور‬ ‫مجبور به کاهش همکاری ها شده ایم‪ ،‬اما ان بار دیگر به وضعیت مناسب خود‬ ‫بازگشت‪ ،‬اتفاقی که به واسطه خاطرات خوب سال های قبل از ان رخ داد‪.‬‬ ‫او بــا تاکید بــر این که هر دو کشــور ایران و ایتالیا تــاش می کنند تا‬ ‫فعالیت هایشــان را در همه حوزه ها گســترش دهند‪ ،‬اظهار کرد‪ :‬این تالش‬ ‫پس از انقالب اســامی افزایش بیشتری پیدا کرده است‪ .‬وی همچنین به‬ ‫نگاه جدید و جدی در حوزه باستان شناسی اشاره کرد و افزود ‪ :‬ایران در حوزه‬ ‫باستان شناسی به نقطه ای رسیده که دیگر نباید بگوییم «امیدواریم همکاری ها‬ ‫گسترش پیدا کند»‪ ،‬بلکه باید بگوییم «همکاری ها باید گسترش پیدا کند»‪،‬‬ ‫در واقع در همه حوزه ها نیاز جدی به این نوع برخورد داریم‪ .‬مدیر اداره کل‬ ‫موزه هــا و اموال منقول تاریخی در بخــش دیگری از صحبت هایش با بیان‬ ‫این که همکاری های موزه ای بخشی از همکاری های بین ایران و ایتالیا بوده و‬ ‫هست‪ ،‬گفت‪ :‬در این حوزه با فضای روشنی مواجه هستیم‪ .‬با نمایشگاه های‬ ‫مختلفی که بین ایران و ایتالیا مانند پنه لوپه برگزار شده است می توان این‬ ‫بحث را نشان داد‪ .‬او همچنین به طراحی موز ه ایران باستان که سال ها قبل و‬ ‫به مدت دو سال توسط ایتالیایی ها انجام شد اشاره و بیان کرد‪ :‬در ان پروژه‬ ‫طرح ها و مطالعات انجام و نتایج ان اعالم شــدند‪ .‬امروز مدیرکل موزه ملی‬ ‫ایران باید تالش کند تا همان پروژه با افرادی که نخســتین ساماندهی ها را‬ ‫در دستور کار داشتند برای موزه ایران باستان اجرایی شود‪ .‬کارگر با اشاره به‬ ‫همراهی ایتالیایی ها در زمان ساماندهی موزه ایران باستان‪ ،‬اظهار کرد‪ :‬در ان‬ ‫دوره ایتالیا همکاری و هزینه هایی را با ایران داشت‪ ،‬اکنون نیز از سفیر ایتالیا‬ ‫درخواست می کنیم به بازسازی موزه ایران باستان کمک کند‪.‬‬ ‫فعالیت های مشترک؛ عامل ارتقای کیفیت میراث فرهنگی‬ ‫بهــروز عمرانی رییس پژوهشــگاه میراث فرهنگی و گردشــگری نیز در‬ ‫سخنانی اظهار کرد‪ :‬بی تردید یکی از حوزه های میراث فرهنگی و ارتباطات‬ ‫مشترک‪ ،‬مرمت اثار تاریخی است که از حفاظت پس از کاوش محوطه های‬ ‫در دست اقدام تا مرمت اثار برجسته جهانی مانند مجموعه پارسه و پاسارگاد‬ ‫را شامل می شود‪ .‬او استفاده از تجربه های همکاران ایتالیایی در مستندسازی‪،‬‬ ‫ثبت و تالش برای حفاظت از میراث جهانی ایران به عنوان میراث مشترک‬ ‫بشریت را نمونه ای از این همکاری ها دانست و ادامه داد‪ :‬چشم انداز مورد انتظار‬ ‫پژوهشگاه میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و صنایع دستی از فعالیت های مشترک‪،‬‬ ‫تعمیق بیش از پیش فعالیت های باستان شناختی با کاربرد علوم میان رشته ای‬ ‫و انتشار دستاوردهای ان‪ ،‬توسعه امر اموزش به باستان شناسان جوان تر در‬ ‫مقاطع تحصیلی‪ ،‬تکمیلی رشته های باستان شناسی و مرمت اثار و همچنین‬ ‫برگزاری نمایشگاه هایی از یافته های این گونه فعالیت ها و جاذبه های تاریخی‬ ‫ طبیعی به منظور جلب و ترغیب گردشــگران ایتالیایی به بازدید از ایران‬‫است‪ .‬رییس پژوهشــکده باستان شناسی تاکید کرد‪ :‬گسترش فعالیت های‬ ‫مشترک ایران و ایتالیا باعث ارتقای کیفیت میراث فرهنگی و گردشگری از‬ ‫محوطه های شاخص مانند شهر سوخته‪ ،‬ارگ بم و مسجدجامع اصفهان شده‬ ‫است‪ ،‬همچنین انتشا ِر فعالیت های مشترک در معرفی اثار جهانی و روند ثبت‬ ‫بسیار موثر است‪.‬‬ ‫سفری که به مدرن سازی صنعت نفت ایران منجر شد‬ ‫پروفسور اندرینو روسی رییس موسسه ایزمئو ‪ -‬هم در سخنانی ایزمئو را‬ ‫یک موسسه بین المللی برای شرق شناسی معرفی کرد و گفت‪ :‬کارهای ما در‬ ‫ادامه و اســتمرار فعالیت های اقای «توچی» در حوزه باستان شناسی است‪.‬‬ ‫در حال حاضر نیز حدود ‪ ۳۰۰‬کارشــناس داریم که ‪ ۱۲۰‬نفر ان ها خارجی‬ ‫هستند و بخشی از این کارشناسان را ایرانی ها تشکیل می دهند‪ .‬او با اشاره‬ ‫به همکاری این شرکت با بیش از ‪ ۱۰۰‬دانشگاه‪ ،‬موزه و مرکز علمی در دنیا‬ ‫اظهار کرد‪ :‬در سال ‪ ۲۰۱۲‬مرکزی برای ادامه و گسترش همکاری ها با ایران‬ ‫راه اندازی کردیم که تا امروز فعالیت خود را ادامه داده است‪ .‬در این موسسه‬ ‫نقش فرهنگی‪ ،‬موقعیت جغرافیایی سیاسی و نفوذ ایران در منطقه قفقاز و‬ ‫اســیای میانه را بررسی کردیم و امروز شاهد رونق اصطالحی به نام دنیای‬ ‫ایران (پرشــین ورد) هستیم‪ .‬وی با اشــاره به تجدید روابط دوستانه ایران و‬ ‫ایتالیا در حوزه میراث فرهنگی و باستان شناسی‪ ،‬تاکید کرد‪ :‬روابط را در حوزه‬ ‫کاوش و حفظ اثار گســترش خواهیم داد‪ ،‬همان طور که نمایشگاه ‪ ۶۰‬سال‬ ‫همکاری ایران و ایتالیا به عنوان جامع ترین و گسترده ترین نمایشگاهی که‬ ‫تاکنون در حوزه همکاری های مشترک بین ایران و ایتالیا برگزار شده فعالیت‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫پروفسور اندرینو روسی‪ ،‬رییس موسسه ایزمئو‬ ‫او این نمایشگاه را بهانه ای دانست که نشان دهد «سفرهایی که “توچی” به‬ ‫ایران داشت و در دهه ‪ ۵۰‬تالش بر ان بود که صنعت نفت ایران مدرن سازی‬ ‫شود و ایران بتواند از درامدهای نفتی و منابع نفتی استفاده کند‪ ،‬باعث اغاز‬ ‫روابط گســترده ی ایتالیایی ها با ایران شده است»‪ ،‬روابطی که اکتشافات ان‬ ‫از مناطق شــرقی ایران از دهانه غالمان اغاز شــد‪ .‬رئیس موسسه ایزمئو با‬ ‫تاکید بر این که در پروژه های باستان شناشــی تالش داشتیم تا از تکنیک ها‬ ‫و دانش باستان شناســان ایران اســتفاده کنیم و دو رویکرد قدیمی را باهم‬ ‫تلفیق کرده ایم‪ ،‬اضافه کرد‪ :‬در حال حاضر اثار و کارهایی که انجام داده ایم‬ ‫تاثیر عمیقی در مکاتب و دانشــگاه ها داشته است‪ .‬روسی با اشاره به منتشر‬ ‫نشدن اطالعات برخی از داده ها و اکتشافات باستان شناسی در ایران و ایتالیا‬ ‫اظهار کرد‪ :‬داده های شهر سوخته‪ ،‬یادداشت های میدانی باستان شناسان مانند‬ ‫اسکراتو از دهانه غالمان و تعداد زیادی از اثار دیگر هنوز منتشر نشده اند‪ ،‬این‬ ‫در حالی است که بیش از نیم قرن است که باستان شناسان ایتالیایی سعی‬ ‫می کنند تا حضورشان را در ایران تثبیت کنند‪ .‬جوزپه پرونه سفیر ایتالیا در‬ ‫تهران نیز در این همایش اظهار کرد‪ :‬همکاری های ایران و ایتالیا در زمینه های‬ ‫فرهنگی و تاریخی بعد از انقالب گســترش بیشــتری داشــت و به صورت‬ ‫یکپارچه شــده و در قالب تیم و پروژه ها ادامه دار شده است‪ .‬این همایش با‬ ‫برگزاری هشت نشست تخصصی در زمینه نتایج کار هیات های مشترک ایران‬ ‫و ایتالیا با موضوعات «تکامل اجتماعی و فنی در دوره انتقالی مس ســنگی‬ ‫فالت مرکزی ایران‪ :‬سابقه تولید صنعتی»‪« ،‬پروژه بین المللی چندرشته ای‬ ‫در شــهر سوخته؛ نقش شهر ســوخته در یکپارچه سازی سیستم فرهنگی‬ ‫در نیمه دوم قرن ســوم و اول هزاره دوم پیش از میالد»‪« ،‬باستان شناســی‬ ‫دوره هخامنشــی در مرکز امپراطوری»‪« ،‬دوران مفرغ و اهن در خراســان‪،‬‬ ‫مروری بر نتایج پروژه های میانی مشــترک ایران و ایتالیا در شرق و شمال‬ ‫شــرقی ایران»‪« ،‬باستان شناسی دوره پارت در ایران»‪« ،‬دوره های ساسانی و‬ ‫اسالمی»‪« ،‬پژوهش های گیاه باستان شناسی شهر سوخته» و «فعالیت های‬ ‫مرمتی در ایران‪ ،‬همکاری های مشترک ‪ ISCR‬و پژوهشگاه میراث فرهنگی‬ ‫و گردشگری» به کار خود پایان داد‪.‬‬ ‫گسترش همکاری های تاریخی ایران و ایتالیا بعد از انقالب‬ ‫ســفیر ایتالیا در تهران گفت‪ :‬همکاری های ایــران و ایتالیا در زمینه های‬ ‫فرهنگی و تاریخی بعد از انقالب گســترش بیشــتری داشــت و به صورت‬ ‫یکپارچه شده و در قالب تیم و پروژه ها ادامه دار شدند‪« .‬ایران و ایتالیا ‪ ۶۰‬سال‬ ‫همکاری در میراث فرهنگی» در حالی یک شنبه ‪ ۲۶‬ابان کار خود را در موزه‬ ‫ملی ایران اغاز کرد که ‪ ۵۲‬پوســتر اطالعاتی از همکاری های این دو کشور‬ ‫در حوزه ی مرمت‪ ،‬باستان شناسی و حفاظت از اثار تاریخی و ‪ ۶۰‬اثر تاریخی‬ ‫فرهنگی‪ ،‬حاصل همکاری های مشترک باستان شناسان ایرانی و ایتالیایی در‬ ‫کاوش های محوطه های شــهر سوخته ‪ ،‬چلو‪ ،‬تل اجری و دهانه غالمان به‬ ‫نمایش در اوردند و همایشی یک روزه از کاوش های مشترک باستان شناسان‬ ‫ایران و ایتالیا در این فضای موزه ای برگزار می شود‪ .‬جوزپه پرونه‪ ،‬سفیر ایتالیا‪،‬‬ ‫برگزاری نمایشگاه «ایران و ایتالیا ‪ ۶۰‬سال همکاری در میراث فرهنگی» را‬ ‫زیربنای یک عمر کاوش های باستان شناسی تیم های مشترک کاوش این دو‬ ‫کشور و به دست امدن اطالعات و اثار به دست امده در ان ها دانست و افزود‪ :‬‬ ‫این نمایشــگاه با هدف جشن گرفتن ‪ ۶۰‬سالگی همکاری باستان شناسان‪،‬‬ ‫کارشناسان و محققان ایران و ایتالیا برگزار شد تا این همکاری ها در اکتشافات‬ ‫مرمت و حفاظت از اثار تاریخی را نمایش دهند‪ .‬کارهای که جزو هسته اصلی‬ ‫کار باستان شناسان ایتالیایی بوده است‪ .‬او با اشاره به ایجاد شرکت ایزمئو در‬ ‫سال ‪ ۱۹۵۹‬میالدی توسط پروفسور «توچه» و اغاز همکاری های فرهنگی‬ ‫تاریخی این شــرکت با ایران از همان زمان بیان کرد‪ :‬دیدیم که در این ‪۶۰‬‬ ‫سال چه کارهای فوق العاده ای انجام دادند‪ ،‬به خصوص در دهه ‪ ۷۰‬میالدی‬ ‫که مرمت مسجد جامع اصفهان و شهر سوخته اغاز شد و اکتشفاتی به دست‬ ‫امد که امروز می توانیم نتیجه بررسی انها را ببینیم‪ .‬وی با بیان این که پس‬ ‫از انقالب اسالمی گسترش همکاری های ایران و ایتالیا در زمینه های فرهنگی‬ ‫و تاریخی رخ داده‪ ،‬گفت‪ :‬به مرور این همکاری ها یکپارچه شده و به صورت‬ ‫چند تیم و پروژه ادامه دار شــدند‪ ،‬به خصوص در زمینه ی حفاظت‪ ،‬مرمت و‬ ‫ســاماندهی اثار تاریخی‪ ،‬حتی در حوزه دانشگاه ها‪ .‬سفیر ایتالیا در تهران‪ ،‬با‬ ‫جشن ‪ ۶۰‬سال همکاری ایران و ایتالیا نیست‪ ،‬افزود‪:‬‬ ‫بیان این که امروز فقط‬ ‫ِ‬ ‫باید به این فکر کنیم که حوزه ی فرهنگ ایران و ایتالیا میراث داران تاریخ‬ ‫دو کشور هستند‪ ،‬مسئولیتی مشترک که بتوانیم این میراث را حفظ کنیم و‬ ‫ترویج دهیم و ان را به صورت مشــترک برای نسل جوان و نسل های بعدی‬ ‫نمایش دهیم‪ .‬پرونه با تاکید بر این که اقدامات انجام شده تاکنون‪ ،‬ماندگارند‬ ‫نه گذار‪ ،‬گفت‪ :‬ایران و ایتالیا در زمینه هنرهای ظریف‪ ،‬سینما و دیگر موارد‬ ‫همکاری های دارند اما باستان شناسان گوهر و جوهر همکاری ها را به حالت‬ ‫گذشته تا امروز نشان می دهند چیزی که به تاریخ ما برمی گردد‪.‬‬ ‫‪ ۶۰‬سال همکاری ایران و ایتالیا‪ ،‬میراث ناملموس این دو کشور‬ ‫جبرئیل نوکنده مدیر کل موزه ملی ایران نیز در ایین افتتاح این نمایشگاه‬ ‫و همایش گفت‪ :‬نمایشــگاه ‪ ۶۰‬سال همکاری ایران و ایتالیا بیانگر تبادالت‬ ‫فرهنگی عمیق اســت که در گذشته های دو کشور ایران و ایتالیا و صاحبان‬ ‫فرهنگ کهن و میراث غنی ریشه دارد‪ .‬رویدادی که باعث استمرار و تقویت‬ ‫این تعامالت می شود‪ .‬او با بیان این که ‪ ۶۰‬سال همکاری در میراث فرهنگی‬ ‫امروز یک میراث ناملموس ارزشمند برای دو کشور بزرگ ایران و ایتالیا است‬ ‫که باید در حفظ و پاسداشــت ان کوشا باشند‪ ،‬افزود‪ :‬این همکاری ها بخش‬ ‫مهمی از تاریخ چند هزاره ســاله باستان شناســی جهان را رقم می زند که‬ ‫نگاهش به سمت ناشــناخته ها از گذر تمدن در سرزمینی است که بهشت‬ ‫باســتان شناسان لقب گرفته است‪ .‬وی این نوع رابطه دو ملت را پایدارترین‬ ‫شکل دوستی دانست که دولت ها و سیاستمداران به ان به دیده احترام نگاه‬ ‫می کنند و افزود‪ :‬این رابطه چشــم انداز خوشــایندی در روابط همه جانبه‬ ‫دو کشــور است که می تواند الگوی خدشــ ه ناپذیر برای دیگر جوامع باشد‪.‬‬ ‫مدیــرکل موزه ملی ایران با بیان این که در این پروژه کمیته علمی با هدف‬ ‫معرفی ماموریت های مشترک و تاثیر ان بر همکاری های حرفه ای چارچوبی‬ ‫از فعالیت های پژوهشــگران در نظر گرفته تا تصویری مشخص از اقدامات‬ ‫انجام شــده ارائه دهد‪ ،‬اضافه کرد‪ :‬از ســوی دیگر با برگزاری این نمایشگاه‬ ‫به همه پروژه های فعال فرصتی داده شــد تا به نمایش کارشان بپردازند‪ ،‬اما‬ ‫دسترسی نداشتن به منابع تصویری امکان نمایش فعالیت های قبل از انقالب‬ ‫را از ما گرفت‪ ،‬بنابراین با نمایش ‪ ۵۲‬پوستر به زبان فارسی و ایتالیایی که متن‬ ‫انها به همکاری های مشــترک باستان شناسان ایتالیایی و ایرانی پرداخته و‬ ‫دستاورهای این همکاری های پژوهشی را ارائه می دهند‪ ،‬مطلب مهمی است‬ ‫که به ان پرداخته شده اســت‪ .‬نوکنده همچنین از نمایش ‪ ۶۰‬اثر تاریخی‬ ‫فرهنگی حاصل همکاری های مشترک باستان شناسان ایرانی و ایتالیایی در‬ ‫کاوش محوطه های شهر سوخته ‪ ،‬چلو‪ ،‬تل اجری و دهانه غالمان خبر داد‪.‬‬ ‫امیدواری برای تدوام فعالیت های‬ ‫باستان شناسی ایران و ایتالیا در اینده‬ ‫روح اهلل شیرازی رییس پژوهشکده باستان شناسی ‪ -‬نیز در صحبت هایی‬ ‫گفت‪ :‬فعالیت های باستان شناســی در دشت سیســتان در ‪ ۱۹۵۹‬میالدی‬ ‫توسط ایران و ایتالیا اغاز شد که نتایج ارزشمند ان کشفیاتی مانند شهر مهم‬ ‫دهانه غالمان و بررســی های باستان شناسی در شهر سوخته‪ ،‬کوه خواجه و‬ ‫حتی کاوش در مسجد جامع اصفهان بود‪ .‬او همچنین با اشاره به فعالیت های‬ ‫باستان شناســی زیادی که در قالب هیئت های مشــترک ایران و ایتالیا در‬ ‫محوطه های مختلف تاریخی ایران انجام شــده یا در حال اجراست‪ ،‬نمونه ی‬ ‫این اقدامات را «کاوش های باستان شناسی در تُل اجری که یافته های هیئت‬ ‫اطالعاتی از نخســتین روزهای شــکل گیری شهر هخامنشی این محوطه‬ ‫به دســت می دهد» یا «کاوش در حوزه خراسان بزرگ در محوطه “چلو”»‬ ‫یا «فعالیت های مشــترک کاوش در محوطه ی کشــف مرد شمی از دوره‬ ‫اشکانی در ایذه» دانست‪ .‬وی تاکید کرد‪ :‬امروز با همکاری باستان شناسان و‬ ‫کارشناسان ایرانی شاهد تداوم فعالیت ها هستیم که امیدواریم این فعالیت ها‬ ‫توسط دو تیم مشترک در اینده در حوزه باستان شناسی ادامه دار باشد‪.‬‬ ‫خبر‬ ‫‪5‬‬ ‫با اجرای طرح سهمیه بندی بنزین؛‬ ‫بنزین سفر داده می شود؟‬ ‫سهمیه بندی بنزین در دولت نهم و دهم نیز اجرا شده بود اما در‬ ‫کنارش سهمیه ای هم برای بنزین سفر اختصاص می دادند حاال‬ ‫باید دید ایا با طرح جدید سهمیه بندی‪ ،‬توجهی به سفرهای بین‬ ‫شهری خواهد شد یا نه‪.‬‬ ‫سهمیه بندی بنزین در کشور یک شوک به همه افرادی بود که‬ ‫در جریان ان قرار نداشــتند‪ ،‬برخی به این فکر هستند که غیر از‬ ‫مصرف روزانه و ماهانه حاال دیگر نمی توانند سفری به شهرهای‬ ‫مختلف کشور داشته باشند‪ .‬اما سهمیه بندی بنزین در سالهای‬ ‫گذشته نشان داده که برخی اوقات سهمیه ای جداگانه برای انجام‬ ‫سفر اختصاص داده می شد‪ ،‬سهمیه ای که ممکن است در دولت‬ ‫دوازدهم نیز تکرار شود‪.‬‬ ‫واریز بنزین سفر از تابستان سال ‪ ۸۶‬ودر زمان تصدی اسفندیار‬ ‫رحیم مشایی در سازمان پیشین میراث فرهنگی و گردشگری و‬ ‫همزمان با سهمیه بندی بنزین انجام می شد‪ .‬هر سال و در زمانهایی‬ ‫همچون ابتدای تابستان و روزهای پایانی سال این سهمیه در نظر‬ ‫گرفتهشد‪.‬‬ ‫دولت محمود احمدی نژاد از پنجم تیرماه سال ‪ ۸۶‬طرح سهمیه‬ ‫بندی بنزین را به اجرا گذاشت که با اعتراض های زیادی روبر شده‬ ‫ومسئوالن ستاد بررسی نحوه اجرای سهمیه بندی بنزین مجبور‬ ‫شدند در مواردی سهمیه بنزین خودروها را افزایش دهند‪ .‬همچنین‬ ‫مسئوالن وزارت نفت ایران در روزهای اخیر بارها گفته بودند که‬ ‫به هیچ وجه قصد ندارند ســهمیه ویژه ای را برای مسافرت های‬ ‫تابستانی اختصاص دهند؛ اما ستاد اجرای سهمیه بندی بنزین در‬ ‫ایران اعالم کرد که به خودروهای شخصی تا سقف ‪ ۱۰۰‬لیتر برای‬ ‫انجام مسافرت های تابستانی سهمیه بنزین اضافی داده می شود‪.‬‬ ‫حمیدرضا اکبری مقدم از مســئوالن این ستاد گفته بود که این‬ ‫تصمیم به دلیل ضرورت توسعه صنعت گردشگری و نقش سفر در‬ ‫بهداشت روانی مردم گرفته شده است‪.‬‬ ‫ان زمان هم بسیاری از افراد دولت مخالف ان بودند ولی سازمان‬ ‫میراث فرهنگی وقت از ان دفاع می کرد با این دفاعیه حمید بقایی‬ ‫قائم مقام وقت سازمان که به مردم توصیه کرده بود‪ ،‬سفری انتخاب‬ ‫کنند که کامال معقول و معمولی باشد‪ .‬از نظر او سفر معقول یعنی‬ ‫سفری که طوالنی نباشد تا بنزین هم زیاد مصرف نکند!‬ ‫در تکمیل صحبت های او رحیم مشایی هم که ان موقع رئیس‬ ‫ســازمان میراث فرهنگی بود گفته بود حداقل ســفر باید ‪۱۰۰‬‬ ‫کیلومتر باشد که برای ان ‪ 10‬لیتر بنزین در نظر گرفته شده است‪.‬‬ ‫این اظهار نظرها پس از کش و قوس های فراوان و تایید و تکذیب‬ ‫های مختلف باالخره منجر به واریز مقداری بنزین به عنوان سهمیه‬ ‫سفر شد‪.‬‬ ‫در روزهای اخر ســال ‪ ۹۱‬نیز محمدشــریف ملک زاده که ان‬ ‫زمان معاون رئیس جمهور وقت و رئیس سازمان میراث فرهنگی‬ ‫پیشین بود‪ ،‬گفت که با موافقت رئیس جمهور ‪ ۵۰‬لیتر بنزین سفر‬ ‫در کارت های سوخت شارژ می شود‪ .‬این میزان سوخت به منظور‬ ‫رفاه مردم و انجام سفرهای نوروزی در کارت های سوخت به صورت‬ ‫فوق العاده اضافه شد‪.‬‬ ‫پس از لغو سهمیه بندی بنزین‪ ،‬کارت سوخت ها به فراموشی‬ ‫سپرده شد و دیگر کسی دغدغه بنزین سفر نداشت تا چهارشنبه‬ ‫شب که یکباره اعالم شد بنزین سهمیه بندی شده است‪ .‬در دولت‬ ‫دوازدهم طرح سهمیه بندی بنزین بازهم اجرا شد با این تفاوت که‬ ‫بی اطالع از ان مردم را شــوکه کردند‪ .‬ولی از مدتها قبل برخی از‬ ‫مردان دولت دوازدهم پیش بینی کرده بودند که قرار اســت این‬ ‫طرح اجرا شود‪ .‬وزارت میراث فرهنگی در نامه ای به وزارت نفت‬ ‫نوشت که اگر قصد اجرایی شدن ان وجود دارد‪ ،‬به فکر سفرهای‬ ‫مردم هم باشید‪.‬‬ ‫حاال باید دید ایا دولت تدبیر و امید فکری به حال سفرهای مردم‬ ‫خواهد کرد یا نه‪ .‬ضمن اینکه در روزهای اینده تعطیالت بهمن ماه‬ ‫و سپس تعطیالت نوروز ‪ 99‬فرصتی برای انجام سفرهای داخلی‬ ‫خواهد بود به خصوص به شهرهای جنوبی ‪ .‬همان شهرهایی که‬ ‫قرار بود در فصل زمستان برای دیدن شان تعطیالت یک هفته ای‬ ‫و زمستانی در نظر گرفته شود‪ .‬اما با این اوصاف به نظر می رسد در‬ ‫سفرهای داخل شهری نیز مردم با مشکل رو به رو شوند چه برسد‬ ‫به سفرهای بین شهری‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫اخبار‬ ‫استان های سراسر کشور ملزم به‬ ‫تدوین سند توسعه گردشگری شدند‬ ‫مدیرکل دفتر برنامه ریزی و توسعه گردشگری از ابالغ چارچوب شرح‬ ‫خدمات طرح جامع گردشگری به استان های سراسر کشور خبر داد و‬ ‫گفت‪:‬با ابالغ شرحخدمات یادشده‪ ،‬استان ها ملزمبه تدوین سند توسعه‬ ‫گردشگری هستند‪ .‬علیرضا رحیمی افزود‪ :‬با توجه به اینکه دستیابی‬ ‫به چشــم انداز‪ ،‬اهداف‪ ،‬راهبردها‪ ،‬برنامه های عملیاتی کوتاه‪ ،‬میان و‬ ‫بلندمدت توسعه گردشگری‪ ،‬نیازمند تهیه سند توسعه گردشگری‬ ‫از سوی استان ها بود؛ دفتر برنامه ریزی توسعه گردشگری به منظور‬ ‫دســتیابی به یک الگوی واحد در تدوین این سند‪ ،‬بازنگری و تدوین‬ ‫شرح خدمات طرح جامع گردشگری استان ها را در دستور کار قرار داد‪.‬‬ ‫مدیرکل دفتر برنامه ریزی توسعه گردشگری گفت‪ :‬اطالعات مربوط به‬ ‫اخرین وضعیت طرح ­های جامع گردشگری استان ها گرداوری و سپس‬ ‫شرح خدمات طرح مورد نظر با استفاده از تجارب بین المللی مطالعه‪،‬‬ ‫بررسی و مطابقت داده و چارچوب نهایی با مشارکت مشاوران صاحب‬ ‫صالحیت‪ ،‬ذینفعان و خبرگان تنظیم و به همه اســتان ها ابالغ شد‪.‬‬ ‫رحیمی با تاکید بر اینکه تاکنون فقط برخی استان ها طرح جامع داشته‬ ‫و برخی فاقد ان بوده یا سند انها مربوط به سالیان قبل است‪ ،‬افزود‪ :‬به‬ ‫این ترتیب همه استان های کشور بر اساس یک الگوی مشخص دارای‬ ‫سند توسعه گردشگری خواهند شد‪ .‬وی خاطرنشان کرد‪ :‬تمام تالش‬ ‫مسئوالن گردشگری این است که صنعت گردشگری بر اساس نقشه‬ ‫راه به حرکت خود ادامه دهد‪.‬‬ ‫رویای ناتمام اشوراده‬ ‫برای ورود گردشگران‬ ‫گردشــگران خارجی و طبیعت گردان حرفه ای مشتاقانه به دنبال‬ ‫سرزمین های بکر و سرشار از جاذبه ای چون جزیره اشوراده هستند‬ ‫اما فرصت طالیی کســب ثروت از این سرمایه طبیعی و تاریخی در‬ ‫گلستان به اســانی از کف می رود و قدر و ارزش ان در نتیجه روند‬ ‫طوالنی فراهم کردن زیرساخت های جذب گردشگر کماکان ناشناخته‬ ‫باقی می ماند‪ .‬تنها جزیره ایرانی دریای خزر با تاریخی مبهم و غبارالود‬ ‫از دوره های گذشته تاریخی‪ ،‬ســال ها است که چشم انتظار به ثمر‬ ‫نشستن طرح های گردشگری مانده و فرصت حضور طبیعت گردان‬ ‫داخلی و خارجی را ناباورانه و به اســانی از دست می دهد‪ .‬اشوراده از‬ ‫زمان حمله مغول به ایران که به سلطان محمد خوارزمشاه پناه داد و‬ ‫این پادشاه را سخاوتمندانه تا زمان مرگ میزبانی کرد تا دوره صفویه‬ ‫و تاخت و تاز پادشــاهان این سلسله برای شکار و پس از ان تحمل‬ ‫چکمه های سربازان روس در دوران جنگ جهانی دوم که به اشغال‬ ‫این جزیره انجامید بی مهری های زیادی را تحمل کرد اما معلوم نیست‬ ‫چرا روزهای بد این جزیره قرار نیست با شیرینی پایان یابد‪ .‬منطقه‬ ‫ای مملو از جاذبه های گردشگری که توصیفش مشتاقان فراوانی را‬ ‫برای حضور در ان ترغیب می کند اما نبود زیرساخت های اولیه این‬ ‫فرصت کسب درامد پایدار را برای گلستان در صف انتظار قرار داده‬ ‫است‪ .‬اشوراده در ‪ ۲‬کیلومتری غرب شهرستان بندرترکمن بیش از ‪۴‬‬ ‫دهه در رویای فراهم کردن امکانات سخت افزاری و زیر ساخت های‬ ‫اولیه برای میزبانی از گردشگران و بوم گردان سوخته و ساخته است و‬ ‫همه وعده های مکرر مسووالن تاکنون به سرانجام مطلوبی ختم نشد‪.‬‬ ‫دولت تدبیر و امید برای اولین بار این وعده ها را به تحقق نزدیک کرد‬ ‫و عملیات احداث زیرساخت های گردشگری در اشوراده را اغاز کرد‬ ‫اما در کمتر از ‪ ۶‬ماه و به دلیل شــکایت محیط زیست و سمن های‬ ‫حامی طبیعت اجرای این پروژه به دستور مقامات قضایی متوقف شد‪.‬‬ ‫با این وجود و به رغم فرایند طوالنی به ثمر نشستن طرح های وعده‬ ‫داده شده مسووالن برای ایجاد زیرساخت های گردشگری در اشوراده‪،‬‬ ‫گردشگران داخلی و خارجی خود را به این جزیره بکر می رسانند و‬ ‫از زیبایی های بی مثالش بهره مند می شــوند‪ .‬در اخرین نمونه ‪۱۷‬‬ ‫گردشگر المانی و اتریشی با سفر به این جزیره‪ ،‬عالوه بر حضور در قلعه‬ ‫باستانی روس ها‪ ،‬از درختچه زارهای انار‪ ،‬پرندگان ابزی و کنار ابزی‬ ‫خلیج گرگان و تاسیسات فراوری خاویار در این جزیره دیدن کردند‪.‬‬ ‫خرید از بازارچه ساحلی و تهیه غذای محلی از دیگر برنامه های سفر‬ ‫یک روزه این گروه بوم گردی به جزیره اشوراده بود‪ .‬حضور گردشگران‬ ‫خارجی منحصر به این گروه نبوده و گروه کاری بین المللی پرنده‬ ‫شناسی از اتحادیه جهانی حفاظت از تاالب شامل نیز در هفته های‬ ‫اینده به این جزیره و پهنه ابی خلیج گرگان ســفر خواهند کرد تا‬ ‫عالوه بر پرنده نگری و ارزیابی گونه های موجود در این زیســتگاه‬ ‫ارزشمند‪ ،‬زمینه مشــارکت هر چه بیشتر نهادهای بین المللی در‬ ‫حفاظت از این زیستگاه ارزشمند را فراهم اورند‪ .‬استمرار این سفرها‬ ‫زمینه ساز فراهم سازی بســتری مناسب برای تحقق گردشگری‬ ‫طبیعی در جزیره اشوراده به شکل غیر رسمی است‪ .‬با توجه به اینکه‬ ‫تا به ثمر نشستن پروژه گردشــگری اشوراده زمان نیازی مانده به‬ ‫نظر می رسد می توان با توانمند سازی بومیان‪ ،‬بخشی از مقدمات بوم‬ ‫گردی خُ رد را در این جزیره اجرایی کرد‪ .‬در حال حاضر توان بومیان‬ ‫برای سرمایه گذاری در طرح های گردشگری َاشوراده ناکافی است‬ ‫و الزم است در طرح های کالن پیش بینی شده‪ ،‬بخشی از سرمایه‬ ‫گذاری های خُ رد در قالب بسته های حمایتی دولتی به بومیان سپرده‬ ‫شود تا انگیزه انها برای حفاظت مشارکتی این جزیره بیشتر شود‪.‬‬ ‫ی که هموطنان ایرانی همچنان چشــم انتظار جاده‪ ،‬اسکله‪،‬‬ ‫درحال ‬ ‫زیرساخت های برق و اب و ســاخت اقامتگاه و االچیق‪ ،‬در جزیره‬ ‫اشوراده هستند اما گردشگران خارجی گوی سبقت را در بهره مندی‬ ‫از زیبای های بکر این منطقه از ایرانیان ربودند‪.‬‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫ظرفیت اصلی گردشگری درمانی ایران معطل مانده است‬ ‫ت سالمت‬ ‫منحرف کنندگانتوریس ‬ ‫یکی از جاذبه های گردشگری در ایران مربوط به بخش پزشکی می شود‬ ‫که می توان با جذب بیماران ســایر کشــورها که دارای امکانات پزشکی‬ ‫و درمانی ضعیفی هســتند ارز قابل توجهی را به کشور وارد کرد‪ .‬شرایط‬ ‫مناســبی که ایران در حوزه پزشــکی نسبت به بســیاری از کشورهای‬ ‫همســایه دارد و همچنیــن افزایش قیمت ارز (تبدیــل ایران به مقصد‬ ‫ارزان گردشگر) موجب شده بازار «توریسم سالمت» در ایران به بازاری‬ ‫جذاب و دارای پتانسیل باالیی تبدیل شود‪ .‬با وجود اینکه هند در جهان‬ ‫بیشترین گردشگر سالمت را به خود جذب می کند‪ ،‬اما ایران با ورود به‬ ‫این عرصه و فعالیت های برنامه ریزی شده می تواند رقیبی برای این کشور‬ ‫محســوب شود‪ ،‬زیرا عالوه بر کشــور ارزان؛ دارای جاذبه های توریستی‬ ‫بی شماری نیز است که بسیاری از گردشگران سالمت می توانند در کنار‬ ‫درمان بیماری هــای خود به بازدید از مکان های تاریخی‪ ،‬طبیعت گردی‬ ‫و‪ ...‬نیز بپردازند‪ .‬سعید هاشم زاده‪ ،‬رئیس اداره گردشگری سالمت وزارت‬ ‫بهداشــت در این باره گفت‪ :‬سال گذشته ســهم گردشگران سالمت از‬ ‫کل توریســت هایی که وارد کشور می شوند حدود ‪ ۱۵‬درصد بود و طبق‬ ‫تخمین هایی که زده شــده در ‪ ۵‬ماه ابتدای امسال حدود ‪ ۱۵‬درصد از‬ ‫کل گردشگران ورودی را به خود اختصاص خواهد داد‪ .‬اغلب گردشگران‬ ‫ســامت از عراق و افغانســتان برای درمان به ایران سفر می کنند‪ .‬سال‬ ‫گذشــته نزدیک به یک میلیون گردشــگر سالمت وارد کشور شدند که‬ ‫ظرفیت ایران در این بخش از گردشــگری حداقــل ‪ ۵‬برابر این میزان‬ ‫اســت‪ .‬گردشگران ســامت جهت درمان به شکل «بستری و سرپایی»‬ ‫به ایران ســفر می کنند که اغلب بیمارانی که بســتری می شــوند برای‬ ‫درمــان بیماری هایی همچون زنان و زایمــان‪ ،‬درمان ناباروری‪ ،‬جراحی‬ ‫قلب و عــروق‪ ،‬جراحی زیبایــی‪ ،‬جراحی های ارتوپــدی‪ ،‬جراحی های‬ ‫چشــم و جراحی های شکمی به ایران ســفر می کنند عالوه بر ان برخی‬ ‫گردشــگران سالمت برای کارها و خدمات درمانی سرپایی مانند کنترل‬ ‫دوره ای‪ ،‬خدمات سرپایی زیبایی (کاشت مو و خدمات زیبایی پوستی)‪،‬‬ ‫خدمــات پاراکلینیک‪-‬رادیولوژی و ازمایش‪ -‬وارد ایران می شــوند‪ .‬در‬ ‫چرخه گردشگری سالمت یک شــرکت به عنوان «تسهیلگر گردشگران‬ ‫ســامت» فعالیت می کند که اطالعات الزم پزشکی را به اطالع بیماران‬ ‫متقاضی ورود به ایران می رســانند‪ .‬همچنین این شــرکت زمینه ورود‬ ‫گردشگران سالمت‪ -‬کارهای مربوط به ویزا‪ ،‬اسکان انها در اقامتگاه های‬ ‫مناســب‪ ،‬بازدید انها از مکان های گردشگری شهر و کشور‪ -‬به کشور را‬ ‫مهیا می کنند عالوه بر ان این افراد و شــرکت ها پس از برگشــت بیمار‬ ‫به کشــور خود با انها ارتباط برقرار کــرده و از انها درخصوص بیماری‪،‬‬ ‫درمان و عوارض ان سوال می کنند تا میزان رضایت گردشگران سالمت‬ ‫را نسبت به کشور مقصد (کشور ارائه دهنده خدمات) افزایش دهند‪ .‬که‬ ‫همین امر در افزایش جذب گردشگر سالمت تاثیر قابل توجهی دارد‪ .‬در‬ ‫ایران چنین شــرکتی وجود ندارد و افرادی با نام «واســطه» یا «دالل»‬ ‫وارد شده اند‪ .‬گفته می شــود این واسطه ها اسیب های جبران ناپذیری را‬ ‫به «صنعت گردشگری سالمت» می زنند‪ .‬زیرا برخی از این افراد بیماران‬ ‫را بــه مراکــز درمانی که تخصص الزم را برای درمــان بیماری مربوطه‬ ‫ندارند معرفی می کنند‪ .‬همچنین برخی دالالن با پورســانت های باالیی‬ ‫که از توریســت های ســامت می گیرند موجب بی اعتمادی انها به بازار‬ ‫گردشــگری سالمت ایران می شوند‪ ،‬زیرا با این کار هزینه نهایی بیماران‬ ‫را افزایش داده که همین امر نارضایتی بیماران را به همراه دارد‪.‬‬ ‫از خردادماه سال جاری وزارت بهداشت ایین نامه ای تدوین کرده است‬ ‫که طی ان مجوز تاسیس شــرکت های «تسهیلگر گردشگری سالمت»‬ ‫اهدا می شــود؛ تاکنون نیز ‪ ۳۰‬شرکت مجوز مربوطه را دریافت کرده اند‬ ‫و حدود ‪ ۱۵۵‬شــرکت نیز متقاضی دریافت مجوز در این حوزه هستند‪.‬‬ ‫وی ایجاد بازار جدید در اروپای شرقی‪ ،‬بنگالدش‪ ،‬اسیای میانه و روسیه‬ ‫را از جمله راهکارهای افزایش جذب گردشــگر سالمت دانست و تاکید‬ ‫کرد‪ :‬علت اصلی جاماندن ایران از عرصه گردشــگری سالمت نبود نگاه‬ ‫اکادمیک و علمی به این امر اســت که به تازگی این نگاه تغییر کرده و‬ ‫در همین مدت کوتاه‪ ،‬با برگزاری کارگاه های اموزشــی توانسته ایم ‪۵۶۰‬‬ ‫نفر را برای این حوزه اماده کنیم‪.‬‬ ‫محمد پناهی‪ ،‬نایب رئیس انجمن گردشــگری ســامت ایران و دبیر‬ ‫سابق شورای گردشگری سالمت نیز در همین راستا گفت‪ :‬امسال نسبت‬ ‫به سال گذشــته در حوزه گردشگری سالمت ‪ ۳۰‬تا ‪ ۴۰‬درصد رشد در‬ ‫ورود را تجربه کرده ایم که افزایش قیمت ارز‪ ،‬فعال شــدن شــرکت های‬ ‫تخصصی گردشگری سالمت و ورود بخش خصوصی به این حوزه از دالیل‬ ‫رشد جذب گردشگر سالمت در کشور بوده است‪.‬سال گذشته حدود ‪/۲‬‬ ‫‪ ۱‬میلیارد دالر جذب گردشــگر داشته ایم که طبق پیش بینی های انجام‬ ‫شده و با استفاده از برنامه های بلندمدت و کوتاه مدت می توانیم تا پایان‬ ‫امســال این رقم را به پنــج میلیارد دالر افزایش دهیــم؛ زیرا ایران در‬ ‫حوزه گردشــگری سالمت ظرفیت قابل توجهی دارد به طوری که ما تنها‬ ‫کشوری در جهان هســتیم که بدون انجام بازاریابی و مارکتینگ تعداد‬ ‫بی شــماری گردشگر سالمت را پذیرش کرده ایم‪ .‬علت استقبال بیماران‬ ‫خارجی از کشور ایران پیشینه پزشکی درخشان‪ ،‬امکانات به روز درمانی‬ ‫و حضور پزشکان ماهر است‪.‬‬ ‫در حال حاضر در کشــور ‪ ۲۰۰‬مرکز درمانی که دارای ‪-IPD‬مجوز‬ ‫پذیــرش بیماران بین المللی‪-‬هســتند و بیش از ‪ ۶۰‬شــرکت در بخش‬ ‫گردشگری ســامت فعالیت دارند‪ .‬وی درخصوص فعالیت واسطه ها در‬ ‫حوزه گردشگری سالمت عنوان کرد‪ :‬دالالن این حوزه همانند رانندگان‬ ‫بدون گواهینامه هســتند و برای گردشگران سالمت می توانند مشکالت‬ ‫غیر قابل جبرانــی را ایجاد کنند‪ ،‬زیرا اگر برای یک گردشــگر ســامت‬ ‫جراحــی غیر ضروری انجام شــود یا اینکه تشــخیص بیماری و مراحل‬ ‫درمان ان نیز نادرســت باشــد؛ هیچ مدرکی از داللی که بیمار خارجی‬ ‫را به مراکز درمانی بدون صالحیت معرفی کرده در دســترس نیست و‬ ‫همین امر نیز می تواند وجهه ایران را در میان کشورهای دارای توریست‬ ‫ســامت تخریب کند و موجب کاهش جذب گردشگر سالمت در کشور‬ ‫شود‪ .‬یکی از چالش های فعاالن این حوزه نبود دستگاهی مشخص برای‬ ‫صدور مجوز به انهاست و شورایی که در حال حاضر فعالیت دارد؛ با یک‬ ‫توافق نامه که بین پنج ارگان بدون تصویب دولت تنظیم شده مشغول به‬ ‫کار است‪ .‬اما این نظام نیازمند تشکیل یک «شورای راهبردی سالمت»‬ ‫است که توســط دولت تصویب شــود و در ان نمایندگان سازمان های‬ ‫مردم نهاد‪ ،‬وزارت بهداشــت‪ ،‬وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬وزارت خارجه‪ ،‬اتاق‬ ‫بازرگانی‪ ،‬ســازمان نظام پزشکی‪ ،‬نماینده وزارت کار‪ ،‬سازمان پایانه های‬ ‫کشــور و هالل احمر حضور داشــته باشــند زیرا تمامی این ارگان ها و‬ ‫نهاد ها حلقه های تکمیل کننده گردشگران و توریست های نظام سالمت‬ ‫محســوب می شوند که باید در قالب یک شورا با مصوبه هیات دولت در‬ ‫کنار یکدیگر قرار گیرند و وظایف هرکدام از انها نیز مشخص شده باشد‬ ‫تا اختالفات میــان ارگان های مرتبط که در حال فعالیت هســتند نیز‬ ‫برطرف شود‪ .‬عالوه بر ان با شکل گیری این شورا می توانیم با اموزش های‬ ‫کوتاه مــدت و میان مدت افرادی را اماده کنیم تا جایگزین دالالن فعلی‬ ‫شوند و از ادامه فعالیت انها جلوگیری کنیم‪ .‬عدم توجه و حمایت بخش‬ ‫خصوصی‪ ،‬نبود شــورای راهبردی ســامت و در نظــر نگرفتن تمامی‬ ‫بخش های توســعه گردشگر سالمت موجب شــده گردشگری سالمت‬ ‫ایران از سرعت پایین رشد برخوردار باشد‪ .‬گردشگری سالمت دارای سه‬ ‫بخش دهکده سالمت‪ ،‬گردشگری تندرستی و درمانی است که با وجود‬ ‫ظرفیت هایی که در هر ســه بخش در کشور وجود دارد ما تنها به بخش‬ ‫درمانی پرداخته ایم‪.‬‬ ‫شهرداری تهران سازمان جدید احداث می کند‬ ‫متولی دوم برای گردشگری پایتخت‬ ‫شهرداری تهران با تشکیل سازمان گردشگری بران است در اداره بازار‬ ‫گردشــگری تهران به عنوان متولی دوم در کنار وزارت میراث فرهنگی‪،‬‬ ‫گردشــگری و صنایع دستی ایفای نقش کند‪ .‬مهدی سیف رئیس ستاد‬ ‫گردشگری شــهرداری تهران در نشست سیاست های گردشگری برای‬ ‫تهران در خانه گفتمان شهر اعالم کرد طرح تشکیل سازمان گردشگری‬ ‫به همراه اساسنامه ان به شورای شهر ارجاع داده شده است و در صورت‬ ‫تصویب ان شهرداری به عنوان «متولی دوم گردشگری» در تهران‪ ،‬نبض‬ ‫سیاست گذاری و هدایت بازار گردشگری را در دست می گیرد‪ .‬تهران طی‬ ‫ســال های گذشته به دلیل عدم شناخت از جاذبه های گردشگری ان و‬ ‫عدم سیاست گذاری صحیح جهت توجه به امر توسعه گردشگری در این‬ ‫شهر‪ ،‬نتوانسته شهر مناسب گردشگری باشد و هدف از سفر به تهران به‬ ‫منظور اســتفاده از خدمات درمانی‪ ،‬خرید یا دیدار با اقوام بوده است اما‬ ‫با این حال گفته می شــود بخشی از جاذبه های گردشگری تهران مورد‬ ‫توجه قرار گرفت و بســیاری از خانه های تاریخی و موزه ها که از دوران‬ ‫قاجار به بعد برجای مانــده و همچنین ایجاد مراکز تفریحی و تجاری‬ ‫مدرن به رونق گردشــگری در این شــهر انجامید و گروه ها و نهادهای‬ ‫مختلفی در جهت ایفای نقش در این حوزه اقدامات گسترده ای را انجام‬ ‫داده اند‪ .‬شــهرداری تهران نیز به عنوان نهاد مدیریت شهری به منظور‬ ‫توســعه گردشگری در تهران با تشکیل ســتاد گردشگری با همکاری‬ ‫گروه های مردم نهاد در بیش از ‪ ۳۵۰‬محله به تبلیغ و ترویج تهران گردی‬ ‫پرداخته و اکنون با ارائه طرح پیشنهادی به شورای شهر درصدد تاسیس‬ ‫سازمان گردشگری است‪ .‬با این حال این امر با اشکاالتی همراه است اما‬ ‫در عین حال به شکل مشروط می تواند در بازار گردشگری تهران بسیار‬ ‫تاثیرگذار باشــد‪ .‬بررسی های «دنیای اقتصاد» نشان می دهد با توجه به‬ ‫اینکه دولت در سیاست گذاری های جدید خود سازمان گردشگری را به‬ ‫وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و صنایع دستی تبدیل کرده است ایجاد‬ ‫سازمان گردشگری توســط شهرداری در مسیر موازی با ماموریت های‬ ‫وزارت گردشگری قرار می گیرد و بر اساس تجربه با توجه به اینکه دولت‬ ‫و شهرداری طی سال های اخیر بر اساس جهت گیری های سیاسی همسو‬ ‫نبوده و در نقطه مقابل یکدیگر اقداماتی در جهت شهرسازی داشته اند‬ ‫که به شکل زیان های ناشی در حوزه شهری و ارائه خدمات همراه بوده‬ ‫اســت و فقط طی دو سال گذشته دولت و شهرداری همسو بوده و یک‬ ‫روند واحد سیاست گذاری شهری را در پیش گرفته اند لذا افزایش متولی‬ ‫گردشــگری منجر به پیچیده تر شدن و گســترش نظام بوروکراسی و‬ ‫طوالنی تر شدن روند اخذ مجوز برای فعاالن عرصه گردشگری می شود‪.‬‬ ‫عالوه بر گرفتن مراحل مجوز طوالنی از وزارت گردشگری‪ ،‬روند مجوز‬ ‫از شهرداری هم به ان اضافه شده و منجر به شکل گیری دست اندازهای‬ ‫بیشــتر در توسعه گردشگری و سرمایه گذاری بخش خصوصی در شهر‬ ‫خواهد شد‪ .‬از دیگر اشکال های این طرح عدم شناخت درست متولیان‬ ‫و سیاست گذاران گردشگری از ظرفیت ها و کیفیت های گردشگری در‬ ‫تهران و محدود بودن تنوع گردشگری با توجه به ذائقه نیاز گردشگر و‬ ‫سنین افراد است‪ .‬مراکز تفریحی و میراث فرهنگی به لحاظ تنوع سلیقه‬ ‫گردشگران بسیار محدود اســت و خدمات دهی این بخش ها بر اساس‬ ‫ذائقه افراد بر اساس سنین مختلف صورت نمی گیرد‪ .‬یکی از مهم ترین‬ ‫نیازها در بخش های گردشگری داشتن پارک بازی برای کودکان است‬ ‫و تا زمانی که متولیان امر گردشــگری به شــناخت جامع و کامل این‬ ‫ظرفیت و کیفیت با توجه به ذائقه نیاز افراد به گردشگری نرسند ایجاد‬ ‫سازمان ها و نهادهای جدید تاثیری در رونق و توسعه گردشگری نخواهد‬ ‫داشت‪ .‬شهرداری ها بخش مدیریت شــهری را برعهده دارند و در روند‬ ‫شهرسازی‪ ،‬حفظ و نگهداری اثار تاریخی و ایجاد مراکز تفریحی سطح‬ ‫شهری و تسهیل حمل و نقل و مدیریت ترافیکی شهر بسیار تاثیرگذارند‬ ‫و همچنین در شهرهای موفق در جذب گردشگر جهان مانند بانکوک‬ ‫یا استانبول شــهرداری ها یکی از بازیگران اصلی در جذب گردشگران‬ ‫با ایجاد تســهیالت و فراهم کردن زیرساخت های الزم برای بخش های‬ ‫خصوصی و دیگر فعاالن حوزه گردشــگری بوده اند‪ .‬تشــکیل سازمان‬ ‫گردشــگری در شــهرداری تهران با درنظر گرفتن چهار گام می تواند‬ ‫در کنار وزارت گردشــگری و بخش هــای خصوصی فعال در این حوزه‬ ‫در رونق و توســعه گردشگری تهران موثر باشد‪ .‬سازمان گردشگری در‬ ‫حوزه گردشگری باید در نقش یک سیاســت گذار به بازیگری بپردازد‬ ‫و دیگــر اینکه مســوولیت اجرایی این حوزه را بــه بخش خصوصی و‬ ‫فعاالن گردشــگری واگذار کند و خود وارد حوزه اجرایی نشــده و در‬ ‫بخش سیاســت گذاری باقی بماند‪ .‬همچنین با بررسی اشکاالت وارده و‬ ‫شناخت ظرفیت ها و کیفیت های گردشگری تهران بر حسب ذائقه نیاز‬ ‫گردشگری افراد با درنظر گرفتن رنج های مختلف مسیر سرمایه گذاری را‬ ‫با ایجاد تسهیالت الزم فراهم کند‪ .‬به عنوان شرط چهارم‪ ،‬شهرداری باید‬ ‫با همکاری و همســویی با وزارت میراث فرهنگی و گردشگری از حجم‬ ‫بوروکراســی های پیچیده و گسترده بکاهد و شرایط الزم برای فعالیت‬ ‫بخش های خصوصی در توسعه و رونق گردشگری تهران ایجاد کند‪.‬‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫پیشنهاد گردشگری «زرین دشت»‬ ‫سفرباغیبهشرقپایتخت‬ ‫باقطار‬ ‫شرق نشــینان پایتخت برای اخر هفته پیش رو می توانند یک مسافرت‬ ‫باغــی به یکی از نزدیک ترین روســتاها ان هم با قطــار را تجربه کنند‪.‬‬ ‫روستایی در شرق اســتان تهران قرار دارد که باغات میوه ان از یکسو و‬ ‫شرایط اب و هوایی حاکم براسمان ان از سوی دیگر جذابیت کافی برای‬ ‫گردش یک روزه ایجاد کرده اســت‪.‬برای اخرهفته به این روستا حتما و‬ ‫الزاما نیازی به وســیله نقلیه شخصی نیست با قطار نیز می توان به انجا‬ ‫سفر کرد‪ .‬شاید برای پایتخت نشینانی که از زندگی صنعتی و ماشینی در‬ ‫کالن شهر تهران خســته و کالفه شده اند خیلی عجیب باشد که با طی‬ ‫کردن تنها ‪ ۱۲۰‬کیلومتر از این شهر می توانند پا به مکانی سرسبز‪ ،‬ارام و‬ ‫نشاط بخش به نام «زرین دشت» بگذارند‪ .‬ساکنان شرق تهران می توانند‬ ‫ ‬ ‫برای ظهر پنج شــنبه یا جمعه بخشی از ســاعت خود را به بهانه صرف‬ ‫ناهار در یکی از روســتاهای اطراف تهران به نام «زرین دشت» بگذرانند؛‬ ‫روســتایی سرسبز و بکر که در فاصله ‪ ۱۲۰‬کیلومتری از تهران و در ‪۴۰‬‬ ‫کیلومتری جنوب فیروزکوه جای گرفته این روستای سرسبز چهار بخش‬ ‫اتشــان‪ ،‬دهگردان‪ ،‬مزداران و انزاها را در خود جای داده که هر کدام از‬ ‫این مناطق زیبایی منحصربه فردی دارند‪ .‬اگر گردشــگران برای رفتن به‬ ‫این روستا بخواهند از داخل شهر تهران حرکت کنند باید ابتدا وارد جاده‬ ‫فیروزکوه شوند و بعد از عبور کردن از دماوند‪ ،‬جابان و سربندان می توانند‬ ‫در ســمت راست خیابان فرعی مربوط به ورودی این روستا را ببینند‪ .‬در‬ ‫ساعات بدون ترافیک برای رســیدن به روستای «زرین دشت» از میدان‬ ‫ازادی تهران حدود دو ســاعت و نیم و در ســاعات اوج ترافیک حدود ‪۴‬‬ ‫ساعت در راه خواهید بود اما برای ساکنان شرق تهران این مسافت بسیار‬ ‫کمتر است به همین دلیل در این گزارش به شرق نشینان پایتخت رفتن‬ ‫به این سفر یک روزه را پیشنهاد می دهیم؛ زیرا مسیر انها برای رسیدن به‬ ‫مقصد بسیار کوتاه است به طوری که مسافتی که از تهرانپارس در ساعات‬ ‫اوج ترافیک خواهند داشــت حدود دو ساعت و در ساعات بدون ترافیک‬ ‫حدود یک ســاعت و نیم در راه اســت‪ .‬اگر ماهی خور هستید پیشنهاد‬ ‫می کنیم در این روســتا به تنها رستوران جنگلی که ماهی های پرورشی‬ ‫خود را کبابی کرده و به مشــتریانی که روی نیمکت های چیده شده در‬ ‫جنــگل پر درخت اتراق کرده اند عرضه می کند مراجعه کنید تا از تازگی‬ ‫و خوشــمزگی این غذا در کنار حــس مطلوبی که جنگل و نیمکت های‬ ‫چوبی ایجاد کرده اســت لذت ببرید؛ همین امر موجب شــده مشتریان‬ ‫بی شماری مسافت های طوالنی را برای حضور در این رستوران جنگلی و‬ ‫برای صرف یک وعده غذایی طی کنند‪ .‬اگر هم ماهی دوســت ندارید در‬ ‫منوی این رســتوران عالوه بر دوغ محلی‪ ،‬ماست محلی و زیتون پرورده؛‬ ‫جوجه کباب نیز وجود دارد که می توانید ان را سفارش دهید‪ .‬همچنین‬ ‫در این رستوران امکان خرید ماهی تازه نیز برای گردشگران وجود دارد‪.‬‬ ‫این روســتا باغات گیالس و گردوی فراوانی دارد که می توان با قدم زدن‬ ‫در این باغ ها از حس متفاوت پیاده روی در مقایسه با شهر شلوغ و الوده‬ ‫تهران بهره برد‪ ،‬اما اگر قصد اسکان و شب ماندن را دارید باید به روستای‬ ‫خمده که نزدیک ترین همســایه روستایی «زرین دشت» است رفته و در‬ ‫اقامتــگاه بوم گردی فعال ان اقامت کنید‪ .‬افرادی که وســیله نقلی ه برای‬ ‫ســفر به این روســتای بکر را ندارند اما تمایل به ســفر به این روستای‬ ‫سرســبز و ارام را دارند می توانند از قطار برای سفر خود استفاده کنند و‬ ‫با ســوار شدن به قطار تهران‪ -‬ساری در ایستگاه زرین دشت پیاده شده و‬ ‫از میان جنگل های سرســبز و پر از میوه عبور کرده و پس از پیاده روی‬ ‫کوتاهــی در کوچ ه باغ های قدیمی این روســتای بکر لذت ببرند‪ .‬دمای‬ ‫هوای این روســتا در سردترین روزهای سال به منفی ‪ ۱۰‬و در گرم ترین‬ ‫زمان به ‪ ۳۴‬درجه ســانتی گراد می رسد و اختالف دمای روستای زرین‬ ‫دشــت با تهران حدود ‪ ۵‬درجه است یعنی دمای هوای این روستا نسبت‬ ‫به پایتخت ‪ ۵‬درجه سردتر است‪.‬‬ ‫معاون وزیر میراث فرهنگی‪:‬‬ ‫روستاهای صخره ای کندوان و کاپادوکیای ترکیه‬ ‫همکاریمی کنند‬ ‫فرماندار شهرستان اسکو گفت‪ :‬زمینه همکاری های‬ ‫گردشــگری روســتای صخره ای کنــدوان ایران با‬ ‫کاپادوکیای ترکیه را فراهــم می کنیم‪ .‬بابک رضی‬ ‫منش اظهار کرد‪ :‬روســتای کاپادوکیا که روستایی‬ ‫صخره ای در ترکیه اســت‪ ،‬شــباهت های زیادی به‬ ‫روستای کندوان ایران دارد‪ ،‬اما روستای صخره ای در‬ ‫ترکیه در ‪ ۱۰‬ماه گذشته سه میلیون گردشگر داشته‬ ‫اســت‪ .‬وی با بیان اینکه پارسال یک میلیون و ‪۶۵۰‬‬ ‫هزار گردشگر داخلی و ‪ ۲۲‬هزار گردشگر خارجی از‬ ‫روستای کندوان کشورمان دیدن کردند‪ ،‬افزود‪ :‬تالش‬ ‫می کنیم با همکاری با مسئوالن روستای ترکیه ای‪،‬‬ ‫زمینه جذب گردشــگران را در کندوان اسکو فراهم‬ ‫کنیم؛ البته کندوان ایــن ظرفیت و جذابیت را دارد‬ ‫تا محور گردشــگری اذربایجان شرقی شود‪ .‬رضی‬ ‫منش همچنین تاکید کرد‪ :‬شهرستان اسکو ظرفیت‬ ‫باالیی برای جذب گردشــگر دارد؛ بر این اساس نگاه‬ ‫نقطه ای به گردشــگری نیز منسوخ شــده است و‬ ‫تمرکز گردشگری در کندوان باید به سایر نقاط دارای‬ ‫جذابیت گردشگری تسری پیدا کند‪ ،‬چون‪ ۴۰‬منطقه‬ ‫در این شهرستان دارای ظرفیت گردشگری هستند‬ ‫که تاکنون تنها کندوان‪ ،‬عنصرود و گنبرف به عنوان‬ ‫روستای گردشــگری معروف شده اند‪ .‬وی ادامه داد‪:‬‬ ‫اثار معماری ‪ ۸۰۰‬ساله در مسجد صخره ای روستای‬ ‫عنصرود وجــود دارد و جاهای دیگری مثل اق بالغ‬ ‫و دهستان جزیره ســواحل دریاچه ارومیه از جمله‬ ‫دیگر مناطق دارای ظرفیت های عظیم گردشگری‬ ‫شهرستان اسکو هستند که به عنوان منطقه نمونه‬ ‫گردشــگری معرفی شــده اند و می توانند به جذب‬ ‫گردشگر به منطقه کمک کنند‪ .‬روستای تاریخی و‬ ‫گردشــگری کندوان در دامنه سرسبز سلطان داغی‬ ‫رشته کوه ســهند و در ‪ ۱۸‬کیلومتری جنوب شهر‬ ‫اسکو و ‪ ۶۲‬کیلومتری جنوب غربی تبریز قرار دارد‪.‬‬ ‫این روســتا یکی از ‪ ۳‬روستای صخره ای جهان است‬ ‫که موجب جذابیت بی نظیر ان شــده است و نوع‬ ‫معماری روستا و جاری بودن زندگی مردم در قالب‬ ‫بافت قدیمی ان یک استثنا در جهان به شمار می اید‬ ‫که ‪ ۲‬روستای صخره ای دیگر در کاپادوکیای ترکیه‬ ‫و داکوتای امریکا فاقــد این ویژگی منحصر به فرد‬ ‫است‪ .‬شیوه بنای خانه های این روستا از نوع معماری‬ ‫صخره ای و به شکل مخروطی یا کله قندی است که‬ ‫برخی از باســتان شناسان قدمت ان را به دوره های‬ ‫پیش از اسالم نســبت می دهند‪ .‬روستای تاریخی‬ ‫کندوان در سال اردیبهشت ماه سال ‪ ۱۳۷۶‬به شماره‬ ‫‪ ۱۸۵۷‬در فهرست اثار ملی ایران به ثبت رسیده و در‬ ‫حالحاضریکیازچندپایگاهسازمانمیراثفرهنگی‪،‬‬ ‫صنایع دستی و گردشگری کشور است‪.‬‬ ‫کویر سمنان ظرفیتی مطلوب برای توسعه‬ ‫گردشگری کشور است‬ ‫معــاون گردشــگری وزیر میــراث فرهنگی ‪،‬‬ ‫گردشــگری و صنایع دســتی گفــت‪ :‬کویر در‬ ‫مناطقی از کشــور مانند استان سمنان ظرفیتی‬ ‫مطلوب برای توســعه و رونق گردشگری است‪.‬‬ ‫ولی اهلل تیمــوری در ایین افتتاحیه ششــمین‬ ‫جشــنواره ملی اقوام و عشایر ایرانی به مناسبت‬ ‫گرامیداشت هفته وحدت در موزه علم و صنعت‬ ‫شهرســتان گرمسار استان ســمنان‪ ،‬افزود‪ :‬این‬ ‫استان و شهرستان گرمسار ظرفیت های مطلوبی‬ ‫برای توســعه صنعت گردشــگری داخلی کشور‬ ‫مبتنی بــر کویر دارند‪ .‬وی بیــان کرد‪ :‬عالوه بر‬ ‫نزدیکی و مجاورت با تهران‪ ،‬جاذبه های فرهنگی‪،‬‬ ‫تاریخی و طبیعی از مزیت های اســتان سمنان و‬ ‫شهرستان گرمسار برای توسعه گردشگری است‪.‬‬ ‫معاون وزیر با اشاره به وجود ظرفیت های فراوان‬ ‫در کشور برای توسعه و رونق صنعت گردشگری‪،‬‬ ‫ی‪‎‬هایی‬ ‫تصریح کرد‪ :‬ایران اسالمی جورچین زیبای ‬ ‫اســت که می تــوان از ان ها برای توســعه این‬ ‫صنعت استفاده کرد‪ .‬وی با اشاره قابلیت گرمسار‬ ‫در نقش افرینی برای توسعه گردشگری داخلی‪،‬‬ ‫خاطرنشــان کرد‪ :‬وجود اقوام مختلف در استان‬ ‫ســمنان به ویژه گرمســار از دیگر ظرفیت های‬ ‫گردشگری و فرهنگی این منطقه است‪ .‬تیموری‬ ‫یاداور شد‪ :‬اقوام ایرانی در ششمین جشنواره ملی‬ ‫اقوام و عشایر ایرانی همچون قطعه های جورچین‬ ‫در کنار یکدیگر قرار گرفتند و وحدت و نشاط را‬ ‫برای مردم فراهم کردند‪ .‬معاون گردشگری وزیر‬ ‫میراث فرهنگی ‪ ،‬گردشــگری و صنایع دســتی‬ ‫افزود‪ :‬اقوام مختلف ایرانی بخشــی از زیبای های‬ ‫ایران اسالمی را تکمیل می کنند و باید قدر این‬ ‫ظرفیت ها را دانســت‪ .‬ششمین جشــنواره اقوام‬ ‫و عشــایر ایرانی مصادف با شب والدت حضرت‬ ‫محمد(ص) و به عنوان گرامیداشت هفته وحدت‬ ‫با حضور ‪ ۱۲‬قــوم ایرانی در قالــب ‪ ۳۰‬تیم در‬ ‫بخــش های مختلــف ایینی‪ ،‬عشــایری و بازی‬ ‫های بومی و محلی در گرمسار در حال برگزاری‬ ‫است‪ .‬عبدالحمید معاون فرهنگی و توسعه ورزش‬ ‫همگانی وزارت ورزش و جوانان‪ ،‬کرمعلی قندالی‬ ‫رئیس سازمان امور عشایر ایران‪ ،‬غالمرضا کاتب‬ ‫نماینده مردم گرمسار و ارادان در مجلس شورای‬ ‫اســامی و جمعی از مسووالن اســتان سمنان‬ ‫در ششمین دوره جشــنواره ملی اقوام و عشایر‬ ‫ایرانی شهرستان گرمسار حضور دارند‪ .‬شهرستان‬ ‫گرمســار یکی از شهرســتان های استان سمنان‬ ‫است‪ .‬فاصله شهر گرمســار تا مرکز استان ‪۱۱۰‬‬ ‫کیلومتر و تا تهران ‪ ۹۵‬کیلومتر است‪.‬‬ ‫رشد ورود توریست خارجی با نصف شتاب پارسال‬ ‫شــتاب افزایش توریست خارجی در کشور در مقایسه با‬ ‫روند سال گذشته نصف شــد‪ .‬امارهای به روز شده در بازار‬ ‫گردشگری حاکی است‪ :‬در هفت ماه اول امسال نزدیک به‬ ‫‪ ۶‬میلیون توریســت خارجی به کشورمان سفر کردند که‬ ‫‪ ۲۴‬درصد نسبت به مهر پارسال رشد داشته است‪ .‬در مدت‬ ‫مشابه سال گذشته ‪ ۴‬میلیون و ‪۷۵۰‬هزار گردشگر خارجی‬ ‫وارد کشورمان شدند‪ .‬این میزان رشد به اندازه حدود نصف‬ ‫نرخ رشد ورود گردشگر در سال ‪ ۵۳( ۹۷‬درصد) است‪ .‬تغییر‬ ‫هزینه توریست ها در ایران ناشی از ثبات ارز‪ ،‬مهم ترین کاهش‬ ‫شتاب رشد است‪ .‬با این حال فعاالن بازار گردشگری امیدوارند‬ ‫این ثبات ارزی در بلندمدت این بازار را رونق دهد‪ .‬گردشگری‬ ‫یکی از پربازده ترین بخش های اقتصادی محسوب می شود‬ ‫که عالوه بر ارزاوری و افزایش رشد اقتصادی برای کشورهای‬ ‫مقصد‪،‬موجبتوزیععادالنهثروتودرامددرمیانکشورهای‬ ‫جهان نیز می شود‪ .‬با وجود اینکه داشتن طبیعت های بکر و‬ ‫اثار تاریخی‪-‬فرهنگی در جذب گردشگران خارجی تاثیرگذار‬ ‫است اما امروزه توریست ها به دنبال شاخص های دیگری برای‬ ‫انتخاب مقصد گردشگری خود هستند؛ زیرا در حال حاضر‬ ‫گردشــگری بازاری است که بخش های مختلف تفریحی‪،‬‬ ‫رفاهی‪ ،‬اقامتی‪ ،‬خدماتــی و‪ ...‬را در بر می گیرد که دولت ها‬ ‫برای اماده سازی انها باید زیرساخت های اقتصادی و اجتماعی‬ ‫متنوع در کشــورها را مهیا کنند‪ .‬توریست ها برای انتخاب‬ ‫مقاصد گردشگری خود به عوامل مختلفی همچون منابع‬ ‫تاریخی‪-‬تفریحی‪ ،‬وجود اقامتگاه های متنوع‪ ،‬خوراک هایی‬ ‫متناسب با ذائقه خود‪ ،‬امکانات حمل و نقلی مختلف‪ ،‬امنیت‬ ‫و‪ ...‬توجه می کنند که «رقابت پذیری قیمت» یکی از مهم ترین‬ ‫عواملیاستکهبرجذبگردشگربین المللیتاثیرمی گذاردو‬ ‫اغلب گردشگران خارجی در زمان انتخاب مقاصد گردشگری‬ ‫بــه ان توجه کرده و «رقابت پذیری قیمــت» را در اولویت‬ ‫معیارهای خود قرار می دهند که مهم ترین شاخص انها برای‬ ‫ان «نرخ ارز» در کشور مقصد است‪.‬‬ ‫نوسانات نرخ ارز در ایران نیز تاثیر چشمگیری بر انتخاب‬ ‫ایران به عنوان مقصد گردشــگری توســط توریست های‬ ‫بین المللی داشــته؛ به طوری که طبق امارها «نرخ رشــد‬ ‫گردشگر» خارجی در سال ‪( ۹۷‬تحت تاثیر افزایش قیمت‬ ‫ارز) نسبت به مدت زمان مشابه سال ‪ ۹۶‬حدود ‪ ۵۳‬درصد‬ ‫افزایش داشته است که اثرگذارترین علت ان افزایش قیمت‬ ‫ارز در کشور و تبدیل شدن ایران به یک مقصد گردشگری‬ ‫ارزان اســت‪ .‬اما پس از ان با کاهش و ثبات نرخ ارز شاهد‬ ‫«کاهش نرخ رشد گردشگر خارجی در کشور» طی ماه های‬ ‫گذشته از ســال ‪ ۹۸‬بودیم به گونه ای که امارها میزان نرخ‬ ‫رشــد در بهار سال ‪ ۹۸‬را نسبت به فصل اول سال گذشته‬ ‫‪ ۴۱‬درصد نشان می دهد‪ .‬نرخ رشد ورود توریست خارجی‬ ‫در ‪ ۶‬ماه ابتدای امسال نسبت به مدت زمان مشابه در سال‬ ‫‪ ۹۷‬به ‪ ۲۶‬درصد رســید و این رقم در ‪ ۷‬ماه امسال نسبت‬ ‫به ‪ ۷‬ماه ابتدای سال گذشته ‪ ۲۴‬درصد شده است؛ در واقع‬ ‫‪ ۸۰۰‬هزار گردشگر خارجی در مهر ماه سال ‪ ۹۷‬به ایران سفر‬ ‫کرده بودند و در یک ماه مهر امسال این تعداد به ‪ ۸۹۰‬هزار‬ ‫و ‪ ۹۵۲‬نفر توریست خارجی رسید که همین ارقام از افزایش‬ ‫‪ ۱۲ /۵‬درصدی نرخ رشــد گردشگر ورودی خبر می دهد‪.‬‬ ‫طبق امارهایی که مســووالن وزارتخانه میراث فرهنگی‪،‬‬ ‫صنایع دستی و گردشگری اعالم کرده اند تعداد گردشگران‬ ‫بین المللی که در ‪ ۷‬ماه ابتدای امسال به ایران سفر کرده اند‬ ‫در کل ‪ ۵‬میلیــون و ‪ ۸۹۰‬هزار و ‪ ۹۵۲‬نفر بوده اســت‪ .‬این‬ ‫امار نشان می دهد شدت افزایش ورود توریست خارجی به‬ ‫ایران کاهش یافته و برای جلوگیری از منفی شدن این نرخ‬ ‫رشد باید راهکارهای اساسی را برای صنعت گردشگری در‬ ‫پیش گرفت‪ .‬در همین راستا برای جذب بیشتر گردشگران‬ ‫خارجی عالوه بر افزایش سطح تبلیغات در کشورهایی که‬ ‫دارای بیشترین گردشگر هستند؛ باید با کاهش نرخ بلیت‬ ‫هواپیما در رقابت پذیری قیمت نیز موفق شده و شرایط را‬ ‫فراهم کنیم تا توریســت های بین المللی‪ ،‬ایران را به عنوان‬ ‫مقصد اصلی خود برای گردشگری انتخاب کنند‪ .‬همچنین‬ ‫سیاســت گذاری صحیح در بازار ارز می تواند ورود گردشگر‬ ‫خارجی را به داخل کشــور افزایش دهد‪ ،‬زیرا بی ثباتی در‬ ‫نرخ ارز موجب ایجاد بی اعتمادی در توریست های بین المللی‬ ‫می شود که همین امر نیز تاثیر مستقیم بر ورود انها به کشور‬ ‫دارد‪ .‬همچنین اخرین امارها از تعداد گردشگران داخلی که‬ ‫به سفر به مناطق مختلف کشور پرداخته اند نشان می دهد در‬ ‫‪ ۷‬ماه ابتدای امسال حدود‪ ۶‬میلیون ایرانی در کشور مسافرت‬ ‫کرده اند که نسبت به مدت مشابه سال گذشته بیش از ‪۲۳‬‬ ‫درصد رشد را تجربه کرده است‪.‬‬ ‫اخبار‬ ‫‪7‬‬ ‫گردشگری داخلی با وجود مشکالت‬ ‫اقتصادی ‪ ۷۵‬درصد افزایش یافت‬ ‫معاون گردشــگری وزیر میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و صنایع‬ ‫دستی گفت‪ :‬گردشــگری داخلی در سال های ‪ ۹۷‬و ‪ ۹۸‬با وجود‬ ‫مشکالت اقتصادی کشور ‪ ۷۵‬درصد افزایش یافت‪ .‬ولی اهلل تیموری‬ ‫در حاشیه رونمایی از تمبر یادیود ششمین جشنواره ملی اقوام و‬ ‫عشــایر ایران در شهرستان گرمسار استان سمنان ‪ ،‬اظهارداشت‪:‬‬ ‫گردشگری داخلی در کشور با وجود شرایط تحریم های ظالمانه‬ ‫و مغرضانه علیه ایران اسالمی ‪ ٧۵‬درصد افزایش داشت‪ .‬تیموری با‬ ‫اشاره به افزایش ‪ ۵۲‬درصدی میزان گردشگران ورودی در سال ‪۹۷‬‬ ‫به کشور نسبت به سال ‪ ،٩۶‬افزود‪ :‬در هفت ماه گذشته از سال ‪،۹۸‬‬ ‫با احتساب حدود ‪ ۶‬میلیون گردشگر داخلی‪ ،‬امار گردشگر داخلی‬ ‫بیش از ‪ ٢٣‬درصد نسبت به مدت مشابه سال ‪ ۹۷‬افزایش یافت‪.‬‬ ‫معاون وزیر میراث فرهنگی تصریح کرد‪ :‬در مجموع و با احتساب‬ ‫افزایش امار گردشگری امسال و سال گذشته‪ ،‬گردشگری داخلی‬ ‫در کشور بیش از ‪ ٧۵‬درصدی افزایش داشت‪ .‬تمبر یادبود جشنواره‬ ‫ملی اقوام و عشایر ایران با حضور تیموری معاون گردشگری وزیر‬ ‫میراثفرهنگی‪،‬گردشگریوصنایعدستی‪،‬غالمرضاکاتبنماینده‬ ‫مردم گرمســار و ارادان در مجلس شــورای اسالمی و جمعی از‬ ‫مســئوالن در موزه علم و صنعت گرمسار رونمایی شد‪ .‬تیموری‪،‬‬ ‫به منظور حضور در ششمین جشنواره ملی اقوام و عشایر ایرانی‬ ‫به گرمســار در استان سمنان سفر کرد‪ .‬اقامتگاه بوم گردی کهن‬ ‫ســرای کیهان در روستای سنرد گرمســار نیز با حضور معاون‬ ‫گردشــگری وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری و صنایع دستی‬ ‫افتتاح شد‪ .‬ششمین جشنواره اقوام و عشایر ایرانی مصادف با شب‬ ‫والدت حضرت محمد(ص) و به عنوان گرامیداشت هفته وحدت‬ ‫بــا حضور ‪ ۱۲‬قوم ایرانی در قالب ‪ ۳۰‬تیم در بخش های مختلف‬ ‫ایینی‪ ،‬عشایری و بازی های بومی و محلی در گرمسار برگزار شد‪.‬‬ ‫عبدالحمید احمدی معاون فرهنگی و توسعه ورزش همگانی وزارت‬ ‫ورزش و جوانان‪ ،‬کرمعلی قندالی رئیس سازمان امور عشایر ایران‪،‬‬ ‫غالمرضا کاتب نماینده مردم گرمسار و ارادان در مجلس شورای‬ ‫اسالمی و جمعی از مســووالن استان سمنان در ششمین دوره‬ ‫جشنواره ملی اقوام و عشایر ایرانی شهرستان گرمسار حضور دارند‪.‬‬ ‫ن استان سمنان تا مرکز استان ‪۱۱۰‬‬ ‫گرمسار غربی ترین شهرستا ‬ ‫کیلومتر و تا تهران ‪ ۹۵‬کیلومتر فاصله دارد‪.‬‬ ‫گردشگری از اهرم های توسعه کشور‬ ‫در مقابله با تحریم ها است‬ ‫نماینده مردم شهرستان های گرمسار و ارادان در مجلس شورای‬ ‫اسالمی گفت‪ :‬توسعه صنعت گردشگری از راهکارهای مقابله کشور با‬ ‫هجم ه و تحریم های ظالمانه علیه اقتصاد ایران است‪ .‬غالمرضا کاتب‬ ‫در ایین افتتاحیه ششمین جشــنواره ملی اقوام و عشایر ایرانی به‬ ‫مناسبت گرامیداشت هفته وحدت در موزه علم و صنعت شهرستان‬ ‫گرمسار استان سمنان‪ ،‬افزود‪ :‬گردشگری ظرفیت و توانمندی داخلی‬ ‫برای توسعه اقتصادی کشور با هدف حفظ استقالل ایران اسالمی‬ ‫است‪ .‬وی‪ ،‬توسعه گردشگری و صنایع دستی را بزرگ ترین دستاورد‬ ‫در شرایط اقتصادی حاکم بر کشــور برشمرد و بیان کرد‪ :‬افزایش‬ ‫‪ ۳۰‬درصدی گردشگری در ‪ ۲‬سال اخیر رقم خورد که مبین اینده‬ ‫درخشــان در توسعه اقتصادی و اشتغال زایی مبتنی بر این صنعت‬ ‫است‪ .‬نماینده شهرستان های گرمســار و ارادان در مجلس شورای‬ ‫اســامی ادامه داد‪ :‬ایجاد زیرساخت های مطلوب در سال های اخیر‬ ‫سبب افزایش ‪ ۲۵‬درصدی گردشگری در نیمه نخست سال ‪ ۹۸‬شد‪.‬‬ ‫وی خاطرنشان کرد‪ :‬گرمسار یکی از مقصدهای گردشگری در استان‬ ‫سمنان است و با اتخاذ تدابیر می توان ماندگاری مسافران را در این‬ ‫شهرستان افزایش داد‪ .‬کاتب اضافه کرد‪ :‬قطار حومه ای انتقال مسافران‬ ‫را در کمتر از یک ساعت و با کمترین هزینه از تهران به گرمسار میسر‬ ‫می سازد و یکی از ابزاری های توسعه گردشگری در این شهرستان‬ ‫اســت‪ .‬نماینده شهرستان های گرمسار و ارادان در مجلس شورای‬ ‫اسالمی یاداور شد‪ :‬معرفی ظرفیت های گردشگری این شهرستان‬ ‫ها به اقوام مختلف ایرانی یکی از محورهای ششمین جشنواره ملی‬ ‫اقوام و عشایر ایرانی است که باید از ان به بهترین نحو استفاده کرد‪.‬‬ ‫ششمین جشنواره اقوام و عشایر ایرانی مصادف با شب والدت حضرت‬ ‫محمد(ص) و به عنوان گرامیداشت هفته وحدت با حضور ‪ ۱۲‬قوم‬ ‫ایرانی در قالب ‪ ۳۰‬تیم در بخش های مختلف ایینی‪ ،‬عشــایری و‬ ‫بازی های بومی و محلی در گرمســار در حال برگزاری است‪ .‬ولی‬ ‫اهلل تیموری معاون گردشــگری وزارت میراث فرهنگی‪ ،‬گردشگری‬ ‫و صنایع دســتی‪ ،‬کرمعلی قندالی رئیس سازمان امور عشایر ایران‪،‬‬ ‫عبدالحمید احمدی معاون فرهنگی و توسعه ورزش همگانی وزارت‬ ‫ورزش و جوانان و جمعی از مسووالن استان سمنان در ششمین دوره‬ ‫جشنواره ملی اقوام و عشایر ایرانی در شهرستان گرمسار حضور دارند‪.‬‬ ‫شاعرانه‬ ‫‪8‬‬ ‫دیدی ای دل که غم عشق دگربار چه کرد‬ ‫چون بشد دلبر و با یار وفادار چه کرد‬ ‫اه از ان نرگس جادو که چه بازی انگیخت‬ ‫اه از ان مست که با مردم هشیار چه کرد‬ ‫اشک من رنگ شفق یافت ز بی مهری یار‬ ‫طالع بی شفقت بین که در این کار چه کرد‬ ‫هفته نامه سراسری دنیای گردشگری‬ ‫صاحب امتیاز و مد یر مسئول ‪:‬‬ ‫فاطمهصفرنژاد‬ ‫زیر نظر شورای سردبیری‬ ‫شنبه‪ 2‬اذر‪ 1398‬سال چهارم شماره‪63‬‬ ‫اد رس‪ :‬تهران‪ -‬خیابان سهروردی جنوبی‪ -‬خیابان مریوان‪-‬‬ ‫خیابان اورامان‪ -‬پالک ‪ - 43‬واحد ‪3‬‬ ‫تلفکس‪88813489 - 88301986 :‬‬ ‫سازمان اگهی ها‪88311353 -88311361 :‬‬ ‫چاپخانه‪ :‬هودیس پارس‬ ‫ارمنستان و ایران قراردادهای معوقه گردشگری را احیا می کنند؟‬ ‫هیاتی متشــکل از نمایندگان اقتصادی‪ ،‬گردشــگری و رســانه ای‬ ‫ارمنســتان به ایران ســفر کرد تا ضمن اشــنایی با جاذبه های ایران‬ ‫در مرز مشــترک دو کشور‪ ،‬کمیته گردشــگری ایران و ارمنستان را‬ ‫راه اندازی کند‪ .‬طرف ارمنســتانی انگیزه این ســفر را بیشتر اجرایی‬ ‫کردن قراردادهای متعدد بین دو کشور می داند که در سه دهه اخیر‬ ‫امضا شده اما بی سرانجام مانده است‪ .‬ایران از طریق استان اذربایجان‬ ‫شرقی با ارمنستان مرز مشترک دارد که تمام روابط تجاری‪ ،‬اقتصادی‬ ‫و گردشــگری دو کشــور از این مرز کوتاه انجام می شود‪ .‬روادید دو‬ ‫کشور نیز در سال گذشته به طور کامل لغو شد که با افزایش نرخ ارز‪،‬‬ ‫سفر ارمنی ها را به ایران بیشتر کرده است‪.‬‬ ‫امار تردد ایرانی ها و ارمنستانی ها در هفت ماه‬ ‫طبق اماری که احمد حسن نژاد ـ مدیر مرکز نوردوز سازمان منطقه‬ ‫ازاد ارس ـ در جریان سفر این هیات ارمنستانی اعالم کرد‪ ،‬در هفت‬ ‫ماه نخست امسال مجموعا ‪ ۱۸۷‬هزار ایرانی به سمت کشور جمهوری‬ ‫ارمنســتان تردد کرده انــد و در مقابل ‪ ۲۳۸‬هزار ارمنســتانی از این‬ ‫مرز به ســمت ایران تردد داشــته اند که انگیزه بیشتر ان ها خرید و‬ ‫گردش در ایران بوده است‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬ارمنستان تنها کشور مجمع‬ ‫اقتصادی اوراســیا (‪ ) EAEU‬است که ایران با ان هم مرز شده‪ .‬در‬ ‫ســال ‪ ۲۰۱۸‬توافق موقتی بین ایران و اتحادیه اقتصادی اوراسیا در‬ ‫ایجاد منطقه ازاد تجاری امضا شد که قرار بود از همین ماه اجرا شود‪.‬‬ ‫این موافقت نامه به ایران اجازه می دهد از اتحادیه اقتصادی اوراســیا‬ ‫امتیازات گمرکی خاصی دریافت کند و کشــورهای این اتحادیه هم‬ ‫حجم صادرات خود به ایران را تا ‪ ۷۵‬درصد افزایش دهند‪.‬‬ ‫مجمع اقتصادی اوراســیا از ترکیب کشورهای بالروس‪ ،‬قزاقستان‪،‬‬ ‫قرقیزستان‪ ،‬روســیه و ارمنستان تشکیل شده که در نشست های ان‬ ‫درباره گردشــگری‪ ،‬انرژی‪ ،‬همکاری های مالی‪ ،‬اقتصادی و اموزشی‬ ‫بحث می شــود‪ .‬مقامات ایران نیز در بعضی از نشست های این مجمع‬ ‫حضور دارند‪.‬‬ ‫مرز مشــترک ایران و ارمنســتان اگرچه کوتاه است اما با توجه به‬ ‫موقعیت ارمنستان در مجمع اوراســیا و جایگاه ایران در خاورمیانه‪،‬‬ ‫برای دو کشــور حائز اهمیت اســت؛ چرا که ایران از طریق این مرز‬ ‫ابی و ارمنستان‪ ،‬به عنوان دروازه ارواسیا می تواند به تجارت با اروپا و‬ ‫اســیا در شرایط تحریم ادامه دهد و از سویی نقش پل ارتباطی میان‬ ‫اوراسیا و خاورمیانه و اب های گرم و ازاد را ایفا کند‪.‬‬ ‫ســفر هیات ارمنستانی که متشکل از نمایندگانی از وزارت اقتصاد‪،‬‬ ‫فدراسیون گردشــگری‪ ،‬اژانس های توریستی و رسانه های این کشور‬ ‫بود فرصتی را برای منطقه ازاد ارس فراهم کرد تا پیشــنهادهایی را‬ ‫برای گسترش ســطح همکاری های اقتصادی و تعامالت گردشگری‬ ‫از طریق ارمنســتان مطرح کند‪ .‬صفر شاســفند ـ عضو هیات مدیره‬ ‫و معاون اقتصادی و ســرمایه گذاری ســازمان منطقه ازاد ارس ـ که‬ ‫مدیریــت نشســت ایران و ارمنســتان را در منطقه مــرزی ارس به‬ ‫عهده داشــت‪ ،‬از طرف ارمنستانی درخواســت کرد از البی خود در‬ ‫اوراســیا برای ایجــاد نمایندگی این مجمع در منطقــه ای از ایران و‬ ‫ارمنســتان اســتفاده کند‪ .‬او برای رونق تعامالت گردشگری بین دو‬ ‫کشــور برگزاری جشنواره ها و رویدادهای مشــترک را پیشنهاد کرد‬ ‫و افــزود‪ :‬پس از ثبت ژئوپــارک ارس در یونســکو می توانیم پرونده‬ ‫مشــترکی را با جمهوری ارمنستان در این خصوص تشکیل دهیم تا‬ ‫ژئوپارک چندملیتی در منطقه داشته باشیم‪ .‬شاسفند ادامه داد‪ :‬ایران‬ ‫به پیشــنهاد ارمنستان برای احیای جاده ابریشم و توسعه گردشگری‬ ‫از طریق ان فکر می کند‪.‬‬ ‫‪ ۳۰‬سال است قراردادهای متعدد امضا می کنیم‬ ‫اما اقدامی نمی کنیم‬ ‫ارمن ایسرائیلیان‪ ،‬مسوول بخش ایران نهاد نخست وزیری جمهوری‬ ‫ارمنستان ـ نیز یاداور شد‪ :‬دو کشور حدود ‪ ۳۰‬سال است قراردادهای‬ ‫متعددی داشــته اند ولی اقدام جدی در راستای ان ها انجام نداده اند‪.‬‬ ‫هرچند که در یک سال گذشــته به تدریج کارهایی اغاز شده است‪.‬‬ ‫امیدواریم با تشــکیل کمیته گردشــگری ایران و ارمنستان‪ ،‬مفاد ان‬ ‫قراردادها اجرا و پیگیری شــود‪ .‬او همچنین به بازسازی زیرساخت ها‬ ‫در بخشی از خاک ارمنستان که مورد استفاده مسافران ایرانی است‪،‬‬ ‫اشــاره کرد و افزود‪ :‬برنامه جمهوری ارمنســتان این است که بودجه‬ ‫بازسازی زیرساخت ها تا سال ‪ ۲۰۲۰‬دوبرابر شود‪.‬‬ ‫توسعه زیرســاخت یکی از اولویت های کشــور ما است‪ .‬او با اشاره‬ ‫به روابط اقتصادی دو کشــور‪ ،‬گفت‪ :‬اگرچه سطح معامالت اقتصادی‬ ‫ارمنســتان با ایران به ‪ ۳۵۰‬میلیون دالر رســیده اما به هیچ وجه از‬ ‫این عدد راضی نیســتیم و امیدواریم مجمع اوراســیا به پیشــرفت‬ ‫مبــادالت اقتصادی ایــن منطقه کمک کنــد‪ .‬معتقدیم ان چه باعث‬ ‫کاهش تعامالت دو کشــور همسایه شــده‪ ،‬برخی ناهماهنگی ها بوده‬ ‫که باید برطرف شــود‪ .‬انا مارماریان ـ رییس دانشــکده جهانگردی و‬ ‫خدمات ارمنســتان ـ نیز که این هیات ارمنستانی را در سفر به ایران‬ ‫همراهی می کرد‪ ،‬درباره اهمیت تدریس رشــته گردشــگری در این‬ ‫دانشگاه توضیحاتی داد و تاکید کرد‪ :‬تالش ها برای گسترش تعامالت‬ ‫و همکاری های گردشگری بدون حضور دانشگاه ممکن نخواهد بود‪.‬‬ ‫در جریان ســفر هیات ارمنســتانی که مســووالنی از بخش های‬ ‫دانشــگاهی این کشــور حضور دارند‪ ،‬مذاکراتی برای تبادل استاد و‬ ‫دانشــجو بین دانشگاه های دو کشــور صورت گرفت‪ .‬در این نشست‬ ‫همچنین طرف ایرانی به ظرفیت های گردشــگری شــهرهای هم مرز‬ ‫با کشور ارمنستان از جمله کلیسای سنت استپانوس که در فهرست‬ ‫جهانی یونســکو ثبت شده اســت و جنگل های ارســباران‪ ،‬یکی از‬ ‫ذخیرگاه های زیست کره‪ ،‬اشــاره کرد که منطقه ارس را می تواند به‬ ‫نزدیکترین مقصد اکوتوریســتی و تاریخی به ارمنستان تبدیل کند‪.‬‬ ‫طرف ارمنســتانی نیز در واکنش گفت‪ :‬دو طــرف فقط الزم دارند با‬ ‫پشتکار کار کنند تا به هدف برسند‪.‬‬ ‫ایران و ارمنستان هنوز یکدیگر را نمی شناسند‬ ‫علیرضا نظیف ـ‪-‬عضو هیات مدیره انجمن دوستی ایران و ارمنستان‬ ‫ـ هم با یــاداوری این نکته که وظیفه این انجمن کمک به روابط دو‬ ‫کشور است‪ ،‬گفت‪ :‬متاســفانه ایران و ارمنستان با وجود هزاران سال‬ ‫تاریخ مشترک‪ ،‬هنوز شــناخت عمیقی از یکدیگر ندارند‪ .‬باید تالش‬ ‫کنیم شــناخت متقابل اتفاق افتد به ویژه حاال که موضوع اوراســیا‬ ‫مطرح شــده است‪ .‬ارمنســتان و ایران می توانند دروازه ورود به این‬ ‫مناطق باشند‪ .‬در ادامه‪ ،‬نشســت دوجانبه ای بین اژانس ها و فعاالن‬ ‫گردشگری منطقه ازاد ارس و ارمنستان برگزار شد‪.‬‬ ‫سفر خبرنگاران و عکاسان ارمنی به ایران‬ ‫تور اشناسازی با جاذبه های گردشگری‪ ،‬خدمات رفاهی و تجهیزات‬ ‫مرزی و جاده ای منطقه ارس برای هیات رسانه ای که متشکل از ‪۲۳‬‬ ‫خبرنگار‪ ،‬عکاس و فیلمبردار بود نیز در جریان این سفر برگزار شد که‬ ‫کلیساهای «سنت استپانوس» و «چوپان»‪ ،‬منطقه مرزی و اقتصادی‬ ‫«نوردوز»‪« ،‬ژئوپارک ارس» و تعدادی از هتل ها و بازارچه های مرزی‬ ‫این منطقه از ان جمله بود‪.‬‬ ‫این هیات رســانه ای که تعدادی از مدیران اژانس های گردشگری و‬ ‫دانشــگاه های ارمنستان ان را همراهی می کنند با هماهنگی سفارت‬ ‫و رایزنی فرهنگی ایران در جمهوری ارمنســتان و در راســتای اجرا‬ ‫شدن تفاهم نامه رســانه ای‪ ،‬گردشگری و دانشگاهی بین دو کشور به‬ ‫ایران سفر کرده اســت و در ادامه از مرز مشترک ایران و ارمنستان‪،‬‬ ‫تجهیزات مسافری و گمرک ان و همچنین شهر تبریز دیداری خواهد‬ ‫داشت‪ .‬سفر این هیات به منطقه شمال غربی ایران از ‪ ۲۵‬ابان ماه اغاز‬ ‫شده و تا پایان این ماه ادامه خواهد داشت‪.‬‬

آخرین شماره های هفته نامه دنیای گردشگری

هفته نامه دنیای گردشگری 64

هفته نامه دنیای گردشگری 64

شماره : 64
تاریخ : 1398/09/09
هفته نامه دنیای گردشگری 62

هفته نامه دنیای گردشگری 62

شماره : 62
تاریخ : 1398/08/25
هفته نامه دنیای گردشگری 61

هفته نامه دنیای گردشگری 61

شماره : 61
تاریخ : 1398/08/18
هفته نامه دنیای گردشگری 60

هفته نامه دنیای گردشگری 60

شماره : 60
تاریخ : 1398/08/11
هفته نامه دنیای گردشگری 59

هفته نامه دنیای گردشگری 59

شماره : 59
تاریخ : 1398/08/04
هفته نامه دنیای گردشگری 58

هفته نامه دنیای گردشگری 58

شماره : 58
تاریخ : 1398/07/20
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!