روزنامه گسترش صنعت شماره 102 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 102

روزنامه گسترش صنعت شماره 102

روزنامه گسترش صنعت شماره 102

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪102‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﻭﺍژﻩ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺑﺸــﺮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﻣﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺁﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺑﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 4‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ«ﺗﺎﺛﻴﺮﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰﻫﺎﻯﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺩﻭﻟﺖﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢﺑﺮﺻﻨﻌﺖﺧﻮﺩﺭﻭﺭﺍﺑﺮﺭﺳﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﺩﺭﻛﺎﺑﻴﻨﻪﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﻮﻁﺑﻪﻧﻈﺮﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﻣﻨــﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮﻛﺲ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣــﻦ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷــﻢ ﻳﺎ ﻧﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻢ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﻢ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻣﻨﺼـﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‪ -‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣـﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﻭﺍژﻩ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﻗﺎﻣﻮﺱ‬ ‫ﺑﺸﺮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻰ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺁﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺍﻥ ﻗﺪﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺑﺎﻟﻴﻢ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺪﺍﺷﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺧﺴﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺧﺪﻭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳــﺘﻮﻥ ﻓﻘﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﻛﻦ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻛﻮﺷــﺶ ﭘﻴﮕﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﻣﺠﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺧﻼﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺴــﺮ ﻭ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺿﻤﻦ ﻋﺮﺽ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏﺗﺮ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻫﻢ ﺟﺰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﭘﺮﺗﻼﺵ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷــﺎﻥ ﺑﻬﺮﻭﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺳﻼﻣﺘﻰ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﺴﺌﻠﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‬ ‫ﻫﺎﺷـﻢ ﻳﻜـﻪﺯﺍﺭﻉ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔـﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺿﻤﻦ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴــﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺭﻭﺯﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺧــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﻣﻨﺎﻧــﻪ ﺩﺭ ﺳــﻨﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﺠﺎﻫــﺪﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳــﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳــﻢ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﺗﻼﺷــﮕﺮﻯ ﻣﺎﻳﻪ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻫﻤﮕﻰ‬ ‫ﻣﺎﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﻤﺪﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺳــﺎﺭ ﺧﻴﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﻫﻤﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﻪﺳــﺎﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺯﻻﻟﻰ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻜﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﭘﻴﮕﻴﺮﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺁﻳﻴــﻦ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻳﻒﺗﺮﻳﻦ ﺁﺣــﺎﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺩﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﺳﺘﺎﻥﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺭﺍﺳﺦﺷﺎﻥ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺣﻴــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺮﻳﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‪11 .‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺷــﻜﻮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤــﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻡﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻬﻨﺪﺷــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻼﻯ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳــﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺷﻚ ﺑﻮﺳــﻪ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻮﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ)ﺹ(‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺳﻪ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺎ ﺩﺭﺱﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻣﻜﺘﺐ ﻋﻠﻮﻯ ﻓﺮﺽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﻜﺮﻳﻢ ﻭﻟﻰﻧﻌﻤﺘﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﻴﻬﻦ ﺳــﺒﺰﻣﺎﻥ ﺛﻤﺮﻩ ﻣﺠﺎﻫــﺪﺕ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻭﺍﻻﻯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺕ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﻭﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺷﺎﻥ ﺑﻮﺳﻪ ﻣﻬﺮ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷــﻤﺮﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﻓﺮﻭﺗﻨﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻮﻣﻨﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﻨﮕﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﻣﺠﺎﻫﺪﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﻌﻨﺎ ﻭ ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻣﺰﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﺗﻼﺷــﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺎﻳــﻪ ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻫﻤﮕﻰ‬ ‫ﻣﺎﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﻤﺪﻥ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺳــﺎﺭ ﺧﻴﻤﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﻣﺎ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺪﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﺑﻠﻨﺪﺵ ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﺁﻓﺮﻳﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﻬـﺪﻯ ﺟﻤﺎﻟـﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣـﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳـﺎﺯﻯ ﺳـﺎﻳﭙﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻭ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﭙﺎﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪» 96‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺧــﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺳﺎﺯﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﻤﺪﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﻪ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺑﺸــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﺩﺳــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻫﻴﭻ ﺗﻤﺪﻧﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﻛﺮﻡ)ﺹ( ﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻮﺳﻴﺪﻥ ﺩﺳﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪﺩﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻝ ﺩﺭ ﻛﻒ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻻﻭﺭﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺯﺩﻭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﭘﺲ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﺩﺑﺎﺵ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 4 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 1438‬ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧــﻮﻉ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨــﺪﻩ ﺑــﺎ ﻣﻨﺸــﺄ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺏ‪ ،‬ﺧﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﻫــﻮﺍ ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪،‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻩ ﺻﺪﺭﻯ ﺧﺎﻧﻠﻮ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻮﺟــﺐ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﺯﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻫــﺶ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫــﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌــﻰ ﻳﺎ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺳــﻼﻣﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺁﻟــﻮﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ ﻳﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﺁﺑﺰﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻧﺘــﻮﺍﻥ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺴــﺘﺮﺩﮔﻰ ﺑﺎ ﺷــﻴﻮﻉ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫــﺎ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺭﻭﻯ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺻﻮﻟــﻰ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺰﻭﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺟــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﻤﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﺸﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬــﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﻗﺒﻞ ﺩﻏﺪﻏﻪﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺩﻓﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻫــﻮﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻛﺶ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮﻉ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖ ﭘﻴﮕﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺁﻣــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﻬــﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﻴﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﻬﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺎﻛﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻭﺳــﻌﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫــﺎ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﺯﺍﺭﻉ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻼ‪ ،‬ﺳﻜﻪ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺍﺩﻏﺬﺍﻳﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺭﺯﻯ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸــﻰ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‪ 96‬ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺻﺮﺍﻓﻰﻫــﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻓﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷــﻰ ﻛﺎﺫﺏ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺗﻠﺦ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﻻﻟﻰ ﻛﺎﺫﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﺠﺶ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)ﺳﺎﻝ‪ (95‬ﺑﺎ ‪3‬ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺰﻭﻝ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 120‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 190‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺩﻭ ﺭﺗﺒﻪﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪)2016‬ﺳــﺎﻝ‪ (94‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺤﺴﻮﺳــﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻠﻴﻠــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2014‬ﺗــﺎ‬ ‫‪2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪92‬ﺗﺎ‪ (94‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪،132‬‬ ‫‪ 119‬ﻭ ‪ 117‬ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ (94)2015‬ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﺎﻝ ‪(93)2014‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪132‬‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ‪ 20‬ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2014‬ﺗﺎ ‪ (92-93)2015‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ‪ 13‬ﺭﺗﺒﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ‪11‬ﺭﺗﺒﻪ ﺁﻥ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (93)2015‬ﺑﻪ ‪ 119‬ﺭﺳﻴﺪ‪.‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﺗﺒــﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ (94)2016‬ﻧﻴﺰ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪117‬ﺭﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ (95)2017‬ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪ 120‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳــﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜﻤﺮ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻬﻮﻟﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ‪ (95)2017‬ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺪﻙ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﮔــﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻓﺮﺍﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﺭﺗﺒــﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ‪167‬ﺑﻪ ‪ ،170‬ﺁﻥ‬ ‫ﺗﻨﺰﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪2005‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 10‬ﻧﻤﺎﮔﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴــﺮﻯ ﻭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪70‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 80‬ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺿﻰ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﭘﺮﺳﺸــﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ (95)2017‬ﻧﻴﺰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ (94)2016‬ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒــﻪ ‪ 16‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 25‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺗﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ‪.‬ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻘــﻮﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧــﺮﺩ ﻭ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﻛــﻪ ﺳــﻄﺢ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻮﻥ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗــﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻳﺄﺱ ﻭ ﺩﻟﺴــﺮﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺑــﻰ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ ‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫‪ 3 ‬ﻋﺎﻣﻞ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻛﻠــﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻬﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺪﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻊ ﻧﺴﺒﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﻮﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﺵ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻧﻤﺎﮔﺮﻫﺎﻯ ﺩﻩﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨــﻰ ﺑﺪﺗﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭﺟﻬﺖ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﻡ ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳﺎﺳﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺑﻖ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺳــﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺭﺳــﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻏﻠﺐ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯﻫــﺎ ﻭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﺠﺶ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻳﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏﺬ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎﺏ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺮﻛــﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺷــﺘﺎﺏ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﻧﺒــﻮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨــﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮﻛﺲ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷــﺖ؛‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤــﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭﻟﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷــﻢ ﻳﺎ ﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻢ ﻧﺒﺎﺷﻢ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺎﺷــﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼــﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﺠﺎ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟﺎﻣﻊ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺟــﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻥﺷﺎﺍﷲ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺑﻄﻰ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 10‬ﻳﺎ‬ ‫‪15‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬــﺎ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩﺍﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺭﺝ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺍﺭﺝ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺁﻥ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﻏﺒﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻨﺤﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻭﺍﺣﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 4 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 1438‬ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﺎﻧﻰﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻠﻰﻛﻮﭘﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞﻭﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،96‬ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﺎﻧﻰﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﻳــﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫــﺪﻑ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﭼﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍﺷﻦ ﻫﻠﻰﻛﻮﭘﺘﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺘﺘــﺎﺡ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ‪ -‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﮕﺎﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ – ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺳﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 17‬ﻭ ‪ 18‬ﻭ ‪ 14‬ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺮژﻯ )ﺷــﻴﺮﺁﻻﺕ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻭ …( ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮﺍﺳﺎﺣﻞ ﺭﻛﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻜﻮﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻛﻞﻫــﺎﻯ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﺪﻳــﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ )‪ (E&P‬ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﻳــﺪﺭﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪ 38‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺴﺐ ﺳــﻬﻢ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﻭ ﺭﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﻧﻮ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪1/6‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺑﺰﺭگ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺍﻳﺪﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎﻳﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺮﻡ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺎﻭﺵ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﮔﺮﻣﺴﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺮﻡ‪ ،‬ﻛﺎﻭﺵ‪ ،‬ﺟﺎﺳﻚ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺟﺪﻳــﺪ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠــﻰ ﻣﺤﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﻋﻄﻔﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﭘﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺣﻴــﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﺪﻑ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥﺷــﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﺼﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 4‬ﺭﺷــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﺠﻴﻞ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ :‬ﺭﻭﮔﺬﺭﻫﺎ ﻭ ﺯﻳﺮﮔﺬﺭﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‪ ...‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺪﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻭﺷــﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝﻫﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﻘﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻊ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﺪ ﺍﺣﺴــﻦ ﻋﻠﻮﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺨﺮﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﭼﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻣﺠﻴﺪ ﻧﻴﻚﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﻧﻮﻉ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻋﻤﺮ‬ ‫ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺪﺗﻰ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺩﻳﺮﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﻳﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺳﻮﻡ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻳﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﻛﻞ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻈﺎﻡﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭ ﻣﻬﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻰ ﺷﺒﻴﻪ ﺧﻮﺍﺑﮕﺎﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﺍﻳﻦﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﻃﺮﺣﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫‪ ‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﺷـﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﺻﻮﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮﻫﺎ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻫﺮ ﻣﻠﻚ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺮﺝﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪﺍﺻﻄﻼﺡ ﻧﻮﺳﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﭼﻨﺪﻡ ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥﺷﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺩﺳﺖﺑﻪﺩﺳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ‪800‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻘﺸﻪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳﺎﺯﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺑﺮﺗﺮﻯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﻘﺼﺮ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺳﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﮕﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﻘﺺ ﻭ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺼﺮ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺁﺏ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺿﻌﻒ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﮔﺎﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻠﻜﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﻚ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﻳﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻫﺮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺰﺩ ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪﻯ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﻼﻧﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻫﺪﺭﺭﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺘــﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺯﺑﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳــﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻜﻦ ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪﺑﺮﺧﻮﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻛﻢﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﺗﻤﺎﻣــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺧﻠﻴﻞ ﻧﻴﻜﺰﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ 10 :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑــﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ‪ 65‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﺘﻮﺳــﻄﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ‪50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﻢﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 35‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺴــﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﺎﻟــﺢ ﻧﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﻭ ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻤﺖﻭﺳــﻮ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻜﺰﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺴﻜﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻭﺭﺯﺩ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻣــﺎﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺎ ﺍﻳﻤﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳﺎﻻﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﺎﺍﻳﻤﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺩﻗﻴــﻖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﺍﻳﻤﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫‪‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺍﻧﻔﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻴﺮﻭ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺑــﻪ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺸﺘﻰﺳﺎﺯﻯ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 13‬ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻤﺒﺌﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻩﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳــﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺴﻜﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻤﺎﻥ ﺧﺎﺩﻡ ﺍﻟﻤﻠﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﻧﺒﺎﺷﺖ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻳﻪﺍﻯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻳﻚ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪‬ﺩﺑﻴﺮ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﻗﺎﻳﻖﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺗﻨﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﺳــﺎﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‪ ،‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺍﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻢﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻗﺎﻳﻖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺗﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 4 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 1438‬ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﻫﻢ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﻀﻤﻴــﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻛﻤﻴــﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻪ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﺑﻬﺮﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺎﺻﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺻﻐﺮ‬ ‫ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻠﺴﻪ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﺍﺯ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﮔﻔﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳــﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻋﺎﻳﻖﻫﺎﻯ ﺭﻃﻮﺑﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺰﻭﮔﺎﻡ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺩﻟﻴﺠﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻧﺎﺻﺮ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﻭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺗﺤﺮﻙﺑﺨﺸــﻰ ﺑــﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻭﻧــﻖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻧﺤﻮﻯﻛﻪ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑــﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺭﺍﻛــﺪ ﺟــﺰﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ »ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪ 16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ‪ 7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﭘﻮﻟﻰ ﺩﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻓﻘﻂ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺑﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫‪42‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪121‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰﻛﻪ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 90‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴــﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪308‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﻣﻠﻰ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﻛﻼﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺸﺨﺺﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ‪42‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ‪121‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻃﺮﺡ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﮔﻔﺖ‪ 9 :‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ‪960‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪793‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑــﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻢ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻤﺮﺍﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﻌﻨﻰ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ‪ 4‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ‪ 40‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ‪ 19‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﺸــﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺘﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺘــﻦ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫‪ ‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﻗﻄﻌﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻓﻰ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ »ﺍﺗﺎﻕ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯﻫــﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷــﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﻳــﻢ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫــﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻮﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ »ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 500‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺷــﺮﺡ ﻣﻔﺎﺩ ﺫﻳﻞ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻳﻚ – ﻫﺪﻑ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‪:‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﻔﺎﻉ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻃﺮﻓﻴــﻦ‬ ‫ﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﻗﻄﻌــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻪ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺗﺸــﺮﻳﻚ ﻣﺴــﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫‪ ‬ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﺻﻨﻌﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎﻓﻌﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫‪ -3‬ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷــﺎﻫﺪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻓﺮﻋﻰ )‪(SPX‬‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧــﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫‪ -5‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ‬ ‫‪ -6‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗــﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻭﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫‪ -7‬ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﻴﺸــﻘﺪﻡ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺩﻭ ‪ -‬ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻃﺮﻓﻴﻦ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫‪ -2‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪ -3‬ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻰ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫‪ -4‬ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫‪ -5‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -6‬ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫‪ -7‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻓﺮﻋﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺗﺎﻕﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫‪ -8‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫‪ -9‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺑﺎﻧــﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫‪ -10‬ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫‪ -11‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﻬــﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻧﻤــﻮﺩﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘــﺎﺕ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺳــﻪ – ﺑــﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺗﺤﻘــﻖ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓــﻰ ﻣﺎﺑﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺎﻕ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺭﺷــﺪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﺭﺻﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﭼﻬﺎﺭ ‪ -‬ﻣﺪﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳــﻪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻫﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﻧﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻘﺸﻪ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻓﺮﻫﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧــﻮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﻳﺎ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ)‪ (WWW.RPGM.IR‬ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺷــﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻼﻡﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺗﺪﺍﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﺣﺮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻫﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫــﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑــﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻟﮕﻮﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 4 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 1438‬ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﺮﺳﻴﻢ؟‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺧﻸﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﭼﺎﻟﺸﻰﺗﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎ ﻳــﺎ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳــﺪﻩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻓﺮﺿﻴﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩﺍﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺪﻩ ﻛﻠﻰ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻳﺎ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﺑﻴﻦ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺧﻸﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﭼﺎﻟﺸﻰﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﺑﻴــﻦ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺟﺬﺍﺏ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻗﺸﺮ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺟﺪﻳــﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺳﻄﺢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧــﻮﻉ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻘﻠﻰ ﺣﺴــﻨﻰﺍﻋﻈﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ‪40‬‬ ‫ﻳﺎ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺳﺎﻳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻈﻤــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜــﺮ ﻳﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻣﺮﮔﻰ‬ ‫ﻣﻰﺭﻫﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺮﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﺳــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺳــﺮﺧﻮﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻬﻢ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻢ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﺷﺒﻴﻪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺳــﻨﺠﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺬﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﻟﻴــﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﻳﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺟﺰﻳــﺮﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻳــﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻫﻢﺧﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺳــﻨﺘﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼــﻚ ﺑﺮﻣﺒﻨــﺎﻯ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻭﺭ ﺑﻤﺎﻧﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸــﻨﺪ ﺑﺎ ﻗﺪﻳﻤﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻜﻞ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻃــﺮﺡ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﻮﻋﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﻮﺷــﺎﻳﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﺎﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 70‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺒــﮕﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻫﻢﺍﻧﺪﻳﺸﻰﻫﺎ ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻬﻨــﻪﻛﺎﺭ ﺑــﺎ ﻗﺸــﺮ‬ ‫ﺟــﻮﺍﻥ ﻧــﻮﺁﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮔــﺬﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻃﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺍﻛﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺪﻧــﻪ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺩﻛﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻔﻜــﺮ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺳــﻮﺥ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻬﻨﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻭ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻔﻜﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻴﻨﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﻮﺁﻭﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺭﺝ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻛﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼــﺮﻡ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡﺧﺎﻧﮕــﻰ ﻳﺎ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ؛ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﮕﺮﺵ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺗﺤﻮﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑــﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻋﺠﻴﻦ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻳــﺎ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺷﺪﻩ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﮕــﺮﺵ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ ﭘﻮﺳــﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻞ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻟﻔﺒﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻛﻬﻨﻪﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻧﮕﺮﺵ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺣﻴﺎ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺲ‬ ‫ﻧﺸﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ -‬ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﻤــﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺍﻣﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺒﮕﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻰﻧﻴﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺳﻠﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﺘﺎﻟﻮﺭژﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﭘﺮﻧﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﺮﻑ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﻧــﺪﻙ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻯ ﻣﺒﺘﻜﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﻤﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯ ﭘــﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻴﻤﻮﻻﺗﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻋﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻏﻴﺮﻣﺎﻟﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﺌــﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ ﻣﺒﺘﻜﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺶ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺳﻠﻴﻤﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﺮﺍﻥﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻼﻡ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻧﺎﻡﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﺒﻴﻪﺳــﺎﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺭﺷــﺘﻪ ﺧﻠﺒﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻴﺰﺷﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺷﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻤﺎﻧــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕﺁﻣﻮﺯﻯ ﺍﺻﻞ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﻮﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻳﺎ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ‪ ABPMP‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﺼﻴﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﻃﻮﺳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ‪ 15 ،14‬ﻭ ‪ 21‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺘــﻮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ ،BPM‬ﻣﺪﻝﺳــﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻒ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﻃﺮﺍﺣﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻧﺮﻡﺍﻓــﺰﺍﺭ ‪Bizagi‬‬ ‫‪ Modeler‬ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑــﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺩﺍﻧــﺶ ﻭ ﻣﻬــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ‪ ABPMP‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ‪ https: //evand.com/events/bpm‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 4 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 1438‬ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﮔﻤــﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 2016‬ﻭ‪ 2017‬ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻧﻮ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺒﺪﺃ )‪ (FOB‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺣﻤﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻴﻒ )‪ (Cif‬ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪55‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻴﻒ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳﻰﺳــﻰ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺳــﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ‪ ،‬ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻫﻼﻝﺍﺣﻤﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻮﺏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺧﺎﺹ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 8‬ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﻴﻒ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻼﻙ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ‬ ‫‪4‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﻘﺎﻃﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ )ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣــﻰ ‪ 10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻼﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ )ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔــﻰ( ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﻼﻙ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 300‬ﺗﺎ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺍﻳــﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻣﻘﺼــﺪ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﻫــﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺑﻴــﻦ ‪ 500‬ﺗــﺎ ‪ 750‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﺒﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻤــﺮﻛﺎﺕ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪ 2500‬ﺳﻰﺳﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺳﻴﻒ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺭﺿﻴﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﭼﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﻰﺷﻚ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻧﺴــﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﻘﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ﻛﻴﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﺧﺬ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﻝﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻧﺸﺴﺘﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺛﺮﭘﺬﻳﺮﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺍﺧﺬ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻨﺎﺣﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻋﻬﺪﻯ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﭘﺎﻳﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺴــﻦ ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﻛﺴــﺘﺮﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺮ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺨﺼﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺮﻙ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﻫﺮ ﺟﻨﺎﺣﻰ‪ ،‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﺪﺷﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭ ﺑﺮ ﺍﻓﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔــﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻛــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣــﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻬﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻫﺮ ﭼﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﻌﻴﺪ ﻣﻮﺗﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻤﻨﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫــﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻰﺷــﻚ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫــﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﻧﻘﺶ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﻳــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑــﺎ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﺍﻧﻪﺍﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺮﺍﺷــﻰ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸــﻴﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘــﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﻇﺎﻳــﻒ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺍﺻﻠــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟــﻪ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﻔﻴﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺒﺎﺩﻝﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝﻫﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺑﺮﻭﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺁﻥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤــﻮﺭ ﻭ ﻛﻼﻥ ﻧﮕﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺗﺒﺎﺩﻝﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﻪ ﺗﺴﻬﻴﻠﮕﺮ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻜﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺭﻥﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻧﺼــﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣــﺪﺭﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ‪170‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﺍﻣﻴﺪ ﺣﺴﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺪﺭﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 3‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 140‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﭘــﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ‪31‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 272‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳﻨﺪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻨﻰﻧﮋﺍﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻮﺑﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 110‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭ ‪ 30‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺑﺖ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 180‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ 350‬ﻧﻔــﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﺩﻭﻛﺲ ﻓﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻓﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷﻨﻴﺪﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻣﺪﻝ ﺗﻴﭙﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻴﭙــﻮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﮔﻤﺮﻙ‪ ،‬ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻩﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺻﺤﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳﻨﺠﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺴــﻮ ﺍﮔﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻓﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶ ﺭﺥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﺎﺗﻰﻫﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﺍﺩﻭﻛﺲ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ 4 1396‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ 1438‬ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﺟﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻛﺴﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻄﻌــﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸــﻴﻨﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ‪ 15‬ﺗﺎ‬ ‫‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ‪ ،‬ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﭼﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻴﺮﺍژ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ؟ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻮﻧــﺲ ﺍﻛﺒﺮﭘﻮﺭﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴـﻦ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻮﻣﻰﺳـﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺫﺭﺍﺗﺼــﺎﻝ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﺳﻰﻛﻰﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈــﺮ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺁﺩﻳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗـﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳـﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ ﺷـﺎﻣﻞ ﭼﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘــﺎژ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻛﺴﻞ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻴﺮﺍژ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻳـﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻗﻄﻌـﺎﺕ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻯ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻗﻄﻌـﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﺍﻥ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻗﻴﻤــﺖ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ‬ ‫ﺳــﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺩﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪-‬ﭼﻴﻨﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﭘﻴﺸـﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﺷـﻤﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺑــﺎ ﻃﺮﻑ ﺧــﻮﺩ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﻗﻄﻌﺎﺗـﻰ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳـﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻫﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺳــﺮﻓﺼﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺁﺩﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﻣﺘﻔــﺎﻭﺕ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺤــﻮﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻛﺴــﻞ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺁﺫﺭ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻳﻜﺼﺪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﻛﺴــﻞ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻡﺟﻰ ﭘﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺪﺍﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻛﺪﺍﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻛﺴــﻞ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻛﺴــﻞ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻏﺮﺑﻰ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ 5‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻛﺴﻞ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠــﺎ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺧﺎﺻــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 4‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳـﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫـﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴـﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺪﺍﻡ ﺷـﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ )ﻣﺤﻮﺭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻣﺤﻮﺭﺧﻮﺩﺭﻭ(‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻛﺴﻞ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ )ﺁﺫﺭﺍﺗﺼﺎﻝ( ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻛﺴـﻞ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻛﺴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻛﺴﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ‪95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺩﺍﻧـﺶ ﻓﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺍﻛﺴـﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳـﺒﻚ ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﮔـﺮ ﺑـﻪ ﻟﺤـﺎﻅ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻛﺴﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﺳﻨﮕﻴﻦ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﺗﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻨــﻮﻉ ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺳﻨﮕﻴﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﻛﺴﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺒﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻛﺴﻞﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﺗﺮ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺤــﺪﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺴــﺎﻛﻮ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎﻳﺪﻙ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58202‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫‪38/793/000‬‬ ‫‪42/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭﻟﺴﺘﺮ‪ 6 .‬ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2016‬‬ ‫‪124/507/000‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/680/000‬‬ ‫‪43/700/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫‪147/226/000‬‬ ‫‪148/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪31/381/000‬‬ ‫‪31/900/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ‪.‬ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺭﺍﺩﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫‪189/900/000‬‬ ‫‪169/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/330/000‬‬ ‫‪52/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪194/950/000‬‬ ‫‪194/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪42/051/000‬‬ ‫‪44/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﺩﻯﺍﻡ ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪242/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪38/849/000‬‬ ‫‪38/700/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2017‬‬ ‫‪.....‬‬ ‫‪85/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪109/981/000‬‬ ‫‪117/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪114/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪9‬‬ ‫‪135/388/000‬‬ ‫‪139/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪115/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪79/137/000‬‬ ‫‪81/400/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‬ ‫‪189/000/000‬‬ ‫‪191/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪19/314/000‬‬ ‫‪19/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪200/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪27/606/000‬‬ ‫‪27/500/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 204‬ﻛﺎﻣﻞ ‪+2017‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪222/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪65/990/000‬‬ ‫‪66/500/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪2016‬‬ ‫‪150/000/000‬‬ ‫‪146/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪91/078/000‬‬ ‫‪92/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫‪162/000/000‬‬ ‫‪155/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪51/862/500‬‬ ‫‪54/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﺮﻭﻻ ﺟﻰﺍﻝﺁﻯ ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪295/000/000‬‬ ‫‪290/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪54/346/000‬‬ ‫‪57/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻤﺮﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺍﻳﻜﺲﺍﻝﺍﻯ ﻣﺪﻝ ‪2016‬‬ ‫‪000/000/205‬‬ ‫‪207/000/000‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤـﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤـﺪﻯ‪ -‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‪ :‬ﺟﻬﺎﻥ ﺳــﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺧﺎﺻﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻧﻪ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﻋﻘﺐ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻼﺵ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻋﺼﺮﻯ ﻛﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪﻫﺎ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺘﺒﻠﻮﺭ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﻧﺶﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺳﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﻧﻜﺘﻪﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻇﺮﻳﻒ ﺍﻣﺎ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻳﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻝ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﺨﺼﻰﺷــﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻋﻘﻼﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺪﻋﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ؟ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺷــﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻴﭻ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺼــﺎﻑ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺴــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﺪﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﻨﺪﻳﺸــﻴﺪﻥﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺩﻳــﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻭﻟﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻜﺎﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺸﺮ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﺼﻞﻧﻜﺮﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺿﺎﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﭼﺮﺍ؟ ﭼﻮﻥ ﻭﺟﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺵ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﻙ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﻣﻦ ﻧﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺤﺚ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫــﺎﺏ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻗﻴﻤﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻫﺎﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰﻓﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑــﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺟﻠﺐ ﺷﻮﺩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺑﺮﻗﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﻼﻋﻮﺽ ﻣﺎﺑﻪﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﺎﻯ ﭘﺮﺳــﺶ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻮﺭﺩﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪1396‬‬ ‫‪ 4‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 102‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2075‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﺮﺵﻫﺎﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﮔﺸﺖ )‪(4‬‬ ‫ﺑﺮﺵ ﻧﻬﻢ‪ :‬ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﺖﭘﺨﺶﻛــﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻴــﺎﺩﻩﺭﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻛﺎﻏﺬﻫــﺎ ﺑــﻪ ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﺘﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﺷﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﭼﻨــﺪ ﻗــﺪﻡ ﺁﻥ ﻃﺮﻑﺗﺮ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺯﻣﻴــﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ –ﻭ ﺑﻴﭽــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻗﺎﻣﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪-‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﻀــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻰﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﻧــﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﻰﺍﻋﺘﻨﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺵ ﺩﻫﻢ‪ :‬ﺯﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻴﻦ ﻭ ﻣﻮﻗﺮ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﺟﻮﺭﺍﺏﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺭﻫﮕﺬﺭﺍﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺩﺭ ﺑﻐﻞ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻨﺜﻰﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻃﻤﺎﻉ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﺧﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﮔﺎﻫﻰﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻒ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺳﻮﺍﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺳﻮءﺗﻌﺒﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻃﻤﺎﻉ ﺻﺪﺍﻯ ﭘﻴﺮﺯﻧﻰ ﺟﻮﺭﺍﺏﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺎﻣﺖ ﻣﻰﻟﺮﺯﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺵ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ :‬ﮔﻮﺷﻪ ﻛﻮﭼﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﻴﺎﻩﺭﻭ ﺑﺎ ﻛﻴﺴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﺍﻯ ﻗﺎﻣﺖﺷــﺎﻥ –ﻭ ﺣﺘﻰ ﺷــﺎﻳﺪ ﺭﻋﻨﺎﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‪ -‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﺩ ﭘﺎﻯ ﺯﺣﻤﺖ‪ ،‬ﺑﺮ ﺩﻭﺵﺷــﺎﻥ ﺑﺪﺟﻮﺭ ﺭﻭﻯ ﭘﻴﺮﺍﻫﻦﺷﺎﻥ‬ ‫ﺣﻜﺎﻛﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﻰ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﮔﺎﻭﺻﻨﺪﻭﻕ ﻏﻨﺎﺋﻢﺷﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﺴﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻤﺎﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺗﺐ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﭘﺮﻭﭘﻴﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻨﻜﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺍﺷﻐﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻧﻘﺶ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﮔــﺬﺭ ﻫﺮ ﻋﺎﺑﺮﻯ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧــﻞ ﻭﺍﮔﻦﻫــﺎﻯ ﻣﺘــﺮﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳــﺖ ﺻﺎﻣــﺖ ﺣﻜﺎﻳــﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻳــﻚ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺧﺴــﺘﮕﻰ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻰﺣﻮﺻﻠﮕــﻰ‪ ،‬ﺗﺎ ﺻﺪﺍﻯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺸــﻨﻮﻯ‪.‬‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ؛ ﭘﺲ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺑﻰﺧﻄﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺻﺪﺳﺎﻟﮕﻰ‬ ‫»ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺗﻮﻛﻠﻰ« ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ‪100‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺗﻮﻛﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1297‬ﺷﻤﺴﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺳﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺗﻘﻰ ﺗﻮﻛﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻥﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،1325‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺼﺪﺍﻗﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴــﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺒﺮﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﺒﺮﻳﺖﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﺮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1832‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻛﺒﺮﻳﺖﺳﺎﺯﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1300‬ﺑﻪ ﻛﻮﺷــﺶ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﻳﻴﻠﺮ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺒﺮﻳﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﺋﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ »ﻛﺒﺮﻳﺖ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺗﺒﺮﻳﺰ« ﻭ »ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﻣﻤﺘﺎﺯ« ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ‪9‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻘﻂ ‪ 3‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺒﺮﻳﺖ ﻣﻤﺘﺎﺯ‪ ،‬ﺗﻮﻛﻠﻰ ﻭ ﻣﺸﮕﻴﻦﺷــﻬﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ‪ 6‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺒﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫(‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵﻧﻮﺳﺎﺯﻯﺻﻨﺎﻳﻊ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴــﺮﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﻳﻚ ﻋﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻳﻢ ﺩﺭﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣــﻮﻯ ﺧﺎﻧﻤــﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﮔﺸــﺖ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﺭﺳﺎﺯﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻫﺎﺷــﻤﻰﻃﺒﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘــﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻠــﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﺩﻳﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻋﺘﻼﻯ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱﺍﻧﺪ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺩﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻭ ﺭﻳﻴﺴﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻳﻨﺴﺘﺎﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣــﺎ ‪#‬ﺑﺮﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪# ،‬ﺍﻋﺘــﺪﺍﻝ ﻭ ‪#‬ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪# .‬ﺍﻣﻴﺪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺣﻜﻤﻔﺮﻣﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﺎ ﺭﺍ ‪#‬ﺳﺘﺎﺭﻩﺩﺍﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 4‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺭﻭﺩﺭﺭﻭﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ‪#‬ﻓﻀﺎﻯ‪ -‬ﻣﺠﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ‪#‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‪ -‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺭﺍﺳــﺘﮕﻮﻳﻰ ﻭ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺍﻋﺘــﻼﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﺎﺟــﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪ ... » :‬ﭼﺮﺍ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷﺒﺢ ﺟﻨﮓ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ‪#‬ﻣﻴﻬﻦ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺷﺪ؟«‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷــﺖ‪#» :‬ﻗﺎﻟﻴﺒــﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺗﻠﮕﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺴــﻦ ‪#‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺳــﻨﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪#‬ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ«‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒــﺎﻑ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ‪ 15‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭﻗﺖ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺣﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺧﺖ ﺑﺮﻣﻰﺑﻨﺪﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ‪ #‬ﺩﺭﻭﻍ ﺭﺍ ﺷــﻨﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻟﺒﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻳﻢ؛ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺩﺭﻭﻍ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺭﺍﻫــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ‪#‬ﺣﻘﻮﻕ‪ -‬ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏﺬ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﺯﻥﻫــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﺩﻡ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻠﺖ ﻣﺎﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺘــﺎ ﺟﺎﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ‪#‬ﺁﻳﺖ‪-‬ﺍﷲ‪ -‬ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻯ ﻛﺎﺵ ﻣﻰﺷﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻓﻴﺾ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭ ﭘﺨﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺑﺮ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﻧﺴﺘﻮﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻟﺸــﻜﺮ ‪ 41‬ﺛﺎﺭﺍﷲ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺎﻫﻨﺮ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﻛﺘﺮ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ‪ 6600‬ﻧﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ‪4‬ﺳﺎﻟﻪ )‪ 1392‬ﺗﺎ ‪ ،(1396‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪850‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ‪ 3‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻋﻈﻴﻢ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺗﻴﻠﻦ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎﻯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺎﺑﺎﺩ ﻫــﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﭘﻠﻰﺍﺗﻴﻠﻦ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺪﺑﻴــﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﺎ ‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪2،‬ﻫﺰﺍﺭﻭ‪ 700‬ﺷﻐﻞ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺣــﺪﻭﺩ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﻴﺪﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 900‬ﺷــﻐﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻗﻢ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪850‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ‪4‬ﺳــﺎﻟﻪ ‪ 1392‬ﺗﺎ ‪1396‬‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 600‬ﻧﻔﺮ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤــﻊ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺗﺴــﺮﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻓﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﭘﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺗﺎﺩﻭﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﺌﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺷــﻜﻮﺩﺍ‪ ،‬ﺁﺋﻮﺩﻯ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺷﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺘﻠﻰ‪ ،‬ﻻﻣﺒﻮﺭﮔﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﻮﮔﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻟﻮﻛﺲ ﻭ ﺳﻮﭘﺮﺍﺳﭙﺮﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﻜﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺌﺎﺕ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﺶ ﻭ ﻗﻮﺱﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳــﺌﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﺭﺳــﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳــﺌﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺌﺎﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺳﻤﻰ ﺳﺌﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1388‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺳــﻤﻰ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻭ ﺍﺳــﭙﺮﺕ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳﺌﺎﺕ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻮﺭﻭﻡ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳــﺎﺑﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮ ﭘﻮﺭﺷﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺳﺌﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 70‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺩﻫﻪ ‪ 90‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲ‬ ‫ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﺌﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬ﻗــﻮﺍﻯ ﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ‬ ‫ﻳﻜﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺌﺎﺕ‬ ‫ﻳــﻚ ﺑــﺮﺍﺩﺭ ﻳﺎ ﺧﻮﺍﻫﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻰ ﻛﻢﻧﻘﺼﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺑﺮﺝ ﺍﻣﭙﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﻴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ 1930 -‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺭﻣﻀﺎﻥﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ‪» :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻧﺸــﺪﻩ‪ .‬ﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺻﺎﺣﺒﻨﻈﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻴﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷﺖ‪» :‬ﺭﺍﺳﺘﻰ! ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﭘﻞ‬ ‫ﺻﺪﺭ ﭼﻨﺪ ﺧﻂ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﻴﺸﺪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ؟«‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺭﻳﮕﻰ ﺑﻪ ﻛﻔﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻛﻮﺍﻛﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﻳﻴﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﻧﻄﻖ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻳﺐ ﭼﻨﺪﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﺪﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡﻛﻨﻨﺪﻩ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻳﻴﺴــﻰ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻳﻨﺴــﺘﺎﮔﺮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﻣﺘﻦﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫* ﺑﺎ ﺣﺮﻑﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﺩ؛ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫* ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫* ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻣــﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪38‬ﺳــﺎﻝ ﺁﻥﭼﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻣﻠﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻴﻢ‪.‬‬ ‫* ﻣــﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫* ﺁﻳــﺎ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻜﺮ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺎﺿﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺖﻧﻮﺷﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﻗﺎﻓﻴﻪ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻦ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ‪/‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻩ ﻧﻔﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺩﻟﺘﻨﮓ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻚﺑﻴــﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﻤﻰﻓﻬﻤﺪ‪ ...‬ﺁﺧﺮ ﺧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫــﺮ ﭼﻪ ﻣــﻮﺍﺯﻯﺍﻡ؛ ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺯﺍﺕ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‪ ...‬ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﻪ‬ ‫ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﻭ ﺳﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ‪...‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺧﺴــﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻰﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﻧﻜﺸﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﻭﻳــﺰﺍﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‪ ...‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺗﺎ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺭﻓﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻋﺎﻗﺒﺘﺶ ﺭﺍ‪ ...‬ﺗﻴﺸــﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻤﻰﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺷﻤﺸــﻴﺮ ﺍﺯ ﺭﻭ ﻧﻤﻰﻛﺸــﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﺠﺎﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺲ‪ .‬ﺩﻟﮕﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺘﻢ‪ .‬ﺑﻰﺗﻔﺎﻭﺕ ﺷــﺪﻩﺍﻡ‪...‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻂﻛﺶ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳــﺖ ﻳﻜﺮﺍﺳــﺖ ﺭﺳــﻢ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪﺳﻪ‪...‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﻰﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺭﻧﮓ ﻫﻤﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﻕ ﻭ ﻛﺮﻧﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴــﺖ ﺫﻫﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺟﻮ‪ ،‬ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻛﺪﺍﻡ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺁﺩﻡ ﺍﺯ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺻﻒ ﻣﻰﻛﺸﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳــﻚ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺩﺍﻍ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫــﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺩﻟﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﻚ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻭ ﻛﺮﺳــﻰ ﺷﻜﺴﺘﻪﺍﻯ ﺧﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺶ ﺩﺍﻧﮕﺶ ﻣﺎﻝ ﺧﻮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺍﺳــﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯﺍﺵ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻫﻢ ﺷــﺎﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺻﺪﻡ! ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻟﻢ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‪ ...‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﻕ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ! ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺧﺴــﺘﮕﻰﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻮﻳﺶ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﻢ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!