روزنامه گسترش صنعت شماره 143 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 143

روزنامه گسترش صنعت شماره 143

روزنامه گسترش صنعت شماره 143

‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪143‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻼﺣﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻰﺷــﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ )‪ (IPC‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ﻣﻪ ‪2017‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ »ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ« ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣــﻞ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻱ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﻌﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺩﺭ ‪ 40‬ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﭘﻼﻙﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﺍﻭﺩ ﻋﺎﺑﺪﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻭﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﺶ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‪. ...‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪» ،‬ﺭﺿﺎ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ« ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﻴﺮﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻛــﻪ »ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻓﻜﺮﻯ ﻛﻨﺪ«‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ »ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ« ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭼﻚ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ ﻳﺎ ﺑﺪﻫﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﺑﺪﻫﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻃﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ‪ 160‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺎﺭﺳــﺎﻝ ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﻮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺠﺎﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ‪ ،‬ﺩﻭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ‪ 44‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﻛﻠﻰ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻮﻑ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺻﻨﻮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 250‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴﻂ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻧﻤﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 26 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 21 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺘــﺎﺏ »ﻓﻴﻪ ﻣــﺎ ﻓﻴﻪ«‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴــﺰﻱ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷــﻌﺮ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻘﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺸــﻖ ﺩﻳــﺪﻥ ﻳﺎﺭﺵ‬ ‫ﻫﺮ ﺷــﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﻑ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﻳــﺎ ﻣﻲﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺳــﺤﺮﮔﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺸﺘﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﻃﻢﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ ‪nbozorgmehr@yahoo.com‬‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﻛﺎﺭ ﻣﻨــﻊ‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻼﻣﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻲﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳــﺮﺯﻧﺶ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﺷــﻖ ﻫﺮﮔﺰ ﮔﻮﺵ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻌﺸﻮﻕ‬ ‫ﺁﻥﻗﺪﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺨﺘﻲﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻣﻼﻳﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﻣﻲﺧﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺒﻲ ﺍﺯ ﺷﺐﻫﺎ ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﺜﻞ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺷﺐﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﻌﺠﺐ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻱ؟ ﻣﻌﺸــﻮﻗﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ؛ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬــﺮﻩ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣــﻦ ﺩﺭ ﻋﺠﺒﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩﺍﻱ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ ﮔﻔﺖ؛ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺎﺷــﻖ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﭘﺮﺳــﻴﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮ ﺟﺎﻱ ﺧﺮﺍﺵ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮ ﺩﺭ ﭼﻬﺮﻩﺍﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﺠﺒﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻱ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻖ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ؛ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺟﺮﺍﺣــﺖ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﻟﺤﻈﻪﺍﻱ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻖ ﺑﺎﺯ ﭘﺮﺳﻴﺪ؛ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮ ﺁﻣﺪﻩ!!! ﮔﻮﻳﻲ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻲﺩﻫﺪ؛‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﻲﺍﻡ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻲ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻱ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻖ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻌﺸــﻮﻗﻪﺍﺵ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﻮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻫﻤــﺎﻥ ﺟﻮﺍﺏﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﺐ ﺑﻪ ﺳﺤﺮ ﻣﻲﺭﺳــﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺤﺮﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻖ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈــﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺸــﻮﻗﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷــﻖ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻭﺷــﺎﻥﺗﺮ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻦ ﺁﻣــﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻼﻃﻢﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺸــﻮﻗﻪﺍﺵ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻲﺁﻣﺪﻱ‪ ،‬ﻋﺎﺷــﻖ ﺑﻮﺩﻱ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻧﻤﻲﮔﺬﺍﺷﺖ ﻫﻴﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﺸﺐ ﺑﺎ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻧﻴﺎﻣــﺪﻱ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺪﻱﻫــﺎ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳــﺪﻱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺮﻧﮕــﺮﺩﻱ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‬ ‫ﻏﺮﻕ ﻣﻲﺷﻮﻱ‪ ...‬ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺎﺷﻖ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻏﺮﻕ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷــﻤﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻮﻉ ﻧﮕﺎﻩﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥﺗﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﻳﻚ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻩﺗﺎﻥ ﻣﻨﻔﻲ ﺑﺎﺷــﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﻲ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺩﻡﻫﺎﻱ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﺜﺒــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺧــﻮﺏ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﻤﺎ ﺭﺥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻨﻔﻲﺗﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺫﻫﻦﺗﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺷــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺪﻱﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﺑﻲﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻩﺗﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﻱﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺎﻩﺗــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎﻱ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﺜﺒﺖ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩﺗﺮ ﻭ ﻟﺤﻈﻪﺑﻪﻟﺤﻈﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﭘﺮﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﻨﻔﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﻏﺮﻕ ﻣﻲﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻴﺪ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳــﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴــﺪ ﻭ ﻛﻢﻛﻢ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷــﻤﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻓﺮﺩﻱ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﺼﻮﺻﻲ‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭﻓــﺎﺩﺍﺭﻱ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴــﺎﻥ ﻭ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻱ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎﻱ ﻛﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲﻣﻘﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻲ ﻋﺎﺷــﻖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪،‬ﻛﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺸــﻮﻕ ﻏﺮﻕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻔﻜﺮﺷﺎﻥ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﺭﺯﻣﻨﺪﻩﻫﺎﻱ ‪8‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻘﺪﺱ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﻣﻌﺸــﻮﻕ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺐ ﻣﻘﺎﻡ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪﭼﻴﺰ ﻭ ﻫﻤﻪﻛﺲ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻠﺘﻬﺐ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻚ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰﺷﺎﻫﺮﻭﺩﻯ ‪ :‬ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻻﺯﻣﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪95‬‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭﻋﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻴﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭﻟﻰﺍﷲ‬ ‫ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺧﺒــﺮ ﺍﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺳــﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ»ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ« ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻠﺘﻬــﺐ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺳــﺮﻳﺎﻝ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﻫﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺩﻫﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‪ 91‬ﻭﺍﺭﺩ ﻛــﺮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺳﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1204‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ‪ 116/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫‪ 2607‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 3183‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﻛﻮﺭﺩ ‪ 4000‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﺴــﺒﻰ ﺭﺳــﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﻧﺮﺧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻏﻴﺮﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺍﻧﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻚﻧﺮﺧـﻰ ﺷـﺪﻥ ﺑـﻪ ﻣﻨﺰﻟـﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺍﻓﻘﻪ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺷﻮﻙ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺣﺪﻭﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻭﻋﺪﻩ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌــﺪﻭﺩ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻢ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰﺷﺎﻫﺮﻭﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻜﺎﻑ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑــﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﺷﺎﻫﺮﻭﺩﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺣﻔﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴﺒﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺷﻜﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪2 ‬ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻻﺯﻣﻪ‬ ‫ﺗﺤﻘــﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻨﻰﺷــﺎﻫﺮﻭﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ‪ ،‬ﻧﻔــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻧــﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺟﺮﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀــﻰ ﺍﻓﻘﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﺩﺍﻥ ﻭ ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﻬﻴﺪ ﭼﻤﺮﺍﻥ ﺍﻫــﻮﺍﺯ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺷﻮﻙ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ‬ ‫ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﺭﺯﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻭ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺧﺒﺮﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺗﺌــﻮﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﭘﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻛﺸﺶﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻓﻘــﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻔﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﻨﺶﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺧﺮﺝ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 97‬ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺗﻚﻧﺮﺧــﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﻋﺎﻣــﻞ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻨﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺣﻔــﻆ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷــﻮﻙ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻚﻧﺮﺧﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭ ﻧﻬﺎﺩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴــﺘﻰ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻗﺮﺽ ﺍﻟﺤﺴﻨﻪ)ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ( ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻓﻄﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺧﻮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻨﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪3/4 :‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﺪﺩﺟﻮﻳــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 5‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻌﻠﻮﻻﻥ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺷﺪﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻫﻢ ﺗﺴــﺮﻯ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ‪30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻃﻼﻕ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﺋﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻃﻼﻕ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺟﻨﺒﺶﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺟﻨﺒــﺶ ﺑﺰﺭگ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻴﺮ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻫﺴــﺘﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻓﺘــﺎﺩﮔﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺳﺒﻘﺖ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﻣﺰ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻫﻤﻪ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎ ﭘﺪﻳــﺪ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻏﻨﻰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﻓﻘﻴﺮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ‪،‬ﺷــﻐﻞﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻭﺕﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﺗﻔﺎﻭﺕﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻧﺞ ﺑﺸﺮ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﺍﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﻮﺭﺧﻮﺍﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﻭ ﮔﻮﺭﺧﻮﺍﺑﻰ ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻭ ﻓﺮﺩﻯ ﻣﺘﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺗﻔﻨﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺭﻭﻯ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﺨﺺ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﺮﺩ ﻣﺴﺒﺐ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﺘﻮﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚﻭﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 26 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 21 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺣﺴﻦ‬ ‫ﺁﺫﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻻﺯﻣﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺫﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﺫﺍﺗــﻰ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﻮﺷــﺶ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭﻟــﻰ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺮﻃﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﭼﺎﺭﭼــﻮﺏ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻨﺪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳــﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﻭﻟــﻰ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺷــﺮﻁ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺧﺒﺮ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻼﺵ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺒﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﺳــﻬﻨﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺍﺣﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺟﺰﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻌﻠﻴﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﺍﺩﻳﻮﻯ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﭘﻮﺭﻓــﺮﺝ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻧﺘﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺰﻳﺰﻯﺭﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﺮﻛــﺰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﺰﻳﺰﻯﺭﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‪ ،‬ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺎﻁ ﻗﻮﺕ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺘﻮﺍ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻘﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻻﺯﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻰ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺍﺳــﻜﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻥ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺍﺳــﻜﻮﻳﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺻﺤﻴﺤﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻫﺪﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻳــﻢ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﺳــﺖ ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳــﺎﺏ ﺍﺯ ‪27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺭﺱ ‪ 474‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 280‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪139‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻴﺎﻧﺖ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ؛ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ« ﻭ ﺑﺎ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺑﺎﻻﻯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻃﺮﺡ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠــﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺗﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ 94‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ‪94‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺡ ﻣﺼﻮﺏ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻋﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ‪ 4‬ﺁﺑﺎﻥ ‪ 95‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪1000‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺷﻬﺮ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻤﻠﻚ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 95‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐﻧﺎﻣﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪-‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫‪962/10/0551‬ﻣــﻮﺭﺥ‪1396/2/24‬ﺩﺭ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ – ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺗﺒﺼﺮﻩ )‪(1‬ﻣﺎﺩﻩ )‪ (1‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ‪24‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺑﻼﻍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ 96‬ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭﮔﺮﺩﺵ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺴﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﮔﺎﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺑﻪﺳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮﻭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 28‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻭﺍﺳﻄﻪﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫‪w w w. s m t n e w s. ir‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 26 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 21 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﻣــﻦ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻛــﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﻭﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧــﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧــﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺎﺻﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻋﺎﻣــﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻰﺍﻧﮕﻴﺰﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻮﻋﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺟﻤﻌﻰ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳــﻄﺤﻰ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻔﻜــﺮ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺻﺒﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﻧﻤﻰﻣﺎﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻓﻮﺭﻯ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺟﻠﻮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻗﻮﻯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻋﻘﺐ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻮﻋــﻰ ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻳﻚﺳﻮﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ »ﻫﺎﻯﺗﻚ«‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ‪ 90‬ﻃﺮﺡ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ‪ 90‬ﻃﺮﺡ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺼﺮﺕﺍﷲ ﺿﺮﻏﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 82‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺁﻣــﻮﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﺨﺒﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﺮﻏﺎﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻳﺎﺳــﺎ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻋﻠﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕ ‪ 56‬ﻛﺮﺳــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺍﻋﻄﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺮﺳــﻰﻫﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎ ﻣﺮﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪12‬‬ ‫ﻛﺮﺳــﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻣﺼﻮﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ‪ 90‬ﻃﺮﺡ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭ ﻫﻨﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 53‬ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﻰﻳﻮﻭﺍﻥ‪ ،‬ﭼﺎپ ﻛﺘــﺎﺏ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘــﺮﺍﻉ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺿﺮﻏﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﻼﻕ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻪ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺮﻧﺖ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﻤﺮﻯ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻠﻰ »ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ«‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﻰ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺘﺎﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺳــﺘﺎﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻭﻯ ﻭ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ‪ ،‬ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ ﻧﺴــﺎﺟﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ‪ ...‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﻰ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻫﻤﻴﺖﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﻭ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﻓﻘﻂ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦﺭﻭ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﺴــﺖﻭﺟﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻬﻢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﻰ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﺩﻫﻰ‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ ﺷــﺎﺧﺺ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺷــﺮﻁ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺩﻗﻴــﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻛﺪﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،93‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 433‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﻤﺮﻙ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻟﺤﺎﻅ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫»ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‪ ،‬ﺣﺠــﻢ ﻛﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ )ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﻭ ﺩﻓﺎﻋﻰ( ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 633‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪296‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺳــﻬﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ) ‪ 47‬ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺎ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ )‪32‬ﺩﺭﺻﺪ(‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 57‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ )‪9‬ﺩﺭﺻــﺪ( ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺ‪ ،‬ﻣﺒﻨﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ )ﻫﺎﻯﺗﻚ( ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﺩﻫﻰ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻗﻼﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ )ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺳــﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷﺪﻩ(‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﻧﻴﺰ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﺪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺣﺼﺎ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺣﺠﻢ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧﻰ ﺩﺳــﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺳﺒﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻼﻝﻫﺎﻯ ﺁﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺎﺗﻴﻮﻥ ﺁﻟﻰ ﺣﺠﻴــﻢ ﻭ ﻳﻚ ﺁﻧﻴﻮﻥ ﺁﻟــﻰ ﻳﺎ ﻣﻌﺪﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻧﻤﻜﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻘﺎﺭﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻮﻟﻜﻮﻟــﻰ ﻧﻘﻄﻪ ﺫﻭﺏ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺫﻭﺏ ﭼﻨﻴــﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺟﻮﺵ ﺁﺏ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻳﻮﻧﻰ )‪ (ILs‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﻡ‬ ‫ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂ )‪(RTILs‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻪﺑﻌﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺗﻴﻮﻥﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭژﻧــﻰ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺳــﺘﺎﺗﻴﻚ ﺑــﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻛﺎﺗﻴﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺗﻘﺎﺭﻥ‬ ‫ﻛﻢ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﻛﺮﻳﺴــﺘﺎﻟﻰ ﻣﻨﻈﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﻧﻤــﻚ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺎﻳﻊ ﻏﻴﺮﺁﺑﻰ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺳــﻨﺘﺰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻳﻌــﺎﺕ ﻳﻮﻧــﻰ ﻭ ﻧﻤﻚﻫــﺎﻯ ﻣﺬﺍﺏ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﺟﺪﻳﺪ«‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺳﻨﺘﺰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻚﻫــﺎﻯ ﻣﺬﺍﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﺎﺗﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺁﻧﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﭘــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﻮﻧــﻰ ﻭ ﻧﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺬﺍﺑﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺳﻨﺘﺰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻃﻴﻔﻰ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻳﻮﻧﻰ ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﻓﻠﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻼﻝ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻑ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﮔﺮ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺯﻳــﺮﺍ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﻨﺘﺰ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎ ﻭ ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﭼﻨﺪﺟﺰﺋﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻼﻝﻫﺎﻯ ﺁﻟــﻰ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﺳــﺨﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﻳﻮﻧﻰ ﺧﻮﺍﺹ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻼﻝﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷــﻜﻞ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺳــﻮﺍﻝ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺭﻭﺡﺍﷲ ﺍﺳــﺘﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳــﻤﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2010‬ﻣﻴﻼﺩﻯ)‪1390‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ( ﺑــﻪ ﺑﻌــﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑــﻮﺩﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ »ﻫﺎﻯﺗﻚ« ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﺳﻮﻡ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 200‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻧﺒﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﺮﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫــﺎﻯ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻚ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑﺮ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺧﻴﺰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ ﺭﻏﺒﺖ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻴﺰﺷــﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐﺳﺎﺯﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻮﺭﻧﺎ ﺳــﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ‪ ،‬ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻔــﻮﺫ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺰﻭﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﭘﻠﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﺤﻴــﻂ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺁﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫‪ 15‬ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ‪ ،‬ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺰﺩ ﻭ ﻧﻴﺰ ‪2‬‬ ‫ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﻑ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺮﺍﻙ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻓﻜﺮﻯ‪ ،‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﺍﻧﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻓﻜﺮﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺩﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 15‬ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪ 14‬ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 26 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 21 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﮋﻥ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭﺯﻧﮕﻨﻪ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺪﺭﻭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ‪ ،‬ﻃــﺮﺡ ﺍﺻﻼﺣــﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻰﺷﻚ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ )‪ (IPC‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻃﺮﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﮕــﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﮕﻮﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺟــﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷــﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﻣﺎﻩﻫﺎﺳﺖ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻨﺼــﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪:‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻈﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺩﻧﻴﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺎ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺑﻨــﺪﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺑــﺎ ﺧﻮﺩ ﻣــﻰﺁﻭﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺁﻥ ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺜﻞ ﻛﺒﻮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﭘﺸﺖﺑﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻠﻨﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺛﺒــﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻈﻤــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤــﮕﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﻣﻀﺎ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﻣﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺍﻣﻀــﺎ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﻫﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺍﻣﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻬﻢﺷﺎﻥ ﺳﻮﺩ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﻫﺮ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺑﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺷﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻳﻊ ﺍﺳــﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻧﺮﻡ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﻨﺎﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺛﺮﻭﺕ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﻴــﮋﻥ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭﺯﻧﮕﻨــﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺪﺍﺭﺯﻧﮕﻨﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻝ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓــﺎﺯ ‪ 11‬ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﺎﺯ ‪11‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﻭ ﮔﺎﺯﻯ ﺑــﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪96‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺷـﺮﻁ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺗــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻧﮕﻨﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻻﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻭﻃﻨﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪ ﺳــﻨﺘﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ‪) LNG‬ﮔﺎﺯﻣﺎﻳﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰﺷﺪﻩ(‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﻮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﺎﻓــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﻮﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻑ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﺁﻻﻥ ﺟﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻮﻧﻞ ﻏﺮﺑﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻌﻴﺪﻯﻛﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻭﻝ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪﻯﻛﻴﺎ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ‬ ‫)ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ( ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ‪ 10‬ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻭ ‪ 8‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳــﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻧﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴــﻴﺮﺁﺭﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪﻯﻛﻴﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻧﻞ ﺷﺮﻗﻰ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 6400‬ﻣﺘﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪47‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗﻮﻧﻞ ﻏﺮﺑﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺷﻴﺐ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺑﺎﻳﺪ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 1800‬ﻣﺘــﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻻﻳﻨﻴﻨﮓ‬ ‫ﺗﻮﻧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﻃــﻮﻝ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻘﺎﻃﻊ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻭ ﺷــﻬﻴﺪ ﻫﻤﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻛﻦ‪ ،‬ﺳــﻮﻟﻘﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﻣﺰﺍﺩﻩ ﻋﻘﻴﻞ ﻭ ﺗﻮﻧﻞ ﺗﺎﻟﻮﻥ ﻭ ﺩﺭﻩ ﻻﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳــﻪﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻚ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺮﺝ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ 1396‬ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑــﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 16‬ﭘﻞ ﻭ ‪ 32‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺗﻮﻧﻞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴــﻴﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﻟﺬﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ‪ 123‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫‪145‬ﺗﻮﻧﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪ 88‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﻧﻴﺰ ‪ 97‬ﭘﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 13‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻴﺐ ‪6‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺟﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﻚ ﺁﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺷــﻤﺎﻝ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﺴــﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻭ ﻭ ﺳــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 99‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻴــﺮﺍﷲ ﺧﺎﺩﻣــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ – ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﺯ ‪30‬‬ ‫ﺑﻪ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺧﻴﺮﺍﷲ ﺧﺎﺩﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣــﻞ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﻚ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻜﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﻦ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﻧﻞﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﻞﻫــﺎﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 6‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺑﻪ ‪85‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑــﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒــﻰ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﺮﻑ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ 700 :‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺭﻛﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻣﺘﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻻﻳﻨﻴﻨﮓ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪15‬ﻣﺘﺮ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺗﻮﻧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷــﻤﺎﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﺤــﺪﻭﺩﻩ ﺗﻮﻧﻞ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪ 6400‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﺷــﺮﻗﻰ ﺗﻮﻧﻞ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘــﺮ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪-‬ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭ‪3‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 2000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﻚ ﻭ ﺩﻭ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺷﺮﻗﻰ ﺗﻮﻧﻞ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻏﺮﺑﻰ ﺗﻮﻧﻞ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻗﺎﺑﻠﻴـﺖ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴـﺖ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺴﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺍﺯ ﺍﺑﺘــﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 8‬ﺩﻫﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺳﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﭘﻞﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺳﺪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻛﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﻏﻔﻠﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺩﻭﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻠﺖ ﺁﻥ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺘﻦ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﺮﭼﻰﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺟﺪﻯﺗﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻗﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻴﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩﻫﺎ ﺷــﺪﻡ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﻧــﺶ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺘﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﻪ ‪ 3‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪-‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺑﺎﻧﺪ ‪ 29‬ﺭﺍﺳــﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷــﻮﺩ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺧﻠﺒﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺯﻳﺮﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﻣﻔﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 26 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 21 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺁﻓﺖ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﺑﻰﺭﻣﻖﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ‬ ‫‪ 600‬ﻭﺍﺣﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ‪800‬‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺍﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺯﻳﺮﭘﻠﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨــﻰ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑــﺮ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷــﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺁﻓﺖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺭﺳــﻤﻰ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺭﺯﺷــﻰ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪45‬ﺩﺭﺻﺪ ﺿﺮﺑﻪﭘﺬﻳﺮﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﺑــﺎﻻﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‪...‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡﻳﺪﻛﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰﺯﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡﻳﺪﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ 3 .‬ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺭﺍﻳﺞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﻌــﺪ »ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ« ﻭ »ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ«‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺮﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ« ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪3‬ﻧﻈﺎﻡ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺟﻊ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺟﻊ ﺣﺬﻑ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺭﺯ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺳﺮ ﺟﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﮕﺸــﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺩﻭﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﺟﻮﻻﻧﮕﺎﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺯﻳﺮ ﭘﻠﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻭﺩ ﻋﺎﺑﺪﻳﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﭘــﮋﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 80‬ﺗــﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻠﺰﻡ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑــﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨــﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢﺳــﺎﺯﻯ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﺠﻮﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﮋﻭ ‪ 2008‬ﺭﺍ ﺑﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺭﺩﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﻣﺨﺘﺼﺮﻯ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﭘــﮋﻭ ‪ 2008‬ﺑﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪﻣﺮﻭﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻴﺮﻭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﻤﻰ ﻋﻘﺐ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣــﺪﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﺒــﻮﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯﻫــﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗــﻮﺭﻯ ﻧﺼــﺐ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻣــﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺩﺭ ‪ 40‬ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﻼﻙﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﺍﻭﺩ‬ ‫ﻋﺎﺑﺪﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻪ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺎ ﻭ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺁﻥ ﺑــﺎ ﻭﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‪. ...‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻤﻠﻜـﺮﺩ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳـﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫»ﻛﻴــﺖ« ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺼــﺐ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺭﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﻴــﺖ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺻﻞ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﻴــﺖ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻠﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ‪150‬‬ ‫ﺳﻰﺳــﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﺼــﺪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 2/3‬ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﮔﺮﻳﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ‪ 2/8‬ﺑﺎﺷﺪ ﮔﺮﻳﺪ ﺍﻯ )‪(A‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﺼﺐ ﻛﻴﺖ ﻭ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺭﺍﻛﺒﺎﻥ ‪ 2/8‬ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؛ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺷﻦﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﻭ ‪ 405‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘــﮋﻭ ‪ 206‬ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﭘــﮋﻭ ‪ 405‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗــﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺪ ﭘﮋﻭ‬ ‫‪ 405‬ﻧﮕﺎﻩ ﺷــﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ‪1500‬‬ ‫ﺳﻰﺳﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ‪ 110‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ‪ 1800‬ﺳﻰﺳــﻰ ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﺍﺳﺐ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺍﻳـﻦ ﺍﻣـﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﺠــﻮﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﭘﻼﻙﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻳﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻣـﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳـﻴﻜﻠﺖﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗــﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻳــﻦ ﻛﻴــﺖ ﺭﺍ ﻧﺼــﺐ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺠــﻮﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﺸــﺎﻥ )ﺑﺮﻧــﺪ(‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻓﻰ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴــﺮﻯ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﻴﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻏﺬﻳﻪﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﻛﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 3‬ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﮔــﺰﻭﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻛﺒﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﮔﺰﻭﺯ ﺷــﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﮔــﺰﻭﺯ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺘﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣــﻮﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓــﻰ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻃﺎﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺮﺧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺧــﻮﺩ ﻛــﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﭼﺸــﻢ ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺰﻭﺯ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ؛‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﮔﺰﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖﺩﺍﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﮔﺰﻭﺯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺿﻤﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﭘﻴﺸـﻨﻬﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﻧﻮﻉ ﺭﺍﻩ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻼﻓﻰ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﻃﺎﻫﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩﺁﺯﻣﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺳﻴﺴﺘﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺭﺻﺪ ﻛﻨﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻠﺖﻳﺎﺑــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻴــﭻ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺟﻨــﺲ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺏ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺿﻤــﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58202‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫‪38/793/000‬‬ ‫‪40/900/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭﻟﺴﺘﺮ‪ 6 .‬ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2016‬‬ ‫‪124/507/000‬‬ ‫‪138/000/000‬‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/680/000‬‬ ‫‪43/200/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫‪147/226/000‬‬ ‫‪140/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪31/381/000‬‬ ‫‪32/200/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺟﻰﺍﻝﺍﺱ ﭘﻼﺱ‬ ‫‪161/258/000‬‬ ‫‪165/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/330/000‬‬ ‫‪52/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪194/950/000‬‬ ‫‪190/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪42/051/000‬‬ ‫‪42/100/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﺩﻯﺍﻡ ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪233/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪38/849/000‬‬ ‫‪38/600/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2017‬‬ ‫‪.....‬‬ ‫‪84/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪109/981/000‬‬ ‫‪115/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪111/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪10‬‬ ‫‪146/981/000‬‬ ‫‪140/500/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2017‬‬ ‫‪109/850/000‬‬ ‫‪111/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﺗﻮﺭﺑﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪94/981/000‬‬ ‫‪90/300/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﻴﻮ ﺍﻝ‬ ‫‪199/244/000‬‬ ‫‪203/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪19/314/000‬‬ ‫‪19/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪195/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪27/718/000‬‬ ‫‪27/600/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 2,4‬ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻰﺗﻰ‬ ‫‪236/649/000‬‬ ‫‪233/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪65/990/000‬‬ ‫‪66/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﭘﺮﻳﻮﺱ ‪-2016‬ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻫﺪﺍپ‬ ‫‪150/000/000‬‬ ‫‪144/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪91/078/000‬‬ ‫‪91/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﭘﺮﻳﻮﺱ ‪ 2017‬ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫‪162/000/000‬‬ ‫‪153/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪51/862/500‬‬ ‫‪53/800/000‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻮﺱ ﺗﻰ‪ 200‬ﺍﻥﺍﻳﻜﺲ ﻫﻔﺖ ﻛﻠﻴﺪ‪-‬ﺍﻑﺍﺳﭙﺮﺕ ‪2017‬‬ ‫‪398/000/000‬‬ ‫‪370/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪54/346/000‬‬ ‫‪55/600/000‬‬ ‫ﻟﻜﺴﻮﺱ ﺍچ ‪ 200‬ﺳﻰﺗﻰ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‪-‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪000/000/205‬‬ ‫‪207/000/000‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 26 1396‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪ 21 1438‬ژﻭﺋﻦ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫‪7‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﭘﺸﻦﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻗﻒ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺷﺪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻮﺗﻤﻦ ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻔﺮﻗــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻭ ﺷﻜﺴــﺘﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻧﻴﺰ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﮔﺮﻯﻣﺎﺭﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻮﺗﻤﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﻣﻮﻓــﻖ ﺑﻪ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﷲ ﺍﻣﻴﻨﻰ ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻧﺎﺧﻮﺍﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺹ ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻤــﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﻗﻴﻤﺘــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﭘﺸﻦﻫﺎﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺹ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻰﺷﻚ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻤــﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﺰﺭﻳﻘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﻮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺳــﻴﺮ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺩﺭﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻼﻣﻪ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﻨﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺷــﺪﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺹ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺣﻔﻆ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻨﻮﻉ‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﻦ ﺁﺧﺮ‪...‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳــﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻀﻴﻴﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﷲ ﺍﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺮﻗــﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﭼﻨﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﻳﻚ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﻫﻴﭻ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺍﺑﻬــﺎﻡ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺳــﻴﺐ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﻓﻊ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﻠﺴﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻌﻜﻮﺳﻰ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﮋﻭ ‪ 508‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 508‬ﻛﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ‪ 407‬ﻭ ‪ 607‬ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﭘــﮋﻭ ‪ 508‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖﺩﺍﺷــﺘﻨﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2014‬ﻡ‬ ‫)‪ (92-93‬ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﭼﻬﺮﻩ )ﻓﻴﺲﻟﻴﻔــﺖ( ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭ ‪ 508‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬ﻡ )‪ (89-90‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ‪ 508‬ﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻯ ﺩﻭ ﻣﺪﻝ ‪ 407‬ﻭ ‪ 607‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﮋﻭ ‪ 508‬ﺑﺎ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺳﻴﺘﺮﻭﺋﻦ ﺳﻰ‪5‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﻧﺲ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﻭﻭﻫﺎﻥ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻧﺎﺯﺍﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺍﺳﭙﺮﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﭘﮋﻭ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﺯﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍﺣﺖ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﻭ ﻋﺎﻳﻖ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 508‬ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻣﺎﻥ ﺳﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺭﻗﺒﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺠﻬﺰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗــﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻣﻜﻦ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﭘﺸﺖﺳــﺮﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻫﻴﺪﺭﻭﻟﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﻭ‬ ‫ﻋﻘﺐ‪ ،‬ﺣﺴﮕﺮ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺎﺩ ﺗﺎﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻭﺯﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻤﻜﻰ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺷﻴﺸــﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺧــﻮﺩﻛﺎﺭ ﻭ ﺁﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﻜﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﺷﻮﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻧﺴــﺨﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﭙﺮﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻰﺗﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳﭙﺮﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﻗﻴﺐ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻳﻰ ﺳــﻮﻧﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻤﺮﻯ ﻭ ﻛﻴﺎ‬ ‫ﺍﭘﺘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺭﻧﻮ‬ ‫ﺗﻠﻴﺴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﮋﻭ ‪508‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﺪ ‪ 2011‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻠﻮﭘﻨﺠﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻯﻻﻳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﭙﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻬﺮﻩ )ﻓﻴﺲﻟﻴﻔﺖ( ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﺑﻴﻦ ﺩﺳﺖﻧﺨﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﮋﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﻨﺴــﻮﻝ ﻭﺳﻂ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﻨﻰ ﭘﮋﻭ ‪ 508‬ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﻭ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﭘﮋﻭ‬ ‫‪ 508‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ 1/6‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺗﻨﻔﺲ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺗﻮﺭﺑﻮﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 165‬ﺍﺳﺐﺑﺨﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺏ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﻠﻮﭘﻨﺠﺮﻩ ﭘﻬﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﺮ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻟﺬﺕﺑﺨﺶ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﮋﻭ ‪ 508‬ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻛﺮﻳﻤﻰﺳﻨﺠﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰﻫﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒــﻮﺩ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻮﻋﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻭﺳﻴﻌﻰﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻴﺮﺍژ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺘﻮﺍﻳﻰ )ﻧﻮﻉ ﭘﻠﺘﻔﺮﻡ ﻭ ﻣﺪﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ( ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪200‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻋﻴﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﻓﻄﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻓﺮﺍ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻋﻴﺪ ﺳــﻌﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺳــﺮﻯ ﺍچ ‪ 200‬ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺗﻘﻮﻯ ﻣﺪﻳــﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺒﺮﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ‬ ‫ﺳﺮﻯ ﺍچ ‪ 200‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺎﺭﺱﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﺭﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺗﻘﻮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺳﺮﻯ‬ ‫ﺍچ ‪ 200‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺳــﺮﻯ‬ ‫ﺍچ‪ 200‬ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺎﺭﻳﻨﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻣــﺪﻝ ﺍچ‪ 220‬ﻭ ﺍچ ‪ 230‬ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﺩﺳــﺘﻰ ﻭ ﺁﺍﻡﺗﻰ )‪ (AMT‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺎﺭﺱ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻳﺎ ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﻭﺭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻳﺎ ﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫‪ www.saipagroup.ir‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺻﻞ ‪ 44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﻻﻫــﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻬﺪﻩ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﻮﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪124‬‬ ‫ﻳــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 31‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪1396‬‬ ‫‪ 26‬ﺭﻣﻀﺎﻥ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﻭﺋﻦ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 143‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2116‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺻﻤﺖ‪www.smtnews.ir/about.html :‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪ :‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫(‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮ‪ -88713730 :‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ - 88722732-3 :‬ﻧﻤﺎﺑﺮﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪ - 88722735 :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ -‬ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪26‬‬ ‫ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪pr@smtnews.ir:‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@smtnews.ir :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ostanha@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮔﻼﺩﺯﻭﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮔﻼﺩﺯﻭﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ‪ 29‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫــﺪﻑ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﻼﺩﺯﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻓﺘﺮ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻼﺩﺯﻭﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ‪ MBA، DBA‬ﻭ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻓــﺎﺭﻍ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻘﻄﻊﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺑﺎ ﻣﺪﺭﻙ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﻼﺩﺯﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑــﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮔﻼﺩﺯﻭﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻞ‬ ‫‪ 5000‬ﻓﺮﺻﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺳﺮﻃﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻬﻤــﻦ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»‪«5000‬ﺭﻭﻯ ﭘﺲﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻠﺒﻮﻝﻫﺎﻯ ﻗﺮﻣﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ‪ 20‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻛﺮﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻴﻠﻰﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﻠﺒﻮﻝﻫﺎﻯ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﻋﺪﺩ ‪ 5000‬ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻠﺒﻮﺭﺩﻫﺎ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺫﻫﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻮﻕ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﻚ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣــﻞ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺵ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻓﻮﻕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺳــﺮﻃﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﻥﺳــﺎﺯ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﻬﺒﻮﺩﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻛﺖ »ﻓﺮﺻﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ« ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫‪ 5000‬ﺳــﻮﺍﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ‪ 5000‬ﺳﻠﻮﻝ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﻥﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻳﻚ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺧﻮﻥﺳﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﺤﻚ ﺩﺭ ﺷــﺒﻜﻪ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺧﻮﻥﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞﺷﺎﻥ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻫﺪﺍﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺧﻮﻥﺳﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭﺍﻻﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻫﻢﻧﻮﻉ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﻫﺎﻭﺭﺩ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﻌﺎﺭ »ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ« ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﻧﺸﺄﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻼﻣﻪ‬ ‫ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺧﻄﻴﺮ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮﻧﮕﺮﻯ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺩﻛﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﻣﺒﻨﻰﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﻚ ﺭﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﻓﻖ ﺟﻠــﻮﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻧﻘﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻘﺪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺴﻮﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺟﺎﻧﺒﺪﺍﺭﻯ ﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺿﻌﻒﻫــﺎ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧــﻜﺎﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴــﺎﺕ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺭﺱ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺭﺍﺑﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻓﺎﻫــﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺧﻄﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻــﻮﻝ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺍﺧﻼﻕ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺑﻨﺪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺷﺎﺭژ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ 650 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫﻨﺮﻳﻚ ﻓﻴﺴــﻜﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺷﺎﺭژ‪ 650 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺘﺎﺩ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﺎﻧﻮ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻨﺮﻳﻚ ﻓﻴﺴــﻜﺮ )‪ (Henrik Fisker‬ﺑــﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ‪ Emotion‬ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩﺍﺳــﺖ؛ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺷــﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ 650‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ )‪ 400‬ﻣﺎﻳﻞ( ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺁﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺴــﻜﺮ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﻴﺴــﻜﺮ ﻧﺎﻧﻮﺗــﻚ )‪Fisker‬‬ ‫‪ (Nanotech‬ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻳﻮﻧــﻰ ﻭ ﺍﺑﺮﺧﺎﺯﻥ ﮔﺮﺍﻓﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺴــﻜﺮ ﻧﺎﻧﻮﺗﻚ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺟﻚ ﻛﺎﻭﺍﻧﻮﻑ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻭﺍﻧﻮﻑ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ‪ Nanotech Energy‬ﺑﻮﺩ؛ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺑﺮﺧﺎﺯﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻨﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮﺧﺎﺯﻥﻫﺎ ﺳﻮﭘﺮﻛﭙﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺗﺮﻯ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺭژ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺮﺧﺎﺯﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺴــﻴﺘﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻭﺍﻧــﺎﻑ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻗﺒﻠــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺍﻓﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺑﺮﺧﺎﺯﻥﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺴــﻴﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺭﺍ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻤﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﮔﺮﺍﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺴﻴﺘﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺑﺮﺧﺎﺯﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‪«.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺷﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﮔﺮﺍﻓﻦ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺳﻨﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﮔﺮﻡ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﺍﻓﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻴﺴــﻜﺮ ﺍﻟﻴﺎﻑ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﻴــﺎﻑ ﻛﺮﺑﻨﻰ ﻣﻮﺟــﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﺥﻫــﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﺟﺮﻡ ﭼﺮﺧﺸــﻰ ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﺳــﺖ‪ Emotion.‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2019‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﻬﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻻﻟﺠﻴﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺮﻳــﻚ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﻗﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺣﻀــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻧﻘــﺪ ﻭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑــﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﻫــﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻠــﺖ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﻠﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻣﺴــﻴﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﺗﺤﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻗﺎﻧﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﻧﻘﺾ ﺍﺻــﻮﻝ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺳــﻴﻞ‬ ‫ﺗﻬﻤﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﮓﺯﻧﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻍﭘﺮﺩﺍﺯﻯﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺜﺎﻗﻨﺎﻣﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺭﺱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧــﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗﻌــﺎﺩﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻴــﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﺑﺮﺧــﻰ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛــﻰ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺒــﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻛﻢﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺗﻘﻠﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺎﻭﻩ ﻭ ﺯﺭﻧﺪﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﻛﻢﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧــﺪﻙ ﻣﻰﺧﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺭﺳﻤﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﻳﺸﻪﺍﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻴﺮﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﺑﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﻮﺳــﻮﻯﺑﻴﻮﻛﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻋﻠــﺖ ﺛﺒــﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗــﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﭘﻴﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳــﻤﻰ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﺭﻓﺘــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴــﻜﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺴــﺐ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺗﻀﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺮﺩﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﻴﻮﻛﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻔﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺛﺒﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!