روزنامه گسترش صنعت شماره 20 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 20

روزنامه گسترش صنعت شماره 20

روزنامه گسترش صنعت شماره 20

‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟــﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﻫﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﭼﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 16 20‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻢ ﺟﻮﺍﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻣﺸﻖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻮﺍﻯ ﺷــﺮﺟﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳــﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﺳﺨﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﻧﺰﻭﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺎﻩ ﻧﺴﺒﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺟــﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ 130‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺮﻣــﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﻀﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥ ﻧﺨﺮﻳﺪ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﭼﺎﻟﺸﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻨﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣــﺎﻩ ﺍﺧﻴــﺮ ﻗﻴﻤــﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4100‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻟﻰﺍﻟﻪ ﺳــﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺘﻢ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﻴﻤــﺖ ﺩﻻﺭ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗــﺎ ﻣــﺮﺯ ‪ 3800‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻠﻰ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎ ‪ 205‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻓــﺖ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪79‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 486‬ﻭﺍﺣــﺪﻯ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﻡ ﺷــﺪﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ‬ ‫‪ 590‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺑﻪ ‪ 78‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 896‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻧﺤــﻮﻯ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻔﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻭ ﺭﻛــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻔﺘــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ )ﻭﺯﻧﻰ‪ -‬ﺍﺭﺯﺷــﻰ( ‪ 72‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻞ )ﻫﻢ ﻭﺯﻥ( ‪ 29‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ )ﻫﻢ ﻭﺯﻥ( ‪ 2237‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻨﺎﻭﺭ ‪ 184‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 146‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ‪ 433‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺷﺎﺧﺺ ‪ 30‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ‪ 7‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺑﺎﻻﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﻳﺰﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ‪...‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺸﺨﺺ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﻛﺴﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭﻭﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻭ ‪...‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﻛﺴــﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﻛﺴــﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪GIZ‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻨﮓ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﮔﺮ ﻣﺰﻳﺖ ﻳﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻣﻠﻤﻮﺱ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺒﺎﺷــﺖ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺎﻳﻮﺱ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﺭﺷــﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥﻣﺪﺕ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻤﻰ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﻢ ﻭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺰﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 53‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ 15 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺑﺨﺶ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﻢ ﺯﻧﺎﻥ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺸﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭﻭ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻧــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺭﺷــﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪1393‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ 3‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1394‬ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪7/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺳﺎﻟﻰ ‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1384‬ﺗﺎ ‪ 1391‬ﺗﺎﺧﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻴــﻢ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺑﻴﻌﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 230‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﻧﺮﺥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ‪37‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﻤﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯﻛﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 230‬ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻧﮕﺮﺵ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﺰﻭ ‪ 30‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑــﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺷﺎﭘﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺎﻟﻰ ‪ -‬ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻟﺰﻫﺮﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 24‬ﺑﻨــﺪ ﺭﺍ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻧﺨﺒﻪ ﺟﺰﻭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺭﻭﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻣــﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺳــﻬﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣــﺎ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻛﺪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺩﺭﺳﺖﺗﺮ ﺍﻳﻔﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻓﺮﺍﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪ 50‬ﺳــﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪69‬‬ ‫ﻭ ‪ 70‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺳــﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻳﺶ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻭﻝ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 30‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎﻡﻗﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺴــﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﺳﻮﺍﻝ ﻧﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ‪ IFRS‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ‪ IFRS‬ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺑﺎﻻﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﻔﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺗﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻨﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷـﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻠﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ‪ 205‬ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ‪79‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 486‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﻡ ﺷﺪﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ‪ 590‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ‪ 78‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 896‬ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﺷﻔﺎﻑﺳـﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ )ﻭﺯﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ ﺍﺭﺯﺷﻰ( ‪ 72‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﻞ )ﻫﻢ ﻭﺯﻥ( ‪ 29‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ )ﻫﻢ ﻭﺯﻥ(‬ ‫‪ 2237‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺷــﻨﺎﻭﺭ ‪ 184‬ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺨﺴﺖ ‪ 146‬ﻭﺍﺣﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﻡ ‪ 433‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ‪ 30‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ‪ 7‬ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻘﺶ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺑﺎﻻﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻓﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘــﻦ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺮﻳﺰﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻥ ﺍﺧﺘﻼﻑﻧﻈﺮﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﻻﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻓﺖ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺳـﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳـﻜﺎ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺖ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﮔﺮﺩﺵ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺤﻮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑــﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﻻﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﮕﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺿﻰ ﻧﺮﻭﻳﻢ!‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻳﻚﻃﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺿﻰ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻓﺮﺩﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷــﺨﺼﻰ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺭﺷــﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺳﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻗﺒﺎﻟﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﻻﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ‬ ‫ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﻓﺖ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑــﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺗﻨﺶ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎ ﺑﺎ ﺭﻛــﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﻔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺗــﺎ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‪ ...‬ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻔﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﻮﺭﺱ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻗــﻒ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﻗﻒ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻗﻒﺷــﺪﻩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪30‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺠــﻢ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﺎﻻ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮓﺁﻫﻦ‪،‬‬ ‫ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺗﺒﻌﺎﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻤــﺎﻡ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﻨﻨــﺪ ﺿﻤﻦ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻮﺭﺕﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴــﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 57‬ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ‪5‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ‪ 165‬ﺭﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ‪،‬‬ ‫‪ 8‬ﺭﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﻭ ‪ 4‬ﺭﺍﻯ ﻣﻤﺘﻨــﻊ ﺍﺯ ﻣﺠﻤــﻮﻉ ‪ 233‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻩ ‪57‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺫﻯﺭﺑﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺡ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨﺪ ‪ 1‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜــﺮ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ )ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻰ( ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺁﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻭ ﺗﻌﺎﺩﻝﺑﺨﺸﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻨــﺪ ‪ 2‬ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻢ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﭘﺮﻣﺼﺮﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 3‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 57‬ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫)ﺷﻮﺭﺍﻯ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ( ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨــﺪ ‪ 4‬ﻧﻴــﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﺒﺼــﺮﻩ ‪ 3‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﻨﻮﺍﺗﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 5‬ﻧﻴﺰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻭ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﻜﻠﻒ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﺍﺋﻢ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﺧﻂ )ﺁﻧﻼﻳﻦ( ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺪ ‪ 6‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﻨــﺪ ‪ 7‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺼــﻮﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺳــﭙﺮﺩﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ )ﺍﺭﺯﻯ( ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 8‬ﻧﻴــﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻣﻜﻠﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﭘﺬﻳﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺗﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 9‬ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻯ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪144‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 21‬ﺑﺎﻧﻮﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻛﺸﺖ ﺑﺮﻕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﮔﺮ ﻣﺰﻳﺖ ﻳــﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺷــﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 12‬ﻧﺸﺎﻥ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ‪ 2‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺤﻼﺕ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻴﻼﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﺴﻦﺭﻭﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﺴﻦﺭﻭﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 125‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻃﻬﻤﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷﻜﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 55‬ﻫﻜﺘﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺣﺴــﻦﺭﻭﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫‪ 46‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 35‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ‪ 182‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 125‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﻬﻤﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﺴﻦﺭﻭﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ‪ 11‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﮔﻴــﻼﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠــﻪ ‪ 15‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻨــﺪﺭ ﻭ ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻧﺰﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻣﺸــﻤﻮﻝ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﺠــﺎﺭﻯ – ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻧﺰﻟــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺣﺴــﻦﺭﻭﺩ ﺍﻧﺰﻟﻰ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻴﻼﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧــﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑــﺮﻕ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﻬﺮﻙ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻌﺎﺑﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻮﻃﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺁﺏ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻭ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﺍﻃﻔﺎﻯ ﺣﺮﻳﻖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳﺰﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺎﺋﻨﺎﺕ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮﻩ ﺯﺭﺷﻚ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺎﺷﻰ‬ ‫ﺗﺮﻧﺞ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻨﮕﺒﺮﻯ ﺭﺿــﻮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻦ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﭘﺮﻭﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻗﻮﻝ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻳــﺰﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺑﻮﻣــﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺟﺮﺟﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺯﻯ ﺍﺷــﺒﺎﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕﺷــﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻘــﺮﺭ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻦ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰﺷﺪﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﺴــﺐ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻼﻡ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘــﻖ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﺮﺩ‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻜﻠﻒ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺧﺪﻣﺖﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻃﺒﻖ ﺍﺧﻼﺹ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻼﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺩﮔــﺮﺍﻥ ﺟﺒﻬﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪390‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻴــﺎﻯ ‪ 13‬ﻭﺍﺣﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﺘﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 880‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ‪8‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧــﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﺮﻛﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﻤﻪﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﻛﺴﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‪ -‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ :‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﻛﺴـﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷـﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷـﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫـﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫـﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳـﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳـﻊ ﻛﻮﭼـﻚ ﻭ ﺷـﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿـﺎ ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻓﺮﺍﮔﻴــﺮﺍﻥ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ‪GIZ‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫‪ ‬ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳــﻨﮓ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﺮ ﺩﻭﺳــﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺷﮕﻔﺖﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯ ﻧﺴــﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﮔﺮ ﻣﺰﻳﺖ ﻳﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳــﻄﺤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺰﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺷﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻨﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ‪160‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺷــﻤﺲﺁﺑﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺑﻰ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪ GIZ‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ‪ GIZ‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 17‬ﺩﺭ ‪ 17‬ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻀــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﺍﻛﺖ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺷــﻨﺎ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺗﺸــﻜﻞﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﻗﺎﻫﺮﻯﺑــﺪﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻣﻮﺯﺵﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻗﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧــﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﻛﺴــﺐ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻜﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﻧﺴــﺘﻴﺘﻮﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺣــﺪﻭﺩ ‪147‬‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺴــﺒﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻗﺒﻮﻟــﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺮ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪3‬ﻭﺟﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮓ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧــﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﺍﺛﺮﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻛﺎﻻ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺗــﻮﺍﺯﻥ ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﭼﻨﺪ ﭘﻠــﻪ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺎﻻﻯ ‪30‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺗﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻓﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻣــﻮﺯﻯ ﻛﺴــﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻠﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻻﻯﻫﺎﻯ ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺷــﻌﺎﺭ »ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩ«‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﭘــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴــﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺍﻓﻖ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜــﻮ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺍﺩﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ‬ ‫ﭘﻮﺭﻋﻄــﺎﺭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜــﻮ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﺑﺎﺳــﻴﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻋﺎﻣــﻞ ﺍﻳﻤﻴﺪﺭﻭ ﻭ ﺗﻨﻰ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺑﺎ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺑﻴﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻋﻀﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ ﺍﺯ ‪680‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 190‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺩﺭ ‪ 15‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ‪ 65‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑﻪ ‪59‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺷﻤﺶ ﺧﺎﻟﺺ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 5/98‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺮﺍﻟﻜﻮ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﻤﺶﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1351‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻌﺖ ‪ 232‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ‪ 5‬ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺭﺍﻙ ‪ -‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﻫﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﺩﻭﻛﺲ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻢﺟﻮﺍﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻏﺬﺍ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﺸﻖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ‪ IMSO‬ﺷﺪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺍﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫـﺰﺍﺭ ﻭ ‪200‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘـﺮ ﺑﺎ ﺗﻬـﺮﺍﻥ ﻓﺎﺻﻠـﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻮﺍﻯ ﺷـﺮﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻣـﺎﻯ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳـﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴـﺖ ﭘﺎﻳﻴـﻦ ﺁﺏ ﺷـﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔـﻰ ﻫـﻮﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺳـﻄﺢ ﻛﺎﺭ ﻧﺰﻭﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺩﺷـﻮﺍﺭ ﻭ ﺩﺷـﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ‪5‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫‪ 7‬ﻧﻴﺮﻭ ﮔﺎﻩ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻳﺎﺭﺍﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ‪95‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ‪68‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﺯﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﻋﺮﺍﻗــﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﺎ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺎﺯ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧــﺮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻐﻞ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻭﺝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪30‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 50‬ﺳــﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 50‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻘﺶ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﻰ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺗــﻼﺵ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 5‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 5‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﻣﻪﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 100‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 5‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﻋﺒﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﺰﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﻳﺎﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻮﺩﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺳﻮﺩ ﺳﻬﺎﻡ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ‪ 250‬ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺟﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ‪ 250‬ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺳﻪﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ‪96‬‬ ‫ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ‪ 18‬ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺭﺟﺒﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺟﺎ ﻭ ﻭﺍﮔﻦﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻄــﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻧﻴــﺎﺯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻻﺯﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻄﻮﻁ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺟﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 8‬ﻭﺍﮔﻦ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔــﻦ ﭘﺎﺭﺱ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ‪ 33‬ﻭﺍﮔﻦ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭ ﺳﺒﺰ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﻦ ‪8‬ﺗﺎ ‪10‬ﻭﺍﮔﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﺭﺟﺎﻳﻰ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺑﺨﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷﻬﻴﺪﺭﺟﺎﻳﻰ‪ 250 ،‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺑﺮﻕ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺷــﻬﻴﺪ‬ ‫ﺭﺟﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳــﻚ ﺑﺨﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺍﻣﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫‪ 83‬ﺭﻭﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﻳﻠﺮ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺎﻣﻰ ‪ 250‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳــﻚ ﻭ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺩﻗﻴﻖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 5600‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 33‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺷﺮﻭﺩﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ‪ IP-HP‬ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻛﺎﺭﻯ ﻧﻘﺎﻁ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺳﻴﻞ ﺭﻭﺗﻮﺭ ‪ ،IP-HP‬ﺭﻭﺗﻮﺭ ‪LP‬‬ ‫ﻭ ﺑﻠﻴﺪ ﺭﻳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﻭ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺴــﻜﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ ‪ GAH‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺴﻜﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 240‬ﻋﺪﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴـﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﺎﻩ ﻧﺴﺒﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﺸﻰ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﻨـﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺭﻃﻮﺑـﺖ ‪ 130‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺮﻣـﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﻀﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ‪ IMSO‬ﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ )‪ (IMSO‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖﻭﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ )‪ (IMSO‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳﻴﺎ – ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﺍﻧــﺎ ﻣﻨﺼﻮﺭﻳــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺵ ﻛﺎﺭ »ﺍﻳﻤﺴــﻮ«‪ ،‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀــﻮ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﻣﺸــﻮﺭﺗﻰ‬ ‫)‪ (Advisory committee‬ﺍﺯ ‪ 4‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎ – ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ‪34‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳــﻴﺎ ـ ﭘﺎﺳــﻴﻔﻴﻚ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ )‪ (IMO‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳﻴﺎـ ﭘﺎﺳﻴﻔﻴﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ‪IMSO‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻋﻀﺎﻯ ‪ 4‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 39‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻏﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﺩﻭ ﻏﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻏﻼﺕ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ)ﺭﻩ( ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ‪18‬‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1395‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﻭ ﺩﻭ ﻏﻼﺕ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪1800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻃﻰ ﺷــﺪﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ‬ ‫ﻏﻼﺕ ﻭ ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﺪﺍﷲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻬﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﻧــﻮﺭﺩ ﻓــﻮﻻﺩ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫‪1200‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭﺗﻦ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 150‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ‪ 1000‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﻨﺪﺭﺍﻣــﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺳــﻮﻳﺎ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺰﺭگ ﺑﻨﺪﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻠﻬــﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳــﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻩ ﻏﻼﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺘﻨﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮﺷــﻤﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻌﻔﺮ ﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴــﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 18‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﻳﻚﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﺗﺨﺖ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ‪ 42‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 400‬ﺗﺨﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻌﻔﺮ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﻳﺎﺳﻮﺝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﺗﺨﺖ ﺑﻪ ﺗﺨﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ‪ 42‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪400‬‬ ‫ﺗﺨﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺮﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫‪24‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺨﺖ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫‪ 290‬ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺑﻰ ﻳﺎﺳــﻮﺝ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪83‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪420‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺳﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺩﻭ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮ ﺳـﺎﺧﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴـﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭﻭﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳـﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﺳـﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﺳـﻴﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺗﺒﻠﻮﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻭﺟﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﻴــﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺧﺰﺭ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﻨﮓﺑﻨﺎﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ ﻛﻪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻙ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺪﺭ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻪ ﺑﺎﺭﺯ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﺎﻧﺸــﻴﻦ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺮﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺑﻖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﺎﺻــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺭژﻳﻢ ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺳﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰﺷــﺪﻥ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭﻭﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﻃﺮﻑﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻜﺘﻪﻫﺎﻯ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺰﺍﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻰ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧــﺎﻡ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺤــﺮ ﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ‪15‬‬ ‫ﺳــﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳــﻦ ‪ 1319‬ﻣﻨﻌﻘــﺪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧــﻜﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺭﻭﺡ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺳﺮﺍﻳﻰ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺑﻴــﻦ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷــﻰ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻭ ﻣﺴــﺎﻋﺪﺕ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻔﺎﺩ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺣﺎﺿــﺮ ﻧﻴــﺰ ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻗﺰﺍﻕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻛــﻪ ‪ 2‬ﺩﻯ ﺑــﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺍﻣﻀــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺻﻮﻝ ﺑﺮﺍﺑــﺮﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺭﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭﻭﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺴﺲ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﻛﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨــﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻠﻤﺮﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭﻭﺩﺭﻳﺎﻧــﻮﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻬﻴﻪ ﻳﻚ ﻣﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﻋﻨﺼﺮ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻭﻗــﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪﺍ ﻓﺮﺽ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺎ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﻧﺸﺪﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺘﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺴﺎﻭﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻘﺘﻀﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﺴــﻌﻴﺮ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺑﻨﺪﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻫﺮ ﻃــﺮﻑ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﺏﻫــﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻛﺸــﺘﻰ ﻃﺮﻑ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‪ ،‬ﺧﺪﻣﻪ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻳﺮ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺻﺎﺩﺭﺷــﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺘــﺪﺍﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺣــﺐ ﭘﺮﭼﻢ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻭ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠــﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡﺍﻻﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﺎﺩﺭﻭﺩﺭﻳﺎﻧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛــﻪ ﻣﻔــﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﭼﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧــﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻳــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻧﻴــﺰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳــﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﺘﻴﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺩﺍﻭﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﻭ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﺵ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﺯﻣﻮﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳــﻬﻮﻟﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺒﻮﻝﺷــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻛﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺷﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺴــﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺻﺮﻑ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻴﭻ ﻧﻮﻉ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻠﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺳﺖ«‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺧﻮﺩﻣﺎﻟﻜﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﻠﻚ ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎ ﺍﺭﺗﺰﺍﻕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺸﺎﻥﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﺸﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ‪ 2500‬ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺷــﻜﻞﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ ‪1395‬‬ ‫‪ 3‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪www.Sanatdaily.com - http://Telegram.me/sanatdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﻧﺨﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺩﻳﺰﻟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺷﻬﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻤﻨﻮﻉ!‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﭼﺎﻟﺸﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻳﻚﺳﻮ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻟﻴﻤﻮﺯﻳﻦ ﭘﻮﺗﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﭘﻨﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻﻧــﺲ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺷﻮﻙﻫﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺮﻧﻮﺳﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻨﻔﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﻬﺎﻡ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳــﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻛــﻢ ﺣﺠﻢ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺭﺍ ﺁﻏــﺎﺯ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺷــﻴﺨﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺻﻮﺭﺕﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺧﺮﺝ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺸــﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺸــﻮﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﺪﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺧﻮﺷﺒﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯﻯ ﻧﺸﻮﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻭ ﺧﺴــﺘﻪﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻬﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺭﻏﺒﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑــﺮ ﺣﺠﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣــﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﻣﺘﺎﺛــﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪1-2‬‬ ‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻃــﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﭘﻮﻝﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻳﺴــﻚ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺤــﻞ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻮﻉ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺨﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 1-2‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻋﻤــﻞ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑــﻮﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﻳﺎ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬﺎﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺳــﻮﻕ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺗﻬﺎﺗﺮ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺧﺰﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪25 ،24‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳــﻮﻕ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﺠﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ؛ ﭼﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻭ ﭼﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺨﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻬﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳﻰ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﭘﻮﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻓﺮﻳﺰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻬﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻳﻚ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺟﻬﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻧﺴﺒﻰ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴــﻦ ﻛﺎﻛﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺟﻬﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻳﻚ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻬﺶ ﻓﻨﺎﻭﺭﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺭﻳــﺰ ﺩﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺜﺒﻴــﺖ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺘــﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﺜﺒﺖ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺴــﻠﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﻳﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻤﻠﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ ﻛﻢ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻭﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻢ ﺑﻬﺮﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻛﺎﻳــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻭﺍﻡﻫــﺎﻯ ﻛﻢﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﻄﻘﻰ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﻤــﺮﻙ ﺑﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺵﻫــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺷﻔﺎﻑﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﺜﺒﺖ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻮﻗﺘﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺟﻮ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﺵ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻭﺳــﺘﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﻫﻔﺘﻪ‪ 215 ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻝ ‪1/13‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪18‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 781‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳــﻬﻢ ﻭ ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 5/7‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﻭﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﻩﮔــﺮ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﻛﻢﺟﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﻧﻤﺎﺩ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺧﺘﻮﻗﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻔﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﺩ ﺧﺴــﺎﭘﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 70‬ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎﻯ ﺗﻜﻨﻴﻜﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻮ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻮﺭﺳــﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳﻬﺎﻡ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰﻫﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺻﻒ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻮ ﻣﺜﺒﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﺩ ﺧﺮﻳﺨﺖ ﺧﻮﺵ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ‪1/400‬‬ ‫ﺭﻳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺻﻒ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 649‬ﻫﺰﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ‪ 4/6‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ‪ 2/64‬ﺩﺭﺻﺪﻯ )‪4/99‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ( ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺧﻜﻤــﻚ‪ ،‬ﺧﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺘــﺮﺍﻙ‪ ،‬ﺧﺘﻮﻗﺎ ﻭ ﺧﻔﻨﺮ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﺩﻫﺎ ﺳــﺮﺥﭘﻮﺵ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴــﻦ ﺧﻠﻨﺖ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫‪ 2/941‬ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺎ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺻﻒ ﻓﺮﻭﺵ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺧﻜﻤﻚ ﻭ ﺧﻔﻨﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ‪ 2/83‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺖ ﺩﺭ ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ‪ 2/747‬ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 29‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﺺ ﻛﻞ ﺑﻮﺭﺱ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ‪ 16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺣﺠﻢ ﭘﺮﺣﺠﻢﺗﺮﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﻝ‪96‬‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪ 3‬ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ‪ 96‬ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮﭘــﺮﺱ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 13‬ﺩﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺷﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔــﻰ ﺧﺎﻥﻛﺮﻣﻰ ﺑــﻪ ﺍﺧﺬ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻧﺎﺟﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺍﻣﺮ ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍﻫﻮﺭ ﻧﺎﺟﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻥﻛﺮﻣﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺁﻏــﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑــﺎ ﻣــﺪﻝ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺳﻼﺋﻖ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻫﻤﻮﻃﻨــﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑــﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠــﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻥﻛﺮﻣــﻰ ﺍﺯ ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸــﻜﺮ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻭ ﺑﻪﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪،‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺪﻡ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺗﻮﻳﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺗﻮﻳﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ‪ 11‬ﺩﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻭ ﻟﻜﺴﻮﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺗﻮﻳﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺣﺎﻝ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺗﻮﻳﺎ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻻﺳــﺘﻴﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ)ﺑﺨﺎﺭﻯ(‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻝ ﺷﻴﺸﻪﺷﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻑﭘﺎﻙﻛﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻊ ﺷﻴﺸﻪﺷﻮﻯ ﻭ ﺿﺪ ﻳﺦ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﻴﺐﻳﺎﺏ‪ 30 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻏــﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻭ ﻟﻜﺴــﻮﺱ ﻭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺳــﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ‪) BG‬ﻗﻄﻌﻪ ﻭ ﺍﺟﺮﺕ( ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺴﺖﻭﺷــﻮﻯ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺑــﺎﻙ‪ ،‬ﻣﻜﻤﻞﻫﺎﻯ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻭ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺩﻳﮕــﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﻳﺮﺗﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺷﻮﻣﺎﺧﺮ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﺷــﻮﻣﺎﺧﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻣﺮﺳﺪﺱ ﻭ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﻮﻣﺎﺧﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻧﻮﻳﺲ‪،‬ﺣﺎﻝ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳــﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﺷــﻮﻣﺎﺧﺮ ﺩﺭ ﭘﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻭﻥ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷــﻮﻣﺎﺧﺮ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻴﻢ ﻭ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺳــﺎﺧﺖ ﺟﻮﻯ ﺧﻮﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﻚ ﺩﺭﺱ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣــﻮﻝ ﻳﻚ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺎﻳﻜﻞ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻛﻨﻮﻧﻰ‬ ‫ﻣﺮﺳﺪﺱ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﺍﺱ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﻮﻣﺎﺧﺮ ﺭﺍ ﺳﺘﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺟﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻫﻠﻨﺪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯﺍﺵ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻧﻮﺑﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺻﺮﻑ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻳﻚ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 800‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺻﻔﺤــﺎﺕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘــﻪ ﻛﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟــﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻭﺍﺕﻭﻯ )‪ (Wattway‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ‪ 3400‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﻚﻫﺰﺍﺭﻡ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺗﺴﻼ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺗﺴﻼ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺏ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛﺲ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺗﺴﻼ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻗــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﻫﺎﻯ ﺟﻰ ﭘﻰ ﺍﺱ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﮔﻠﻮﻧﺎﺱ ﺭﻭﺳﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻮﭘﺮ ﺷﺎﺭژ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺴﻼ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻭﺍﺳﻂ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ ﻣﺴﻜﻮ ﺑﻪ ﻫﻠﺴــﻴﻨﻜﻰ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻨﺖﭘﺘﺮﺯﺑﻮﺭگ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻪﺭﻳﮕﺎ ﺩﺭ ﻟﺘﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺴﻼ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﻭﻣﺎﻥ ﺁﺑﺮﺍﻣﻮﻳﭻ ﺩﺭ ﻛﻠﻮپ ﮔﻠﻒ »ﺍﺳــﻜﻮﻟﻜﻮﻭﺍ« ﻣﺴﻜﻮ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﻳﻞ‬ ‫‪2016‬ﻡ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺗﺎﺯﻩ ‪ 4‬ﺷﻬﺮ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺩﻳﺰﻟﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉ!‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷـﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ‪ 4‬ﺷـﻬﺮﺩﺍﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2025‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1404‬ﺍﺯ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ ﻣﻨﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺁﺗﻦ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳــﻴﺘﻰ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2025‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺎﺭﻳــﺲ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺭﻳــﺪ‪ ،‬ﺁﺗــﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳــﻴﺘﻰ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﻛــﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻭﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟــﻰ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻪ ﻫﻴﺪﺍﻟﮕﻮ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳــﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻬــﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ‪ 40‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ‪ 40C‬ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳﻴﺘﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻴﺪﺍﻟﮕﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺁﻣﺪﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﻭ ﻣﺮگ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﭘﺬﻳﺮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺎ ﻣﻮﻟﻴﻦ ﻭﺍﻟﺪﺱ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺍﻗﻠﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺩﻭﺩ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻭ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ‪ 9‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﺋﻞ ﺁﻧﺠﻞ ﻣﺎﻧﺴﺮﺍ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳﻴﺘﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑــﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﺷــﺪﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺭﺟﻮﺱ ﻛﺎﻣﻴﻨﻴﺲ ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﺪﻓﺶ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺁﺗﻦ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﭘﺎﻙﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻮﺍﻯ ﻛﺜﻴﻒ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻋﺚ ‪3‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮگ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺳﻬﻢ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﻠﺦ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﻫﻢ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟــﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺜﻴﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻛﻤﭙﻴﻦﻫﺎﻯ »ﺳــﺒﺰ« ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﻴﺰ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻫﻮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻦ ﺍﻧــﺪﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡﻧﻬــﺎﺩ ﻛﻠﻴﻨﺖ‬ ‫ﺍﺭﺙ )‪ (ClientEarth‬ﻛﻪ ﺑــﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻼﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﺰﻟﻰﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻼﻣﺖ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺮگ ﺯﻭﺩﺭﺱ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 467‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳــﻴﻢ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﻝ ‪2025‬ﻡ )‪ (1404‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨــﻰ ﺑﻴﺘــﺰ ﺍﺯ ﮔــﺮﻭﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻬــﺎﺩ ﻓﺮﻧــﺪﺯ ﺁﻭ ﺍﺭﺙ‬ ‫)‪ (Friends of earth‬ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ »ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ«‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟﻰﻫﺎ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﻩﻛﻨﻨﺪﻩﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺗﻤﻴﺰﺗﺮ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺰﻟﻰﻫــﺎ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟــﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺧﻄﺮﻧــﺎﻙ ﺩﻯ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻧﻴﺘــﺮﻭژﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻣﻌﻠﻖ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺭﻭﻧﺪﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﺷــﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﺩﻻﻳــﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﺩﻯ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪4‬ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻨﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻬﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ‪4‬ﺷﻬﺮ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺬﻑ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻮﺍ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ )‪ (1394‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ ﺑﺰﺭگ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺟﺪﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ )‪ (WHO‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻏﻠﻈﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻳﺰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﻮﻧﻞ ﮔﺴــﭙﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻫﻮﺍﺷﻨﺎﺳﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺮﺩﻯ ﻫﻮﺍ ﻣﻰﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﻓﺎژ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻬﻢ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﺮ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻻﻳﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﺍﺯﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻣﻠﻰ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺨﺮﺏ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺑﻪ ‪ 30‬ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﭼﺮﺧﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻃﺮﺡ ﺯﻭﺝ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﺠﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺗــﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‬ ‫ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ژﺍﭘــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺳــﻮﺍﻳﻰ ﺗﻘﻠﺐ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺯﻭﻛﻰ ﻣﻮﺗﻮﺭ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﻨﺒــﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺩﻭﻟﺘﻰ ژﺍﭘﻦ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻦ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻦ ﺩﺭ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺁﻥ ﻃﺮﺣﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﺣﺒﺲ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ژﺍﭘﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺨﻄﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺮﻳﻤــﻪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺗﺎ ﺭﻗﻢ‬ ‫‪ 40‬ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻮﺋﺪ ﻧﻴﺰ ‪ 113‬ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻣﺒﻠﻎ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ‪ 1000‬ﭘﻮﻧﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 205‬ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﻮﺭﻭﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﻚ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺭﻭﺳﻰ »ﺳــﻮﻟﺮﺱ« ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ »ﺭﻭﺱ ﺗﺦ« ﻭ »ﺭﻭﺱ ﺁﻓﺘﻮ« ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎﻡ »ﻛﺎﺭﺗﮋ« ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﻟﻴﻤﻮﺯﻳﻦ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ »ﻣﻮﺑﻴﻞ «ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻟﻴﻤﻮﺯﻳﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻟﻴﻤﻮﺯﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﺮﮔﻰ ﺍﻭﺭﻭﻑ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻟﻴﻤﻮﺯﻳﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺮﺳﺪﺱ ﺑﻨﺰ »‪ «Pullman 600 S‬ﺳﺮﻯ »‪«W140‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1995‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺿﺪ ﮔﻠﻮﻟﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺮﺗﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺑﻴﮕﻠﻮ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕــﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛــﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﻛــﻪ ﺁﻳــﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺷﻔﻖ«‬ ‫ﻭ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺪ« ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺻﻠــﻰ ﺍﺯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮ ﻧﺒــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﻠﺐ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻮﺩﺟﻮ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻃﺮﺣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺮﻭﻯ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻈﺎﺭﺗــﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨــﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻨﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﻨﺸﺄ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﭘﻰ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺧﺎﺻــﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﻮﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭﻛﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻛﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻭﺍﺭﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺭﻛﺪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﻳﺪﻛــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻨﺎﺳــﻪ‬ ‫ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺭﻭﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸــﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺷﻨﺎﺳـﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴـﻪ ﻣﺸـﺘﺮﻙ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﺎﺟﺎ ﺑﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺳـﺮﻗﺖ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺟﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﻛﺴﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺎﺷــﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺍﻯ )‪ 2 ،1‬ﻭ ‪ (3‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺗﺸـﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺭﺳـﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻭ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺎﻻ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻗﻄﻌــﻪﺍﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﻳﺎ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳــﻪ‬ ‫ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺑﺎﺭﻛﺪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈــﺮ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﻣﻰﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﻠﺒــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﺭﺗــﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ‬ ‫‪ ‬ﻭﺭﻭﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺩﻳﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﻧﺸــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺪﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ )ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑــﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺑﻴﮕﻠﻮ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌــﺎﺕ( ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﺘﺸــﻜﻞ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺗﺎ ‪14‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛــﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺤﺜﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﺳــﻴﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺧﻄﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻃﺮﺡ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻃﺮﺣﻰ‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﺳــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺟﺎﻣــﻊ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺪﻛﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻃﺮﺣﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟــﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺯﻳﺮﭘﻠﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻘﻠﺒﻰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﻧــﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﺪﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺻﻞ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺯﻳﺮﭘﻠﻪﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻗﻄﻌــﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﻤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻳﺎ ﻣﻨﺸﺄ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺠﺮﺍﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻃﺮﺣﻰ ﻣﻠﻰ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻢﺍﻇﻬــﺎﺭﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﮔﻤــﺮﻙ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻌﻀﻰ ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺖ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻗﻄﻌﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳﻮﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻋﻤﺮ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻴﮕﻠﻮ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺯﻳﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻧﺼﺐ ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺧﻮﺩﺟﻮﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻘﻠــﺐ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺳــﺎﺩﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﭼﺎپ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻯ ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺭﻳﺠﺴــﺘﺮﻯ ﻧﻴــﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺴــﻤﻪ ﺗﺎﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﺗﺴــﻤﻪ ﺗﺎﻳﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺗﺴﻤﻪ ﺗﺎﻳﻢ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺭﻳﺠﺴــﺘﺮ‪ ،‬ﻫﻮﻟﻮﮔﺮﺍﻡ ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺻﺤﺒــﺖ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻗﻠﻢ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬ﺑﻴﮕﻠــﻮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺗﻘﻠﺒﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﺰﻳﺮﺍﺕ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﺪﻑ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺍﻩﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔــﻮﺫ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺑﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﻜﺴــﭽﺮﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﻳﭙﺎﻧﻴﻮﺯ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻧﺪﻳﻤــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1395‬ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺪﻳﻤﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑــﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣــﺐ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺯﺣﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 1394‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺌﻮﺗﻚ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺷﻴﺸــﻪ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺟﻠﻮ ﻭ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﭘﺮﻭژﻩ ‪ Y400‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ‪ SSANG YOUNG‬ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪32‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 875‬ﺩﻻﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑــﺰﺭﮔﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺴــﺘﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻢ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻳﮕﺪﻳﮕﺮ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬــﺮﺍﻡ ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻗﻄﻊﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﺮﻑ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑــﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻯ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺒﻮﺩ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻤﮕــﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﻀــﻮﺭ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻬﻢ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﺷﺮﻛﺘﻰ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﺳﺎﺯﺍﻥ ژﺍﭘﻨﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺮﻧﺪ ﺷﻤﺸــﻴﺮ ژﺍﭘﻨﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻜﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺸــﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﺧﻠﻘﺖ ﺷــﺮﻛﺖ »‪Universal Japanese‬‬ ‫‪ «Motorcycle‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮﺽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻄــﻪﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻣﺤﻚ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ »ﻫﻮﻧﺪﺍ«‪» ،‬ﻳﺎﻣﺎﻫﺎ« ﻭ »ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ« ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﻧﺪﺍ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺨﺶ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ »ﺷــﻤﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﻫﻮﻧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﻳﺪ«‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺘﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺎﻣﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﺎﺭﻟﻰ ﺩﻳﻮﻳﺪﺳﻮﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭ ﻭﺯﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫‪ 100‬ﺳﻰﺳــﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻳﺎﻣﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻧﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻮﻧﺪﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1965‬ﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺪﻝ‬ ‫‪ CB450‬ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻳﻚ ﺣﺮﻳﻒ ﺟﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﺳــﺒﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ)‪ ،(ISQI‬ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﭘﺮﺷﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺷــﺪﻥ ﻳــﺎﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺷــﻜﺎﻥ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺳــﺒﻚ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺤﺚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺩﻭ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭼﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﭼﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﻏﻴﺐ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﻔﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺩﻭﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 262‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﻳﭙﺎﻟﺠﺴــﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ‪ 262‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 260‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺣﻤﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ ‪ 21‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 23‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥ ﻧﺨﺮﻳﺪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﭘﺮﭼﺎﻟﺸﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻮﺳـﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺳﻮءﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻳﻚﺳـﻮ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺳـﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ‪8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺸــﺨﺺ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﺣﻖ ﮔﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻰﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﻮﺩ ﻧﻮﺍﺑﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺮﺍﻥ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺧﻼﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺑﻰﻣﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﺧﺎﺻــﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻰﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻣﺤﻮﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﺳــﺎﻥ ﺍﺭﺯ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻮﻝ ﺍﺿﺎﻓﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻛﺎﺕ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﺭﻳﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻒ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻛــﻮﺭﻭﺵ ﻣﺮﺷﺪﺳــﻠﻮﻙ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺗﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﻛﺎﻣــﻼ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻚ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺤﻤﻠــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﻤــﻞ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺗﺤﻤﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻜﺎﺭﻯ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻤﻞ ﺧﺎﺻﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺠﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻮﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺿﺮﺭﺩﻫﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺷﺪﺳــﻠﻮﻙ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺒﻠــﻰ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺭﺳﻤﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺰﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺪ ﻗﺒﻠﻰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻗﻴﻤــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺗﺎ ‪ 8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺗﻮ ﻭ ﺗﻮﺳﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻥ ﺗﺐ ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻮﺗﻤﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ‪ 3600‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﻻﺭ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺛﺒﺖ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺛﺎﺑــﺖ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ؟ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴــﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻮﺗﻤﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔــﺮﺍﻥ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺎﺯﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪30‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻮﻍ ﻭ ﺷــﻜﻮﻓﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻭﺳﻂ ﺧﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻓﺮﺻﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺜﺒﺘﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 84‬ﺗﺎ ‪،92‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﭘﻜﻮ ﻭ ﺳﺎﺯﻩﮔﺴــﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﻫــﻪ ‪ 70‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﺳﺎﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺭﺳﺎﻟﺖﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗــﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻴــﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﻬﻢ ‪ 86‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳــﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺷــﻜﻮﻓﺎ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﻨﺪ ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﻨﺪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺁﻣــﺪﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻭﺯﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻨﺪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺳــﻨﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻛﻠﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻂ ﻓﻜﺮﻯ ﻧﻬﺎﺩ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺤﻖ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺧﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻓﻖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﻨﭻﻣﺎﺭﻙ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺎ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﻜﻞ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺑﺤﻖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻭ ﻋﺎﺭﺿﻪﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻣﺤﻮﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠــﺎﺭﺏ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻧﮕﺮﻳﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﻨﻞﻫﺎ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻧﻜﺮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﻖ ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﻧﺒﻮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻠﻞ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﺎﺕ ﺩﻻﻳــﻞ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ‪ ،‬ﭼﺮﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺮﻛــﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻳﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﭘﻮﻳﺎﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺴــﺠﻢ ﻭ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﻭﺯ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﻴﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻟﮕﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺑﻨﺎﻡ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﻨﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻟﮕﻮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺧﺪﻣﺖ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻴــﺮﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻋﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﻓﺘﺮ ﻛﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺭﻭﺯ ﻣﺠﻬﺰ ﺷــﻮﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺳــﺘﺎﺭﻩﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﻮﻳﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻴــﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻣﻴﺜﺎﻗﻨﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺁﻥﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﻋﺪﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖﻣﻨﺪﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺧﻴﺮﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﻪﺭﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﭘﻨﻞﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻﻧﺲ‪ ،‬ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﮕﻮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺛــﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﻇﻔﻴﻢ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎ ﻟﺬﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ 7‬ﻧﻴﺮﻭ ﮔﺎﻩ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪ 7‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺧﺒﺎﺯﭘﻴﺸــﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪12‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺻﺪﺍ ﻭﺳــﻴﻤﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺑﻰﺍﻭﺍﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﮔﻨــﺎﻭﻩ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﻨﺎﻭﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1389‬ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫‪ 484‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺮﻕ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺎﺯﭘﻴﺸــﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﻕ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺿﺮﺭﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﻚ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺭﺍﺩﻭﻛﺲ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﮔﻮﻳﺎﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳـﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴـﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺷـﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴـﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸـﺘﺮ ﺩﻏﺪﻏﻪ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺁﺏ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻏﺬﺍ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﺘﻌـﺪﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴـﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑـﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻭﻗﻮﻉ ﺧﺸﻜﺴـﺎﻟﻰﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓـﺰﻭﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ 60 ،‬ﺗﺎ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺁﺏﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺩﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺷــﺎﻣﻞ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺧﺎﻧﮕﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﺎﺏ ﺳــﻄﺤﻰ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺟﻮﻯ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺘﺎﺏ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﺎﻣﻞ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻭ ﺩﻓﻊ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺯ ﭘﺴﺎﺏ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﺎﺿــﻼﺏ‪ ،‬ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺮﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑــﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ﺁﺧﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺼـﻒ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺷـﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻬﻨﺎﻡ ﻭﻛﻴﻠــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘــﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ ﺳــﻄﺢ ﺁﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘــﺮ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻫﻴﭻ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻠﻰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 286‬ﺷــﻬﺮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳــﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫‪55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺴــﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫‪700‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﺷــﻬﻴﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 160‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫»ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿــﻼﺏ« ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪56‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 44/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫‪70‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻠﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭ ‪48‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 35‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻢﺁﺑﻰ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ‬ ‫ﺳﻮﺭﻧﺎ ﺳﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺏ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻛﻴﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻬﻤﻦ ﺑﻬﺮﻭﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺣﻠﻰ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺏ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻂ ﺁﺏ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﻓﺎﺿــﻼﺏ ﺩﻧﻴــﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫‪80‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫‪ ‬ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺁﺏﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1396‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻔﺮ ﭼﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻴﺮﺍﺯ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪300‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪600‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻬﺮﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪56‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮﭘﻮﺷــﺶ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻬﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ 2‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴــﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪94‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺒﻠﻎ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪38/5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺒﻠﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺑﻰﺁﻧﻜﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ )ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ( ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ؟ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﮔﺮ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺁﻟــﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰﺗﺮﻳــﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺳــﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﻛﻨﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﻧﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺗﻮﺟﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻰﺷــﺪ ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴﺰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 300‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﻌﺎﺭ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻕ ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻗﺪﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺗﻮﺟﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻭ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 5‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ 14 ،‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 100‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺷــﺪ ‪ 700‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻧﻴــﺰ ﺣﺪﻭﺩ ‪300‬‬ ‫ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺼﺐ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻞ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 600‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 97‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺼﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻛﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﺩ ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﻧﺎ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﻚ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ‪5‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ‪600‬‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻴﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺼﺮﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻴــﻮﺏ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻗﺼﺮﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﺁﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺑﻔﺎﻯ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺼﺮﺷﻴﺮﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪8‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ 219 ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻗﺼﺮﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﺘﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻌﻴﻮﺏ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺪﺭﺭﻓــﺖ ﺁﺏ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻗــﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻗﺼﺮﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 900‬ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ ﻣﺼﻮﺑــﻪﺍﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﺏﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻜﻠﻒ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 46‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻــﻞ ‪ 44‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺤﺼﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫‪ 30‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﻋﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺟﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ‪ 153‬ﺭﺃﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ‪ 6 ،‬ﺭﺃﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ ‪ 6‬ﺭﺃﻯ‬ ‫ﻣﻤﺘﻨــﻊ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 224‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺣﺎﺿــﺮ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩ ‪ 46‬ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻨــﺪ )ﺏ( ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 46‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋــﻮﺍﺭﺽ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺸــﻤﻪﻫﺎﻯ ﺁﺏ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺭﺃﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ – ﺳﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ‪ 5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻗﺪﻡ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻞ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 243‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 158‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺎﺑﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺗﻮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ – ﺳﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 96‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺮﺑﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪ 110‬ﺷﺒﻜﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬ ‫‪ ،150‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺣﻤﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺎ ‪ 140‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﺑﻪ ﺳــﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ‪42‬ﺍﻳﻨﭻ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﺮﺑﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﺤﻮﺭ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﺷﺖ‪-‬‬ ‫ﺳــﻨﮕﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤــﻮﺭ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ ‪40‬ﺍﻳﻨﭻ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺩﺭ ‪110‬ﺭﻭﺯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﺷﺖ‪-‬ﺳﻨﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﮔﻴﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻬــﻢ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻟﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ ‪ 10‬ﻃﺮﺡ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﻫﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﭼﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪1/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻧﻴﻤﻪﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ‪ 25‬ﻃﺮﺡ ﻭ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺭﻙ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰﻫﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎ ‪49‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 21‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺣﺠﺖﺍﷲ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓــﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﮔﻔﺖ‪ 30 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 46‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻨﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ )ﺷﺴﺘﺎ( ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺸــﺎﻳﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺑﺰﺭگ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﻼﻡ ﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ‪ 3‬ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺎﻫﺸــﻬﺮ‪ ،‬ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ‪ 5‬ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺻﻨﻌــﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ‪) GDP‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ( ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔــﺖ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻙﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺣﺴــﺎﺱ‬ ‫ﺭﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻤﺎﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺪﻣﺖ ‪ 50‬ﺳﺎﻟﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺪﺕ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻼﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺎﻫﺸﻬﺮ ﻭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻬﺸــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺧﻂ ﻣﺸﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺴــﺒﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻃﺮﺍﺡ ﻭ ﺗﺴــﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺭﺍﻙﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺧﺬ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺭﻙ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 20‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﻫﺸــﻬﺮ‪ 12 ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ‪ 18‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎ‬ ‫‪61/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓــﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺻﺎﺩﺍﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ‪500‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ 12/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻢﺟﻮﺍﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﺸﻖ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﺮﺟﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻣﺎﻯ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﺏ ﺷــﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫــﻮﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﺳــﺨﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﺰﻭﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﺷــﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﻧﺴــﺒﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻮﻟﺮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﺸﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺭﻃﻮﺑﺖ ‪ 130‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 60‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻫﻀﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1378‬ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﻳــﺾ ﻭ ﻃﻮﻳﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺖ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﻴﺐ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺗﻨﺪﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠــﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻠﻰ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 90‬ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 65‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 78‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪12‬ﺳﺎﻝ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫‪ 32‬ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛــﻪ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻗﻄﺐ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻣﻌﻨﻰ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﮔﭗ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺟــﺬﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﻌﻮﻗــﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‬ ‫ﺁﺭﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺮﻙ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﺬﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﻛــﻮﻝ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌــﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺗﺎ ‪ 22‬ﺑﻬﻤﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻘــﺮ ﻭ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻰﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﺳــﻢ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺳــﺨﺖ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺷــﻜﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻔــﺎﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺟﻮﺷﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﺴــﻞ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﻫــﻢ ﺟﻮﺷــﻜﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤــﺮﻭﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺷــﺪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﺰﺍﻡ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺁﺭﺵ ﻭ ﺟﺎﺳﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺮﻫﺎﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻮﺭﺱ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻤــﺮ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﻛــﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭ ﻫــﻮﺍ ﻭ ﺁﺏ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴــﺖ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻛﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﻮﺭﺱ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺏﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺧﻸ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﻋﻘــﺐ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﻠﻴﻮﻯ ﻭ ﭘﻮﺳــﺘﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺣﺪﻯ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺴﺘﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﭼﺸﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﺳــﻮﺯﺩ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻨﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺩﺭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺑــﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩﻫــﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻛــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻓﺎﺯ ﺩﺭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺷــﺮﻳﺎﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﻮﺏ ﺗﻐﺬﻳــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﺯ ﻣﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﺑﺨــﺶ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﭘﻠﻰﺍﺗﻴﻠﻦ‪ ،‬ﭘﻠﻰﭘﺮﻭﭘﻴﻠﻦ ﻭ ﻣﺸــﺘﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺗﻴﻠﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﺮﻭﭘﻴﻠــﻦ ﻛــﻪ ﺍﻫﻞ ﻓﻦ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺱ ﺳــﻔﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 200‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﻠﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺮﻳﺂﻥﻫﺎﻯ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺘﺤﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻋﻈﻴﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻣﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤــﺮﺩﺍﻥ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺭﺯﺷــﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﻫــﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺑــﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﺎﺯ ﺑﻮﺗﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﭘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣــﺎﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺳــﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺣــﻖ ﺗﺤﺼﻴــﻞ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺮﺏ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻧﻰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ‪5‬‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻳﺎﺭﺍﻥﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﻛﺎﻇﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷﺪﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳﺘﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 5‬ﻭ ‪ 4‬ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻻﻳﺸــﮕﺎﻩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺁﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺶﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﺎ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻰﺭﺳﺪ؛ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﻟﻴﻞ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻳــﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﻛﺎﻇﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺠﺮﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻔﺖ )ﻣﺘﻦ(‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﻔﺎﺭﻯ ‪ 18‬ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫ﭼﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﻧﺼﺐ ﺭﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ‪ 15‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﻫﻢ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺑﺨﺶ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺸــﻜﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻔﺖ ﺩﺭﺟﺎ ﺑﺎ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺠﻨﻮﻥ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻴﺮ ‪ 92‬ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﻔﺖ )ﻣﺘﻦ( ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻓﻮﺕﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻔــﺎﺭﻯ ‪ 30‬ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺎﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻻﻳﻪ ﻓﻬﻠﻴﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻇﻤﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺑﻪ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﻔﺎﺭﻯﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﺎﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠــﺎ ﻛﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺭﻓﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﻣﺨﺰﻥ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﺯﻭﺩﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻔﺖ ﺍﺯ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻓﺎﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﺍﻯ ﻣﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻯ »ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﺍﻥ« ﻭ »ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ« ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ »ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻤﺎﻟﻰ« ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ »ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ« ﮔﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ‪ 2‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺤﻼﺕ‬ ‫‪ 300‬ﺭﻭﺯ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﺸﺖ ﺑﺮﻕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻋﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺷــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 300‬ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫‪ 7‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ‪ 4‬ﻧﺎﺣﻴــﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺼﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺳــﻘﻒﻫﺎﻯ ﺳــﻮﻟﻪﻫﺎ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺰﺭﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﻠــﻮﺏ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﻪ ﺑﺨــﺶ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻭ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧــﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻭ ﺑﺎﺩﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﺍﺭﻫــﺎﻯ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺩﺭﺟﻪ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺤــﺎﻅ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﺎﻁ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﺩﻩﻫــﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﺑﺶ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 800‬ﺗﺎ ‪2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻛﻴﻠﻮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 280‬ﺭﻭﺯ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻤﺲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ؛‬ ‫ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﻫﻮﺍﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣــﻮﺍﺯﺍﺕ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺻﺤﻴﺢﺗــﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻴﻨﻰﺗﺮﻯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻮﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻃﻴﺒﻰﻧﮋﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳﻘﻒ ﺳﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻗﺮﻯ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧــﻮﺩ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺞ ﭘﻨﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻭ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺷــﻮﺩ؛ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ‪7‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ‪ 4‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪300‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺩﺷــﺖﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﻤﻚ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻓﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻣﻴــﺮ ﻃﻴﺒﻰﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑــﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ‪ -‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻗﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺿﻤــﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﺎﻻ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻳﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻙ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷــﻜﻮﻫﻴﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﻘﻒ ﺳــﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺯﺍﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 300‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺤﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻮﻫﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﺰﺭﻋــﻪ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺴﻴﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤــﻮﺭ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺗﻄﺒﻴــﻖ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻧــﺎﮔﺎﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﻴﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻃﻴﺒﻰﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺳﻌﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻗﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻀــﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﭘﺎﻙ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻗﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺎﻟﻰ ‪ 1000‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻛﻪ ﺭﻗﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺗﺎ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﻕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳــﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﻓﺮﻭﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﻨﻞﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺎﻳﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻢ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﺰﺭﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ‪ 10‬ﻳــﺎ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮﻯ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ؛ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﻚ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﻫﻤﻪ ﺑــﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺟــﺪﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﻤﺘــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﭼــﺮﺍ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻠــﻰ ﻛــﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑــﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕﺯﻣﺎﻥ‬ ‫‪ 12‬ﺳــﺎﻝ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻴﻪﭘﺬﻳﺮﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭﺍﺕ ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺴﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻧﺮژﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑــﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺟــﺰﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦ ﻭﺭﻭﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻣﺮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺭﺱ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺑﻬــﺎﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺎﺭﺱ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳﻚ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻥ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺑﻮﺭﺱ ﺭﺍ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﺑﺎﺛﺒﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﺳــﻬﺎﻡ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺑﻮﺭﺱ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺿﻤﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻬﻴﺪ ﺣﺒﻴﺒﻰ‬ ‫ﻧﺨﺠﻴــﺮﻭﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺤــﻼﺕ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺁﻣﺮﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ‪ 2‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ ﻧﺨﺠﻴﺮﻭﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺤــﻼﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻯ ﺣﺮﻳﻖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 240‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺷﺎﻣﻞ ‪160‬‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷــﻴﺎﻧﻪ ﻭ ‪ 80‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑــﻊ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﻥ ﺑــﺮ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪ 460‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ ﻧﺨﺠﻴﺮﻭﺍﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺤﻼﺕ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 240‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 160‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺁﺷﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪747‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺠﻬــﺰ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ﺑﻬﻤﻦ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ‪ 14‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺎ ‪ 22‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣــﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷـﻬﺪﺍﻯ‬ ‫ﺧﻨﺪﺍﺏ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻬﺪﺍﻯ ﺧﻨﺪﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺁﻣﺮﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺣﺘﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬‬ ‫ﻫﻜﺘــﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻃﺒﻖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺳﻔﺎﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﺪﻭﻝﻛﺸــﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪2‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻬﺎﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣــﺮﻩ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ‪ 34‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ‪ 31‬ﺷــﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 300‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 200‬ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺸﻞ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ« ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺸﻞ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺸﻞ ﺳــﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷــﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺩﻗــﺖ ﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷــﻌﺎﺭ »ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ« ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺸﻞ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﺸــﻞ ﺳﻮﺍﺩﻛﻮﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﭘﺎﻻﻳــﺶ ‪ 1500‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫‪ 32‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻛﻮﺷﺸﻰ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺭﻭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻳــﺎ ﺧﺪﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺭﺍﻳﺞ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﺎ ﻳــﻚ ﺧﺪﻣﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ )ﻳﻌﻨﻰ‪ :‬ﺍﻳﺪﻩ( ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ )ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ(‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍﻳﺞ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺴﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ )ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ( ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻋﻤﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﻓﻖﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺰﺭگ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺒﻠــﻰ ﻭ ﺟﺪﻳﺪﻣﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﻓﻖﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻴــﻢ ﻛــﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ! ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺒﻠﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧــﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻞ‪ :‬ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻋﻤﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﭼــﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝﺷــﺎﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻫــﺮ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ‪ 5‬ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺍ ﻃﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﺨﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺩﻭﺭﻩ ﻃﻔﻮﻟﻴﺖ ﻳﻚﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻢ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻛﻢ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﻓﺰﻭﻧﻰ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﺝ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺍﻓﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺁﺧﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺮگ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺣﺪﺱ ﺯﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ! ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﺝﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺁﺳــﻴﺐ‪ ،‬ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ؟ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﻌﺪﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳــﻔﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯﺷــﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﺑﻌﺪﻯ ﻧﻴﺰ ﺁﺳﻴﺒﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺏ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺱ ﺯﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺴــﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺖﺍﻟﺸــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻋﻤﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺷــﺪ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻰ ﻧﺰﻭﻝ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﻓﻖﻣﺎﻥ ﮔﺬﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪﻣﺎﻥ ﻣﻮﻓــﻖ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻗﺒﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﻓﺘﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺁﻣﺪﻳﺪ ﻭ ﻛﻠﻰ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺴــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺸــﻴﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻭ ﺭﻗﺒﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴـﻞ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﺑﺤﺚ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺨﺴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺒﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻙ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻬﻴﺎ ﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺴــﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺟﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜـﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛــﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﮔﺮ‬ ‫‪10‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪) .‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ(‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ‪ :‬ﻧﺪﺍ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﺳﻴﺪﺳﻌﻴﺪ ﻣﻴﺮﻭﺍﺣﺪﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮﺍﺩ ﺑﮕﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ‪ 21‬ﺑﺎﻧﻮﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳـــﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ‪ 21‬ﺑﺎﻧﻮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺳــﻬﻴﻼ ﺍﺛﻨﻰﻋﺸــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ ﺑﮕﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﺎﻧــﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺤﻤــﺪ ﺟــﻮﺍﺩ ﺑﮕــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺧﻮﺷﺎﻣﺪﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﺩ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﮕــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ‪ 21‬ﺑﺎﻧــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭﺍﻗﻌﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻞﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﺴــﻚﭘﺬﻳﺮﺗﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻣﻤﻜــﻦ ﺩﺭ ﻋﺮﺻــﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺭﻡ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ ﺩﺭﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛــﻪ ﺗــﻮﺭﻡ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ‬ ‫‪ 7/6‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﻧﺪ ﻛﺎﻫﺸﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﮕﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻓﺮﺍﺭﻭﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﻣﺸــﻜﻞﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﻜﺴــﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺬﻑ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻚﺳﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺛﻨﻰﻋﺸﺮﺍﻥ ﺿﻤﻦ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳــﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﻧﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 8‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪144‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻴﻤﻪﺷﺪﮔﺎﻥ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺗﻌﺪﺩ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺑﻪﺭﻭﺯ ﻣﺴــﺘﺤﻜﻢﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺷــﺎﻫﺪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﻠﻢ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻋﻘﻼﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺴﻴﺞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻗﺪﻡﻫﺎﻯ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻧﻘﺪ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺁﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻔﻴــﺪ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻟﺴــﻮﺯﻯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺭﺍﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻬﺮ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﻭ ﺍﺭﺍﻙ ﺑﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮ ‪ 315‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺮﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﻙ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺍﺭﺍﻙ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﺮﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻟﻮﻟﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨــﺲ ﭘﻠﻰﺍﺗﻴﻠــﻦ ﺩﻭﺟﺪﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺭﺍﻙ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 63‬ﻣﺘﺮ ﺧﻂ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻄﺮﻫــﺎﻯ ‪ 250‬ﺗﺎ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﻭ ‪ 292‬ﺍﻧﺸــﻌﺎﺏ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻘﺪ ﺭﺍﻩ ﺣﻞﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﭙــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺮ ﻭ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺍﺛﺮﺑﺨﺸــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳــﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛــﻪ ﻋﺎﻟﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫﺪﻑ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻭ ﻋﺰﻡ ﺟﺪﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 12‬ﻧﺸﺎﻥ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﻗﻴﻒ ‪ 12‬ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫ﺑﻴــﺎﺕ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﻗﻴــﻒ ‪ 12‬ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻨﺪﻟــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑــﺎ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﻧﺎ‪ ،‬ﻳــﺎﺭﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻧــﻮﺭﻭﺯﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﺁﺭﺍ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﻧﻴﻜﺲ‪ ،‬ﻣﻮﺝ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻝ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺳﻨﻞ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﺎ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻴﻒ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﻠﻔﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟــﻰ ﺍﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺣﺘــﻢ ﺍﺯ ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺯ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺴــﺮﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﻋﻄﺎﻯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪،‬‬ ‫ﻃﻬﻤــﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ )ﺻﺤﺎ( ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻧــﻮﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺻــﺪﻭﺭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﻳﺴﻚﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴــﻼﻥ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺗــﻼﺵ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‪ ،‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺳــﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻧﻮﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺯﻳﺮﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷﻜﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺴﺮﻯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻭ ﻣﺮﺟﻊ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺸﻤﻮﻝ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ) ﺻﺤﺎ( ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ )ﺻﺤﺎ( ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻭ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﻭ ﻧﻴﺮﻭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪ 3 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻰﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺁپﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﻞ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪﻃــﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﻧﻴــﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻫﻨﮕﻔﺘــﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺁﻣــﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪100‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ‪ 90‬ﻣــﻮﺭﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻓﻰ ﻣﺜﻞ ﺁﻣﺎﺯﻭﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺴــﺒﻮﻙ ﻭ ﮔﻮﮔﻞ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺭﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺭﺍ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ‪ ...‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﻢ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﺳــﺎﺩﻩ ﻭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺷــﺪ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻰﺭﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺜﺎﻝﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﮔﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳــﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺍﭘﻞ ﻭ‪ ...‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ؛‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺍﻳﺪﻩ ﺳــﺎﺩﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﻣﻀﺎﻧﻌﻠــﻰ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵ‪،‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺗﺼﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﻳــﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻳــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺒﺘﻜﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﻳﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺷــﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺳــﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻃــﻰ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺷﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺩﻭﺳﺘﻰ‪:‬‬ ‫ﻳﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ ﺭﻭﺑﺎﺗﻴﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻬﺪﻭﻯ‪:‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻏﻠــﺐ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛــﺰﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻛﻤﻰ ﻣﺤــﺪﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎ ﻣﻔﺎﻫﻴــﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑــﻰ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻓﻜﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺿﻌﻒ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻜﺴــﺖ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﺳﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﺁﻣــﻮﺯﺵ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺧﻮﺏ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕﺯﺍﺩﻩ ﺑــﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﭘﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔــﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﭼﺮﺧــﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺿﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻭﻳﻜﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺑﻖ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻋــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻋﻤﻠــﻰ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻭﻳﻜﻨﺪ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻔﻜﺮﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻙﻫــﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴــﻼﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺍﻳﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻃــﺮﺡ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻮﺍﻳﺰﻯ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻭﻳﻜﻨﺪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 200‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ؛‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﺪﻩ ﺷــﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﻛﺸﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻴــﻢ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺳــﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫)ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺴﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ‪ (...‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﺩﺍﻭﺭﻫﺎ ‪3‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺑﺮﺗﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپ ﻭﻳﻜﻨﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ‪ 3‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻬﺪﺍﻧﻪ ﺍﻳﺪﻩﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺑﻖ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﻭﺩ‪ :‬ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺑــﺮﺩﻯ ﻛــﺮﺩﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻭﺳﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺑﺎﺗﻴﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻬــﺪﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺷــﻴﺦ‬ ‫ﺑﻬﺎﻳــﻰ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯ ﺷــﻜﻞ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻓﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻬﺪﻭﻯ ﻭﻗﺘﻰ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻭ ﺭﺷــﺪ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕﺁپﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳــﻮﻕ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺣﺒﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﺎﻟــﻰ ﺑﻼﻋﻮﺽ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺴــﭙﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺗﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﻜﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﺳــﻮﺍﻝ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻣﺤﻮﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻬﻢ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻣﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻣﺤﻮﺭ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻳﻜﺴﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺸــﺮﻭﻁ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻭ ﺯﻣﺎﻥﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺫﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻮﻟﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻻﻟﻰ ﻭ ﺳــﻮﺩﺍﮔﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺭﺯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻟﺪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﻟــﺪ ﺭﺍ ﻏﻴﺮﺟﺬﺍﺏ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺷــﻜﻞ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﻠﺒﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺳــﻮﻕ ﺩﻫﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺭﺍ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺷﺪﻳﻢ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻣــﻮﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺳــﺮﻓﺼﻞ ﺍﺻﻠــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ‬ ‫ﻣــﺎ ‪ 60‬ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻭ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 827‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻛﻪ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﻧﻮﭘﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﺎﺭﻩﻭﻗﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻣﻼﻙ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﭘــﻮﻝ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳــﺖ ﺭﻭﺳــﻴﻪ )‪Composite‬‬ ‫‪ (Expo‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣــﻮﺍﺩ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺑﺎ ﻣﺸــﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣــﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﻜﻞﺩﻫﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺮﺍﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ‪ 2017‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 3‬ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻮﺯﻳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1387‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪180‬‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﻣﺸــﺘﻤﻞ ﺑﺮ ‪ 110‬ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳــﻰ ﻭ ‪ 80‬ﺷﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 16000‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ‪ 93‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻨﮓﻧﻤﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻨﮓﻧﻤﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺯﻥ ﻛﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﺴــﺒﺎﻧﺪﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺣﻴﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱﺍﺭﺷﺪ ژﺋﻮﺗﻜﻨﻴﻚ ﻭ ﻃﺮﺍﺡ »ﺳﻨﮓ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺳــﺒﻚ ﻭ ﭼﺴــﺒﻨﺪﻩ« ﺍﺯ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭﺯﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﺎﻻﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﻭﺯﻥ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 45‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺻــﺪﺩ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﺗﺎ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﻥ ﻛﻢ ﻭ‬ ‫ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﻻ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺟﺬﺏ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻰﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰﺷــﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪25‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻤﺸﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 77‬ﻛﻴﮕﻮﮔﺮﻡ ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺘﻰﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻭﺯﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻼﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺳــﻨﮓ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭼﺴــﺒﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻳﻢ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻛﻞ‪ ،‬ﻭﺯﻥ‬ ‫ﺳﻨﮓﺑﻨﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻯ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺳــﻨﮓ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﺬﺏ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﺎﺟﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻨﮓﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺷــﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 95‬ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻫﺴــﺘﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺟﺬﺏ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ 45 :‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻤــﺎﺩ ﺁﻳﺪﺍﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘــﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 11‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘــﺎﺭﻙ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝﺷﺎﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﻙ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 13‬ﺩﻯ‪1395‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 3‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 2‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪1993‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫(‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ)ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ(‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻛﺎﺭﮔـﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺷـﺨﺎﺹ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻨﻔـﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳـﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ ،30‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ‬ ‫ﺣﺎﺋـﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴـﻴﺎﺭ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 37‬ﺳـﺎﻝ )ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1300‬ﺗﺎ ‪ (1337‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺎﻟـﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻨﺸـﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 19‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻧﻚ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1299‬ﺟﻨﮕﻠﻰﻫﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴــﻦ ﺍﺑﺘﻬــﺎﺝ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺪﺭﺵ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﭘﺪﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻮﺳﺮ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺷﺐ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﺴــﻠﺢ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣــﺎ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻛﻮﭼﻚﺧﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺪﺭﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﻳﺎﺩﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﻣﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﭘﺪﺭﻡ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭘﺪﺭﻡ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻡ ﺳﺮﺩﺳﺘﻪ ﺟﻨﮕﻠﻰﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﻥ ﭘﺪﺭﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻫﻘﺎﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻮﺳــﺮ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻨﮕﻠﻰﻫﺎ ﭘﺪﺭﻡ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ...‬ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻛﻮﭼﻚﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺯﻳﺮﺳﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﺁﻗﺎﻣﻴﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﻋﺎﻗﻠﻰ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻧﺶ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﻴﺪﭘﻴﻠﻪﺁﻗﺎ‬ ‫ﺍﺑﺎﺗﺮﻯ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺍﻣﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ)ﻋﺞ( ﺑﺎ ﺩﺍﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1298‬ﺥ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺷــﺎﻳﻌﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﻭﻯ ﺑﻪ ﺭﺷــﺖ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺖ؛ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﮔﺮﺍﻧﺪ ﻫﺘﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1301‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺭﺷﺖ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻰ ﺁﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1303‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻛﻞ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﻛﻞ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫‪1930) 1310‬ﻡ( ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺎﻫﻰ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻣﺎﻣــﻮﺭ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺧﻮﻧﺪﻭﻑ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﺎﻫﻰ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﺩﺭ ‪ 11‬ﺗﻴﺮ ‪ 1315‬ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻚ ﺷــﺎﻫﻰ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺳﻤﺖ ﻛﻤﻴﺴﺮ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﺱ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻓﻼﺣﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺎﻟﻴﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﺩﺍﻭﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﺎﻫﺎﻧــﻪ ‪ 6500‬ﺭﻳﺎﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻼ )ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ( ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ؛ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻛﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺎﻟﻴﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺒﻞ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻛﺘﺎﺏ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ‪ 50‬ﻛﻨﺸﮕﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴــﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪11‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣــﺪﺕ ﻧﻴــﺰ ﺑــﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳــﺮﻯ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺛــﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺗــﺎﺏ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳــﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 4100‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻃﻴﺐﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻟﻰﺍﻟﻪ ﺳﻴﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﭘﻮﺭﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺑــﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺧﺘﻢ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﻣﺮﺯ ‪ 3800‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ‪ 3550‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻔﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺷــﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻣﺸــﺘﻘﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝ ‪ 40‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺒــﻮﺩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻣﻠﻰ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻫﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻧﺸﺪﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺛﺮ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣــﺪﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻭ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﺭﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻟﻔﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗــﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﻴﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﺍﺭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺍﺛــﺮ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺍﺛﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺑﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻔﺘﻰ ﻳﺎ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﻔﻊ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻤﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻏﻴﺮﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﮔﺮﺍﻧﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺧــﻮﺭﺩ ﻣﻨﻔﻰ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻣــﻰ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩ ﻣﺜﺒﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﻳــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﻣــﺪﺕ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳــﻴﺮ ﻧﺰﻭﻟــﻰ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 94‬ﻛﻪ ﺭﺷــﺪ ﻣﻨﻔﻰ ‪ 18‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺛﺮ ﺗﻌﺎﺩﻟــﻰ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﺘﻢ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳــﻦ ﺛﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺣﺒﺎﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑــﻪ ﻛﺎﻧﺎﻝ ‪3500‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ؛ ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ‪ 3800‬ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺛﺎﺑــﺖ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺛﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳــﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺭﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ‪ 9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﻚﺭﻗﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸــﺪﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ)ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘــﻚ( ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﻭﻯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺣﺴــﺎﺏ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺷﺪﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪250‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 3200‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟــﻰ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻭ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ‬ ‫‪ 96‬ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﺪﻓﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺮﻕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 1640‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺖ )ﺍﻳﺮﻧﺎ(‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!