روزنامه گسترش صنعت شماره 35 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 35

روزنامه گسترش صنعت شماره 35

روزنامه گسترش صنعت شماره 35

‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻭﺑﻰ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 16 35‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭﻧﻘﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻟﺤﻈــﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺴﺎﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ »ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ« ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺭﺳﻤﻰ ‪18/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺰﻳﺖ ﻣﻄﻠــﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺎﺯ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻬﺮ ﺍﺛﺒﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪13‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪1/20/2017 7:09:25 PM‬‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺁژﺍﻧﺲ ﻋﻜﺲ ﻫﻤﺸﻬﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ!؟‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻧﺨﺴﺖ؛ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻳﺎ ﺍﻫﻤﺎﻝ ؟‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ‪96‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ‪ 96‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ‪ 96‬ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺳﺮﺍﻍ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻮﻳﺎ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﺎﻇﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ‪ 96‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪01.indd 1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭ ﻧﻘﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫‪ -1‬ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﻳﺮﻳﻨــﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻓﺘﻤﻨﺪﻯ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪﺩﻳــﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺟــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻣﻘﺪﻡ‬ ‫ﺑﻬﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‬ ‫‪ -2‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺮﺳــﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻟﺤﻈــﻪ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺑﺰﺭگ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺴــﺎﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫــﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ »ﻭﺳﻮﺳﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ« ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻫﺎﻯ »ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺷﺪ« ﻳﺎ‬ ‫»ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷــﻮﺩ« ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺠﻮﻥ »ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ« ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺷﻜﻞ ﻫﻨﺠﺎﺭ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻰﺷــﻚ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫــﺮ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺎﺳــﺦ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦﻫﺎﻯ ﭘﺮﺍﺑﻬﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ؛ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻓﻜﺮﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣــﺪﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﻏﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪54‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺳﻨﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺘﺒﻰ ﭼﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﻭ ﻛﺴﺒﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻴﺼﻪ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴــﺮ ﭼﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ؟ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﮔﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻰﻣﻬﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﭼــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ؟‬ ‫‪ -3‬ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌــﻪ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻰﺷــﻚ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻤﺘﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﻗﺎﺋﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻜﺮﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﻤﺰﻳﺴــﺘﻰ ﺑﺎ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺳــﻮﺍﻧﺢ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺰﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﻨﺪﻯ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺮﺩﺭﮔﻢ ﻧﻤﻰﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻭﻗﺖ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻜﺬﻳﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻜﺮﺭ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﭼﻮﻥ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻰ ﻛﺎﺭﮔﺸﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﻰﺷﻚ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻨﺒﻪ ﺭﺍ ﻋﺰﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﻬﻤﻦ ﺭﺍ ﻋﺰﺍﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧﺎ ﷲ ﻭ ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﻠﺦ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﺒﺎﺭ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﺘﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻦ ﻭ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﭘﺮﺷﻬﺎﻣﺖ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻪ ﺗﺎﺳﻒ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﻭ ﺗﺎﺳــﻔﺒﺎﺭ ﺟﻠﻮﻩﺍﻯ ﭘﺮﺷﻜﻮﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﺎﻥ ﺷــﺠﺎﻉ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﺭﺷﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺬﻝ ﺟﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﻰ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺗﺠﻠﻴــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻤــﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﺜــﺎﺭ ﻭ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺁﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻯ ﺳﻼﻣﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺠﺮﻭﺣﺎﻥ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺟﺎﻥﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﺪﺭﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺑﻬﻤﻦﻣﺎﻩ ‪1395‬ﺭﺍ ﻋﺰﺍﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ » ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﻳﻦ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻋﺮﺽ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪1/20/2017 7:04:21 PM‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺪﻣﺘﻰ ‪ 54‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺨﻤﻴﻦﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺳﺎﺯﻩ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻧﺨﺴﺖ؛ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻳﺎ ﺍﻫﻤﺎﻝ ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﻭﺯ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺭﻳﺰﺵ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺳﺎﺩﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻚ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻏﻔﻠﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺳـﻮﺩﮔﻰ ﺑﺎﻓﺖ ﺳـﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺗﺬﻛﺮﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﺌﻠﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺟﺪﻳـﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺩﺍﺩ ﺯﻳـﺮﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻄﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﻫﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ‪ 600‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻔﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﻣﻰﻛﺸــﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ 54‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺎ ﺳــﻘﻮﻁ ﺧﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻦ ﺗﺎﺳﻒ ﻭ ﺗﺎﺛﺮ‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺣﺎﺩﺛﻪﺧﻴﺰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺟﺮﻗﻪ ﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﻭﺍﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻮﺳﺘﺎﻟﮋﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺁﺳﻴﺒﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﻋﺼﺮ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻛﺸــﺘﻪ ﻭ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﺼﺪﻭﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﺟﻼﻝ ﻣﻠﻜﻰ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﺍﻩ ﭘﻠﻪﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻣﻤﻠﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﻨــﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻣﺪﺍﺩﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺒﻮﺳــﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻭﺍﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 600‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺮﻳﻖ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻣــﺪﺍﺩﻯ ﺩﺭ ﺩﻗﺎﻳﻖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺁﺗــﺶ ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﺎﺭ ﺁﺗﺶ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻫﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻩ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻭ ﻓﺮﻭ ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺁﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﻭ ﺷــﻬﺪﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻧﺤﻪ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﻭﺍﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ ﺁﻭﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﺨﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺳﺮﺧﻮ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺎﺯﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﮕﺮ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﺑﻴﺦ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻬﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺬﻛﺮ ﺍﻛﺘﻔﺎ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﭘﻠﻤﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﺵ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘــﻼﻑ ﻣﺎﻟﻜﻴﺘــﻰ ﻭ‪ ...‬ﻛــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺁﺳــﻔﺎﻟﺖ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭ ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍ ﻛﻨﺪﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻭ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﻠﻴﻜﻮﭘﺘﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﺪﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺗﻮﺑﻴﺦ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳــﻴﺐ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺑﻌـﺎﺩ ﺍﺛـﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫـﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺑـﺮ ﺳـﺎﺯﻩ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻩ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1341‬ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺪﻣﺘﻰ ‪ 54‬ﺳــﺎﻟﻪ ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺳــﺎﺯﻩﺍﻯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻠﺖﺑﻨﺪﻯ ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎ ﮔﺬﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺮﺳــﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ‪3‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻗﺪﻳﻤﻰ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪40‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸــﻰ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﻢﻛﺸﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﻃﺮﻑ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫‪ 3‬ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﺸــﺪ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺴــﻦ ﭘﻮﺭﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺷــﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ‪ 400‬ﻣﻐﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻐﺎﺯﻩ )ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﻃﻰ(‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻧﻔﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺗﻌﺎﺷــﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ »ﭘﻰﺭﻳﺰﻯ«‬ ‫ﺳﺎﺯﻩ ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸــﻰ ﺁﺏ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻗﻨﺎﺕﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺤﻞﻫﺎ ﺣﻔﺮ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﭘﻮﺷــﻴﺪﻩ ﺷﺪ؛ ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﻫﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻨﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ ‪ 2800‬ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺟﻮﺷــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ ﻃﺒﻘﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﻭ ﺩﺭﺟــﻪ ﺁﻫﻦﺁﻻﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭ‪ ...‬ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻴﻢ ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﺎﻇﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ‬ ‫‪ ‬ﺍﻫﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺳﻴﺐﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 92‬ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ‪ 4‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻣﺼﻮﺏ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺑﻼﻍ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﺖ ﻛﻼﻩ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﺮ ﻣﻰﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻯ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻳــﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺳــﻜﻠﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ‪ 4‬ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻫﺮ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﺷــﻴﺮﺍﺯﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻓﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﭻ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﭻﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺧﺴﺎﺭﺕ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﺭﻭﺍﻥﺷﺎﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕ ﻣﻠﻜﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺭﺍ ﺩﺳﺖﻛﻢ‬ ‫‪6‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ 600‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ‬ ‫‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳــﺎﻝ )‪20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ( ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ )ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 500‬ﺗﺎ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ( ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﻣﻠﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺭﻓﺖ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺑﻌــﺎﺩ ﻓﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛــﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻓﻠﺰﻯ ﺑﻮﺩ؛ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻓﻮﻻﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎﻯ ﺑــﺎﻻﻯ ‪ 500‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻣﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﻪ‬ ‫‪ 700‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳــﺎﻧﺘﻰﮔﺮﺍﺩ ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻓﻮﻻﺩ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺍﻳﻨﭽﻨﻴﻨﻰ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﺭﻳﺰﺵ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻩ ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﻣﺸــﺨﺼﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺿﻮﺍﺑﻂ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﺸــﺪﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1339‬ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺴــﺨﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺮﻳﻖ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻣﺒﺤﺚ ‪ 22‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺕ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺑﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮ ‪ 5‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 300‬ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪02.indd 1‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 22‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔ‬ ‫ﮔﺎﻟﻔﻮﺩ ﻣﻨﻮ ﻓﻜﭽﺮﻳﻨﮓ ﺩﻭﺑﻰ‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﻗﺼﻪ ‪ 2‬ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫‪13‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺩﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻤﻰ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺷﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠــﻰ ﻭ ﺭﻛــﻮﺩ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋــﺎ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ »ﺩﺍﺑﻮ ﺻﻨﻌﺖ« ﻭ »ﻧﺴﻴﻢ ﺻﺒﺎﺡ ﻣﺎﺯﻧﺪ« ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ‪500‬ﺷﻐﻞ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﺍﺭﺯﺵ ‪1/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ‪1600‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 500‬ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻤﺠﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺳﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻁ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﺎﺭﮔــﺮﻭﻩ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﺗﻌﻄﻴــﻞ ﺑــﻪ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﻋﻄﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺳــﻮﺩﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﻡﺁﺑــﺎﺩ ‪ 1‬ﻭ ‪ 2‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﻓﻊ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﻣﻨﻬﻮﻝﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺮﻣﻴﻢ ﺷــﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﭘﺴﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﻓﻊ ﻧﻘﺺ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫‪1/20/2017 4:14:13 PM‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟــﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺭﺍﺯﺍﻧﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 2‬ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ‪ 3‬ﻣﺪﻭﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻳــﻚ ﻣﺪﻭﻝ ﺁﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺑﻰ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ‪ 3‬ﻣﺪﻭﻝ‬ ‫‪ 1200‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺩﺑﻰ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﺪﻭﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ ‪ 400‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻟﺠﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ‪ 2‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪03.indd 1‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﺎﻟﻔﻮﺩ ﻣﻨﻮ ﻓﻜﭽﺮﻳﻨﮓ ﺩﻭﺑﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﮔﺎﻟﻔﻮﺩ ﻣﻨﻮﻓﻜﭽﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﺩﻭﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﺎﻟﻔﻮﺩ ﻣﻨﻮ ﻓﻜﭽﺮﻳﻨﮓ ﺩﻭﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺩﻭﺑــﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻋﺎﺯﻡ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻭﺑﻰ ﺷﺎﻣﻞ ‪7‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻙ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪35 :‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺎﻟﻔﻮﺩ ﻣﻨﻮﻓﻜﭽﺮﻳﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻗﻄــﺮ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺣﺪﻭﺩ ‪1500‬‬ ‫ﻏﺮﻓﻪ ﺍﺯ ‪ 60‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‪ 28‬ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻏﺬﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﻓــﺮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ‪ ...‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻧــﻮﻉ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ‪ 840‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑــﺮ ‪ 840‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪20‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﭘﻬﻦ ﺑﺮگ‪ ،‬ﺳــﻮﺯﻧﻰ ﺑــﺮگ ﻭ ﻣﺜﻤﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣــﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻏﺮﺱ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺻﻠﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﭽﻪﻫﺎﻯ ﺯﻳﻨﺘﻰ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻳﺎﺱ‪ ،‬ﺷﻤﺸــﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺭﺯﻣﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻞﻫﺎﻯ ﺭﺯ ﻛﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺼﺐ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳــﺮﺩﺭ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰﻯ ﺟﺪﻭﻝﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺮﺱ‬ ‫ﻓﺮﻡ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤــﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻇﺮﻑﻫﺎﻯ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﭘﺴــﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﭘﺎﻛﺴــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺑﺮ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳــﺒﺰ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻠﻄﻴﻒ ﻣﺤﻴﻂ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪32‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 32‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺭ ‪9‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ‪ 692‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 246‬ﻧﻔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺁﻥ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪.‬ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪1/20/2017 4:20:18 PM‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻌﻼﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦ ﻳﺎﺏ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪14/5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﭘﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺯ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫‪16‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺸــﻤﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 95‬ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠــﻮﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﺒﺪﻳﻠﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﻮﻩﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮ ﺷﻔﺎﻑﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎﺟــﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻠﻜــﻪ ﻫﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻥ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫــﺮ ﻣﺎﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑــﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕــﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﻤــﻞ ﻛﺮﺩﻥ )ﻛﺮﻳﺮ(‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻯ ﺣﻤﻞ )ﻓﻮﺭﻭﺍﺭﺩﺭ( ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﺎﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤــﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﻟﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻫﻤﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ)ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﻤــﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻤــﻞ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺍﻧﺒــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﻭ‪ (...‬ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳــﻰ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺼﺪ )ﺩﺭ ﺗﺎ ﺩﺭ( ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻳﻚ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛــﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺗﺎ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻓﺎﻛﺘﻮﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺻﺪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍﻛﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳــﺖ ﺍﺳــﻨﺎﺩ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﻄﻮﺡ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟــﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺳﺎﻥﺳﺎﺯﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺑﺨﺸــﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻧﺸــﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﻕ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺷــﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﻭﻥﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻭﻥﺷﻬﺮﻯ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ‪ ،‬ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻫﺮﻳــﻚ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ )ﺣﺠﻢ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‪ (...‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺖ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺩﺧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻴﻨﻚﻫﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ 9‬ﺑﺨﺶ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫‪ ‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳﺎﺯﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻧﻰ ﻭ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻮﻗﻰ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻌﻼﻡ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻨﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ‪ ...‬ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺨﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳــﺎﺏ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﻐﻞﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻣﺸﺎﻏﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ‪ ،‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺎﺭﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ ﻭ ﻛﺎﺭﺟﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷــﻐﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ -‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ onet‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻻﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻻﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴــﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺛﺒﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻓﻠﺰﻯ‬ ‫)ﻣــﺲ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴــﻮﻡ( ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑــﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻮﺭﺱ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻮﺭﺱ ﻛﺎﻻ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺑﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻦﻳــﺎﺏ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺧﺮﻳــﺪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻔــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺴــﺐ ﻣﻨﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ‪ ...‬ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻬﻴﻦﻳﺎﺏ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﺍ ﺟﺰﺋﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺠﻴــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻃﻬﻤﻮﺭﺙ‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑــﺎ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎ ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﻜﻤﻞ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗــﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻫﻤﻪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷﻜﻮﺭﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺯﻭﺩﺑﺎﺯﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪04.indd 1‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫‪18/2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺰﻳﺖ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺎﺯ ﻭ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛــﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺩﻭﺭﺧﻴﺰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪94‬‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫــﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫‪11‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺳـﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘـﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺧﻠﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒـﺖ ﻭ ﺑﺨﺸـﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺷـﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺧﻴﻞ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺳـﺎﻻﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫـﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛـﻪ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳـﻮﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸـﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷـﻮﻧﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳـﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭﺍﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺪ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻌﻬﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴـﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﺧﻄـﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻـﻒ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﻭﺩﻯ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ )ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎ( ﻣﺸـﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨـﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳـﺎﺩﮔﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﮕﺸـﺖ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺳـﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎ ﻧﺸـﺎﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻬﺪﻫﺎﻯ ﺧـﻮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺸـﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪...‬‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺨﺎﺭ ﺳﻴﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻛﻤﺎﻟﻮﻧﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳﻔﺮ ‪3‬ﺭﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﻜﻮ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺮﭼﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﻢ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﺱ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻓــﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺿﺪﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ‪ 6‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻌﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻓﻖ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻬﻢ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺴــﻜﻮ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎﻟﻮﻧﺪﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎ‬ ‫‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻞ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﻖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻭﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻫﻢ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2030‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻟﻜﺴﻰ‬ ‫ﻟﻴﺨﺎﭼﻒ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻭ ﻧﻴﻜﻼﻯ ﺍﺳﭙﺎﺳﻜﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻭﺱ ﺍﺗﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻬﺪﻯ ﺳــﻨﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻜﻮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎﻟﻮﻧﺪﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻧﻔﺖ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﻋﺮﺿــﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺍﺗــﺮ ﺍﺯ ‪360‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭼﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻧﻤﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2016‬ﺗــﺎ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺑــﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮔﻔﺘﻪﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻄﻮﻁ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﭼﻴﻦ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪16‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 181‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻭ ‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪7/2‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪121‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ‪63‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪16/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺖ ﭼﻴــﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪65‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ‪ 313‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﻧﻔﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ؛ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺣﻮﻣــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺮﺩﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺩﺩ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﮔﻮﻳﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﻑ ﻫﻢ ﺯﻭﺭﺵ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰﺭﺳــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭼﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ؟!‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﺩﺭﺩ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻙ« ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳــﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪1/20/2017 6:16:24 PM‬‬ ‫ﺩﻫــﻪ ‪ 1990‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »‪ «proAire‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ‪ 10‬ﺳــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2013‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺽ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺩﺭﺩﻯ ﻭﺍﮔﻴﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺴــﺮﺕ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﻮﻓــﻖ ﺩﺭ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻜﺎﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳﻴﺘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴــﺌﻠﻪﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺭﻭﺱ ﺍﺗﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﻜﻮ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳﺰﻭﺗﻮپﻫــﺎﻯ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺮﺩﻭ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﺏ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺱ ﺍﺗﻢ ﺑﺎ ﺳــﻬﻢ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻭ ‪17‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳــﻮﺧﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ‪ 260‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺑﺎ ‪400‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺩﺭ ‪ 40‬ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺭﺯﺵ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ‪110‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪72‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺟﺎﻡ ‪ 23‬ﺗﻴﺮ ‪ 1394‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﺎﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻗﺮﻥ« ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 5+1‬ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻮﺍﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳﻴﺘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻧﻮﻋﻰ ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﻪ ﺩﻫﻪﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻛﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 1990‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺛــﺮﻭﺕ ﻭ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻜﻮﺳــﻴﺘﻰ )ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1950‬ﺑﻪ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2000‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺭﺳﻴﺪ( ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺻــﻼﺡ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺛﻤﺮﺑﺨﺶﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﻭ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺩﻭﻣﻴــﻦ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 12‬ﺧــﻂ‪ 195 ،‬ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪227‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﻃﻮﻝ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻄــﻮﻁ ﻣﺘﺮﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ‪ 10‬ﺧﻂ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻻﺳﺘﻴﻚﻫﺎﻯ ﺑﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﻭﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ »ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ «.‬ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﺟﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﺘﻤﺮﻛــﺰ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺸــﻮﺩ؛ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺳﺘﺎﻭﻳﺰ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻯ‪ ،‬ﺷــﻤﻴﺮﺍﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻣﺸــﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﻳﺲ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﺍﻳــﺢ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎﺭﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻬﻢ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺎﻓﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻯ‬ ‫ﭼــﻮﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻄﺎﺭ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻢ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ﻧﻴﻜﻮ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﻛﻮﻩ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫــﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﻣــﻮﻥ ﻭ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻣﻘﻄﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﺼﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﻳــﻰ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺎﺷﻴﻪﻧﺸــﻴﻦ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻜﺼﺪﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺥ ﻧﺪﻫﺪ؟‬ ‫‪05.indd 1‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻟﻐــﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﻧﻈﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺧﻄﻮﻁ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻈــﺮﻯ ﺗﻮﺍﻓﻘﺎﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 4‬ﭘــﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ ﻗــﻢ ‪ -‬ﺍﺭﺍﻙ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴــﻴﺮ ﻗﻄﺎﺭ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ -‬ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺭﻳﻠﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻈﺮﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ‪ 18‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﭼﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﭘﺮﺳــﺮﻋﺖ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪200‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ ﻧﻴــﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﻄﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺣﻮﻣﻪﺍﻯ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣــﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻗﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﮔﺮﻣﺴــﺎﺭ – ﺍﻳﻨﭽﻪﺑﺮﻭﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻈــﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺮﻗﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻨﺪ ﺧﻂ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪250‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺭﻳــﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﻗﺰﻭﻳﻦ ‪ -‬ﺭﺷﺖ ‪ -‬ﺁﺳﺘﺎﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺷﻤﺎﻝ ‪ -‬ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ‪ -‬ﺁﺳــﺘﺎﺭﺍ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻧﻴﺰ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯ ﺷــﻠﻤﭽﻪ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺑﺼﺮﻩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻌﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺧﻂﺁﻫﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺧﻮﺍﻑ ﺗﺎ ﻫﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻗﻄﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ ﺭﻳﻠﻰ ﺷﺮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ ﻛﺮﻳﺪﻭﺭ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺷــﺮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻴﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺍﺑﺮﻳﺸــﻢ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ‪ 5‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﺎﻳﻨﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪800‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪1/20/2017 12:38:47 PM‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﻮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺎ ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﻣﻘﻮﻟﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﭘــﺮﻭﺍﺯ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺧﻠﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﺧﻴﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺮﻳــﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺳــﻮﺧﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﮔــﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﻧﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭﺍﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺒﺎﻟﻐﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩﺗﻌﻬﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻒ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺩﻭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ )ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎ( ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻌﻬﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺟﻮﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻫﻮﺍﻧﻮﺭﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 4‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﻛﻴﺶﺍﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺸــﻢﺍﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻌﺮﺍﺝ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻝ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺳﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺵﺣﺴﺎﺏ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺗﻌﻠﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷــﻮﺩ‪.‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻥ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫــﺎ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﮔﺮﺍﻥﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺮﺳﺸﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺰﺍﻉﻫﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻗﺎﺳــﻤﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻭ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻰ ﭼﻪ ﺷـﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ؟‬ ‫ﺁﻳـﺎ ﻣﻰﺗـﻮﺍﻥ ﺍﻳـﻦ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﻓﻊ ﺷﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩﺩﻫﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺪﺕﻫﺎﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳـﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬـﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑـﻪ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺪﻫﻜﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺪﻫﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭﺗﺨﺼﺼــﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﻇﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨــﮓ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺯﻣﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑــﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻗــﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺗﺨﻔﻴــﻒ ﻣﻰﺩﻫﻨــﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎ ﺗﺎ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺒﻠﻐﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷـﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭼﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﻟﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳـﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ؟‬ ‫ﺑـﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕـﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﻟﻔﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳــﻮﻡ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﺴــﻴﺮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺁﻥﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳـﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺑـﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫـﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫـﺎﻯ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳـﻰ ﻓﻜـﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷـﻤﺎ ﺩﺭ ﺷـﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴـﺘﻪﺍﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺷﻜﺎﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪10‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤــﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻤﻴﻦ ‪10‬‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻧﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﻳﻚ ﻧﻔــﺮ‪ 3 ،‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻰﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡﻫﺎ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﺎ ﻛﺎﻫــﺶ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺎﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫‪ 2-3‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳـﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﻳﺴـﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺗﻔـﺎﻭﺕ ﻣﺤﺴـﻮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺑـﻪ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻣﺎﺷـﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﻧﻬــﺎ‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ــﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳـﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﺮﺳـﻨﺪ ﭼـﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﺎ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺻــﺮﺍﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻳــﻦ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺮﺧــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻫﺘﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺮﺧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ‬ ‫ﺻﻼﺡ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﺧﺮﻳـﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫـﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳـﺪ ﻛـﻪ ﻧﺨﺴـﺘﻴﻦ ﺁﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷـﺘﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺷـﺎﻫﺪ ﺗﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻣﻌﻨـﺎﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻴـﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑـﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻫﺴـﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﺮﻳـﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺳـﻮﺧﺖ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﻮﺩﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤــﺖ ﺑﻠﻴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ‪20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑــﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺑﺎﺱ ‪ 321‬ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺋﻴﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳــﻮﺩ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﻮﻗﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﺑﻴﻦﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻬﺰﺗــﺮ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﻬﺘــﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨــﺪ ﻳــﺎ ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗــﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳـﻰ ﺑـﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻪ ﺳـﺒﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥﺩﻫﻰ ﺭﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﭼﻴــﺰ ﺑﺎﻳــﺪ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻤ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻫــﺮ ﺻ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟــﻰ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺮﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷـ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻛﻛﻤــﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﻳﮕ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺯﻳﺎ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥﺩﻩ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺷــ‬ ‫ﺷــﺮ ﻛﺖ ﻫﺎ ﻯ‬ ‫ﻫﻮ ﺍ ﭘﻴﻤﺎ ﻳــﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻧﮕﺮﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻛﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪06.indd 1‬‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ »ﺗﻤﺴﺎﺡ«‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 22‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪www.Sanatdaily.com - http://Telegram.me/sanatdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﻳﺎ ﻧﺴﻴﻢ؟‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ‪96‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﻴﺎﻩﭘﻮﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ »ﺗﻐﻴﻴﺮ« ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﻰ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻫــﻮﺍﻯ ﭘــﺎﻙ ﺁﺭﺯﻭﻯ‬ ‫ﻣﺎﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﻭ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻭﺍﺭﻭﻧﮕﻰ‬ ‫ﻫــﻮﺍ‪ ،‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺧﻴﻤــﻪ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﻔﺲﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﺳــﻴﺎﻩ ﻭ ﺗﻠﺦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺎﺯﺳــﻮﺯﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺻﻼﺡ ﺳــﻮﺧﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﮋﻛﺘﻮﺭﻯ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺳﻮﺧﺖﺭﺳﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺗﻤــﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻢ ﻫﻮﺍﻯ ﭘــﺎﻙ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺩﺭ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﻧﮕﺸﺖ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴــﺒﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﻮﺍﻯ ﻗﻴﺮﮔﻮﻥ ﻛﻼﻧﺸــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﮔﺮ ﭼــﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺳــﻬﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔــﻰ ﻫﻮﺍ ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﻻﻳــﻞ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻣﻮﺛــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﻨــﺪ ﻭﺟﻬﻰ ﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ ﻛﻤــﻚ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫــﻮﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻙ ﺍﺳــﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﺴــﺐ ﺩﺍﻧﺶ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳــﺎﻳﭙﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛــﻪ ﺧﻄﺎﺏ ﺑــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳــﺰﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺍﻳﻦ ﻧــﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﭘﺎﻙﺗﺮﻳــﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﻣﻐﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻫﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺪﻳﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫‪1/20/2017 5:32:44 PM‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻮﺗﻮﻧﭽﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺼﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭﻳﮋﻩ »ﺍﻟﺪﻗﻢ« ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 23‬ﺗﺎ ‪ 27‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣﺠﻢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2016‬ﻡ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻄﺢ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪90‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺷﺪ ‪38‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫‪10‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪79‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 462‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪38‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻗﻨﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﺍﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪﻫﺎﻯ ﻓﺰﺍﻳﻨــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗــﻼﺵ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪300‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻗﻨﺎﺗــﻰ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳــﻢ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺎﺗــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺭﻭﺍﻝ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﺷــﺪﻧﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻧﺼﻒ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴﺰﺩﻫﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﻞ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺪﻳﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‬ ‫ﻛﻴﺶ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻣــﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺁﺭﻳﻦﻣﻮﺗﻮﺭ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻮﻳﻦﺁﺭﻳﺎ ﺍﺯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻳــﺎ ﻓﻴﺲﻟﻴﻔﺖ)ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﻬــﺮﻩ( ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟــﻚ‪ ،‬ﻟﻴﻔﺎﻥ ﻭ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻯ‪ 10‬ﻭ ﺍﻯ ‪ 20‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ‪ BYD‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺑــﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﺱ‪6‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‬ ‫ﺳــﻴﺘﺮﻭﺋﻦ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺳــﻰ‪ 4‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺗﻮﺳﻞ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﺗﻮﺳﻞ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺒﺪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1396‬ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺩﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷــﺘﺎﺏ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻋﻤﺮ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺳــﺒﺪﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻮﺗﻮﺳــﻞ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺳــﻞ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗﺎ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﻬﻢ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 19‬ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﻫﻮﺍﻯ ﻣﻮﺗﻮﺳﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ‪90‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻮﺗﻮﺳﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺭﻭﻏﻦﻣﻮﺗﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻠﺘــﺮ ﻫﻮﺍﻯ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻫﻮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻏﺬﻫﺎﻯ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻌﻞ ﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻏﺬﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻮﺗﻮﺳﻞ ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﻏﻨﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻣﻮﺗﻮﺳﻞ ﺑﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺻــﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺗﻜﻴﻪ ﺑــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳﺒﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1396‬ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻳﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﻭ ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﭼﺮﻯ ﺗﻴﮕﻮ ‪ 5‬ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺍﻡﻭﻯﺍﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺁﺭﻳﺰﻭ‬ ‫‪ 5‬ﻭ ﺍﻳﻜﺲ ‪ 22‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻣﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪2017‬ﻡ ﺳﺎﻧﮓﻳﺎﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﻥﻧﻮﻳــﻦ ﺁﺭﻳــﺎ ﻧﻴــﺰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑــﺎ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﻮﻓــﻖ ﺧﻮﺩ ﺟﻮﻙ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻜﺲ ﺗﺮﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺳﺪﺱﺑﻨﺰ ﻭ ﭘﮋﻭ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺪﻳﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‬ ‫ﻛﻴــﺶ )ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻡﺟــﻰ( ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﺭﻳﻦﻣﻮﺗــﻮﺭ ﭘﻮﻳﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ‪ 4‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﭙﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥﻣﻮﺗــﻮﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻃﻴﻒ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺳﻼﻳﻖ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﭘﺮﺯﺣﻤﺖ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺎﺗﺎ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎﻳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫــﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺯﺣﻤــﺖ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳــﻊ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻗﺰﻭﻳــﻦ‪ ،‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺩﻳــﺪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ‪ 28‬ﺩﻯ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 21‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻠﻮﺍﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨــﻰ)ﺭﻩ( ﭘﺬﻳﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﻮﻡ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪07.indd 1‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺩﺭﻳﭽﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺳﻮﻧﺎﻣﻰ ﻳﺎ ﻧﺴﻴﻢ؟‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 8‬ﺳﺎﻟﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﻴﺎﻩﭘﻮﺳﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭ »ﺗﻐﻴﻴﺮ« ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﻰ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫)ﺩﻯ ‪ (1386‬ﺑــﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﮔﺎﻡ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻳــﻚ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺳﻴﺎﻩﭘﻮﺳــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺳــﻔﻴﺪ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴــﻞ ﻧﻘﺶ ﺧﺎﺹ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﺰﺏ ﻳﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﻭ ﻭ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻭ »ﺗﻐﻴﻴﺮ« ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺻﻠﺢ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴــﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺷﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻭﺿﻊ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑــﻪ ﺍﻛﺘﺒﺮ‬ ‫‪2007‬ﻡ )ﻣﻬــﺮ ‪ (1386‬ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺳــﺒﻚ ﺣﺪﻭﺩ ‪16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺮﺝﺑﻮﺵ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪2009‬‬ ‫)ﺑﻬﻤﻦ ‪ (1387‬ﻭﻗﺘﻰ ﺗﻨﻬــﺎ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﻣﻰﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻰ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﺯ ‪16‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄــﻊ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﻌﻨﻰ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻓﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺟﺪﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺟــﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺛﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻣﺘﻨﻮﻉﺗﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺣﺸﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺎﻭﺭﻧﻤﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ )‪(Government Motors‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣــﺎﺭﺱ ‪ (1388) 2009‬ﺳــﻬﻢ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﻭ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺭﺍ ﺧﺮﻳــﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺭﻳﻚ‬ ‫ﻭﺍﮔﻮﻧﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺭﺍ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺍﻳﺴﻠﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻓﻴﺎﺕ ﺍﺱﭘﻰﺍﻯ ﺍﺩﻏﺎﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ‬ ‫ﺗــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ‬ ‫ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‬ ‫ﺍﻛﺘﺒﺮ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺁﮔﻮﺳﺖ‬ ‫ﺟﻮﻻﻯ‬ ‫ژﻭﻭﺋﻦ‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺁﻭﺭﻳﻞ‬ ‫ﻣﺎﺭﺱ‬ ‫ﻓﻮﺭﻳﻪ‬ ‫‪1/20/2017 2:34:01 PM‬‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻰ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﻨﺮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻭ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺮﺍﻍ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻳﻰ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ژﻭﺋــﻦ ‪) 2009‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ‪ (1388‬ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‬ ‫ﻭ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻴﺎﺕ ﻛﺮﺍﻳﺴــﻠﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺭﺷﻜﺴــﺘﮕﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴــﺘﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ‪340‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﺭﺩ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﻮﺩ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ (1388) 2009‬ﺗﺎ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ‪2013‬‬ ‫)‪ (1392‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺰﺍﻧــﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤــﻮﻉ‬ ‫‪80‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺳﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﭼﺎﻩ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎﺭ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻫﻴﭻ ﺗﻀﻤﻴﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴــﻼﺩﻯ )ﺁﺫﺭ ‪(1395‬‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪2025‬ﻡ )‪ (1404‬ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗــﺎ ‪2‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪2025‬ﻡ )‪ (1404‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯﻫــﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﮔﺎﻟﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺴــﺎﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻓﺖ ‪ 50‬ﻣﺎﻳﻞ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻳﻚ ﮔﺎﻟﻦ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻗﻄﻌﻰ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ )‪ (EPA‬ﺗــﺎ ﺁﻭﺭﻳﻞ ‪) 2018‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪(1397‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬ﻡ ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ‪1/7‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﻮﺧﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴــﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺍﺛﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺍﻡ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﮔﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻰ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻂ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭼﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪Time the balance Forbes :‬‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ‬ ‫ﻃﻨـﺎﺯ ﻏﻨـﻰﺯﺍﺩﻩ‪» :‬ﺭﻭﻳﻤــﻦ« ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗــﻮﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻟﺤﻈــﻪ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻋــﻼﻡ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﻤﻦ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪730‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻗﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈــﺮﻩ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭼﻬﺮﻩ ﻏﻴﺮﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻮﺭﺱ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻤﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﻛــﻮﺭﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ‪-‬ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺎ ﻛﻨﺪﻯ ﺭﺷﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪-‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﻫﻤﻪ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻠﺖ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ )ﻧﻔﺘﺎ( ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷــﻌﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﭘــﺎ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﻥﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﺷﻜﻨﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ )‪(WTO‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻂ ﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‬ ‫ﻭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﺍﻳﺴﻠﺮ‪ ،‬ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﻭ ﺑﻰﺍﻡﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧــﺎﻙ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ‪35‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺮﺯﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪6‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪9‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻩﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺷــﻐﻠﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ژﺍﭘــﻦ ﻭ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪﭼﻬﺎﺭﻡ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛــﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﭼﻜﺸــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺧﺒﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺭﺳﻤﻰ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺳﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺏﺍﻡﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﺮﻛﺶﻫﺎﻯ ﺗﻬﺪﻳﺪﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺏﺍﻡﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ »ﺳــﻦ ﻟﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﭘﻮﺗﻮﺳﻰ« ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪2019‬ﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﺮﻯ‪ 3‬ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ؛ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺎﺑﺮﻳﻞ ﺯﻳﮕﻤﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻓﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫»ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ«‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻳﻰ ﻭﺿﻊ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ «.‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﺨﺺ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠﻰ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭼــﻮﻥ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﺏﺍﻡﻭ ﻭ‪ ...‬ﺣــﺪﺱ ﺯﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭ ﻓﺮﺩﻯ ﺗﺎﺟﺮﻣﺴــﻠﻚ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﺪﺱ ﺯﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪35‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﻪ ﺭﺩ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﻭﻳﺘﻤﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺮﺍﻝﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻴﺸﻴﮕﺎﻥ‪» ،‬ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻳﻚ ﻓﺎﺟﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2016‬ﻡ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻓﺎﻃﻠﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 1993‬ﺗﺎ ‪2015‬‬ ‫‪08.indd 1‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ‪96‬‬ ‫ﻛﺎﻇﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ‪:‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ‪ 96‬ﺩﺭ ﺩﻯ ﻣﺎﻧﻊ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺷﺪ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ‪96‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧــﻰ ﺩﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﭘﻴﺶﻓــﺮﻭﺵ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 96‬ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺳــﺮﺍﻍ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳــﻰ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻴﺎﺳـﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳـﻰ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﻇــﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯﻧﻴﻜﺨــﻮﺍﻩ‪ ،‬ﻓﻌــﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻝ ‪ 96‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺟﺰﻭ ﺳﺒﺪ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺤــﺮﻙ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 15‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻴﺠﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﻢﺭﻧﮓ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻤﻰﺷــﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘــﻼﻙ ‪ 96‬ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﻟﻴﻠــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻮﺗﻤﻦ‪:‬‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﭘﻼﻙ ‪ 96‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﻭﻧﻖ ﻧﺴﺒﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴــﻦ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻧﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﻖ ﺁﺭﺍﻡ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻗﻴﻤﺘﻰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺩﺭﺻﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺪﻝﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﮔﺎﻩ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻫﺪ ﺗﻔــﺎﻭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺳﻮءﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳــﻮﺩﺟﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯﻧﻴﻜﺨﻮﺍﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺭﺥ‬ ‫ﻧﺪﻫــﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺻﻔﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻫﻢﻛﻒ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺴــﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥﻫــﺎ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻮﻝ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺳﻌﻴﺪ ﻣﻮﺗﻤﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺎﻩﻫﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑــﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻤــﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳــﺖ؟ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﺪ ﺛﺒﺖﺷــﻔﺎﺭﺵ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤــﺎﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﺛﺒﺖﺳﻔﺎﺭﺵ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺷــﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻯ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺛﺒﺖﺳــﻔﺎﺭﺵ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﻧﻮﻋــﻰ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺭﺳــﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﻨــﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻤﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧــﻞ ﺑﺎ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﺷــﺨﺺ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻧﻮﻋــﻰ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗــﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑــﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺪﻟﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺁﻯ‪ 20‬ﻛﻪ ‪ 81‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻫﺎ ﻣﻮﻧﺘﺎژ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺒﻠﻎ ‪85‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﭘﻴﺶﻓﺮﻭﺵ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺗﻤﻦ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻜﻞ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺩﻭ ﻧﺮﺧﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58201‬‬ ‫‪37/955/000‬‬ ‫‪39/300/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭﻟﺴﺘﺮ‪ 6 .‬ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2016‬‬ ‫‪124/507/000‬‬ ‫‪127/000/000‬‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/549/000‬‬ ‫‪44/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪152/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪30/873/000‬‬ ‫‪32/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ‪.‬ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺭﺍﺩﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪187/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/330/000‬‬ ‫‪51/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪189/554/000‬‬ ‫‪195/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪41/920/000‬‬ ‫‪45/400/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﺩﻯﺍﻡ ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪237/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪37/388/000‬‬ ‫‪38/200/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2016‬‬ ‫‪75/197/000‬‬ ‫‪75/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪109/900/000‬‬ ‫‪129/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫‪107/129/000‬‬ ‫‪109/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪9‬‬ ‫‪135/388/000‬‬ ‫‪140/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪107/127/000‬‬ ‫‪108/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪79/055/000‬‬ ‫‪84/300/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‬ ‫‪....‬‬ ‫‪190/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪18/696/000‬‬ ‫‪18/400/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫‪...‬‬ ‫‪202/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪27/606/000‬‬ ‫‪27/300/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 204‬ﻛﺎﻣﻞ ‪+2017‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪...‬‬ ‫‪244/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪64/026/000‬‬ ‫‪66/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪2016‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪115/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪90/966/000‬‬ ‫‪88/500/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪114/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪51/003/500‬‬ ‫‪52/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﺮﻭﻻ ﺟﻰﺍﻝﺁﻯ ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪156/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪54/233/000‬‬ ‫‪56/300/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻤﺮﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺍﻳﻜﺲﺍﻝﺍﻯ ﻣﺪﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪216/000/000‬‬ ‫‪1/20/2017 12:19:34 PM‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺵ ﻣﺤﺒﻰﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻤﮕــﻰ ﺍﺯ ﺍﺻــﻞ ﻗﻀﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻏﻔﻠﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴــﺎﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮﺗﻴﺮﺍژ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺭﻳﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻄﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻭ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ‪ 1404‬ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﻭ ‪6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷــﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕــﻰ ﺟﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﻜﻨﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﺍژ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻰ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﻛﻢ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻮﺩ؛‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻭﻗﺖ ﻫﺪﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻣﻴﺮﺧﺎﻧﻰﺭﺷﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳﻮﻯ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺮﺧﺎﻧﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻛﭙــﻰﻛﺎﺭﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﭘــﮋﻭ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﻠﻢ ﻛﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧــﺶ ﻓﻨﻰ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺳﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺩﺭ ‪35‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻧﺒﻮﺩﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺒﻜﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﻫﺪﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﻠﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻤﻖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻛﭙﻰﻛﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪09.indd 1‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ »ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ« ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﻮﺍﺭﻯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ »ﺗﻤﺴﺎﺡ«‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫــﺎﻯ ﭘــﺎﻙ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺭﻭﻧﺪﺧــﻮﺩﺭﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘــﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﻝ ﻧﺒﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﻬﺪﻯ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺷﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﻨﻰ ﺑﻮﺱ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺷﺮﻳﻚ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺪﺍﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﻬﻤﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﻭﻧﺪ ‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺳﻬﺎﻡ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻛﻪ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑــﻪ ﻏﻴﺮﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫‪ ‬ﻧﺤﻮﻩ ﻫﻤـﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷـﺮﻛﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺟﺬﺏ ﻳﻚ ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺁﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳـﻰﺑﻰﻳﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺤﺚ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭼﻴﻨﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﻰﺑﻰﻳﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﺳﺎﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ‪ ،‬ﺩﻭﻭ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﻑ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻛﺴﻞ ﻭ ﺷﻤﻊ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺯﺩ ﺍﻑ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻋﻘﺐﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ‪ 2‬ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺑﺪﻧﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﻭ ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﭼﻴﻨﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﻯ ﺳﻰﻛﻰﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺿﻤﻦ‬ ‫‪ ‬ﺁﻳـﺎ ﺑـﺎ ﺩﺳـﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌـﺖ‪ ،‬ﻣﻌـﺪﻥ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﺠـﺎﺭﺕ ﻣﺒﻨـﻰ ﺑـﺮ ﺍﻟـﺰﺍﻡ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺣﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗـﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺗﺮﻙ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﺍﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻃﺮﻑ ﺗﺮﻙ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﻰ ﻛﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺝ ﺷــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺗﻤﺴﺎﺡ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻰﺑﻰﻳﻮ ﻣﺪﺗﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺳــﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺁﻥﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ(ﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪﺍﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺑﻼﻍ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻨﻄﻖ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻫﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ‪35‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳـﻔﺎﺭﺵ ﺳـﺎﺧﺖ ﺍﻳـﻦ ﺍﺗﻮﺑـﻮﺱ ﻭ‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯﺳﻮﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻤﺴـﺎﺡ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﺸﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ژﺍﭘﻨﻰ ﻳﻮﺭﻭ‪ 6‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑــﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻤﺴــﺎﺡ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺟﺒــﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‪ 4‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻪ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﺣــﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 5‬ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫‪ 6‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﻣﺎ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﺮﻑ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬ﻭ ﺩﭘﻮ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﺒﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻳﻮﺭﻭ‪6‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 130‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻳﻮﺭﻭ‪ 3‬ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﻳﺰﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺑﻨﺰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺩﭘﻮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻮﻳﻜﻮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺪ ‪ MOU‬ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻧﺮﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ‪ 6‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺷﺪ؟‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ‪20 ،‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴــﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻑ ‪ 3‬ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ‪60‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺁﻥﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫‪1/20/2017 7:12:24 PM‬‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮﻯ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻭ ﺍﺳﻜﺎﻧﻴﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳــﻮﺭﻭ ‪ 3‬ﻭ ‪ 4‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﺯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻥﻛــﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫــﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜــﻰ) ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻚﺑﺎﺱ( ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺁﻥ ﻭ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 4‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑـﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻗﻴﻤـﺖ ﺁﻧﭽﻨﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺴـﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﺴﻚ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﺴـﻚ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﺭﮔﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ؟‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺷــﻌﺎﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺯﻳــﺮﺍ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺼﻮﺑﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﻴﺲ ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻣﻮﺗﻮﺭﺳﻴﻜﻠﺖ‬ ‫ﺑﺮﻗــﻰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑــﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺭﮔﺎﻥﻫﺎ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﺗﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﻜﻴﻪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﻬــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺗﺮﻙ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﻟﻴﺰﻳﻨﮓ ‪4‬‬ ‫ﺗﺎ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴـﺎ ﺍﺭﻭﻧـﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷـﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﺴـﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳــﻼﻡ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎﻯ ﻫــﻮﺍﻯ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺗﺎﻛﺴــﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﻃــﻰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻧﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﺗﺎﻛﺴــﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﻗﺴــﺎﻃﻰ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻰﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺪﺍﺭ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨــﺪﻩ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﺴــﻴﺮﺍﻧﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺁﻧﻬــﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﺷــﺪﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﻬﺮﺁﺑﺎﺩ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻛﺴــﻰﻫﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺣﻮﺯﻩﺍﻯ ﺷــﻮﻳﻢ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺎﺭ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻗﺎﺑﻞﻗﺒﻮﻟﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻗﻰ ﻛﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻞ ﻣﻌﻤﺎ ﭼﻮ ﺣﻞ ﮔﺸــﺖ ﺁﺳﺎﻥ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻓﺮﺳـﻮﺩﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳـﺪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻠﻰ ﺷـﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ‪ ،‬ﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷـﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺷـﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻤﺴﺎﺡ ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﻨﻰﺑﻮﺱﻫﺎﻳـﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸـﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰﺳـﺎﺯﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺁﻥﺟﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎﻳﻰ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟــﺐ ﺗﻀﺎﻣﻴﻨﻰ ﻣﺒﻠﻎﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺮﺱ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳــﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺷــﻬﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻳﺎ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻤﺴﺎﺡ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﻓﻨﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﭘﺮﺗﺮﺩﺩ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﮔﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻥﺟﺎ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻮﻻﻥ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻤﺴــﺎﺡ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﻪ ﮔــﺮﻭﻩ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺑﺎ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻭﺍﻧﺠﻰﮔﺮﻭپ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﮔــﺮﻭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺯﻭﺝ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﻫﺘﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷــﺎﻫﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻴﻠﺘــﻮﻥ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﺁﻙ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺧﻂ ﺍﺗﻮﺑﻮﺳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻨﺎﻣﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺮﺳــﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﻭ ﻣﺎﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫــﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺎﻛﺴﻴﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺗﻮﻳﺎ ﻭ ﺁﺳــﺎﻥﻣﻮﺗﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺤـﻮﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴـﻦ ﻫﻤﺎﻳـﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﻓـﺮﻭﺵ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻓـﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴـﺎ ﺍﺭﻭﻧـﺪ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﻫـﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧـﻰ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳـﺖ‪ ،‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﺳـﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺷـﺒﻜﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺳــﻮﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ)ﺑﺮﻧﺪ( ژﺍﭘﻨﻰ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳــﺪ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻨﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﻥ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻰﺑﻰﻳﻮ ﻭ ﺳــﭙﺲ‬ ‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻥ ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻰﻛﻰﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻌﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺑــﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺑﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺴﺎﺡ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫــﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﻔﺮ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻟﻐﻮ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﺷــﻮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘــﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛــﺮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫‪ ‬ﺷـﺮﻛﺖ ﻛﺎﺭﻣﺎﻧﻴﺎ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓــﺮﻭﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﺛﺒﺖ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺍﺭﺍﺋـﻪ ﺧﺪﻣـﺎﺕ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﺧـﻮﺩ ﺑـﻪ ﻣﺸـﺘﺮﻳﺎﻥ ﭼـﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺻﻔــﺮ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻫﺰﻳﻨﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻮﺷــﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫)ﺟﻮﻳﻨــﺖ ﻭﻧﭽﺮ( ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎ ﺑــﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﻭﺧﺖ ﺍﻣﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﺩﻣﻨﺪﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﺗﻤﺴﺎﺡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺸﺨﺼﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻧﻴــﺰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺷــﻬﺮﻯ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳــﺎﻋﺖ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫‪10.indd 1‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺨﺎﺭ ﺳﻴﺮﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪2/5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺑﻪ ‪200‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﺳﻬﻢ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺧﻴﺰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻗــﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺳــﻨﺪﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪99‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻫﺪﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻗﺼﺪ ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳــﺪ ﻛــﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡﻫــﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻨﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﺻﺪﻭﺭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺣﺘــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻓــﻊ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺎ ﻓﺮﺍﻍ ﺑﺎﻝ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻭﺭﺯﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 95‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮔﻮﻳﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﺴــﺘﻌﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﺻــﺪﻭﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑــﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺑــﺮﻕ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ ﻛﻪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﻭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺧﻄــﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻭ ﻛﺎﻻﻯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑــﺮﻕ ﺑــﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻣﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﻭ ﺑــﺮﻕ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ‪ 2/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑــﺮﻕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﻓــﻖ ‪ 1404‬ﺑﻪ ‪ 200‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺮﻕ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﻪ ﻓﻜــﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺧﻮﺑــﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻗﻢ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑــﺎ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣــﺎ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺳﻮﻡ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺻﺎﻟﺤﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﺨﺮﺏ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧــﺮژﻯ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺩﻫﻪ ‪70‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻋﻴﻨﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 73‬ﺷــﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﺘﻮﻟــﻰ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﺤﺚ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ ژﻧﺮﺍﺗﻮﺭﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ )‪ ،(GCC‬ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺑﺮﻕ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺴﺐ ﺭﺗﺒﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻭ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻣﺰﻳﺘــﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﺮﻭژﻫﺎﻯ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘــﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﻗﺼﻰﻧﻘﺎﻁ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫‪ 30‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪3‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺛﻤﺮﺍﺕ‬ ‫ﺗــﺎ ‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺻﻔــﺮ ﺩﺭﺻﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻗﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌــﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﺤــﺚ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈــﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮﺩﻛﻔﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑــﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺨﺼــﺺ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦﻃــﻮﺭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ ﻭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﻮﻣــﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪15‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼــﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻗﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﻪﺯﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ‪18‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ‪ 33‬ﺑﻪ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳــﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻫﻮﺷــﻨﮓ‬ ‫ﻓﻼﺣﺘﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪37‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺨﺶ ﺑﺨﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ‪18‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 33‬ﺑﻪ ‪ 48‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺧﺖ ‪25‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫‪1/20/2017 2:21:37 PM‬‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 58‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻼﺱ ﺍﻑ ﻭ ﺍچ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺩﻳﻒ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭﻳﻢ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺻﺪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﺎﺯﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‪94 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯﻭﺋﻴﻞ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻛﻮﺭﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﻯ ﻫﻮﺍ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻬﻢ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺳــﻮﺧﺖ ﮔﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻧــﻊ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻟﺰﻭﻡ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﮔﺎﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﮔﺎﺯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺳــﻬﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰﻯ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻞ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻃــﺮﻑ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺟﺪﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﻄﻊ ﮔﺎﺯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺨﺎﺭ ‪ 1400‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺳﻴﺮﻳﻚ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻭﺳﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﻃﺮﺯﻃﻠﺐ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 100‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 4‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺨﺎﺭ ﻫﺮ ﻭﺍﺣﺪ ‪ 350‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫‪ 55‬ﻣﺎﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺨﺎﺭ ‪ 1400‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺗﻰ ﺷــﺮﻕ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻬﻤﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪1/6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺮﻭژﻩ‪ 44 ،‬ﻣﺎﻩ ﻃﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺸــﻴﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻴــﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 400‬ﺗــﺎ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻮﻣﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺳﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪350‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪870‬‬ ‫ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺷــﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ‪ 36‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ‬ ‫)ﻭﺍﺣﺪ ﮔﺎﺯﻯ( ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻃﺮﺯﻃﻠﺐ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫‪ 2‬ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﮔﺎﺯﻯ ﻭ ﻳﻚ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﻧﻮ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎﻯ ﻛﻼﺱ ﺍﻑ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ‬ ‫‪ 58‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﭙﻨﺎ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳــﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺯﻳﻤﻨــﺲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪ 150‬ﺗﺎ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺑﻮﻣﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﺩﺭ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪5‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣــﮕﺎﻭﺍﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻰ ﻛﻼﺱ ﺍﻑ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑــﺮﻕ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﮕﺎﻭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯﺗﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ‪15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺭﻧﮓﻭﺑﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻳﺎﻓــﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻫﻴﺎﺕﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴــﺮﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴــﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺬﺏ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏﻭﺑﺮﻕ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻭ ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏﻭﺑﺮﻕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 15‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻴﺮﻭ ﺑــﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡﻫﺎﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﺏ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺒﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻴﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺁﺏ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺍﻳﺴــﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﺎﻳﻰ ﺍﻣﻦ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺮژﻯﻫﺎﻯ ﻓﺴــﻴﻠﻰ ﺗﺠﺪﻳﺪﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﺏ‪ ،‬ﺁﺏﺷــﻴﺮﻳﻦﻛﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺳــﺪ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺏ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻊ ﮔﺎﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓــﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻰﺍﻥﺟﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻗﻄﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﮔﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻯ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﺍﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺩﺳﺖﻛﻢ‬ ‫‪ 11‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢﺯﺍﺩﻩ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﻰﺍﻥﺟﻰ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺭﺍ ‪ 118‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻗﻄﻊ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺍﻓﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﮔﺎﺯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻓﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﻛﻢ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺳﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ ﮔﺎﺯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ‪ 22‬ﺗﺎ ‪26‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﺩﻯ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ‪30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻫﻢ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪11.indd 1‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮔﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ؟‬ ‫ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﺾ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰﻫﺎ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎﻯ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺷــﻤﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺗﺮﻛﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺑﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﺎﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﺩ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺼﺎﻋﺪﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴــﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻗﺒﺾﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻗﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺷــﮕﻔﺖﺯﺩﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﮔﻠﻪﻣﻨﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳﺮﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ‪ ،‬ﻗﻴﻤــﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺼﺎﻋﺪﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺁﻥﺭﻭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﻣﺼﺮﻓﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﺩ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﺩ ﺳــﺎﻝ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤــﻮﻝ ﺗﺼﺎﻋﺪﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﺒﻨﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﻜﺬﻳــﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ‪8‬ﻣﺎﻩ ﮔﺮﻡ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ‪ 1500‬ﺭﻳﺎﻝ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﺎﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﭘﻠﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ‪ 100‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﻳﺎﻝ ﮔﺎﺯﺑﻬﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ‪ 1500‬ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﻣﺎﻯ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ‪20‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺳﺮﻣﺎ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺎﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﻗﺒﺾ ﺁﺫﺭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺁﺫﺭ ‪ 1394‬ﺭﻗﻢ ﺑﺎﻻﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺒﻨﺎﻯ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺩﻭ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺳــﺮﺩ )‪4‬ﻣﺎﻩ( ﻭ ﮔﺮﻡ ﺳــﺎﻝ )‪ 8‬ﻣﺎﻩ( ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺭﻭﺵ ﺳــﺒﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﮔﺎﺯ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺑﺨﺶ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪400‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺟﺒﻬﻪ ﻫﻮﺍﻯ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺳــﻴﺮ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧــﺪﻩ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺨــﺶ ﻋﻤــﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻏﻴﺮﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴــﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﻥ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟــﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻤﭙﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ‪ 2‬ﺩﺭﺟﻪﺍﻯ ﺩﻣﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﭙﻴﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔــﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷــﻮﺩ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﮔﺎﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻣﺰﻳﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫‪ 729‬ﺗﺎ ‪730‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺒﻚ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻳﻚﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪97 ‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﺭﺳﻤﻰ ‪18/2‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺰﻳﺖ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﻣﻨﺒــﻊ ﺍﻧﺮژﻯ ﮔﺎﺯ ﻭ ﻧﻔﺖ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻧﻔﺘﻰ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻔــﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻬﺮ ﺍﺛﺒﺎﺗﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧــﺎﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪500‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴــﻮﺯﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺳــﻮﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺳــﻴﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻫﻢ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﮔﺎﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺑــﺮگ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻮﺭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻇﺮﻓﻴـﺖ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ‪830‬ﻣﻴﻠﻴـﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﺎﺯ ﻏﻨﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 820‬ﺗﺎ ‪830‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮔﺎﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺗﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﺮﺑﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 77‬ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﺭﻭﺳــﺘﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻯ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﻭ ‪ 145‬ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫــﻢ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻛﻞ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻓﺎﺯﻫﺎﻯ ‪،15 ،12‬‬ ‫‪ 17 ،16‬ﻭ ‪ 19‬ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﺍﻟﺖﻣﺤﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘــﻰ‪ ،‬ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻧﻴــﺰ ﺑﺎ ﺷــﺘﺎﺑﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 29‬ﺷــﻬﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺳــﺨﺖﮔﺬﺭ ﻭ ﻛﻮﻫﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻗﺰﻭﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺷﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻼﻡ‪ ،‬ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﮔﺎﺯﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪ 5000‬ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 2800‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﻪﺷــﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖﻭﻳﻜﻢ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ‪ 23‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫)ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 78‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ( ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪97‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﻭ ‪67‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪73‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻭ ﻓﻮﻻﺩ ﻭ ‪2200‬‬ ‫ﺳﻰ ﺍﻥ ﺟﻰ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﮔﺮﻡ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪250‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 72‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﻮﺭﺑﻴﻦﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﭽﺮﺧﺪ ﻭ ﺭﻓﺎﻩﺑﺨﺶ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻴﻬﻦﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﺭﺿــﺎ ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺎﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 36‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1392‬ﺑﻪ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ‬ ‫‪36 ‬ﻫـﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺷـﺮﻳﺎﻥ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1393‬ﻭ ‪58‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1394‬‬ ‫ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ‪65‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫‪36‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺧﻄــﻮﻁ ﻟﻮﻟــﻪ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻭ ‪300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘــﺮ ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺷﺸﻢ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺳــﻮﺧﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻣﺎﺯﻭﺕ ﻭ ﮔﺎﺯﻭﻳﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻬﻢ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﻂ‬ ‫ﺷــﺮﻳﺎﻥ ﺣﻴﺎﺗــﻰ ﮔﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ‪250‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﻫﺸﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺭﺑﻮﻛﻤﭙﺮﺳــﻮﺭ ﺑــﻪ ﻣﺒــﺎﺩﻯ ﻣﺼــﺮﻑ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﮔﺎﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﮔﺎﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻫﻤــﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺎﺯﻯ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﻕ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﺵ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ ‬ﮔﺎﺯﺭﺳـﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫‪330‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﻭ ‪ 145‬ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﺮﺍﻗﻰ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻊ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ‪ 44‬ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻻﻳﺶ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﻌﻤﺖ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳﺎﺯﻯ‪ 72 ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﺮﻕ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 148‬ﺷــﻬﺮ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﮔﺎﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻋﺰﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺟﺰﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬ﻛﺴــﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻫﻤﺴــﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻌﺮﻳﻒﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 96‬ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﺵ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪330‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌــﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺕ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺎﺯ ﺗﺤﻮﻳﻠﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺱ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻂ ﺷﺸــﻢ ﻭ ﻧﻬﻢ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻂ ﻫﺸــﺘﻢ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻓــﺮﺁﻭﺭﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪330‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﮔﺎﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﭘﺎﻻﻳﺶ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺑﻪ ‪ 19‬ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ‪ 71‬ﺑﻪ ‪ 90‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺧﻄﻮﻁ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﮔﺎﺯ ﺍﺯ ‪36‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ )ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪700‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﻭ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺗﺎ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻧﻔــﺖ ﺧﺎﻡ( ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﮔﺎﺯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻠﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻨﺎﺯﻝ ﻣﺴــﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺑﺎ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺩﺭ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻣﻌــﺎﺩﻝ ﭼﻨﺪ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ‪ 4‬ﻋﺎﻣﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﻗﻴﻤﺖ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﮔﺎﺯﺳﻮﺯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﺳﺎﻟﻢﺗﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻧﻮ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﮔﺎﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‪50‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺗــﺮﺩﺩ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻏﻮﻝﭘﻴﻜﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮔﺎﺯﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﭘﻴﺮﻭﺯ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻜــﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻧﻔﺘــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻬــﺮ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻚﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻭ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺩﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺘــﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺗﻮﺗﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻧــﻰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻟــﻮﻙ ﺍﻭﻳﻞ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ ﻭ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻓﻌﻠــﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧــﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓــﺎﺭﺱ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺱﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺴــﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﻓﺎﺯﻫــﺎﻯ ﭘــﺎﺭﺱ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ 3 :‬ﮔﻮﻯ ﺷــﻨﺎﻭﺭ‪ ،‬ﺍﺳــﻜﻠﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻪ ﮔﺎﺯ ﻋﺴــﻠﻮﻳﻪ ﺍﺯ ﺗــﻮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻮﻝﭘﻴﻜﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮔﺎﺯ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ‪ 300‬ﺗﺎ‬ ‫‪320‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﮔﺎﺯ ﻋﺴﻠﻮﻳﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﺏﺧــﻮﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻴﻌﺎﻧﺎﺕ ﮔﺎﺯﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘــﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺥ ﻧــﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﺩﻫﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻜﺶ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ‪ 147‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ‪ 2‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺯﺍﻳﺮﺍﻭﻣﺎﻟﻰ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﻧﺠــﺎﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ »ﺩﺍﺑﻮ ﺻﻨﻌﺖ« ﻭ‬ ‫»ﻧﺴــﻴﻢ ﺻﺒﺎﺡ ﻣﺎﺯﻧﺪ« ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺩﺍﺑﻮ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ‪ 170‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺷﺎﻏﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 37‬ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺴﻴﻢ‬ ‫ﺻﺒﺎﺡ ﻣﺎﺯﻧــﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 120‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺷــﺎﻏﻞ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻠﺨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻛﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﻤﻪﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﺟﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﻜﺮﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺭﺍﻛﺪ ﻳﺎ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻬﻠﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻋﻠﻰﺍﺻﻐﺮ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺨﺰﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍﻓﻊ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﻓﻖ ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻣﺨــﺰﻥ ﻓﻮﻻﺩ ﺭﺍﻓﻊ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﺩﺍﺑﻮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ« ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1373‬ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺍﻣﺎﻣــﺰﺍﺩﻩ ﻋﺒــﺪﺍﺍﷲ ﺁﻣﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 37‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ‪ 170‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺩﺍﺑﻮﺻﻨﻌﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮓﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠــﻒ )ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺍﻍ‪ ،‬ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺩﺍﻍ(‪ ،‬ﻣﺒﺪﻝﻫــﺎﻯ ﺣﺮﺍﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺩﻯ‬ ‫ﺍﺭﻳﺘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﭘﻜﻴﺞﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﺍﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻰ )ﻫﻴﺘﺮ( ﻭ ﻣﺸﻌﻞﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻧﻮﻉ ﻣﺼﺮﻑ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﻨــﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺑﻮﺻﻨﻌﺖ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﻳﻠﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺒﺪﻝﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺍﺑﻮﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻛﻼﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1400‬ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑــﻪ ﻫﻠﺪﻳﻨــﮓ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﻦ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺑﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﻬﻴﻨﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻙ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 37‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ‪ 170‬ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ‪ ،‬ﻋﻠــﻰ ﺯﺍﻳﺮﺍﻭﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ »ﻧﺴــﻴﻢ ﺻﺒــﺎﺡ ﻣﺎﺯﻧﺪ« ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻁ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ‪ 50‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻭﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧــﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻧﺴــﻴﻢ ﺻﺒــﺎﺡ ﻣﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ‬ ‫‪16‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪500‬ﻣﺘــﺮ ﻣﺮﺑــﻊ ﻭ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ‪4‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻌــﻰ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺯ ‪ 2‬ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻧﻜﺎء‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺎﻣﻞ ‪ cip‬ﻭ ﭘﺎﺳﺘﻮﺭﻳﺰﺍﺳﻴﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫)‪ (plc‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ‪ 120‬ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪ 150‬ﺗﻦ ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﻳﻦ ﺻﻨﻔﻰ ‪ -‬ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﻳﻦ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻯ ﭼﺮﺏ ﻣﻀﺮ ﺗﺮﺍﻧﺲ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ »ﺣﻼﻭﺕ« ﺑﺎ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻳﻚﻫﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺎﺭﮔﺎﺭﻳﻦ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﻳﺮﺍﻭﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴــﺢ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔــﺮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﻫﻴﭻ ﻛــﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛــﻪ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 37‬ﻧﻔﺮ ﺷﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﺟﺰﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑــﺰﺭگ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﻣــﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍﻛــﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ 22‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪185899‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 488‬ﻧﻔﺮ ﺷــﻐﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 147‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺟﻠﺴﻪ ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﺷــﺪ ﻛﻪ ‪21‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪﻩ ‪8‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺴــﺦ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ 9 ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﻄــﺎﻯ ﻣﻬﻠﺖ ﻣﺠﺪﺩ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﻭ‬ ‫‪ 3‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻭﻗﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﻣﻬﻠﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻣﻬﻠﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦﺷــﺪﻩ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻧﻜﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺴﺦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺴــﺦ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺭﺍ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫــﺮ ﻣﺎﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕﻫﺎ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧــﺐ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺟﺎﻧﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﻜــﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﻡ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﺎﻣﻞ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ‪ 54‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍﻛﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪ 54‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺭﺍﻛﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ ﺟﺮﺟﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﭘﺎﻳﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ‪ 11‬ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 13‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ‪ 129‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﻋﻮﺕ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﺟﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 54‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑــﻪ ‪ 39‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻬﻠــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ‪ 2‬ﻭﺍﺣﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪1/20/2017 3:21:41 PM‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 6‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ‪ 5‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﺟﺎﻧــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ‪ 740‬ﻭﺍﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﺟﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺧﻮﺷــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺧﻮﺷــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺸــﻜﺒﺎﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺎﻡ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﺸﻜﺒﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻮﺷﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻃﻴﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫‪ 3‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﺮﺟﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻭ ﺧﻮﺷــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻭ ﺣﻮﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﺟﻴﻢ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳﻨﺠﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺮﺥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﺁﻳــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻤﻜــﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺰﺕﺍﷲ ﻳﻮﺳﻔﻴﺎﻥﻣﻼ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﻞ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﭘﻮﻟﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺭﻃﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻛﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺳــﺮ ﭘــﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳــﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘــﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎ‬ ‫ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺰﺭﻳﻖ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ ﭼﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰﻫﺎﻯ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺻﻔﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫‪ 23‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‪ 662‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﻧﻔﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﻌﺘﮕــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪4‬ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺻﻔﻮﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﻭﻳــﮋﻩ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬــﺎﺭﺕ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﺷــﺎﻏﻼﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪ 49‬ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻏﻴﺮﻣﻬﺎﺭﺗﻰ )ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻭ ﻏﻴﺮﺣﻀﻮﺭﻯ(‬ ‫ﻭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕ )ﺣﻴﻦ ﻛﺎﺭ( ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‪1030‬ﻧﻔﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ‬ ‫‪11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 704‬ﻧﻔﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫــﺎﻯ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻃﻔﺎﻯ‬ ‫ﺣﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺟﻮﺷــﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻓﻦﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺛﺒﺖ ﺍﻳﺪﻩ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯﺳﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‬ ‫‪ 20‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﺟﺴﺖﻭﺟﻮﻯ ﺍﻟﮕﻮ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺎﺩﻳــﻖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻫﺮﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪13.indd 1‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥﻭ ژﺍﭘﻦ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻟﻮﺍﻳــﺢ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﻚ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﻚ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻓﻨــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺷﻨﻴﺪﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻭ ﺳﻴﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻗﺎﻫﺮﻯﺑﺪﺭ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫‪ 78‬ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﻌﻘﺪﺷــﺪﻩ ﻭ ‪ 60‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﻚ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﺳﻨﺪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻯﺑــﺪﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺫﻯﺭﺑﻂ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 8‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﺎ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻫﻚ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻟﻮﺍﻳﺢ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻴﺰ ﻗﻮﻝ ﻫﻤﻪﮔﻮﻧــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺠﺎﺭﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺟﻬﺎﺩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪42 ،‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﻰ‪ ،‬ﺧﻄﺮﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻳﺎﻥﺁﻭﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍ ﻓﺮﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻛﻠﻴﭗﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻋﻄﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﻬﺮﺍﻡ ﻛﻤــﺎﻝﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯﺳﻨﺠﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪80 :‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻭ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪1/20/2017 1:41:52 PM‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻤﻰ ﺭﻓﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫــﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ژﺍﭘﻦ )‪(jetro‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻋﻀﻮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﷲﻣﺤﻤﺪ ﺁﻗﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ژﺍﭘﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ژﺍﭘﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﻨﻮﺑﻮ ﻧﺎﻛﺎﻣﻮﺭﺍ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ژﺍﭘﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺿﻤﻦ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺘﺒﻮﻉ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻗﻢ ﭼﻪ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻗﺼﻪ ‪ 2‬ﺭﻛﻮﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺩﺳـﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﻛﻮﺩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻪ ﺳﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻛﺮﺩ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﺍﺑﺮﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺗﻮﻟﻴـﺪﻯ ﺭﺍ ﺁﻓﺘﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻗﻢ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳـﺎﻳﺮ ﺍﺳـﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳـﺘﺎﺩ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 186‬ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪12868‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ‪ 992‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﺭﻛﻮﺩ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ‪ 961‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻗﻢ ﻛــﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ‪268‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻮﻳﺪﺑﺨﺶ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺩﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻗﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺣﻤﺪ ﺫﺍﻛﺮﻯ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﻗﻢ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ‪122‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 8‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫــﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ‪ 36‬ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 6‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻭ ﻋﻤﻞ« ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﭘﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 600‬ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ‪2 ،‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫‪ ‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﻻﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻴــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﺮﺥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗــﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺳﻮژﻩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭ ﺳــﺒﺐ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ‪ 80‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺁﻗﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﻻﺭﮔﺴــﺘﺮ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﺗﻮﺭﺳــﻴﻜﻠﺖ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰﻫﺎﻯ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﺮ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫‪80‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺜﻞ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑــﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺒــﻮﺩ ﻓﻀﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺗﺎ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫــﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻗﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺯﻣﻴــﻦ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻛﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﻄــﻪ ﺍﻭﺝ ﻗﺼــﻪ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﺁﻗﺎﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺨﺮﺩ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺁﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﻡﻫﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻳــﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺪ؛ ﻧﮕﺎﻫــﻰ ﻫﻤﺮﺍﺳــﺘﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺷــﺘﺎﺏ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﺩﻟﺴﺮﺩﻯ!‬ ‫‪ ‬ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻔــﺶ ﻗﻢ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛﻔــﺶ ﺳــﺎﻻﺭ ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻧــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﻭﻧﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻫــﺎﻯ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪2‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺧــﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑــﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺍﻧﺒﺎﺭﻛﻔﺶ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﺪﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧــﻰ ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻛﻮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻔﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻔﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﻳﺪ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﻛﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﻭ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗــﻊ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﺫﻋﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻــﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺿﺮﺭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻣﺎﻧﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻡ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻗــﻢ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ‪18‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺐ ﻋﻴﺪ ﺑــﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺣــﺪﻭﺩ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻧﻴﺮﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎﻫﻢ‪ ،‬ﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻫﻔﺖﺳﻴﻦ‬ ‫ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎ ﻭ ﮔﺮﻫﮕﺸــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﭼﺮﺥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺛﺒﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ‪ GS1‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭﺝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻪ ‪ 16‬ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ‪ ،‬ﻃﻬﻤــﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﻛﺎﻻ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳــﻪ ﺭﻫﮕﻴــﺮﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟــﻮگ ﺍﻗﻼﻡ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ‪،www.gs1org‬ﺿﻤﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﻻﻫﺎ )ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ(‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﻧﻈــﺎﻡ ‪ GS1‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ« ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺴﺐ ﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ 16‬ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻣﻨﺒﻊﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎ ﺁﺳــﺎﻧﻰ ﻭ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻌﻨﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ ﺳــﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴــﻦ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺑﻬﺎﻡ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﺭ ‪ 16‬ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ‪ ،‬ﭼﻴﻨﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺑﻰ‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻠﻨﺪﻯ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ‪17‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪14.indd 1‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 22 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺴﺘﺮﺳﺎﺯﻯ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﻣﻌﻨﻮﻯ‪،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻧﺴــﺘﻴﺘﻮ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﻓﻴﻠﻴﻜﺲ ﺁﺩﻭﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺍﻧﺴﺘﻴﺘﻮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ﮔﻴﺮﺯﺑﺮﮔﺮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻥ ﺍﻧﺴــﺘﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﻨﺪﺱ‬ ‫ﻣﻴﺮﺻﺎﻟﺤــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣــﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤــﺎﺕ ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1382‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻠﺤﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴــﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﻧﺸــﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﻛﺎﻻﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺤﻔﻮﻅ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﻟﻴﺴــﺒﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﻣﺒﺪﺍ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻮﺋﻴﺲ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇــﺖ ﺍﺯ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻓﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤــﺚ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓــﺖ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸــﻬﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﻴﺎﺯ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻓﻜﺮﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸــﻬﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ« ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﺭﺯﺵﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻓﻴﻠﻴﻜﺲ ﺁﺩﻭﺭ ﻛﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﺳﻮﺋﻴﺴــﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑــﻪ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺸﻜﻞﺳــﺎﺯ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ﻟﻴﺴــﺒﻮﻥ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺭژﻳﻢ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﻟﻐﻮ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮﻳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺗﺮﻳﭙﺲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ‪،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﻧﺶﻣﺤﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺑﻪﺟﻬﺖ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻳﺎﺩﺷــﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻌــﺎﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﺎﻧﺪ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧــﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺣﻞﺍﻟﻤﺴﺎﺋﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﻳﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺣﻞﺍﻟﻤﺴﺎﺋﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﺴﻦ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﻠﻮﻡ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺟﻠﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻭﺍﺳــﻄﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﻧﻘــﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻯ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﻭ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﮔﺎﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺷــﺪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺷــﺪﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻴــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﺗﺼــﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺼﻮﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥﻫﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻧﻮﭘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺧﻄﻮﻁ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺣﻞ ﺷــﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻃﻴﻒ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻚﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﻯﻫﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮﻫﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺳــﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺴــﺘﺮﺑﭻ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﭘﻼﺳــﺘﻴﻜﻰ ﻣﻘــﺎﻭﻡ ﺑﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫــﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻤﺪﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺎ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻓﺎﻉ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻓﻨﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪﺍﺕ ﻻﺯﻡ‪ ،‬ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮔﺮﻳﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪﻫﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻨﻰ ﻣﻌﺪﻧــﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰﻫﺎﻯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ‪ 11‬ﺷﺎﺧﺺ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻭﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻠــﻮﻡ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫‪ 11‬ﻣﺤﻮﺭ ﺷــﺎﺧﺺ ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤــﻰ »ﻋﺘﻒ«‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺣﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﻳﻜﺼــﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻫﻤﻴﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤــﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ )ﻋﺘﻒ(‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺳﺎﺳــﻨﺎﻣﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺘﻒ« ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷﺮﺡ ﺗﻔﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﻮﺭﺍﻯ »ﻋﺘﻒ« ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 93‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫‪1/20/2017 4:48:07 PM‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺸــﺮﻳﻔﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺷــﺮﺡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺭﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﮋﻭﻫــﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ »ﻋﺘﻒ« ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻫﻴﺎﺕ ﺍﻣﻨﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷـﺎﺧﺺﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺷــﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ ﻋﻠــﻮﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ »ﻋﺘﻒ«‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺑﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ »ﻋﺘﻒ« ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ »ﻋﺘﻒ« ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ‪ 11‬ﻣﺤﻮﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻋﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷــﺎﺧﺺ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺯﻳﺮﻣﺤﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ »ﻋﺘﻒ« ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﻧــﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫»ﻋﺘــﻒ« ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻋﻠــﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺼﻮﺑﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯﻋﺎﻟﻰ »ﻋﺘﻒ« ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻭﻗﺖ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﻞ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩﻧﮕﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺷﺮﻳﻔﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰ‪ ،‬ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺭﺷــﺪ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﺮﻗﺪﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭ ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺭﺷــﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻋﻠﻤــﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺒــﺮ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺠﻠﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‪ ،‬ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺛﻤﺮﺍﺕ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﻠــﻮﻡ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑــﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺒﺎﺩﻻﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪﺗﺮﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻠﻤــﻰ ﻫﻢ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛــﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺤﻮﻟﻰ‬ ‫ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤــﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪﺑﻪﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗــﺎﺕ ﺧﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳــﻰ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺮﺻﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺭﻓﺖﻭﺁﻣﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺪﺭﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺬﺏ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷﻔﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺸﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﻬﻤﻴﻦ ﺍﻟﻤﭙﻴﺎﺩ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺑﻰﺷﻤﺎﺭﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻧﻬﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺷﺎﺩﺍﺑﻰ ﭘﺮﺳﻨﻞ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻣﻴﻚ‪ ،‬ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺳــﻔﺎﻝ ﻭ‪ ...‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺑﺮﺗﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺻﻠــﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﮔﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟــﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﻔﻴﻌﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻜﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﺪﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺑﺰﺭگ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺟﺬﺏﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫‪15.indd 1‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺑﻬﻤﻦ‪1395‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 22‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 21‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 35‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2008‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫(‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ!؟‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﻭﺯﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺻﺒــﺢ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺷﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻭ ﻛﻮﭼــﻪ ﭘﺲﻛﻮﭼﻪﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭘﺎﺩﻭﻳﻰ ﻛﺮﺩﻯ ﺗﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧــﻪﺍﺕ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ‬ ‫ﭘﺲﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻧﻘﻄﻪﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻭ ﺍﺛﺎﺛﻴﻪﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺑﻴﻐﻮﻟﻪﻫﺎ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺷﺐ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺩﻭﻳــﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺍﺕ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﻻﻥ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻰ ﺩﭼﺎﺭ ﺷــﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺗﻮ‬ ‫ﻧﻤﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪.‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻧﻮﻳﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻫﻤﺪﺭﺩﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺯﻳﺮﺁﻭﺍﺭ ﻣﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﻘﺺ ﻋﻀﻮ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﺠﺮﻩﺍﻯ ﺑﮕﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﺩﻭﻳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼ ﻛﺴــﻰ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﺮﺝ ﺩﻭﺍ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﭽﻪ‪،‬‬ ‫ﺯﻥ ﻳﺎ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺟﻔﺖ ﻭ ﺟﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ ﺧﺒﺮ ﻭ ﺩﻟﻨﻮﺷــﺘﻪ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺁﺧــﺮ ﺑﺮﺝ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻫﻨــﻮﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻢ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺢ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻣﺎﺷﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﺳــﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻛﺎﻥﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰﻧﺸﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻭﻝ ﺻﺒﺢ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﻤﻰ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﻦ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻣﺎﻧﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺭﺩﻳﻒ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺑﻴﻤﻪ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺷــﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻋﻤﻖ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﻓﻼﻥ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﻤــﺎﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺣﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ‪3‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﺬﺍﺏﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺑﻪﻻﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﻛﺎﻏﺬ ﻭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﭽــﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﺮﻭﻟﻨﺪ ﭘﺪﺭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺟﺒﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻦ ﺣﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺲ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻫﻢ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺣﺮﻑ ﻛﺴــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩﺷــﺎﻥ ﺁﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻭﻳﻼﻯ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰﺷﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥﻫﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴــﻰ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻴﺶ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﻴﺶ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫‪2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﻴﺶﻫﺎﻯ ﻧﺠﻮﻣﻰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻮﻯ ﻋﺮﻕ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻌﺾ ﮔﻠﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺧﻔﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺿﺮﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻢ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﻭ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻧﻴﺸــﺨﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻳــﻢ ﺍﺯ ﺗﻪ ﺩﻝ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺟﻨﺘﻠﻤﻦ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ‪3‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺭﻭﻯ ﻟﺒﻪ ﺗﻴﻎ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻨــﺪ ‪ 10‬ﺍﺑﻼﻏﻴــﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺿﻮﺍﺑﻂ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻣﺪﺕﺩﺍﺭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫــﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺑــﻼﻍ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﺎﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪3‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺎ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺿﻮﺍﺑــﻂ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﻣﻘــﺮﺭﺍﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﻇﺮﻓﻴﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﻫﮕﺸــﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﺯ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺭﻭﺯ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤــﻮﺭ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﻳﺴــﻚﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ ﻳﻮﺯﺍﻧـﺲ ﺑـﺎ ﻧـﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﻜــﺮﺍﺭ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﺗﻨﺶﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 200‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻟــﻰ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ‪ 3900‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 89‬ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺒﺼﺮﻩ ‪ 1‬ﺑﻨﺪ‪3‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﺎ ﺳــﻪ ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻼﻙ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺯ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻛﺎﻻﻯ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺛﺒﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ )ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ( ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺁﻣﺪﻩ؛ »ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﺭﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳــﺮﺩ‪ «.‬ﺩﺭ ﺑﻨﺪ ‪ 4‬ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻏﻴــﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﺧﺬ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﻛﺘﺒــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻧﻮﻉ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻮﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﺮﺗﺒﻪ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺁﺭﻣــﺎﻥ ﺧﺎﻟﻘﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺭﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻫﻨــﻮﺯ ﺭﺍﻩﺣﻞ ﻗﺎﻃﻌﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻳﺴﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﺪﺕ‬ ‫ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻳﺴـﻚ ﺑﺎﻻﻯ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﻧﺎﺷـﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﺳـﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎ ﺯﻳﺮ ﺑــﺎﺭ ﺗﺤﻤﻞ ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻤﻰﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻛﺴﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺭﺯﻯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺭﺷﺪ ‪200‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻟﻘﻰ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺴــﺎﺭﺍﺕ ﻧﺎﺷــﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺗﻨﻬــﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﺎﻻ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﺭﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻳﺴﻚ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺯﻯ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻳــﻦ ﺗﻌﻬﺪ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﻤــﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔــﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﺭﺳﻴﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺯ ﺗﺴـﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻧﺪﻙ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻚ ﻧﺮﺧــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺭﺍﻩ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻧﺮﺧﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺁﻥ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻚ ﻧﺮﺧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﺮﻁ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﺭﺿــﺎ ﺣﺮﻳﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭼﻴــﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﺪﻩ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻓﺮﻳﺰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺮﺡ‬ ‫‪1/20/2017 5:46:15 PM‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﻧﻊ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺮﻳﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﻳﺴﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎﻧﺎﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻳﺴــﻚ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺭﺍ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯﮔﺸﺎﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ‪3‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ ﻭ ﺩﻫﻪ‪ 70‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪﺩﻫﻨﺪﻩ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺮﻳــﺮﻯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺮﻁ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮ ﻫﻤﭽﻮﻥ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻤﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﺪﻫﻰﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺰﺭگ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﭼﻴﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑــﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻳﻮﺯﺍﻧﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫــﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﻧﻴــﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‪ :‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﺍﻳﺴﻨﺎ‬ ‫‪16.indd 1‬‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!