روزنامه گسترش صنعت شماره 38 - مگ لند
0

روزنامه گسترش صنعت شماره 38

روزنامه گسترش صنعت شماره 38

روزنامه گسترش صنعت شماره 38

‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ‪65‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫‪ 49‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﺧﺴﺎﺭﺗﻰ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 25‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 16 38‬ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻴﻤﺖ‪ 1000 :‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻛﻠﻴﺪ ﻗﻔﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ‬ ‫‪9/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪11/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻨــﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴﻴــﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‪ ،‬ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺳﺮﺣﺪﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻳــﻚ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴــﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻛــﺪﺍﻡ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ؟ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺷﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻨﺪ؟ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺟﻮﻉ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 69‬ﻣﺪﺗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ ﺳﺘﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1386‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ‪...‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫‪15‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺗﻠﺨﻜﺎﻣﻰ ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ »ﺩﻧﺎ« ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻬﻢ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫‪100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻗﻄــﺐ ﺑﺰﺭگ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻡ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻼﺕ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜــﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑــﺎ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕــﺎﻩ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻚﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺳﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﻣﺎﺣﺼﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻜــﻼﺕ )ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡ ﻳﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯﺷﺪﻩ( ﻣــﺎﺩﻩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧــﺖ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻯ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1100‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻨــﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻻﻳــﻞ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻛﺎﻛﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺩﻳﺰﻟﻰﻫــﺎ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑــﺎ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻻﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﻣﻰﺍﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﻮﺩ ﻣﻨﺒﻌﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﻫﻤﻪ ﮔﻴﺮ ﻧﺸــﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﺳــﺖ ﺯﻳــﺮﺍ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻤــﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﻭ ﺑﺮﻗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ‪5‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﻢ ﻧﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺑﺤﺚ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺒﻴﻨﻴﻢ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔــﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺷــﻮﺩ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻢﺗﺮﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﺎﺗﺮﻯﻫــﺎ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫‪40‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ‪3‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺳــﺮﺍﻧﻪ ﻣﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﺁﻻﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻴﻒ ﺑــﻮﺩﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﺨﺼﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﻫﻴﺒﺮﻳــﺪﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭﻯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﻮﺩ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ‬ ‫ﻻﺯﻣﻪ ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻭﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷــﻔﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﺭﺕ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺭﺣﻴــﻢ ﺯﺍﺭﻉ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺰﻡ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺑــﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭ ﺧﺮﻡ ﺑﻴﺪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺛﺒﺎﺕ ﻧﺴــﺒﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺠﻢ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﺍﺭﻉ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺭﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﺍﮔﺮﺍﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﺍﺭﻉ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺭﻳﺴــﻚ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺻﺮﺍﻓﻰﻫﺎ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﻝﺳﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪1/23/2017 5:07:06 PM‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ‬ ‫ﺭﻗﻢ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺪ ﻗﻔﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺳﻴﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ‪9/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪11/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻗﺴــﺎﻁ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1386‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻥ ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﻠﺞ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪10‬ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺁﺳــﺎﻥ ﻭ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻭ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮ ﺭﻗــﻢ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪32‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ‪ 5+1‬ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺠﻰ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪11/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ‪3‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﻝ‬ ‫ژﻧﻮ ﺣﺪﻭﺩ ‪4/2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪ 8‬ﻗﺴــﻂ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪2014‬ﻡ ﻭﺍﺭﻳــﺰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺩﻭﻡ ‪2/8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻗﺴــﻂ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2015‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ‪4/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭ ‪ 26‬ﺩﻯ‬ ‫‪ 1394‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻟﻐﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪9/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﻧﺮﻭژ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪11/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺗــﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻛﺮﻩ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑﻪ ‪9/9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑــﻪ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻛﻴـﺪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺮ ﺁﺯﺍﺩﺳـﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪10‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻗﺴﺎﻁ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﺻﻐــﺮ ﭘﻮﺭﻣﺘﻴــﻦ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺑﻄﻰ ﺑﻪ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﭼﻪ ﻣﻰﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻧﻤﻰﺍﻓﺘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﻴﺮ ﭼﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﻣﻰﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻳﻚ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻓﻠﺞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺑﻰﺍﺛــﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﺪ ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﻯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻓﺴﺎﺭﮔﺴﻴﺨﺘﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪60‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺗﺰﺭﻳﻖ ‪22‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺣﺠﻢ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺷﻚ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﻰﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺁﻣﺎﺭﻫـﺎﻯ ﻣﺘﻔـﺎﻭﺕ ﺑـﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﻛﻤﺒـﻮﺩ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰﺍﻛﺒﺮ ﻧﻴﻜﻮﺍﻗﺒﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺣﻖ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛــﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﻃﻼ ﻧﻴﺰ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻴﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪﺷــﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺤﺎﺳــﺒﺎﺕ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺧﺴــﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺭﻭﺷﻨﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺭﻗﺎﻣﻰ ﺣﺪﻭﺩ ‪100‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﻧﻮﻉ ﺍﺭﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﻮﺩ؛ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﭘﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺑﺮ ﻳﻮﺁﻥ ﭘﺎﻓﺸــﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻳﻮﺭﻭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺎ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻳﻮﺭﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﻮﺭﻣﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻰﻫﺎ ﺍﺯﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﻻ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺪﻫﻰﻫــﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﻳﻮﺁﻥ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺯﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﻜﻮﺍﻗﺒﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺯﺍﺩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫــﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﺍﺣــﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺗــﺎ ‪ 40‬ﺯﻳﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻳــﻮﺭﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﭘﻮﻟﻰ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭘﻮﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺩﻻﺭ ﻳــﺎ ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻠﻮﻛﻪﺷــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷــﺪﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪18‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻳﻚﺳــﺎﻟﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺎﻟﻴــﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺧﺒــﺮﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪﻯ ﻣﻔﺘﺢ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﻧﺸﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺷــﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﻘﻒ ‪50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻘﻒ ﻣﻌﺎﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 84‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺭﺍ ‪180‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫)‪18‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ( ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ‪1/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﭼﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 96‬ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺧﺬ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻔﺘﺢ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ‪3‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺑﻰﻧﺎﻡ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ‬ ‫‪75‬ﻫﺰﺍﺭﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻨﺘﺸﺮﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ‪100‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﺎ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺍﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﺳﺮﺭﺳــﻴﺪ ‪5‬ﺳﺎﻟﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪ 96‬ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻰ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻰ‪،‬ﺣﻘﻮﻗﻰ‪،‬ﺗﻌﺎﻭﻧﻰ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺎ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﻤﻌﻰ – ﺧﺮﺟﻰ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﻣﺠﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺍﺭﺯ ﺭﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﺗﺎ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺳﻘﻒ ‪3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺯ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪02.indd 1‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 25‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪38‬‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻣﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫‪4‬‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ »ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ«‬ ‫‪14‬‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﺪﻣﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧــﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺟﺰﻭ ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ‪ 2017‬ﺑﻪ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﻓﺎﺭﺱ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵﺗﺮﻳﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﻓــﺮﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﻓــﺮﺵ ﺫﻭﺍﻻﻧﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜــﺲ ‪ 2017‬ﺩﺭ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮔﺴﺘــﺮﺩﻩ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕــﺎﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺫﻭﺍﻻﻧﻮﺍﺭﻯ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻗﺎﻃﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﺻﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻣﺮﻏــﻮﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻏﺮﻓﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓــﺮﺵ ﺫﻭﺍﻻﻧــﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪ ﻓــﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒــﺎﻑ ﻓــﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔــﺎﻥ ﻓــﺮﺵ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺷﻤــﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‪ ،‬ﮔﻠﻴــﻢ ﻭ ﮔﺒﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﻓﺮﺵ ﻭ ﻛﻔﭙﻮﺵﻫــﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪4‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺎﺟﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻓــﺮﺵ ﻭ ﻛﻔﭙﻮﺵ ﻭ ﻣﻌﻤــﺎﺭﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺎﻻﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻣﺤﻠﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳــﻰ ﺳﻠﻴﻘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻣﻮﺗﻜــﺲ ‪ 2017‬ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫــﺎﻯ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻫﻨﺮ‪ -‬ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤــﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺪﻣﺼﻄﻔﻰ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻛﺎﺳﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺭﺯﻯ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺰﻳﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘــﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﻫــﺎﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺳﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺗﺤﺖ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻋﻼﻗﻪ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﺁﺏﺷﻴﺮﻳﻦﻛﻦ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻏﻴــﺮ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳﺎﺯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳــﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﻴﺪﻙ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜــﺎﺭﻯ ﺳﻄــﺢ ﺷﻬﺮﻙﻫــﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﻳﻤﻦﺳﺎﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﮔﺴﺘــﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟــﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻭﺵ‬ ‫ﻭﺣــﺪﺕ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 87‬ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺍﺷﺨــﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘــﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﻨﻨﺪ ﻳــﺎ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑﻰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴــﻮﻡ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺳﺘﺒــﺎﻑ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺩﻣﻮﺗﻜﺲ ‪ 2017‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑــﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺷﺮﻛــﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷﻬــﺮﺍﻡ ﻛﻤــﺎﻝﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺫﻭﺍﻻﻧﻮﺍﺭﻯ ﺷﻴــﺮﺍﺯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻨﺴﺮﺳﻴﻮﻡ ﭘﻴﺸﺮﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻓﺮﺵ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﻮﺗﻜــﺲ ‪ 2017‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﻤﺎﻝﺯﺍﺩﻩ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳﻴــﻮﻡ ﭘﻴﺸــﺮﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓــﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦﺑــﺎﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻓﺮﺵ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔــﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛــﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓــﺎﺭﺱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺡﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﻨﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳــﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺴﺘﻘــﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫــﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻳﻤﻨــﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑــﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻪ ﺍﺑﻼﻍ‬ ‫ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺍﻣــﻮﺭ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟــﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﻭ ﺟﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺴﺘﻘﻴــﻢ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﻮﺩﺩﻫﻰ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﻓﺖ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧــﻪ ﻏﺮﺏ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺭﻓﻊ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻮﻣﻰﺳﺎﺯﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﻚ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻔﻬــﺎﻥ ﻛﻪ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳــﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺍﻳﻔﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺿﻌــﻒ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺳــﺘﻰﻫﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻘﺎﺿﺎﻣﺤﻮﺭ ﺷﺪﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧــﺎﺩﺭ ﻓﺘﺤﻴﺎﻥﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻃﺮﻑﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺤﻴﺎﻥﭘــﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﻘﺎﺿﺎﻣﺤﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺷــﺠﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻛﻮﭼــﻚ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺳــﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺑﻼﻏﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﺭﻭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﭘﮋﻭﻫﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ ‪2‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿﻮﻯ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻰ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ‪ 2‬ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮﺩ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘــﺪﻡ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﻴــﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺿــﻮﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ‪598‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘﺪﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭ‪ 2‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ‪ 112‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥﺭﺿﻮﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘــﺪﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺘﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺰﺭگ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺻﺤﺎﺏ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺻﻨﺎﻑ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺷﻤﺮ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩ ﻣﻘﺪﻡ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺷﻤﺮ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑــﺰﺭگ ﻭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳــﻂ‬ ‫ﻭ ﺑــﺰﺭگ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭ ﺗﻮﺭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺷــﻤﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 28‬ﻭ ‪ 29‬ﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘــﺪﻡ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺷــﻤﺮ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻤﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺴﻬﻴﻞﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝﻧﻈﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺿــﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯﺯﺍﺩﻩﻣﻘــﺪﻡ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻣﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺎﻫــﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻃﻬﻤﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰ ﺍﺷﻜﻮﺭﻯ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻤﻨــﺪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻨــﻰ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ ﻭ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‪ ،‬ﻧﻴــﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﻬﺘــﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳــﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺟﻨﺒﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻃﻬﻤﻮﺭﺙ ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺳــﺘﻪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻴﻼﻥ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯﻫــﺎﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﺭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﻫﻮﺗﻰﺍﺷــﻜﻮﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸــﺎﻩ‪ ،‬ﺑﻴﮋﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺮﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ‪ ،‬ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻫﻴﺎﺕﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺷﺎﻏﻼﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻣﺸــﺘﺮﻯﻣﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭﻙ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺴﻠﻂ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻭ ﮔﻤﺮﻛﻰ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﻳﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎ ﻭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻬﺮﻩ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴــﻼﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺎﺹ ﻫﻤﭽــﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺷــﺎﻟﻴﻜﻮﺑﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳــﺖ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﻋﺮﺿــﻪ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺑــﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃــﻮﺭ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻯﭘﻴﺶ ﺗﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮔﭽﺴــﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺭ‬ ‫ﻳﻚﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﭼﻬﺎﺭﺑﻴﺸــﻪ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﺎﻡﺯﺍﺩﻩ ﺟﻌﻔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺑــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺻﻨﺎﻑ ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﭽﺴــﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺗﻰ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺷﮕﻔﺘﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻫﺪﻑ ﺿﻌﻔــﻰ ﻣﻔﺮﻁ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺭ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺣﻠﻘﻪﻫــﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻬﮕﻴﻠﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﻮﻳﺮﺍﺣﻤــﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﭙﻮﺭ ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﻴــﺎﺱ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻳﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷﻪﻫﺎﻯ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒــﺮﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺧﻮﺷــﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺳــﻴﻮﻡﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﺳﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺷﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻄﺢ ﻣﻬﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺫﻯﻧﻔﻌﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺷﻪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥﺳــﻨﺠﻰ‬ ‫ﻣــﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﻨﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺣــﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮﻙ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺒــﺖﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﻠﻴﻢﺑﺎﻓﻰ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻛﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﭼــﻮﺏ‪ ،‬ﻣﻴﻨﻴﺎﺗــﻮﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻨﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓــﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺩﺭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊﺩﺳــﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 4‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﻙﺷﺎپﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ‪ ...‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ‪ 65‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺭﺍﻫﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺷﺮﻛــﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻛﺸﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 35‬ﺳﺎﻝ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 25‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻰﻣﻬﺮ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎ ﺩﻭﻟــﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺷﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺳﻬﻢ‪70‬‬ ‫ﺳﻬﻢ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻧﮓ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫‪11‬‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻗﺎﺭﻩ ﺳﺒﺰ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣــﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜــﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗــﺮﺩﺩ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺳﺒﺰ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺸﺘﻰﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻛﻼﺱ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 2‬ﻓﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏﻫﺎﻯ ﻗﺎﺭﻩ ﺳﺒﺰ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺮﺩﺩ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻗﺎﺭﻩ ﺳــﺒﺰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺳــﻴﺮﻭﺱ‬ ‫ﻛﻴﺎﻥﺍﺭﺛﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﻟﺮﻭﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ)ﺑﺮﺟﺎﻡ( ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﻟﻐﻮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﻴﻤﻪ‪ ،‬ﻛﻼﺱ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﻭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻧﻔﺘﻰ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫ﺍﻟﺠﺴــﻴﺮﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﭘﻬﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻛﻴﺎﻥﺍﺭﺛــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺘﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺧﻴﺮﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺭ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻳﺎﺩﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﻰ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫ﻭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨــﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻫﻠﻨﺪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 2‬ﻓﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻔﺘﻜﺶﻫﺎﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺩﺭ ﻫﻠﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺯﺳﺮﮔﻴﺮﻯ ﺗﺮﺩﺩ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪﺷﺪﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺿﺮﺭ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﻔﺖ ﺑﺮﻧﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ 46 ،‬ﺳــﻨﺖ ﻳــﺎ ‪0/9‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺭﻭﻯ ‪ 54/37‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪2/8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭﺳــﺖ ﺗﮕﺰﺍﺱ ﺍﻳﻨﺘﺮﻣﺪﻳﺖ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ 40‬ﺳﻨﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻯ ‪51/48‬ﺩﻻﺭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ‬ ‫‪ 50/91‬ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺸــﻜﻪ ﻋﻘﺐﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﻣــﺎﺭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺑــﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﭘﺘﺮﻭﻟﻴﻮﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺧﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ‪ 13‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑــﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪5/04‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫‪342‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪﺍﻯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻭﭘﻚ ﺭﺍ ﺗﺤﺖﺷــﻌﺎﻉ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ‪3‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺷﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪3‬ﻣﺎﻩ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﻧﻔﺖﺧــﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺣﻔﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ‪ 750‬ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ‪4/748‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 5900‬ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻴﻞ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﺮﺭﺳﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻭ ﺛﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺒﺎﺩ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑــﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻤﻚﺯﺩﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﺰﺭﻳــﻖ ﮔﺎﺯ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ ﮔﺎﺯ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺎﻳــﻊ )‪ (1700 NGL‬ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻣﺴﺠﺪﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﭼﺎﺭﺕ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﺼــﻮﺏ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺭﺳــﻤﻰ ﻭ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺛﺎﻟﺚ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻧﻔﺖ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠــﻰ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻧﻔﺘﺨﻴﺰ ﺟﻨﻮﺏ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳــﻌﻰ ﻭ ﺗﻼﺵﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪1/23/2017 5:42:46 PM‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺻﺪﻗﻰ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺎ ‪ 2‬ﻓﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻋﻠﻴﺮﺿــﺎ ﺻﺪﻳﻘﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﺸﻬﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻛﻤﺎﺗﻮﺭ ﺳﻮﺋﺪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺗﻰﺩﻯﺁﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳﻔﻨﺞﻫﺎﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﺒﻞ‪ ،‬ﺗﺸﻚ ﻭ ﺑﺎﻟﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻰﺩﻯﺁﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 90‬ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺩﻯ ‪ 95‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺁﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻋﺎﻳﻖ ﺟﺪﺍﺭﻩ ﻳﺨﭽﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻳﺮﻩ ﻛﻔﺶ ﻭ ﺩﺍﺷــﺒﻮﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﻰﺩﻯﺁﻯ ﺍﺳــﻔﻨﺞ ﻧــﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺞ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ‪ 2‬ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫‪40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻰﺩﻯﺁﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪39‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺸــﺶ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻓــﺮﻭﺵ ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺸــﻴﻦ ﻛﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﺗــﻰﺩﻯﺁﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻛﻮﻟﻮﺋﻦ )ﺗﻰﺩﻯﺁﻯ( ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻞ ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻮﻋﻠﻰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓــﺎﺯ ﻛﻠﺮ ﺍﺯ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗــﻰ ﺗــﻰﺩﻯﺁﻯ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺭﻭﻧﺪ ﺁﻣﻮﻧﻴﺎﻙ ﺍﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺭﺍﺯﻯ‪ ،‬ﺑﻨﺘﻦ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﻟﺒﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻧﻮﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﺍﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺳــﻮﺋﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ ﻭ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻰﺩﻯﺁﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻴﺶﺧــﻮﺭﺍﻙ ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑــﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ‪ 8‬ﮔﺮﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ 3‬ﮔﺮﻳﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ‪ 3 .‬ﮔﺮﻳــﺪ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﻴﺶﺧﻮﺭﺍﻙ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻘــﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﺠــﻢ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑــﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻡﺩﻯﺁﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﻓــﺎﺯ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ‬ ‫ﺑﺸﻜﻪﻛﺸﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺠﻤــﻮﻉ ﻧﻴﺎﺯ ﺑــﻪ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﻫﻴﺪﺭﻭژﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑــﻪﺭﻭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻫﻴﺪﺭﻭژﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳــﻬﺎﻣﺪﺍﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ‪98‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳــﻬﺎﻡ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯ ﺍﻝﺍﻥﺟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻔﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻨﺪﺭ ﺍﻣﺎﻡ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﻳﻚ ﺗــﻮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪100‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺸــﻮﺩ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺻﺪﻳﻘــﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻧﺤﺼــﺎﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻤﻴﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳــﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺎﺯ ﺑﺎ ﮔﺎﺯ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺭﻓﻴﻊ ﺯﺍﺩﻩ‪:‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺗﻠﻘﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺩﺭ ﭘﻴﻚ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺭﻓﻴﻊﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﭘﺮﻭژﻩ ﻓﺎﺯ‪2‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺭﻭﻧﺪ ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻣﺒــﺎﺩﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ‪2‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺧــﻞ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪320‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ ﺑــﺪﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﻭﺧﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺎﻳﻴﻦﺩﺳﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴــﺰﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻫﻔﺘــﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻔﺘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻭﭘﻚ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻳــﻦ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻧــﺪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﺭﻛﻴﻨــﺪﻭ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺍﻭﭘﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﺗﻮﺍﻓﻘــﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑــﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺎﻫــﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪1/8‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸــﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ‪ 24‬ﺍﻣﻀﺎﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﺛﺎﺑﺖﻗﺪﻡ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﭘﻚ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻘﻠﺐ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺷﺒﺎﻉﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻛﻴﻨــﺪﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻧﻔﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪58‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ ﺩﺭ ‪ 18‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﻔﺘﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 10‬ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻰﻗﻴﺪﺍﻧﻪ ﻧﻔﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤــﺖ ﻧﻔﺖ ﺭﻭﻧــﺪ ﺻﻌﻮﺩﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪﮔﺮﺍﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭﭘﻚ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 32/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﺍﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻠﻰ ﺷــﺎﻣﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 740‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﻭﭘﻚ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺑﻠﻮﻣﺒﺮگ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 11/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺑﺸﻜﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪108‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺸﻜﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻏﻴﺮﻋﻀــﻮ ﺍﻭﭘﻚ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪700‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﭘﺎﻻﺩﻳــﻮﻡ ﭘﻼﺗﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪320‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻤﺎﺗﻮﺭ ﺳــﻮﺋﺪﻯ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻣﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻓﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﺑﻪ ‪100‬ﺩﺭﺻﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻜﻨﻴﻜﺎﻝ ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳــﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺻــﺮﻑ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﻰﺷــﺪ؛ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻓﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺍﺭﺯﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻳﻘــﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﻌﺮﻓﻪ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻭ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻛﻢ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ‪6‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺍﻳــﻦ ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﻌﺮﻓــﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪4‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﻛﺎﺭﻭﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻃﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻃــﺮﻑ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺍﻧﺶ ﻓﻨﻰ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺩﺭ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺍﻭﭘﻚ‬ ‫ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﻧــﺮژﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﭙﺎﺗﻨﻴﻚ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺩﺭ ﺗــﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻭﭘﻚ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﭼﻬﻞﻭﭘﻨﺠﻤﻴــﻦ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪06.indd 1‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ »ﺩﻧﺎ« ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ‪1395‬‬ ‫‪ 25‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪www.Sanatdaily.com - http://Telegram.me/sanatdaily‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺭﻳﺰﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺣﺎﻻ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻳﺶ ﭘﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺳﻨﺪ ﺭﺍ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺯﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳﻨﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺭﻭﺯ ﻣﻴﻬﻦﭘﺮﺳﺘﻰ« ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺤﻠﻴﻒ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ )‪ (TPP‬ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ )‪ (NAFTA‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺛﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ‬ ‫‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫‪1/23/2017 5:26:24 PM‬‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ،94‬ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪100‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﭘﻨﺠﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻭﺳﺎﻳﻂ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻜﻮﭘﺮﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪196‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﻔﺘﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗــﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ‪55‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 622‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪50‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺗﻌﻠــﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﻦ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺭ ﻭ ﺧﺰﺭ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻓﺎﺭﺱ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻴﺎﻥ ‪ 100‬ﺷــﺮﻛﺖ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﺮﻯ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﮕﺎﺭ ﺳــﻬﻢ ﻧﻴﺰ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺎﺯﺩﻫﻰ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻴﻦ ﺻﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 77‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ 28‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪07.indd 1‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﺗﺎﺯﮔــﻰ ﻛﻤﭙﺎﻧــﻰ ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﻨﺴــﻴﺲ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﺘﺼﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻛﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺍﭘﻞ ﻭ ﺍﻧﺪﺭﻭﻳﺪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺑﻮﻕ ﺯﺩﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎ ﻭ ﻗﻔﻞ ﻭ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻋﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﻠﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻙ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺻﺪﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺣﺴــﺎﺏ »‪ «Genesis Connected Servis‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻣﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻳﻚ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯﺗﺎﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡﺍﻓﺰﺍﺭ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﺑﺮ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻓﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺺﻫﺎﻯ ﻓﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺪﻝﻫﺎﻯ ﺟﻰ‪ 80‬ﻭ ﺟﻰ‪90‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺳﺘﻜﻢ‬ ‫‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺷﻐﻞ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘﺎژﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ،2016‬ﺳﺎﻝ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩﺭﻭﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻮﻟﻜﺲ ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2016‬ﻡ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺟﺮﻳﻤﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺷــﺪ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩﺭﻭﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺶ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒــﺎﻥ ‪482‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﺰﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳــﻦ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ‪7‬ﺳــﺎﻝ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳــﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﺒﻠﻎ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﺍﻣﻦ ﺁﺋﻮﺩﻯ ﻭ ﭘﻮﺭﺷــﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻫﻨﮕﻔﺘــﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺑﻌﻀــﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﻨﺮﻳﭻ ﻭﺋﺒﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔﻦ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻗﺼﺪ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺩﻳﺰﻟﻰ ‪ TDI‬ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺭ ‪2‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕﻫﺎﻯ ﺑــﺪ‪ ،‬ﻓﻮﻟﻜﺲﻭﺍﮔــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻃﻰ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﺪﻡﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺪﻝ ﺍﻃﻠﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺷﺎﺳــﻰﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﻮﺳــﻄﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺭﺩﻳﻒ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗــﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫‪2/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪140‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﻚﺳﺎﻝ ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳــﭙﺮﻯ ﻭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪2/1‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩ ‪4/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪1/3‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺎﻛﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺪﻳﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻰﺳﻰﺳﻰﭘﻰ ﻭ ﺗﮕﺰﺍﺱ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﻮﺑﺎﺭﻭ)ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ( ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺪﻳﺎﻧﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 36‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ‪600‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ژﺍﭘﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪97‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﻧﺖ ﺗﺎﻛﻮﻣﺎ ﻭ ‪43‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺏﺍﻡﻭ‬ ‫ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺗﻮﻧﻴﻮﺯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺮﻳﻢ ﺣﺒﻴﺐ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺏﺍﻡﻭ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﻙ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﮔﺎﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺏﺍﻡﻭ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺗﻮﻧﻴﻮﺯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﻛﺮﻳﻢ ﺣﺒﻴﺐ ﺳــﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺨــﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺏﺍﻡﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺎﺧﻪﺁﻯ ﺏﺍﻡﻭ ﻭ ﻣﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺳﻤﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻛﺮﻳﻢ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪1998‬ﻡ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖ ﺏﺍﻡﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺪﻝ ﺳﺮﻯ ‪ 7‬ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2009‬ﻡ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺮﺳﺪﺱ ﺑﻨﺰ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2011‬ﻡ ﺣﺒﻴﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺏﺍﻡﻭ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺑﺪﻧــﻪ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﻌﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﻌﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺏﺍﻡﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺏﺍﻡﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺳﻜﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜـﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳـﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳـﻔﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳـﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﭼﻪ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸـﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳـﺘﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺣﺎﻻ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻳــﺶ ﭘــﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺳــﻨﺪ ﺭﺍ ﻛﻠﻴﺪ ﺯﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺳــﻨﺪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺲ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﺭﻭﺯ ﻣﻴﻬﻦﭘﺮﺳــﺘﻰ« ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺤﻠﻴﻒ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭ ﺳــﻮﻯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ )‪(TPP‬‬ ‫ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ )‪(NAFTA‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺛــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺷــﻐﻞﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑــﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧــﻪ ﻭ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺷﻐﻞ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺭﻧﺞ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺣﻴﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺯﻣﺰﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫‪ NAFTA‬ﻗــﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣــﻪ ‪ NAFTA‬ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪1994‬ﻡ )‪ (72-73‬ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫‪ 20‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ )ﺍﻭﻝ ﺑﻬﻤﻦ( ﻳﻌﻨﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻳﻴــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻒ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻃﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫‪ NAFTA‬ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻭ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺍﺯ »ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ«‬ ‫ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﺑﺰﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻏﻴﺮﺍﻧﺘﻔﺎﻋﻰ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣــﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ‪ NAFTA‬ﺩﺳﺘﻜﻢ ‪31‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺗﻌﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻒ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺥ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺷــﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺗﺮﺍﻣــﭗ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺿــﻊ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫‪35‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺳــﺘﻜﻢ ‪6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 700‬ﺷﻐﻞ‬ ‫ﻣﻮﻧﺘــﺎژﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎﻯ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪450‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪40‬ﺩﺭﺻﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺳﺘﻜﻢ ‪12‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻜﺰﻳﻜﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ‪11‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﺯ ‪ NAFTA‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺮﻳﻜﻪ ﭘﻨــﺎ ﻧﻴﺘﻮ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺗﺒﺮﻳــﻚ ﮔﻔﺖ ﻭ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﮔﺮﻣﺘﺮ ﻭ ﻗﻮﻯﺗــﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻯ ﺳــﻮﮔﻨﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮﺵ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﻭﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻜﺰﻳــﻚ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎﻧﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪«.‬‬ ‫ﭘﻨــﺎ ﺩﺭﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺣﻖ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠــﻰ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ )ﺣﻘــﻮﻕ( ﻣﻜﺰﻳﻜﻰﻫﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ «.‬ﺟﺎﺳﺘﻴﻦ ﺗﺮﻭﺩﻭ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗــﺪﺍﻭﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﻛﻪ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺷــﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺴــﺎﺯﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺸــﺮ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﺳــﺨﺖ ﻛﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺩﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻧﺲ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ «.‬ﺗﺮﻭﺩﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺯ )ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ( ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘﻪ ﻭ ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻣﻦﺗــﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺻﻠﺢ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺤﻠﻴــﻒ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﺭﺯﺵ ‪ NAFTA‬ﻭ ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﻧﻘﺶ ﻣﻜﺰﻳﻚ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﻰﺗﺮ ﺷــﺪﻥ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎ ﻣﺘﻘﺎﻋــﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺗﻮپ ﭘﺮ ﺟﻠﻮ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ‪ NAFTA‬ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫‪3‬ﻛﺸﻮﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻮﺭﺩ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺳﺘﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺟﻤﻌــﻪ ‪ 20‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ )ﺍﻭﻝ ﺑﻬﻤﻦ(‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺧﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺿﺮﺭ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻛﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﻫﻮﺵﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺪﺕﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫــﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺗﻰ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰﺭﻓﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦﻧﺸــﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ «.‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻐﻞﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﻭﻳﺘﻤﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻴﺸﻴﮕﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺷﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺟﻨﺮﺍﻝ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻣﭗ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺮﺍﺷﻴﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻋﺖ ﺁﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ )ﭘﺮﻭﺗﻜﺸﻨﻴﺴــﻢ( ﻭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺗﻮﻧﻰ ﻓﺎﺭﻳــﻮ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﻭﺩﺗﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﻳﻨﺪﺳﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﮕﻔﺖ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺍﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻭﺩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ‪ TTP‬ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺎﺭﻳــﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻋﺎﻡ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧــﺎﺹ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﻴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻓــﺎﻉ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ‪NAFTA‬‬ ‫ﻛﻤﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻓﺎﺭﻳﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﺮﺍﻣﭗ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ »ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﺮﺯﻯ« ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺁﺗﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﻳﻚ ﺟﻨﮓ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪outo news :‬‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺗﺎ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻫــﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺮﺷﻴﻦﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ)‪ ،(SAM‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻧــﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻋﻤــﻞ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ‪ ،SAM‬ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫــﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﻛــﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﻫﻮﺵ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺻﺤﻴــﺢ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ژﺍﭘﻨﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﻰﻛﻨﻨﺪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪﻫــﺎﻯ ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺨــﺶ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ‬ ‫ﻧﻴﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﺭﺗﻦ ﺳــﻴﺮﻫﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ‪CES‬‬ ‫ﻻﺱﻭﮔﺎﺱ‪ ،‬ﺗﺼــﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺮﻫﻮﺯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺧﻮﺩﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻰﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺳــﻴﺮﻫﻮﺯ‪ ،‬ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﺪ ﺍﺯ ﻫﻮﺵ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺮﻫﻮﺯ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﻫــﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﭘﺲ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ‪ SAM‬ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ؛ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻘﺺ ﺗﺎ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﻋــﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ‬ ‫ﺳﻴﺮﻫﻮﺯ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻴﺎﻝ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻟــﻮﺱ ﮔﻮﺳــﻦ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺭﻧﻮ ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻧﻊ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﮔﻮﺳﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳــﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﮔﻮﺳﻦ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺘﻪ‪ :‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪﺷﺪﻩ ﭼﻘﺪﺭ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺧــﻮﺩﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻐﺰ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺩﺧﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻛﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻮﺵ ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻦ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻧﻴﺴــﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻛﻤﭙﺎﻧﻰﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺴﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺴﻼ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻮﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ ‪2‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺴــﺨﻪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺴﻼ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺍﺩﻏﺎﻡ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺑﻴﮕﻠﻮ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻋﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﻳﺰﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺑﺴﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺍﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫‪car@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺍﺯ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺻﻨﻔﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭﺿــﻊ ﺭﻓﺎﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺁﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻃﺮﺡﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺟﻠﺐ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺁﻥ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﻭﺿﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺣﺮﻓــﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻨﻈــﻢ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺑﺮﺧﻮﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺩﻭ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ«‬ ‫ﻭ »ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ« ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴــﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺍﺯﻯﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﺎﺯﻳــﺎﺭ ﺑﻴﮕﻠﻮ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ‪ 5‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﻮﺭ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮕﻠﻮ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺸﻜﻞﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﻪﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﻫﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﻭ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻪ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩﻧﻈﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎ ﻓﻮﻟﻜﺲ‬ ‫ﻭﺍﮔﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺟﻠﺴــﺎﺗﻰ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻟﻮﺱ ﺗــﺎﻭﺍﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﭘﮋﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻮﻉ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻮﺭﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻪ ﺍﻋﻀﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﺴﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﻧﻈﺮﻯ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﮕﻠﻮ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﻨﺒﻊﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻓﻖ ‪ 1404‬ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 200‬ﻋﻀﻮ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺠﻮﺯﺩﺍﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺗﺎﺳﻴﺲ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﺭﺿﺎ ﺭﻋﻨﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫــﺎ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﻣﻴــﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﺩﻫﻨﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺎﻣﻼﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻤﻴﺘﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺤﺚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴــﺲ ﺍﻧﺠﻤــﻦ ﺗﺨﺼﺼــﻰ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﻫﻤﮕﻦ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧــﻮﺩ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻳﺐﺭﻳﻴﺲ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﻣﺸــﺎﻭﺭﻩ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺑــﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟــﺪﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻤﮕﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﺤﺮﻛﻪ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﻋﻀﺎ ﺑﺎﺯﻭﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻋﻨﺎﻳــﻰ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳــﺖ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﺎﺳــﻴﺲ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻞﻫﺎﻯ ﻣﻄﻠﻮﺑــﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 3‬ﺿﻠﻊ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﺑــﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺳــﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﺟــﺎﻡ ﻭ ﺩﻣﻴــﺪﻥ ﺑﺎﺭﻗﻪﻫﺎﻯ ﺍﻣﻴــﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﺷــﻦﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺷــﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﭼﻴﻨﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛــﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺣﺘــﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺧﻂ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺑﻰﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﻳﺪﻛــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺟﻤﻌــﻰ ﻭ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫــﺎ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻳﺪﻛﻰ ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﻃﻠﺒﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁﻳﻨﺪﻩ »ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺟﻮﻳــﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﺳﻤﻨﺪ ﺳﻮﺭﻥ ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ ﺗﻮﺭﺑﻮ‪ .‬ﻛﺪ‪58201‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭ )ﺗﻮﻣﺎﻥ(‬ ‫‪37/955/000‬‬ ‫‪39/300/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﻭﻟﺴﺘﺮ‪ 6 .‬ﺍﻳﺮﺑﮓ‪2016‬‬ ‫‪124/507/000‬‬ ‫‪127/000/000‬‬ ‫ﺩﻧﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺍﻯﺍﻑ‪7‬‬ ‫‪42/549/000‬‬ ‫‪44/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺍﻟﻨﺘﺮﺍ ‪ 2,0‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪152/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 405‬ﺍﺱﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‪.‬ﻛﺪ‪22009‬‬ ‫‪30/873/000‬‬ ‫‪32/500/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﻮﻧﺎﺗﺎ ﺍﻝﺍﻑ ‪.‬ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺭﺍﺩﺍﺭ ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪187/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‪.‬ﺍﻯﺍﻝﺍﻳﻜﺲ‬ ‫‪45/330/000‬‬ ‫‪51/000/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺗﻮﺳﺎﻥ ‪- 2017‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪+‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪189/554/000‬‬ ‫‪195/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 207‬ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫‪41/920/000‬‬ ‫‪45/800/000‬‬ ‫ﻫﻴﻮﻧﺪﺍﻯ ﺳﺎﻧﺘﺎﻓﻪ ﺩﻯﺍﻡ ‪ .‬ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‪.‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‪2017‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪237/000/000‬‬ ‫ﭘﮋﻭ ‪ 206‬ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ﻭﻯ‪.8‬ﻛﺪ‪27430‬‬ ‫‪37/388/000‬‬ ‫‪38/200/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﭘﻴﻜﺎﻧﺘﻮ ‪2016‬‬ ‫‪75/197/000‬‬ ‫‪75/000/000‬‬ ‫ﺭﻧﻮ ﻛﭙﭽﺮ ‪2017‬‬ ‫‪109/900/000‬‬ ‫‪122/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫‪107/129/000‬‬ ‫‪109/000/000‬‬ ‫ﺳﻮﺯﻭﻛﻰ ﻭﻳﺘﺎﺭﺍ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻛﻼﺱ‪9‬‬ ‫‪135/388/000‬‬ ‫‪140/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺭﻳﻮ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪ -‬ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫‪107/127/000‬‬ ‫‪108/000/000‬‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎ ﺍﺱ‪ 7‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪79/055/000‬‬ ‫‪84/300/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﺳﭙﺮﺗﻴﺞ ﻛﺎﻣﻞ ‪ 2017‬ﻧﻴﻮﻓﻴﺲ‬ ‫‪....‬‬ ‫‪190/000/000‬‬ ‫ﺳﺎﻳﭙﺎ ‪ 151‬ﺍﺱﺍﻯ‬ ‫‪18/696/000‬‬ ‫‪18/400/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺍﭘﺘﻴﻤﺎ ﺟﻰﺍﻑ ﻛﺎﻣﻞ ‪ - 2017‬ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻰﺗﻰ‪+‬ﺭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫‪...‬‬ ‫‪202/000/000‬‬ ‫ﺗﻴﺒﺎ‪-2‬ﻫﺎچ ﺑﻚ ﺍﻯﺍﻳﻜﺲ )ﺗﻨﻮﻉ ﺭﻧﮓ(‬ ‫‪27/606/000‬‬ ‫‪27/300/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﺪﻳﺪ ‪ 204‬ﻛﺎﻣﻞ ‪+2017‬ﺍﺗﻮﭘﺎﺭﻙ‬ ‫‪...‬‬ ‫‪244/000/000‬‬ ‫ﭼﺎﻧﮕﺎﻥ ﺳﻰﺍﺱ‪) 35‬ﻣﻮﻧﺘﺎﻱ(‪-‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪64/026/000‬‬ ‫‪66/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﻫﺎچ ﺑﻚ ‪2016‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪115/000/000‬‬ ‫ﻛﻴﺎ ﺳﺮﺍﺗﻮ ‪-2000‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪90/966/000‬‬ ‫‪88/500/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻳﺎﺭﻳﺲ ﺻﻨﺪﻭﻗﺪﺍﺭ ‪2016‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫‪114/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 320‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪51/003/500‬‬ ‫‪52/000/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﺮﻭﻻ ﺟﻰﺍﻝﺁﻯ ﻛﺎﻣﻞ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪156/000/000‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻴﺎﻧﺲ ﺍچ‪- 330‬ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬ ‫‪54/233/000‬‬ ‫‪56/300/000‬‬ ‫ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻤﺮﻯ ﻫﻴﺒﺮﻳﺪ ﺍﻳﻜﺲﺍﻝﺍﻯ ﻣﺪﻝ ‪2016‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ‬ ‫‪216/000/000‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑﻬﺒــﻮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺤﺴﻦ ﺭﺯﻡﺧﻮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻮﺭﻡ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭼﺎﺭﻩﺍﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﺬﻑ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺿﺮﺑﻪﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺍﺩﻏﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﺬﻑ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺳــﻠﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﻧﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺰﺭﻳﻖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻓﻊ ﭼﺎﻟﺶ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺸــﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ‪3‬‬ ‫ﺟﺎﻧﺒــﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﺑــﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺮﻭﻩ ‪3‬‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺭﺿــﺎ ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪20‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳــﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﻯ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧــﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﺑﺮ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺮ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕــﻰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﻭ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺳــﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻣﺴــﺎﻋﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻣﻬﻤــﻰ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﻗﻄﻌﻪﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﻭﺍﺭﺩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﻗﻄﻌﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﻤﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻂ ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 3‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺎﻡﻫﺎﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺪﻣﻬﺪﻯ ﻣﻘﺪﺳﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺗﻼﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﺴــﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﺍﻙ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻫﻢ ﺿﻤﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺪﺳﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻘﺎﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻳﻚﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1404‬ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ 4‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻨﺪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﻖ ‪ ،1404‬ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺳﻨﺪ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ )ﺣﻤﻞ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻭ ﻛﺎﻻ( ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺣﺪﻭﺩ ‪90‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻫﺪﻑ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ‪30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1404‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ«‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﻘﻂ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺩﻧﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪ ﺗﻔﻀﻠﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻣــﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺗﻔﻀﻠﻰ‬ ‫‪ ‬ﻋﺮﺿـﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺤﺼـﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﻏﺮﻓﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻔﻀﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴــﻘﻂ ﻋﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻌﻤﺖﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌــﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺑﻦ ﻣﺴــﻌﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻭ ﻟﻮﻛﺲ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺴــﻨﻴﺪﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﻰ ﺻﺪﺩﺭﺻﺪ ﮔﻴﺮﺑﻜــﺲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻣﺸــﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻧــﺎ ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺳــﻬﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﺯ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺏ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨــﻰ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭﺳــﻨﺠﻰ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ‪150‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰﻫــﺎ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﻋﻤﺎﻥ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳــﻰﺑﻰﻳﻮ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻃــﺮﻑ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺪﻧﻪ ﻭ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ ﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺳــﻨﮕﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻏــﺮﺏ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪﺍﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﺯﺳﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﻝ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﺮﻳﻚ ﻋﻤﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻘﺶ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻓﻨﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻃﺮﺍﺣــﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯﻫــﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟــﻰﺍﺱﺍﻭ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﺗﻔﻀﻠﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺑﻪﺻــﻮﺭﺕ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﺎﻳﺖ ﺳــﻨﮕﺎﻝ ﺑﻪ ‪ 9‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﺳــﻨﮕﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣــﻪ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﻋﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﺎﺻــﻰ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳــﻦ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﮔــﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻤﻬﻴﺪﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ ‪ 10‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺷﻤﺎﺭﻩﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺑــﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻤﺎﻥ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑـﻰ ﺑـﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻮﺗﻮﻧﭽﻰ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸــﻮﺭ ﻋﻤــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻧﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺗﺮﺩﺩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻮﺗﻮﻧﭽﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻤﺎﻥ‬ ‫ﻋﻼﻗــﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫــﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴــﻚ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺧــﻮﺩﺭﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﻧﺎﻯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﺧﻮﺑﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﻧــﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪55‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺒــﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑــﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﻧﺎ‬ ‫ﺍﺯﻛﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫‪11‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻧﮓ ﻛﺸﺘﻰ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ«‪» ،‬ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻰﺍﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ«‪» ،‬ﺩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﻯ« ﻭ‬ ‫»ﺩﻳﺮﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ« ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﺴﻜﻦ ﺑﻰﻣﻬﺮ‬ ‫ﻓﺮﺝﺍﷲ ﺭﺟﺒﻰ‪:‬‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻨﺘﻈﻤﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‬ ‫ﻣﮋﺩﻩ ﭘﻮﺭﺯﻛﻰ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻇﻒ ﺷــﺪ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﺴــﻜﻦ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺨﺴﺖ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﺍﻣﻼﻙ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺗﺨﻔﻴﻒﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ﺩﻭﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳﺘﮕﺮ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﺴــﻬﻴﻠﮕﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪﮔﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺘﻮﻟﻰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺳﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻠﻪﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽــﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﻢﺗﻮﻓﻴﻖ‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﻃﺮﺣﻰ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻓﻊ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻰﺗﺠﺮﺑﮕﻰﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻰﺗﺪﺑﻴﺮﻯﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻫﺎﻟﻰ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺣﻘﻮﻕﺷﺎﻥ ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﻓــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ«‪» ،‬ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺑﻰﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ«‪» ،‬ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ« ﻭ »ﺩﻳﺮﻛﺮﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺴﻜﻦﻫﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﭘﻴﺶﭘﺮﺩﺍﺧﺖﻫــﺎ ﺍﺯ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ«‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻳﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻧﻈﺮﻯ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺳﻴﺪﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﻮﺳﻮﻯﺑﻴﺪﻛﻰ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻠﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﻫــﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻳــﻚ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺣﻴﺎ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻣﻬﻢ ﻣﻮﺭﺩﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻛﺎﻓﻰ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻔﺼﻞ ﺑﻪ ﺗﺸــﺮﻳﺢ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴــﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻜﻠﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻣﻮﺳــﻮﻯﺑﻴﺪﻛﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺗﻚ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳــﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻜﻤﻰ ﻣﻄﻠﻖ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﺰﺩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻠﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻌﺮﻳـﻒ ﻧﺎﻣﺸـﺨﺺ ﻣﻨﺎﻃـﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣـﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯﺑﻴﺪﻛﻰ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﻣﻰﻧﺎﻣﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣــﺎﻝ ﻓﺮﺝﺍﻟﻪ ﺭﺟﺒــﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌــﺖ ﺗﻌﺮﻳﻔﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸــﺨﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻣﺪﺍﺧﻠــﻪﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺳــﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺑﺎﺭﻯ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺭﺟﺒــﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖﻫــﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴــﻢ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﻮﻳﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻨﺘﻈﻤﻰ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﮔﺎﻡﻫﺎﻳﻰ ﺗﺎ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺭﺟﺒﻰ ﺳــﻨﺎﺭﻳﻮﻯ ﺳــﺎﺧﺖ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ ﺭﺍ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﺴــﻜﻦ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺗﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﭼﻨﻴــﻦ ﻃﺮﺣﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻣﻮﺭﺩﻧﻴﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻮﻣــﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺟﺒــﻰ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺣﺠﻤﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺳــﻌﻴﺪ ﺍﻳﺰﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫)ﺗﻮﺳــﻌﻪﮔﺮﺍﻥ( ﺑﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ )ﭘﺎﻳﻠﻮﺕ(‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺴــﺘﻪ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻰﺷــﻮﻳﻢ ﺗــﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺗــﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ‪ -‬ﺍﻋــﻢ ﺍﺯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺴــﺘﻪﻫﺎﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻘﻰ ‪ -‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﮔﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳــﺎﺯ ﻧﻘﺶ ﻣﺤﻮﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺼﻮﺑﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻧﻘﺸﻰ ﺣﻤﺎﻳﺘﮕﺮ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻠﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻨﻄﺒﻖ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﻄﺒﻖﺗﺮﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪﺍﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﻮﻛﺪ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮ ﻣﻌﻈــﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺮ ﺣــﻮﺯﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﺳــﻴﺐﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﻭ ﺑﺎﻓﺖﻫﺎﻯ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﻟﻮﺣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻞ ﺍﻳــﻦ ﻋﺮﺻــﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺧﻴﻞ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻧﻘﺶﻣﺤﻮﺭﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﮔﺮﺍﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺰﺩﻯ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﺧﻮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ‪1000‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻼﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺟﺪﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﺑﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻧﻌﻤﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺰﺭگ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 100‬ﺳﺎﻝ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﻔﻮﺫ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺫﻳﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺭﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻰﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻜﻤﻴﻞ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺖ‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﺧﻂ ﺩﻭﻡ ﺷﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺭﺷﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ -‬ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺮﺳﻴﺪﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ ﻻﺯﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺑﻮﺩﺟﻪﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻮﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 96‬ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺗﺎ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﺑﻪ ‪ 3‬ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻰ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ ﻭ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﺎﺧﺖ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ – ﻫﻤﺪﺍﻥ – ﺳﻨﻨﺪﺝ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﻝ ‪ 410‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ‪ 160‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻰ ﻭ ‪ 120‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﻄﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﻧﺨﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ‪ 260‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺘﺼــﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﺭﻳﻞﮔﺬﺍﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫‪ 150‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻨﻨﺪﺝ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺧﻂ ﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻣﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪﺭﺿﺎ ﻣﻮﺳــﻮﻯﻗﻴﺪﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻃــﺮﺍﺡ ﻭ ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺣﺴﺎﺱ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺳــﺎﺧﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺧﺎﺹ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻛﺴــﻴﺪ ﻣﺲ ﺿﺪﻗﺎﺭچ ﻭ ﺿﺪﺧﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻧﮓﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻧﮓ ﻛﺸــﺘﻰﻫﺎ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﺍﻛﺴﻴﺪ‬ ‫ﻣــﺲ ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﺻــﻰ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﻪ ﺳــﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧــﺎﺹ ﺍﺯ ﻧﺎﻧﻮﺫﺭﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨــﺪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻣــﺪﻥ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﻭ ﻃﻮﻻﻧــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ‪65‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺟــﺎﺩﻩﺍﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ ﺑﻴﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻫــﺪﺍﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫــﺎﻯ ﻧﻔﺘﻰ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﻣﻨﻌﻘﺪ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﻛﺸﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 35‬ﺳﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻧﻮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺩﺍﻭﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻣﻮﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺸﻨﺪﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻞﺳﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨــﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ‪2‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻭ‪700‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ‪65‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ‪42‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪6‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﮔﺎﺯﻫــﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ‪120‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﺎﻻﻯ ‪35‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻭﮔﺎﻥ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﻣﺎﻥﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿــﺎ ﺑﻨﻰﺻﺪﺭ ﺑﻪ ﺗﻴﻦﻧﻴﻮﺯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎﺑﻞﻛﺸــﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪54‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﺴﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪900‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﺪ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﺮﺍﻍﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻤﺮﻙ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻮﻯ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﺸــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺷــﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎﻧﺪ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫــﺎ ﻭ ﻧﺎﻭﺑﺮﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺑﻠﻮﺍﺭ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ‪2‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺍﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺮﻳﭗﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺍﭘﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺯﻩﻛﺸــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺧﺖ ﭘﺎﻭﻳﻮﻥ ﺩﻭﻟــﺖ‪ 420 ،‬ﻣﺘﺮ ﺗﻄﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎﻧــﺪ ﻭ ﺭﻭﻛﺶ ﺑﺎﻧﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1392‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺨﺼﻴﺺ ‪54‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﻰﺻﺪﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺮﻡﺁﺑﺎﺩ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺑﻬﺴــﺎﺯﻯ ﺗﻜﻨﻴﻜﺎﻝ ﺑﻼﻙ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎ ‪160‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻓﻨﻰ ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ‪120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﺳﭙﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﻋﻠﻢﻭﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ ‪11‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ‪ 180‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺍﻃﻼﻕ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗــﻰ ﺑــﻪ ﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﻳــﺎ ﻫﺮﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺫﺭﺕ‪ ،‬ﮔﻨﺪﻡ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻋﻠﻰ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰﭘﺎﻙ‬ ‫ﺟــﻮ ﻭ‪ ...‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﻭ ﺁﺏ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑــﺮﺩﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻳﻰ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﺑﺬﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻛﺎﺷــﺖ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ؛ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ‬ ‫ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺟﺰﻭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ‪ 4‬ﺗﻦ ﮔﻨــﺪﻡ‪ 5 ،‬ﺗﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺖ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﮔﻴﺎﻩ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﮔﻨــﺪﻡ ﺑﻴﻦ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ‬ ‫ﻫﺮ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﭼﻐﻨﺪﺭ ﻗﻨﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﮔﺮ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﻣﺼــﺮﻑ ﻛﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺷﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ‪5‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺭﻭﺵ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺁﺑﻴــﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺯ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺍﺝ ﺷــﻴﻮﻩﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺳــﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ‪ 75‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺁﺏ ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﻫﺪﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺑﻰﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺁﺏ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻛﺎﻫﺶ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﺁﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻛﺸﺖﻫﺎﻯ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻛﺸﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﺰﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻛﺸــﺖ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻃﺮﺡﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳﻦ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫‪ 270‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ ﻭ ﺯﻫﻜﺸﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫‪200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 340‬ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﺢ ﺍﺯ ﺁﺑﺨﻴﺰﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﻴﺎﻫﻰ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 500‬ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻫﻜﺘﺎﺭ ﺫﺧﻴﺮﻩﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﺑﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﻄﺮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮﻭ ﻭ ﺯﻳﺮﺳــﻄﺤﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮔﻴﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻭﻗﺘــﻰ ﺁﺏ ﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺷــﻮﺭﻯ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﻛﻨﻴــﻢ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﺑﺒﺮﻳﻢ؛ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻛﺸــﺖ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻇﺎﻳﻒ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺁﺏ ﻣﻨﺒــﻊ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺛﺮﻭﺕ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻬﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪20‬ﺳﺎﻟﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺻﻞ )‪ (44‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘــﺎﻯ ﺑﻬــﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫»ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﺳﻬﻢ‪70‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻃﻴﺒﻪ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﺯﻯ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 50‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴــﺮ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪ ﻧﺴــﻞﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﻛــﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎ ﻭ ﭘﺮﺳــﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺭﻭﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﻰ‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻓﻀــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻣــﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﺎﺭﺍﺩﺍﻳﻢﻫﺎﻯ ﻧﻮﻇﻬــﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﺑﻰﻧﺼﻴﺐ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯﺟﻤﻠــﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩﺣﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﭼﻨﻴــﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻤﺘــﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﻠﻤﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻭﺧﺘﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳﺨﺘﻜﻮﺷﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻣﻨﺤﺼﺮﺑﻪﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻮﺵ ﺳﭙﺎﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤﻰ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷﺎﻫﺪﺍﻳﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻭ ﺟﻤﻌــﻰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻫﻤﺎﻳﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ‬ ‫ﻣﻨﺼــﻮﺭ ﻣﻌﻈﻤــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑــﻪ ﺟﺎﻥﺑﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺍﺯ ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻓﺎﺗﺤﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻤﻊﺑﻨﺪﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 94‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪11‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ‪180‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺭ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ‪ ...‬ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﺟﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻣﻌﻈﻤــﻰ‪ ،‬ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭﺳــﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺠﺎﻉ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﻧﻘــﺶ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰﻫــﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ‪80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﺣــﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺸﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸــﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ‪ 1404‬ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ‪10‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ‬ ‫‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﺷــﺪ ‪2/5‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻋﻘﺪ‬ ‫‪ 19‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺨﺸﻰ ﻛﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﻣﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ‬ ‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺎﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻈﻤﻰ ﭼﺎﺑﻚﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﭼﺎﻻﻙﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﻨﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﻯ ﻭ ﺻﻨﻌﺘــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻘﻮﻟﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷــﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪6/5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﺍﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺳﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪0/1‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ‬ ‫‪7/5‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻫﻨﺪ ‪0/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣــﻮﺯﻩ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺵﻫــﺎﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪280‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ ﺁﻥ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳــﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ‪ 6‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺧﺮﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﻫﻜﺘﺎﺭ ‪ 5‬ﻛﻴﻠﻮ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳــﻬﻢ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ‪49‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ‪29‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻕ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻻﻯ ‪50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺷﺎﻫﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺭﻭﻳﺶ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫‪0/1‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯﻫﺎ ‪ 1/1‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ‪7/5‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﺪ ‪0/9‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ‪ 4‬ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ‬ ‫ﮔﺎﺯﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 2‬ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬ ‫‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖﻃﻠﺒﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻳﺴﻚﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﺎﺭﻩﺍﻧﺪﻳﺸــﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺋﺘﻼﻑﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑــﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪70 ‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ‪ 500‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭ ‪ 33‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻧﺸــﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺳﻬﻢ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺰﻭ‬ ‫‪10‬ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪3/15 .‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﮔﺎﺯ ﻭ ‪9‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳــﻬﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻰﺩﻯﭘﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫‪ 19‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪2‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 68‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 72‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ‪70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﺜﻞ ژﺍﭘﻦ ‪75‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻥ ﻣﺒﺘﻨﻰﺑﺮ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪﻑﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ‪680‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺭﻭﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1377‬ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ 100‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫»ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ« ﺁﻏﺎﺯ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑــﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ )ﺩﺭﺁﻣﺪ( ﻣﺸــﺨﺺ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ 32‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻫﻢ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺭﻭﻳــﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 33‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ‪ 4 ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﻞ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻛﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 95‬ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺭﺗﺒﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ 10 ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕﮔﺮﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺒــﻰ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﻛــﺰ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ‪ 500‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ‪ 500‬ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺷﺎﺧﺺ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 94‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺎﺧﺺ ﺭﺷــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺍﻓﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ‪ ،‬ﺭﺷــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ‪500‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 93‬ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ‪19‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻓﺮﻭﺵ ‪ 500‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ‪ 94‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻳﻚﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 94‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣــﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎﻟــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘــﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﻣﺎﻟﻰ ‪ 93‬ﺭﺷﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺍﻓﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻧﻔـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴــﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﻧﻔﺖ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﺰﻳﺖﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻔﺖ ﻭ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﺭﻧﻜﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳــﺮ ﻧﻔﺘﻰ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 4‬ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯﻯ ﺭﺗﺒﻪ ‪ 2‬ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺷــﺎﻫﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 500‬ﺷــﺮﻛﺖ ‪28‬‬ ‫ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺩﻩ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ‪ ...‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷﻴﻤﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔــﺮﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺮﺟﺎﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻪﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﺘﺮﻭﺷــﻴﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﻓﻘﻂ ﻧﻔﺖ ﻭ ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻓﻘﻂ ﮔﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺑــﺎ ﺍﻫﺪﺍﻯ‬ ‫ﺗﻨﺪﻳــﺲ ﻭ ﻟﻮﺡ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺗﺮ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫‪13‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫‪ 398‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺭﻭﻯ ﺭﻳﻞ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺣﻤﻴﺪﻧﻴﺎ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﻘﺒﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻓﺸﻴﻦ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﻴﻪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻂ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺮﺍﻕ‬ ‫ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1385‬ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺬﺏ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺗﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺰﻳﺖ ﺧــﻂ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺁﺳــﺎﻥ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻫــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺳــﺮﻳﻊ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﻧﻴﺰ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻭﻧــﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴــﻪ ﻳﺎ ﻧﺒــﻮﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄــﻊ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻤﺎﺭﻩﻳﻚ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻄــﻮﻁ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷــﻮﻧﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺁﺏ‪ ،‬ﺑــﺮﻕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻓﻴﺒﺮ‬ ‫ﻧــﻮﺭﻯ ﻭ‪ ...‬ﺍﺯ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻ ﺑــﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﺣﻤﻴﺪﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻬﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑــﺰﺭگ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺭﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺟﺎﺩﻩ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﻌــﺎﻝ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺰﻳﺖ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻂ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻳﻚ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺮﺍﻕ ﺯﻧﺠﺎﻥ ‪500‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪420‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫‪ ‬ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﻧﻴﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺭﺍﻳﺰﻧﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ‪ 40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻟﻰ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭘــﺮﻭژﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﻣــﺎﺩﻩ ‪ 180‬ﻭ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺗﻘﺒﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﻧﺨﺮﻳﺪﻥ ﻣﺎﺷﻴﻦﺁﻻﺕ ﻭ ﺳﺨﺖﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺸﻴﻦ ﺟﻌﻔﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺮﺍﻕ ﻳﻚ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺭﺍﻩﺁﻫــﻦ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻛــﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧــﻪ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺩﺭ ﻃﺢ ﺷﻬﺮﻙ ﻣﻰﻛﺎﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻌﺎﺑﺮ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰﻫﺎﻯ ﻳﺰﺩ‬ ‫ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﺰﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺫﺑﻴﺢﺍﷲ ﺯﺍﺭﻉ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺳــﻤﻴﻨﺎﺭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﺟﻮﺩ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﺻﻮﻝ‬ ‫ﻧﺸﺪﻥ ﻭﺟﻪ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺻﺎﺩﺭﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟــﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻣﺎﻟﻰ ﻭﻯ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻣﻮﺛﺮ‬ ‫‪1/23/2017 3:26:16 PM‬‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ ﺧــﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﺑﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧــﻂ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 13‬ﺷﻬﺮﻙ ﻭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺮﺍﻕ ﻳﻚ ﺯﻧﺠــﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻛﺎﻏﺬﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴﺪﻧﻴــﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﺻﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷﺮﺍﻕ ﻳﻚ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻏﻴﺮﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﻴــﺪ ﺭﺿﺎﻳــﻰ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺿﻤﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ‬ ‫ﭘﻮﺷــﺶ ﺭﻳﺴﻚﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻰ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﻴﻤﻪﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺭﻳﺴــﻚ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻳﺎ ﺍﻳﻔﺎ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻯ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ ﻳﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺯﻳﺮﭘﻮﺷﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﺮﺩﺩ ﻗﻄﺎﺭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺳــﻤﺖ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﻰ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮔﺴــﺘﺮﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺮﺍﻕ‬ ‫ﻳــﻚ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 500‬ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1362‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺑﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻛﺎﻻ ﻭ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺷــﺮﺍﻕ ﺯﻧﺠﺎﻥ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ‪ 398‬ﻫﻜﺘﺎﺭ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻄﻦ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺧﻂ ﺭﻳﻠﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﺮﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﺟﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﻠــﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﺑﺴﺘﺮﻫﺎﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﻮﺷــﺰﺩ ﻣﻰﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺟﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺟــﺎﻯ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺷــﻜﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻗــﻰ ﻧﻤﻰﮔــﺬﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸــﻜﻞ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔــﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻭﺍﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﻛﻮﭼــﻚ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻭﺳــﺎﻳﻞ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻳﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻼﺵ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻄﻮﻁ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﺩﻭﺭﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﭽﺮﺧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﻼﺟﺮﺩ ﺯﻳﺮ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﻭﺍﻛﺎﻭﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻛﻤﻴﺠــﺎﻥ ﻭ ﻣﻴﻼﺟــﺮﺩ ﺩﺭ ﻣﺤــﻞ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺁﻣﺮﻩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻥ ﻃﺒــﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑــﻪﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻣﺎﺩﮔــﻰ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﻧﻖ‬ ‫ﻭ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻛﻪ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎﻥ ﻛﻤﻴﺠﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻂ‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺭﻓﻊ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺑﺮﻕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻌﺎﺭﺿﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻴﻼﺟﺮﺩ ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺸــﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦﺗﻜﻠﻴﻒ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻓﻊ ﻧﺸﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﻤﻴﺠﺎﻥ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﮔﺎﺯ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻳﻢ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴــﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺮﺭ ﺷــﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺕ ﺑﺨﺸــﺪﺍﺭﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻣﻴﻼﺟﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﻬﺮﻙ ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻰ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻳﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﻼﺵ ﺟﺪﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣــﺮ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻭ ﻗﻴﻤــﺖ ﺗﻤﺎﻡﺷــﺪﻩ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻨﺎﺏﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺁﺳﺎﻥ‬ ‫ﻓﺘﺤﻌﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻓﻨﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫــﺎﻯ ﻣﻬــﻢ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻳﺎﺑــﻰ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻃــﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠــﺎﻭﺭﺕ ﺧﻄــﻮﻁ ﺭﻳﻠــﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺎﻻ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﻤﻚ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴــﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻛﺎﻻﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﺍﻩﺁﻫﻦ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژﻯ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺑﺎﺭ ﻭ ﻛﺎﻻ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻬﻼﻙ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺎﻫــﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎﻯ ﮔﻔﺘﻪﺷــﺪﻩ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺳﺮﺑﺎﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻓﺮﻋﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺎ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨــﺪﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﻖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺭﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺭﻭﻧﻖ ﻛﺴــﺐﻭﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 2‬ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻬﻴﺪ ﺳــﻠﻴﻤﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻭ ﺳﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺳــﻤﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺭﻳﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﻠﻰ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 15‬ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻳﺰﺩ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ ﻭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺷــﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪﻯ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﻳﻠــﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗــﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪﻫﺎﻯ ﺣﻤــﻞ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺖ‪ ،‬ﺳــﺮﻋﺖ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺒﻜﻪ ﺭﻳﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺮﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺿﻮﻯ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺯﺳــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﻳﻠــﻰ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘــﻞ ﺭﻳﻠﻰ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻴﺴﺮ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﺪﻣﻰ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪40‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳــﺎﻝ ﻓﺎﺯ ﺩﻭﻡ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﺑﺎ ﭘﻴﺸــﺮﻓﻴﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺪﻭﻝ ﺩﻭﻡ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﺎﺳــﭙﻴﻦ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﻬﺮﻙ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﺧﺮﻭﺟﻰ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺪﻭﻝ ﺩﻭﻡ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 470‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻟﻮﺩﮔﻰﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺩﻓﻊ ﭘﺴــﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﭘﻴﺶﺗﺼﻔﻴﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺎﻧﭙﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺩﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻭ ﺗﺼﻔﻴﻪﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﺮﻣﺪﺷﺖ ﻭ ﺁﺭﺍﺳﻨﺞ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪13.indd 1‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪14‬‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺗﻠﺨﻜﺎﻣﻰ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﮔﺮﻭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣــﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺴــﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻣﻀﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻰ‬ ‫ﻣــﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺍﻳــﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺳــﺘﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺻﻨﻌــﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﺒﻨﻰﺑﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﻫﻢﮔﺮﺍﻳﻰ ﻭ ﻫﻢﺍﻓﺰﺍﻳﻰ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﮔﺮﻭﻩ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻧــﺖ ﻋﻠﻤﻰﻭﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷــﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺯﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﺑﻴﺮ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺯﻳﺴﺖﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﻯ ﺗﺼﺮﻳــﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺤﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺧﻮﺷــﻪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﺴــﻬﻴﻞ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺶﺑﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺍﺣﻰ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ »ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ« ﺩﺭ ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﺩﺭ ‪ 17‬ﺑﻬﻤﻦ ‪95‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﻮﺩﻧﺎ‪ ،‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺩﻩﻫﺎ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ ﻭ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﺰﺍﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻳﻚ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻰﻛﻮﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻨــﺎﺭ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻳــﻚ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫــﺎﻯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻄﻠﻊ ﺳــﺎﺯﺩ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻰﻭﺍﺳــﻄﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺳﻬﻴﻞ ﭘﻮﺭﮔﻠﻨﺎﺭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻏﺮﻓﻪﻫــﺎ ﻭ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻫــﺪﺍﻯ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻭ ﻟﻮﺡ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ ﻋﻠﻤــﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕﻫــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎﺭﻛﺘﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻯ ﻣﺠﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻮﺩﻛﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳــﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻭﺏﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻰ ‪ www.foodcourtebartar.com‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪1/23/2017 3:41:57 PM‬‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ژﺍﺋﻠﻪ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮﺷﺒﻮﻳﻰ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺷــﻜﻼﺕ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ‪52‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﺍﺕ ﺷــﻜﻼﺕ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪1375‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻳﺎﺭﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻼﺕﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻗﺪﻣﺘﻰ‬ ‫ﺩﻳﺮﻳﻨــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﻮﺷﻜﺎﻓﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺟﺎ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺗــﺎ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻣﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ‬ ‫ﺗﻨﮕﺎﺗﻨــﮓ ﺗﺎ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻤﺪﻩﺗﺮﻳــﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺏ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥﺷﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺷﻜﻼﺕﺳــﺎﺯﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﮔﺰﺍﻑ ﺑﺴــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺪﻣﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺎﻡﺁﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﺮﺍﻣﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺩﺭﺧﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ‬ ‫ﺻﻤﺪ ﺣﺴﻦﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻣﻰ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫‪s.industrial@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮﻳــﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳــﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﺎﺣﺼﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ )ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻡ ﻳﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯﺷــﺪﻩ( ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻯ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1100‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻴﻼﺩ ﺑﺎﺯﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﻗﺮﻥ ‪ 18‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻳﺪﻩﺍﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺷــﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻳﺎ ﭼﺎﺷﻨﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺮﻫﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫــﺎ )ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰﻫﺎ(‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺑﺪﺍﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰﻓﺮﻭﺷﻰﻫﺎﻯ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷــﻜﻼﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺎﺷــﻴﻦﺁﻻﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺮﻳﻊﺗﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﺎﻏﺬ‬ ‫ﺑﭙﻴﭽﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺷــﻜﻼﺕ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﺍﻧﺘﺮ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺁﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺼﺮﻑ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺷﻜﻼﺕﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 60‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺭﻭﺳــﻰ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺁﺑﻨﺒــﺎﺕ ﻭ ﺗﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺪﺭﻳــﺞ ﺩﺍﻣﻨــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑــﻪ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕﻫﺎﻯ ﺗﺨﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﻟﻘﻤﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﻠﺴﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺭﻭﻏﻨــﻰ ﻛﺎﻛﺎﺋﻮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻳﺎ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻳﺰﻯ ﻫﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺳﻬﻢ ﻳﻚﭼﻬﺎﺭﻣﻰ ﺷـﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄﺐ ﺑﺰﺭگ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻡ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺴـﺌﻮﻻﻥ ﺑﺎ ﺫﺭﻩﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻚﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺷـﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷـﻜﻼﺕ ﺍﺧﺘﺼـﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌـﺖ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﺸـﻢ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺭﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺳـﺒﺪ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﺒﻪﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺟﻤﺸــﻴﺪ ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ‪93‬‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻘﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﺭﺯﺵﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺭﺯﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺎﺣﺐ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴــﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷــﻜﻼﺕ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺯﻳــﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻟﻮﻛــﺲ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻌﻘﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﺷﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﻛﺎﻡ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒــﺎﺩﻻﺕ ﻋﺮﺿﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﺑــﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﭘﻠﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻧﺲ ژﺍﺋﻠﻪ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷــﻜﻼﺕ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪25‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﺎﺣﺼﻞ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫‪ ‬ﺻـﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷـﻜﻼﺕ ﻭ ﺷـﻴﺮﻳﻨﻰ ﺑـﻪ ‪66‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ‬ ‫ﻣﻐــﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷــﻜﻼﺕ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪600‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺷــﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﻳــﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻳﻚﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﻌــﺖ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫ژﺍﺋﻠــﻪ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘــﻰ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳــﻊ‬ ‫ﺑﺎ ‪5‬ﺷــﺎﺧﺺ ﻛﻠــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺩﺍﻣﺲ‪ ،‬ﺷــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻋﺮﺿــﻰ ﻭ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻴﺴــﻜﻮﻳﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﻳﻔــﺮ ﻭ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻼﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻛﻴﻚ ﻭ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﺑﻪ ‪ 66‬ﻛﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺧﻠﻴﺞﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ‪ 2‬ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﭘﻠﻪﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻗﻰ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﭼﻪﺑﺴﺎ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻄﺎﻟﺒـﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭ ﻧﻮﺳـﺎﺯﻯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺁﻓﺮﻳﻨــﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﻔﻜﺮ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺯﻳﺮ ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻤﺪ ﺣﺴــﻦﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻄﺐ ﺑﺰﺭگ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻜﻼﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻻﺯﻣﻪ ﺁﻥ ﻓﻘﻂ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺸــﺘﺎﻗﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺒﺮﻳــﺰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑــﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﻏﺪﻏــﻪ ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭﻯ ﺑﺮ ﺳــﺒﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺮﻳــﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺁﺭﺩ‪ ،‬ﺷﻜﺮ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﺮﻭﺝ ﻋﺮﺽ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺗﻔﻜــﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺯﻳــﺮ ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﻭﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻫﻢ ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦﺯﺍﺩﻩ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ‪4‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷــﻜﻼﺕ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻧﻮﻳﺪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻗﺒﺎﻝ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺪ ﻋﻠﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻜﻼﺕﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻛﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﻤــﻰ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺑﺮﺗﺮﻳــﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺷــﻜﻼﺕ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻭ ﭘﺸﺘﻜﺎﺭ ﻛﺎﻡ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻛﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻗﺪﻳﻤﻰ ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﺣﻀﻮﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻋﻠــﻮﻡ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻭﺵﻫــﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻄﺎ ﻛﺸــﺘﻰﺑﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﻮﻟﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﭙﻮﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﻧــﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﭘﺮﺱ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺮﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺧﺮﻣﺎ ﻧﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧــﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘــﺮﻭژﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭﻯ ﺧﺮﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻤﭙﻮﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻴﺮﻩ ﺧﺮﻣﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻴــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺍﺧــﻞ ﺧﺮﻣﺎ ﻣــﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑــﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ژﻟﻰﻓﻨﻮﻝ« ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺿﺪﺍﻛﺴــﻴﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺿﺪﺳــﺮﻃﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻰ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ژﻟﻰﻓﻨــﻮﻝ ﺑﻪ ﻓﻴﺒﺮﻫــﺎﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﭼﺴــﺒﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣــﻰﺭﻭﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻰﺷــﻜﻨﺪ‬ ‫ﻭ ژﻟﻰ ﻓﻨﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﺑﺎﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺟﺪﻳــﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻇﺮﻑﻫــﺎﻯ ﻓﻠــﺰﻯ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﺧﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﭼﻴﺪﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺳــﺮﺩﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺣﺸﺮﻩ ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﺧﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﺑﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣــﺪﺕ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻤﭙﻮﺕ ﺧﺮﻣﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺎ ‪3‬ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﺮﻣﺎﻯ ﻛﺸﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﭙﻮﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﺮﻣﺎ ﻳﻚﺳــﺮﻯ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻣﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻛﻤﭙﻮﺕﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﺘﻰﺑﺎﻥ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷــﺪ‪ :‬ﺍﻳــﻦ ﻣﺤﺼــﻮﻝ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺸــﺘﻰﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬــﺪﺍﺭﻯ ﺧﺮﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺵ ﺳــﻨﺘﻰ ﺷﺴﺖﻭﺷــﻮ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺯﻥ ﻭ ﮔﺎﻣــﺎ ﺑــﻪ ﻛﺎﺭ ﻣــﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻫﻤــﻪ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪﻫــﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺑــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻤﭙﻮﺕ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺮﺑﺎ‪ ،‬ﻛﻢﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺑﻪﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤــﺎﻥ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﻻﺳــﻴﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﭙﻮﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﭙــﻮﺕ ﺧﺮﻣــﺎ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﻤﻴــﻦ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ‬ ‫ﻓﻜــﺮﻯ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪14.indd 1‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪ 25 1395‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪1438‬‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ 2017‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫‪15‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 928‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗـﺎﻣﻴـﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴـﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ‬ ‫ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻗـﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ »ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ« ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺵ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫‪industry@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻯ ﻭ ﭘﻴﺸــﺘﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻼﻧﺸﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻛﻼﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻔﻜــﺮ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‪ ،‬ﻧــﻮﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳــﻦ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺭﺳﺎﻧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺷﻬﺮﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺳــﺮﺣﺪﻯ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌــﺖ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﻫﺶ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻘﺶ ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑــﻞ ﺍﻧﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﺍﺳﺖ؟ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﻣﻜﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻯ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺶ ﻛﻨﺪ؟ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﺑــﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺁﻭﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 69‬ﻣﺪﺗﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ ﺳﺘﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻮﺳﺴﻪ »ﺟﺎﻳﻜﺎ« ژﺍﭘﻦ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺑﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺳــﺘﺎﺩ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻘﺸﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻧﻘﺎﻃﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﮔﺴﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖﮔﺎﻧﻪ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺟﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ ﺭﺗﺒﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺐﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺑﻴﺴــﺖﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻧﻮﻉ ﺑﺎﻓﺖ ﺷــﻬﺮﻯ ﻭ ژﺋﻮﻓﻴﺰﻳﻚ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳــﻨﺎﺩﻯ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺘﻰ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺯﻟﺰﻟــﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 70-80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺷــﻬﺮ ﺑــﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻟﺰﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺘﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ‪15‬ﺳﺎﻝ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ‪90‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻠﻰﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ‪15‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻭﻡﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﻳﻤﻦ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺳــﺘﺎﺩ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺧﺎﺹ ﻣﻨﺤﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﻮﺍﻝ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼــﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻨﺤﻞ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻧﻖ ﺳﺎﺧﺖﻭﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 70‬ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺟﻮﺍﺯ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺎ ﺗﻞ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻩﻫﺎﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻧﺒﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺗﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻫﻠﻴﻜﻮﭘﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺒﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰﺷﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺁﺗﺶﻧﺸــﺎﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﺿﺪ ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺒﺎﺷﺪ؟ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺘﺎﺩ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻧﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻨﻰ ﺷﻜﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻘﻄﻌــﻰ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻩ ﺷــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺣﺪﻯ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺣﺘﻢ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷُ ﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﭼﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺟﻨﺎﺣﻰ ﻣﺘﻮﻟﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻧﮕﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺑﺮ ﭘﺮﻭژﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺳــﺎﻳﻪ ﺍﻓﻜﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﭘﺮﻭژﻩﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﻜــﻰ ﺑﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩﻯ ﻓﺮﺍﺟﻨﺎﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﻛﻠﻴﺪ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻠﻰ ﻛﻠﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮔﺬﺷــﺖ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺯﻣﺎﻣــﺪﺍﺭﻯ ﺩﻭ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺟﻨــﺎﺡ ﻣﺨﺘﻠــﻒ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻠﻰ ﻭ ﻓﺮﺍﺟﻨﺎﺣﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺁﺏ‪ ،‬ﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻟﺰﻟﻪ‪ ،‬ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﻘﻄﻌﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻣﺮﻛﺰ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﻧﻈﺮ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻴﺎﺕﻣﺪﻳﺮﻩ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻪ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﭼﻮﻥ ﻣﺮﻛــﺰ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﻋﻼءﺍﻟﺪﻳــﻦ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ؟ ﻛﺪﺍﻡ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻰﺗﻮﺟﻬﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻠﻤﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ؟ ﻣﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳــﻰﻛﺎﺭﻯ ﻛﺮﺩ؟ ﺩﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ‪3‬ﻣﺮﻛﺰ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻀﻌﻔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺎﻟﻚ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﺫﻫﺎﻥ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻤــﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗــﺶ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻬﺎﺭ ﺁﺗﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺏﭘﺎﺷﻰ‬ ‫ﺳﻌﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺣﺮﻳﻖ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺣﺪﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺭﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮﺵ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗـﺎﻣﻴـﻦﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﻴـﺎﺯﻫﺎﻯ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻓﻜﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻗـﺪﺍﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﺷــﺮﻳﺎﻥﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻰ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒــﻰ ﺷــﺎﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺮﻳﻚ ﺑﻪﻃــﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ ﺷــﻬﺮﻯ ﻫﺮﻳﻚ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺳــﺘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺳــﺖ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺛﺒﺖﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﻰ ﺧــﻮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞﺳــﺎﻟﻪ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺵ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻣﻰﺯﻧﻴﻢ؛ ﺑﺮﺵﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﭼﻮﻥ ﺷﻬﺮﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻋﻤﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺣﺚ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ‪ ...‬ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻭ ﻛﻤﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗــﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺳــﻨﺎﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺧﻴﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﺘﺮﻭ ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴﺎﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﻘﻄﻊ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻣــﻮﺯﺵ »ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴﺎﺑﺤﺮﺍﻥ« ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ ﭘﺴــﺎﺑﺤﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺕﻫــﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺮﻓﺼﻞ ﺩﺭﺱ »ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ« ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﭘﺴــﺎﺑﺤﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﮔﺮﭼــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﺨﺼﺼﻰ )ﻣﺨﺘﺺ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ( ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻰ )ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺑــﺮﻭﺯ ﺑﺤــﺮﺍﻥ( ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ »ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﭘﺴﺎﺑﺤﺮﺍﻥ«‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺁﻣــﻮﺯﺵ »ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﭘﺴــﺎﺑﺤﺮﺍﻥ« ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻭ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻡ ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺭﻭﺱ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻮﺯﺵﻫﺎ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻳﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳــﺮﻓﺼﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻣﺪﻟﻰ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺩﺭﻭﺱ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳــﻜﻮ ﭼﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﻮﻋــﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺭ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 70‬ﺗﺨﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﻭﺍﺣﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺗﻜﻞ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﻣﺪﺍﻭﺍﻯ ﻣﺼﺪﻭﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﻨﺎﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﻳﻤﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭ ﺁﺗﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷــﻜﻰ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ‪91‬ﺩﺭﺻﺪ ﺿﺮﻳﺐ ﺍﺷــﻐﺎﻝ ﺗﺨﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳــﻮﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺯﺳــﺎﺯﻯ ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺘﻰ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻬﺎﺭ ﺁﺗﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻠﻪ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ‪11‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ‪ 2‬ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﻋﻤﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﻭ ﺑﻼﻳﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮﻳﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﭙﺴــﻮﻝ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺿﻤﻦ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺣﺮﻑ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻳﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎ ﺯﺩ؟‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫‪928‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺕ ﻗﻨﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﺸــﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﻣﺒﻨﺎﻯ ﻻﻳﺤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 1400‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪14‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺳــﻬﻢ ﺑﺨﺶ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ‪ 6/6‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪1400‬‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ‪928‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﻫﺪﻑ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫‪110‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ‪80‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﻭ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ﻧﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻬﻢ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ‪534‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﻣﺤﻘﻖ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪928‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺭﻳﺎﻝ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪99‬‬ ‫ﺍﺯﺳــﻮﻯ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ‪ ICT‬ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﻨﺒﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ‪ 5‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ‪20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻﻰ ‪40‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺍﻗﻤﺎﺭﻯ ‪ ICT‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ‪110‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺸﻢ ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪1400‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ‪ 63‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮﻛﻞ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺯﻳﺴــﺖﻣﺤﻴﻄﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ ﮔﻔﺖ‪ 63 :‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ ﺩﺭ ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴــﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﺟﻼﻟﻮﻧﺪﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ‪246‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭ ‪ 168‬ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺪﻣﺎﺗــﻰ ﻭ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪414‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ 39‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ‪ 24‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻟﻮﺡ ﻭ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 63‬ﻭﺍﺣــﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ‪414‬‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷــﺮﻁ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﺭﺗﺒﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 70‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺍﺯ ‪100‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴــﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑــﻪ ﺍﺧﺬ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪65‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺷــﺪﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ 14‬ﻭﺍﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻳــﻰ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ،90‬ﻟﻮﺡ ﺯﺭﻳﻦ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺒﺰ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ‬ﺍﻋﻄـﺎﻯ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫـﺎﻯ ﺻﻨﻌـﺖ ﺳـﺒﺰ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻳﻮﻧﻴﺪﻭ‬ ‫ﺟﻼﻟﻮﻧــﺪﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ )‪(UNIDO‬‬ ‫ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺁﻟﻤــﺎﻥ )‪ (GIZ‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﺍﻋﺘﺒــﺎﺭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺒﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳــﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳــﺘﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺟﺸــﻨﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺿﻤــﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺑــﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﻛﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺣﺎﺋﺰ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﮔﺰﺍﺭﺵﮔﻴــﺮﻯ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺻﻼﺣﻴﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳــﺒﺰ ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻼﻟﻮﻧــﺪﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ‪ 17‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺒﺰ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺳــﺒﺰ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ ﺳــﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺑــﺮﻭﺯ ﺧﻄﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻄﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺩﻫﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻼﻙﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻫﺠﺪﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻠﻰ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺒﺰ ‪5‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺍﺑﺘــﻜﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺭﻳﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﻴﻂﺯﻳﺴﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺍﺧﻼﻕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺴﺘﺮﺵﺻﻨﻌﺖ‪:‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻬﻤﻦ‪1395‬‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ )‬ ‫(‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬﺮ‬ ‫‪ 25‬ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﺎﻧﻰ ‪ 1438‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺌﻮﻝ‪ :‬ﺧﻠﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ‬ ‫‪ 24‬ژﺍﻧﻮﻳﻪ ‪2017‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‪ :‬ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﻫﺸﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 38‬ﭘﻴﺎﭘﻰ ‪2011‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﻣﺠﺘﺒﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻘﺪﻡ‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com/about.html‬‬ ‫ﻓﻨﻰ ﻭ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻧﺠﻔﻰ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ :‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﭘﻴﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻤﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ‪ :‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺻﺪﻳﻘﻰ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺑﻴﮋﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭﻯ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺭﺟﺒﻰ‬ ‫‪http://telegram.me/sanatnewspaper‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﺍﺳﺤﺎﻗﻴﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻼﻥ‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻳﺮﺳﺎﺧﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻦ ﻣﻬﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺷﻬﺮﻙﻫﺎﻯ ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ :‬ﺯﻳﻨﺐ ﻋﺒﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ :‬ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻣﻤﺴﻨﻰ‬ ‫ﻋﻜﺲ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺎﻭﻩﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻳﺶ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ - 82190 :‬ﻓﻜﺲ‪88713730 :‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻚ‪ -300082190 :‬ﭘﻴﺎﻣﮕﻴﺮ ﺻﻮﺗﻰ‪88105304 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰﻫﺎ‪88722732-3 :‬‬ ‫ﻓﻜﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﮔﻬﻰ ﻫﺎ‪88109733 :‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﻛﻴﻦ‪88722735 :‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪88105309 :‬‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪88724211 :‬‬ ‫‪www.sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﻧﺸـﺎﻧﻰ‪ :‬ﺗﻬـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑـﺎﻥ ﻗﺎﺋـﻢ ﻣﻘـﺎﻡ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧـﻰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪- 26‬ﻛﺪ ﭘﺴﺘﻰ ‪1586733811‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪info@sanatnewspaper.com :‬‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‪ads@sanatnewspaper.com:‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‪states@smtnews.ir :‬‬ ‫ﭼﺎپ‪ :‬ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺭﻭﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦﻣﻬﺮ ‪64097‬‬ ‫ﺧﺒﺮ‬ ‫‪ 49‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪ ﺧﺴﺎﺭﺗﻰ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺑﻴﻤﻪ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗــﺎ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻــﺮ ﻫﻤﺘﻰ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺴﻴــﺎﺭ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﺟﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺷﺪﻩ ‪160‬‬ ‫ﻭﺍﺣــﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﻼﺳﻜﻮ ‪ 210‬ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ‪14‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺘﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻫﺎ ‪49‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻌﻬــﺪ ﺧﺴﺎﺭﺗﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻳﻜﺸﻨﺒــﻪ ‪9‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺗﺶﻧﺸﺎﻥ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﻴﻤــﻪ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻫﺮﭼﻨــﺪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺁﺗﺶﺳــﻮﺯﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺻــﺪﺩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻤﻪ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ‪ 350‬ﻛﺎﺭﮔﺮ ﭘﻼﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪350‬‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜــﺎﺭﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ ﺩﺍﺷﺘــﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺗــﻢ ﺷﺎﻛﺮﻣــﻰ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻣﻬــﺮ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ‬ ‫‪ 5‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴــﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻭﺍﻗــﻊ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳﺮﻫﻨﮓ ﺳﺨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃــﻊ ‪ 30‬ﺗﻴﺮ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ‪ 5‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜــﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫‪ 2‬ﺍﻳﺴﺘﮕــﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟــﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺗﻌــﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 350‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧﺨﺴﺖ)ﺷﻨﺒــﻪ( ‪ 100‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ‪ 250‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﺎﻛﺮﻣﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺬﻳﺮﺵﺷﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﺪ‬ ‫ﺭﻫﮕﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ‬ ‫‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﻣﺒﻨــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺟﺰﻭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺻﻨﻔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺒﺼــﺮﻩ )‪ (2‬ﻣﺎﺩﻩ ﺩﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻴﻤﻪﺷﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺑﺮﻭﺯ »ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻗﻬﺮﻳــﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ« ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺳﻴﻞ‪ ،‬ﺯﻟﺰﻟﻪ‬ ‫ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ ﻭ‪ ...‬ﺑﻴﻜﺎﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺤﻞ ﺍﺯ ﻣﻘــﺮﺭﻯ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﻳــﺮ ﻛﻞ ﺗﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻼﺳﻜﻮ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪﻫــﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﺑﻴﻤﻪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻣﺸﺮﻭﻁ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻴﻤﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯﻫﻤﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫»‪ « N11‬ﺭﻗﻴﺐ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺮﻳﻜﺲ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺭﺷﺎﺩﻯﺯﺍﺩﻩ‬ ‫‪infrastructure@sanatnewspaper.com‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﺍﻭﭘــﻚ‪ ،‬ﺍﻯﺁﺍﺱ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ‪ 4‬ﺑﺒﺮ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺳﺮﺩﻣــﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫــﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‪ ،‬ﻣﺼــﺮ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘــﺎﻥ ﻭ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫــﺎﻯ ﺩﺭﺣــﺎﻝ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2005‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﮔﻠﺪﻣﻦ ﺳﺎﻛــﺲ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﮔــﺮﻭﻩ ‪ N11‬ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2050‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑــﺪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻗﻤﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭﺳﻮﻡ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮔﺮﻭﻩ »ﺟﻰ‪ «7‬ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺎﺭﻫــﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺭﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‬ ‫‪5/6‬ﺩﺭﺻــﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳــﻪ ‪7/3‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧــﺰﻯ ‪5/5‬ﺩﺭﺻﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﮕــﻼﺩﺵ ‪6/4‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻓﻴﻠﻴﭙﻴــﻦ ‪6/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺷﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑــﺮ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﺟﻴــﻢ ﻧﻴــﻞ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﺩﺍﻥ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﮔﻠﺪﻣﻦ ﺳﺎﻛــﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2005‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ 2050‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪11‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳــﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻟﻘﺐ »‬ ‫‪ « N11‬ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ N11‬ﺷﺎﻣــﻞ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‪ ،‬ﻣﺼــﺮ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ‪ ،‬ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻟﻘــﺐ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺷﺘﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻪ ﻏﻮﻝﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺟﻴﻢ ﻧﻴﻞ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﮔﻠﺪﻣﻦ ﺳﺎﻛﺲ ﻣﻄــﺮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴــﻒ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﻓﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷﺪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ،N11 ‬ﻫﺪﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗــﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 2011‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ‪ 4‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻜﺰﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻉ ‪ N11‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪73‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﻭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﻳﻜﺲ ‪13‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ‪ N11‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮﻳﻜﺲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘــﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺮﺯﻳــﻞ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﺺﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺍﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘــﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﺁﺳﻪﺁﻥ‪ ،‬ﺟــﻰ‪ ،20‬ﺍﺋﺘﻼﻑ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ‪ N11‬ﻫــﺪﻑ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‪ ،‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳــﻚ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺣﺘــﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫــﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﺧﻴــﺮ ﺧﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ‪ 20‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗــﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴــﻦﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻧﺴﺎﺟﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ‬ ‫ﻭ ﻟــﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺻﺪﺭﻧﺸﻴﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻫﺶ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ‪153‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫‪ 4 ‬ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻔﻮﮔﺮﺍﻓﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻗﻢ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ‪184‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴــﺮ ﺭﺷــﺪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ ﻭ ﺟــﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ ﻛﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ﻧﺴﺎﺟﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦﺑﻮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑــﻪﺍﺯﺍﻯ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪5/4‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ‪26‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪40‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛــﺎﺭ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻯﻏﺮﺑﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﻥﺑﺮ ‪9/48‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﺧﺺ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯﻏﺮﺑﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪5/38‬ﺳﺎﻋــﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺻــﺪﺭ ﺟﺪﻭﻝﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻋﻤﺪﻩ ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺪﻳــﻮﻥ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻴــﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻮﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺻﺪﺭﻧﺸﻴﻨﻰ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﺻﻠﻰ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟــﺺ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻛﺮﻩ ‪30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ‪25‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﻮﻕﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻭ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺸﻮﻳﻖ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩ ﻛﺮﻩ ﺑــﻪ ﺻﻨﺎﻳﻌﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﻻﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻰﺳــﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌــﺎﺕ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻣــﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻰ ﺩﺳﺘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﺮﻳــﻚ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻘﺶ ﻭﻳــﮋﻩﺍﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻳــﻚ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﺳﻬــﻢ ﺑــﺎﻻﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻟﺰﺍﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﺯﺍﻳــﻰ ﺑﻪ ﻛﻠﻴــﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺷــﺪ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯﻫﺎﻯ ﻧﻮﻳــﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺭﺷﺪ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻧﻮﺁﻭﺭﺍﻧــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﻣﺎﻫــﺮ ﻭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘــﺮﻯ ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓــﻰ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻰ ﺍﺧﺘﺼــﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻄﻮﻁ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺳﻴﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺑﻴﻮﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2010‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2020‬ﻣﻴــﻼﺩﻯ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻨﺎﻳﻊ‬ ‫ﺑﻴﻮﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﺑﻪ ‪22‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﮔﻠﺪﻣﻦ‬ ‫ﺳﺎﻛــﺲ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﺤــﻮﻩ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ‪ 3‬ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺴﺘــﺮﻩ ﺗﻮﺳﻌﻪﻳﺎﻓﺘﮕﻰ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺭﻳﺴﻚ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳــﻊ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺣﻀــﻮﺭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔــﺬﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻋﻀﻮﻯ ﺍﺯ ‪ N11‬ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺒﻊ ﺁﻥ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺒﻨﺎ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺭﻳﺴــﻚ ﻛﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﻧﺎﻡﻫــﺎﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻣﻜﺰﻳﻚ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪:‬‬ ‫‪Bloomberg‬‬ ‫‪BusinessWeek‬‬ ‫‪The Balance‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﺭ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻰﻫﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ‪ :‬ﺣﺴﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺻﻨﻌﺖ‬

آخرین شماره های روزنامه گسترش صنعت

روزنامه گسترش صنعت 557

روزنامه گسترش صنعت 557

شماره : 557
تاریخ : 1397/10/12
روزنامه گسترش صنعت 556

روزنامه گسترش صنعت 556

شماره : 556
تاریخ : 1397/10/11
روزنامه گسترش صنعت 555

روزنامه گسترش صنعت 555

شماره : 555
تاریخ : 1397/10/10
روزنامه گسترش صنعت 554

روزنامه گسترش صنعت 554

شماره : 554
تاریخ : 1397/10/09
روزنامه گسترش صنعت 553

روزنامه گسترش صنعت 553

شماره : 553
تاریخ : 1397/10/06
روزنامه گسترش صنعت 552

روزنامه گسترش صنعت 552

شماره : 552
تاریخ : 1397/10/05
ثبت نشریه در مگ لند

شما صاحب نشریه هستید ؟

با عضویت در مگ لند امکانات متنوعی را در اختیار خواهید داشت
ثبت نام ناشر
لطفا کمی صبر کنید !!